All language subtitles for (SECOND VERSION) Escape Room 2 Tournaments of Champions (2021) whatsapp@+6285640341014 youtube@THE END DAYS THE FINAL WAR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
YuK di add ya instagram
@ABSOLUTJASTIP
2
00:00:07,024 --> 00:00:14,024
SNACK/FOOD MALAYSIA,
KOREA, JAPAN & CHINA
3
00:00:14,048 --> 00:00:21,048
PO japri whatsapp
+62-812-9963-8883
4
00:00:21,072 --> 00:00:28,072
Penerjemah: EveryAgent a.k.a Dimas Daffa Yanuardi
A Member of IDFL™ SubsCrew
5
00:00:28,096 --> 00:00:35,096
YT: EveryAgent - IG: @everyagent - Letterboxd: everyagent
Salam Dari Mahasiswa SASTRA INGGRIS, UBSI Kramat 98
6
00:00:35,120 --> 00:00:42,120
Terima kasih kepada para donatur:
--- Tawaqal Febriansyah, Pomed a.k.a M Dzaky Riandi ---
7
00:00:42,144 --> 00:00:49,144
--- @Buyung024, www.JUALFILM4K.com ---
8
00:00:49,168 --> 00:00:55,568
Support saya di: https://trakteer.id/EveryAgent/tip
Mau Namamu Dicantumkan ke Subtitle? Donasi Minimal Rp. 20 ribu
9
00:00:55,597 --> 00:00:59,309
Sejak awal peradaban,
kita tahu ada sesuatu yang menarik...
10
00:00:59,393 --> 00:01:01,979
...dari menyaksikan manusia
memperjuangkan hidup mereka.
11
00:01:02,062 --> 00:01:05,899
Makanya kita menyaksikan
pertarungan gladiator, eksekusi publik.
12
00:01:06,525 --> 00:01:10,487
Kita ciptakan olahraga untuk orang-orang
yang masih haus akan kebiadaban.
13
00:01:10,571 --> 00:01:11,905
Apa yang kau perbuat?
14
00:01:11,989 --> 00:01:15,242
Pelanggan kami adalah
orang-orang paling berpengaruh di dunia.
15
00:01:15,325 --> 00:01:16,743
Asyik, ya?
16
00:01:16,827 --> 00:01:19,121
Setiap tahun mereka menuntut lebih banyak.
17
00:01:19,204 --> 00:01:21,748
Lebih banyak ruangan rumit,...
18
00:01:21,832 --> 00:01:24,418
...lebih banyak cara
untuk mempertaruhkan hidup dan mati.
19
00:01:24,501 --> 00:01:29,131
Kami memberi mereka tempat duduk
untuk sandiwara terbaik kehidupan.
20
00:01:31,758 --> 00:01:33,677
"Ini adalah kupon masuk..."
21
00:01:33,760 --> 00:01:35,429
"...untuk Minos Escape Rooms."
22
00:01:35,512 --> 00:01:37,472
Ada aturan dan ketentuannya,
atau apa?
23
00:01:37,556 --> 00:01:39,600
Kau harus lolos
sebelum waktu habis.
24
00:01:39,683 --> 00:01:42,352
Apa pun yang mirip
teka-teki atau kode.
25
00:01:42,436 --> 00:01:45,564
Angka sangat penting.
Bisa apa saja, di mana saja.
26
00:01:49,735 --> 00:01:51,236
Zoey, kau yang pertama.
27
00:01:51,320 --> 00:01:53,572
Mereka mengawasi.
Mereka tahu setiap gerak-gerik kita.
28
00:01:53,655 --> 00:01:55,782
Mereka tahu segalanya tentang kita.
29
00:01:56,700 --> 00:01:58,660
Zoey! Astaga. Zoey!
30
00:02:00,954 --> 00:02:03,332
Dia mengorbankan diri untuk kita!
31
00:02:04,208 --> 00:02:06,585
Kau orang gila yang merancang
labirin maut ini, ya?
32
00:02:06,668 --> 00:02:09,588
Bukan, aku Dalang Permainan.
Pembuat Teka-teki lah yang merancang.
33
00:02:09,670 --> 00:02:10,881
Ben.
34
00:02:13,759 --> 00:02:15,511
Kau kembali untukku.
35
00:02:15,594 --> 00:02:17,804
Aku bosan menjadi
satu-satunya orang selamat.
36
00:02:18,388 --> 00:02:19,890
Aku tidak berkhayal.
37
00:02:19,973 --> 00:02:21,266
Lupakan semua ini.
38
00:02:21,350 --> 00:02:23,560
Semua orang yang dikirimkan
undangan itu mati,...
39
00:02:23,644 --> 00:02:26,355
...dan pengirimnya
masih berkeliaran.
40
00:02:26,438 --> 00:02:29,608
Logonya adalah koordinat
di tengah Manhattan.
41
00:02:29,691 --> 00:02:31,235
Kau ikut?
42
00:02:31,318 --> 00:02:32,569
Aku ikut.
43
00:02:33,530 --> 00:02:39,830
Penerjemah: EveryAgent a.k.a Dimas Daffa Yanuardi
A Member of IDFL™ SubsCrew
44
00:03:04,184 --> 00:03:06,436
Mandilah. Sudah larut.
45
00:03:06,520 --> 00:03:07,729
Kau pasti lelah.
46
00:03:08,355 --> 00:03:11,608
Baik. Boleh kusapa Ayah?
Aku ingin ceritakan hariku...
47
00:03:11,692 --> 00:03:13,360
Tidak. Kau tahu dia sibuk kerja.
48
00:03:15,237 --> 00:03:16,113
Baik.
49
00:03:24,454 --> 00:03:26,206
Aku bersenang-senang hari ini, Bu.
50
00:04:00,240 --> 00:04:01,241
Jangan sekarang.
51
00:04:01,325 --> 00:04:02,534
Kita harus bicara.
52
00:04:02,618 --> 00:04:03,952
Aku dalam masa tenggat,...
53
00:04:04,036 --> 00:04:07,497
...dan kau tahu akibatnya
jika terlewat.
54
00:04:07,581 --> 00:04:11,335
Dengan pura-pura keadaan baik saja
kita sama sekali tak membantu Claire.
55
00:04:13,086 --> 00:04:14,296
Aku telah membulatkan tekad.
56
00:04:14,838 --> 00:04:17,257
Aku tak bisa begini lagi.
57
00:04:22,888 --> 00:04:25,098
Kau ingin merenggutnya dariku?
58
00:04:26,725 --> 00:04:29,186
Kau ingin memecah keluarga ini.
59
00:04:31,063 --> 00:04:35,359
Keluarga ini sudah pecah.
60
00:04:38,445 --> 00:04:43,283
Aku tak ada waktu untuk ini.
Waktuku terbuang banyak.
61
00:04:46,078 --> 00:04:49,998
Kita bisa bicara
dalam satu jam saat aku beres.
62
00:04:50,082 --> 00:04:52,709
Aku takkan berubah pikiran.
/ Satu jam!
63
00:04:55,170 --> 00:04:57,840
Kumohon. Beri aku
peluang untuk membicarakannya.
64
00:04:57,923 --> 00:05:01,593
Kau boleh mengisi waktu, berenang,
menjernihkan pikiran dan setelahnya..
65
00:05:04,346 --> 00:05:07,850
Aku takkan berdebat, aku janji.
Aku hanya akan menyimak.
66
00:05:11,687 --> 00:05:12,604
Satu jam.
67
00:08:26,048 --> 00:08:26,882
Henry?
68
00:08:27,758 --> 00:08:28,592
Henry!
69
00:08:32,929 --> 00:08:37,601
Aku tak mau memainkan ini.
Sayang, kumohon jangan lakukan ini.
70
00:08:37,683 --> 00:08:40,395
Maaf atas ucapanku. Kumohon.
Ya Tuhan.
71
00:08:41,395 --> 00:08:43,524
Tidak! Sialan, jangan!
72
00:08:51,114 --> 00:08:52,658
Baik. Baik.
73
00:08:53,909 --> 00:08:56,954
"Aku tumbuh dalam tanah.
Aku menyusut dalam angin.
74
00:08:57,037 --> 00:09:00,082
{\an8}Aku tenggelam dalam air.
Aku selamat dalam api. Apakah aku?"
75
00:09:00,874 --> 00:09:02,334
Aku tak percaya ini terjadi.
76
00:09:03,043 --> 00:09:06,004
Baik. Berpikir!
"Tumbuh dalam tanah."
77
00:09:07,464 --> 00:09:10,092
"Menyusut dalam angin. Selamat dalam api."
78
00:09:10,843 --> 00:09:12,511
Jawabannya batu. Batu.
79
00:09:13,887 --> 00:09:17,558
Baik. Apa itu? Baik.
80
00:09:18,267 --> 00:09:19,393
Apa yang kucari?
81
00:09:19,476 --> 00:09:20,310
Ayolah.
82
00:09:22,896 --> 00:09:23,730
Ayolah!
83
00:09:24,356 --> 00:09:26,066
Warnanya berbeda. Pasti ini.
84
00:09:27,776 --> 00:09:28,610
Yang ini.
85
00:09:31,780 --> 00:09:33,031
Baik.
86
00:09:35,951 --> 00:09:37,661
Apa ini?
87
00:09:42,958 --> 00:09:44,168
Apa gunanya?
88
00:09:45,502 --> 00:09:47,629
Ini magnet. Baik.
89
00:09:47,713 --> 00:09:49,214
Tidak! Ayolah!
90
00:09:52,718 --> 00:09:53,552
Logam.
91
00:10:00,309 --> 00:10:02,060
Baik. Ayo.
92
00:10:17,784 --> 00:10:18,744
Bagus.
93
00:11:04,081 --> 00:11:05,207
Bersiap akan guncangan!
94
00:11:07,459 --> 00:11:08,627
Mengakhiri simulasi.
95
00:11:09,628 --> 00:11:10,629
{\an8}Mau ulang?
96
00:11:11,630 --> 00:11:13,966
{\an8}Tidak. Kerja bagus.
Kita siap untuk permainan.
97
00:11:19,847 --> 00:11:23,600
Berapa kemungkinan selamatnya?
/ Sekitar 4%.
98
00:11:23,684 --> 00:11:27,938
Syukurlah Zoey bisa mengatasi
rasa takutnya akan terbang.
99
00:11:41,493 --> 00:11:43,120
Ini masih belum terlambat. Tahu?
100
00:11:44,788 --> 00:11:45,914
Terlambat untuk apa?
101
00:11:48,500 --> 00:11:51,879
Kurasa untuk keluar dari sini.
102
00:11:53,755 --> 00:11:55,507
Apa maksudmu?
103
00:11:56,884 --> 00:11:58,927
Kita bisa pergi jika kita mau.
104
00:11:59,511 --> 00:12:01,180
Kita sudah di depan gerbang, Ben.
105
00:12:01,263 --> 00:12:04,099
Kita bisa makan.
Menonton pertandingan.
106
00:12:04,183 --> 00:12:05,350
"Menonton pertandingan"?
107
00:12:06,351 --> 00:12:07,728
Entahlah. Aku cuma bilang..
108
00:12:09,188 --> 00:12:11,315
...kita tak perlu melakukan ini.
109
00:12:11,398 --> 00:12:14,818
Kau masih ragu-ragu?
/ Tidak, aku mendukungmu.
110
00:12:14,902 --> 00:12:17,321
Kita beruntung bisa lolos
dari permainan itu hidup-hidup.
111
00:12:17,404 --> 00:12:19,865
Aku cuma berpikir bahwa
tidak masalah kalau kita bisa..
112
00:12:21,200 --> 00:12:22,284
...melanjutkan hidup.
113
00:12:22,367 --> 00:12:23,785
Aku harus melakukan ini.
114
00:12:24,995 --> 00:12:26,705
Minos masih membunuh orang.
115
00:12:30,000 --> 00:12:31,460
Kau tak harus ikut.
116
00:12:32,669 --> 00:12:34,046
Tidak, kita mulai.
117
00:12:35,214 --> 00:12:38,717
Terbang dengan heroik menuju bahaya.
118
00:12:38,800 --> 00:12:43,472
Atau terbang, dengan kelas ekonomi diskon
menuju bahaya.
119
00:12:55,651 --> 00:12:57,569
Ensler. Bagaimana keadaannya hari ini?
120
00:12:59,321 --> 00:13:00,322
Dia nampak fokus.
121
00:13:00,864 --> 00:13:02,366
Seperti biasa, Pak.
122
00:13:20,926 --> 00:13:22,594
Sebentar, aku hampir selesai.
123
00:13:23,762 --> 00:13:25,055
Aku sudah kerja dengan baik.
Jangan cemas.
124
00:13:25,138 --> 00:13:27,724
Aku tahu, Claire,
hasil kerjamu bagus.
125
00:13:30,102 --> 00:13:33,230
Pahamilah seberapa besar
taruhannya kali ini.
126
00:13:34,523 --> 00:13:35,691
Apa pentingnya?
127
00:13:40,279 --> 00:13:43,198
Mau bagaimanapun,
aku tetap akan dikurung.
128
00:13:49,371 --> 00:13:51,748
Menurutmu berapa lama
kau akan bertahan di sini...
129
00:13:52,916 --> 00:13:54,251
...jika sesuatu menimpaku?
130
00:13:54,334 --> 00:13:57,796
Mungkin kau seharusnya
membangun ruangan-ruangan itu sendiri,...
131
00:13:57,880 --> 00:14:00,048
...daripada terobsesi dengan
cara untuk membunuh Zoey.
132
00:14:02,843 --> 00:14:04,261
Dia tidak siap.
133
00:14:05,762 --> 00:14:09,433
Dia pikir dia bisa mengekspos kita.
134
00:14:10,309 --> 00:14:11,894
Ya ampun.
135
00:14:11,977 --> 00:14:14,521
Mungkin aku hanya memahaminya
sedikit lebih baik darimu.
136
00:14:14,605 --> 00:14:16,773
Kami tahu rasanya
kehilangan seorang ibu.
137
00:14:35,626 --> 00:14:37,127
Terima kasih, Pak.
138
00:14:37,211 --> 00:14:39,421
Hai. Selesai. Terima kasih.
/ Terima kasih.
139
00:14:39,505 --> 00:14:40,881
Penumpang berikutnya.
140
00:14:42,925 --> 00:14:44,218
Penumpang berikutnya.
141
00:14:45,219 --> 00:14:46,220
Berikutnya.
142
00:14:53,060 --> 00:14:54,269
Tiket Anda, Bu.
143
00:14:56,396 --> 00:14:57,439
Bu?
144
00:15:01,151 --> 00:15:02,736
Semoga penerbangan Anda menyenangkan.
145
00:15:12,162 --> 00:15:14,122
Zoey. Hei.
146
00:15:14,206 --> 00:15:15,958
Zoey, kau tak apa?
147
00:15:19,169 --> 00:15:20,170
Zoey.
148
00:15:20,879 --> 00:15:22,005
Zoey, sayang.
149
00:15:22,089 --> 00:15:24,007
Zoey! Kau tak apa?
150
00:15:25,551 --> 00:15:26,552
Sayang.
151
00:15:26,635 --> 00:15:29,596
Kau bersemangat untuk Vietnam?
/ Bu?
152
00:15:31,348 --> 00:15:33,100
Kurasa aku tak bisa.
153
00:15:33,725 --> 00:15:35,936
Aku tak bisa.
/ Ya, baik. Ayo.
154
00:15:36,019 --> 00:15:37,813
Tidak.
/ Hei, Zoey!
155
00:15:37,896 --> 00:15:40,524
Berhenti. Hei, berhenti.
156
00:15:45,487 --> 00:15:48,365
Katanya uang kita hanya mampu
menyewa mobil yang terpayah, tapi...
157
00:15:49,408 --> 00:15:53,245
...aku bisa menawar sampai ke
mobil empat pintu dengan penyeka rusak.
158
00:15:55,163 --> 00:15:56,665
Asal kita meneken pelepasan.
159
00:15:56,748 --> 00:15:58,959
Kenapa kau masih ingin
ikut denganku?
160
00:15:59,793 --> 00:16:04,506
Aku ingin menghentikan Minos, tapi aku saja
bahkan tak bisa naik pesawat.
161
00:16:06,884 --> 00:16:07,843
Dengar..
162
00:16:12,472 --> 00:16:14,558
Aku tak ingin memberitahumu, tapi..
163
00:16:16,935 --> 00:16:18,687
Aku dipecat dari pekerjaanku.
164
00:16:20,981 --> 00:16:23,859
Aku terserang panik di depan klien,
kami..
165
00:16:25,485 --> 00:16:28,280
...berjalan keluar dari pintu,
pintunya tersangkut,...
166
00:16:28,363 --> 00:16:30,324
...dan aku menjadi gila.
167
00:16:34,077 --> 00:16:37,581
Jadi bukan kau saja
yang merasakannya. Oke?
168
00:16:41,668 --> 00:16:46,465
Lagipula, aku cenderung punya kesetiaan
yang aneh pada orang yang menyelamatkanku.
169
00:16:48,967 --> 00:16:49,801
Terima kasih.
170
00:16:52,221 --> 00:16:55,724
Jangan terlalu berterima kasih.
Kau yang harus mengemudi.
171
00:16:59,686 --> 00:17:00,771
Ayo kita lakukan, ya?
172
00:17:01,605 --> 00:17:03,815
Yakin tak mau mampir ke Cleveland?
173
00:17:03,899 --> 00:17:06,026
Ben, kubilang jangan memutar.
174
00:17:07,069 --> 00:17:10,948
Aku tahu permintaanku banyak,
jadi terima kasih sudah mau ikut.
175
00:17:12,281 --> 00:17:14,701
Jangan terlalu berterima kasih.
176
00:17:15,536 --> 00:17:17,162
Aku tak punya uang bensin.
177
00:17:18,288 --> 00:17:20,499
Sebenarnya aku tidak punya uang.
178
00:17:21,625 --> 00:17:25,462
Tidak. Aku tak mau habiskan dua hari
di mobil penuh asap bersamamu.
179
00:17:32,010 --> 00:17:33,303
Haruskah kita tidur?
180
00:17:34,346 --> 00:17:36,306
Kau lelah?
/ Tidak.
181
00:17:36,390 --> 00:17:37,474
Tapi...
182
00:17:38,600 --> 00:17:40,143
...kita harus coba, 'kan?
183
00:17:42,062 --> 00:17:43,146
Ya.
184
00:17:48,277 --> 00:17:51,238
Silakan. Pergilah.
/ Kau saja. Kau yang bangun pertama.
185
00:17:51,321 --> 00:17:53,282
Tidak. Kau saja.
186
00:17:53,365 --> 00:17:54,700
Sana.
/ Baik.
187
00:18:00,539 --> 00:18:01,999
Langkah yang elegan.
188
00:18:23,145 --> 00:18:24,021
Oke.
189
00:18:27,065 --> 00:18:30,444
Ben? Pintunya terkunci.
Aku tak bisa keluar!
190
00:18:30,527 --> 00:18:32,863
Zoey? Zoey!
/ Ben! Aku tak bisa keluar!
191
00:18:32,946 --> 00:18:34,573
Ayo! Kita harus pergi!
192
00:18:35,282 --> 00:18:36,116
Zoey!
193
00:18:38,619 --> 00:18:40,412
Tidak, tidak!
194
00:18:40,996 --> 00:18:41,914
Sial!
195
00:18:44,416 --> 00:18:45,959
Tidak, tidak!
196
00:18:48,921 --> 00:18:50,214
Astaga!
197
00:18:53,842 --> 00:18:54,843
Tidak, tidak!
198
00:19:00,474 --> 00:19:02,142
Tidak! Tidak, tidak!
199
00:19:06,313 --> 00:19:07,940
Sia. Astaga.
200
00:19:09,816 --> 00:19:12,319
Hei. Ada apa?
201
00:19:12,402 --> 00:19:14,112
Apa yang terjadi?
/ Astaga.
202
00:19:14,655 --> 00:19:15,781
Astaga.
203
00:19:17,491 --> 00:19:20,786
Kurasa kau habis
bermimpi buruk.
204
00:19:20,869 --> 00:19:22,663
Aku lihat..
205
00:19:23,372 --> 00:19:24,915
Semuanya hanya..
206
00:19:25,541 --> 00:19:26,500
Hanya mimpi.
207
00:19:26,583 --> 00:19:29,127
Ya. Itu hanya..
208
00:19:29,711 --> 00:19:31,588
Kita harus tangkap mereka.
/ Ya.
209
00:19:32,464 --> 00:19:34,174
Ayo kita pergi.
/ Ya.
210
00:19:35,843 --> 00:19:37,386
{\an8}Kita hampir sampai..
211
00:19:37,469 --> 00:19:39,263
{\an8}Tempatnya adalah
gedung pemerintah terbengkalai..
212
00:19:39,346 --> 00:19:41,056
Tidak ada catatan, tidak ada akta.
213
00:19:41,139 --> 00:19:42,724
Sama sekali nihil.
214
00:19:47,145 --> 00:19:48,981
Ini dia. Kita sampai.
215
00:19:54,695 --> 00:19:56,613
Sepertinya Minos gulung tikar.
216
00:19:58,323 --> 00:20:00,534
Yakin koordinatnya benar?
217
00:20:00,617 --> 00:20:02,494
Ini tidak masuk akal.
218
00:20:06,331 --> 00:20:10,460
Lihat. Ini dari dua hari lalu.
Penuh pekerja.
219
00:20:10,544 --> 00:20:12,504
Pasti ini tempatnya.
220
00:20:17,885 --> 00:20:22,472
Bisa kita kelilingi area ini
sebelum memasuki tempat penuh jebakan ini?
221
00:20:22,556 --> 00:20:24,516
Kau boleh menetap.
/ Bukan itu maksudku.
222
00:20:24,600 --> 00:20:26,101
Hei, hentikan.
223
00:20:27,978 --> 00:20:29,438
Tunggu, jangan. Zoey.
224
00:20:33,734 --> 00:20:37,237
Bisa kita lihat koordinatnya lagi?
Mungkin angkanya salah.
225
00:20:37,946 --> 00:20:38,780
Ayo. Aku..
226
00:20:41,325 --> 00:20:42,951
Kita tak seharusnya di sini.
227
00:20:43,035 --> 00:20:46,246
Kita butuh jawaban. Kita sudah jauh-jauh,
kita harus menemukan jawabannya.
228
00:20:46,330 --> 00:20:47,706
Semuanya terkunci. Tak ada gunanya.
229
00:20:47,789 --> 00:20:49,166
Tidak!
/ Tak ada apapun di dalam.
230
00:20:51,460 --> 00:20:53,420
Kita telusuri kembali langkah-langkahnya.
231
00:20:53,504 --> 00:20:55,672
Pasti ada sesuatu di sini.
/ Hei!
232
00:20:56,673 --> 00:20:57,758
Apa kabar, kalian?
233
00:20:57,841 --> 00:21:01,929
Kalian tak seharusnya di sini.
Tak aman. Tempat ini ditutup.
234
00:21:02,012 --> 00:21:03,514
Ya, kurasa..
235
00:21:03,597 --> 00:21:05,974
Aku bisa membantumu
masuk ke sana.
236
00:21:08,435 --> 00:21:10,270
Tapi aku sudah dua hari tak makan.
237
00:21:10,354 --> 00:21:14,691
Bisa bantu aku?
/ Aku tidak.. Hei!
238
00:21:14,775 --> 00:21:16,818
Hei!
/ Apa-apaan? Ayolah, berhenti!
239
00:21:16,902 --> 00:21:19,071
Kembali!
/ Ayolah, kembali!
240
00:21:20,739 --> 00:21:21,573
Berhenti!
241
00:21:26,870 --> 00:21:28,830
Hentikan dia! Ayolah!
242
00:21:28,914 --> 00:21:29,998
Hei!
243
00:21:31,208 --> 00:21:33,043
Hei!
/ Berhenti!
244
00:21:34,336 --> 00:21:35,170
Awas!
245
00:21:35,796 --> 00:21:37,172
Pelan-pelan!
246
00:21:40,509 --> 00:21:41,426
Minggir!
247
00:21:45,013 --> 00:21:45,973
Hei!
248
00:21:46,515 --> 00:21:48,183
Seseorang hentikan dia!
249
00:21:50,686 --> 00:21:52,396
Ben!
/ Zoey, ayo!
250
00:21:53,689 --> 00:21:55,023
Berengsek.
251
00:21:55,691 --> 00:21:57,943
Hei! Kembali ke sini!
252
00:22:03,073 --> 00:22:04,449
Hei!
/ Tangkap dia!
253
00:22:08,537 --> 00:22:10,122
Tidak, tidak. Tidak.
254
00:22:11,790 --> 00:22:12,875
Sial.
255
00:22:13,834 --> 00:22:17,421
Baik, kita akan
cari kantor polisi di stasiun berikutnya.
256
00:22:17,504 --> 00:22:19,965
Mungkin ada rekaman CCTV
atau semacamnya.
257
00:22:20,048 --> 00:22:22,634
Tak ada gunanya.
Itu sudah lenyap.
258
00:22:24,553 --> 00:22:25,721
Itu milik ibuku.
259
00:22:29,725 --> 00:22:30,726
Maaf.
260
00:22:32,728 --> 00:22:37,482
Kita harus turun di stasiun berikutnya
dan kembali ke gedung.
261
00:22:37,566 --> 00:22:39,860
Ya.
/ Ada sesuatu di sana, aku tahu itu.
262
00:22:39,943 --> 00:22:42,654
Ya. Kita akan cari
jalan masuk sendiri.
263
00:22:43,322 --> 00:22:44,239
Apa pun yang terjadi.
264
00:22:45,866 --> 00:22:48,744
Aturan baru,
jangan lagi bicara pada pecandu.
265
00:22:49,912 --> 00:22:53,248
Sayang, kau takkan percaya
aku ada di mana sekarang.
266
00:22:53,832 --> 00:22:55,876
Tidak, aku di kereta.
267
00:22:55,959 --> 00:22:58,754
Aku tak bisa menyalakannya
pagi ini.
268
00:22:58,837 --> 00:23:00,214
Terpaksa kutinggalkan di sasana.
269
00:23:01,215 --> 00:23:03,842
Aku tahu.
Akan kuurus besok.
270
00:23:05,302 --> 00:23:08,722
Pasti! Saat aku berjanji,
pasti kutepati.
271
00:23:09,848 --> 00:23:10,682
Baik.
272
00:23:11,475 --> 00:23:15,229
Itu hanya sekali.
Ibumu tak suka..
273
00:23:15,312 --> 00:23:16,313
Kau dengar itu?
274
00:23:18,065 --> 00:23:19,233
Suara kereta.
275
00:23:26,073 --> 00:23:27,241
Ya, aku mendengarnya.
276
00:23:37,209 --> 00:23:38,335
Apa yang terjadi?
277
00:23:39,294 --> 00:23:41,129
Bukankah kondektur
seharusnya ada di sini?
278
00:23:41,213 --> 00:23:42,881
Ya. Entahlah.
279
00:23:56,895 --> 00:23:58,272
Hei.
/ Apa yang baru saja terjadi?
280
00:23:59,773 --> 00:24:02,150
Itu buruk, 'kan? Astaga.
281
00:24:02,234 --> 00:24:03,944
Sayang, kutelepon lagi nanti, ya?
282
00:24:04,027 --> 00:24:07,364
Apa yang terjadi?
/ Entah. Gerbongnya terlepas!
283
00:24:07,447 --> 00:24:09,908
Apa maksudmu, terlepas?
/ Terpisah!
284
00:24:09,992 --> 00:24:11,869
Aku harus bagaimana?
/ Entahlah!
285
00:24:11,952 --> 00:24:14,872
Tekan tombolnya!
/ Sudah kutekan!
286
00:24:17,916 --> 00:24:19,001
Hei!
/ Hei!
287
00:24:26,508 --> 00:24:28,719
Hei! Pegangan pada sesuatu!
288
00:24:31,388 --> 00:24:33,056
Jangan sentuh apapun!
/ Lakukan sesuatu!
289
00:24:37,811 --> 00:24:40,898
Sial! Yang benar saja.
290
00:24:40,981 --> 00:24:41,940
Sayang?
291
00:24:44,067 --> 00:24:45,736
Tiff, kau bisa mendengarku?
292
00:24:45,819 --> 00:24:47,237
Gawat.
293
00:24:49,114 --> 00:24:50,574
Itu ujung relnya?
294
00:24:50,657 --> 00:24:51,909
Tidak, tidak, tidak!
295
00:24:57,289 --> 00:24:59,124
Lari! Lari!
/ Cepat!
296
00:25:12,471 --> 00:25:14,348
Hei. Hei!
297
00:25:15,182 --> 00:25:17,059
Hei. Biar kulihat.
298
00:25:17,601 --> 00:25:19,520
Kau tak apa?
/ Ya, kau?
299
00:25:20,270 --> 00:25:21,563
Kau tidak berdarah.
300
00:25:21,647 --> 00:25:22,773
Di mana kita?
301
00:25:24,066 --> 00:25:24,983
Kepalaku.
302
00:25:40,666 --> 00:25:43,210
Baik.
/ Ayo. Bangun, kau bisa.
303
00:25:43,293 --> 00:25:44,670
Ayo, ayo.
304
00:25:44,753 --> 00:25:45,838
Semua baik-baik saja?
305
00:25:47,381 --> 00:25:48,674
Bung, ada yang bocor.
306
00:25:50,384 --> 00:25:54,179
Bukankah masih terlalu dini?
/ Hari ini semakin membaik saja.
307
00:25:56,098 --> 00:25:58,308
Berapa lama sampai
orang menyelamatkan kita?
308
00:25:58,392 --> 00:26:01,687
Entahlah. Ini rel terlantar yang
berjarak sekitar 100 mil.
309
00:26:02,980 --> 00:26:06,900
Tak ada yang tahu lokasi kita,
jadi akan sangat lama.
310
00:26:06,984 --> 00:26:07,985
Bagus.
311
00:26:09,236 --> 00:26:10,571
Aku tak mendapat sinyal.
312
00:26:10,654 --> 00:26:12,739
Kabari aku saat kavaleri tiba.
313
00:26:12,823 --> 00:26:13,824
Tunggu sebentar.
314
00:26:14,491 --> 00:26:16,326
Sepertinya kita
di stasiun yang terbengkalai.
315
00:26:16,410 --> 00:26:17,786
Kau bergurau, 'kan?
316
00:26:20,455 --> 00:26:21,373
Hei!
317
00:26:23,959 --> 00:26:25,085
Halo?
318
00:26:26,461 --> 00:26:29,506
Ada enam orang yang terjebak di sini.
Bisa kirimkan bantuan?
319
00:26:30,340 --> 00:26:32,301
Perhatian, penumpang.
320
00:26:32,384 --> 00:26:35,345
Selalu awasi barang-barangmu.
321
00:26:35,429 --> 00:26:39,892
Jika melihat paket mencurigakan,
harap melapor ke karyawan MTA terdekat.
322
00:26:40,517 --> 00:26:42,686
Tetap waspada dan semoga beruntung.
323
00:26:45,939 --> 00:26:47,399
Minos menemukan kita.
324
00:26:49,985 --> 00:26:51,695
Tadi kau bilang "Minos"?
325
00:26:51,778 --> 00:26:53,697
Ini terjadi lagi.
326
00:26:55,407 --> 00:26:56,783
Tidak. Tidak.
327
00:26:57,534 --> 00:27:00,537
Tidak. Tidak.
328
00:27:00,621 --> 00:27:03,790
Aku tahu aku tak seharusnya kembali.
Ya Tuhan.
329
00:27:03,874 --> 00:27:06,418
Tunggu. Kalian sudah pernah
main sebelumnya?
330
00:27:06,502 --> 00:27:10,714
Pikirmu dari mana aku dapat luka ini?
Mereka mengunciku di kapal selam.
331
00:27:12,216 --> 00:27:14,760
Mereka naikkan tekanan udaranya
sampai gendang telingaku pecah.
332
00:27:15,761 --> 00:27:17,179
Jadi itu menjadikan ini apa?
333
00:27:18,472 --> 00:27:19,890
Turnamen para juara?
334
00:27:21,058 --> 00:27:23,018
Tidak. Tidak!
335
00:27:23,101 --> 00:27:25,395
Tidak! Tidak!
336
00:27:26,271 --> 00:27:28,524
Lepaskan aku!
337
00:27:28,607 --> 00:27:32,110
Aku tak mau bermain lagi,
dasar berengsek!
338
00:27:32,194 --> 00:27:34,404
Hei! Kau memperburuk keadaan!
339
00:27:34,488 --> 00:27:36,698
Jangan diperburuk, oke?
Jangan diperburuk.
340
00:27:38,534 --> 00:27:42,204
Jika mereka bisa membajak kereta,
mereka bisa memperkuat pintunya, oke?
341
00:27:42,287 --> 00:27:44,081
Hari ini ulang tahun istriku.
342
00:27:46,708 --> 00:27:48,252
Kubilang padanya
aku takkan terlambat.
343
00:27:51,547 --> 00:27:53,215
Aku selalu terlambat.
344
00:27:59,680 --> 00:28:03,141
Aku harusnya berbuat lebih.
Harusnya aku meyakinkanmu untuk tidak ikut.
345
00:28:03,225 --> 00:28:04,977
Ben. Lihat aku.
346
00:28:05,060 --> 00:28:08,647
Kita sudah pernah lolos.
Kita akan lakukan lagi. Aku janji, oke?
347
00:28:09,773 --> 00:28:12,317
Hilangkan khayalan itu dalam benakmu.
348
00:28:12,401 --> 00:28:15,737
Kita semua pernah melaluinya.
Kita pecahkan teka-teki, kita menang.
349
00:28:15,821 --> 00:28:18,824
Kita bebas.
/ Maksudmu, salah satu dari kita.
350
00:28:23,036 --> 00:28:24,288
Suara apa itu?
351
00:28:38,719 --> 00:28:39,928
Apa-apaan itu?
352
00:29:12,419 --> 00:29:15,297
Tidak.
/ Aku tak suka suara itu.
353
00:29:32,231 --> 00:29:34,107
Sial! Sial, aku tersetrum.
354
00:29:34,691 --> 00:29:36,151
Kau tak apa?
/ Ya.
355
00:29:36,235 --> 00:29:38,111
Seluruh bagian gerbong dialiri listrik?
356
00:29:38,195 --> 00:29:41,156
Kita tahu cara kerjanya.
Main atau mati.
357
00:29:41,240 --> 00:29:45,160
Ini yang mereka ingin kita lakukan,
menari untuk hiburan mereka.
358
00:29:45,244 --> 00:29:48,330
Entah dengan kalian, tapi aku tak mau
mati di Kereta Q seseorang.
359
00:29:52,125 --> 00:29:53,544
Perhatian, penumpang.
360
00:29:54,127 --> 00:29:57,214
Selalu awasi barang-barangmu.
361
00:29:57,297 --> 00:30:01,844
Jika melihat paket mencurigakan,
harap melapor ke karyawan MTA terdekat.
362
00:30:01,927 --> 00:30:04,388
Tetap waspada dan semoga beruntung.
363
00:30:04,471 --> 00:30:07,432
Aku temukan tas.
Ini milik kalian?
364
00:30:08,183 --> 00:30:09,101
Apa isinya?
365
00:30:13,146 --> 00:30:14,189
Ada handuk...
366
00:30:14,731 --> 00:30:16,859
Astaga.
/ Hati-hati, bro.
367
00:30:19,862 --> 00:30:23,031
Baik. Kita cari tahu
untuk apa gagang itu.
368
00:30:23,115 --> 00:30:24,283
Semuanya berpencar.
369
00:30:24,950 --> 00:30:27,494
Baiklah. Hati-hati dengan tiangnya.
/ Yang benar saja.
370
00:30:27,578 --> 00:30:29,413
Pasti untuk salah satu pintunya.
371
00:30:30,414 --> 00:30:32,541
Gagangnya logam
jadi kita harus hati-hati.
372
00:30:46,138 --> 00:30:48,765
Kurasa aku temukan jalan keluar.
/ Perlu gagang?
373
00:30:48,849 --> 00:30:51,643
Tidak. Ini pintu jebakan.
Pasti ada cara lain untuk membukanya.
374
00:30:51,727 --> 00:30:54,730
Astaga. Ayolah.
Kalian tak menyimak seluruh petunjuknya.
375
00:30:54,813 --> 00:30:58,817
Katanya laporkan semua ini
ke karyawan MTA, benar? Benar?
376
00:30:58,901 --> 00:31:00,319
Itu stan kondektur.
377
00:31:00,402 --> 00:31:02,905
Berikan benda itu.
/ Bisa hati-hati?
378
00:31:02,988 --> 00:31:05,365
Ya. Kita tak punya pilihan, oke?
379
00:31:06,366 --> 00:31:07,576
Sial!
380
00:31:11,163 --> 00:31:13,498
Semoga kau menikmatinya, Berengsek.
381
00:31:14,917 --> 00:31:15,959
Tunggu sebentar.
382
00:31:16,502 --> 00:31:19,505
Kulit adalah isolator.
/ Ya, itu cerdas.
383
00:31:22,382 --> 00:31:23,217
Baik.
384
00:31:28,555 --> 00:31:29,556
Berhasil!
385
00:31:40,692 --> 00:31:41,568
Sial!
386
00:31:41,652 --> 00:31:43,070
Kau tak apa?
/ Ya.
387
00:31:43,695 --> 00:31:44,905
Bermain malah
memperburuk keadaan.
388
00:31:44,988 --> 00:31:47,783
Ini salah satu
slot token metro lama.
389
00:31:48,450 --> 00:31:50,244
Aku belum melihatnya sejak kecil.
390
00:31:50,327 --> 00:31:53,997
Kita butuh token.
Ada yang melihat token?
391
00:31:54,081 --> 00:31:55,207
Apa tulisan tandanya?
392
00:31:55,290 --> 00:31:59,586
"Semua iklan palsu harus ditarik."
Mungkin token ada di balik iklan?
393
00:31:59,670 --> 00:32:02,297
{\an8}Tapi bingkainya dari logam,
kita perlu alat untuk melepasnya.
394
00:32:02,381 --> 00:32:04,424
Tidak, tunggu. "Semua iklan palsu."
395
00:32:04,508 --> 00:32:06,969
Ya, aku melihat sesuatu sebelumnya.
396
00:32:07,052 --> 00:32:09,930
Di sini.
Iklan untuk Hourglass Bay ini, tertulis:
397
00:32:10,013 --> 00:32:12,558
"Lose yourself in the sand."
"Yourself" tidak punya E.
398
00:32:12,641 --> 00:32:16,353
Periksa semua tandanya.
Lihat apa ada kesalahan ejaan. Oke?
399
00:32:19,398 --> 00:32:20,232
Tidak ada.
400
00:32:22,109 --> 00:32:23,402
Di sini! C.
401
00:32:23,485 --> 00:32:25,654
{\an8}Ada C yang hilang di "statistic."
402
00:32:25,737 --> 00:32:29,366
Baik, C, E...
Mereka mencoba mengeja sesuatu.
403
00:32:29,449 --> 00:32:31,994
Tunggu. Apa kata petunjuknya?
404
00:32:32,077 --> 00:32:33,871
"Semua iklan palsu harus ditarik."
405
00:32:33,954 --> 00:32:35,414
Huruf-huruf yang hilang..
406
00:32:36,290 --> 00:32:39,126
Ada yang memperhatikan
berapa banyak gantungan di sini?
407
00:32:39,209 --> 00:32:41,545
Siapa yang hitung total..?
/ Dua puluh enam.
408
00:32:41,628 --> 00:32:43,547
Seperti huruf dalam alfabet.
/ Benar.
409
00:32:43,630 --> 00:32:46,008
Kita tarik gantungan yang sesuai
dari huruf yang hilang.
410
00:32:46,091 --> 00:32:49,344
Gantungan logam?
Semoga tak ada yang punya penyakit jantung.
411
00:32:49,428 --> 00:32:50,762
Jika pakai handuk?
412
00:32:50,846 --> 00:32:52,723
Katun bukan isolator yang cukup baik.
413
00:32:52,806 --> 00:32:54,850
Ada barang lain di tas?
414
00:32:54,933 --> 00:32:57,811
Tunggu, lapisannya adalah karet.
Kita bisa gunakan.
415
00:32:57,895 --> 00:33:00,105
Apa ada yang punya kunci,
agar bisa kupotong?
416
00:33:01,231 --> 00:33:02,608
Ya. Ambil.
417
00:33:07,988 --> 00:33:09,698
Apa ada yang bisa
menyerahkan kunci?
418
00:33:11,867 --> 00:33:12,910
Salahku.
419
00:33:16,413 --> 00:33:17,414
Operkan.
420
00:33:18,207 --> 00:33:20,792
Bagus. Kita sudah pegang karet.
Mana yang ditarik?
421
00:33:20,876 --> 00:33:22,920
Hei, ada gantungan hijau di sini!
422
00:33:23,003 --> 00:33:26,006
Kulihat yang berwarna merah di ujung sana.
Hijau itu A, merah itu Z, 'kan?
423
00:33:26,632 --> 00:33:27,966
Mungkin di sinilah kita mulai.
424
00:33:28,050 --> 00:33:30,302
Baik. C adalah huruf
ketiga dari alfabet..
425
00:33:31,929 --> 00:33:34,389
Baik. Ada yang keberatan?
426
00:33:34,473 --> 00:33:35,849
Tidak, lakukanlah.
427
00:33:35,933 --> 00:33:38,393
Tidak. Kau bisa.
428
00:33:46,818 --> 00:33:47,903
Huruf C, sudah satu.
429
00:33:48,654 --> 00:33:52,366
Lihat. Huruf. Dua C.
Pasti ada artinya, 'kan?
430
00:33:56,495 --> 00:33:57,454
Ini semakin buruk.
431
00:33:58,580 --> 00:34:00,582
Teruskan!
/ Ayo!
432
00:34:02,459 --> 00:34:03,710
Ayo!
/ Tidak ada setruman.
433
00:34:03,794 --> 00:34:06,630
Pasti tak berlapis.
Kita butuh delapan token lagi.
434
00:34:06,713 --> 00:34:11,510
Baik. "Lose yourself." A, B, C, D, E.
435
00:34:14,054 --> 00:34:16,681
Ya!
/ Semuanya berpencar, cari huruf.
436
00:34:16,764 --> 00:34:18,266
Ya, ya, ya. Baik.
437
00:34:19,351 --> 00:34:20,811
Kita kehabisan waktu.
438
00:34:21,812 --> 00:34:23,021
Tujuh!
439
00:34:23,563 --> 00:34:26,108
Periksa bagian belakang kereta.
Pasti ada sesuatu di sana.
440
00:34:26,190 --> 00:34:28,360
Apa maksud dari setengah omong kosong ini?
441
00:34:28,443 --> 00:34:29,485
Ada M tambahan di sini!
442
00:34:30,987 --> 00:34:32,989
Dan A! Ada A yang hilang.
/ Kuambil A!
443
00:34:34,116 --> 00:34:36,659
M! M! Siap?
444
00:34:37,327 --> 00:34:38,328
Tarik!
445
00:34:39,496 --> 00:34:40,581
Kita butuh lima lagi!
446
00:34:43,667 --> 00:34:45,002
Ya Tuhan. Hei!
447
00:34:45,752 --> 00:34:46,587
Ya Tuhan!
448
00:34:46,670 --> 00:34:48,045
Kuambil tokennya.
/ Dia tak apa?
449
00:34:48,130 --> 00:34:49,380
Aku memegangmu.
/ Dia tak apa?
450
00:34:49,464 --> 00:34:51,507
Dia tak apa. Lanjutkan.
/ Mana tokennya?
451
00:34:51,592 --> 00:34:52,634
Ini hilang K!
452
00:34:52,717 --> 00:34:55,429
"Call a cab in advance."
Ada L tambahan di sini juga.
453
00:34:55,929 --> 00:34:57,389
Baiklah. Kembali ke L!
454
00:34:57,472 --> 00:34:59,850
Ada L? Baik!
/ Aku dapat L!
455
00:34:59,933 --> 00:35:03,145
Lima lagi.
/ Astaga. Ini permainan Hangman.
456
00:35:03,228 --> 00:35:05,105
Ini akan menyebalkan!
457
00:35:12,863 --> 00:35:15,824
Ini tak mungkin terjadi.
/ Hei! Berikan tokennya!
458
00:35:15,908 --> 00:35:17,201
Berikan tokennya!
459
00:35:18,243 --> 00:35:19,328
Pergi, pergi!
460
00:35:20,746 --> 00:35:22,247
Semuanya tetap tiarap!
461
00:35:24,750 --> 00:35:26,126
Bangun, Theo, bangun!
462
00:35:28,086 --> 00:35:30,672
Zoey, kau sedang apa?
/ Untuk bukti yang kita cari-cari!
463
00:35:30,756 --> 00:35:33,091
Tiarap!
/ Cepat!
464
00:35:34,593 --> 00:35:36,678
Di mana huruf-huruf lainnya?
465
00:35:44,186 --> 00:35:45,103
Sisa tiga!
466
00:35:45,187 --> 00:35:46,230
Baik.
467
00:35:56,782 --> 00:35:59,326
Kalian! Kutemukan huruf yang hilang..
468
00:36:22,766 --> 00:36:23,684
Dia mati!
469
00:36:23,767 --> 00:36:24,935
Astaga.
470
00:36:28,647 --> 00:36:31,859
Kita tahu huruf yang dia temukan?
/ Tidak, petanya hangus!
471
00:36:33,527 --> 00:36:36,113
Zoey! Ada ide?
472
00:36:42,494 --> 00:36:44,872
Huruf yang hilang adalah W, B, dan O!
473
00:36:44,955 --> 00:36:47,875
Tahu dari mana?
/ Aku tahu saja. Lakukan saja!
474
00:36:58,510 --> 00:36:59,678
B, O!
475
00:37:08,562 --> 00:37:10,063
Pergi!
476
00:37:20,115 --> 00:37:21,241
Satu lagi!
477
00:37:22,492 --> 00:37:23,869
Aku datang!
478
00:37:24,661 --> 00:37:26,914
Tidur yang nyenyak, Kawan.
/ Astaga!
479
00:37:28,040 --> 00:37:30,209
Berikan padaku! Berikan tokennya!
480
00:37:39,593 --> 00:37:40,802
Pintunya terbuka!
481
00:37:40,886 --> 00:37:44,223
Baiklah! Pergi! Keluar dari sini!
482
00:37:47,893 --> 00:37:49,311
Ayo, pergi!
483
00:37:54,983 --> 00:37:56,443
Zoey, cepat! Lompat!
484
00:38:04,493 --> 00:38:06,161
Semuanya tetap di bawah!
485
00:38:07,204 --> 00:38:08,205
Tetap di bawah!
486
00:38:11,834 --> 00:38:13,001
Kita bergerak!
487
00:38:14,044 --> 00:38:15,087
Kita turun.
488
00:38:30,102 --> 00:38:33,522
Tunggu. Seseorang baru saja mati.
Bisakah kita jeda dahulu?
489
00:38:33,605 --> 00:38:38,068
Mungkin kita harus diam sejenak.
Kita baru saja kehilangan seseorang.
490
00:38:38,944 --> 00:38:41,822
Silakan mau sehening apa.
Mereka memanfaatkan ini.
491
00:38:41,905 --> 00:38:43,907
Ada yang tahu namanya?
492
00:38:47,578 --> 00:38:48,412
Tidak.
493
00:38:50,581 --> 00:38:51,623
Aku Brianna.
494
00:38:52,416 --> 00:38:53,417
Aku Nate.
495
00:38:53,500 --> 00:38:54,918
Aku Rachel.
496
00:38:56,003 --> 00:38:56,920
Aku Ben.
497
00:38:57,671 --> 00:38:58,755
Zoey.
498
00:39:01,008 --> 00:39:04,303
Kereta tadi
ada artinya bagi kalian?
499
00:39:04,386 --> 00:39:07,681
Itu mengerikan. Kita hampir mati.
Apa itu termasuk?
500
00:39:07,764 --> 00:39:11,185
Tidak, maksudku,
semua ini bagian dari teka-teki, 'kan?
501
00:39:11,268 --> 00:39:14,730
Jadi untuk kelompok kita,
hanya kita penyintasnya.
502
00:39:14,813 --> 00:39:17,900
Jadi jika ruangan-ruangannya disesuaikan
dengan kecelakaan kita..
503
00:39:17,983 --> 00:39:20,527
Mungkin ruangan tadi dirancang
untuk orang yang mati di dalamnya.
504
00:39:20,611 --> 00:39:23,697
Bagaimana dengan kelompok kalian?
505
00:39:23,780 --> 00:39:27,868
Ada kaitannya?
/ Kelompokku adalah para pemengaruh.
506
00:39:27,951 --> 00:39:30,621
Jadi keahlian khususmu adalah swafoto?
507
00:39:30,704 --> 00:39:34,082
Tidak, keahlian khususku
adalah blogging perjalanan.
508
00:39:34,166 --> 00:39:37,794
Berkemah di Atacama,
suaka gajah di Thailand.
509
00:39:38,545 --> 00:39:39,671
Semacam itu.
510
00:39:39,755 --> 00:39:44,218
Punya sejuta pengikut, hasilkan banyak
uang, lalu bekas luka ini terjadi.
511
00:39:45,135 --> 00:39:47,346
Ruangan terakhirku adalah
aula cermin yang meledak.
512
00:39:47,429 --> 00:39:50,224
Kategorinya hanya aneh saja.
513
00:39:50,849 --> 00:39:52,684
Aku menerima surat dari keuskupanku.
514
00:39:52,768 --> 00:39:54,603
Kau pendeta?
515
00:39:57,439 --> 00:40:02,027
Surat itu memanggilku
ke semacam seminar antar gereja.
516
00:40:02,945 --> 00:40:06,031
Saat sampai di sana..
/ Kutebak. Ada 5 pendeta lain?
517
00:40:06,615 --> 00:40:08,325
Pengawalan lelucon
yang buruk, 'kan?
518
00:40:09,868 --> 00:40:15,874
Dalam permainan kami, mereka mencoba lihat
apakah keyakinan membantu kami bertahan.
519
00:40:17,167 --> 00:40:19,461
Kau bertahan.
520
00:40:22,005 --> 00:40:25,634
Aku terus berjalan di atas sana,
begitu tersesat.
521
00:40:28,387 --> 00:40:29,304
522
00:40:30,013 --> 00:40:32,766
Aku hanya tak mengerti.
/ Apa?
523
00:40:33,892 --> 00:40:35,519
Alasan Tuhan menyelamatkanku.
524
00:40:36,478 --> 00:40:38,188
Mungkin cukup ceritanya..
525
00:40:38,272 --> 00:40:39,690
Tunggu.
526
00:40:39,773 --> 00:40:42,109
Saat aku menang,...
527
00:40:42,192 --> 00:40:45,737
...orang Eropa samar-samar
mencoba mencekikku sampai mati.
528
00:40:46,446 --> 00:40:48,240
Aku bisa lolos
karena Zoey.
529
00:40:48,323 --> 00:40:51,952
Mereka membiarkan kalian bebas?
530
00:40:52,035 --> 00:40:55,163
Mereka memelukku, memesankan Uber.
Pengalaman yang asyik.
531
00:40:55,247 --> 00:40:58,709
Kami hanya mencoba menemukan pola.
Itu saja.
532
00:40:58,792 --> 00:41:01,587
Mereka bertaruh pada sesuatu.
Apa niat sebenarnya?
533
00:41:01,670 --> 00:41:03,463
Kau tak bisa mengalahkan Minos.
534
00:41:03,547 --> 00:41:06,466
Mencoba-coba hanya akan
membahayakan kita semua.
535
00:41:06,550 --> 00:41:09,678
Hanya dia yang menolong
seseorang selain dirinya,...
536
00:41:09,761 --> 00:41:12,139
...jadi dengarlah dia.
/ Kudengar obrolanmu di kereta.
537
00:41:12,222 --> 00:41:15,017
Sepertinya mendengarkan dialah
yang membawamu kembali ke sini.
538
00:41:19,188 --> 00:41:20,647
Kita harus terus bergerak.
539
00:41:27,695 --> 00:41:31,231
YuK di add ya instagram
@ABSOLUTJASTIP
540
00:41:31,255 --> 00:41:34,755
SNACK/FOOD MALAYSIA,
KOREA, JAPAN & CHINA
541
00:41:35,479 --> 00:41:38,979
PO japri whatsapp
+62-812-9963-8883
542
00:41:38,999 --> 00:41:42,044
Bank maut dekorasi seni. Bagus.
543
00:41:42,127 --> 00:41:43,921
Mereka membangun bank di bawah tanah?
544
00:41:45,214 --> 00:41:46,340
Gila.
545
00:41:47,591 --> 00:41:49,635
Lihat, pintu brankasnya terbuka.
546
00:41:51,678 --> 00:41:54,556
Tak mungkin semudah itu.
/ Pastinya tidak.
547
00:41:55,224 --> 00:41:58,435
Jelas-jelas mereka memancing kita.
/ Masa?
548
00:42:00,479 --> 00:42:01,605
Zoey? Ada apa?
549
00:42:04,525 --> 00:42:05,651
Sialan!
550
00:42:09,363 --> 00:42:11,657
Sistem keamanan diaktifkan.
551
00:42:11,740 --> 00:42:13,200
Jangan sentuh apapun.
552
00:42:21,416 --> 00:42:24,169
Karena ubinnya.
Pindahkan kedua kakimu.
553
00:42:24,253 --> 00:42:26,255
Itu memicu lasernya.
/ Tolong aku.
554
00:42:26,338 --> 00:42:27,840
Akan kupandu.
/ Aku tak bisa bergerak.
555
00:42:27,923 --> 00:42:29,216
Pegang tanganku.
556
00:42:30,008 --> 00:42:31,301
Dengarkan saja aku.
557
00:42:31,385 --> 00:42:33,929
Turunkan tubuhmu.
Pelan-pelan.
558
00:42:34,888 --> 00:42:35,889
Pelan.
559
00:42:35,973 --> 00:42:38,392
Stabil. Hati-hati.
/ Tunggu.
560
00:42:38,475 --> 00:42:41,270
Angkat kaki kirimu
dan pindahkan ke arahku.
561
00:42:41,353 --> 00:42:42,354
Ya, bagus.
562
00:42:42,437 --> 00:42:46,525
Kapanpun kau siap. Benar.
Ke arahku. Pelan-pelan.
563
00:42:46,608 --> 00:42:47,901
Turun lagi. Kau bisa.
564
00:42:47,985 --> 00:42:51,029
Aku memegangmu.
/ Lebih turun lagi. Kau bisa.
565
00:42:51,113 --> 00:42:52,489
Dalam hitungan ketiga.
566
00:42:52,573 --> 00:42:53,532
Tiga.
567
00:42:54,324 --> 00:42:55,242
Dua./ Dua.
568
00:42:55,325 --> 00:42:56,869
Satu./ Satu.
569
00:42:56,952 --> 00:42:57,953
Sial.
570
00:42:59,580 --> 00:43:01,415
Dia tak apa?
/ Tidak, jangan.
571
00:43:01,498 --> 00:43:02,833
Aku tahu. Jangan disentuh.
572
00:43:02,916 --> 00:43:05,878
Ya. Kulitnya menyatu dengan baju.
573
00:43:06,837 --> 00:43:09,131
Aktivasi jaringan laser menyeluruh...
574
00:43:09,214 --> 00:43:10,966
...dalam sepuluh menit.
/ Gawat.
575
00:43:11,049 --> 00:43:12,342
Itu jalan keluarnya.
576
00:43:12,426 --> 00:43:14,803
Pasti ada cara lain
melewati ubin-ubin itu.
577
00:43:14,887 --> 00:43:16,513
Kita tak bisa mengujinya.
578
00:43:17,347 --> 00:43:19,308
Mungkin kita bisa memutar?
/ Bagus.
579
00:43:19,391 --> 00:43:21,143
Sama saja jauh.
580
00:43:22,644 --> 00:43:24,897
Teman-teman?
Kutemukan kunci.
581
00:43:26,899 --> 00:43:29,359
Di dalam lolipop.
Kunci, 'kan?/ Ya.
582
00:43:31,945 --> 00:43:35,908
Itu kotak simpanan.
Pasti kuncinya untuk itu.
583
00:43:39,077 --> 00:43:41,622
Tunggu, kita tak tahu
di sana aman atau tidak.
584
00:43:43,165 --> 00:43:44,875
Petunjuk mengarah ke situ.
585
00:43:46,543 --> 00:43:49,087
Ubin ini berbeda dari yang tengah..
586
00:43:51,632 --> 00:43:52,633
Zoey, hati-hati.
587
00:43:52,716 --> 00:43:54,885
Waktu terus berjalan.
Tak ada pilihan.
588
00:43:59,806 --> 00:44:00,641
Aman.
589
00:44:01,517 --> 00:44:03,435
Baik. Cari kunci lagi.
590
00:44:03,519 --> 00:44:05,312
Ada lebih banyak kotak di sebelah sana.
591
00:44:05,395 --> 00:44:07,064
Lihat apa ada lagi.
592
00:44:12,736 --> 00:44:13,779
"Kau di sini"?
593
00:44:13,862 --> 00:44:15,280
Sudah jelas.
594
00:44:18,951 --> 00:44:20,994
Kotaknya terlalu banyak.
Kita melewatkan sesuatu.
595
00:44:22,538 --> 00:44:24,414
"Untuk diajukan." Di mana?
596
00:44:31,046 --> 00:44:32,506
Kutemukan kunci.
/ Ya!
597
00:44:32,589 --> 00:44:33,924
Kutemukan kunci lain!
598
00:44:34,758 --> 00:44:37,344
Coba kotak di sebelah sana.
/ Kami ke sana.
599
00:44:41,557 --> 00:44:42,850
Brianna. Ayo.
600
00:44:47,187 --> 00:44:49,481
Ini akan memakan waktu.
601
00:44:51,567 --> 00:44:55,362
Aktivasi jaringan laser menyeluruh
dalam delapan menit.
602
00:44:55,445 --> 00:44:57,281
Aku benci mereka.
603
00:44:57,364 --> 00:44:58,490
Kalian dengar itu?
604
00:45:02,369 --> 00:45:04,162
Selamat datang di Illuminus Bank.
605
00:45:04,788 --> 00:45:09,084
Untuk pembayaran setelah kematian
orang tercinta, harap masukkan PIN Anda.
606
00:45:09,168 --> 00:45:10,002
PIN.
607
00:45:10,878 --> 00:45:13,672
Kita butuh kode PIN.
Apa itu? Empat angka.
608
00:45:13,755 --> 00:45:16,341
Empat angka? Ya.
Kita mencari empat angka.
609
00:45:16,425 --> 00:45:19,052
Mari lihat, apa ada..?
Sial. Semuanya berangka tiga.
610
00:45:19,136 --> 00:45:22,264
"Masukkan PIN. Ikuti instruksi.
Jangan lupa mengambil kuitansi."
611
00:45:22,347 --> 00:45:24,850
"Pembayaran." Koper?
"Setelah kematian orang tercinta"
612
00:45:24,933 --> 00:45:28,729
Aktivasi jaringan laser menyeluruh
dalam tujuh menit.
613
00:45:28,812 --> 00:45:31,023
Hei, kemari. Lihat.
614
00:45:31,106 --> 00:45:33,150
Kotak-kotaknya berangka
kecuali yang ini.
615
00:45:33,233 --> 00:45:35,777
"Sonya." Siapa Sonya?
616
00:45:36,612 --> 00:45:37,696
Ya Tuhan.
617
00:45:38,530 --> 00:45:41,241
Ini. Hanya ada satu cara untuk tahu.
618
00:45:42,075 --> 00:45:43,160
Ayo, ayo.
619
00:45:48,415 --> 00:45:50,125
Rachel, lihat, ada sesuatu di sini.
620
00:45:51,251 --> 00:45:54,546
Sial! Tajam sekali.
Aku berdarah.
621
00:45:54,630 --> 00:45:58,717
Kami temukan kotak dengan nama "Sonya"
dan berlian setajam silet.
622
00:45:58,800 --> 00:46:01,011
Ada lagi?
/ Kami juga temukan kotak serupa.
623
00:46:01,094 --> 00:46:05,140
Bertuliskan "Sonya".
Ada dua tumpuk uang kertas kosong.
624
00:46:05,224 --> 00:46:06,808
Entah apa artinya.
/ Baik.
625
00:46:07,518 --> 00:46:11,355
Aktivasi jaringan laser menyeluruh
dalam enam menit.
626
00:46:11,438 --> 00:46:14,066
Berlian tajam, uang kertas kosong,
dan wanita bernama Sonya.
627
00:46:14,149 --> 00:46:15,567
Kita melewatkan sesuatu.
628
00:46:15,651 --> 00:46:18,195
"Untuk pembayaran setelah
kematian orang tercinta."
629
00:46:19,154 --> 00:46:22,449
Tunggu. Apa istilahnya
saat kita dibayar atas sebuah kematian?
630
00:46:23,408 --> 00:46:25,702
Diat (uang darah).
Cepat, bawa uang kosongnya ke sini.
631
00:46:25,786 --> 00:46:27,454
Darahnya diteteskan ke uang kosongnya.
632
00:46:27,538 --> 00:46:29,164
Ya. Ya.
633
00:46:37,714 --> 00:46:39,174
Astaga!
/ Rachel!
634
00:46:40,259 --> 00:46:41,260
Rachel?
635
00:46:41,885 --> 00:46:43,053
Rachel.
636
00:46:43,136 --> 00:46:44,763
Hei. Kau tak apa?
637
00:46:44,847 --> 00:46:46,265
Ya, aku tak apa.
638
00:46:46,348 --> 00:46:48,642
Mejanya tak bisa dilewati.
/ Baik.
639
00:46:48,725 --> 00:46:50,561
Pendeta, ambil uang kosongnya.
/ Aman?
640
00:46:50,644 --> 00:46:52,813
Ya, yang ini aman.
/ Baik.
641
00:46:52,896 --> 00:46:54,940
Bawa ke sini. Hati-hati.
/ Semoga cukup.
642
00:46:55,858 --> 00:46:57,192
Baik. Ini.
643
00:47:00,112 --> 00:47:02,531
Apa itu? Baik.
644
00:47:02,614 --> 00:47:03,782
Bekerja.
645
00:47:04,658 --> 00:47:07,578
Baik, 0-5-2-6. Coba itu.
Coba 0-5-2-6 di ATM.
646
00:47:07,661 --> 00:47:09,079
0-5-2-6.
647
00:47:09,162 --> 00:47:10,789
0-5-2-6.
648
00:47:11,415 --> 00:47:12,249
Jamnya!
649
00:47:14,001 --> 00:47:14,918
Semuanya lihat?
650
00:47:15,002 --> 00:47:20,048
Mereka berhenti di 12:09 di New York,
3:02 di London, dan 12:03 di Shanghai.
651
00:47:20,132 --> 00:47:22,259
Bagaimana itu bisa
membantu kita melewati lantai?
652
00:47:22,342 --> 00:47:24,178
Tunggu. Ada petunjuk lain.
653
00:47:24,261 --> 00:47:25,470
Apa itu?
654
00:47:26,388 --> 00:47:30,350
"Tentukan jalan sesuai jam dalam sehari.
Hitung menit di setiap langkah."
655
00:47:30,434 --> 00:47:34,229
Mungkin itu koordinat
seperti di catur. Baris dan kolom?
656
00:47:34,313 --> 00:47:35,647
Tunggu. Aku melihatnya.
657
00:47:35,731 --> 00:47:37,649
"Tentukan jalan dengan jam."
658
00:47:37,733 --> 00:47:40,277
Pukul 12 lurus.
Pukul 3 ke kanan.
659
00:47:40,360 --> 00:47:43,405
Masuk akal. Jadi "hitung langkah
setiap menit" pasti jaraknya...
660
00:47:43,488 --> 00:47:46,867
...dan itu artinya
12:09 adalah lurus, sembilan langkah?
661
00:47:47,409 --> 00:47:48,952
Aktivasi jaringan laser menyeluruh...
662
00:47:49,036 --> 00:47:51,747
...dalam lima menit.
/ Dari mana kita mulai?
663
00:47:54,041 --> 00:47:56,418
Katanya kita mulai dari
tiga ubin dari kiri.
664
00:47:56,502 --> 00:47:59,463
Tiga ubin dari kiri!
/ Kurasa begitu.
665
00:48:00,130 --> 00:48:02,341
Entahlah.
Kita terlalu berasumsi.
666
00:48:02,424 --> 00:48:04,259
Kita harus coba sesuatu, kan?
667
00:48:04,343 --> 00:48:05,844
Tunggu, aku ada ide.
668
00:48:05,928 --> 00:48:08,055
Kau mau..? Kau mau ke mana?
669
00:48:11,099 --> 00:48:13,060
Aku akan tentukan jalan
untuk kalian.
670
00:48:14,144 --> 00:48:15,312
Hati-hati, ya?
671
00:48:24,404 --> 00:48:27,032
Baik. Berhasil. Baik.
672
00:48:27,115 --> 00:48:28,158
Satu.
673
00:48:29,618 --> 00:48:30,619
Dua.
674
00:48:32,371 --> 00:48:33,413
Tiga.
675
00:48:34,164 --> 00:48:35,832
Ayolah.
/ Kau sudah bagus, Nate.
676
00:48:41,004 --> 00:48:42,464
Baik. Baik.
677
00:48:42,548 --> 00:48:44,508
Sembilan? Sembilan. Baik.
/ Sudah sembilan, 'kan?
678
00:48:44,591 --> 00:48:48,095
Sekarang 3:02 di London,
dua langkah ke kanan.
679
00:48:57,229 --> 00:48:59,648
Pukul 3, Shanghai, 12:03.
680
00:48:59,731 --> 00:49:01,733
Tiga langkah ke depan.
681
00:49:04,444 --> 00:49:05,404
Satu.
682
00:49:06,363 --> 00:49:07,197
Dua.
683
00:49:10,826 --> 00:49:12,286
Sial!
684
00:49:13,245 --> 00:49:16,290
Hei! Sesuatu terbuka di sana.
Lihat, di sana!
685
00:49:18,166 --> 00:49:21,253
Kunci kombinasi.
Kita butuh tiga angka lagi.
686
00:49:21,336 --> 00:49:22,796
Tiga angka. Baik.
687
00:49:22,880 --> 00:49:25,007
Hei, sesuatu terjadi di sini.
688
00:49:25,966 --> 00:49:30,012
"Uang membuat dunia berputar. Jangan sampai
itu berhenti atau semuanya akan berakhir."
689
00:49:30,637 --> 00:49:32,055
Apa artinya?
690
00:49:32,139 --> 00:49:33,807
Sial. Angka apa?
691
00:49:35,809 --> 00:49:36,977
Kode-kode di sini?
692
00:49:38,896 --> 00:49:39,980
Ayolah! Apa angkanya?
693
00:49:40,063 --> 00:49:43,942
{\an8}Ada rekening internasional di sini.
Tokyo dan Afrika Selatan. Mungkin itu?
694
00:49:44,026 --> 00:49:47,196
Setiap lembar kertas di sini
memiliki nomor!
695
00:49:48,363 --> 00:49:50,866
Aktivasi jaringan laser menyeluruh...
/ Gawat.
696
00:49:50,949 --> 00:49:52,409
...dalam tiga menit.
697
00:49:53,619 --> 00:49:54,745
Kita takkan sempat.
698
00:49:54,828 --> 00:49:59,374
Kalian, kita takkan sempat.
Ada apa lagi? Lihat!
699
00:49:59,458 --> 00:50:01,919
Jangan panik.
Kita hanya perlu terus mencari, oke?
700
00:50:02,002 --> 00:50:03,170
Tenang, oke?
701
00:50:06,048 --> 00:50:07,049
Baik.
702
00:50:07,132 --> 00:50:07,966
Nate!
703
00:50:09,009 --> 00:50:10,969
Dia sedang apa?
Jangan.
704
00:50:11,053 --> 00:50:13,972
Nate! Kau sedang apa?
/ Berhenti!
705
00:50:14,056 --> 00:50:17,684
Tidak. Tunggu. Sial!
/ Nate! Jangan.
706
00:50:17,768 --> 00:50:20,020
Tunggu! Apa-apaan? Hentikan!
/ Nate!
707
00:50:20,103 --> 00:50:22,147
Diam saja.
708
00:50:22,231 --> 00:50:26,026
Kita tak tahu apa ubin itu aman
karena tak ada petunjuk lagi.
709
00:50:26,109 --> 00:50:28,403
Jadi hentikan saja tindakanmu!
710
00:50:28,904 --> 00:50:30,948
Nate!
/ Tidak! Berhenti!
711
00:50:31,031 --> 00:50:33,867
Berhenti!
/ Berhenti, kumohon!
712
00:50:33,951 --> 00:50:36,328
Kau bisa membunuh kita!
Hentikan.
713
00:50:36,411 --> 00:50:39,122
Apa pun yang kau coba lakukan,
itu tak menolong.
714
00:50:39,206 --> 00:50:40,916
Tak apa. Ini bekerja.
715
00:50:40,999 --> 00:50:43,544
Berhenti dua detik saja, ya?
Kita.. Jangan!
716
00:50:47,422 --> 00:50:48,757
Dia akan membunuh kita.
717
00:50:48,841 --> 00:50:51,468
Ini alasan dia menyelamatkanku.
Aku tahu kau takut.
718
00:50:51,552 --> 00:50:54,304
Berhenti!
/ Aku tahu kau takut.
719
00:50:54,388 --> 00:50:55,430
Jangan takut.
720
00:50:55,514 --> 00:50:58,475
Aku tak takut! Dengarkan dia!
/ Kau akan membunuh kita!
721
00:50:59,268 --> 00:51:01,186
Kau tak perlu melakukannya, oke?
722
00:51:05,983 --> 00:51:07,276
Zoey! Zoey!
723
00:51:09,903 --> 00:51:11,947
Bangunkan dia! Ayo! Cepat!
724
00:51:12,030 --> 00:51:13,782
Tak terjadi apa-apa
saat kepalanya terbentur.
725
00:51:13,866 --> 00:51:16,702
Mungkin hanya ujung meja
yang berperangkap.
726
00:51:16,785 --> 00:51:18,287
Singkirkan dia dari ubin.
727
00:51:18,370 --> 00:51:20,664
Ayo. Bantu aku menariknya.
728
00:51:24,168 --> 00:51:25,294
Hati-hati!
729
00:51:30,632 --> 00:51:31,550
Nyaris.
730
00:51:32,593 --> 00:51:34,511
Dia tak apa?
/ Dia pingsan.
731
00:51:34,595 --> 00:51:37,514
Kita harus membopongnya.
/ Bapa Bodoh membakar semua petunjuknya!
732
00:51:37,598 --> 00:51:39,683
Kertas-kertas itu bukan jawabannya.
Ada terlalu banyak.
733
00:51:39,766 --> 00:51:40,726
Apa petunjuknya lagi?
734
00:51:40,809 --> 00:51:43,896
"Uang membuat dunia berputar.
Jangan sampai itu berhenti..."
735
00:51:43,979 --> 00:51:46,231
Tunggu. Kita harus memutar sesuatu.
736
00:51:49,026 --> 00:51:51,361
Macet!
/ Coba ke dua arah!
737
00:51:51,445 --> 00:51:53,447
Kita tak pernah mencari angka.
738
00:51:53,530 --> 00:51:55,574
"Jangan sampai itu berhenti."
Jangan sampai berhenti berputar.
739
00:51:55,657 --> 00:51:57,659
Ya ampun.
/ Dapat.
740
00:51:57,743 --> 00:51:59,077
Ada sesuatu.
741
00:51:59,870 --> 00:52:02,623
Ini grafik, transparansi.
Harus diletakkan pada sesuatu.
742
00:52:02,706 --> 00:52:04,499
Mungkin ke petanya.
Lempar ke sini.
743
00:52:04,583 --> 00:52:06,460
Aktivasi jaringan laser menyeluruh...
744
00:52:06,543 --> 00:52:08,337
...dalam satu menit.
/ Kita kehabisan waktu!
745
00:52:08,420 --> 00:52:09,421
Lemparkan!
746
00:52:09,505 --> 00:52:12,090
Akan kulempar melewati ubinnya.
/ Lempar.
747
00:52:12,174 --> 00:52:15,594
Lempar! Cepat!
/ Kau dapat!
748
00:52:18,931 --> 00:52:20,933
Baik. Baik.
749
00:52:21,016 --> 00:52:23,477
Baik. Kalian pergilah
dan akan kupandu.
750
00:52:23,560 --> 00:52:24,853
Aku takkan pergi tanpamu.
751
00:52:24,937 --> 00:52:27,731
Kami butuh bantuan mengangkat dia!
/ Pergi saja.
752
00:52:27,814 --> 00:52:30,192
Cepat! Kita harus pergi.
/ Sial.
753
00:52:33,820 --> 00:52:35,489
Aku bawa lolipopnya.
/ Ini.
754
00:52:35,572 --> 00:52:37,991
Aku bawa. Hati-hati.
755
00:52:40,244 --> 00:52:43,914
Yakin kita butuh bedebah ini?
/ Dua ubin ke kiri.
756
00:52:43,997 --> 00:52:45,249
Satu, dua.
757
00:52:45,332 --> 00:52:46,834
Kami tandai jalannya.
758
00:52:46,917 --> 00:52:49,211
Baik. Enam ubin lurus.
759
00:52:51,171 --> 00:52:53,048
Dua ubin secara diagonal ke kanan.
760
00:52:53,632 --> 00:52:55,509
Satu, dua.
761
00:52:55,592 --> 00:52:58,303
Dua ubin secara diagonal ke kiri.
/ Aktivasi jaringan laser menyeluruh...
762
00:52:58,387 --> 00:53:00,764
Satu, dua.
/ ...dalam sepuluh, sembilan,...
763
00:53:00,848 --> 00:53:04,601
...delapan, tujuh, enam, lima..
/ Lalu lurus saja.
764
00:53:04,685 --> 00:53:08,146
...empat, tiga, dua, satu.
765
00:53:24,705 --> 00:53:25,539
Sial.
766
00:53:37,885 --> 00:53:40,304
Bangun. Bangun! Ayo.
767
00:53:40,387 --> 00:53:41,263
Apa yang terjadi?
768
00:53:41,346 --> 00:53:43,765
Kita hampir kehilangan Zoey,
itu yang terjadi.
769
00:53:43,849 --> 00:53:47,227
Kau suka menjadi bodoh dan egois?
/ Baik, maaf.
770
00:53:47,311 --> 00:53:49,646
Maaf.
/ Itukah dirimu?
771
00:53:49,730 --> 00:53:51,064
Ben, Ben, Ben! Hentikan!
772
00:53:51,773 --> 00:53:54,318
Baik, cukup!
Dia hanya mencoba membantu!
773
00:53:57,821 --> 00:53:58,822
Terima kasih.
774
00:54:00,490 --> 00:54:01,992
Karena mengeluarkan kita dari sana.
775
00:54:02,951 --> 00:54:04,578
Ya, jangan pikirkan.
776
00:54:09,666 --> 00:54:10,834
Apa yang terjadi?
777
00:54:10,918 --> 00:54:12,127
Tempatnya akan runtuh!
778
00:54:13,128 --> 00:54:14,880
Semuanya lari! Lari!
779
00:54:15,839 --> 00:54:16,798
Pergi!/ Lari!
780
00:54:16,882 --> 00:54:18,842
Cepat! Keluar dari sini!
781
00:54:18,926 --> 00:54:20,677
Pergi!
/ Cepat!
782
00:54:32,940 --> 00:54:34,358
Itu keren.
783
00:54:43,992 --> 00:54:45,327
Pengalaman penuh.
784
00:54:45,410 --> 00:54:48,205
Mereka begini di permainan kami.
/ Kami juga.
785
00:54:48,956 --> 00:54:51,041
Ini karya yang sangat canggih.
786
00:54:52,876 --> 00:54:54,920
Taruhan 100 dolar
kalau mereka mau tenggelamkan kita.
787
00:54:55,003 --> 00:54:56,880
Tidak, kau bergurau?
Lihat pasir ini.
788
00:54:56,964 --> 00:54:58,507
Pasti ranjau darat.
789
00:55:03,136 --> 00:55:06,181
Lihatlah. Ada kamera Polaroid
dan ada tulisannya.
790
00:55:07,599 --> 00:55:09,768
Tulisannya?
/ "Ini akan bertahan lebih lama."
791
00:55:09,852 --> 00:55:11,103
Seperti pernyataan itu.
792
00:55:11,770 --> 00:55:13,438
Kurasa kau harus mengambil gambar.
793
00:55:24,867 --> 00:55:27,661
Apa? Apa tujuannya?
794
00:55:27,744 --> 00:55:31,164
Mirip kartu pos, 'kan?
/ Seperti kenangan.
795
00:55:32,666 --> 00:55:34,042
Ada tulisan di belakangnya.
796
00:55:34,126 --> 00:55:36,295
Tulisannya, "Jatuhkan jangkarmu
di Hourglass Bay."
797
00:55:36,378 --> 00:55:38,463
Itu nama di baliho
di belakang kita.
798
00:55:40,132 --> 00:55:41,258
Ini hanya ruangan.
799
00:55:41,341 --> 00:55:43,552
Ya, tapi, tidak, lihat cakrawalanya.
800
00:55:43,635 --> 00:55:45,554
Ada perahu kecil yang
tidak ada di dinding.
801
00:55:46,722 --> 00:55:50,100
Kita mencari sesuatu yang bersifat bahari.
Mungkin jangkar?
802
00:55:50,184 --> 00:55:53,103
Mungkin ini penuh ranjau darat.
/ Bisa hentikan itu?
803
00:55:53,812 --> 00:55:55,981
Bisa hati-hati
dengan pijakan kita?
804
00:55:56,064 --> 00:55:59,860
Akan kuperiksa dermaga.
/ Pintu keluarnya pasti di gubuk.
805
00:55:59,943 --> 00:56:02,738
X menandai titiknya? Entahlah.
806
00:56:03,822 --> 00:56:05,574
Aku yakin kulkas itu
pintu keluarnya.
807
00:56:11,747 --> 00:56:13,498
Kau masih berpikir
ruangan-ruangannya saling berkaitan?
808
00:56:13,582 --> 00:56:16,668
Tas pantai di kereta,
nama Sonya di bank,...
809
00:56:16,752 --> 00:56:18,754
...bahkan dindingnya baru saja berubah,...
810
00:56:18,837 --> 00:56:22,674
...rasanya seperti saling berkaitan,
seperti sedang bercerita.
811
00:56:22,758 --> 00:56:25,511
Entahlah.
Sepertinya bukan tentang kita.
812
00:56:27,095 --> 00:56:29,097
SOS! Kapal kami tenggelam!
813
00:56:29,181 --> 00:56:32,809
Ada panggilan darurat aneh di sini.
/ Ada kapal di botol.
814
00:56:32,893 --> 00:56:35,312
Kapal dalam botol.
Akan kuperiksa pendingin ini.
815
00:56:35,395 --> 00:56:37,606
Mari lihat isinya..
816
00:56:43,904 --> 00:56:46,823
Zoey. Kini kita tahu
untuk apa jangkarnya.
817
00:56:46,907 --> 00:56:49,618
Ada teleskop di atas mercusuar.
818
00:56:49,701 --> 00:56:51,161
Kurasa perahunya ketemu.
819
00:56:54,915 --> 00:56:56,917
{\an8}"Cinta buta"? Seperti lagu Bon Jovi?
820
00:56:57,000 --> 00:56:59,294
Teman-teman, Ben menemukan jawabannya.
821
00:56:59,378 --> 00:57:01,213
Minos adalah Bon Jovi.
822
00:57:03,382 --> 00:57:04,216
Sangat lucu.
823
00:57:05,008 --> 00:57:06,552
Ayo cari jangkarnya.
824
00:57:06,635 --> 00:57:07,678
Hati-hati.
825
00:57:07,761 --> 00:57:09,721
Serius, bagaimana kita bisa melewatkan ini?
826
00:57:12,599 --> 00:57:15,102
Aku tak melihat apa pun di sini.
/ Hanya jaring.
827
00:57:16,186 --> 00:57:17,396
Tak ada apa pun di sini.
828
00:57:20,649 --> 00:57:21,608
Apa-apaan?
829
00:57:22,776 --> 00:57:25,487
Pasti terhubung pada sesuatu.
/ Tunggu, lihat.
830
00:57:28,198 --> 00:57:29,575
Ini pendeteksi logam.
831
00:57:32,786 --> 00:57:33,620
Berfungsi?
832
00:57:34,288 --> 00:57:35,122
Ya.
833
00:57:36,582 --> 00:57:38,292
Kenapa mengarah ke wajahku?
/ Biar kucoba.
834
00:57:38,375 --> 00:57:41,044
Maaf. Ini.
/ Biar kulihat. Terima kasih.
835
00:57:41,128 --> 00:57:43,881
Ayahku temukan dolar perak
dengan salah satu alat itu.
836
00:57:43,964 --> 00:57:45,382
Senilai satu dolar.
837
00:57:48,260 --> 00:57:49,428
Tak ada apa pun di sini.
838
00:57:49,511 --> 00:57:51,972
Ada apa dengan mereka
dan manekin aneh ini?
839
00:57:59,021 --> 00:58:00,272
Pasti di bawah pasir.
840
00:58:11,408 --> 00:58:13,368
Kau dengar itu?
/ Ya.
841
00:58:14,620 --> 00:58:15,954
Ada sesuatu.
842
00:58:17,122 --> 00:58:20,209
Masih mengira ranjau darat?
/ Pelan-pelan.
843
00:58:24,963 --> 00:58:26,298
Di sini./ Ya.
844
00:58:26,381 --> 00:58:28,759
Zoey, bisa ambilan sekop?
/ Ya.
845
00:58:28,842 --> 00:58:30,177
Kami temukan sesuatu.
846
00:58:36,308 --> 00:58:37,768
Aku merasakan sesuatu.
847
00:58:37,851 --> 00:58:38,894
Singkirkan sekopnya.
848
00:58:40,354 --> 00:58:41,188
Ayo.
849
00:58:42,689 --> 00:58:44,358
Jangkar!
/ Ini jangkar.
850
00:58:47,528 --> 00:58:49,238
Kau bisa?
/ Bawa ke pintu.
851
00:58:52,115 --> 00:58:54,451
Sial. Itu tak bagus.
/ Terikat.
852
00:58:54,535 --> 00:58:56,078
Tersangkut.
/ Tarik!
853
00:58:56,703 --> 00:58:58,539
Bersama-sama.
/ Bantu aku memegangnya.
854
00:58:59,164 --> 00:59:00,332
Tarik!
855
00:59:01,416 --> 00:59:03,252
Tarik! Terus!
856
00:59:04,586 --> 00:59:06,255
Tersangkut pada sesuatu.
857
00:59:07,172 --> 00:59:09,258
Apa yang terjadi?
/ Terjadi sesuatu.
858
00:59:09,341 --> 00:59:11,593
Dengar itu?
Ada sesuatu di bawah pasir.
859
00:59:11,677 --> 00:59:13,387
Teman-teman?
/ Apa-apaan itu?
860
00:59:15,889 --> 00:59:17,474
Ke mana perginya?
861
00:59:17,558 --> 00:59:19,184
Ini tak bagus.
/ Jangkarnya!
862
00:59:22,354 --> 00:59:23,355
Ulurkan tanganmu!
863
00:59:23,438 --> 00:59:25,941
Hei! Keluarkan aku!
/ Pegang dia!
864
00:59:30,737 --> 00:59:33,699
Kita tenggelam! Pasirnya menarikku!
/ Keluar!
865
00:59:34,575 --> 00:59:35,993
Pegang lenganku! Pegang!
866
00:59:36,076 --> 00:59:39,246
Pasir menarik kakiku!
/ Kita tak bisa mendekat!
867
00:59:39,329 --> 00:59:41,832
Raih! Cepat!
/ Tolong!
868
00:59:41,915 --> 00:59:43,000
Pegang tangannya!
869
00:59:44,751 --> 00:59:45,627
Ayo!
870
00:59:45,711 --> 00:59:47,421
Ayo, hentikan!
/ Rachel!
871
00:59:47,504 --> 00:59:50,048
Kita butuh sesuatu!
Sesuatu untuk menariknya.
872
00:59:50,132 --> 00:59:52,176
Berhenti bergerak!
/ Kuambil ban pelampung.
873
00:59:53,969 --> 00:59:55,012
Ayo!
874
00:59:56,680 --> 00:59:57,514
Rachel!
875
00:59:58,557 --> 00:59:59,975
Tidak!
/ Rachel!
876
01:00:00,642 --> 01:00:01,518
Sial!
877
01:00:04,438 --> 01:00:06,690
Berikan talinya.
/ Kau takkan turun.
878
01:00:06,773 --> 01:00:08,734
Kau sedang apa? Dia sudah tiada.
879
01:00:08,817 --> 01:00:11,445
Dengar!
/ Pegang ini, ya? Pegang.
880
01:00:11,528 --> 01:00:14,823
Kau tak boleh pergi!
/ Dengar! Aku harus melakukannya.
881
01:00:14,907 --> 01:00:16,909
Nate, kau gila! Hentikan!
882
01:00:16,992 --> 01:00:19,161
Pegang dia! Pegang!
883
01:00:21,371 --> 01:00:22,706
Pegang saja erat-erat!
884
01:00:27,127 --> 01:00:29,004
Rachel! Rachel, kau tak apa?
885
01:00:29,087 --> 01:00:30,506
Keluar dari sana. Kau bisa!
886
01:00:31,256 --> 01:00:33,842
Rachel! Ambil talinya!
/ Ayo!
887
01:00:33,926 --> 01:00:36,553
Kau bisa!
/ Bangun. Pegang!
888
01:00:37,888 --> 01:00:39,640
Ayo! Pegang!
889
01:00:40,974 --> 01:00:43,185
Baik. Baiklah.
890
01:00:43,977 --> 01:00:45,062
Ayo, Nate!
891
01:00:45,145 --> 01:00:46,522
Nate!
892
01:00:46,605 --> 01:00:50,150
Nate! Ayo! Naik dengan tali!
Ayo! Nate!
893
01:00:50,234 --> 01:00:52,361
Ayo! Naik dengan tali! Ayo!
894
01:00:52,819 --> 01:00:53,654
Tidak!
895
01:00:55,072 --> 01:00:56,657
Kita harus menolongnya! Harus!
896
01:00:56,740 --> 01:00:58,951
Talinya putus!
/ Dia menolongku. Kita harus tolong dia!
897
01:00:59,034 --> 01:00:59,993
Bawa jangkarnya!
898
01:01:00,077 --> 01:01:01,995
Rachel!
/ Kita tak bisa membantunya.
899
01:01:02,955 --> 01:01:05,082
Cepat! Ini juga akan ditenggelamkan.
900
01:01:06,291 --> 01:01:07,918
Cepat, pasirnya sudah dekat.
901
01:01:08,669 --> 01:01:10,337
Ayo, ayo!
/ Baik.
902
01:01:10,420 --> 01:01:12,214
Rachel, ayo!
903
01:01:13,257 --> 01:01:15,092
Rachel, ayo. Dia sudah tiada!
904
01:01:15,175 --> 01:01:17,845
Kita tak bisa apa-apa!
Kita harus keluar!
905
01:01:20,180 --> 01:01:21,515
"Selamat jalan."
906
01:01:25,227 --> 01:01:27,229
Kurasa ini jalan keluar kita.
907
01:01:28,772 --> 01:01:31,275
Kulkas tak tercolok.
Kutemukan kabel listriknya.
908
01:01:31,358 --> 01:01:34,862
Mungkin jika kita temukan ujung satunya,
kita colok, buka, dan keluar.
909
01:01:34,945 --> 01:01:35,821
Ya. Baik.
910
01:01:41,034 --> 01:01:44,288
Sakelar lampunya,
mirip mercusuar di kartu pos.
911
01:01:44,371 --> 01:01:46,081
Pasti ada kaitannya.
912
01:01:48,125 --> 01:01:49,126
Layak dicoba.
913
01:01:49,209 --> 01:01:51,628
Karena tak ada hal buruk
yang terjadi saat kita sentuh sesuatu.
914
01:01:51,712 --> 01:01:53,589
Lakukan! Kita harus bergerak.
915
01:01:54,298 --> 01:01:55,257
Sial!
916
01:01:55,340 --> 01:01:56,175
Pegangan.
917
01:02:00,262 --> 01:02:03,515
Jika kita tak temukan jalan keluar,
semua ini akan tenggelam.
918
01:02:09,605 --> 01:02:12,900
Lihat! Lihat mercusuarnya.
Sekarang ada tangganya.
919
01:02:13,901 --> 01:02:16,195
Akan kuperiksa.
/ Aku ikut.
920
01:02:16,778 --> 01:02:17,779
Sial!
921
01:02:18,363 --> 01:02:20,532
Bantu mereka, andai aku salah.
/ Baik.
922
01:02:20,616 --> 01:02:22,034
Kayu menghalangi jalan keluarnya.
923
01:02:22,117 --> 01:02:23,869
Sial! Keluarkan!
/ Kosongkan jalannya!
924
01:02:30,250 --> 01:02:31,084
Hati-hati.
925
01:02:35,506 --> 01:02:36,882
Kosongkan jalan!
926
01:02:45,182 --> 01:02:46,850
Cahayanya berhenti!
927
01:02:47,601 --> 01:02:48,810
"Aku tidak bisa melautmu."
928
01:02:48,894 --> 01:02:50,687
Pintunya aman.
Kau temukan sesuatu?
929
01:02:50,771 --> 01:02:54,107
Ya, ada pesan di tandanya
dan tulisannya, "Aku tidak bisa melautmu."
930
01:02:54,191 --> 01:02:56,068
Tapi "lihat" dieja L-A-U-T.
931
01:02:56,985 --> 01:02:59,446
Entah.
/ Turunlah. Kita akan cari tahu.
932
01:02:59,530 --> 01:03:02,491
Petunjuknya adalah "Aku tidak
bisa melautmu," dieja L-A-U-T.
933
01:03:02,574 --> 01:03:03,408
L-A-U-T?
934
01:03:03,492 --> 01:03:04,493
L-A-U-T!
/ Baik.
935
01:03:04,576 --> 01:03:06,537
Akan kuperiksa perahunya!
936
01:03:10,958 --> 01:03:12,334
Apa-apaan?
937
01:03:15,170 --> 01:03:16,088
Tidak! Tidak!
938
01:03:16,755 --> 01:03:18,298
"Aku tidak bisa melautmu"?
939
01:03:18,382 --> 01:03:21,593
Entahlah.
/ Pengocok garam laut? Entahlah!
940
01:03:23,554 --> 01:03:26,348
Mari lihat "Aku tidak...
aku tidak bisa melautmu."
941
01:03:32,312 --> 01:03:33,814
Ayo! "Aku tidak bisa melautmu."
942
01:03:35,816 --> 01:03:38,277
Mungkin ada kaitannya dengan mata!
/ Apa?
943
01:03:38,360 --> 01:03:42,155
Bukan bola mata. Kau tak bisa
buka kulkas dengan bola mata.
944
01:03:42,239 --> 01:03:43,448
Baik.
945
01:03:49,621 --> 01:03:50,831
Sial!
946
01:03:59,798 --> 01:04:02,843
"Blind love" dan
"Aku tidak bisa melautmu." Tunggu.
947
01:04:04,678 --> 01:04:05,929
Manekinnya.
948
01:04:06,722 --> 01:04:08,390
Ya, manekinnya!
949
01:04:11,935 --> 01:04:12,769
Sial!
950
01:04:13,312 --> 01:04:14,229
Ayo.
951
01:04:15,272 --> 01:04:16,106
Ayo.
952
01:04:19,401 --> 01:04:21,236
Astaga, ya! Aku dapat!
953
01:04:24,364 --> 01:04:25,199
Sial.
954
01:04:25,824 --> 01:04:27,534
Zoey, aku dapat stekernya!
955
01:04:27,618 --> 01:04:30,037
Tidak, Ben, kurasa ini
jalan keluar lain!
956
01:04:30,120 --> 01:04:31,663
Ini! Ambil!
957
01:04:39,129 --> 01:04:41,089
Berhasil! Ben, panggil Zoey.
958
01:04:41,840 --> 01:04:45,177
Zoey, pintunya terbuka! Ayo!
/ Kutemukan jalan keluar.
959
01:04:45,886 --> 01:04:47,554
Mungkin ini jalan keluar permainan!
960
01:04:47,638 --> 01:04:50,098
Tunggu! Zoey temukan jalan keluar lain.
961
01:04:50,182 --> 01:04:52,351
Kau bicara apa,
dia temukan jalan lain?
962
01:04:52,434 --> 01:04:55,854
Ini jalan keluarnya! Ayo!
/ Dia sedang apa?
963
01:04:55,938 --> 01:04:59,066
Mereka tak mau dengar!
/ Kita harus pergi! Tak ada waktu!
964
01:04:59,149 --> 01:05:01,985
Seluruh ruangan runtuh!
Ayo, ini jalan keluarnya!
965
01:05:02,069 --> 01:05:04,613
Jika terus main, berapa dari kita
yang akan mati sebelum selesai?
966
01:05:04,696 --> 01:05:08,033
Kita tak tahu arah itu ke mana.
Lewat sini! Ini jalannya!
967
01:05:08,116 --> 01:05:11,078
Meski menang, apa yang membuatmu berpikir
kau akan dibiarkan pergi?
968
01:05:11,161 --> 01:05:12,621
Rachel. Ayo.
969
01:05:12,704 --> 01:05:15,999
Kau harus percaya padanya.
Dia pernah menolongku! Cepat, ayo!
970
01:05:17,000 --> 01:05:18,794
Ya. Baik.
/ Tunggu.. Rachel!
971
01:05:18,877 --> 01:05:20,254
Ya. Pergi!
/ Ben!
972
01:05:20,337 --> 01:05:22,172
Kau tak bisa mencurangi permainan!
973
01:05:22,256 --> 01:05:25,926
Brianna, ayo! Sial.
Ayo! Waktu kita sedikit!
974
01:05:26,009 --> 01:05:27,302
Cepat, Rachel!
/ Aku datang!
975
01:05:28,095 --> 01:05:29,096
Brianna, ayo!
976
01:05:32,224 --> 01:05:33,684
Ya Tuhan.
/ Ayo!
977
01:05:35,060 --> 01:05:37,229
Tunggu apa lagi? Cepat!
978
01:05:38,063 --> 01:05:39,523
Ayo.
/ Aku datang!
979
01:05:39,606 --> 01:05:40,649
Ayo.
/ Aku datang!
980
01:05:40,732 --> 01:05:42,651
Brianna, cepat! Ayo!
981
01:05:45,279 --> 01:05:46,613
Ayo, cepat!
982
01:05:46,697 --> 01:05:48,740
Brianna, ayo!
/ Sial.
983
01:05:51,326 --> 01:05:52,494
Brianna, ayo!
984
01:05:53,495 --> 01:05:55,747
Cepat! Kita tenggelam!
985
01:06:01,670 --> 01:06:02,963
Baik.
/ Cepat.
986
01:06:03,046 --> 01:06:06,300
Ayo. Baik.
Kau masuk dahulu. Ya, aku bisa.
987
01:06:14,099 --> 01:06:15,225
Sial.
988
01:06:18,645 --> 01:06:19,771
Cepat!
989
01:06:19,855 --> 01:06:21,023
Naik, Ben. Naik.
990
01:06:21,106 --> 01:06:22,316
Ayo! Cepat!
991
01:06:25,277 --> 01:06:26,320
Ben!
992
01:06:27,362 --> 01:06:28,197
Ben!
993
01:06:34,119 --> 01:06:35,287
Ayo, cepat!
994
01:06:35,370 --> 01:06:37,748
Aku takkan berhasil!
/ Kau bisa.
995
01:06:37,831 --> 01:06:39,333
Keluar saja hidup-hidup!
996
01:06:39,416 --> 01:06:40,834
Ayo!
/ Ayo!
997
01:06:41,919 --> 01:06:43,420
Ben! Tidak!
998
01:06:43,504 --> 01:06:44,630
Ben!
999
01:06:44,713 --> 01:06:46,507
Tidak, tidak!
1000
01:06:49,635 --> 01:06:51,053
Kita harus pergi sekarang!
1001
01:06:52,721 --> 01:06:53,847
Zoey!
1002
01:06:54,389 --> 01:06:55,724
Tidak, tidak!
1003
01:06:56,517 --> 01:07:00,479
Aku cenderung punya kesetiaan
yang aneh pada orang yang menyelamatkanku.
1004
01:07:03,732 --> 01:07:07,152
Zoey, ayo.
Kau harus meninggalkannya. Ayo.
1005
01:07:07,236 --> 01:07:08,445
Zoey, mercusuarnya tenggelam!
1006
01:07:08,529 --> 01:07:12,032
Jangan lakukan ini, Zoey!
Ayo. Ulurkan tanganmu!
1007
01:07:12,115 --> 01:07:13,909
Ayo, ulurkan tanganmu!
1008
01:07:30,756 --> 01:07:34,256
YuK di add ya instagram
@ABSOLUTJASTIP
1009
01:07:34,280 --> 01:07:37,780
SNACK/FOOD MALAYSIA,
KOREA, JAPAN & CHINA
1010
01:07:37,804 --> 01:07:41,304
PO japri whatsapp
+62-812-9963-8883
1011
01:07:44,106 --> 01:07:45,816
Ini aman. Ayo.
1012
01:07:52,114 --> 01:07:54,700
Seharusnya aku pergi
ke jalan yang dia inginkan.
1013
01:07:54,783 --> 01:07:56,535
Ben akan tetap hidup.
1014
01:07:59,121 --> 01:08:00,289
Aku kehilangan dia.
1015
01:08:01,164 --> 01:08:03,041
Dia adalah sahabatku.
1016
01:08:03,750 --> 01:08:05,210
Dia mati karena aku.
1017
01:08:06,628 --> 01:08:10,716
Aku kehilangan dia. Dia bahkan tidak..
Dia bahkan tidak ingin kembali.
1018
01:08:12,676 --> 01:08:15,220
Ini salahku.
1019
01:08:15,304 --> 01:08:16,763
Zoey, jangan begini.
1020
01:08:19,183 --> 01:08:20,475
Ini salah Minos.
1021
01:08:21,475 --> 01:08:22,644
Mereka pelakunya.
1022
01:08:22,728 --> 01:08:26,148
Tidak, aku memilih untuk kembali main.
/ Aku tidak.
1023
01:08:27,149 --> 01:08:30,444
Brianna tidak. Nate tidak.
1024
01:08:30,527 --> 01:08:34,488
Mereka tetap akan menemukanmu dan Ben
bagaimanapun caranya. Kau tahu itu.
1025
01:08:35,782 --> 01:08:36,992
Dan kau benar.
1026
01:08:37,075 --> 01:08:39,368
Mereka takkan berhenti
kecuali kita hentikan mereka.
1027
01:08:39,453 --> 01:08:42,788
Kau masih bawa ponselmu, 'kan?
Dengan video dari kereta.
1028
01:08:43,372 --> 01:08:46,502
Apa pentingnya?
Itu tak membuktikan apa-apa.
1029
01:08:46,585 --> 01:08:48,377
Ini lebih dari yang kita miliki sebelumnya.
1030
01:08:49,087 --> 01:08:49,921
Benar?
1031
01:08:51,756 --> 01:08:52,591
Dengar.
1032
01:08:54,051 --> 01:08:57,345
Semuanya melewati kesulitan
dalam permainan mereka.
1033
01:08:58,846 --> 01:09:01,140
Aku lahir dengan mikrodelesi
dalam satu satu genku.
1034
01:09:01,767 --> 01:09:05,229
Itu mempengaruhi sensasi.
Aku tak bisa merasakan sakit fisik.
1035
01:09:08,106 --> 01:09:09,483
Bayangkan saja...
1036
01:09:10,359 --> 01:09:14,238
...jenis teka-teki yang dibuat Minos
untuk para penggila rasa sakit.
1037
01:09:15,154 --> 01:09:16,198
Kau melawan balik.
1038
01:09:17,282 --> 01:09:18,533
Kau melakukan tindakan benar.
1039
01:09:21,953 --> 01:09:23,830
Kita harus pergi. Ayo.
1040
01:09:30,212 --> 01:09:31,630
Rach, kau..?
1041
01:09:34,966 --> 01:09:35,801
Kau dengar itu?
1042
01:09:38,470 --> 01:09:40,471
Hei, ada sesuatu di sana.
1043
01:09:48,397 --> 01:09:49,314
Ya Tuhan.
1044
01:10:06,832 --> 01:10:07,833
Kita berhasil.
1045
01:10:13,422 --> 01:10:15,841
Kita keluar. Ayo.
1046
01:10:16,425 --> 01:10:17,509
Kita keluar.
1047
01:10:18,802 --> 01:10:20,679
Ya Tuhan. Kita keluar.
1048
01:10:22,598 --> 01:10:25,642
Tunggu! Jangan sampai tertutup!
1049
01:10:31,273 --> 01:10:32,566
Aku tak mengerti.
1050
01:10:32,649 --> 01:10:33,775
Apa yang terjadi?
1051
01:10:34,568 --> 01:10:36,111
Kita masih di dalam permainan.
1052
01:10:37,446 --> 01:10:38,989
Tidak, tidak.
1053
01:10:42,910 --> 01:10:45,996
Ya Tuhan. Apa yang mereka perbuat padamu?
1054
01:10:48,207 --> 01:10:51,043
Ini asam. Saat pengatur waktunya habis,
hujam asam akan turun.
1055
01:10:51,126 --> 01:10:52,294
Asam? Apa?
1056
01:10:52,377 --> 01:10:55,005
Cepat. Kita harus temukan
kunci ke toko kelontong.
1057
01:10:55,088 --> 01:10:57,799
Jika kita bisa melewati gembok ini,
kurasa itu jalan keluarnya.
1058
01:10:58,926 --> 01:10:59,760
26 Mei.
1059
01:11:01,178 --> 01:11:04,306
Ini 0-5-2-6 lagi, tapi kita butuh kunci.
/ Tidak, tapi dia memegang kunci.
1060
01:11:04,389 --> 01:11:07,559
Ya, tapi apa gunanya?
/ Sisa semenit.
1061
01:11:07,643 --> 01:11:10,812
{\an8}"Aku akan selalu mengawasimu"
dan dia malaikat, 'kan?
1062
01:11:10,896 --> 01:11:15,192
Tunggu! Ada awan di atasnya,
jadi kita panjat, 'kan? Panjat!
1063
01:11:15,275 --> 01:11:18,737
Ada tangga di tangga darurat!
/ Baik. Kupanjat.
1064
01:11:26,036 --> 01:11:27,329
Bri, lihat sesuatu?
1065
01:11:27,412 --> 01:11:30,040
Kenapa banyak tanaman?
Banyak tanaman.
1066
01:11:31,166 --> 01:11:32,292
Ayo, ayo.
1067
01:11:34,211 --> 01:11:37,631
Kutemukan kunci! Tersangkut di pagar.
/ Cepat!
1068
01:11:37,714 --> 01:11:39,675
Waktu kita 30 detik lagi!
1069
01:11:39,758 --> 01:11:42,427
Ayo, Brianna. Kau bisa!
/ Dapat!
1070
01:11:42,511 --> 01:11:45,097
Ini, tangkap!
/ Dapat!
1071
01:11:45,639 --> 01:11:46,932
Baik, cobalah. Ayo.
1072
01:11:47,015 --> 01:11:49,518
Cepat! Turun!
Hujan akan turun lagi!
1073
01:11:50,185 --> 01:11:51,144
Baik.
1074
01:11:52,521 --> 01:11:53,689
Baik.
1075
01:11:53,772 --> 01:11:54,606
Angkat!
1076
01:11:56,942 --> 01:11:58,569
Cepat! Angkat penutupnya!
1077
01:11:58,652 --> 01:12:00,612
Lagi-lagi pintu terkunci.
1078
01:12:25,262 --> 01:12:27,598
Hujan berhenti.
Mereka atur ulang pengatur waktunya.
1079
01:12:33,937 --> 01:12:38,775
Aktivis konservasi telah memulai
reaksi berantai di seluruh kota.
1080
01:12:38,859 --> 01:12:40,777
Dengan meningkatnya biaya air,...
1081
01:12:40,861 --> 01:12:44,531
...penduduk beralih ke pengumpulan
air hujan perkotaan.
1082
01:12:44,615 --> 01:12:45,616
Pengumpulan air.
1083
01:12:47,201 --> 01:12:50,245
Mereka ingin kita mengumpulkan air hujan.
/ Aktivis konservasi...
1084
01:12:50,329 --> 01:12:51,663
Ada kanopi lain yang turun.
1085
01:12:51,747 --> 01:12:53,999
...telah memulai reaksi berantai
di seluruh kota.
1086
01:12:54,082 --> 01:12:56,877
Reaksi berantai.
Ada rantai di bilik telepon.
1087
01:13:01,173 --> 01:13:02,424
Baiklah. Baik.
1088
01:13:04,885 --> 01:13:07,638
Baiklah. Mereka ingin kita
mengangkat teleponnya.
1089
01:13:07,721 --> 01:13:10,557
Jika kita kumpulkan air hujannya,
asamnya bisa dipakai untuk membakar gembok.
1090
01:13:10,641 --> 01:13:12,643
Itu bisa berhasil.
/ Cara menampung asam?
1091
01:13:13,435 --> 01:13:15,354
Jangan sentuh itu!
/ Tak apa.
1092
01:13:15,437 --> 01:13:17,731
Tanganmu bisa terbakar.
/ Tak apa. Aku tak merasakannya.
1093
01:13:17,814 --> 01:13:20,526
Asam klorida membakar semuanya
kecuali plastik tertentu.
1094
01:13:20,609 --> 01:13:22,236
Cari sesuatu yang belum meleleh.
1095
01:13:22,319 --> 01:13:23,362
Ya. Benar.
1096
01:13:24,613 --> 01:13:27,115
Semuanya meleleh, bahkan kanopinya.
1097
01:13:27,199 --> 01:13:29,159
Waktu kita hanya 20 detik.
1098
01:13:31,119 --> 01:13:31,995
{\an8}Sial.
1099
01:13:34,373 --> 01:13:37,084
Ada botol kecap di sini.
Ada botol yang belum meleleh.
1100
01:13:37,960 --> 01:13:39,086
Baik.
1101
01:13:41,755 --> 01:13:44,883
PMP. Polimetilpentena. Ya, ini dia!
1102
01:13:44,967 --> 01:13:46,260
Asam takkan melelehkan ini.
1103
01:13:46,343 --> 01:13:48,637
Waktu kita sedikit! Ayo!
1104
01:13:48,720 --> 01:13:51,390
Cepat! Berlindung di bawah kanopi!
/ Baiklah, ayo!
1105
01:14:18,292 --> 01:14:20,627
Berhasil!
1106
01:14:21,920 --> 01:14:22,921
Baik.
1107
01:14:26,466 --> 01:14:28,093
Berhasil!
1108
01:14:32,347 --> 01:14:34,516
Cepat! Angkat!
1109
01:14:34,600 --> 01:14:36,351
Cepat!
/ Halo?
1110
01:14:37,311 --> 01:14:39,438
Sini biar kucoba. Halo?
1111
01:14:39,521 --> 01:14:40,981
Tak ada orang.
1112
01:14:41,481 --> 01:14:43,859
Baik. "Saat cuaca berubah, hubungi kami."
1113
01:14:43,942 --> 01:14:45,861
Pasti ada hubungannya dengan taksi.
1114
01:14:45,944 --> 01:14:46,778
Tak bekerja.
1115
01:14:49,698 --> 01:14:51,200
Kau sedang apa?
/ Tetap di sana.
1116
01:14:51,283 --> 01:14:53,160
Tak cukup ruang untuk kita semua!
1117
01:14:53,243 --> 01:14:55,162
Mari kita coba.
/ Kita melewatkan sesuatu!
1118
01:14:55,245 --> 01:14:57,998
Aku tak tahu!
/ Jangan di tempat terbuka!
1119
01:14:58,081 --> 01:15:01,084
Kita tak punya pilihan!
/ Tidak, tunggu.
1120
01:15:01,168 --> 01:15:04,838
Jangan begini. Kita bisa muat.
/ Zoey, tangkap! Gunakanlah.
1121
01:15:13,514 --> 01:15:15,766
Zoey! Zoey!
1122
01:15:16,850 --> 01:15:18,310
Dia tak apa?
1123
01:15:18,393 --> 01:15:20,854
"Pegadaian." Pegadaian!
1124
01:15:22,731 --> 01:15:25,609
"Tiga cincin (dering)." Angkat telepon
dan letakkan kembali!
1125
01:15:25,692 --> 01:15:26,693
Apa?
1126
01:15:26,777 --> 01:15:28,987
Angkat telepon dan letakkan kembali!
1127
01:15:30,322 --> 01:15:32,282
Sekarang angkat pada dering ketiga!
1128
01:15:32,824 --> 01:15:34,368
Dering ketiga? Baik. Satu.
1129
01:15:40,415 --> 01:15:41,416
Halo?
1130
01:15:42,209 --> 01:15:44,294
Lihat taksinya?
Pintunya!
1131
01:15:48,674 --> 01:15:50,551
Baik. Siap? Ayo!
/ Ayo!
1132
01:15:52,094 --> 01:15:53,595
Jalan!
/ Ayo!
1133
01:15:56,431 --> 01:15:58,392
Ini tak mau terbuka. Terkunci.
/ Buka pintunya!
1134
01:15:58,475 --> 01:16:00,060
Kembali ke bilik!
/ Zoey!
1135
01:16:00,978 --> 01:16:03,814
Coba pintu depan.
/ Biliknya! Mereka memisahkan kita!
1136
01:16:06,817 --> 01:16:08,735
Zoey, pintunya terkunci! Tak bisa kubuka!
1137
01:16:13,073 --> 01:16:14,449
Tak mau terbuka.
/ Terkunci!
1138
01:16:14,533 --> 01:16:16,994
Tak mau terbuka.
/ Coba pintu depan!
1139
01:16:17,077 --> 01:16:18,120
Aku tak bisa!
1140
01:16:18,203 --> 01:16:20,622
Tidak, tidak!
/ Tak ada tempat lain.
1141
01:16:23,125 --> 01:16:24,626
Brianna, dengarkan aku.
1142
01:16:24,710 --> 01:16:27,337
Jangan beri mereka kepuasan, oke?
1143
01:16:27,421 --> 01:16:29,756
Hei! Hei, jangan menyerah!
1144
01:16:29,840 --> 01:16:31,592
Aku tidak mau mati.
1145
01:16:31,675 --> 01:16:32,676
Aku tahu.
1146
01:16:35,387 --> 01:16:36,430
Ayo!
1147
01:16:41,685 --> 01:16:43,145
Ayo! Ayo!
1148
01:16:49,985 --> 01:16:51,778
Ada kesalahan dalam saluran transisi.
1149
01:16:53,363 --> 01:16:54,406
Apa yang salah?
1150
01:16:54,489 --> 01:16:56,658
Hanya malafungsi. Tunggu.
1151
01:17:02,122 --> 01:17:03,123
Apa itu?
1152
01:17:04,166 --> 01:17:07,044
Ruangan terakhir. Siap diaktifkan
setelah persetujuanmu.
1153
01:17:07,127 --> 01:17:08,378
Lakukan.
1154
01:17:10,881 --> 01:17:12,883
Kapan desain ini disetujui?
1155
01:17:12,966 --> 01:17:15,928
Ini perubahan kilat yang
kau berikan beberapa hari silam, Pak.
1156
01:17:18,555 --> 01:17:22,184
Dan perubahan itu
dikirimkan lewat ini, ya?
1157
01:17:23,435 --> 01:17:24,478
Kubatalkan.
1158
01:17:24,561 --> 01:17:28,315
Tidak, tidak.
Kita tetap main.
1159
01:17:28,398 --> 01:17:29,733
Kita telah ditembus.
1160
01:17:31,068 --> 01:17:35,280
Majikan kita sudah menegaskan bahwa kita
tetap lanjut apa pun yang terjadi.
1161
01:17:36,990 --> 01:17:39,952
Ini pertandingan dengan taruhan tertinggi
dalam sejarah permainan kita.
1162
01:17:45,082 --> 01:17:48,335
Tenang. Kau tak apa.
Kubawa kau ke tempat aman.
1163
01:17:49,545 --> 01:17:52,714
Kepalamu akan sembuh dalam beberapa menit.
Kulacak nomor ayahmu.
1164
01:17:52,798 --> 01:17:55,717
Dia menuju ke sini.
Aku akan ke atas untuk mengulur waktu.
1165
01:17:58,011 --> 01:17:59,137
Hati-hati.
1166
01:17:59,972 --> 01:18:00,973
Aku akan kembali.
1167
01:18:05,602 --> 01:18:06,645
Zoey?
1168
01:18:06,728 --> 01:18:10,023
Hei. Aku tahu kau bingung,
tapi kau harus mendengarku, oke?
1169
01:18:12,192 --> 01:18:14,570
Waktunya tak banyak.
/ Kau siapa?
1170
01:18:14,653 --> 01:18:17,948
Aku sudah lama sekali mengawasimu
sampai lupa kita belum berteman.
1171
01:18:18,031 --> 01:18:19,449
Aku Claire.
1172
01:18:21,994 --> 01:18:23,579
Berhati-hati, oke?
1173
01:18:25,163 --> 01:18:28,000
Kau boleh pergi kapanpun.
Tapi aku sangat butuh bantuanmu.
1174
01:18:28,083 --> 01:18:31,295
Jadi tolong dengarkan aku. Kumohon.
/ Itu petunjuknya.
1175
01:18:33,046 --> 01:18:37,885
Metro, hujan, bank, pantai. Itu...
1176
01:18:39,094 --> 01:18:40,220
Itu adalah kamu.
1177
01:18:41,513 --> 01:18:45,559
Ceritanya adalah tentangmu. Sonya..
/ Dia ibuku.
1178
01:18:46,435 --> 01:18:48,228
{\an8}Dan muralnya. Tanggal itu.
1179
01:18:48,812 --> 01:18:50,564
Itu adalah hari kematiannya, 'kan?
1180
01:18:50,647 --> 01:18:52,983
Aku tahu kaulah yang bisa
melihatku melalui semuanya.
1181
01:18:57,821 --> 01:18:58,697
Apa itu?
1182
01:19:03,869 --> 01:19:06,413
Kau yang rancang ruangannya?
/ Kau tak mengerti, oke?
1183
01:19:06,496 --> 01:19:09,958
Ayahku mengurungku di sini.
Dia memaksaku melakukan semua ini.
1184
01:19:10,042 --> 01:19:11,335
Kau pembunuh!
1185
01:19:11,418 --> 01:19:15,172
Aku sebisa mungkin menolak,
tapi kusadari bahwa jalan keluarku...
1186
01:19:15,255 --> 01:19:17,966
...hanyalah jika kau membantuku,
jika aku mendapat kepercayaanmu.
1187
01:19:18,050 --> 01:19:19,551
Untuk apa aku memercayaimu?
1188
01:19:19,635 --> 01:19:22,888
Kau membunuh Ben!
/ Karena aku menyelamatkannya.
1189
01:19:22,971 --> 01:19:24,973
Dia masih, Zoey. Ben masih hidup.
1190
01:19:25,933 --> 01:19:27,184
Kau bicara apa?
1191
01:19:27,267 --> 01:19:29,436
Aku membuat tangki ekstraktor
tersembunyi di pasir.
1192
01:19:29,520 --> 01:19:31,730
Ensler membawanya.
Dia ada di terowongan, dia aman.
1193
01:19:31,813 --> 01:19:34,024
Bisa kutunjukkan. Lihat.
1194
01:19:35,108 --> 01:19:36,401
Lihat?
1195
01:19:36,485 --> 01:19:38,070
Aku menyelamatkannya, Zoey.
1196
01:19:38,695 --> 01:19:42,241
Ben?/ Setelah aku keluar,
kita bisa mengeluarkannya.
1197
01:19:42,324 --> 01:19:44,117
Keluarkan dia.
1198
01:19:44,201 --> 01:19:47,204
Tidak, tidak.
/ Tunggu, apa yang terjadi?
1199
01:19:47,788 --> 01:19:50,415
Tidak. Tidak.
1200
01:19:50,499 --> 01:19:53,377
Dia pergi ke mana?
/ Tidak! Anak buah ayahku menemukannya.
1201
01:19:56,547 --> 01:19:58,924
Sial. Sial.
1202
01:20:02,219 --> 01:20:03,428
Astaga. Di mana dia?
1203
01:20:05,556 --> 01:20:06,807
Di mana dia?
1204
01:20:07,850 --> 01:20:09,017
Jawab aku!
1205
01:20:10,060 --> 01:20:12,771
Aku takkan mainkan
permainan bodohmu lagi!
1206
01:20:12,855 --> 01:20:14,356
Kau perlu lakukan sesuatu!
1207
01:20:14,439 --> 01:20:17,234
Aku tak bisa keluarkan dia dari sini.
Komputer yang punya akses...
1208
01:20:17,317 --> 01:20:18,902
...hanya ada di ruangan ayahku.
/ Apa?
1209
01:20:18,986 --> 01:20:22,072
Kita tak punya waktu. Bantu aku.
Bisa bantu aku?
1210
01:20:22,155 --> 01:20:25,158
Apa ini? Kunci kombinasi!
1211
01:20:26,034 --> 01:20:29,746
Empat angka. Orisinil sekali.
Dan teka-teki juga, ya?
1212
01:20:29,830 --> 01:20:32,708
Aku butuh seseorang yang secerdas dirimu
untuk membantuku memecahkan itu.
1213
01:20:32,791 --> 01:20:34,293
Semuanya adalah permainan baginya.
1214
01:20:34,376 --> 01:20:38,213
Katanya tak peduli seberapa keras kucoba,
aku takkan bisa pecahkan sendiri,...
1215
01:20:38,297 --> 01:20:39,548
...makanya aku membutuhkanmu.
1216
01:20:41,341 --> 01:20:43,093
Baik. Diletakkan di mana?
1217
01:20:45,762 --> 01:20:47,723
Gambar di kiri
saling berhubungan dengan kode,...
1218
01:20:47,806 --> 01:20:51,018
...dan peluangku hanya tiga sampai semua
oksigen tersedot keluar dari selku.
1219
01:20:51,101 --> 01:20:54,146
Sudah kugunakan satu di ultah ke-18.
/ Baik..
1220
01:20:54,980 --> 01:20:56,273
Ben.
1221
01:20:57,149 --> 01:21:00,611
Baik, serangga.
Ada lalat capung dan rayap.
1222
01:21:00,694 --> 01:21:03,739
Itu rayap pembangun gundukan Afrika.
Mereka bisa hidup hingga 50 tahun.
1223
01:21:03,822 --> 01:21:06,867
Lalat capung hanya hidup sehari,
ada kaitan dengan siklus kehidupan?
1224
01:21:07,534 --> 01:21:08,827
Astaga! Baik!
1225
01:21:08,911 --> 01:21:12,915
Ada iridium, titanium, litium.
Nomor atomnya adalah 3, 22, 77.
1226
01:21:12,998 --> 01:21:14,750
Mungkin bobot atomnya penting.
1227
01:21:16,418 --> 01:21:17,503
Ya. Baik.
1228
01:21:18,128 --> 01:21:19,004
Sialan!
1229
01:21:19,087 --> 01:21:20,923
Momen penting dalam sejarah Yunani.
1230
01:21:21,006 --> 01:21:24,092
Perang Troya, 1250 SM.
Pertandingan Olimpiade,...
1231
01:21:24,176 --> 01:21:25,469
776 SM.
1232
01:21:25,552 --> 01:21:29,723
Lalu kotak ketiga adalah Perikles.
Dia hidup dari 495 hingga 429.
1233
01:21:29,806 --> 01:21:32,309
Tak satupun teka-tekinya masuk akal.
Ada yang luput!
1234
01:21:32,935 --> 01:21:33,769
Ben, bertahanlah.
1235
01:21:34,895 --> 01:21:36,688
Zoey, kau sedang apa? Bicara padaku.
1236
01:21:36,772 --> 01:21:38,690
'Kau takkan bisa pecahkan sendiri."
1237
01:21:38,774 --> 01:21:41,860
Kau tak bisa melakukannya sendiri.
Dan kau terjebak di dalam kotak.
1238
01:21:41,944 --> 01:21:44,154
Untuk apa?
Hanya untuk mengejekmu?
1239
01:21:44,238 --> 01:21:47,241
Pintu persepsi. Jika tak bisa lihat,
ubah sudut pandangnya.
1240
01:21:47,324 --> 01:21:50,160
Kita tak punya waktu.
Ayahku akan segera tiba.
1241
01:21:51,370 --> 01:21:54,915
Kau sedang apa? Bicara padaku.
Kita bisa bekerja sama.
1242
01:21:57,543 --> 01:22:00,712
Pintu persepsi. Jika tak bisa lihat,
ubah sudut pandangnya.
1243
01:22:01,713 --> 01:22:02,756
Kau melihat apa?
1244
01:22:03,715 --> 01:22:06,343
Kau lihat apa?
/ Hologram lentikular.
1245
01:22:06,426 --> 01:22:08,262
Apa?/ Aku bisa melihat
yang kau tak bisa lihat.
1246
01:22:08,345 --> 01:22:10,848
Makanya ayahmu bilang
kau takkan bisa pecahkan sendiri!
1247
01:22:10,931 --> 01:22:13,016
Apa jawabannya?
/ Ada tiga gambar.
1248
01:22:13,100 --> 01:22:14,601
Pertama adalah pentagram,...
1249
01:22:14,685 --> 01:22:16,895
...kedua adalah bagian melingkar
cangkang nautilus,...
1250
01:22:16,979 --> 01:22:19,690
...dan yang ketiga adalah molekul DNA.
1251
01:22:19,773 --> 01:22:21,567
Mungkin itu deret Fibonacci?
1252
01:22:21,650 --> 01:22:24,403
Tidak, rasio emas ada
dengan ketiga gambar itu.
1253
01:22:24,486 --> 01:22:27,614
Tunggu, jadi, apa? Jadi 1.6?
/ 1.618!
1254
01:22:30,826 --> 01:22:31,743
Sial!
1255
01:22:36,874 --> 01:22:39,626
Rasio emas digambarkan dari
huruf Yunani phi, 'kan?
1256
01:22:39,710 --> 01:22:40,627
Ya.
1257
01:22:42,462 --> 01:22:45,174
Tapi apa hubungannya dengan ini?
/ Huruf kecil!
1258
01:22:45,257 --> 01:22:48,260
Semua kotak itu dalam huruf kecil,
jadi simbol untuk phi adalah...
1259
01:22:51,263 --> 01:22:53,140
Aku dapat!
/ Baik.
1260
01:22:58,770 --> 01:22:59,813
Berhasil.
1261
01:23:11,283 --> 01:23:12,326
Kau tak apa?
1262
01:23:12,409 --> 01:23:14,119
Aku tak mau kembali ke dalam.
1263
01:23:15,162 --> 01:23:16,371
Jangan lakukan ini, Claire.
1264
01:23:19,374 --> 01:23:22,920
Kau tahu apa yang baru saja kau perbuat?
1265
01:23:24,796 --> 01:23:26,507
Kenapa kau tega melakukan ini padaku?
1266
01:23:28,008 --> 01:23:33,388
Setelah semua yang kulakukan untukmu.
1267
01:23:44,983 --> 01:23:47,277
Keluarkan aku dari sini
sekarang juga.
1268
01:23:49,863 --> 01:23:51,240
Claire./ Ben.
1269
01:23:52,658 --> 01:23:53,575
Claire?
1270
01:23:55,410 --> 01:23:57,454
Claire!
1271
01:24:06,129 --> 01:24:07,673
Zoey, cepat! Lewat sini.
1272
01:24:07,756 --> 01:24:10,050
Nol, lima, dua, enam.
1273
01:24:18,058 --> 01:24:18,892
Zoey.
1274
01:24:21,979 --> 01:24:22,855
Kau bisa mengeluarkannya?
1275
01:24:22,938 --> 01:24:24,273
Sedang kuusahakan.
/ Keluarkan dia.
1276
01:24:24,356 --> 01:24:25,732
Ada terlalu banyak kode root.
1277
01:24:26,525 --> 01:24:28,193
Aku harus batalkan semuanya.
1278
01:24:28,277 --> 01:24:30,737
Dia takkan bertahan lebih lama.
Cepatlah.
1279
01:24:31,947 --> 01:24:32,781
Kurasa aku berhasil.
1280
01:24:41,456 --> 01:24:42,791
Terima kasih.
1281
01:24:43,584 --> 01:24:47,671
Setelah kau lolos,
para klien meminta permainan tambahan.
1282
01:24:47,754 --> 01:24:49,840
Permainan para juara.
1283
01:24:49,923 --> 01:24:51,466
Kami mulai membiarkan orang menang.
1284
01:24:51,550 --> 01:24:53,927
Hanya kau yang benar-benar pernah
mengalahkan mereka.
1285
01:24:58,098 --> 01:25:00,184
Di mana Ben?
/ Kau sudah tahu.
1286
01:25:00,934 --> 01:25:03,061
Koordinatnya.
Selama ini kau benar.
1287
01:25:03,145 --> 01:25:05,355
Kau tahu di mana gedungnya.
Ini.
1288
01:25:05,439 --> 01:25:07,983
Ambil mobil ayahku.
Dia takkan bisa mencegatmu.
1289
01:25:08,066 --> 01:25:10,194
Kau akan apakan dia?
1290
01:25:10,277 --> 01:25:12,988
Setelah aku sudah cukup jauh,
aku akan telepon polisi.
1291
01:25:13,071 --> 01:25:14,239
Dia akan membayar atas perbuatannya.
1292
01:25:14,323 --> 01:25:18,994
Tapi kau tahu mereka masih ada
di luar sana, 'kan? Mereka bisa memburumu.
1293
01:25:19,077 --> 01:25:20,996
Kau ke sini mencari bukti, 'kan?
1294
01:25:22,164 --> 01:25:24,708
Jadi aku mungkin
telah mengunci beberapa pintu.
1295
01:25:24,791 --> 01:25:26,502
Pak!
/ Kau sudah periksa jaringannya?
1296
01:25:28,170 --> 01:25:31,507
Kubuat mereka sedikit kesulitan
untuk membersihkan kekacauan kali ini.
1297
01:25:43,435 --> 01:25:44,728
Terima kasih.
1298
01:26:25,310 --> 01:26:26,228
Ben?
1299
01:26:26,311 --> 01:26:28,313
Hei, hei, Nona.
Kau tak boleh..
1300
01:26:28,397 --> 01:26:29,690
Nona, berhenti!
/ Ben.
1301
01:26:30,524 --> 01:26:32,401
Ben? Ben!
1302
01:26:33,527 --> 01:26:35,070
Ben./ Zoey?
1303
01:26:35,153 --> 01:26:38,699
Hei. Dia mengenalku.
Beri kami waktu, oke?
1304
01:26:40,325 --> 01:26:41,201
Kau tak apa?
1305
01:26:41,827 --> 01:26:45,581
Saat aku melewati pasir,
ada seorang pria yang menunggu.
1306
01:26:46,498 --> 01:26:49,918
Dan dia memberiku ini.
1307
01:26:50,502 --> 01:26:52,421
Entah apa ini ancaman atau..
1308
01:26:55,007 --> 01:26:56,550
Kurasa ini sebuah "terima kasih".
1309
01:27:04,558 --> 01:27:05,434
Sudah berakhir.
1310
01:27:06,185 --> 01:27:07,394
Kini kita aman, Ben.
1311
01:27:08,729 --> 01:27:09,730
Ya.
1312
01:27:11,190 --> 01:27:12,191
Sudah berakhir.
1313
01:27:40,552 --> 01:27:42,638
Aku hanya ingin melindungimu.
1314
01:27:43,347 --> 01:27:46,058
Kau mencuri segalanya dariku.
1315
01:27:46,141 --> 01:27:49,728
Ada kalanya aku bisa
mengatakan hal serupa padamu.
1316
01:27:49,811 --> 01:27:52,564
Kau tahu bahwa aku kehilangan Ibu
jauh sebelum hari itu.
1317
01:27:52,648 --> 01:27:56,360
Aku tahu dia sudah mencapai akhir hidupnya,
bahwa dia membuat rencana.
1318
01:27:56,985 --> 01:27:58,737
Jadi kuputuskan untuk mengujinya.
1319
01:27:58,820 --> 01:28:00,614
Claire. Kau menyakitiku.
1320
01:28:00,697 --> 01:28:03,283
Tapi tetap saja
aku berharap itu tidak benar.
1321
01:28:03,367 --> 01:28:06,578
Aku berharap ibuku sendiri
bisa mencintaiku apa adanya.
1322
01:28:06,662 --> 01:28:09,039
Kembalikan.
1323
01:28:09,122 --> 01:28:11,959
Aku ingin semuanya.
1324
01:28:12,626 --> 01:28:14,253
Aku tidak takut.
1325
01:28:14,336 --> 01:28:19,049
Kuikuti rasa penasaranku ke manapun arahnya
dan aku lebih cerdas dari kalian.
1326
01:28:20,968 --> 01:28:23,428
Orang tua seharusnya
menyayangi anak-anak mereka.
1327
01:28:23,512 --> 01:28:26,348
Orang tua tak seharusnya
menelantarkan anaknya seperti sampah!
1328
01:28:26,431 --> 01:28:27,975
Kenapa kau menangis?
1329
01:28:28,058 --> 01:28:29,977
Kau butuh bantuan, Sayang.
1330
01:28:30,686 --> 01:28:31,854
Kau bisa membantuku.
1331
01:28:32,646 --> 01:28:34,314
Tidak dengan keadaanmu.
1332
01:28:34,398 --> 01:28:36,400
Kau akan pergi
untuk sementara waktu.
1333
01:28:37,442 --> 01:28:40,487
Aku bahkan coba menunjukkan
betapa bergunanya aku bagimu...
1334
01:28:40,571 --> 01:28:41,905
...dengan menyingkirkannya.
1335
01:28:41,989 --> 01:28:43,574
Dan apa balasanmu?
1336
01:28:43,657 --> 01:28:47,286
Kau curi semua ideku.
Kau mengambil semua pujiannya.
1337
01:28:47,369 --> 01:28:48,662
Claire, tenang.
1338
01:28:48,745 --> 01:28:52,040
Kuciptakan ruangan
yang sangat indah untukmu,...
1339
01:28:52,124 --> 01:28:57,087
...dan tak peduli setinggi apa profitnya,
kau masih menyensor dan menahanku.
1340
01:28:57,171 --> 01:28:59,882
Sayang, kita bisa bekerja sama.
Kita bisa menjadi satu tim.
1341
01:29:01,091 --> 01:29:03,552
Kau dan Ibu akan sangat bangga padaku...
1342
01:29:05,095 --> 01:29:07,055
...saat kau melihat
apa yang bisa kuperbuat.
1343
01:29:12,519 --> 01:29:14,479
Salah.
/ Selamat tinggal, Ayah.
1344
01:29:14,563 --> 01:29:16,273
Memulai pembersihan.
1345
01:29:16,356 --> 01:29:18,192
Claire!
1346
01:29:18,938 --> 01:29:28,938
YuK di add ya instagram
@ABSOLUTJASTIP
1347
01:29:28,962 --> 01:29:38,962
SNACK/FOOD MALAYSIA,
KOREA, JAPAN & CHINA
1348
01:29:38,986 --> 01:29:48,986
PO japri whatsapp
+62-812-9963-8883
1349
01:29:49,010 --> 01:29:59,010
Penerjemah: EveryAgent a.k.a Dimas Daffa Yanuardi
A Member of IDFL™ SubsCrew
1350
01:29:59,034 --> 01:30:09,034
YT: EveryAgent - IG: @everyagent - Letterboxd: everyagent
Salam Dari Mahasiswa SASTRA INGGRIS, UBSI Kramat 98
1351
01:30:09,058 --> 01:30:19,058
Terima kasih kepada para donatur:
--- Tawaqal Febriansyah, Pomed a.k.a M Dzaky Riandi ---
1352
01:30:19,082 --> 01:30:29,082
--- @Buyung024, www.JUALFILM4K.com ---
1353
01:30:29,106 --> 01:32:29,106
Support saya di: https://trakteer.id/EveryAgent/tip
Mau Namamu Dicantumkan ke Subtitle? Donasi Minimal Rp. 20 ribu
137497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.