Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,400
Previously on "The Walking Dead"...
2
00:00:01,437 --> 00:00:03,700
- I said break it up.
- There's enough food for everyone.
3
00:00:03,744 --> 00:00:05,224
- One week.
- We just took in
4
00:00:05,267 --> 00:00:06,442
two new communities.
5
00:00:06,486 --> 00:00:08,531
We have no crops, no back stock.
6
00:00:08,575 --> 00:00:10,272
I know one more place...
Meridian.
7
00:00:10,316 --> 00:00:12,492
The place I lived before this.
8
00:00:19,151 --> 00:00:20,935
Run!
9
00:00:22,284 --> 00:00:23,720
Aah!
10
00:00:27,028 --> 00:00:28,595
Go! Go!
11
00:00:29,987 --> 00:00:31,467
Run!
12
00:00:42,957 --> 00:00:45,873
Dog!
13
00:02:12,438 --> 00:02:14,614
Gah!
14
00:02:20,489 --> 00:02:21,969
No! No!
15
00:04:33,361 --> 00:04:36,364
Let him go.
16
00:04:38,279 --> 00:04:39,976
I said let him go.
17
00:04:59,909 --> 00:05:02,129
I never thought
I'd see you again.
18
00:05:06,263 --> 00:05:08,353
Yeah, I thought the same.
19
00:05:11,268 --> 00:05:13,227
What're you doing out here?
20
00:05:16,404 --> 00:05:18,667
You alone?
21
00:05:18,711 --> 00:05:20,843
You see anybody with me?
22
00:05:20,887 --> 00:05:23,411
I saw you out on the road
with the others.
23
00:05:26,632 --> 00:05:28,198
Who are they?
24
00:05:36,076 --> 00:05:37,425
You one of them?
25
00:05:37,469 --> 00:05:40,428
Crossed a small group
on the road.
26
00:05:40,472 --> 00:05:42,778
No.
I ain't one of them.
27
00:05:42,822 --> 00:05:45,607
I travel light, like always.
28
00:05:48,088 --> 00:05:50,264
We're gonna go.
Come on, boy.
29
00:05:50,307 --> 00:05:52,266
Come on.
30
00:05:52,309 --> 00:05:54,703
Well, that's funny. What's funny?
31
00:05:54,747 --> 00:05:56,444
I always thought
he liked you better.
32
00:05:56,488 --> 00:05:57,682
Look, I don't know
who you're fighting,
33
00:05:57,706 --> 00:06:00,013
but I am not part of it.
34
00:06:00,056 --> 00:06:01,841
We're going.
Come on!
35
00:08:07,880 --> 00:08:10,186
Let's see if you're right.
36
00:08:51,271 --> 00:08:53,229
I came back for you.
37
00:08:56,929 --> 00:08:59,453
I looked everywhere for you.
38
00:09:06,460 --> 00:09:08,680
I'm sorry you ended up
with these people.
39
00:09:08,723 --> 00:09:11,247
These people are my family.
40
00:09:13,510 --> 00:09:16,513
They never stopped
looking for me.
41
00:09:16,557 --> 00:09:18,646
When they found me, I came home.
42
00:09:25,522 --> 00:09:28,700
How about your family, Daryl?
43
00:09:28,743 --> 00:09:31,616
The ones you told me about?
44
00:09:31,659 --> 00:09:33,879
That who was out on the road?
45
00:09:33,922 --> 00:09:36,055
My family picked the wrong fight
with the wrong people
46
00:09:36,098 --> 00:09:37,839
a long time ago.
47
00:09:39,841 --> 00:09:41,800
It's like I told you, I'm alone.
48
00:09:52,724 --> 00:09:54,682
You're filthy.
49
00:10:53,175 --> 00:10:55,090
Up.
50
00:10:59,965 --> 00:11:01,923
Again!
51
00:11:01,967 --> 00:11:04,012
The others.
52
00:11:04,056 --> 00:11:05,927
Are they still out there?
53
00:11:05,971 --> 00:11:07,146
Hmm?
54
00:11:07,189 --> 00:11:08,800
Are they close?
55
00:11:10,627 --> 00:11:12,760
I don't know.
56
00:11:12,804 --> 00:11:14,544
Who's the leader?
57
00:11:14,588 --> 00:11:15,894
Is it the woman?
58
00:11:18,157 --> 00:11:19,419
I ain't one of them.
59
00:11:19,462 --> 00:11:21,595
Bullshit.
60
00:11:32,475 --> 00:11:35,174
Enough.
61
00:11:35,217 --> 00:11:38,133
Shaw?
62
00:11:38,177 --> 00:11:40,179
I said stop.
63
00:11:40,222 --> 00:11:41,658
I'll handle him.
64
00:11:41,702 --> 00:11:44,009
He'll crack.
I just need a little more time.
65
00:11:44,052 --> 00:11:46,272
I've given you
enough time already.
66
00:11:46,315 --> 00:11:49,666
I said up!
67
00:12:06,422 --> 00:12:08,685
I need you to cooperate.
68
00:12:08,729 --> 00:12:10,035
I told you everything.
69
00:12:10,078 --> 00:12:11,558
You told us nothing.
70
00:12:15,257 --> 00:12:16,781
Talk.
71
00:12:23,091 --> 00:12:25,659
The one we answer to
won't be so nice.
72
00:12:30,490 --> 00:12:32,666
I traded with them.
73
00:12:32,709 --> 00:12:35,974
They gave me some food.
74
00:12:36,017 --> 00:12:37,671
I hauled some gear.
75
00:12:37,714 --> 00:12:39,804
I knew them less than a week.
76
00:12:42,545 --> 00:12:44,896
Unh-unh.
77
00:12:44,939 --> 00:12:47,463
Go ahead, kill me if you want.
78
00:12:47,507 --> 00:12:49,857
I got nothing else to say.
79
00:13:15,927 --> 00:13:18,277
Should've never
brought him back.
80
00:13:18,320 --> 00:13:19,669
I know what I'm doing.
81
00:13:19,713 --> 00:13:21,280
Yeah, you keep saying that.
82
00:14:24,169 --> 00:14:26,345
Daryl?
83
00:14:26,388 --> 00:14:28,564
Is that you?
84
00:14:31,263 --> 00:14:34,657
The others?
Are they okay?
85
00:14:34,701 --> 00:14:36,964
I don't know
where your friends are.
86
00:14:37,008 --> 00:14:40,098
I don't care, neither.
87
00:14:40,141 --> 00:14:42,187
But I... But nothing.
88
00:14:42,230 --> 00:14:43,971
Just 'cause we shared
a bag of grain
89
00:14:44,015 --> 00:14:47,105
does not make me
give a shit about you.
90
00:14:47,148 --> 00:14:49,977
Understand?
91
00:14:50,021 --> 00:14:52,806
Whatever beef you have
with these people,
92
00:14:52,849 --> 00:14:54,851
I want no part of it.
93
00:14:54,895 --> 00:14:57,985
You hear me?
94
00:14:58,029 --> 00:15:02,816
You need to shut up
and leave me alone.
95
00:15:05,427 --> 00:15:07,821
Got it?
96
00:15:10,432 --> 00:15:12,826
I got it, yeah.
97
00:15:14,393 --> 00:15:16,873
I was right about you.
98
00:15:16,917 --> 00:15:18,788
Shoulda let you starve.
99
00:15:21,443 --> 00:15:23,968
Asshole.
100
00:15:35,631 --> 00:15:37,894
I ain't telling you
bastards a thing.
101
00:15:37,938 --> 00:15:41,028
Get up.
Get up!
102
00:15:45,685 --> 00:15:48,035
Let me go!
103
00:16:16,368 --> 00:16:18,109
Just as stubborn as ever.
104
00:16:22,548 --> 00:16:24,202
Is that what you think this is?
105
00:16:24,245 --> 00:16:25,507
Hmm?
106
00:16:25,551 --> 00:16:29,076
Me being stubborn?
107
00:16:29,120 --> 00:16:31,426
Fine.
108
00:16:31,470 --> 00:16:33,907
Hard-headed.
109
00:16:33,950 --> 00:16:35,952
You need to tell me the truth.
110
00:16:37,606 --> 00:16:40,740
I've never lied to you.
111
00:16:40,783 --> 00:16:43,699
Never, Leah.
112
00:16:43,743 --> 00:16:46,702
I'm not gonna start now.
113
00:16:48,748 --> 00:16:50,924
Let's try this again.
114
00:16:54,145 --> 00:16:56,103
What do you know
about those people?
115
00:16:56,147 --> 00:16:57,931
I don't know shit.
116
00:16:59,759 --> 00:17:01,152
I'd help you if I could.
117
00:17:01,195 --> 00:17:03,676
You know I would.
118
00:17:03,719 --> 00:17:05,939
Just give me Dog, let me go,
119
00:17:05,982 --> 00:17:08,333
you'll never see me again.
120
00:17:08,376 --> 00:17:10,509
Is that what you want?
121
00:17:25,524 --> 00:17:27,526
What is it?
122
00:17:29,571 --> 00:17:32,531
Found Bossie.
123
00:17:32,574 --> 00:17:34,315
And Turner?
124
00:18:26,454 --> 00:18:29,370
I tried.
I couldn't save him.
125
00:18:31,242 --> 00:18:33,244
- I tried.
- It's okay, son.
126
00:18:33,287 --> 00:18:35,811
You did the right thing.
127
00:18:35,855 --> 00:18:38,205
You brought him home.
128
00:18:45,473 --> 00:18:48,824
Lord, we release
our brother Turner to you.
129
00:18:48,868 --> 00:18:51,827
Please, hold him close.
130
00:19:17,940 --> 00:19:20,421
In your name, oh Lord, amen.
131
00:19:20,465 --> 00:19:22,641
Amen.
132
00:19:41,442 --> 00:19:43,270
God is here.
133
00:19:46,969 --> 00:19:49,276
He's angry.
134
00:19:53,976 --> 00:19:56,022
I'm angry.
135
00:19:58,198 --> 00:20:00,418
Do you feel that?
136
00:20:00,461 --> 00:20:02,463
Hmm?
137
00:20:04,596 --> 00:20:07,686
Go make them feel our wrath.
138
00:21:04,351 --> 00:21:06,614
What happened?
139
00:21:06,658 --> 00:21:08,747
One of my brothers is dead.
140
00:21:11,184 --> 00:21:14,361
Michael Turner was his name.
141
00:21:14,405 --> 00:21:17,364
We fought all over
the world together.
142
00:21:17,408 --> 00:21:19,192
Pope brought him in
after our last tour,
143
00:21:19,235 --> 00:21:22,630
when he started his company.
144
00:21:22,674 --> 00:21:24,763
I thought you were soldiers.
145
00:21:24,806 --> 00:21:27,505
We were.
146
00:21:27,548 --> 00:21:30,377
Then we went private.
147
00:21:30,421 --> 00:21:32,205
You didn't tell me
you were a merc.
148
00:21:32,248 --> 00:21:34,163
Mm, does it matter?
149
00:21:34,207 --> 00:21:36,340
I mean, it's the same damn job.
150
00:21:39,430 --> 00:21:41,997
Except we could actually
pay our bills.
151
00:21:49,004 --> 00:21:50,068
Michael was like me, you know?
152
00:21:50,092 --> 00:21:51,398
He didn't have a family.
153
00:21:51,442 --> 00:21:53,835
He was the little brother
I never had.
154
00:21:53,879 --> 00:21:56,403
You know, the little brother
I always wanted.
155
00:21:59,841 --> 00:22:01,582
And he's dead.
156
00:22:04,933 --> 00:22:07,458
You know,
we lost a lot of people...
157
00:22:07,501 --> 00:22:09,634
here, and it's been hard.
158
00:22:11,853 --> 00:22:13,420
Not like this.
159
00:22:13,464 --> 00:22:15,074
This is the first time
160
00:22:15,117 --> 00:22:17,424
I've lost someone close to me
in a long time.
161
00:22:22,690 --> 00:22:25,040
Well...
162
00:22:25,084 --> 00:22:26,781
except maybe for you.
163
00:22:30,611 --> 00:22:33,658
You didn't lose me.
164
00:22:33,701 --> 00:22:36,182
I came back and you were gone.
165
00:22:40,839 --> 00:22:43,711
You left me.
166
00:22:43,755 --> 00:22:46,584
I asked you what you wanted.
167
00:22:46,627 --> 00:22:48,629
You left.
168
00:22:51,153 --> 00:22:54,679
I got scared.
169
00:22:54,722 --> 00:22:56,637
Of what?
170
00:22:58,900 --> 00:23:00,641
Letting go.
171
00:23:19,704 --> 00:23:23,098
It doesn't matter.
It wouldn't have worked anyway.
172
00:23:23,142 --> 00:23:24,317
Couldn't have been happy.
173
00:23:24,360 --> 00:23:26,493
Not in a world like this.
174
00:23:28,016 --> 00:23:30,497
Is that you talking
or your family?
175
00:23:32,804 --> 00:23:35,459
Like you've never done things?
176
00:23:35,502 --> 00:23:37,330
Killed people.
177
00:23:37,373 --> 00:23:38,940
I know the things you've done.
178
00:23:38,984 --> 00:23:41,639
You have no right to judge,
not at all.
179
00:23:44,119 --> 00:23:47,122
This is me, Daryl.
180
00:23:47,166 --> 00:23:49,734
The good and the bad.
181
00:23:49,777 --> 00:23:52,127
All of it.
It always has been.
182
00:23:52,171 --> 00:23:54,129
I don't believe you.
183
00:23:56,131 --> 00:23:58,133
Well, I can't help with that.
184
00:24:04,400 --> 00:24:07,708
But I can help you
save yourself.
185
00:24:07,752 --> 00:24:10,929
Because despite everything,
I still care about you,
186
00:24:10,972 --> 00:24:13,540
and I don't want anything bad
to happen to you.
187
00:24:17,022 --> 00:24:19,894
So, you need
to tell me something.
188
00:24:19,938 --> 00:24:21,461
Anything.
189
00:24:21,505 --> 00:24:24,159
'Cause if you can't,
I can't control my commander
190
00:24:24,203 --> 00:24:27,772
or what he will do next.
191
00:24:27,815 --> 00:24:30,601
He's angry about Turner,
192
00:24:30,644 --> 00:24:33,125
and he wants someone to pay.
193
00:24:40,219 --> 00:24:43,178
There's a woman.
194
00:24:43,222 --> 00:24:45,572
She's the leader.
195
00:24:47,835 --> 00:24:51,578
They were speaking in code
'cause I was an outsider.
196
00:24:51,622 --> 00:24:53,972
There was a tall, skinny guy.
197
00:24:54,015 --> 00:24:56,583
Never shuts up.
198
00:24:58,193 --> 00:25:00,718
And a priest
who carries a shotgun.
199
00:25:00,761 --> 00:25:02,415
That's their leadership?
200
00:25:02,458 --> 00:25:05,070
Yeah.
But they have the numbers.
201
00:25:05,113 --> 00:25:06,767
And one of their soldiers
slipped up,
202
00:25:06,811 --> 00:25:10,031
and he was gonna go meet
three dozen of their fighters.
203
00:25:10,075 --> 00:25:12,817
That's way more
than the 15 you got here.
204
00:25:12,860 --> 00:25:15,733
Well, you've been doing
your work down here, huh?
205
00:25:26,439 --> 00:25:29,007
I'm gonna get you out of here
206
00:25:29,050 --> 00:25:31,618
so you can be more comfortable.
207
00:25:38,277 --> 00:25:40,018
When do I meet him?
208
00:25:40,061 --> 00:25:43,021
This Pope?
209
00:25:43,064 --> 00:25:45,589
Soon.
210
00:26:06,522 --> 00:26:09,264
Well, you were right.
211
00:26:09,308 --> 00:26:11,484
He was hard to break.
212
00:26:13,312 --> 00:26:16,663
He told me there are a lot
more out there than we thought.
213
00:26:16,707 --> 00:26:19,492
More than twice the force
we have in here.
214
00:26:25,498 --> 00:26:27,848
I think he'll be good here.
215
00:26:29,328 --> 00:26:32,287
And we need the manpower,
216
00:26:32,331 --> 00:26:33,680
with Turner gone
217
00:26:33,724 --> 00:26:36,291
and Nicholls and Montanio
still missing.
218
00:26:44,125 --> 00:26:45,692
Say something.
219
00:26:45,736 --> 00:26:48,913
You know I hate it
when you do this.
220
00:26:48,956 --> 00:26:51,089
Do what?
221
00:26:51,132 --> 00:26:53,395
Freeze me out.
222
00:26:53,439 --> 00:26:57,182
Not everything
is about you, Leah.
223
00:26:59,140 --> 00:27:00,533
I never said it was.
224
00:27:00,576 --> 00:27:03,841
Oh, no?
225
00:27:03,884 --> 00:27:05,930
'Cause here we are.
226
00:27:05,973 --> 00:27:07,888
Losing a day
of tracking our enemy
227
00:27:07,932 --> 00:27:12,458
'cause you... you had to go
on a fishing expedition
228
00:27:12,501 --> 00:27:14,852
with an old boyfriend.
229
00:27:38,179 --> 00:27:39,615
So, go on, then.
230
00:27:39,659 --> 00:27:41,922
Tell me.
231
00:27:43,619 --> 00:27:45,883
You find what
you're looking for?
232
00:27:50,801 --> 00:27:54,021
I told you he would be useful,
and I was right.
233
00:27:54,065 --> 00:27:56,894
He's a lot like us.
234
00:27:56,937 --> 00:28:00,158
Pain doesn't scare him,
death doesn't scare him.
235
00:28:00,201 --> 00:28:03,378
Carver saw it.
236
00:28:03,422 --> 00:28:05,685
Come on, you see it.
237
00:28:05,729 --> 00:28:08,644
I just see a guy who wants
to get in your pants.
238
00:28:10,211 --> 00:28:12,953
Fine.
239
00:28:12,997 --> 00:28:14,781
Fine.
240
00:28:14,825 --> 00:28:18,698
Who couldn't stop gazing
at somebody he loved.
241
00:28:20,656 --> 00:28:22,963
I never said he loved me.
242
00:28:23,007 --> 00:28:25,270
Oh.
243
00:28:25,313 --> 00:28:29,013
You could've ended him
out there today,
244
00:28:29,056 --> 00:28:30,623
and you didn't.
245
00:28:31,972 --> 00:28:34,801
Why?
246
00:28:34,845 --> 00:28:39,371
At one point,
he meant something to me, yeah.
247
00:28:39,414 --> 00:28:41,503
I've been open about that.
248
00:28:43,636 --> 00:28:46,421
But it ended
the day you found me
249
00:28:46,465 --> 00:28:48,032
and I chose this family,
250
00:28:48,075 --> 00:28:51,035
and I have never once regretted
that decision,
251
00:28:51,078 --> 00:28:54,212
and I don't want you to, either.
252
00:28:54,255 --> 00:28:56,692
Do you?
253
00:29:08,748 --> 00:29:11,011
I believe in you.
254
00:29:14,232 --> 00:29:16,451
More than the others.
255
00:29:18,105 --> 00:29:20,412
I know.
256
00:29:22,501 --> 00:29:26,026
You think we can trust him?
257
00:29:26,070 --> 00:29:28,681
Yeah.
258
00:29:31,118 --> 00:29:33,686
Good.
259
00:29:33,729 --> 00:29:36,036
Now, let me see for myself.
260
00:29:39,735 --> 00:29:42,695
You got something to say?
261
00:29:42,738 --> 00:29:44,915
Come on, man.
Don't be shy.
262
00:29:44,958 --> 00:29:46,525
You're about to meet the man.
263
00:29:46,568 --> 00:29:49,093
Yeah, save that coy shit
for your girlfriend.
264
00:29:49,136 --> 00:29:51,878
Aww, Shaw ain't
nobody's girlfriend.
265
00:29:51,922 --> 00:29:54,881
I'm betting she wears the pants
with homeboy here.
266
00:29:54,925 --> 00:29:56,230
Isn't that right?
267
00:29:56,274 --> 00:29:57,841
You don't know shit
about shit, Carver.
268
00:29:57,884 --> 00:30:00,060
Knock it off.
269
00:30:01,932 --> 00:30:04,064
I guess I'll just show
my dumb ass out, then.
270
00:30:15,336 --> 00:30:17,164
Pope is on his way.
271
00:30:17,208 --> 00:30:19,775
Anything you wanna tell me about
this guy before I meet him?
272
00:30:19,819 --> 00:30:21,516
Just follow my lead.
273
00:30:33,398 --> 00:30:35,922
Hey!
274
00:30:55,550 --> 00:30:57,552
Aah!
275
00:30:57,596 --> 00:30:59,380
Here!
Take it! Take it!
276
00:31:10,217 --> 00:31:11,784
Aah!
277
00:31:11,827 --> 00:31:13,090
Aah!
278
00:31:13,133 --> 00:31:15,919
Here! Here!
279
00:31:43,033 --> 00:31:45,122
Come on.
280
00:32:43,702 --> 00:32:45,617
Forged by fire.
281
00:32:47,488 --> 00:32:50,448
Ordained by God.
282
00:32:52,450 --> 00:32:54,539
Welcome him!
283
00:32:54,582 --> 00:32:56,889
Fortitudo Saludis!
284
00:33:04,157 --> 00:33:06,638
You believe in God?
285
00:33:08,509 --> 00:33:11,208
No.
No, I don't.
286
00:33:11,251 --> 00:33:14,298
Not anymore.
287
00:33:14,341 --> 00:33:16,082
Guess I just believe in me now.
288
00:33:16,126 --> 00:33:17,301
Hmm.
289
00:33:17,344 --> 00:33:19,912
Well, that's a mistake.
290
00:33:19,955 --> 00:33:22,436
Why's that?'Cause you're not Him.
291
00:33:23,611 --> 00:33:25,918
I passed your little test,
didn't I?
292
00:33:25,961 --> 00:33:27,267
Whatever you want to call it.
293
00:33:27,311 --> 00:33:30,488
Oh, and you think
that's the end of it?
294
00:33:30,531 --> 00:33:34,057
What else do you want from me?
295
00:33:34,100 --> 00:33:36,146
I want...
296
00:33:38,148 --> 00:33:40,672
I want you to understand.
297
00:33:50,812 --> 00:33:52,988
Sit down.
298
00:33:56,601 --> 00:34:01,910
We all met
in the Valley of Death.
299
00:34:01,954 --> 00:34:05,000
That's what we call it, anyway.
300
00:34:05,044 --> 00:34:06,959
Hills of Afghanistan.
301
00:34:07,002 --> 00:34:09,570
We fought for our country,
302
00:34:09,614 --> 00:34:12,791
carried our fallen brothers
off the field.
303
00:34:12,834 --> 00:34:16,055
Carried so many,
we lost count after a while.
304
00:34:19,580 --> 00:34:22,017
Politicians.
305
00:34:24,759 --> 00:34:26,718
They wrote the checks.
306
00:34:26,761 --> 00:34:28,502
We weren't anything to them.
307
00:34:28,546 --> 00:34:30,722
Just props.
308
00:34:30,765 --> 00:34:33,159
Props for their next campaign.
309
00:34:33,203 --> 00:34:36,510
See, they...
they talked about God.
310
00:34:38,077 --> 00:34:40,427
They didn't know God.
311
00:34:40,471 --> 00:34:43,300
They never saw His face.
312
00:34:43,343 --> 00:34:45,519
It's not like we did.
313
00:34:45,563 --> 00:34:49,610
We saw God everywhere.
314
00:34:49,654 --> 00:34:53,658
He was in the blood
and the horror and death.
315
00:34:53,701 --> 00:34:58,184
He was there,
telling us where to go.
316
00:35:00,534 --> 00:35:05,191
Didn't have much else to hold on
to in those days but Him.
317
00:35:06,627 --> 00:35:09,195
And each other.
318
00:35:11,110 --> 00:35:13,547
You smoke?
319
00:35:27,692 --> 00:35:32,871
That war damn near ruined
all of us for good.
320
00:35:32,914 --> 00:35:36,614
Came home and my guys
had permanent injuries.
321
00:35:36,657 --> 00:35:38,006
They couldn't sleep.
322
00:35:38,050 --> 00:35:40,618
They couldn't find real jobs.
323
00:35:42,446 --> 00:35:45,753
So...
324
00:35:45,797 --> 00:35:49,496
people called us mercenaries.
325
00:35:49,540 --> 00:35:52,499
We did all the ugly, dirty work
326
00:35:52,543 --> 00:35:55,589
nobody else wanted to do.
327
00:35:55,633 --> 00:35:57,374
Got paid for it, too.
328
00:35:57,417 --> 00:36:00,855
Handsomely.
329
00:36:03,510 --> 00:36:06,992
The real dirty work started
after the Fall.
330
00:36:13,128 --> 00:36:15,653
Never been in a war like that.
331
00:36:18,133 --> 00:36:21,963
Never seen that kind of chaos,
332
00:36:22,007 --> 00:36:25,271
and I had seen everything.
333
00:36:27,273 --> 00:36:29,623
But this...
334
00:36:32,931 --> 00:36:37,065
Oh, the things we did.
335
00:36:37,109 --> 00:36:42,157
All that death,
day after day after day...
336
00:36:43,768 --> 00:36:47,467
After a while,
I started to feel like you.
337
00:36:49,164 --> 00:36:53,038
Wondering...
Wondering where God was.
338
00:36:54,561 --> 00:36:57,172
Until He showed His face again.
339
00:36:57,216 --> 00:37:00,785
See, politicians... they had
one last war to get behind.
340
00:37:00,828 --> 00:37:04,702
This time, coming for us.
341
00:37:07,574 --> 00:37:11,709
The bombs came thick and fast.
342
00:37:11,752 --> 00:37:14,799
It did not stop.
343
00:37:14,842 --> 00:37:16,322
We lost some of our own,
344
00:37:16,366 --> 00:37:20,195
had to run through the fire
to save them.
345
00:37:22,372 --> 00:37:24,809
Found this little church
at the edge of town,
346
00:37:24,852 --> 00:37:26,550
and we holed up there
as everything...
347
00:37:26,593 --> 00:37:32,164
and I mean everything...
burned around us.
348
00:37:33,948 --> 00:37:36,777
When the fires finally
died down,
349
00:37:36,821 --> 00:37:39,171
I looked at my people...
350
00:37:40,651 --> 00:37:43,218
I could not believe it.
351
00:37:45,264 --> 00:37:48,528
Not a trace of blood.
352
00:37:48,572 --> 00:37:51,488
No burn marks.
353
00:37:51,531 --> 00:37:54,491
Not even a scratch.
354
00:37:54,534 --> 00:37:58,103
And that's when I knew.
355
00:38:02,760 --> 00:38:05,763
We were the Chosen Ones.
356
00:38:08,548 --> 00:38:10,811
These men...
357
00:38:10,855 --> 00:38:15,555
These men upon whose bodies
the fire had no power.
358
00:38:21,039 --> 00:38:23,389
God chose you tonight.
359
00:38:24,608 --> 00:38:27,828
I mean, you...
you came out of that fire
360
00:38:27,872 --> 00:38:30,875
alive and whole.
361
00:38:30,918 --> 00:38:34,139
And look at you now,
sitting right here.
362
00:38:34,182 --> 00:38:36,271
Are you hurt?
363
00:38:36,315 --> 00:38:37,534
Hmm?
364
00:38:37,577 --> 00:38:39,623
Any burns?
365
00:38:39,666 --> 00:38:41,581
A scratch?
366
00:38:44,279 --> 00:38:46,586
I've been through worse before.
367
00:38:54,333 --> 00:38:59,033
Are. You. Hungry?
368
00:39:32,110 --> 00:39:33,633
You were right.
369
00:39:33,677 --> 00:39:35,069
About this one.
370
00:39:35,113 --> 00:39:37,420
Of course I was.
371
00:39:40,335 --> 00:39:42,425
Give him some, Bossie.
372
00:39:42,468 --> 00:39:45,079
Don't be greedy.
373
00:39:45,123 --> 00:39:47,604
He's family now.
374
00:39:53,740 --> 00:39:57,701
You know what he did, don't you?
375
00:39:57,744 --> 00:40:02,880
He walked 10 miles with
his dead brother on his back.
376
00:40:02,923 --> 00:40:04,490
10 miles.
377
00:40:04,534 --> 00:40:08,102
The strength that took...
378
00:40:10,017 --> 00:40:12,846
You have any idea
how grateful we are?
379
00:40:15,370 --> 00:40:17,721
Turner will have
a proper burial.
380
00:40:17,764 --> 00:40:22,508
Just did what any one of us
would've done.
381
00:40:22,552 --> 00:40:25,076
Mm.
382
00:40:30,603 --> 00:40:31,952
These still hurt?
383
00:40:31,996 --> 00:40:34,128
Hmm?
384
00:40:34,172 --> 00:40:36,653
You need anything?
385
00:40:42,223 --> 00:40:45,183
I just have one question.
386
00:40:45,226 --> 00:40:47,794
S-Sure.
387
00:40:47,838 --> 00:40:51,494
Something's been bothering me.
388
00:40:51,537 --> 00:40:53,931
Your wounds...
389
00:40:53,974 --> 00:40:55,323
are on your back.
390
00:40:55,367 --> 00:40:58,022
Pope, it's been a rough day.
391
00:40:58,065 --> 00:41:00,938
Just getting clarity, Shaw.
392
00:41:05,290 --> 00:41:08,206
Where were you when
Turner was being attacked?
393
00:41:08,249 --> 00:41:09,947
I-I was right there,
just like I told you.
394
00:41:09,990 --> 00:41:12,427
Uh-huh.
395
00:41:12,471 --> 00:41:14,560
Facing the enemy?
396
00:41:14,604 --> 00:41:15,779
Yeah.
397
00:41:15,822 --> 00:41:18,303
He's been through enough.
398
00:41:28,400 --> 00:41:32,360
Human nature is to run
when you are scared.
399
00:41:32,404 --> 00:41:34,754
You know what that's like,
right?
400
00:41:38,802 --> 00:41:44,416
It takes divine strength
to face your fear head-on.
401
00:41:44,459 --> 00:41:48,202
Risk everything
for someone else.
402
00:41:48,246 --> 00:41:50,814
We all saw what you did.
403
00:41:50,857 --> 00:41:52,729
Getting Shaw
out of the fire first,
404
00:41:52,772 --> 00:41:55,993
and you felt it, huh?
405
00:41:56,036 --> 00:42:00,475
How far he would go
just to keep you safe.
406
00:42:02,347 --> 00:42:07,221
Today, God baptized you
in that fire.
407
00:42:09,267 --> 00:42:11,791
Made you one of us.
408
00:42:14,054 --> 00:42:16,622
You see...
409
00:42:16,666 --> 00:42:20,452
there's one thing
I forgot to tell you.
410
00:42:20,495 --> 00:42:22,759
Never turn your back
on your brother.
411
00:42:28,678 --> 00:42:32,246
God doesn't only use fire
as His baptism.
412
00:42:37,034 --> 00:42:39,384
It's also His wrath.
413
00:42:43,214 --> 00:42:44,781
Aah!
414
00:43:05,323 --> 00:43:09,283
We are the Chosen Ones!
415
00:43:09,327 --> 00:43:13,026
We run into the battle.
416
00:43:13,070 --> 00:43:15,681
We run into the fire.
417
00:43:18,336 --> 00:43:22,209
Always.
418
00:43:44,754 --> 00:43:47,321
We can't stay.
419
00:43:47,365 --> 00:43:49,280
We need to help our friends.
420
00:43:49,323 --> 00:43:50,760
I want to help.
421
00:43:50,803 --> 00:43:52,152
Are you sure?
422
00:43:52,196 --> 00:43:53,980
This is our home.
423
00:43:54,024 --> 00:43:55,895
We got to fight to save it.
424
00:43:57,984 --> 00:44:01,118
The only way this works
is if we trust each other.
425
00:44:18,439 --> 00:44:20,200
When we see the Reapers,
they're in these
426
00:44:20,224 --> 00:44:22,400
crazy, scary masks.
427
00:44:22,443 --> 00:44:25,359
Our inspiration for these was
sort of a mish-mash
428
00:44:25,403 --> 00:44:26,796
of different influences.
429
00:44:26,839 --> 00:44:29,842
Military can sometimes
have tactical masks.
430
00:44:29,886 --> 00:44:32,584
And sometimes they do have
things like skulls
431
00:44:32,627 --> 00:44:34,629
or interesting designs on them.
432
00:44:34,673 --> 00:44:37,328
And then we were also just
looking at different kinds
433
00:44:37,371 --> 00:44:42,072
of post-apocalyptic concept art,
video games, to just things
434
00:44:42,115 --> 00:44:45,423
that are written about with
people in gas masks and stuff.
435
00:44:45,466 --> 00:44:47,904
And, when we were thinking
about, like, what is the look
436
00:44:47,947 --> 00:44:51,777
of this crew, they're almost
like these faceless
437
00:44:51,821 --> 00:44:53,953
people that come in
like the Grim Reaper.
438
00:44:55,868 --> 00:44:58,697
Because of Dog
being separated from Daryl,
439
00:44:58,741 --> 00:45:01,787
he chases Dog and finds the dog
with this Reaper.
440
00:45:01,831 --> 00:45:04,790
And it turns out
the Reaper is Leah.
441
00:45:04,834 --> 00:45:08,054
We had always planned for
that to be the story.
442
00:45:08,098 --> 00:45:09,882
This is not a story
we came up with
443
00:45:09,926 --> 00:45:13,625
after that first episode
with Daryl and Leah aired.
444
00:45:13,668 --> 00:45:15,888
And, also,
a lot of time has passed.
445
00:45:15,932 --> 00:45:19,283
So, there's obviously
a story that has happened
446
00:45:19,326 --> 00:45:21,241
in the interim
and when they kinda
447
00:45:21,285 --> 00:45:23,591
crash into each other,
there's a whole lot
448
00:45:23,635 --> 00:45:25,724
that's going on
through Daryl's head.
449
00:45:25,768 --> 00:45:28,858
But the first thing is,
"I gotta lie to get out of it."
450
00:45:28,901 --> 00:45:31,469
Like, whatever I have to say
to do to get out of this,
451
00:45:31,512 --> 00:45:33,819
like, I'm gonna leverage
that little bit of trust
452
00:45:33,863 --> 00:45:36,256
that she has in me,
to help my people.
453
00:45:36,300 --> 00:45:39,825
Because as soon as he sees her
on the other side of this,
454
00:45:39,869 --> 00:45:42,872
he's like, "Okay, maybe I was
wrong about her,
455
00:45:42,915 --> 00:45:46,092
but I'm not really gonna hang
around to try to figure it out.
456
00:45:46,136 --> 00:45:47,833
Look, I don't know
who you're fightin'
457
00:45:47,877 --> 00:45:49,661
but I am not part of it.
458
00:45:53,534 --> 00:45:56,146
The way that we always thought
about this group
459
00:45:56,189 --> 00:46:00,454
is that they probably have
a series of things that they do
460
00:46:00,498 --> 00:46:04,284
when they come across what would
be enemy combatants to them.
461
00:46:04,328 --> 00:46:07,853
They were all, basically like,
military contractors
462
00:46:07,897 --> 00:46:09,855
or what some would call
mercenaries.
463
00:46:09,899 --> 00:46:14,729
And they were doing these things
at a time when there was a lot
464
00:46:14,773 --> 00:46:17,210
of torture that was, sort of,
like, sanctioned
465
00:46:17,254 --> 00:46:19,734
in the military,
so they've all learned
466
00:46:19,778 --> 00:46:21,432
those techniques
and became very familiar
467
00:46:21,475 --> 00:46:23,521
with them before the world fell.
468
00:46:23,564 --> 00:46:25,871
And so for The Reapers,
469
00:46:25,915 --> 00:46:27,917
this is just part of
what they have to do.
470
00:46:27,960 --> 00:46:31,659
And I think Leah is a character
that she can't be seen
471
00:46:31,703 --> 00:46:34,314
to be showing any softness
towards anybody.
472
00:46:34,358 --> 00:46:38,753
She is part of this group and
she answers to somebody else.
473
00:46:38,797 --> 00:46:42,105
So, she may be the one,
at least in name,
474
00:46:42,148 --> 00:46:45,064
in charge of the situation,
but I think that question
475
00:46:45,108 --> 00:46:47,588
sits out there, like,
is she really in charge
476
00:46:47,632 --> 00:46:49,982
of this situation
or has she been asked to
477
00:46:50,026 --> 00:46:52,767
carry out orders
and she feels that she needs to?
478
00:46:52,811 --> 00:46:55,031
She doesn't love what she's
seeing, you know,
479
00:46:55,074 --> 00:46:57,947
and she puts a stop to it
or a pause to it
480
00:46:57,990 --> 00:47:01,124
when it feels like it's going
too far or too long.
481
00:47:01,167 --> 00:47:04,388
So there's just a lot of
complicated emotions
482
00:47:04,431 --> 00:47:06,259
that are running through
the whole thing.
483
00:47:06,303 --> 00:47:10,394
The one we answer to
won't be so nice.
484
00:47:10,437 --> 00:47:13,397
We got really fortunate in
casting Ritchie Coster
485
00:47:13,440 --> 00:47:14,789
in this role as Pope.
486
00:47:14,833 --> 00:47:17,401
He just had a take on it
right away.
487
00:47:17,444 --> 00:47:19,838
When we were developing this
character,
488
00:47:19,882 --> 00:47:23,798
one of the things that we talked
about is just this idea
489
00:47:23,842 --> 00:47:26,366
of being chosen
and what that can,
490
00:47:26,410 --> 00:47:30,370
in the most extreme versions,
cause people to do.
491
00:47:30,414 --> 00:47:33,765
For Pope, we just felt that it'd
be interesting to
492
00:47:33,808 --> 00:47:36,594
kind of illustrate somebody who
493
00:47:36,637 --> 00:47:38,988
probably was a brilliant
tactical mind,
494
00:47:39,031 --> 00:47:43,035
was probably
a really great commander,
495
00:47:43,079 --> 00:47:46,996
and yet, became kind of
disgruntled by the system
496
00:47:47,039 --> 00:47:49,955
and felt left behind
in some ways.
497
00:47:49,999 --> 00:47:53,219
And saw people that he felt
were left behind.
498
00:47:53,263 --> 00:47:56,744
There was this story,
this thing that felt miraculous
499
00:47:56,788 --> 00:47:58,877
happened, which is actually
not that uncommon.
500
00:47:58,921 --> 00:48:01,184
Which is that, sometimes,
you're in a building
501
00:48:01,227 --> 00:48:04,404
in a raging fire and the fire
jumps your building.
502
00:48:04,448 --> 00:48:09,148
That's when I knew
we were the chosen ones.
503
00:48:09,192 --> 00:48:12,412
God had spared them all for
something important
504
00:48:12,456 --> 00:48:14,849
and that made him feel like
he needed to go
505
00:48:14,893 --> 00:48:18,375
throughout this after time
and grab what they needed
506
00:48:18,418 --> 00:48:19,898
on behalf of his people.
507
00:48:19,942 --> 00:48:21,856
And, you know,
in many ways he has been
508
00:48:21,900 --> 00:48:23,684
an effective leader
of his people
509
00:48:23,728 --> 00:48:25,556
in that he has kept them
safe and alive,
510
00:48:25,599 --> 00:48:27,340
but at what cost
to anybody else?
511
00:48:29,429 --> 00:48:35,653
This idea of a trial by fire
just felt like this divine test.
512
00:48:35,696 --> 00:48:39,483
We felt like that was just a
very dramatic way to illustrate
513
00:48:39,526 --> 00:48:42,573
the type of danger that they're
all in but Leah, too.
514
00:48:42,616 --> 00:48:45,054
For whatever it's worth,
there is a kind of
515
00:48:45,097 --> 00:48:47,665
a turning point for Leah
in that moment as well.
516
00:48:47,708 --> 00:48:51,060
Because it's one thing to be
inside the circle of love
517
00:48:51,103 --> 00:48:53,671
and to feel like she's
one of his favorites
518
00:48:53,714 --> 00:48:56,891
and he sees her as a daughter,
but what kind of father
519
00:48:56,935 --> 00:48:59,720
sticks their daughter in a room
and sets it on fire?
520
00:48:59,764 --> 00:49:01,679
With, like,
no obvious way to get out?
521
00:49:01,722 --> 00:49:04,290
That is super, super intense.
522
00:49:04,334 --> 00:49:06,901
And so, for both of these
characters,
523
00:49:06,945 --> 00:49:10,731
they kinda come out of this
and Pope intends for them
524
00:49:10,775 --> 00:49:13,908
to come out feeling like
changed people and they do
525
00:49:13,952 --> 00:49:17,042
but maybe not in the way that
he's thinking is gonna happen.
526
00:49:20,959 --> 00:49:23,744
In this scene where he puts
Bossy's head in the fire,
527
00:49:23,788 --> 00:49:26,312
we wanted to kind of show
a few things.
528
00:49:26,356 --> 00:49:29,881
One is that, you know,
in the apocalypse we've seen
529
00:49:29,924 --> 00:49:32,101
our characters,
we've seen villains,
530
00:49:32,144 --> 00:49:35,104
we've seen a lot of them do some
pretty intense things.
531
00:49:35,147 --> 00:49:37,541
And, the question is,
who are the people
532
00:49:37,584 --> 00:49:39,064
that are gonna stand up to that
533
00:49:39,108 --> 00:49:41,458
and who is just gonna try to
live with it
534
00:49:41,501 --> 00:49:45,853
and who is complicit in it
who is cheering it on?
535
00:49:45,897 --> 00:49:49,335
Daryl's just kind of
coming into this situation
536
00:49:49,379 --> 00:49:53,774
knowing very little about them
and he's still learning
537
00:49:53,818 --> 00:49:56,081
what all of it means
and where they all stand.
538
00:49:56,125 --> 00:49:58,257
And the big lesson
out of this is
539
00:49:58,301 --> 00:50:01,304
nobody's gonna stand up to
Pope easily.
540
00:50:05,177 --> 00:50:08,746
I think for some of them
it's a wake-up call
541
00:50:08,789 --> 00:50:12,706
to realize, like, how intense
the situation has gotten.
542
00:50:12,750 --> 00:50:15,448
I don't actually think
Pope has killed
543
00:50:15,492 --> 00:50:18,364
a lot of his own people
in this way.
544
00:50:18,408 --> 00:50:21,324
I think it's always been, like,
"It's us against the world."
545
00:50:21,367 --> 00:50:24,762
And now that he's put Leah
in a burning room,
546
00:50:24,805 --> 00:50:28,679
just threw one of these people
that she considers, like,
547
00:50:28,722 --> 00:50:32,117
a brother in the fire,
the equation is shifting.
548
00:50:32,161 --> 00:50:34,163
And I think there's a sense
of unease.
549
00:50:34,206 --> 00:50:37,688
For Daryl, all of this is intel
that he's taking in
550
00:50:37,731 --> 00:50:40,125
and he's realizing, like,
I've gotta tread very,
551
00:50:40,169 --> 00:50:41,779
very carefully here.
552
00:50:41,822 --> 00:50:43,737
He's in a dangerous situation.
553
00:50:43,781 --> 00:50:45,565
We are the chosen ones!
554
00:50:45,609 --> 00:50:48,133
We run into the battle.
555
00:50:48,177 --> 00:50:51,180
We run into the fire!
556
00:50:51,223 --> 00:50:53,269
Always.
35967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.