All language subtitles for (SECOND VERSION) Escape Room 2 Tournaments of Champions (2021) whatsapp@+6285640341014 youtube@THE END DAYS THE FINAL WAR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 YuK di add ya instagram @ABSOLUTJASTIP 2 00:00:07,024 --> 00:00:14,024 SNACK/FOOD MALAYSIA, KOREA, JAPAN & CHINA 3 00:00:14,048 --> 00:00:21,048 PO japri whatsapp +62-812-9963-8883 4 00:00:21,072 --> 00:00:28,072 Penerjemah: EveryAgent a.k.a Dimas Daffa Yanuardi A Member of IDFL™ SubsCrew 5 00:00:28,096 --> 00:00:35,096 YT: EveryAgent - IG: @everyagent - Letterboxd: everyagent Salam Dari Mahasiswa SASTRA INGGRIS, UBSI Kramat 98 6 00:00:35,120 --> 00:00:42,120 Terima kasih kepada para donatur: --- Tawaqal Febriansyah, Pomed a.k.a M Dzaky Riandi --- 7 00:00:42,144 --> 00:00:49,144 --- @Buyung024, www.JUALFILM4K.com --- 8 00:00:49,168 --> 00:00:55,568 Support saya di: https://trakteer.id/EveryAgent/tip Mau Namamu Dicantumkan ke Subtitle? Donasi Minimal Rp. 20 ribu 9 00:00:55,597 --> 00:00:59,309 Sejak awal peradaban, kita tahu ada sesuatu yang menarik... 10 00:00:59,393 --> 00:01:01,979 ...dari menyaksikan manusia memperjuangkan hidup mereka. 11 00:01:02,062 --> 00:01:05,899 Makanya kita menyaksikan pertarungan gladiator, eksekusi publik. 12 00:01:06,525 --> 00:01:10,487 Kita ciptakan olahraga untuk orang-orang yang masih haus akan kebiadaban. 13 00:01:10,571 --> 00:01:11,905 Apa yang kau perbuat? 14 00:01:11,989 --> 00:01:15,242 Pelanggan kami adalah orang-orang paling berpengaruh di dunia. 15 00:01:15,325 --> 00:01:16,743 Asyik, ya? 16 00:01:16,827 --> 00:01:19,121 Setiap tahun mereka menuntut lebih banyak. 17 00:01:19,204 --> 00:01:21,748 Lebih banyak ruangan rumit,... 18 00:01:21,832 --> 00:01:24,418 ...lebih banyak cara untuk mempertaruhkan hidup dan mati. 19 00:01:24,501 --> 00:01:29,131 Kami memberi mereka tempat duduk untuk sandiwara terbaik kehidupan. 20 00:01:31,758 --> 00:01:33,677 "Ini adalah kupon masuk..." 21 00:01:33,760 --> 00:01:35,429 "...untuk Minos Escape Rooms." 22 00:01:35,512 --> 00:01:37,472 Ada aturan dan ketentuannya, atau apa? 23 00:01:37,556 --> 00:01:39,600 Kau harus lolos sebelum waktu habis. 24 00:01:39,683 --> 00:01:42,352 Apa pun yang mirip teka-teki atau kode. 25 00:01:42,436 --> 00:01:45,564 Angka sangat penting. Bisa apa saja, di mana saja. 26 00:01:49,735 --> 00:01:51,236 Zoey, kau yang pertama. 27 00:01:51,320 --> 00:01:53,572 Mereka mengawasi. Mereka tahu setiap gerak-gerik kita. 28 00:01:53,655 --> 00:01:55,782 Mereka tahu segalanya tentang kita. 29 00:01:56,700 --> 00:01:58,660 Zoey! Astaga. Zoey! 30 00:02:00,954 --> 00:02:03,332 Dia mengorbankan diri untuk kita! 31 00:02:04,208 --> 00:02:06,585 Kau orang gila yang merancang labirin maut ini, ya? 32 00:02:06,668 --> 00:02:09,588 Bukan, aku Dalang Permainan. Pembuat Teka-teki lah yang merancang. 33 00:02:09,670 --> 00:02:10,881 Ben. 34 00:02:13,759 --> 00:02:15,511 Kau kembali untukku. 35 00:02:15,594 --> 00:02:17,804 Aku bosan menjadi satu-satunya orang selamat. 36 00:02:18,388 --> 00:02:19,890 Aku tidak berkhayal. 37 00:02:19,973 --> 00:02:21,266 Lupakan semua ini. 38 00:02:21,350 --> 00:02:23,560 Semua orang yang dikirimkan undangan itu mati,... 39 00:02:23,644 --> 00:02:26,355 ...dan pengirimnya masih berkeliaran. 40 00:02:26,438 --> 00:02:29,608 Logonya adalah koordinat di tengah Manhattan. 41 00:02:29,691 --> 00:02:31,235 Kau ikut? 42 00:02:31,318 --> 00:02:32,569 Aku ikut. 43 00:02:33,530 --> 00:02:39,830 Penerjemah: EveryAgent a.k.a Dimas Daffa Yanuardi A Member of IDFL™ SubsCrew 44 00:03:04,184 --> 00:03:06,436 Mandilah. Sudah larut. 45 00:03:06,520 --> 00:03:07,729 Kau pasti lelah. 46 00:03:08,355 --> 00:03:11,608 Baik. Boleh kusapa Ayah? Aku ingin ceritakan hariku... 47 00:03:11,692 --> 00:03:13,360 Tidak. Kau tahu dia sibuk kerja. 48 00:03:15,237 --> 00:03:16,113 Baik. 49 00:03:24,454 --> 00:03:26,206 Aku bersenang-senang hari ini, Bu. 50 00:04:00,240 --> 00:04:01,241 Jangan sekarang. 51 00:04:01,325 --> 00:04:02,534 Kita harus bicara. 52 00:04:02,618 --> 00:04:03,952 Aku dalam masa tenggat,... 53 00:04:04,036 --> 00:04:07,497 ...dan kau tahu akibatnya jika terlewat. 54 00:04:07,581 --> 00:04:11,335 Dengan pura-pura keadaan baik saja kita sama sekali tak membantu Claire. 55 00:04:13,086 --> 00:04:14,296 Aku telah membulatkan tekad. 56 00:04:14,838 --> 00:04:17,257 Aku tak bisa begini lagi. 57 00:04:22,888 --> 00:04:25,098 Kau ingin merenggutnya dariku? 58 00:04:26,725 --> 00:04:29,186 Kau ingin memecah keluarga ini. 59 00:04:31,063 --> 00:04:35,359 Keluarga ini sudah pecah. 60 00:04:38,445 --> 00:04:43,283 Aku tak ada waktu untuk ini. Waktuku terbuang banyak. 61 00:04:46,078 --> 00:04:49,998 Kita bisa bicara dalam satu jam saat aku beres. 62 00:04:50,082 --> 00:04:52,709 Aku takkan berubah pikiran. / Satu jam! 63 00:04:55,170 --> 00:04:57,840 Kumohon. Beri aku peluang untuk membicarakannya. 64 00:04:57,923 --> 00:05:01,593 Kau boleh mengisi waktu, berenang, menjernihkan pikiran dan setelahnya.. 65 00:05:04,346 --> 00:05:07,850 Aku takkan berdebat, aku janji. Aku hanya akan menyimak. 66 00:05:11,687 --> 00:05:12,604 Satu jam. 67 00:08:26,048 --> 00:08:26,882 Henry? 68 00:08:27,758 --> 00:08:28,592 Henry! 69 00:08:32,929 --> 00:08:37,601 Aku tak mau memainkan ini. Sayang, kumohon jangan lakukan ini. 70 00:08:37,683 --> 00:08:40,395 Maaf atas ucapanku. Kumohon. Ya Tuhan. 71 00:08:41,395 --> 00:08:43,524 Tidak! Sialan, jangan! 72 00:08:51,114 --> 00:08:52,658 Baik. Baik. 73 00:08:53,909 --> 00:08:56,954 "Aku tumbuh dalam tanah. Aku menyusut dalam angin. 74 00:08:57,037 --> 00:09:00,082 {\an8}Aku tenggelam dalam air. Aku selamat dalam api. Apakah aku?" 75 00:09:00,874 --> 00:09:02,334 Aku tak percaya ini terjadi. 76 00:09:03,043 --> 00:09:06,004 Baik. Berpikir! "Tumbuh dalam tanah." 77 00:09:07,464 --> 00:09:10,092 "Menyusut dalam angin. Selamat dalam api." 78 00:09:10,843 --> 00:09:12,511 Jawabannya batu. Batu. 79 00:09:13,887 --> 00:09:17,558 Baik. Apa itu? Baik. 80 00:09:18,267 --> 00:09:19,393 Apa yang kucari? 81 00:09:19,476 --> 00:09:20,310 Ayolah. 82 00:09:22,896 --> 00:09:23,730 Ayolah! 83 00:09:24,356 --> 00:09:26,066 Warnanya berbeda. Pasti ini. 84 00:09:27,776 --> 00:09:28,610 Yang ini. 85 00:09:31,780 --> 00:09:33,031 Baik. 86 00:09:35,951 --> 00:09:37,661 Apa ini? 87 00:09:42,958 --> 00:09:44,168 Apa gunanya? 88 00:09:45,502 --> 00:09:47,629 Ini magnet. Baik. 89 00:09:47,713 --> 00:09:49,214 Tidak! Ayolah! 90 00:09:52,718 --> 00:09:53,552 Logam. 91 00:10:00,309 --> 00:10:02,060 Baik. Ayo. 92 00:10:17,784 --> 00:10:18,744 Bagus. 93 00:11:04,081 --> 00:11:05,207 Bersiap akan guncangan! 94 00:11:07,459 --> 00:11:08,627 Mengakhiri simulasi. 95 00:11:09,628 --> 00:11:10,629 {\an8}Mau ulang? 96 00:11:11,630 --> 00:11:13,966 {\an8}Tidak. Kerja bagus. Kita siap untuk permainan. 97 00:11:19,847 --> 00:11:23,600 Berapa kemungkinan selamatnya? / Sekitar 4%. 98 00:11:23,684 --> 00:11:27,938 Syukurlah Zoey bisa mengatasi rasa takutnya akan terbang. 99 00:11:41,493 --> 00:11:43,120 Ini masih belum terlambat. Tahu? 100 00:11:44,788 --> 00:11:45,914 Terlambat untuk apa? 101 00:11:48,500 --> 00:11:51,879 Kurasa untuk keluar dari sini. 102 00:11:53,755 --> 00:11:55,507 Apa maksudmu? 103 00:11:56,884 --> 00:11:58,927 Kita bisa pergi jika kita mau. 104 00:11:59,511 --> 00:12:01,180 Kita sudah di depan gerbang, Ben. 105 00:12:01,263 --> 00:12:04,099 Kita bisa makan. Menonton pertandingan. 106 00:12:04,183 --> 00:12:05,350 "Menonton pertandingan"? 107 00:12:06,351 --> 00:12:07,728 Entahlah. Aku cuma bilang.. 108 00:12:09,188 --> 00:12:11,315 ...kita tak perlu melakukan ini. 109 00:12:11,398 --> 00:12:14,818 Kau masih ragu-ragu? / Tidak, aku mendukungmu. 110 00:12:14,902 --> 00:12:17,321 Kita beruntung bisa lolos dari permainan itu hidup-hidup. 111 00:12:17,404 --> 00:12:19,865 Aku cuma berpikir bahwa tidak masalah kalau kita bisa.. 112 00:12:21,200 --> 00:12:22,284 ...melanjutkan hidup. 113 00:12:22,367 --> 00:12:23,785 Aku harus melakukan ini. 114 00:12:24,995 --> 00:12:26,705 Minos masih membunuh orang. 115 00:12:30,000 --> 00:12:31,460 Kau tak harus ikut. 116 00:12:32,669 --> 00:12:34,046 Tidak, kita mulai. 117 00:12:35,214 --> 00:12:38,717 Terbang dengan heroik menuju bahaya. 118 00:12:38,800 --> 00:12:43,472 Atau terbang, dengan kelas ekonomi diskon menuju bahaya. 119 00:12:55,651 --> 00:12:57,569 Ensler. Bagaimana keadaannya hari ini? 120 00:12:59,321 --> 00:13:00,322 Dia nampak fokus. 121 00:13:00,864 --> 00:13:02,366 Seperti biasa, Pak. 122 00:13:20,926 --> 00:13:22,594 Sebentar, aku hampir selesai. 123 00:13:23,762 --> 00:13:25,055 Aku sudah kerja dengan baik. Jangan cemas. 124 00:13:25,138 --> 00:13:27,724 Aku tahu, Claire, hasil kerjamu bagus. 125 00:13:30,102 --> 00:13:33,230 Pahamilah seberapa besar taruhannya kali ini. 126 00:13:34,523 --> 00:13:35,691 Apa pentingnya? 127 00:13:40,279 --> 00:13:43,198 Mau bagaimanapun, aku tetap akan dikurung. 128 00:13:49,371 --> 00:13:51,748 Menurutmu berapa lama kau akan bertahan di sini... 129 00:13:52,916 --> 00:13:54,251 ...jika sesuatu menimpaku? 130 00:13:54,334 --> 00:13:57,796 Mungkin kau seharusnya membangun ruangan-ruangan itu sendiri,... 131 00:13:57,880 --> 00:14:00,048 ...daripada terobsesi dengan cara untuk membunuh Zoey. 132 00:14:02,843 --> 00:14:04,261 Dia tidak siap. 133 00:14:05,762 --> 00:14:09,433 Dia pikir dia bisa mengekspos kita. 134 00:14:10,309 --> 00:14:11,894 Ya ampun. 135 00:14:11,977 --> 00:14:14,521 Mungkin aku hanya memahaminya sedikit lebih baik darimu. 136 00:14:14,605 --> 00:14:16,773 Kami tahu rasanya kehilangan seorang ibu. 137 00:14:35,626 --> 00:14:37,127 Terima kasih, Pak. 138 00:14:37,211 --> 00:14:39,421 Hai. Selesai. Terima kasih. / Terima kasih. 139 00:14:39,505 --> 00:14:40,881 Penumpang berikutnya. 140 00:14:42,925 --> 00:14:44,218 Penumpang berikutnya. 141 00:14:45,219 --> 00:14:46,220 Berikutnya. 142 00:14:53,060 --> 00:14:54,269 Tiket Anda, Bu. 143 00:14:56,396 --> 00:14:57,439 Bu? 144 00:15:01,151 --> 00:15:02,736 Semoga penerbangan Anda menyenangkan. 145 00:15:12,162 --> 00:15:14,122 Zoey. Hei. 146 00:15:14,206 --> 00:15:15,958 Zoey, kau tak apa? 147 00:15:19,169 --> 00:15:20,170 Zoey. 148 00:15:20,879 --> 00:15:22,005 Zoey, sayang. 149 00:15:22,089 --> 00:15:24,007 Zoey! Kau tak apa? 150 00:15:25,551 --> 00:15:26,552 Sayang. 151 00:15:26,635 --> 00:15:29,596 Kau bersemangat untuk Vietnam? / Bu? 152 00:15:31,348 --> 00:15:33,100 Kurasa aku tak bisa. 153 00:15:33,725 --> 00:15:35,936 Aku tak bisa. / Ya, baik. Ayo. 154 00:15:36,019 --> 00:15:37,813 Tidak. / Hei, Zoey! 155 00:15:37,896 --> 00:15:40,524 Berhenti. Hei, berhenti. 156 00:15:45,487 --> 00:15:48,365 Katanya uang kita hanya mampu menyewa mobil yang terpayah, tapi... 157 00:15:49,408 --> 00:15:53,245 ...aku bisa menawar sampai ke mobil empat pintu dengan penyeka rusak. 158 00:15:55,163 --> 00:15:56,665 Asal kita meneken pelepasan. 159 00:15:56,748 --> 00:15:58,959 Kenapa kau masih ingin ikut denganku? 160 00:15:59,793 --> 00:16:04,506 Aku ingin menghentikan Minos, tapi aku saja bahkan tak bisa naik pesawat. 161 00:16:06,884 --> 00:16:07,843 Dengar.. 162 00:16:12,472 --> 00:16:14,558 Aku tak ingin memberitahumu, tapi.. 163 00:16:16,935 --> 00:16:18,687 Aku dipecat dari pekerjaanku. 164 00:16:20,981 --> 00:16:23,859 Aku terserang panik di depan klien, kami.. 165 00:16:25,485 --> 00:16:28,280 ...berjalan keluar dari pintu, pintunya tersangkut,... 166 00:16:28,363 --> 00:16:30,324 ...dan aku menjadi gila. 167 00:16:34,077 --> 00:16:37,581 Jadi bukan kau saja yang merasakannya. Oke? 168 00:16:41,668 --> 00:16:46,465 Lagipula, aku cenderung punya kesetiaan yang aneh pada orang yang menyelamatkanku. 169 00:16:48,967 --> 00:16:49,801 Terima kasih. 170 00:16:52,221 --> 00:16:55,724 Jangan terlalu berterima kasih. Kau yang harus mengemudi. 171 00:16:59,686 --> 00:17:00,771 Ayo kita lakukan, ya? 172 00:17:01,605 --> 00:17:03,815 Yakin tak mau mampir ke Cleveland? 173 00:17:03,899 --> 00:17:06,026 Ben, kubilang jangan memutar. 174 00:17:07,069 --> 00:17:10,948 Aku tahu permintaanku banyak, jadi terima kasih sudah mau ikut. 175 00:17:12,281 --> 00:17:14,701 Jangan terlalu berterima kasih. 176 00:17:15,536 --> 00:17:17,162 Aku tak punya uang bensin. 177 00:17:18,288 --> 00:17:20,499 Sebenarnya aku tidak punya uang. 178 00:17:21,625 --> 00:17:25,462 Tidak. Aku tak mau habiskan dua hari di mobil penuh asap bersamamu. 179 00:17:32,010 --> 00:17:33,303 Haruskah kita tidur? 180 00:17:34,346 --> 00:17:36,306 Kau lelah? / Tidak. 181 00:17:36,390 --> 00:17:37,474 Tapi... 182 00:17:38,600 --> 00:17:40,143 ...kita harus coba, 'kan? 183 00:17:42,062 --> 00:17:43,146 Ya. 184 00:17:48,277 --> 00:17:51,238 Silakan. Pergilah. / Kau saja. Kau yang bangun pertama. 185 00:17:51,321 --> 00:17:53,282 Tidak. Kau saja. 186 00:17:53,365 --> 00:17:54,700 Sana. / Baik. 187 00:18:00,539 --> 00:18:01,999 Langkah yang elegan. 188 00:18:23,145 --> 00:18:24,021 Oke. 189 00:18:27,065 --> 00:18:30,444 Ben? Pintunya terkunci. Aku tak bisa keluar! 190 00:18:30,527 --> 00:18:32,863 Zoey? Zoey! / Ben! Aku tak bisa keluar! 191 00:18:32,946 --> 00:18:34,573 Ayo! Kita harus pergi! 192 00:18:35,282 --> 00:18:36,116 Zoey! 193 00:18:38,619 --> 00:18:40,412 Tidak, tidak! 194 00:18:40,996 --> 00:18:41,914 Sial! 195 00:18:44,416 --> 00:18:45,959 Tidak, tidak! 196 00:18:48,921 --> 00:18:50,214 Astaga! 197 00:18:53,842 --> 00:18:54,843 Tidak, tidak! 198 00:19:00,474 --> 00:19:02,142 Tidak! Tidak, tidak! 199 00:19:06,313 --> 00:19:07,940 Sia. Astaga. 200 00:19:09,816 --> 00:19:12,319 Hei. Ada apa? 201 00:19:12,402 --> 00:19:14,112 Apa yang terjadi? / Astaga. 202 00:19:14,655 --> 00:19:15,781 Astaga. 203 00:19:17,491 --> 00:19:20,786 Kurasa kau habis bermimpi buruk. 204 00:19:20,869 --> 00:19:22,663 Aku lihat.. 205 00:19:23,372 --> 00:19:24,915 Semuanya hanya.. 206 00:19:25,541 --> 00:19:26,500 Hanya mimpi. 207 00:19:26,583 --> 00:19:29,127 Ya. Itu hanya.. 208 00:19:29,711 --> 00:19:31,588 Kita harus tangkap mereka. / Ya. 209 00:19:32,464 --> 00:19:34,174 Ayo kita pergi. / Ya. 210 00:19:35,843 --> 00:19:37,386 {\an8}Kita hampir sampai.. 211 00:19:37,469 --> 00:19:39,263 {\an8}Tempatnya adalah gedung pemerintah terbengkalai.. 212 00:19:39,346 --> 00:19:41,056 Tidak ada catatan, tidak ada akta. 213 00:19:41,139 --> 00:19:42,724 Sama sekali nihil. 214 00:19:47,145 --> 00:19:48,981 Ini dia. Kita sampai. 215 00:19:54,695 --> 00:19:56,613 Sepertinya Minos gulung tikar. 216 00:19:58,323 --> 00:20:00,534 Yakin koordinatnya benar? 217 00:20:00,617 --> 00:20:02,494 Ini tidak masuk akal. 218 00:20:06,331 --> 00:20:10,460 Lihat. Ini dari dua hari lalu. Penuh pekerja. 219 00:20:10,544 --> 00:20:12,504 Pasti ini tempatnya. 220 00:20:17,885 --> 00:20:22,472 Bisa kita kelilingi area ini sebelum memasuki tempat penuh jebakan ini? 221 00:20:22,556 --> 00:20:24,516 Kau boleh menetap. / Bukan itu maksudku. 222 00:20:24,600 --> 00:20:26,101 Hei, hentikan. 223 00:20:27,978 --> 00:20:29,438 Tunggu, jangan. Zoey. 224 00:20:33,734 --> 00:20:37,237 Bisa kita lihat koordinatnya lagi? Mungkin angkanya salah. 225 00:20:37,946 --> 00:20:38,780 Ayo. Aku.. 226 00:20:41,325 --> 00:20:42,951 Kita tak seharusnya di sini. 227 00:20:43,035 --> 00:20:46,246 Kita butuh jawaban. Kita sudah jauh-jauh, kita harus menemukan jawabannya. 228 00:20:46,330 --> 00:20:47,706 Semuanya terkunci. Tak ada gunanya. 229 00:20:47,789 --> 00:20:49,166 Tidak! / Tak ada apapun di dalam. 230 00:20:51,460 --> 00:20:53,420 Kita telusuri kembali langkah-langkahnya. 231 00:20:53,504 --> 00:20:55,672 Pasti ada sesuatu di sini. / Hei! 232 00:20:56,673 --> 00:20:57,758 Apa kabar, kalian? 233 00:20:57,841 --> 00:21:01,929 Kalian tak seharusnya di sini. Tak aman. Tempat ini ditutup. 234 00:21:02,012 --> 00:21:03,514 Ya, kurasa.. 235 00:21:03,597 --> 00:21:05,974 Aku bisa membantumu masuk ke sana. 236 00:21:08,435 --> 00:21:10,270 Tapi aku sudah dua hari tak makan. 237 00:21:10,354 --> 00:21:14,691 Bisa bantu aku? / Aku tidak.. Hei! 238 00:21:14,775 --> 00:21:16,818 Hei! / Apa-apaan? Ayolah, berhenti! 239 00:21:16,902 --> 00:21:19,071 Kembali! / Ayolah, kembali! 240 00:21:20,739 --> 00:21:21,573 Berhenti! 241 00:21:26,870 --> 00:21:28,830 Hentikan dia! Ayolah! 242 00:21:28,914 --> 00:21:29,998 Hei! 243 00:21:31,208 --> 00:21:33,043 Hei! / Berhenti! 244 00:21:34,336 --> 00:21:35,170 Awas! 245 00:21:35,796 --> 00:21:37,172 Pelan-pelan! 246 00:21:40,509 --> 00:21:41,426 Minggir! 247 00:21:45,013 --> 00:21:45,973 Hei! 248 00:21:46,515 --> 00:21:48,183 Seseorang hentikan dia! 249 00:21:50,686 --> 00:21:52,396 Ben! / Zoey, ayo! 250 00:21:53,689 --> 00:21:55,023 Berengsek. 251 00:21:55,691 --> 00:21:57,943 Hei! Kembali ke sini! 252 00:22:03,073 --> 00:22:04,449 Hei! / Tangkap dia! 253 00:22:08,537 --> 00:22:10,122 Tidak, tidak. Tidak. 254 00:22:11,790 --> 00:22:12,875 Sial. 255 00:22:13,834 --> 00:22:17,421 Baik, kita akan cari kantor polisi di stasiun berikutnya. 256 00:22:17,504 --> 00:22:19,965 Mungkin ada rekaman CCTV atau semacamnya. 257 00:22:20,048 --> 00:22:22,634 Tak ada gunanya. Itu sudah lenyap. 258 00:22:24,553 --> 00:22:25,721 Itu milik ibuku. 259 00:22:29,725 --> 00:22:30,726 Maaf. 260 00:22:32,728 --> 00:22:37,482 Kita harus turun di stasiun berikutnya dan kembali ke gedung. 261 00:22:37,566 --> 00:22:39,860 Ya. / Ada sesuatu di sana, aku tahu itu. 262 00:22:39,943 --> 00:22:42,654 Ya. Kita akan cari jalan masuk sendiri. 263 00:22:43,322 --> 00:22:44,239 Apa pun yang terjadi. 264 00:22:45,866 --> 00:22:48,744 Aturan baru, jangan lagi bicara pada pecandu. 265 00:22:49,912 --> 00:22:53,248 Sayang, kau takkan percaya aku ada di mana sekarang. 266 00:22:53,832 --> 00:22:55,876 Tidak, aku di kereta. 267 00:22:55,959 --> 00:22:58,754 Aku tak bisa menyalakannya pagi ini. 268 00:22:58,837 --> 00:23:00,214 Terpaksa kutinggalkan di sasana. 269 00:23:01,215 --> 00:23:03,842 Aku tahu. Akan kuurus besok. 270 00:23:05,302 --> 00:23:08,722 Pasti! Saat aku berjanji, pasti kutepati. 271 00:23:09,848 --> 00:23:10,682 Baik. 272 00:23:11,475 --> 00:23:15,229 Itu hanya sekali. Ibumu tak suka.. 273 00:23:15,312 --> 00:23:16,313 Kau dengar itu? 274 00:23:18,065 --> 00:23:19,233 Suara kereta. 275 00:23:26,073 --> 00:23:27,241 Ya, aku mendengarnya. 276 00:23:37,209 --> 00:23:38,335 Apa yang terjadi? 277 00:23:39,294 --> 00:23:41,129 Bukankah kondektur seharusnya ada di sini? 278 00:23:41,213 --> 00:23:42,881 Ya. Entahlah. 279 00:23:56,895 --> 00:23:58,272 Hei. / Apa yang baru saja terjadi? 280 00:23:59,773 --> 00:24:02,150 Itu buruk, 'kan? Astaga. 281 00:24:02,234 --> 00:24:03,944 Sayang, kutelepon lagi nanti, ya? 282 00:24:04,027 --> 00:24:07,364 Apa yang terjadi? / Entah. Gerbongnya terlepas! 283 00:24:07,447 --> 00:24:09,908 Apa maksudmu, terlepas? / Terpisah! 284 00:24:09,992 --> 00:24:11,869 Aku harus bagaimana? / Entahlah! 285 00:24:11,952 --> 00:24:14,872 Tekan tombolnya! / Sudah kutekan! 286 00:24:17,916 --> 00:24:19,001 Hei! / Hei! 287 00:24:26,508 --> 00:24:28,719 Hei! Pegangan pada sesuatu! 288 00:24:31,388 --> 00:24:33,056 Jangan sentuh apapun! / Lakukan sesuatu! 289 00:24:37,811 --> 00:24:40,898 Sial! Yang benar saja. 290 00:24:40,981 --> 00:24:41,940 Sayang? 291 00:24:44,067 --> 00:24:45,736 Tiff, kau bisa mendengarku? 292 00:24:45,819 --> 00:24:47,237 Gawat. 293 00:24:49,114 --> 00:24:50,574 Itu ujung relnya? 294 00:24:50,657 --> 00:24:51,909 Tidak, tidak, tidak! 295 00:24:57,289 --> 00:24:59,124 Lari! Lari! / Cepat! 296 00:25:12,471 --> 00:25:14,348 Hei. Hei! 297 00:25:15,182 --> 00:25:17,059 Hei. Biar kulihat. 298 00:25:17,601 --> 00:25:19,520 Kau tak apa? / Ya, kau? 299 00:25:20,270 --> 00:25:21,563 Kau tidak berdarah. 300 00:25:21,647 --> 00:25:22,773 Di mana kita? 301 00:25:24,066 --> 00:25:24,983 Kepalaku. 302 00:25:40,666 --> 00:25:43,210 Baik. / Ayo. Bangun, kau bisa. 303 00:25:43,293 --> 00:25:44,670 Ayo, ayo. 304 00:25:44,753 --> 00:25:45,838 Semua baik-baik saja? 305 00:25:47,381 --> 00:25:48,674 Bung, ada yang bocor. 306 00:25:50,384 --> 00:25:54,179 Bukankah masih terlalu dini? / Hari ini semakin membaik saja. 307 00:25:56,098 --> 00:25:58,308 Berapa lama sampai orang menyelamatkan kita? 308 00:25:58,392 --> 00:26:01,687 Entahlah. Ini rel terlantar yang berjarak sekitar 100 mil. 309 00:26:02,980 --> 00:26:06,900 Tak ada yang tahu lokasi kita, jadi akan sangat lama. 310 00:26:06,984 --> 00:26:07,985 Bagus. 311 00:26:09,236 --> 00:26:10,571 Aku tak mendapat sinyal. 312 00:26:10,654 --> 00:26:12,739 Kabari aku saat kavaleri tiba. 313 00:26:12,823 --> 00:26:13,824 Tunggu sebentar. 314 00:26:14,491 --> 00:26:16,326 Sepertinya kita di stasiun yang terbengkalai. 315 00:26:16,410 --> 00:26:17,786 Kau bergurau, 'kan? 316 00:26:20,455 --> 00:26:21,373 Hei! 317 00:26:23,959 --> 00:26:25,085 Halo? 318 00:26:26,461 --> 00:26:29,506 Ada enam orang yang terjebak di sini. Bisa kirimkan bantuan? 319 00:26:30,340 --> 00:26:32,301 Perhatian, penumpang. 320 00:26:32,384 --> 00:26:35,345 Selalu awasi barang-barangmu. 321 00:26:35,429 --> 00:26:39,892 Jika melihat paket mencurigakan, harap melapor ke karyawan MTA terdekat. 322 00:26:40,517 --> 00:26:42,686 Tetap waspada dan semoga beruntung. 323 00:26:45,939 --> 00:26:47,399 Minos menemukan kita. 324 00:26:49,985 --> 00:26:51,695 Tadi kau bilang "Minos"? 325 00:26:51,778 --> 00:26:53,697 Ini terjadi lagi. 326 00:26:55,407 --> 00:26:56,783 Tidak. Tidak. 327 00:26:57,534 --> 00:27:00,537 Tidak. Tidak. 328 00:27:00,621 --> 00:27:03,790 Aku tahu aku tak seharusnya kembali. Ya Tuhan. 329 00:27:03,874 --> 00:27:06,418 Tunggu. Kalian sudah pernah main sebelumnya? 330 00:27:06,502 --> 00:27:10,714 Pikirmu dari mana aku dapat luka ini? Mereka mengunciku di kapal selam. 331 00:27:12,216 --> 00:27:14,760 Mereka naikkan tekanan udaranya sampai gendang telingaku pecah. 332 00:27:15,761 --> 00:27:17,179 Jadi itu menjadikan ini apa? 333 00:27:18,472 --> 00:27:19,890 Turnamen para juara? 334 00:27:21,058 --> 00:27:23,018 Tidak. Tidak! 335 00:27:23,101 --> 00:27:25,395 Tidak! Tidak! 336 00:27:26,271 --> 00:27:28,524 Lepaskan aku! 337 00:27:28,607 --> 00:27:32,110 Aku tak mau bermain lagi, dasar berengsek! 338 00:27:32,194 --> 00:27:34,404 Hei! Kau memperburuk keadaan! 339 00:27:34,488 --> 00:27:36,698 Jangan diperburuk, oke? Jangan diperburuk. 340 00:27:38,534 --> 00:27:42,204 Jika mereka bisa membajak kereta, mereka bisa memperkuat pintunya, oke? 341 00:27:42,287 --> 00:27:44,081 Hari ini ulang tahun istriku. 342 00:27:46,708 --> 00:27:48,252 Kubilang padanya aku takkan terlambat. 343 00:27:51,547 --> 00:27:53,215 Aku selalu terlambat. 344 00:27:59,680 --> 00:28:03,141 Aku harusnya berbuat lebih. Harusnya aku meyakinkanmu untuk tidak ikut. 345 00:28:03,225 --> 00:28:04,977 Ben. Lihat aku. 346 00:28:05,060 --> 00:28:08,647 Kita sudah pernah lolos. Kita akan lakukan lagi. Aku janji, oke? 347 00:28:09,773 --> 00:28:12,317 Hilangkan khayalan itu dalam benakmu. 348 00:28:12,401 --> 00:28:15,737 Kita semua pernah melaluinya. Kita pecahkan teka-teki, kita menang. 349 00:28:15,821 --> 00:28:18,824 Kita bebas. / Maksudmu, salah satu dari kita. 350 00:28:23,036 --> 00:28:24,288 Suara apa itu? 351 00:28:38,719 --> 00:28:39,928 Apa-apaan itu? 352 00:29:12,419 --> 00:29:15,297 Tidak. / Aku tak suka suara itu. 353 00:29:32,231 --> 00:29:34,107 Sial! Sial, aku tersetrum. 354 00:29:34,691 --> 00:29:36,151 Kau tak apa? / Ya. 355 00:29:36,235 --> 00:29:38,111 Seluruh bagian gerbong dialiri listrik? 356 00:29:38,195 --> 00:29:41,156 Kita tahu cara kerjanya. Main atau mati. 357 00:29:41,240 --> 00:29:45,160 Ini yang mereka ingin kita lakukan, menari untuk hiburan mereka. 358 00:29:45,244 --> 00:29:48,330 Entah dengan kalian, tapi aku tak mau mati di Kereta Q seseorang. 359 00:29:52,125 --> 00:29:53,544 Perhatian, penumpang. 360 00:29:54,127 --> 00:29:57,214 Selalu awasi barang-barangmu. 361 00:29:57,297 --> 00:30:01,844 Jika melihat paket mencurigakan, harap melapor ke karyawan MTA terdekat. 362 00:30:01,927 --> 00:30:04,388 Tetap waspada dan semoga beruntung. 363 00:30:04,471 --> 00:30:07,432 Aku temukan tas. Ini milik kalian? 364 00:30:08,183 --> 00:30:09,101 Apa isinya? 365 00:30:13,146 --> 00:30:14,189 Ada handuk... 366 00:30:14,731 --> 00:30:16,859 Astaga. / Hati-hati, bro. 367 00:30:19,862 --> 00:30:23,031 Baik. Kita cari tahu untuk apa gagang itu. 368 00:30:23,115 --> 00:30:24,283 Semuanya berpencar. 369 00:30:24,950 --> 00:30:27,494 Baiklah. Hati-hati dengan tiangnya. / Yang benar saja. 370 00:30:27,578 --> 00:30:29,413 Pasti untuk salah satu pintunya. 371 00:30:30,414 --> 00:30:32,541 Gagangnya logam jadi kita harus hati-hati. 372 00:30:46,138 --> 00:30:48,765 Kurasa aku temukan jalan keluar. / Perlu gagang? 373 00:30:48,849 --> 00:30:51,643 Tidak. Ini pintu jebakan. Pasti ada cara lain untuk membukanya. 374 00:30:51,727 --> 00:30:54,730 Astaga. Ayolah. Kalian tak menyimak seluruh petunjuknya. 375 00:30:54,813 --> 00:30:58,817 Katanya laporkan semua ini ke karyawan MTA, benar? Benar? 376 00:30:58,901 --> 00:31:00,319 Itu stan kondektur. 377 00:31:00,402 --> 00:31:02,905 Berikan benda itu. / Bisa hati-hati? 378 00:31:02,988 --> 00:31:05,365 Ya. Kita tak punya pilihan, oke? 379 00:31:06,366 --> 00:31:07,576 Sial! 380 00:31:11,163 --> 00:31:13,498 Semoga kau menikmatinya, Berengsek. 381 00:31:14,917 --> 00:31:15,959 Tunggu sebentar. 382 00:31:16,502 --> 00:31:19,505 Kulit adalah isolator. / Ya, itu cerdas. 383 00:31:22,382 --> 00:31:23,217 Baik. 384 00:31:28,555 --> 00:31:29,556 Berhasil! 385 00:31:40,692 --> 00:31:41,568 Sial! 386 00:31:41,652 --> 00:31:43,070 Kau tak apa? / Ya. 387 00:31:43,695 --> 00:31:44,905 Bermain malah memperburuk keadaan. 388 00:31:44,988 --> 00:31:47,783 Ini salah satu slot token metro lama. 389 00:31:48,450 --> 00:31:50,244 Aku belum melihatnya sejak kecil. 390 00:31:50,327 --> 00:31:53,997 Kita butuh token. Ada yang melihat token? 391 00:31:54,081 --> 00:31:55,207 Apa tulisan tandanya? 392 00:31:55,290 --> 00:31:59,586 "Semua iklan palsu harus ditarik." Mungkin token ada di balik iklan? 393 00:31:59,670 --> 00:32:02,297 {\an8}Tapi bingkainya dari logam, kita perlu alat untuk melepasnya. 394 00:32:02,381 --> 00:32:04,424 Tidak, tunggu. "Semua iklan palsu." 395 00:32:04,508 --> 00:32:06,969 Ya, aku melihat sesuatu sebelumnya. 396 00:32:07,052 --> 00:32:09,930 Di sini. Iklan untuk Hourglass Bay ini, tertulis: 397 00:32:10,013 --> 00:32:12,558 "Lose yourself in the sand." "Yourself" tidak punya E. 398 00:32:12,641 --> 00:32:16,353 Periksa semua tandanya. Lihat apa ada kesalahan ejaan. Oke? 399 00:32:19,398 --> 00:32:20,232 Tidak ada. 400 00:32:22,109 --> 00:32:23,402 Di sini! C. 401 00:32:23,485 --> 00:32:25,654 {\an8}Ada C yang hilang di "statistic." 402 00:32:25,737 --> 00:32:29,366 Baik, C, E... Mereka mencoba mengeja sesuatu. 403 00:32:29,449 --> 00:32:31,994 Tunggu. Apa kata petunjuknya? 404 00:32:32,077 --> 00:32:33,871 "Semua iklan palsu harus ditarik." 405 00:32:33,954 --> 00:32:35,414 Huruf-huruf yang hilang.. 406 00:32:36,290 --> 00:32:39,126 Ada yang memperhatikan berapa banyak gantungan di sini? 407 00:32:39,209 --> 00:32:41,545 Siapa yang hitung total..? / Dua puluh enam. 408 00:32:41,628 --> 00:32:43,547 Seperti huruf dalam alfabet. / Benar. 409 00:32:43,630 --> 00:32:46,008 Kita tarik gantungan yang sesuai dari huruf yang hilang. 410 00:32:46,091 --> 00:32:49,344 Gantungan logam? Semoga tak ada yang punya penyakit jantung. 411 00:32:49,428 --> 00:32:50,762 Jika pakai handuk? 412 00:32:50,846 --> 00:32:52,723 Katun bukan isolator yang cukup baik. 413 00:32:52,806 --> 00:32:54,850 Ada barang lain di tas? 414 00:32:54,933 --> 00:32:57,811 Tunggu, lapisannya adalah karet. Kita bisa gunakan. 415 00:32:57,895 --> 00:33:00,105 Apa ada yang punya kunci, agar bisa kupotong? 416 00:33:01,231 --> 00:33:02,608 Ya. Ambil. 417 00:33:07,988 --> 00:33:09,698 Apa ada yang bisa menyerahkan kunci? 418 00:33:11,867 --> 00:33:12,910 Salahku. 419 00:33:16,413 --> 00:33:17,414 Operkan. 420 00:33:18,207 --> 00:33:20,792 Bagus. Kita sudah pegang karet. Mana yang ditarik? 421 00:33:20,876 --> 00:33:22,920 Hei, ada gantungan hijau di sini! 422 00:33:23,003 --> 00:33:26,006 Kulihat yang berwarna merah di ujung sana. Hijau itu A, merah itu Z, 'kan? 423 00:33:26,632 --> 00:33:27,966 Mungkin di sinilah kita mulai. 424 00:33:28,050 --> 00:33:30,302 Baik. C adalah huruf ketiga dari alfabet.. 425 00:33:31,929 --> 00:33:34,389 Baik. Ada yang keberatan? 426 00:33:34,473 --> 00:33:35,849 Tidak, lakukanlah. 427 00:33:35,933 --> 00:33:38,393 Tidak. Kau bisa. 428 00:33:46,818 --> 00:33:47,903 Huruf C, sudah satu. 429 00:33:48,654 --> 00:33:52,366 Lihat. Huruf. Dua C. Pasti ada artinya, 'kan? 430 00:33:56,495 --> 00:33:57,454 Ini semakin buruk. 431 00:33:58,580 --> 00:34:00,582 Teruskan! / Ayo! 432 00:34:02,459 --> 00:34:03,710 Ayo! / Tidak ada setruman. 433 00:34:03,794 --> 00:34:06,630 Pasti tak berlapis. Kita butuh delapan token lagi. 434 00:34:06,713 --> 00:34:11,510 Baik. "Lose yourself." A, B, C, D, E. 435 00:34:14,054 --> 00:34:16,681 Ya! / Semuanya berpencar, cari huruf. 436 00:34:16,764 --> 00:34:18,266 Ya, ya, ya. Baik. 437 00:34:19,351 --> 00:34:20,811 Kita kehabisan waktu. 438 00:34:21,812 --> 00:34:23,021 Tujuh! 439 00:34:23,563 --> 00:34:26,108 Periksa bagian belakang kereta. Pasti ada sesuatu di sana. 440 00:34:26,190 --> 00:34:28,360 Apa maksud dari setengah omong kosong ini? 441 00:34:28,443 --> 00:34:29,485 Ada M tambahan di sini! 442 00:34:30,987 --> 00:34:32,989 Dan A! Ada A yang hilang. / Kuambil A! 443 00:34:34,116 --> 00:34:36,659 M! M! Siap? 444 00:34:37,327 --> 00:34:38,328 Tarik! 445 00:34:39,496 --> 00:34:40,581 Kita butuh lima lagi! 446 00:34:43,667 --> 00:34:45,002 Ya Tuhan. Hei! 447 00:34:45,752 --> 00:34:46,587 Ya Tuhan! 448 00:34:46,670 --> 00:34:48,045 Kuambil tokennya. / Dia tak apa? 449 00:34:48,130 --> 00:34:49,380 Aku memegangmu. / Dia tak apa? 450 00:34:49,464 --> 00:34:51,507 Dia tak apa. Lanjutkan. / Mana tokennya? 451 00:34:51,592 --> 00:34:52,634 Ini hilang K! 452 00:34:52,717 --> 00:34:55,429 "Call a cab in advance." Ada L tambahan di sini juga. 453 00:34:55,929 --> 00:34:57,389 Baiklah. Kembali ke L! 454 00:34:57,472 --> 00:34:59,850 Ada L? Baik! / Aku dapat L! 455 00:34:59,933 --> 00:35:03,145 Lima lagi. / Astaga. Ini permainan Hangman. 456 00:35:03,228 --> 00:35:05,105 Ini akan menyebalkan! 457 00:35:12,863 --> 00:35:15,824 Ini tak mungkin terjadi. / Hei! Berikan tokennya! 458 00:35:15,908 --> 00:35:17,201 Berikan tokennya! 459 00:35:18,243 --> 00:35:19,328 Pergi, pergi! 460 00:35:20,746 --> 00:35:22,247 Semuanya tetap tiarap! 461 00:35:24,750 --> 00:35:26,126 Bangun, Theo, bangun! 462 00:35:28,086 --> 00:35:30,672 Zoey, kau sedang apa? / Untuk bukti yang kita cari-cari! 463 00:35:30,756 --> 00:35:33,091 Tiarap! / Cepat! 464 00:35:34,593 --> 00:35:36,678 Di mana huruf-huruf lainnya? 465 00:35:44,186 --> 00:35:45,103 Sisa tiga! 466 00:35:45,187 --> 00:35:46,230 Baik. 467 00:35:56,782 --> 00:35:59,326 Kalian! Kutemukan huruf yang hilang.. 468 00:36:22,766 --> 00:36:23,684 Dia mati! 469 00:36:23,767 --> 00:36:24,935 Astaga. 470 00:36:28,647 --> 00:36:31,859 Kita tahu huruf yang dia temukan? / Tidak, petanya hangus! 471 00:36:33,527 --> 00:36:36,113 Zoey! Ada ide? 472 00:36:42,494 --> 00:36:44,872 Huruf yang hilang adalah W, B, dan O! 473 00:36:44,955 --> 00:36:47,875 Tahu dari mana? / Aku tahu saja. Lakukan saja! 474 00:36:58,510 --> 00:36:59,678 B, O! 475 00:37:08,562 --> 00:37:10,063 Pergi! 476 00:37:20,115 --> 00:37:21,241 Satu lagi! 477 00:37:22,492 --> 00:37:23,869 Aku datang! 478 00:37:24,661 --> 00:37:26,914 Tidur yang nyenyak, Kawan. / Astaga! 479 00:37:28,040 --> 00:37:30,209 Berikan padaku! Berikan tokennya! 480 00:37:39,593 --> 00:37:40,802 Pintunya terbuka! 481 00:37:40,886 --> 00:37:44,223 Baiklah! Pergi! Keluar dari sini! 482 00:37:47,893 --> 00:37:49,311 Ayo, pergi! 483 00:37:54,983 --> 00:37:56,443 Zoey, cepat! Lompat! 484 00:38:04,493 --> 00:38:06,161 Semuanya tetap di bawah! 485 00:38:07,204 --> 00:38:08,205 Tetap di bawah! 486 00:38:11,834 --> 00:38:13,001 Kita bergerak! 487 00:38:14,044 --> 00:38:15,087 Kita turun. 488 00:38:30,102 --> 00:38:33,522 Tunggu. Seseorang baru saja mati. Bisakah kita jeda dahulu? 489 00:38:33,605 --> 00:38:38,068 Mungkin kita harus diam sejenak. Kita baru saja kehilangan seseorang. 490 00:38:38,944 --> 00:38:41,822 Silakan mau sehening apa. Mereka memanfaatkan ini. 491 00:38:41,905 --> 00:38:43,907 Ada yang tahu namanya? 492 00:38:47,578 --> 00:38:48,412 Tidak. 493 00:38:50,581 --> 00:38:51,623 Aku Brianna. 494 00:38:52,416 --> 00:38:53,417 Aku Nate. 495 00:38:53,500 --> 00:38:54,918 Aku Rachel. 496 00:38:56,003 --> 00:38:56,920 Aku Ben. 497 00:38:57,671 --> 00:38:58,755 Zoey. 498 00:39:01,008 --> 00:39:04,303 Kereta tadi ada artinya bagi kalian? 499 00:39:04,386 --> 00:39:07,681 Itu mengerikan. Kita hampir mati. Apa itu termasuk? 500 00:39:07,764 --> 00:39:11,185 Tidak, maksudku, semua ini bagian dari teka-teki, 'kan? 501 00:39:11,268 --> 00:39:14,730 Jadi untuk kelompok kita, hanya kita penyintasnya. 502 00:39:14,813 --> 00:39:17,900 Jadi jika ruangan-ruangannya disesuaikan dengan kecelakaan kita.. 503 00:39:17,983 --> 00:39:20,527 Mungkin ruangan tadi dirancang untuk orang yang mati di dalamnya. 504 00:39:20,611 --> 00:39:23,697 Bagaimana dengan kelompok kalian? 505 00:39:23,780 --> 00:39:27,868 Ada kaitannya? / Kelompokku adalah para pemengaruh. 506 00:39:27,951 --> 00:39:30,621 Jadi keahlian khususmu adalah swafoto? 507 00:39:30,704 --> 00:39:34,082 Tidak, keahlian khususku adalah blogging perjalanan. 508 00:39:34,166 --> 00:39:37,794 Berkemah di Atacama, suaka gajah di Thailand. 509 00:39:38,545 --> 00:39:39,671 Semacam itu. 510 00:39:39,755 --> 00:39:44,218 Punya sejuta pengikut, hasilkan banyak uang, lalu bekas luka ini terjadi. 511 00:39:45,135 --> 00:39:47,346 Ruangan terakhirku adalah aula cermin yang meledak. 512 00:39:47,429 --> 00:39:50,224 Kategorinya hanya aneh saja. 513 00:39:50,849 --> 00:39:52,684 Aku menerima surat dari keuskupanku. 514 00:39:52,768 --> 00:39:54,603 Kau pendeta? 515 00:39:57,439 --> 00:40:02,027 Surat itu memanggilku ke semacam seminar antar gereja. 516 00:40:02,945 --> 00:40:06,031 Saat sampai di sana.. / Kutebak. Ada 5 pendeta lain? 517 00:40:06,615 --> 00:40:08,325 Pengawalan lelucon yang buruk, 'kan? 518 00:40:09,868 --> 00:40:15,874 Dalam permainan kami, mereka mencoba lihat apakah keyakinan membantu kami bertahan. 519 00:40:17,167 --> 00:40:19,461 Kau bertahan. 520 00:40:22,005 --> 00:40:25,634 Aku terus berjalan di atas sana, begitu tersesat. 521 00:40:28,387 --> 00:40:29,304 522 00:40:30,013 --> 00:40:32,766 Aku hanya tak mengerti. / Apa? 523 00:40:33,892 --> 00:40:35,519 Alasan Tuhan menyelamatkanku. 524 00:40:36,478 --> 00:40:38,188 Mungkin cukup ceritanya.. 525 00:40:38,272 --> 00:40:39,690 Tunggu. 526 00:40:39,773 --> 00:40:42,109 Saat aku menang,... 527 00:40:42,192 --> 00:40:45,737 ...orang Eropa samar-samar mencoba mencekikku sampai mati. 528 00:40:46,446 --> 00:40:48,240 Aku bisa lolos karena Zoey. 529 00:40:48,323 --> 00:40:51,952 Mereka membiarkan kalian bebas? 530 00:40:52,035 --> 00:40:55,163 Mereka memelukku, memesankan Uber. Pengalaman yang asyik. 531 00:40:55,247 --> 00:40:58,709 Kami hanya mencoba menemukan pola. Itu saja. 532 00:40:58,792 --> 00:41:01,587 Mereka bertaruh pada sesuatu. Apa niat sebenarnya? 533 00:41:01,670 --> 00:41:03,463 Kau tak bisa mengalahkan Minos. 534 00:41:03,547 --> 00:41:06,466 Mencoba-coba hanya akan membahayakan kita semua. 535 00:41:06,550 --> 00:41:09,678 Hanya dia yang menolong seseorang selain dirinya,... 536 00:41:09,761 --> 00:41:12,139 ...jadi dengarlah dia. / Kudengar obrolanmu di kereta. 537 00:41:12,222 --> 00:41:15,017 Sepertinya mendengarkan dialah yang membawamu kembali ke sini. 538 00:41:19,188 --> 00:41:20,647 Kita harus terus bergerak. 539 00:41:27,695 --> 00:41:31,231 YuK di add ya instagram @ABSOLUTJASTIP 540 00:41:31,255 --> 00:41:34,755 SNACK/FOOD MALAYSIA, KOREA, JAPAN & CHINA 541 00:41:35,479 --> 00:41:38,979 PO japri whatsapp +62-812-9963-8883 542 00:41:38,999 --> 00:41:42,044 Bank maut dekorasi seni. Bagus. 543 00:41:42,127 --> 00:41:43,921 Mereka membangun bank di bawah tanah? 544 00:41:45,214 --> 00:41:46,340 Gila. 545 00:41:47,591 --> 00:41:49,635 Lihat, pintu brankasnya terbuka. 546 00:41:51,678 --> 00:41:54,556 Tak mungkin semudah itu. / Pastinya tidak. 547 00:41:55,224 --> 00:41:58,435 Jelas-jelas mereka memancing kita. / Masa? 548 00:42:00,479 --> 00:42:01,605 Zoey? Ada apa? 549 00:42:04,525 --> 00:42:05,651 Sialan! 550 00:42:09,363 --> 00:42:11,657 Sistem keamanan diaktifkan. 551 00:42:11,740 --> 00:42:13,200 Jangan sentuh apapun. 552 00:42:21,416 --> 00:42:24,169 Karena ubinnya. Pindahkan kedua kakimu. 553 00:42:24,253 --> 00:42:26,255 Itu memicu lasernya. / Tolong aku. 554 00:42:26,338 --> 00:42:27,840 Akan kupandu. / Aku tak bisa bergerak. 555 00:42:27,923 --> 00:42:29,216 Pegang tanganku. 556 00:42:30,008 --> 00:42:31,301 Dengarkan saja aku. 557 00:42:31,385 --> 00:42:33,929 Turunkan tubuhmu. Pelan-pelan. 558 00:42:34,888 --> 00:42:35,889 Pelan. 559 00:42:35,973 --> 00:42:38,392 Stabil. Hati-hati. / Tunggu. 560 00:42:38,475 --> 00:42:41,270 Angkat kaki kirimu dan pindahkan ke arahku. 561 00:42:41,353 --> 00:42:42,354 Ya, bagus. 562 00:42:42,437 --> 00:42:46,525 Kapanpun kau siap. Benar. Ke arahku. Pelan-pelan. 563 00:42:46,608 --> 00:42:47,901 Turun lagi. Kau bisa. 564 00:42:47,985 --> 00:42:51,029 Aku memegangmu. / Lebih turun lagi. Kau bisa. 565 00:42:51,113 --> 00:42:52,489 Dalam hitungan ketiga. 566 00:42:52,573 --> 00:42:53,532 Tiga. 567 00:42:54,324 --> 00:42:55,242 Dua./ Dua. 568 00:42:55,325 --> 00:42:56,869 Satu./ Satu. 569 00:42:56,952 --> 00:42:57,953 Sial. 570 00:42:59,580 --> 00:43:01,415 Dia tak apa? / Tidak, jangan. 571 00:43:01,498 --> 00:43:02,833 Aku tahu. Jangan disentuh. 572 00:43:02,916 --> 00:43:05,878 Ya. Kulitnya menyatu dengan baju. 573 00:43:06,837 --> 00:43:09,131 Aktivasi jaringan laser menyeluruh... 574 00:43:09,214 --> 00:43:10,966 ...dalam sepuluh menit. / Gawat. 575 00:43:11,049 --> 00:43:12,342 Itu jalan keluarnya. 576 00:43:12,426 --> 00:43:14,803 Pasti ada cara lain melewati ubin-ubin itu. 577 00:43:14,887 --> 00:43:16,513 Kita tak bisa mengujinya. 578 00:43:17,347 --> 00:43:19,308 Mungkin kita bisa memutar? / Bagus. 579 00:43:19,391 --> 00:43:21,143 Sama saja jauh. 580 00:43:22,644 --> 00:43:24,897 Teman-teman? Kutemukan kunci. 581 00:43:26,899 --> 00:43:29,359 Di dalam lolipop. Kunci, 'kan?/ Ya. 582 00:43:31,945 --> 00:43:35,908 Itu kotak simpanan. Pasti kuncinya untuk itu. 583 00:43:39,077 --> 00:43:41,622 Tunggu, kita tak tahu di sana aman atau tidak. 584 00:43:43,165 --> 00:43:44,875 Petunjuk mengarah ke situ. 585 00:43:46,543 --> 00:43:49,087 Ubin ini berbeda dari yang tengah.. 586 00:43:51,632 --> 00:43:52,633 Zoey, hati-hati. 587 00:43:52,716 --> 00:43:54,885 Waktu terus berjalan. Tak ada pilihan. 588 00:43:59,806 --> 00:44:00,641 Aman. 589 00:44:01,517 --> 00:44:03,435 Baik. Cari kunci lagi. 590 00:44:03,519 --> 00:44:05,312 Ada lebih banyak kotak di sebelah sana. 591 00:44:05,395 --> 00:44:07,064 Lihat apa ada lagi. 592 00:44:12,736 --> 00:44:13,779 "Kau di sini"? 593 00:44:13,862 --> 00:44:15,280 Sudah jelas. 594 00:44:18,951 --> 00:44:20,994 Kotaknya terlalu banyak. Kita melewatkan sesuatu. 595 00:44:22,538 --> 00:44:24,414 "Untuk diajukan." Di mana? 596 00:44:31,046 --> 00:44:32,506 Kutemukan kunci. / Ya! 597 00:44:32,589 --> 00:44:33,924 Kutemukan kunci lain! 598 00:44:34,758 --> 00:44:37,344 Coba kotak di sebelah sana. / Kami ke sana. 599 00:44:41,557 --> 00:44:42,850 Brianna. Ayo. 600 00:44:47,187 --> 00:44:49,481 Ini akan memakan waktu. 601 00:44:51,567 --> 00:44:55,362 Aktivasi jaringan laser menyeluruh dalam delapan menit. 602 00:44:55,445 --> 00:44:57,281 Aku benci mereka. 603 00:44:57,364 --> 00:44:58,490 Kalian dengar itu? 604 00:45:02,369 --> 00:45:04,162 Selamat datang di Illuminus Bank. 605 00:45:04,788 --> 00:45:09,084 Untuk pembayaran setelah kematian orang tercinta, harap masukkan PIN Anda. 606 00:45:09,168 --> 00:45:10,002 PIN. 607 00:45:10,878 --> 00:45:13,672 Kita butuh kode PIN. Apa itu? Empat angka. 608 00:45:13,755 --> 00:45:16,341 Empat angka? Ya. Kita mencari empat angka. 609 00:45:16,425 --> 00:45:19,052 Mari lihat, apa ada..? Sial. Semuanya berangka tiga. 610 00:45:19,136 --> 00:45:22,264 "Masukkan PIN. Ikuti instruksi. Jangan lupa mengambil kuitansi." 611 00:45:22,347 --> 00:45:24,850 "Pembayaran." Koper? "Setelah kematian orang tercinta" 612 00:45:24,933 --> 00:45:28,729 Aktivasi jaringan laser menyeluruh dalam tujuh menit. 613 00:45:28,812 --> 00:45:31,023 Hei, kemari. Lihat. 614 00:45:31,106 --> 00:45:33,150 Kotak-kotaknya berangka kecuali yang ini. 615 00:45:33,233 --> 00:45:35,777 "Sonya." Siapa Sonya? 616 00:45:36,612 --> 00:45:37,696 Ya Tuhan. 617 00:45:38,530 --> 00:45:41,241 Ini. Hanya ada satu cara untuk tahu. 618 00:45:42,075 --> 00:45:43,160 Ayo, ayo. 619 00:45:48,415 --> 00:45:50,125 Rachel, lihat, ada sesuatu di sini. 620 00:45:51,251 --> 00:45:54,546 Sial! Tajam sekali. Aku berdarah. 621 00:45:54,630 --> 00:45:58,717 Kami temukan kotak dengan nama "Sonya" dan berlian setajam silet. 622 00:45:58,800 --> 00:46:01,011 Ada lagi? / Kami juga temukan kotak serupa. 623 00:46:01,094 --> 00:46:05,140 Bertuliskan "Sonya". Ada dua tumpuk uang kertas kosong. 624 00:46:05,224 --> 00:46:06,808 Entah apa artinya. / Baik. 625 00:46:07,518 --> 00:46:11,355 Aktivasi jaringan laser menyeluruh dalam enam menit. 626 00:46:11,438 --> 00:46:14,066 Berlian tajam, uang kertas kosong, dan wanita bernama Sonya. 627 00:46:14,149 --> 00:46:15,567 Kita melewatkan sesuatu. 628 00:46:15,651 --> 00:46:18,195 "Untuk pembayaran setelah kematian orang tercinta." 629 00:46:19,154 --> 00:46:22,449 Tunggu. Apa istilahnya saat kita dibayar atas sebuah kematian? 630 00:46:23,408 --> 00:46:25,702 Diat (uang darah). Cepat, bawa uang kosongnya ke sini. 631 00:46:25,786 --> 00:46:27,454 Darahnya diteteskan ke uang kosongnya. 632 00:46:27,538 --> 00:46:29,164 Ya. Ya. 633 00:46:37,714 --> 00:46:39,174 Astaga! / Rachel! 634 00:46:40,259 --> 00:46:41,260 Rachel? 635 00:46:41,885 --> 00:46:43,053 Rachel. 636 00:46:43,136 --> 00:46:44,763 Hei. Kau tak apa? 637 00:46:44,847 --> 00:46:46,265 Ya, aku tak apa. 638 00:46:46,348 --> 00:46:48,642 Mejanya tak bisa dilewati. / Baik. 639 00:46:48,725 --> 00:46:50,561 Pendeta, ambil uang kosongnya. / Aman? 640 00:46:50,644 --> 00:46:52,813 Ya, yang ini aman. / Baik. 641 00:46:52,896 --> 00:46:54,940 Bawa ke sini. Hati-hati. / Semoga cukup. 642 00:46:55,858 --> 00:46:57,192 Baik. Ini. 643 00:47:00,112 --> 00:47:02,531 Apa itu? Baik. 644 00:47:02,614 --> 00:47:03,782 Bekerja. 645 00:47:04,658 --> 00:47:07,578 Baik, 0-5-2-6. Coba itu. Coba 0-5-2-6 di ATM. 646 00:47:07,661 --> 00:47:09,079 0-5-2-6. 647 00:47:09,162 --> 00:47:10,789 0-5-2-6. 648 00:47:11,415 --> 00:47:12,249 Jamnya! 649 00:47:14,001 --> 00:47:14,918 Semuanya lihat? 650 00:47:15,002 --> 00:47:20,048 Mereka berhenti di 12:09 di New York, 3:02 di London, dan 12:03 di Shanghai. 651 00:47:20,132 --> 00:47:22,259 Bagaimana itu bisa membantu kita melewati lantai? 652 00:47:22,342 --> 00:47:24,178 Tunggu. Ada petunjuk lain. 653 00:47:24,261 --> 00:47:25,470 Apa itu? 654 00:47:26,388 --> 00:47:30,350 "Tentukan jalan sesuai jam dalam sehari. Hitung menit di setiap langkah." 655 00:47:30,434 --> 00:47:34,229 Mungkin itu koordinat seperti di catur. Baris dan kolom? 656 00:47:34,313 --> 00:47:35,647 Tunggu. Aku melihatnya. 657 00:47:35,731 --> 00:47:37,649 "Tentukan jalan dengan jam." 658 00:47:37,733 --> 00:47:40,277 Pukul 12 lurus. Pukul 3 ke kanan. 659 00:47:40,360 --> 00:47:43,405 Masuk akal. Jadi "hitung langkah setiap menit" pasti jaraknya... 660 00:47:43,488 --> 00:47:46,867 ...dan itu artinya 12:09 adalah lurus, sembilan langkah? 661 00:47:47,409 --> 00:47:48,952 Aktivasi jaringan laser menyeluruh... 662 00:47:49,036 --> 00:47:51,747 ...dalam lima menit. / Dari mana kita mulai? 663 00:47:54,041 --> 00:47:56,418 Katanya kita mulai dari tiga ubin dari kiri. 664 00:47:56,502 --> 00:47:59,463 Tiga ubin dari kiri! / Kurasa begitu. 665 00:48:00,130 --> 00:48:02,341 Entahlah. Kita terlalu berasumsi. 666 00:48:02,424 --> 00:48:04,259 Kita harus coba sesuatu, kan? 667 00:48:04,343 --> 00:48:05,844 Tunggu, aku ada ide. 668 00:48:05,928 --> 00:48:08,055 Kau mau..? Kau mau ke mana? 669 00:48:11,099 --> 00:48:13,060 Aku akan tentukan jalan untuk kalian. 670 00:48:14,144 --> 00:48:15,312 Hati-hati, ya? 671 00:48:24,404 --> 00:48:27,032 Baik. Berhasil. Baik. 672 00:48:27,115 --> 00:48:28,158 Satu. 673 00:48:29,618 --> 00:48:30,619 Dua. 674 00:48:32,371 --> 00:48:33,413 Tiga. 675 00:48:34,164 --> 00:48:35,832 Ayolah. / Kau sudah bagus, Nate. 676 00:48:41,004 --> 00:48:42,464 Baik. Baik. 677 00:48:42,548 --> 00:48:44,508 Sembilan? Sembilan. Baik. / Sudah sembilan, 'kan? 678 00:48:44,591 --> 00:48:48,095 Sekarang 3:02 di London, dua langkah ke kanan. 679 00:48:57,229 --> 00:48:59,648 Pukul 3, Shanghai, 12:03. 680 00:48:59,731 --> 00:49:01,733 Tiga langkah ke depan. 681 00:49:04,444 --> 00:49:05,404 Satu. 682 00:49:06,363 --> 00:49:07,197 Dua. 683 00:49:10,826 --> 00:49:12,286 Sial! 684 00:49:13,245 --> 00:49:16,290 Hei! Sesuatu terbuka di sana. Lihat, di sana! 685 00:49:18,166 --> 00:49:21,253 Kunci kombinasi. Kita butuh tiga angka lagi. 686 00:49:21,336 --> 00:49:22,796 Tiga angka. Baik. 687 00:49:22,880 --> 00:49:25,007 Hei, sesuatu terjadi di sini. 688 00:49:25,966 --> 00:49:30,012 "Uang membuat dunia berputar. Jangan sampai itu berhenti atau semuanya akan berakhir." 689 00:49:30,637 --> 00:49:32,055 Apa artinya? 690 00:49:32,139 --> 00:49:33,807 Sial. Angka apa? 691 00:49:35,809 --> 00:49:36,977 Kode-kode di sini? 692 00:49:38,896 --> 00:49:39,980 Ayolah! Apa angkanya? 693 00:49:40,063 --> 00:49:43,942 {\an8}Ada rekening internasional di sini. Tokyo dan Afrika Selatan. Mungkin itu? 694 00:49:44,026 --> 00:49:47,196 Setiap lembar kertas di sini memiliki nomor! 695 00:49:48,363 --> 00:49:50,866 Aktivasi jaringan laser menyeluruh... / Gawat. 696 00:49:50,949 --> 00:49:52,409 ...dalam tiga menit. 697 00:49:53,619 --> 00:49:54,745 Kita takkan sempat. 698 00:49:54,828 --> 00:49:59,374 Kalian, kita takkan sempat. Ada apa lagi? Lihat! 699 00:49:59,458 --> 00:50:01,919 Jangan panik. Kita hanya perlu terus mencari, oke? 700 00:50:02,002 --> 00:50:03,170 Tenang, oke? 701 00:50:06,048 --> 00:50:07,049 Baik. 702 00:50:07,132 --> 00:50:07,966 Nate! 703 00:50:09,009 --> 00:50:10,969 Dia sedang apa? Jangan. 704 00:50:11,053 --> 00:50:13,972 Nate! Kau sedang apa? / Berhenti! 705 00:50:14,056 --> 00:50:17,684 Tidak. Tunggu. Sial! / Nate! Jangan. 706 00:50:17,768 --> 00:50:20,020 Tunggu! Apa-apaan? Hentikan! / Nate! 707 00:50:20,103 --> 00:50:22,147 Diam saja. 708 00:50:22,231 --> 00:50:26,026 Kita tak tahu apa ubin itu aman karena tak ada petunjuk lagi. 709 00:50:26,109 --> 00:50:28,403 Jadi hentikan saja tindakanmu! 710 00:50:28,904 --> 00:50:30,948 Nate! / Tidak! Berhenti! 711 00:50:31,031 --> 00:50:33,867 Berhenti! / Berhenti, kumohon! 712 00:50:33,951 --> 00:50:36,328 Kau bisa membunuh kita! Hentikan. 713 00:50:36,411 --> 00:50:39,122 Apa pun yang kau coba lakukan, itu tak menolong. 714 00:50:39,206 --> 00:50:40,916 Tak apa. Ini bekerja. 715 00:50:40,999 --> 00:50:43,544 Berhenti dua detik saja, ya? Kita.. Jangan! 716 00:50:47,422 --> 00:50:48,757 Dia akan membunuh kita. 717 00:50:48,841 --> 00:50:51,468 Ini alasan dia menyelamatkanku. Aku tahu kau takut. 718 00:50:51,552 --> 00:50:54,304 Berhenti! / Aku tahu kau takut. 719 00:50:54,388 --> 00:50:55,430 Jangan takut. 720 00:50:55,514 --> 00:50:58,475 Aku tak takut! Dengarkan dia! / Kau akan membunuh kita! 721 00:50:59,268 --> 00:51:01,186 Kau tak perlu melakukannya, oke? 722 00:51:05,983 --> 00:51:07,276 Zoey! Zoey! 723 00:51:09,903 --> 00:51:11,947 Bangunkan dia! Ayo! Cepat! 724 00:51:12,030 --> 00:51:13,782 Tak terjadi apa-apa saat kepalanya terbentur. 725 00:51:13,866 --> 00:51:16,702 Mungkin hanya ujung meja yang berperangkap. 726 00:51:16,785 --> 00:51:18,287 Singkirkan dia dari ubin. 727 00:51:18,370 --> 00:51:20,664 Ayo. Bantu aku menariknya. 728 00:51:24,168 --> 00:51:25,294 Hati-hati! 729 00:51:30,632 --> 00:51:31,550 Nyaris. 730 00:51:32,593 --> 00:51:34,511 Dia tak apa? / Dia pingsan. 731 00:51:34,595 --> 00:51:37,514 Kita harus membopongnya. / Bapa Bodoh membakar semua petunjuknya! 732 00:51:37,598 --> 00:51:39,683 Kertas-kertas itu bukan jawabannya. Ada terlalu banyak. 733 00:51:39,766 --> 00:51:40,726 Apa petunjuknya lagi? 734 00:51:40,809 --> 00:51:43,896 "Uang membuat dunia berputar. Jangan sampai itu berhenti..." 735 00:51:43,979 --> 00:51:46,231 Tunggu. Kita harus memutar sesuatu. 736 00:51:49,026 --> 00:51:51,361 Macet! / Coba ke dua arah! 737 00:51:51,445 --> 00:51:53,447 Kita tak pernah mencari angka. 738 00:51:53,530 --> 00:51:55,574 "Jangan sampai itu berhenti." Jangan sampai berhenti berputar. 739 00:51:55,657 --> 00:51:57,659 Ya ampun. / Dapat. 740 00:51:57,743 --> 00:51:59,077 Ada sesuatu. 741 00:51:59,870 --> 00:52:02,623 Ini grafik, transparansi. Harus diletakkan pada sesuatu. 742 00:52:02,706 --> 00:52:04,499 Mungkin ke petanya. Lempar ke sini. 743 00:52:04,583 --> 00:52:06,460 Aktivasi jaringan laser menyeluruh... 744 00:52:06,543 --> 00:52:08,337 ...dalam satu menit. / Kita kehabisan waktu! 745 00:52:08,420 --> 00:52:09,421 Lemparkan! 746 00:52:09,505 --> 00:52:12,090 Akan kulempar melewati ubinnya. / Lempar. 747 00:52:12,174 --> 00:52:15,594 Lempar! Cepat! / Kau dapat! 748 00:52:18,931 --> 00:52:20,933 Baik. Baik. 749 00:52:21,016 --> 00:52:23,477 Baik. Kalian pergilah dan akan kupandu. 750 00:52:23,560 --> 00:52:24,853 Aku takkan pergi tanpamu. 751 00:52:24,937 --> 00:52:27,731 Kami butuh bantuan mengangkat dia! / Pergi saja. 752 00:52:27,814 --> 00:52:30,192 Cepat! Kita harus pergi. / Sial. 753 00:52:33,820 --> 00:52:35,489 Aku bawa lolipopnya. / Ini. 754 00:52:35,572 --> 00:52:37,991 Aku bawa. Hati-hati. 755 00:52:40,244 --> 00:52:43,914 Yakin kita butuh bedebah ini? / Dua ubin ke kiri. 756 00:52:43,997 --> 00:52:45,249 Satu, dua. 757 00:52:45,332 --> 00:52:46,834 Kami tandai jalannya. 758 00:52:46,917 --> 00:52:49,211 Baik. Enam ubin lurus. 759 00:52:51,171 --> 00:52:53,048 Dua ubin secara diagonal ke kanan. 760 00:52:53,632 --> 00:52:55,509 Satu, dua. 761 00:52:55,592 --> 00:52:58,303 Dua ubin secara diagonal ke kiri. / Aktivasi jaringan laser menyeluruh... 762 00:52:58,387 --> 00:53:00,764 Satu, dua. / ...dalam sepuluh, sembilan,... 763 00:53:00,848 --> 00:53:04,601 ...delapan, tujuh, enam, lima.. / Lalu lurus saja. 764 00:53:04,685 --> 00:53:08,146 ...empat, tiga, dua, satu. 765 00:53:24,705 --> 00:53:25,539 Sial. 766 00:53:37,885 --> 00:53:40,304 Bangun. Bangun! Ayo. 767 00:53:40,387 --> 00:53:41,263 Apa yang terjadi? 768 00:53:41,346 --> 00:53:43,765 Kita hampir kehilangan Zoey, itu yang terjadi. 769 00:53:43,849 --> 00:53:47,227 Kau suka menjadi bodoh dan egois? / Baik, maaf. 770 00:53:47,311 --> 00:53:49,646 Maaf. / Itukah dirimu? 771 00:53:49,730 --> 00:53:51,064 Ben, Ben, Ben! Hentikan! 772 00:53:51,773 --> 00:53:54,318 Baik, cukup! Dia hanya mencoba membantu! 773 00:53:57,821 --> 00:53:58,822 Terima kasih. 774 00:54:00,490 --> 00:54:01,992 Karena mengeluarkan kita dari sana. 775 00:54:02,951 --> 00:54:04,578 Ya, jangan pikirkan. 776 00:54:09,666 --> 00:54:10,834 Apa yang terjadi? 777 00:54:10,918 --> 00:54:12,127 Tempatnya akan runtuh! 778 00:54:13,128 --> 00:54:14,880 Semuanya lari! Lari! 779 00:54:15,839 --> 00:54:16,798 Pergi!/ Lari! 780 00:54:16,882 --> 00:54:18,842 Cepat! Keluar dari sini! 781 00:54:18,926 --> 00:54:20,677 Pergi! / Cepat! 782 00:54:32,940 --> 00:54:34,358 Itu keren. 783 00:54:43,992 --> 00:54:45,327 Pengalaman penuh. 784 00:54:45,410 --> 00:54:48,205 Mereka begini di permainan kami. / Kami juga. 785 00:54:48,956 --> 00:54:51,041 Ini karya yang sangat canggih. 786 00:54:52,876 --> 00:54:54,920 Taruhan 100 dolar kalau mereka mau tenggelamkan kita. 787 00:54:55,003 --> 00:54:56,880 Tidak, kau bergurau? Lihat pasir ini. 788 00:54:56,964 --> 00:54:58,507 Pasti ranjau darat. 789 00:55:03,136 --> 00:55:06,181 Lihatlah. Ada kamera Polaroid dan ada tulisannya. 790 00:55:07,599 --> 00:55:09,768 Tulisannya? / "Ini akan bertahan lebih lama." 791 00:55:09,852 --> 00:55:11,103 Seperti pernyataan itu. 792 00:55:11,770 --> 00:55:13,438 Kurasa kau harus mengambil gambar. 793 00:55:24,867 --> 00:55:27,661 Apa? Apa tujuannya? 794 00:55:27,744 --> 00:55:31,164 Mirip kartu pos, 'kan? / Seperti kenangan. 795 00:55:32,666 --> 00:55:34,042 Ada tulisan di belakangnya. 796 00:55:34,126 --> 00:55:36,295 Tulisannya, "Jatuhkan jangkarmu di Hourglass Bay." 797 00:55:36,378 --> 00:55:38,463 Itu nama di baliho di belakang kita. 798 00:55:40,132 --> 00:55:41,258 Ini hanya ruangan. 799 00:55:41,341 --> 00:55:43,552 Ya, tapi, tidak, lihat cakrawalanya. 800 00:55:43,635 --> 00:55:45,554 Ada perahu kecil yang tidak ada di dinding. 801 00:55:46,722 --> 00:55:50,100 Kita mencari sesuatu yang bersifat bahari. Mungkin jangkar? 802 00:55:50,184 --> 00:55:53,103 Mungkin ini penuh ranjau darat. / Bisa hentikan itu? 803 00:55:53,812 --> 00:55:55,981 Bisa hati-hati dengan pijakan kita? 804 00:55:56,064 --> 00:55:59,860 Akan kuperiksa dermaga. / Pintu keluarnya pasti di gubuk. 805 00:55:59,943 --> 00:56:02,738 X menandai titiknya? Entahlah. 806 00:56:03,822 --> 00:56:05,574 Aku yakin kulkas itu pintu keluarnya. 807 00:56:11,747 --> 00:56:13,498 Kau masih berpikir ruangan-ruangannya saling berkaitan? 808 00:56:13,582 --> 00:56:16,668 Tas pantai di kereta, nama Sonya di bank,... 809 00:56:16,752 --> 00:56:18,754 ...bahkan dindingnya baru saja berubah,... 810 00:56:18,837 --> 00:56:22,674 ...rasanya seperti saling berkaitan, seperti sedang bercerita. 811 00:56:22,758 --> 00:56:25,511 Entahlah. Sepertinya bukan tentang kita. 812 00:56:27,095 --> 00:56:29,097 SOS! Kapal kami tenggelam! 813 00:56:29,181 --> 00:56:32,809 Ada panggilan darurat aneh di sini. / Ada kapal di botol. 814 00:56:32,893 --> 00:56:35,312 Kapal dalam botol. Akan kuperiksa pendingin ini. 815 00:56:35,395 --> 00:56:37,606 Mari lihat isinya.. 816 00:56:43,904 --> 00:56:46,823 Zoey. Kini kita tahu untuk apa jangkarnya. 817 00:56:46,907 --> 00:56:49,618 Ada teleskop di atas mercusuar. 818 00:56:49,701 --> 00:56:51,161 Kurasa perahunya ketemu. 819 00:56:54,915 --> 00:56:56,917 {\an8}"Cinta buta"? Seperti lagu Bon Jovi? 820 00:56:57,000 --> 00:56:59,294 Teman-teman, Ben menemukan jawabannya. 821 00:56:59,378 --> 00:57:01,213 Minos adalah Bon Jovi. 822 00:57:03,382 --> 00:57:04,216 Sangat lucu. 823 00:57:05,008 --> 00:57:06,552 Ayo cari jangkarnya. 824 00:57:06,635 --> 00:57:07,678 Hati-hati. 825 00:57:07,761 --> 00:57:09,721 Serius, bagaimana kita bisa melewatkan ini? 826 00:57:12,599 --> 00:57:15,102 Aku tak melihat apa pun di sini. / Hanya jaring. 827 00:57:16,186 --> 00:57:17,396 Tak ada apa pun di sini. 828 00:57:20,649 --> 00:57:21,608 Apa-apaan? 829 00:57:22,776 --> 00:57:25,487 Pasti terhubung pada sesuatu. / Tunggu, lihat. 830 00:57:28,198 --> 00:57:29,575 Ini pendeteksi logam. 831 00:57:32,786 --> 00:57:33,620 Berfungsi? 832 00:57:34,288 --> 00:57:35,122 Ya. 833 00:57:36,582 --> 00:57:38,292 Kenapa mengarah ke wajahku? / Biar kucoba. 834 00:57:38,375 --> 00:57:41,044 Maaf. Ini. / Biar kulihat. Terima kasih. 835 00:57:41,128 --> 00:57:43,881 Ayahku temukan dolar perak dengan salah satu alat itu. 836 00:57:43,964 --> 00:57:45,382 Senilai satu dolar. 837 00:57:48,260 --> 00:57:49,428 Tak ada apa pun di sini. 838 00:57:49,511 --> 00:57:51,972 Ada apa dengan mereka dan manekin aneh ini? 839 00:57:59,021 --> 00:58:00,272 Pasti di bawah pasir. 840 00:58:11,408 --> 00:58:13,368 Kau dengar itu? / Ya. 841 00:58:14,620 --> 00:58:15,954 Ada sesuatu. 842 00:58:17,122 --> 00:58:20,209 Masih mengira ranjau darat? / Pelan-pelan. 843 00:58:24,963 --> 00:58:26,298 Di sini./ Ya. 844 00:58:26,381 --> 00:58:28,759 Zoey, bisa ambilan sekop? / Ya. 845 00:58:28,842 --> 00:58:30,177 Kami temukan sesuatu. 846 00:58:36,308 --> 00:58:37,768 Aku merasakan sesuatu. 847 00:58:37,851 --> 00:58:38,894 Singkirkan sekopnya. 848 00:58:40,354 --> 00:58:41,188 Ayo. 849 00:58:42,689 --> 00:58:44,358 Jangkar! / Ini jangkar. 850 00:58:47,528 --> 00:58:49,238 Kau bisa? / Bawa ke pintu. 851 00:58:52,115 --> 00:58:54,451 Sial. Itu tak bagus. / Terikat. 852 00:58:54,535 --> 00:58:56,078 Tersangkut. / Tarik! 853 00:58:56,703 --> 00:58:58,539 Bersama-sama. / Bantu aku memegangnya. 854 00:58:59,164 --> 00:59:00,332 Tarik! 855 00:59:01,416 --> 00:59:03,252 Tarik! Terus! 856 00:59:04,586 --> 00:59:06,255 Tersangkut pada sesuatu. 857 00:59:07,172 --> 00:59:09,258 Apa yang terjadi? / Terjadi sesuatu. 858 00:59:09,341 --> 00:59:11,593 Dengar itu? Ada sesuatu di bawah pasir. 859 00:59:11,677 --> 00:59:13,387 Teman-teman? / Apa-apaan itu? 860 00:59:15,889 --> 00:59:17,474 Ke mana perginya? 861 00:59:17,558 --> 00:59:19,184 Ini tak bagus. / Jangkarnya! 862 00:59:22,354 --> 00:59:23,355 Ulurkan tanganmu! 863 00:59:23,438 --> 00:59:25,941 Hei! Keluarkan aku! / Pegang dia! 864 00:59:30,737 --> 00:59:33,699 Kita tenggelam! Pasirnya menarikku! / Keluar! 865 00:59:34,575 --> 00:59:35,993 Pegang lenganku! Pegang! 866 00:59:36,076 --> 00:59:39,246 Pasir menarik kakiku! / Kita tak bisa mendekat! 867 00:59:39,329 --> 00:59:41,832 Raih! Cepat! / Tolong! 868 00:59:41,915 --> 00:59:43,000 Pegang tangannya! 869 00:59:44,751 --> 00:59:45,627 Ayo! 870 00:59:45,711 --> 00:59:47,421 Ayo, hentikan! / Rachel! 871 00:59:47,504 --> 00:59:50,048 Kita butuh sesuatu! Sesuatu untuk menariknya. 872 00:59:50,132 --> 00:59:52,176 Berhenti bergerak! / Kuambil ban pelampung. 873 00:59:53,969 --> 00:59:55,012 Ayo! 874 00:59:56,680 --> 00:59:57,514 Rachel! 875 00:59:58,557 --> 00:59:59,975 Tidak! / Rachel! 876 01:00:00,642 --> 01:00:01,518 Sial! 877 01:00:04,438 --> 01:00:06,690 Berikan talinya. / Kau takkan turun. 878 01:00:06,773 --> 01:00:08,734 Kau sedang apa? Dia sudah tiada. 879 01:00:08,817 --> 01:00:11,445 Dengar! / Pegang ini, ya? Pegang. 880 01:00:11,528 --> 01:00:14,823 Kau tak boleh pergi! / Dengar! Aku harus melakukannya. 881 01:00:14,907 --> 01:00:16,909 Nate, kau gila! Hentikan! 882 01:00:16,992 --> 01:00:19,161 Pegang dia! Pegang! 883 01:00:21,371 --> 01:00:22,706 Pegang saja erat-erat! 884 01:00:27,127 --> 01:00:29,004 Rachel! Rachel, kau tak apa? 885 01:00:29,087 --> 01:00:30,506 Keluar dari sana. Kau bisa! 886 01:00:31,256 --> 01:00:33,842 Rachel! Ambil talinya! / Ayo! 887 01:00:33,926 --> 01:00:36,553 Kau bisa! / Bangun. Pegang! 888 01:00:37,888 --> 01:00:39,640 Ayo! Pegang! 889 01:00:40,974 --> 01:00:43,185 Baik. Baiklah. 890 01:00:43,977 --> 01:00:45,062 Ayo, Nate! 891 01:00:45,145 --> 01:00:46,522 Nate! 892 01:00:46,605 --> 01:00:50,150 Nate! Ayo! Naik dengan tali! Ayo! Nate! 893 01:00:50,234 --> 01:00:52,361 Ayo! Naik dengan tali! Ayo! 894 01:00:52,819 --> 01:00:53,654 Tidak! 895 01:00:55,072 --> 01:00:56,657 Kita harus menolongnya! Harus! 896 01:00:56,740 --> 01:00:58,951 Talinya putus! / Dia menolongku. Kita harus tolong dia! 897 01:00:59,034 --> 01:00:59,993 Bawa jangkarnya! 898 01:01:00,077 --> 01:01:01,995 Rachel! / Kita tak bisa membantunya. 899 01:01:02,955 --> 01:01:05,082 Cepat! Ini juga akan ditenggelamkan. 900 01:01:06,291 --> 01:01:07,918 Cepat, pasirnya sudah dekat. 901 01:01:08,669 --> 01:01:10,337 Ayo, ayo! / Baik. 902 01:01:10,420 --> 01:01:12,214 Rachel, ayo! 903 01:01:13,257 --> 01:01:15,092 Rachel, ayo. Dia sudah tiada! 904 01:01:15,175 --> 01:01:17,845 Kita tak bisa apa-apa! Kita harus keluar! 905 01:01:20,180 --> 01:01:21,515 "Selamat jalan." 906 01:01:25,227 --> 01:01:27,229 Kurasa ini jalan keluar kita. 907 01:01:28,772 --> 01:01:31,275 Kulkas tak tercolok. Kutemukan kabel listriknya. 908 01:01:31,358 --> 01:01:34,862 Mungkin jika kita temukan ujung satunya, kita colok, buka, dan keluar. 909 01:01:34,945 --> 01:01:35,821 Ya. Baik. 910 01:01:41,034 --> 01:01:44,288 Sakelar lampunya, mirip mercusuar di kartu pos. 911 01:01:44,371 --> 01:01:46,081 Pasti ada kaitannya. 912 01:01:48,125 --> 01:01:49,126 Layak dicoba. 913 01:01:49,209 --> 01:01:51,628 Karena tak ada hal buruk yang terjadi saat kita sentuh sesuatu. 914 01:01:51,712 --> 01:01:53,589 Lakukan! Kita harus bergerak. 915 01:01:54,298 --> 01:01:55,257 Sial! 916 01:01:55,340 --> 01:01:56,175 Pegangan. 917 01:02:00,262 --> 01:02:03,515 Jika kita tak temukan jalan keluar, semua ini akan tenggelam. 918 01:02:09,605 --> 01:02:12,900 Lihat! Lihat mercusuarnya. Sekarang ada tangganya. 919 01:02:13,901 --> 01:02:16,195 Akan kuperiksa. / Aku ikut. 920 01:02:16,778 --> 01:02:17,779 Sial! 921 01:02:18,363 --> 01:02:20,532 Bantu mereka, andai aku salah. / Baik. 922 01:02:20,616 --> 01:02:22,034 Kayu menghalangi jalan keluarnya. 923 01:02:22,117 --> 01:02:23,869 Sial! Keluarkan! / Kosongkan jalannya! 924 01:02:30,250 --> 01:02:31,084 Hati-hati. 925 01:02:35,506 --> 01:02:36,882 Kosongkan jalan! 926 01:02:45,182 --> 01:02:46,850 Cahayanya berhenti! 927 01:02:47,601 --> 01:02:48,810 "Aku tidak bisa melautmu." 928 01:02:48,894 --> 01:02:50,687 Pintunya aman. Kau temukan sesuatu? 929 01:02:50,771 --> 01:02:54,107 Ya, ada pesan di tandanya dan tulisannya, "Aku tidak bisa melautmu." 930 01:02:54,191 --> 01:02:56,068 Tapi "lihat" dieja L-A-U-T. 931 01:02:56,985 --> 01:02:59,446 Entah. / Turunlah. Kita akan cari tahu. 932 01:02:59,530 --> 01:03:02,491 Petunjuknya adalah "Aku tidak bisa melautmu," dieja L-A-U-T. 933 01:03:02,574 --> 01:03:03,408 L-A-U-T? 934 01:03:03,492 --> 01:03:04,493 L-A-U-T! / Baik. 935 01:03:04,576 --> 01:03:06,537 Akan kuperiksa perahunya! 936 01:03:10,958 --> 01:03:12,334 Apa-apaan? 937 01:03:15,170 --> 01:03:16,088 Tidak! Tidak! 938 01:03:16,755 --> 01:03:18,298 "Aku tidak bisa melautmu"? 939 01:03:18,382 --> 01:03:21,593 Entahlah. / Pengocok garam laut? Entahlah! 940 01:03:23,554 --> 01:03:26,348 Mari lihat "Aku tidak... aku tidak bisa melautmu." 941 01:03:32,312 --> 01:03:33,814 Ayo! "Aku tidak bisa melautmu." 942 01:03:35,816 --> 01:03:38,277 Mungkin ada kaitannya dengan mata! / Apa? 943 01:03:38,360 --> 01:03:42,155 Bukan bola mata. Kau tak bisa buka kulkas dengan bola mata. 944 01:03:42,239 --> 01:03:43,448 Baik. 945 01:03:49,621 --> 01:03:50,831 Sial! 946 01:03:59,798 --> 01:04:02,843 "Blind love" dan "Aku tidak bisa melautmu." Tunggu. 947 01:04:04,678 --> 01:04:05,929 Manekinnya. 948 01:04:06,722 --> 01:04:08,390 Ya, manekinnya! 949 01:04:11,935 --> 01:04:12,769 Sial! 950 01:04:13,312 --> 01:04:14,229 Ayo. 951 01:04:15,272 --> 01:04:16,106 Ayo. 952 01:04:19,401 --> 01:04:21,236 Astaga, ya! Aku dapat! 953 01:04:24,364 --> 01:04:25,199 Sial. 954 01:04:25,824 --> 01:04:27,534 Zoey, aku dapat stekernya! 955 01:04:27,618 --> 01:04:30,037 Tidak, Ben, kurasa ini jalan keluar lain! 956 01:04:30,120 --> 01:04:31,663 Ini! Ambil! 957 01:04:39,129 --> 01:04:41,089 Berhasil! Ben, panggil Zoey. 958 01:04:41,840 --> 01:04:45,177 Zoey, pintunya terbuka! Ayo! / Kutemukan jalan keluar. 959 01:04:45,886 --> 01:04:47,554 Mungkin ini jalan keluar permainan! 960 01:04:47,638 --> 01:04:50,098 Tunggu! Zoey temukan jalan keluar lain. 961 01:04:50,182 --> 01:04:52,351 Kau bicara apa, dia temukan jalan lain? 962 01:04:52,434 --> 01:04:55,854 Ini jalan keluarnya! Ayo! / Dia sedang apa? 963 01:04:55,938 --> 01:04:59,066 Mereka tak mau dengar! / Kita harus pergi! Tak ada waktu! 964 01:04:59,149 --> 01:05:01,985 Seluruh ruangan runtuh! Ayo, ini jalan keluarnya! 965 01:05:02,069 --> 01:05:04,613 Jika terus main, berapa dari kita yang akan mati sebelum selesai? 966 01:05:04,696 --> 01:05:08,033 Kita tak tahu arah itu ke mana. Lewat sini! Ini jalannya! 967 01:05:08,116 --> 01:05:11,078 Meski menang, apa yang membuatmu berpikir kau akan dibiarkan pergi? 968 01:05:11,161 --> 01:05:12,621 Rachel. Ayo. 969 01:05:12,704 --> 01:05:15,999 Kau harus percaya padanya. Dia pernah menolongku! Cepat, ayo! 970 01:05:17,000 --> 01:05:18,794 Ya. Baik. / Tunggu.. Rachel! 971 01:05:18,877 --> 01:05:20,254 Ya. Pergi! / Ben! 972 01:05:20,337 --> 01:05:22,172 Kau tak bisa mencurangi permainan! 973 01:05:22,256 --> 01:05:25,926 Brianna, ayo! Sial. Ayo! Waktu kita sedikit! 974 01:05:26,009 --> 01:05:27,302 Cepat, Rachel! / Aku datang! 975 01:05:28,095 --> 01:05:29,096 Brianna, ayo! 976 01:05:32,224 --> 01:05:33,684 Ya Tuhan. / Ayo! 977 01:05:35,060 --> 01:05:37,229 Tunggu apa lagi? Cepat! 978 01:05:38,063 --> 01:05:39,523 Ayo. / Aku datang! 979 01:05:39,606 --> 01:05:40,649 Ayo. / Aku datang! 980 01:05:40,732 --> 01:05:42,651 Brianna, cepat! Ayo! 981 01:05:45,279 --> 01:05:46,613 Ayo, cepat! 982 01:05:46,697 --> 01:05:48,740 Brianna, ayo! / Sial. 983 01:05:51,326 --> 01:05:52,494 Brianna, ayo! 984 01:05:53,495 --> 01:05:55,747 Cepat! Kita tenggelam! 985 01:06:01,670 --> 01:06:02,963 Baik. / Cepat. 986 01:06:03,046 --> 01:06:06,300 Ayo. Baik. Kau masuk dahulu. Ya, aku bisa. 987 01:06:14,099 --> 01:06:15,225 Sial. 988 01:06:18,645 --> 01:06:19,771 Cepat! 989 01:06:19,855 --> 01:06:21,023 Naik, Ben. Naik. 990 01:06:21,106 --> 01:06:22,316 Ayo! Cepat! 991 01:06:25,277 --> 01:06:26,320 Ben! 992 01:06:27,362 --> 01:06:28,197 Ben! 993 01:06:34,119 --> 01:06:35,287 Ayo, cepat! 994 01:06:35,370 --> 01:06:37,748 Aku takkan berhasil! / Kau bisa. 995 01:06:37,831 --> 01:06:39,333 Keluar saja hidup-hidup! 996 01:06:39,416 --> 01:06:40,834 Ayo! / Ayo! 997 01:06:41,919 --> 01:06:43,420 Ben! Tidak! 998 01:06:43,504 --> 01:06:44,630 Ben! 999 01:06:44,713 --> 01:06:46,507 Tidak, tidak! 1000 01:06:49,635 --> 01:06:51,053 Kita harus pergi sekarang! 1001 01:06:52,721 --> 01:06:53,847 Zoey! 1002 01:06:54,389 --> 01:06:55,724 Tidak, tidak! 1003 01:06:56,517 --> 01:07:00,479 Aku cenderung punya kesetiaan yang aneh pada orang yang menyelamatkanku. 1004 01:07:03,732 --> 01:07:07,152 Zoey, ayo. Kau harus meninggalkannya. Ayo. 1005 01:07:07,236 --> 01:07:08,445 Zoey, mercusuarnya tenggelam! 1006 01:07:08,529 --> 01:07:12,032 Jangan lakukan ini, Zoey! Ayo. Ulurkan tanganmu! 1007 01:07:12,115 --> 01:07:13,909 Ayo, ulurkan tanganmu! 1008 01:07:30,756 --> 01:07:34,256 YuK di add ya instagram @ABSOLUTJASTIP 1009 01:07:34,280 --> 01:07:37,780 SNACK/FOOD MALAYSIA, KOREA, JAPAN & CHINA 1010 01:07:37,804 --> 01:07:41,304 PO japri whatsapp +62-812-9963-8883 1011 01:07:44,106 --> 01:07:45,816 Ini aman. Ayo. 1012 01:07:52,114 --> 01:07:54,700 Seharusnya aku pergi ke jalan yang dia inginkan. 1013 01:07:54,783 --> 01:07:56,535 Ben akan tetap hidup. 1014 01:07:59,121 --> 01:08:00,289 Aku kehilangan dia. 1015 01:08:01,164 --> 01:08:03,041 Dia adalah sahabatku. 1016 01:08:03,750 --> 01:08:05,210 Dia mati karena aku. 1017 01:08:06,628 --> 01:08:10,716 Aku kehilangan dia. Dia bahkan tidak.. Dia bahkan tidak ingin kembali. 1018 01:08:12,676 --> 01:08:15,220 Ini salahku. 1019 01:08:15,304 --> 01:08:16,763 Zoey, jangan begini. 1020 01:08:19,183 --> 01:08:20,475 Ini salah Minos. 1021 01:08:21,475 --> 01:08:22,644 Mereka pelakunya. 1022 01:08:22,728 --> 01:08:26,148 Tidak, aku memilih untuk kembali main. / Aku tidak. 1023 01:08:27,149 --> 01:08:30,444 Brianna tidak. Nate tidak. 1024 01:08:30,527 --> 01:08:34,488 Mereka tetap akan menemukanmu dan Ben bagaimanapun caranya. Kau tahu itu. 1025 01:08:35,782 --> 01:08:36,992 Dan kau benar. 1026 01:08:37,075 --> 01:08:39,368 Mereka takkan berhenti kecuali kita hentikan mereka. 1027 01:08:39,453 --> 01:08:42,788 Kau masih bawa ponselmu, 'kan? Dengan video dari kereta. 1028 01:08:43,372 --> 01:08:46,502 Apa pentingnya? Itu tak membuktikan apa-apa. 1029 01:08:46,585 --> 01:08:48,377 Ini lebih dari yang kita miliki sebelumnya. 1030 01:08:49,087 --> 01:08:49,921 Benar? 1031 01:08:51,756 --> 01:08:52,591 Dengar. 1032 01:08:54,051 --> 01:08:57,345 Semuanya melewati kesulitan dalam permainan mereka. 1033 01:08:58,846 --> 01:09:01,140 Aku lahir dengan mikrodelesi dalam satu satu genku. 1034 01:09:01,767 --> 01:09:05,229 Itu mempengaruhi sensasi. Aku tak bisa merasakan sakit fisik. 1035 01:09:08,106 --> 01:09:09,483 Bayangkan saja... 1036 01:09:10,359 --> 01:09:14,238 ...jenis teka-teki yang dibuat Minos untuk para penggila rasa sakit. 1037 01:09:15,154 --> 01:09:16,198 Kau melawan balik. 1038 01:09:17,282 --> 01:09:18,533 Kau melakukan tindakan benar. 1039 01:09:21,953 --> 01:09:23,830 Kita harus pergi. Ayo. 1040 01:09:30,212 --> 01:09:31,630 Rach, kau..? 1041 01:09:34,966 --> 01:09:35,801 Kau dengar itu? 1042 01:09:38,470 --> 01:09:40,471 Hei, ada sesuatu di sana. 1043 01:09:48,397 --> 01:09:49,314 Ya Tuhan. 1044 01:10:06,832 --> 01:10:07,833 Kita berhasil. 1045 01:10:13,422 --> 01:10:15,841 Kita keluar. Ayo. 1046 01:10:16,425 --> 01:10:17,509 Kita keluar. 1047 01:10:18,802 --> 01:10:20,679 Ya Tuhan. Kita keluar. 1048 01:10:22,598 --> 01:10:25,642 Tunggu! Jangan sampai tertutup! 1049 01:10:31,273 --> 01:10:32,566 Aku tak mengerti. 1050 01:10:32,649 --> 01:10:33,775 Apa yang terjadi? 1051 01:10:34,568 --> 01:10:36,111 Kita masih di dalam permainan. 1052 01:10:37,446 --> 01:10:38,989 Tidak, tidak. 1053 01:10:42,910 --> 01:10:45,996 Ya Tuhan. Apa yang mereka perbuat padamu? 1054 01:10:48,207 --> 01:10:51,043 Ini asam. Saat pengatur waktunya habis, hujam asam akan turun. 1055 01:10:51,126 --> 01:10:52,294 Asam? Apa? 1056 01:10:52,377 --> 01:10:55,005 Cepat. Kita harus temukan kunci ke toko kelontong. 1057 01:10:55,088 --> 01:10:57,799 Jika kita bisa melewati gembok ini, kurasa itu jalan keluarnya. 1058 01:10:58,926 --> 01:10:59,760 26 Mei. 1059 01:11:01,178 --> 01:11:04,306 Ini 0-5-2-6 lagi, tapi kita butuh kunci. / Tidak, tapi dia memegang kunci. 1060 01:11:04,389 --> 01:11:07,559 Ya, tapi apa gunanya? / Sisa semenit. 1061 01:11:07,643 --> 01:11:10,812 {\an8}"Aku akan selalu mengawasimu" dan dia malaikat, 'kan? 1062 01:11:10,896 --> 01:11:15,192 Tunggu! Ada awan di atasnya, jadi kita panjat, 'kan? Panjat! 1063 01:11:15,275 --> 01:11:18,737 Ada tangga di tangga darurat! / Baik. Kupanjat. 1064 01:11:26,036 --> 01:11:27,329 Bri, lihat sesuatu? 1065 01:11:27,412 --> 01:11:30,040 Kenapa banyak tanaman? Banyak tanaman. 1066 01:11:31,166 --> 01:11:32,292 Ayo, ayo. 1067 01:11:34,211 --> 01:11:37,631 Kutemukan kunci! Tersangkut di pagar. / Cepat! 1068 01:11:37,714 --> 01:11:39,675 Waktu kita 30 detik lagi! 1069 01:11:39,758 --> 01:11:42,427 Ayo, Brianna. Kau bisa! / Dapat! 1070 01:11:42,511 --> 01:11:45,097 Ini, tangkap! / Dapat! 1071 01:11:45,639 --> 01:11:46,932 Baik, cobalah. Ayo. 1072 01:11:47,015 --> 01:11:49,518 Cepat! Turun! Hujan akan turun lagi! 1073 01:11:50,185 --> 01:11:51,144 Baik. 1074 01:11:52,521 --> 01:11:53,689 Baik. 1075 01:11:53,772 --> 01:11:54,606 Angkat! 1076 01:11:56,942 --> 01:11:58,569 Cepat! Angkat penutupnya! 1077 01:11:58,652 --> 01:12:00,612 Lagi-lagi pintu terkunci. 1078 01:12:25,262 --> 01:12:27,598 Hujan berhenti. Mereka atur ulang pengatur waktunya. 1079 01:12:33,937 --> 01:12:38,775 Aktivis konservasi telah memulai reaksi berantai di seluruh kota. 1080 01:12:38,859 --> 01:12:40,777 Dengan meningkatnya biaya air,... 1081 01:12:40,861 --> 01:12:44,531 ...penduduk beralih ke pengumpulan air hujan perkotaan. 1082 01:12:44,615 --> 01:12:45,616 Pengumpulan air. 1083 01:12:47,201 --> 01:12:50,245 Mereka ingin kita mengumpulkan air hujan. / Aktivis konservasi... 1084 01:12:50,329 --> 01:12:51,663 Ada kanopi lain yang turun. 1085 01:12:51,747 --> 01:12:53,999 ...telah memulai reaksi berantai di seluruh kota. 1086 01:12:54,082 --> 01:12:56,877 Reaksi berantai. Ada rantai di bilik telepon. 1087 01:13:01,173 --> 01:13:02,424 Baiklah. Baik. 1088 01:13:04,885 --> 01:13:07,638 Baiklah. Mereka ingin kita mengangkat teleponnya. 1089 01:13:07,721 --> 01:13:10,557 Jika kita kumpulkan air hujannya, asamnya bisa dipakai untuk membakar gembok. 1090 01:13:10,641 --> 01:13:12,643 Itu bisa berhasil. / Cara menampung asam? 1091 01:13:13,435 --> 01:13:15,354 Jangan sentuh itu! / Tak apa. 1092 01:13:15,437 --> 01:13:17,731 Tanganmu bisa terbakar. / Tak apa. Aku tak merasakannya. 1093 01:13:17,814 --> 01:13:20,526 Asam klorida membakar semuanya kecuali plastik tertentu. 1094 01:13:20,609 --> 01:13:22,236 Cari sesuatu yang belum meleleh. 1095 01:13:22,319 --> 01:13:23,362 Ya. Benar. 1096 01:13:24,613 --> 01:13:27,115 Semuanya meleleh, bahkan kanopinya. 1097 01:13:27,199 --> 01:13:29,159 Waktu kita hanya 20 detik. 1098 01:13:31,119 --> 01:13:31,995 {\an8}Sial. 1099 01:13:34,373 --> 01:13:37,084 Ada botol kecap di sini. Ada botol yang belum meleleh. 1100 01:13:37,960 --> 01:13:39,086 Baik. 1101 01:13:41,755 --> 01:13:44,883 PMP. Polimetilpentena. Ya, ini dia! 1102 01:13:44,967 --> 01:13:46,260 Asam takkan melelehkan ini. 1103 01:13:46,343 --> 01:13:48,637 Waktu kita sedikit! Ayo! 1104 01:13:48,720 --> 01:13:51,390 Cepat! Berlindung di bawah kanopi! / Baiklah, ayo! 1105 01:14:18,292 --> 01:14:20,627 Berhasil! 1106 01:14:21,920 --> 01:14:22,921 Baik. 1107 01:14:26,466 --> 01:14:28,093 Berhasil! 1108 01:14:32,347 --> 01:14:34,516 Cepat! Angkat! 1109 01:14:34,600 --> 01:14:36,351 Cepat! / Halo? 1110 01:14:37,311 --> 01:14:39,438 Sini biar kucoba. Halo? 1111 01:14:39,521 --> 01:14:40,981 Tak ada orang. 1112 01:14:41,481 --> 01:14:43,859 Baik. "Saat cuaca berubah, hubungi kami." 1113 01:14:43,942 --> 01:14:45,861 Pasti ada hubungannya dengan taksi. 1114 01:14:45,944 --> 01:14:46,778 Tak bekerja. 1115 01:14:49,698 --> 01:14:51,200 Kau sedang apa? / Tetap di sana. 1116 01:14:51,283 --> 01:14:53,160 Tak cukup ruang untuk kita semua! 1117 01:14:53,243 --> 01:14:55,162 Mari kita coba. / Kita melewatkan sesuatu! 1118 01:14:55,245 --> 01:14:57,998 Aku tak tahu! / Jangan di tempat terbuka! 1119 01:14:58,081 --> 01:15:01,084 Kita tak punya pilihan! / Tidak, tunggu. 1120 01:15:01,168 --> 01:15:04,838 Jangan begini. Kita bisa muat. / Zoey, tangkap! Gunakanlah. 1121 01:15:13,514 --> 01:15:15,766 Zoey! Zoey! 1122 01:15:16,850 --> 01:15:18,310 Dia tak apa? 1123 01:15:18,393 --> 01:15:20,854 "Pegadaian." Pegadaian! 1124 01:15:22,731 --> 01:15:25,609 "Tiga cincin (dering)." Angkat telepon dan letakkan kembali! 1125 01:15:25,692 --> 01:15:26,693 Apa? 1126 01:15:26,777 --> 01:15:28,987 Angkat telepon dan letakkan kembali! 1127 01:15:30,322 --> 01:15:32,282 Sekarang angkat pada dering ketiga! 1128 01:15:32,824 --> 01:15:34,368 Dering ketiga? Baik. Satu. 1129 01:15:40,415 --> 01:15:41,416 Halo? 1130 01:15:42,209 --> 01:15:44,294 Lihat taksinya? Pintunya! 1131 01:15:48,674 --> 01:15:50,551 Baik. Siap? Ayo! / Ayo! 1132 01:15:52,094 --> 01:15:53,595 Jalan! / Ayo! 1133 01:15:56,431 --> 01:15:58,392 Ini tak mau terbuka. Terkunci. / Buka pintunya! 1134 01:15:58,475 --> 01:16:00,060 Kembali ke bilik! / Zoey! 1135 01:16:00,978 --> 01:16:03,814 Coba pintu depan. / Biliknya! Mereka memisahkan kita! 1136 01:16:06,817 --> 01:16:08,735 Zoey, pintunya terkunci! Tak bisa kubuka! 1137 01:16:13,073 --> 01:16:14,449 Tak mau terbuka. / Terkunci! 1138 01:16:14,533 --> 01:16:16,994 Tak mau terbuka. / Coba pintu depan! 1139 01:16:17,077 --> 01:16:18,120 Aku tak bisa! 1140 01:16:18,203 --> 01:16:20,622 Tidak, tidak! / Tak ada tempat lain. 1141 01:16:23,125 --> 01:16:24,626 Brianna, dengarkan aku. 1142 01:16:24,710 --> 01:16:27,337 Jangan beri mereka kepuasan, oke? 1143 01:16:27,421 --> 01:16:29,756 Hei! Hei, jangan menyerah! 1144 01:16:29,840 --> 01:16:31,592 Aku tidak mau mati. 1145 01:16:31,675 --> 01:16:32,676 Aku tahu. 1146 01:16:35,387 --> 01:16:36,430 Ayo! 1147 01:16:41,685 --> 01:16:43,145 Ayo! Ayo! 1148 01:16:49,985 --> 01:16:51,778 Ada kesalahan dalam saluran transisi. 1149 01:16:53,363 --> 01:16:54,406 Apa yang salah? 1150 01:16:54,489 --> 01:16:56,658 Hanya malafungsi. Tunggu. 1151 01:17:02,122 --> 01:17:03,123 Apa itu? 1152 01:17:04,166 --> 01:17:07,044 Ruangan terakhir. Siap diaktifkan setelah persetujuanmu. 1153 01:17:07,127 --> 01:17:08,378 Lakukan. 1154 01:17:10,881 --> 01:17:12,883 Kapan desain ini disetujui? 1155 01:17:12,966 --> 01:17:15,928 Ini perubahan kilat yang kau berikan beberapa hari silam, Pak. 1156 01:17:18,555 --> 01:17:22,184 Dan perubahan itu dikirimkan lewat ini, ya? 1157 01:17:23,435 --> 01:17:24,478 Kubatalkan. 1158 01:17:24,561 --> 01:17:28,315 Tidak, tidak. Kita tetap main. 1159 01:17:28,398 --> 01:17:29,733 Kita telah ditembus. 1160 01:17:31,068 --> 01:17:35,280 Majikan kita sudah menegaskan bahwa kita tetap lanjut apa pun yang terjadi. 1161 01:17:36,990 --> 01:17:39,952 Ini pertandingan dengan taruhan tertinggi dalam sejarah permainan kita. 1162 01:17:45,082 --> 01:17:48,335 Tenang. Kau tak apa. Kubawa kau ke tempat aman. 1163 01:17:49,545 --> 01:17:52,714 Kepalamu akan sembuh dalam beberapa menit. Kulacak nomor ayahmu. 1164 01:17:52,798 --> 01:17:55,717 Dia menuju ke sini. Aku akan ke atas untuk mengulur waktu. 1165 01:17:58,011 --> 01:17:59,137 Hati-hati. 1166 01:17:59,972 --> 01:18:00,973 Aku akan kembali. 1167 01:18:05,602 --> 01:18:06,645 Zoey? 1168 01:18:06,728 --> 01:18:10,023 Hei. Aku tahu kau bingung, tapi kau harus mendengarku, oke? 1169 01:18:12,192 --> 01:18:14,570 Waktunya tak banyak. / Kau siapa? 1170 01:18:14,653 --> 01:18:17,948 Aku sudah lama sekali mengawasimu sampai lupa kita belum berteman. 1171 01:18:18,031 --> 01:18:19,449 Aku Claire. 1172 01:18:21,994 --> 01:18:23,579 Berhati-hati, oke? 1173 01:18:25,163 --> 01:18:28,000 Kau boleh pergi kapanpun. Tapi aku sangat butuh bantuanmu. 1174 01:18:28,083 --> 01:18:31,295 Jadi tolong dengarkan aku. Kumohon. / Itu petunjuknya. 1175 01:18:33,046 --> 01:18:37,885 Metro, hujan, bank, pantai. Itu... 1176 01:18:39,094 --> 01:18:40,220 Itu adalah kamu. 1177 01:18:41,513 --> 01:18:45,559 Ceritanya adalah tentangmu. Sonya.. / Dia ibuku. 1178 01:18:46,435 --> 01:18:48,228 {\an8}Dan muralnya. Tanggal itu. 1179 01:18:48,812 --> 01:18:50,564 Itu adalah hari kematiannya, 'kan? 1180 01:18:50,647 --> 01:18:52,983 Aku tahu kaulah yang bisa melihatku melalui semuanya. 1181 01:18:57,821 --> 01:18:58,697 Apa itu? 1182 01:19:03,869 --> 01:19:06,413 Kau yang rancang ruangannya? / Kau tak mengerti, oke? 1183 01:19:06,496 --> 01:19:09,958 Ayahku mengurungku di sini. Dia memaksaku melakukan semua ini. 1184 01:19:10,042 --> 01:19:11,335 Kau pembunuh! 1185 01:19:11,418 --> 01:19:15,172 Aku sebisa mungkin menolak, tapi kusadari bahwa jalan keluarku... 1186 01:19:15,255 --> 01:19:17,966 ...hanyalah jika kau membantuku, jika aku mendapat kepercayaanmu. 1187 01:19:18,050 --> 01:19:19,551 Untuk apa aku memercayaimu? 1188 01:19:19,635 --> 01:19:22,888 Kau membunuh Ben! / Karena aku menyelamatkannya. 1189 01:19:22,971 --> 01:19:24,973 Dia masih, Zoey. Ben masih hidup. 1190 01:19:25,933 --> 01:19:27,184 Kau bicara apa? 1191 01:19:27,267 --> 01:19:29,436 Aku membuat tangki ekstraktor tersembunyi di pasir. 1192 01:19:29,520 --> 01:19:31,730 Ensler membawanya. Dia ada di terowongan, dia aman. 1193 01:19:31,813 --> 01:19:34,024 Bisa kutunjukkan. Lihat. 1194 01:19:35,108 --> 01:19:36,401 Lihat? 1195 01:19:36,485 --> 01:19:38,070 Aku menyelamatkannya, Zoey. 1196 01:19:38,695 --> 01:19:42,241 Ben?/ Setelah aku keluar, kita bisa mengeluarkannya. 1197 01:19:42,324 --> 01:19:44,117 Keluarkan dia. 1198 01:19:44,201 --> 01:19:47,204 Tidak, tidak. / Tunggu, apa yang terjadi? 1199 01:19:47,788 --> 01:19:50,415 Tidak. Tidak. 1200 01:19:50,499 --> 01:19:53,377 Dia pergi ke mana? / Tidak! Anak buah ayahku menemukannya. 1201 01:19:56,547 --> 01:19:58,924 Sial. Sial. 1202 01:20:02,219 --> 01:20:03,428 Astaga. Di mana dia? 1203 01:20:05,556 --> 01:20:06,807 Di mana dia? 1204 01:20:07,850 --> 01:20:09,017 Jawab aku! 1205 01:20:10,060 --> 01:20:12,771 Aku takkan mainkan permainan bodohmu lagi! 1206 01:20:12,855 --> 01:20:14,356 Kau perlu lakukan sesuatu! 1207 01:20:14,439 --> 01:20:17,234 Aku tak bisa keluarkan dia dari sini. Komputer yang punya akses... 1208 01:20:17,317 --> 01:20:18,902 ...hanya ada di ruangan ayahku. / Apa? 1209 01:20:18,986 --> 01:20:22,072 Kita tak punya waktu. Bantu aku. Bisa bantu aku? 1210 01:20:22,155 --> 01:20:25,158 Apa ini? Kunci kombinasi! 1211 01:20:26,034 --> 01:20:29,746 Empat angka. Orisinil sekali. Dan teka-teki juga, ya? 1212 01:20:29,830 --> 01:20:32,708 Aku butuh seseorang yang secerdas dirimu untuk membantuku memecahkan itu. 1213 01:20:32,791 --> 01:20:34,293 Semuanya adalah permainan baginya. 1214 01:20:34,376 --> 01:20:38,213 Katanya tak peduli seberapa keras kucoba, aku takkan bisa pecahkan sendiri,... 1215 01:20:38,297 --> 01:20:39,548 ...makanya aku membutuhkanmu. 1216 01:20:41,341 --> 01:20:43,093 Baik. Diletakkan di mana? 1217 01:20:45,762 --> 01:20:47,723 Gambar di kiri saling berhubungan dengan kode,... 1218 01:20:47,806 --> 01:20:51,018 ...dan peluangku hanya tiga sampai semua oksigen tersedot keluar dari selku. 1219 01:20:51,101 --> 01:20:54,146 Sudah kugunakan satu di ultah ke-18. / Baik.. 1220 01:20:54,980 --> 01:20:56,273 Ben. 1221 01:20:57,149 --> 01:21:00,611 Baik, serangga. Ada lalat capung dan rayap. 1222 01:21:00,694 --> 01:21:03,739 Itu rayap pembangun gundukan Afrika. Mereka bisa hidup hingga 50 tahun. 1223 01:21:03,822 --> 01:21:06,867 Lalat capung hanya hidup sehari, ada kaitan dengan siklus kehidupan? 1224 01:21:07,534 --> 01:21:08,827 Astaga! Baik! 1225 01:21:08,911 --> 01:21:12,915 Ada iridium, titanium, litium. Nomor atomnya adalah 3, 22, 77. 1226 01:21:12,998 --> 01:21:14,750 Mungkin bobot atomnya penting. 1227 01:21:16,418 --> 01:21:17,503 Ya. Baik. 1228 01:21:18,128 --> 01:21:19,004 Sialan! 1229 01:21:19,087 --> 01:21:20,923 Momen penting dalam sejarah Yunani. 1230 01:21:21,006 --> 01:21:24,092 Perang Troya, 1250 SM. Pertandingan Olimpiade,... 1231 01:21:24,176 --> 01:21:25,469 776 SM. 1232 01:21:25,552 --> 01:21:29,723 Lalu kotak ketiga adalah Perikles. Dia hidup dari 495 hingga 429. 1233 01:21:29,806 --> 01:21:32,309 Tak satupun teka-tekinya masuk akal. Ada yang luput! 1234 01:21:32,935 --> 01:21:33,769 Ben, bertahanlah. 1235 01:21:34,895 --> 01:21:36,688 Zoey, kau sedang apa? Bicara padaku. 1236 01:21:36,772 --> 01:21:38,690 'Kau takkan bisa pecahkan sendiri." 1237 01:21:38,774 --> 01:21:41,860 Kau tak bisa melakukannya sendiri. Dan kau terjebak di dalam kotak. 1238 01:21:41,944 --> 01:21:44,154 Untuk apa? Hanya untuk mengejekmu? 1239 01:21:44,238 --> 01:21:47,241 Pintu persepsi. Jika tak bisa lihat, ubah sudut pandangnya. 1240 01:21:47,324 --> 01:21:50,160 Kita tak punya waktu. Ayahku akan segera tiba. 1241 01:21:51,370 --> 01:21:54,915 Kau sedang apa? Bicara padaku. Kita bisa bekerja sama. 1242 01:21:57,543 --> 01:22:00,712 Pintu persepsi. Jika tak bisa lihat, ubah sudut pandangnya. 1243 01:22:01,713 --> 01:22:02,756 Kau melihat apa? 1244 01:22:03,715 --> 01:22:06,343 Kau lihat apa? / Hologram lentikular. 1245 01:22:06,426 --> 01:22:08,262 Apa?/ Aku bisa melihat yang kau tak bisa lihat. 1246 01:22:08,345 --> 01:22:10,848 Makanya ayahmu bilang kau takkan bisa pecahkan sendiri! 1247 01:22:10,931 --> 01:22:13,016 Apa jawabannya? / Ada tiga gambar. 1248 01:22:13,100 --> 01:22:14,601 Pertama adalah pentagram,... 1249 01:22:14,685 --> 01:22:16,895 ...kedua adalah bagian melingkar cangkang nautilus,... 1250 01:22:16,979 --> 01:22:19,690 ...dan yang ketiga adalah molekul DNA. 1251 01:22:19,773 --> 01:22:21,567 Mungkin itu deret Fibonacci? 1252 01:22:21,650 --> 01:22:24,403 Tidak, rasio emas ada dengan ketiga gambar itu. 1253 01:22:24,486 --> 01:22:27,614 Tunggu, jadi, apa? Jadi 1.6? / 1.618! 1254 01:22:30,826 --> 01:22:31,743 Sial! 1255 01:22:36,874 --> 01:22:39,626 Rasio emas digambarkan dari huruf Yunani phi, 'kan? 1256 01:22:39,710 --> 01:22:40,627 Ya. 1257 01:22:42,462 --> 01:22:45,174 Tapi apa hubungannya dengan ini? / Huruf kecil! 1258 01:22:45,257 --> 01:22:48,260 Semua kotak itu dalam huruf kecil, jadi simbol untuk phi adalah... 1259 01:22:51,263 --> 01:22:53,140 Aku dapat! / Baik. 1260 01:22:58,770 --> 01:22:59,813 Berhasil. 1261 01:23:11,283 --> 01:23:12,326 Kau tak apa? 1262 01:23:12,409 --> 01:23:14,119 Aku tak mau kembali ke dalam. 1263 01:23:15,162 --> 01:23:16,371 Jangan lakukan ini, Claire. 1264 01:23:19,374 --> 01:23:22,920 Kau tahu apa yang baru saja kau perbuat? 1265 01:23:24,796 --> 01:23:26,507 Kenapa kau tega melakukan ini padaku? 1266 01:23:28,008 --> 01:23:33,388 Setelah semua yang kulakukan untukmu. 1267 01:23:44,983 --> 01:23:47,277 Keluarkan aku dari sini sekarang juga. 1268 01:23:49,863 --> 01:23:51,240 Claire./ Ben. 1269 01:23:52,658 --> 01:23:53,575 Claire? 1270 01:23:55,410 --> 01:23:57,454 Claire! 1271 01:24:06,129 --> 01:24:07,673 Zoey, cepat! Lewat sini. 1272 01:24:07,756 --> 01:24:10,050 Nol, lima, dua, enam. 1273 01:24:18,058 --> 01:24:18,892 Zoey. 1274 01:24:21,979 --> 01:24:22,855 Kau bisa mengeluarkannya? 1275 01:24:22,938 --> 01:24:24,273 Sedang kuusahakan. / Keluarkan dia. 1276 01:24:24,356 --> 01:24:25,732 Ada terlalu banyak kode root. 1277 01:24:26,525 --> 01:24:28,193 Aku harus batalkan semuanya. 1278 01:24:28,277 --> 01:24:30,737 Dia takkan bertahan lebih lama. Cepatlah. 1279 01:24:31,947 --> 01:24:32,781 Kurasa aku berhasil. 1280 01:24:41,456 --> 01:24:42,791 Terima kasih. 1281 01:24:43,584 --> 01:24:47,671 Setelah kau lolos, para klien meminta permainan tambahan. 1282 01:24:47,754 --> 01:24:49,840 Permainan para juara. 1283 01:24:49,923 --> 01:24:51,466 Kami mulai membiarkan orang menang. 1284 01:24:51,550 --> 01:24:53,927 Hanya kau yang benar-benar pernah mengalahkan mereka. 1285 01:24:58,098 --> 01:25:00,184 Di mana Ben? / Kau sudah tahu. 1286 01:25:00,934 --> 01:25:03,061 Koordinatnya. Selama ini kau benar. 1287 01:25:03,145 --> 01:25:05,355 Kau tahu di mana gedungnya. Ini. 1288 01:25:05,439 --> 01:25:07,983 Ambil mobil ayahku. Dia takkan bisa mencegatmu. 1289 01:25:08,066 --> 01:25:10,194 Kau akan apakan dia? 1290 01:25:10,277 --> 01:25:12,988 Setelah aku sudah cukup jauh, aku akan telepon polisi. 1291 01:25:13,071 --> 01:25:14,239 Dia akan membayar atas perbuatannya. 1292 01:25:14,323 --> 01:25:18,994 Tapi kau tahu mereka masih ada di luar sana, 'kan? Mereka bisa memburumu. 1293 01:25:19,077 --> 01:25:20,996 Kau ke sini mencari bukti, 'kan? 1294 01:25:22,164 --> 01:25:24,708 Jadi aku mungkin telah mengunci beberapa pintu. 1295 01:25:24,791 --> 01:25:26,502 Pak! / Kau sudah periksa jaringannya? 1296 01:25:28,170 --> 01:25:31,507 Kubuat mereka sedikit kesulitan untuk membersihkan kekacauan kali ini. 1297 01:25:43,435 --> 01:25:44,728 Terima kasih. 1298 01:26:25,310 --> 01:26:26,228 Ben? 1299 01:26:26,311 --> 01:26:28,313 Hei, hei, Nona. Kau tak boleh.. 1300 01:26:28,397 --> 01:26:29,690 Nona, berhenti! / Ben. 1301 01:26:30,524 --> 01:26:32,401 Ben? Ben! 1302 01:26:33,527 --> 01:26:35,070 Ben./ Zoey? 1303 01:26:35,153 --> 01:26:38,699 Hei. Dia mengenalku. Beri kami waktu, oke? 1304 01:26:40,325 --> 01:26:41,201 Kau tak apa? 1305 01:26:41,827 --> 01:26:45,581 Saat aku melewati pasir, ada seorang pria yang menunggu. 1306 01:26:46,498 --> 01:26:49,918 Dan dia memberiku ini. 1307 01:26:50,502 --> 01:26:52,421 Entah apa ini ancaman atau.. 1308 01:26:55,007 --> 01:26:56,550 Kurasa ini sebuah "terima kasih". 1309 01:27:04,558 --> 01:27:05,434 Sudah berakhir. 1310 01:27:06,185 --> 01:27:07,394 Kini kita aman, Ben. 1311 01:27:08,729 --> 01:27:09,730 Ya. 1312 01:27:11,190 --> 01:27:12,191 Sudah berakhir. 1313 01:27:40,552 --> 01:27:42,638 Aku hanya ingin melindungimu. 1314 01:27:43,347 --> 01:27:46,058 Kau mencuri segalanya dariku. 1315 01:27:46,141 --> 01:27:49,728 Ada kalanya aku bisa mengatakan hal serupa padamu. 1316 01:27:49,811 --> 01:27:52,564 Kau tahu bahwa aku kehilangan Ibu jauh sebelum hari itu. 1317 01:27:52,648 --> 01:27:56,360 Aku tahu dia sudah mencapai akhir hidupnya, bahwa dia membuat rencana. 1318 01:27:56,985 --> 01:27:58,737 Jadi kuputuskan untuk mengujinya. 1319 01:27:58,820 --> 01:28:00,614 Claire. Kau menyakitiku. 1320 01:28:00,697 --> 01:28:03,283 Tapi tetap saja aku berharap itu tidak benar. 1321 01:28:03,367 --> 01:28:06,578 Aku berharap ibuku sendiri bisa mencintaiku apa adanya. 1322 01:28:06,662 --> 01:28:09,039 Kembalikan. 1323 01:28:09,122 --> 01:28:11,959 Aku ingin semuanya. 1324 01:28:12,626 --> 01:28:14,253 Aku tidak takut. 1325 01:28:14,336 --> 01:28:19,049 Kuikuti rasa penasaranku ke manapun arahnya dan aku lebih cerdas dari kalian. 1326 01:28:20,968 --> 01:28:23,428 Orang tua seharusnya menyayangi anak-anak mereka. 1327 01:28:23,512 --> 01:28:26,348 Orang tua tak seharusnya menelantarkan anaknya seperti sampah! 1328 01:28:26,431 --> 01:28:27,975 Kenapa kau menangis? 1329 01:28:28,058 --> 01:28:29,977 Kau butuh bantuan, Sayang. 1330 01:28:30,686 --> 01:28:31,854 Kau bisa membantuku. 1331 01:28:32,646 --> 01:28:34,314 Tidak dengan keadaanmu. 1332 01:28:34,398 --> 01:28:36,400 Kau akan pergi untuk sementara waktu. 1333 01:28:37,442 --> 01:28:40,487 Aku bahkan coba menunjukkan betapa bergunanya aku bagimu... 1334 01:28:40,571 --> 01:28:41,905 ...dengan menyingkirkannya. 1335 01:28:41,989 --> 01:28:43,574 Dan apa balasanmu? 1336 01:28:43,657 --> 01:28:47,286 Kau curi semua ideku. Kau mengambil semua pujiannya. 1337 01:28:47,369 --> 01:28:48,662 Claire, tenang. 1338 01:28:48,745 --> 01:28:52,040 Kuciptakan ruangan yang sangat indah untukmu,... 1339 01:28:52,124 --> 01:28:57,087 ...dan tak peduli setinggi apa profitnya, kau masih menyensor dan menahanku. 1340 01:28:57,171 --> 01:28:59,882 Sayang, kita bisa bekerja sama. Kita bisa menjadi satu tim. 1341 01:29:01,091 --> 01:29:03,552 Kau dan Ibu akan sangat bangga padaku... 1342 01:29:05,095 --> 01:29:07,055 ...saat kau melihat apa yang bisa kuperbuat. 1343 01:29:12,519 --> 01:29:14,479 Salah. / Selamat tinggal, Ayah. 1344 01:29:14,563 --> 01:29:16,273 Memulai pembersihan. 1345 01:29:16,356 --> 01:29:18,192 Claire! 1346 01:29:18,938 --> 01:29:28,938 YuK di add ya instagram @ABSOLUTJASTIP 1347 01:29:28,962 --> 01:29:38,962 SNACK/FOOD MALAYSIA, KOREA, JAPAN & CHINA 1348 01:29:38,986 --> 01:29:48,986 PO japri whatsapp +62-812-9963-8883 1349 01:29:49,010 --> 01:29:59,010 Penerjemah: EveryAgent a.k.a Dimas Daffa Yanuardi A Member of IDFL™ SubsCrew 1350 01:29:59,034 --> 01:30:09,034 YT: EveryAgent - IG: @everyagent - Letterboxd: everyagent Salam Dari Mahasiswa SASTRA INGGRIS, UBSI Kramat 98 1351 01:30:09,058 --> 01:30:19,058 Terima kasih kepada para donatur: --- Tawaqal Febriansyah, Pomed a.k.a M Dzaky Riandi --- 1352 01:30:19,082 --> 01:30:29,082 --- @Buyung024, www.JUALFILM4K.com --- 1353 01:30:29,106 --> 01:32:29,106 Support saya di: https://trakteer.id/EveryAgent/tip Mau Namamu Dicantumkan ke Subtitle? Donasi Minimal Rp. 20 ribu 137497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.