All language subtitles for gfewr sqw

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,882 --> 00:00:49,301 (MAN PANTING QUIETLY) 2 00:00:57,100 --> 00:00:59,102 (ENGINE ROARING) 3 00:01:11,531 --> 00:01:12,699 (TIRES SCREECHING) 4 00:01:19,748 --> 00:01:21,434 ANNOUNCER: That's the cleanup crew up on the track, 5 00:01:21,458 --> 00:01:23,752 and that's a lot of racers involved there, folks. 6 00:01:38,016 --> 00:01:39,017 (BUDDY GRUNTS) 7 00:01:39,101 --> 00:01:42,187 Jack, you realize you got this in the bag, right? 8 00:01:42,271 --> 00:01:44,499 Season's wrapped up, man. Doesn't matter where you place. 9 00:01:44,523 --> 00:01:45,750 I'm telling you, I got intermittent miss. 10 00:01:45,774 --> 00:01:46,900 - Last two laps. - On it! 11 00:01:46,984 --> 00:01:48,235 Get those plug wires! 12 00:01:48,318 --> 00:01:49,903 Jakob! Now. 13 00:01:51,613 --> 00:01:52,614 Hey, Pop. 14 00:01:52,698 --> 00:01:53,865 Tell me what you see, Dom. 15 00:01:53,991 --> 00:01:55,784 Got an oil spill going into turn two. 16 00:01:55,867 --> 00:01:56,868 Bell's driving safe. 17 00:01:56,952 --> 00:01:58,972 Corbin's got a sponsor in the stands, so he's pushing it. 18 00:01:58,996 --> 00:02:00,289 MAN: Talking about me? 19 00:02:00,372 --> 00:02:02,249 You got a real problem with car 23. 20 00:02:02,332 --> 00:02:04,334 - Linder. - MAN: About to whip your ass, Toretto! 21 00:02:04,626 --> 00:02:06,688 - Settle down, pretty boy! - That's right. Yeah, you. 22 00:02:06,712 --> 00:02:08,147 - Shut up! - You want to tell your driver 23 00:02:08,171 --> 00:02:09,649 - he's gonna get somebody hurt? - What'd you say? 24 00:02:09,673 --> 00:02:11,353 - JACK: Hey! Leave it! - Go home! You suck! 25 00:02:11,383 --> 00:02:12,485 He's just pissed I got that spot 26 00:02:12,509 --> 00:02:14,219 in the Busch Series next season, not him. 27 00:02:14,303 --> 00:02:16,763 Life's got no shortage of guys like Kenny Linder. 28 00:02:17,014 --> 00:02:18,015 You're good! 29 00:02:20,976 --> 00:02:23,312 It's not about being the stronger man, Dom. 30 00:02:23,437 --> 00:02:24,980 It's about being the bigger one. 31 00:02:27,441 --> 00:02:28,692 (ENGINE REVVING) 32 00:02:33,613 --> 00:02:35,115 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 33 00:02:54,676 --> 00:02:56,219 I swear to God, this guy. 34 00:03:03,643 --> 00:03:05,270 Pop, turn two, turn two! 35 00:03:07,898 --> 00:03:08,940 (TIRES SCREECHING) 36 00:03:09,649 --> 00:03:10,734 (SIGHS) 37 00:03:10,817 --> 00:03:11,985 Got it. I'm walking him in. 38 00:03:17,657 --> 00:03:18,867 Shit! 39 00:03:18,950 --> 00:03:19,951 (TIRES SCREECHING) 40 00:03:28,293 --> 00:03:29,669 Tell me what you see, Dom. 41 00:03:36,134 --> 00:03:37,427 He's gonna come at you for that. 42 00:03:44,684 --> 00:03:45,811 Get ready on your left. 43 00:04:11,795 --> 00:04:13,463 (HAUNTING CHORAL MUSIC PLAYING) 44 00:04:29,604 --> 00:04:30,856 (INAUDIBLE) 45 00:04:50,542 --> 00:04:52,210 DOM: Three-eighths ratchet. 46 00:04:57,507 --> 00:04:58,842 Three-eighths driver. 47 00:04:59,718 --> 00:05:01,511 Six-inch extension. 48 00:05:05,932 --> 00:05:07,434 Are you sure? 49 00:05:16,067 --> 00:05:17,194 (METAL CLICKING) 50 00:05:18,737 --> 00:05:20,906 Remember what your daddy told you. 51 00:05:20,989 --> 00:05:22,741 Be precise in life. 52 00:05:23,492 --> 00:05:26,036 It can make all the difference. Now, watch this. 53 00:05:28,538 --> 00:05:29,998 See how it's working now? 54 00:05:30,415 --> 00:05:32,000 And you see what's happening? 55 00:05:32,584 --> 00:05:34,419 LITTLE BRIAN: It's turning the screw. 56 00:05:34,711 --> 00:05:36,004 DOM: You're right. 57 00:05:36,880 --> 00:05:38,798 Water heater's out again. 58 00:05:39,424 --> 00:05:41,468 It's the price we pay for peace and quiet. 59 00:05:43,136 --> 00:05:44,804 Want to come and give us a hand? 60 00:05:46,515 --> 00:05:48,058 (ENGINE ROARING IN DISTANCE) 61 00:05:49,017 --> 00:05:50,602 Are you expecting someone? 62 00:05:54,189 --> 00:05:55,815 Brian, remember what we practiced. 63 00:06:01,363 --> 00:06:03,615 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 64 00:06:21,174 --> 00:06:22,551 ROMAN: Yo, yo! 65 00:06:23,510 --> 00:06:27,180 We come in peace. We come in peace! 66 00:06:29,349 --> 00:06:30,684 It's me! 67 00:06:31,977 --> 00:06:34,980 Roman? Maybe you don't recognize me 68 00:06:35,063 --> 00:06:37,023 'cause I've been tanning all week, bro. 69 00:06:37,107 --> 00:06:38,275 (LETTY AND ROMAN CHUCKLE) 70 00:06:39,401 --> 00:06:41,611 B, come out, son. 71 00:06:49,869 --> 00:06:51,997 What you gonna do with that thing, man? 72 00:06:52,122 --> 00:06:54,362 What, you out here trying to kill elephants or something? 73 00:06:54,416 --> 00:06:55,709 We would've called first. 74 00:06:55,792 --> 00:06:59,087 Except you actually need phones in order to get phone calls. 75 00:06:59,170 --> 00:07:00,255 You know that, right? 76 00:07:00,380 --> 00:07:01,923 - ROMAN: Little B! - LITTLE BRIAN: Hi. 77 00:07:02,007 --> 00:07:03,425 RAMSEY: Wow. You're so big. Hi. 78 00:07:03,508 --> 00:07:05,385 Now, I know you don't carpool. 79 00:07:07,345 --> 00:07:08,847 So what's up? 80 00:07:09,431 --> 00:07:10,974 Mayday! Mayday! 81 00:07:11,057 --> 00:07:13,602 My plane is under attack by a rogue agent! 82 00:07:13,977 --> 00:07:15,103 (STATIC) 83 00:07:16,688 --> 00:07:19,733 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 84 00:07:19,858 --> 00:07:21,502 - (GUNSHOT) - I need you to assemble the team. 85 00:07:21,526 --> 00:07:23,087 (GARBLED)...still alive. I'll explain... (GRUNTS) 86 00:07:23,111 --> 00:07:24,279 (STATIC CRACKLING) 87 00:07:24,738 --> 00:07:27,824 It's an SOS transmission from Mr. Nobody's plane. 88 00:07:28,366 --> 00:07:30,452 It came through with a mess of encrypted data, 89 00:07:30,535 --> 00:07:31,887 most of which I'm still trying to crack. 90 00:07:31,911 --> 00:07:33,973 - Did anybody else get this? - TEJ: Well, that's the thing. 91 00:07:33,997 --> 00:07:35,624 He sent it only to us. 92 00:07:36,833 --> 00:07:38,209 Why just us? 93 00:07:47,135 --> 00:07:48,261 He caught Cipher. 94 00:07:48,845 --> 00:07:51,640 But there was a midair attack, and she was extracted. 95 00:07:52,098 --> 00:07:54,809 It seems his plane crashed somewhere here, 96 00:07:54,893 --> 00:07:57,228 over the northwest region of Montequinto. 97 00:07:57,312 --> 00:07:59,814 TEJ: If Mr. Nobody survived, we need to find him. 98 00:07:59,898 --> 00:08:01,524 But the whole area's sealed off. 99 00:08:01,608 --> 00:08:03,693 Isolationist, run by military. 100 00:08:03,777 --> 00:08:05,028 We're not on call anymore. 101 00:08:10,241 --> 00:08:13,328 Wait, wait. Dom, this is Cipher. 102 00:08:14,579 --> 00:08:16,831 The woman who killed the mother of your child. 103 00:08:20,710 --> 00:08:21,961 Things change. 104 00:08:29,010 --> 00:08:30,637 Listen, we're wheels up at 8:00 a.m. 105 00:08:31,054 --> 00:08:32,389 if you change your mind. 106 00:08:33,098 --> 00:08:34,224 Thank you. 107 00:08:37,227 --> 00:08:39,562 LITTLE BRIAN: Daddy, do you know where God is? 108 00:08:39,646 --> 00:08:41,940 - Where is God? - In your heart. 109 00:08:42,899 --> 00:08:44,484 DOM: He's in your heart, too. 110 00:08:44,609 --> 00:08:46,236 And you know something? 111 00:08:46,319 --> 00:08:48,822 I'll always be in your heart. 112 00:08:49,614 --> 00:08:50,740 Hey, little guy. 113 00:08:51,366 --> 00:08:52,659 I have a gift for you. 114 00:08:54,035 --> 00:08:55,578 Your father gave this to me. 115 00:08:56,955 --> 00:08:58,748 And now I'm gonna give it to you. 116 00:09:01,251 --> 00:09:02,794 It's very special. 117 00:09:03,712 --> 00:09:04,754 Take care of it. 118 00:09:21,438 --> 00:09:22,647 (SOFTLY) Good night. 119 00:09:34,075 --> 00:09:35,577 This isn't who we are. 120 00:09:39,038 --> 00:09:42,333 Brian and Mia got out of the game when they became parents. 121 00:09:44,002 --> 00:09:45,378 We're not them. 122 00:09:54,512 --> 00:09:56,181 (ENGINE STARTS, REVS) 123 00:10:27,253 --> 00:10:29,453 MR. NOBODY: (ON VIDEO) ...under attack by a rogue agent! 124 00:10:30,131 --> 00:10:32,717 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 125 00:10:33,301 --> 00:10:34,761 ...assemble the team. 126 00:10:34,844 --> 00:10:36,404 (GARBLED)...still alive. I'll explain... 127 00:10:36,429 --> 00:10:37,472 (REWINDING) 128 00:10:37,555 --> 00:10:39,115 (GARBLED)...still alive. I'll explain... 129 00:11:05,500 --> 00:11:08,127 Mia, it's Dom. 130 00:11:10,463 --> 00:11:12,257 I need a favor. 131 00:11:21,140 --> 00:11:24,352 You know, I would love to see my nephew just a little bit more often 132 00:11:24,435 --> 00:11:26,354 than, say, world-ending emergencies 133 00:11:26,479 --> 00:11:30,233 - and holidays, once in a while, maybe. - Okay. 134 00:11:34,529 --> 00:11:35,863 And how's the buster? 135 00:11:35,947 --> 00:11:38,324 He's good. He's really good. 136 00:11:39,325 --> 00:11:42,495 You know, now that I'm a father, 137 00:11:46,624 --> 00:11:49,002 I can't stop thinking about our dad. 138 00:11:50,295 --> 00:11:51,921 And, uh... 139 00:11:53,172 --> 00:11:55,967 What life would have been like if he was alive. 140 00:11:58,303 --> 00:12:01,681 We'd be a very different people, don't you think? 141 00:12:04,267 --> 00:12:05,810 Dom, what's happened? 142 00:12:06,603 --> 00:12:08,479 Something I hope I'm wrong about. 143 00:12:17,238 --> 00:12:18,656 (ENGINE ROARING IN DISTANCE) 144 00:12:28,082 --> 00:12:30,793 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 145 00:12:44,349 --> 00:12:45,933 (ENGINES ROARING) 146 00:12:47,268 --> 00:12:49,145 Coming up on the signal, two miles 147 00:12:49,687 --> 00:12:52,065 It's deep in the militarized zone of Montequinto. 148 00:12:52,148 --> 00:12:54,067 - I hope everyone's ready. - ROMAN: Ready? 149 00:12:54,192 --> 00:12:57,528 Y'all want to make jokes about me not making practical decisions? 150 00:12:57,904 --> 00:12:59,697 This is as prepared as it gets. 151 00:12:59,781 --> 00:13:01,532 We all see you, man. 152 00:13:01,616 --> 00:13:04,452 Nobody thinks you're compensating for anything. 153 00:13:04,535 --> 00:13:05,578 (CHUCKLES) 154 00:13:13,628 --> 00:13:15,505 - LETTY: I'll take point. - Careful. 155 00:13:16,172 --> 00:13:17,882 Careful's when you get hurt. 156 00:13:31,813 --> 00:13:35,108 Right now, we have a ten-minute window between patrols. 157 00:13:35,191 --> 00:13:38,653 Mr. Nobody's signal is close, but we've got to move quickly, guys. 158 00:13:38,903 --> 00:13:41,030 We do not want to cross paths with the military here. 159 00:14:04,303 --> 00:14:05,364 (BIRDS CALLING IN DISTANCE) 160 00:14:05,388 --> 00:14:06,597 (DEVICE BEEPING) 161 00:14:07,056 --> 00:14:08,683 - It's inside. - Cover us. 162 00:14:16,858 --> 00:14:18,401 (ELECTRICITY CRACKLING) 163 00:14:26,951 --> 00:14:28,035 (DEVICE BEEPING RAPIDLY) 164 00:14:28,119 --> 00:14:30,872 The source of the SOS signal is coming from inside this thing. 165 00:14:30,955 --> 00:14:32,123 (RAMSEY GRUNTS) 166 00:14:32,415 --> 00:14:34,167 (DEVICE BEEPING) 167 00:14:34,834 --> 00:14:36,127 Somebody wanted in. 168 00:14:36,878 --> 00:14:39,589 Plane must have gone down before they could cut through. 169 00:14:39,672 --> 00:14:42,091 Or it was sent down on purpose to stop 'em. 170 00:14:42,175 --> 00:14:44,552 Yeah, well, their mistake was trying to cut into it. 171 00:14:44,635 --> 00:14:46,596 But just give me a minute. I can get in. 172 00:14:47,805 --> 00:14:49,098 (DEVICE BEEPING) 173 00:14:49,932 --> 00:14:50,975 Dom. 174 00:14:51,184 --> 00:14:52,477 There's not a soul in sight. 175 00:14:53,269 --> 00:14:54,604 No sign of Mr. Nobody. 176 00:14:54,729 --> 00:14:56,397 - (DEVICE BEEPS) - RAMSEY: Got it. 177 00:15:03,780 --> 00:15:04,864 What the hell is this? 178 00:15:05,323 --> 00:15:07,950 Whatever it is, Mr. Nobody wanted us to find it. 179 00:15:08,785 --> 00:15:10,161 - How's that work... - (GUNFIRE) 180 00:15:10,411 --> 00:15:11,579 DOM: Go! 181 00:15:26,010 --> 00:15:27,470 (PANTING) 182 00:15:32,225 --> 00:15:33,305 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 183 00:15:33,601 --> 00:15:34,811 (MAN SHOUTING IN SPANISH) 184 00:15:47,907 --> 00:15:49,033 (MEN SHOUTING IN SPANISH) 185 00:15:49,116 --> 00:15:51,619 What? You don't know who I am? 186 00:15:52,245 --> 00:15:53,663 You think I'm scared? 187 00:15:53,746 --> 00:15:54,831 (RAPID GUNFIRE) 188 00:15:54,914 --> 00:15:56,290 (WHIMPERS AND YELLS) 189 00:15:56,374 --> 00:15:58,042 (GUNFIRE CONTINUES) 190 00:16:05,049 --> 00:16:06,592 - (GRUNTS) - (MAN SHOUTS IN SPANISH) 191 00:16:07,635 --> 00:16:08,761 (ROMAN YELLS) 192 00:16:09,595 --> 00:16:10,721 (ROMAN GRUNTS) 193 00:16:10,805 --> 00:16:12,682 (MEN CONTINUE SHOUTING IN SPANISH) 194 00:16:12,765 --> 00:16:14,225 (BREATHING HEAVILY) 195 00:16:18,729 --> 00:16:19,897 (GUNS COCKING) 196 00:16:19,981 --> 00:16:21,274 (MAN SHOUTING IN SPANISH) 197 00:16:23,985 --> 00:16:25,486 (MEN CONTINUE SHOUTING IN SPANISH) 198 00:16:29,198 --> 00:16:30,241 (YELLS) 199 00:16:39,625 --> 00:16:40,960 (GROANING) 200 00:16:46,340 --> 00:16:47,508 (PANTING) 201 00:17:02,106 --> 00:17:03,357 (ENGINE REVS) 202 00:17:03,441 --> 00:17:05,026 (GUNFIRE) 203 00:17:17,496 --> 00:17:18,497 (RAMSEY GASPS) 204 00:17:19,332 --> 00:17:20,791 Roman, where the hell are you? 205 00:17:27,590 --> 00:17:30,259 Who's compensating now, Tej? 206 00:17:43,856 --> 00:17:45,691 (GUNFIRE CONTINUES) 207 00:17:53,991 --> 00:17:56,410 "Peligro minas." What does that mean? 208 00:17:56,494 --> 00:17:57,930 Tej, how fast we got to go to clear 'em? 209 00:17:57,954 --> 00:17:59,348 Please don't tell me you're thinking 210 00:17:59,372 --> 00:18:00,724 - what I think you're thinking. - ROMAN: (OVER RADIO) Why? 211 00:18:00,748 --> 00:18:02,708 What does "peligro minas" mean? 212 00:18:02,792 --> 00:18:04,627 - Tej, how fast? - I don't know, man. 213 00:18:04,710 --> 00:18:05,750 ROMAN: Somebody answer me! 214 00:18:05,795 --> 00:18:07,380 What does "peligro minas" mean? 215 00:18:07,463 --> 00:18:08,547 "Peligro minas" means 216 00:18:08,631 --> 00:18:09,757 "danger, land mines"! 217 00:18:09,840 --> 00:18:10,841 What? 218 00:18:13,511 --> 00:18:14,845 How fast, Tej? 219 00:18:14,929 --> 00:18:16,973 Assuming a 50-foot blast radius 220 00:18:17,056 --> 00:18:19,850 and a half a second trigger delay, I'd say about 80. 221 00:18:19,934 --> 00:18:20,977 I can't! 222 00:18:21,102 --> 00:18:24,188 My speedometer only goes up to 70. What do I do? 223 00:18:24,271 --> 00:18:25,648 You put your foot to that floor, 224 00:18:25,731 --> 00:18:26,816 and you pray! 225 00:18:53,050 --> 00:18:54,051 (SCREAMS) 226 00:19:13,112 --> 00:19:15,948 Get to that palm plantation, and then we're clear. 227 00:19:17,992 --> 00:19:18,993 (RAMSEY YELPS) 228 00:19:22,455 --> 00:19:23,789 (GUNFIRE) 229 00:19:43,392 --> 00:19:44,435 (YELLS) 230 00:19:56,280 --> 00:19:57,281 Whoa! 231 00:20:08,751 --> 00:20:09,752 Whoa! 232 00:20:13,506 --> 00:20:14,590 Roman, you good? 233 00:20:18,427 --> 00:20:20,554 ROMAN: My ass is en fuego! 234 00:20:26,143 --> 00:20:27,144 (BRAKES SQUEAL) 235 00:20:30,606 --> 00:20:32,066 Tej! Wait! Land mine! 236 00:20:33,484 --> 00:20:34,860 (ROCKS CRUMBLING) 237 00:20:35,903 --> 00:20:36,946 (METAL CREAKING) 238 00:20:37,363 --> 00:20:38,364 (SCREAMING) 239 00:20:38,447 --> 00:20:39,448 (GRUNTING) 240 00:20:41,826 --> 00:20:42,993 (BREATHING HEAVILY) 241 00:20:45,496 --> 00:20:46,872 (ROCKS CRUMBLING) 242 00:20:46,956 --> 00:20:48,165 (METAL CREAKS) 243 00:20:48,916 --> 00:20:49,917 (GRUNTS) 244 00:20:55,131 --> 00:20:56,132 (GRUNTS) 245 00:21:01,470 --> 00:21:02,972 (GRUNTING) 246 00:21:07,059 --> 00:21:08,060 (ROMAN SCREAMING) 247 00:21:09,854 --> 00:21:10,980 (GRUNTS) 248 00:21:12,314 --> 00:21:13,607 (METAL CREAKING) 249 00:21:16,485 --> 00:21:17,736 (SCREAMING) 250 00:21:18,362 --> 00:21:19,363 (YELPS) 251 00:21:22,616 --> 00:21:23,617 (SCREAMS) 252 00:21:26,787 --> 00:21:27,788 (RAMSEY GASPS) 253 00:21:45,973 --> 00:21:46,974 (MUMBLES) 254 00:21:47,057 --> 00:21:49,310 How in the hell are you not dead? 255 00:21:50,352 --> 00:21:51,645 (PANTING) I'm fine. 256 00:21:52,146 --> 00:21:53,230 (MUMBLES) 257 00:22:00,279 --> 00:22:02,281 Wait, okay, I think I found us another way out. 258 00:22:02,364 --> 00:22:05,326 Two miles to what looks like a bridge across the border. 259 00:22:05,409 --> 00:22:07,912 Good. The sooner we get out of here, the better. 260 00:22:11,415 --> 00:22:12,750 DOM: Letty, on the right. 261 00:22:27,139 --> 00:22:28,182 (MAN GRUNTS) 262 00:22:30,976 --> 00:22:32,228 (GRUNTING) 263 00:22:32,353 --> 00:22:33,520 (ENGINE REVVING) 264 00:22:37,816 --> 00:22:38,817 (GROANS) 265 00:22:51,205 --> 00:22:52,414 The device. 266 00:22:56,335 --> 00:22:57,378 (ENGINE ROARS) 267 00:23:06,053 --> 00:23:07,513 (BIRDS CALLING) 268 00:23:13,727 --> 00:23:14,728 Get in. 269 00:23:34,790 --> 00:23:37,167 That was Jakob back there, wasn't it? 270 00:24:08,449 --> 00:24:10,492 - Always check your mirrors, bitches! - Oh, my God. 271 00:24:11,410 --> 00:24:12,578 Oh, hell no. 272 00:24:12,661 --> 00:24:14,246 Are we supposed to drive across that? 273 00:24:14,330 --> 00:24:16,373 Well, I said it looked like a bridge. 274 00:24:26,133 --> 00:24:27,468 (ROMAN SCREAMING) 275 00:24:29,595 --> 00:24:31,972 ROMAN: Oh, my God! 276 00:24:35,059 --> 00:24:37,061 (ROMAN CONTINUES SCREAMING) 277 00:24:42,608 --> 00:24:43,609 (GRUNTS) 278 00:24:51,825 --> 00:24:53,535 The military's not giving up. 279 00:24:53,619 --> 00:24:55,079 We got to get past the border. 280 00:25:14,848 --> 00:25:15,849 (LETTY GASPS) 281 00:25:48,215 --> 00:25:49,383 (GRUNTING) 282 00:25:52,594 --> 00:25:53,846 Where's the bridge? 283 00:25:58,600 --> 00:25:59,893 No. No, no. 284 00:25:59,977 --> 00:26:01,019 Dom. 285 00:26:24,042 --> 00:26:25,169 (LETTY SCREAMING) 286 00:26:32,551 --> 00:26:34,178 (BOTH BREATHING HEAVILY) 287 00:26:36,180 --> 00:26:37,639 Well, that was new. 288 00:26:57,493 --> 00:26:59,119 Look, we're in the clear. 289 00:27:00,662 --> 00:27:02,331 But this thing is a mess. 290 00:27:03,165 --> 00:27:04,750 The headlines out there? 291 00:27:04,833 --> 00:27:07,961 Secret spy plane crashes in a hostile country? 292 00:27:08,086 --> 00:27:10,714 Followed by some kind of covert ops firefight? 293 00:27:11,757 --> 00:27:13,342 I'll get you where you need, 294 00:27:14,468 --> 00:27:16,428 and then I'm gonna need to back off. 295 00:27:21,975 --> 00:27:23,602 I appreciate the favor. 296 00:27:27,272 --> 00:27:29,441 I got to stop doing so many favors. 297 00:27:32,402 --> 00:27:34,071 What we doing, Ramsey? 298 00:27:35,447 --> 00:27:36,657 Like, where are we going? 299 00:27:37,616 --> 00:27:39,284 I was able to decrypt the data 300 00:27:39,409 --> 00:27:41,370 that came through with Mr. Nobody's SOS, 301 00:27:41,453 --> 00:27:43,497 and I found GPS coordinates, 302 00:27:43,580 --> 00:27:45,332 definitely included on purpose. 303 00:27:47,584 --> 00:27:49,294 You knew about Jakob? 304 00:27:50,546 --> 00:27:53,090 Question. Who is Jakob? 305 00:27:54,049 --> 00:27:55,884 LETTY: Jakob is, 306 00:27:56,426 --> 00:27:57,803 or was, Dom's brother. 307 00:28:01,223 --> 00:28:02,933 Oh, my... My bad. 308 00:28:03,183 --> 00:28:04,977 I'm sorry. I'm just processing. 309 00:28:05,978 --> 00:28:07,229 Brother? 310 00:28:08,438 --> 00:28:09,982 You got a brother? 311 00:28:10,190 --> 00:28:13,819 Who also happens to be some kind of super spy 312 00:28:13,902 --> 00:28:15,779 with his own private army, 313 00:28:15,862 --> 00:28:18,865 who drives literally like a bat out of hell, 314 00:28:18,949 --> 00:28:21,118 who preplanned an aerial jump 315 00:28:21,201 --> 00:28:23,412 and landed at the bottom of an airplane? 316 00:28:23,870 --> 00:28:25,163 Who does that? 317 00:28:25,789 --> 00:28:28,584 TEJ: Who does that? A Toretto. 318 00:28:30,168 --> 00:28:33,505 (CRYING) That's my dad! That's my dad! 319 00:28:33,922 --> 00:28:36,550 He's gone! He's gone! 320 00:28:36,633 --> 00:28:37,902 YOUNG DOM: We got to get him out of there. 321 00:28:37,926 --> 00:28:40,345 We got to get him out of there! That's my dad! 322 00:28:43,181 --> 00:28:45,601 That's my dad! That's my dad! 323 00:28:45,684 --> 00:28:47,352 That's my dad! 324 00:28:47,644 --> 00:28:49,187 Get him out of there! 325 00:28:50,022 --> 00:28:51,607 That's my dad! 326 00:28:56,570 --> 00:28:59,865 There's a couple of release forms we've got to sign. 327 00:29:00,741 --> 00:29:02,242 Few clearances. 328 00:29:06,204 --> 00:29:09,207 Everything else is down there around the corner. 329 00:29:34,816 --> 00:29:36,109 Hey. 330 00:29:36,818 --> 00:29:38,570 Nobody's supposed to be around here. 331 00:29:39,780 --> 00:29:41,406 You Toretto's other son? 332 00:29:42,574 --> 00:29:44,284 You're the useless one, right? 333 00:29:51,333 --> 00:29:52,542 What is that? 334 00:29:52,626 --> 00:29:54,711 Get out of here. Go. 335 00:29:55,962 --> 00:29:57,881 So a man can't pay his last respects? 336 00:29:57,964 --> 00:29:59,257 That's what that is? 337 00:29:59,341 --> 00:30:00,801 No. 338 00:30:00,884 --> 00:30:03,136 No, not you. You're the one that killed him. 339 00:30:03,220 --> 00:30:04,513 No, racing killed him. 340 00:30:04,971 --> 00:30:08,058 Look, he knew that I was gonna pit him into the wall. He knew that. 341 00:30:08,141 --> 00:30:09,994 Now, I don't know if he dropped gear. I don't know. 342 00:30:10,018 --> 00:30:12,229 I swear... I swear to God, 343 00:30:12,312 --> 00:30:13,915 - if you don't get out of here... - What? What? 344 00:30:13,939 --> 00:30:15,315 Go find Buddy. 345 00:30:15,857 --> 00:30:17,067 Now! 346 00:30:20,821 --> 00:30:22,030 (LAUGHS) Oh. 347 00:30:22,406 --> 00:30:25,367 All right, well, now we got the golden boy. 348 00:30:29,454 --> 00:30:30,664 Leave. 349 00:30:32,374 --> 00:30:33,709 You here to make threats, too? 350 00:30:34,543 --> 00:30:36,253 "Leave" is a simple word. 351 00:30:37,254 --> 00:30:38,922 Man, what is it with you Torettos 352 00:30:39,005 --> 00:30:41,466 where you're all the heroes in your own stories? 353 00:30:41,550 --> 00:30:43,176 Look, I'm gonna tell you a secret. 354 00:30:44,094 --> 00:30:47,013 You, your dad, me, we're all stuck, 355 00:30:47,389 --> 00:30:50,183 going round and round in the same shitty circle. 356 00:30:50,642 --> 00:30:52,269 And we ain't never getting out. 357 00:30:54,646 --> 00:30:57,065 You ain't half the man my dad was. 358 00:30:58,608 --> 00:31:01,111 - At least I'm alive, asshole. - What did you say? 359 00:31:01,194 --> 00:31:02,237 Get off me! 360 00:31:03,947 --> 00:31:05,282 BUDDY: Dom! Dom! 361 00:31:05,365 --> 00:31:06,450 Dom! 362 00:31:06,616 --> 00:31:08,285 - Dom, no! Dom! - (YOUNG DOM GRUNTING) 363 00:31:08,869 --> 00:31:10,078 No, man! 364 00:31:21,089 --> 00:31:22,382 (IMPERCEPTIBLE) 365 00:31:27,721 --> 00:31:29,014 OFFICER: In here. 366 00:31:30,557 --> 00:31:31,683 (DOOR CLOSES) 367 00:31:35,353 --> 00:31:36,438 (GASPS SOFTLY) 368 00:31:43,987 --> 00:31:44,988 (DOOR SLIDING) 369 00:31:46,239 --> 00:31:47,282 (DOOR CLANKS) 370 00:31:48,200 --> 00:31:49,326 (HELICOPTERS HOVERING) 371 00:31:53,038 --> 00:31:54,247 Jakob. 372 00:31:54,706 --> 00:31:57,209 I simply cannot believe that magnet trick actually worked. 373 00:31:57,292 --> 00:31:59,961 It looked so damn cool. Look at this here. 374 00:32:00,045 --> 00:32:01,421 I got this off the cockpit feed. 375 00:32:01,922 --> 00:32:03,757 Oh, I love being rich. 376 00:32:03,840 --> 00:32:05,759 JAKOB: It was sloppy. He almost had me. 377 00:32:06,134 --> 00:32:08,220 - She say anything? - Nope. Nada. 378 00:32:09,095 --> 00:32:11,640 You know, I look at her and I feel creeped out. 379 00:32:11,765 --> 00:32:13,975 And sort of turned on at the same time. 380 00:32:14,643 --> 00:32:16,019 Is that weird? 381 00:32:19,314 --> 00:32:21,024 CIPHER: Nice operation. 382 00:32:21,483 --> 00:32:23,902 You snatched me off Mr. Nobody's plane midair 383 00:32:23,985 --> 00:32:26,029 without a scratch, and you took him down. 384 00:32:27,280 --> 00:32:28,532 Money well spent. 385 00:32:30,200 --> 00:32:32,577 - Do you know who I am? - I know who you are. 386 00:32:33,161 --> 00:32:34,162 Do you? 387 00:32:36,540 --> 00:32:39,251 East L.A. is a tough enough place to grow up. 388 00:32:41,419 --> 00:32:45,757 But it was your brother's shadow that turned you into this. 389 00:32:46,424 --> 00:32:47,509 Isn't it? 390 00:32:50,095 --> 00:32:54,140 So your whole life, you pushed yourself to be faster than Dom. 391 00:32:54,558 --> 00:32:56,142 Smarter than Dom. 392 00:32:57,602 --> 00:32:59,563 Stronger than Dom. 393 00:33:01,189 --> 00:33:06,152 Tell me, do you hate him enough that it keeps you up at night? 394 00:33:09,155 --> 00:33:10,407 Still? 395 00:33:12,534 --> 00:33:14,703 All these years later? 396 00:33:18,456 --> 00:33:20,041 I should've just hired you 397 00:33:20,166 --> 00:33:22,669 instead of coercing your brother a couple of years back. 398 00:33:22,752 --> 00:33:24,337 I don't work for the competition. 399 00:33:24,671 --> 00:33:26,006 That's cute. 400 00:33:26,506 --> 00:33:28,383 You thinking you're the competition. 401 00:33:28,466 --> 00:33:29,843 Says the woman in the box. 402 00:33:33,346 --> 00:33:34,556 Look familiar? 403 00:33:35,515 --> 00:33:38,685 The other half's hidden in one of the agency's thousands of vaults. 404 00:33:39,519 --> 00:33:41,313 I need you to find out which one. 405 00:33:42,439 --> 00:33:45,692 We secured the master drive here from Mr. Nobody's plane. 406 00:33:46,192 --> 00:33:48,194 The rest of the hardware is a bit dated. 407 00:33:48,278 --> 00:33:49,279 Pre-Internet. 408 00:33:50,113 --> 00:33:52,866 To make sure you don't go hack into anything we don't want you to. 409 00:33:55,076 --> 00:33:57,120 Say you get what you're after. 410 00:33:57,871 --> 00:34:01,207 A weapon so dangerous it shouldn't exist for another half century. 411 00:34:01,291 --> 00:34:02,667 What would you do with it? 412 00:34:02,751 --> 00:34:04,461 Launch some global attack? 413 00:34:05,086 --> 00:34:06,963 Sell it to the highest bidder? 414 00:34:07,047 --> 00:34:10,133 Or maybe you see yourself 415 00:34:10,258 --> 00:34:12,552 as a necessary shock to the system. 416 00:34:13,762 --> 00:34:16,222 I bet all you ever wanted was a hug. 417 00:34:17,140 --> 00:34:19,434 You read my psych eval. Good for you. 418 00:34:19,517 --> 00:34:21,895 I read your second-grade report card. 419 00:34:22,771 --> 00:34:24,189 That's what I do. 420 00:34:31,655 --> 00:34:32,948 (TYPING) 421 00:34:33,907 --> 00:34:37,160 Your chin, it's distinctive. 422 00:34:38,870 --> 00:34:41,498 I know the Torettos have quite the mixed bloodlines, 423 00:34:41,581 --> 00:34:44,334 but I never detected a Nordic strain. 424 00:34:47,212 --> 00:34:48,254 (CONTINUES TYPING) 425 00:34:50,340 --> 00:34:51,633 (LAPTOP CHIMES) 426 00:34:54,094 --> 00:34:57,806 Finding the two halves of Project Aries is the easy part. 427 00:34:58,139 --> 00:35:00,058 Add in your brother Dom to the mix? 428 00:35:00,725 --> 00:35:02,268 You don't have a chance. 429 00:35:03,353 --> 00:35:05,522 Plans are in motion. (SNICKERS) 430 00:35:09,401 --> 00:35:11,027 Qasar Khan. 431 00:35:13,571 --> 00:35:14,572 What? 432 00:35:15,323 --> 00:35:16,783 Genghis Khan's little brother. 433 00:35:20,829 --> 00:35:22,247 Nobody's heard of him either. 434 00:35:47,772 --> 00:35:49,691 RAMSEY: Talk about off the grid. 435 00:35:50,358 --> 00:35:53,737 ROMAN: I don't think they had grids when this place was built. 436 00:35:55,196 --> 00:35:58,950 If a Ninja Turtle pop out on me, tell you right now, I'm out. 437 00:35:59,075 --> 00:36:01,828 TEJ: No way this place was sanctioned by the agency. 438 00:36:02,162 --> 00:36:04,998 This was definitely Mr. Nobody's secret hideout. 439 00:36:07,125 --> 00:36:08,126 (SWITCH CLICKS) 440 00:36:13,214 --> 00:36:14,591 TEJ: What now, Dom? 441 00:36:16,926 --> 00:36:18,845 Whoever Jakob has become... 442 00:36:21,431 --> 00:36:23,308 ...and whatever he's up to... 443 00:36:28,062 --> 00:36:29,481 ...it's on me, 444 00:36:31,024 --> 00:36:33,109 - and me alone. - ROMAN: Nah. 445 00:36:33,735 --> 00:36:37,030 Whatever's on you, it's on us. 446 00:36:37,864 --> 00:36:38,948 Let's get to work. 447 00:36:47,707 --> 00:36:49,147 (HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 448 00:36:52,962 --> 00:36:54,339 That's a rotary phone. 449 00:36:56,257 --> 00:36:59,010 Yes. Thank you. I know what a rotary dial phone is. 450 00:37:01,471 --> 00:37:04,182 Okay. Well, what's that? 451 00:37:04,265 --> 00:37:06,601 It's a JX1000 reel-to-reel tape recorder. 452 00:37:06,684 --> 00:37:08,478 What about that? 453 00:37:08,561 --> 00:37:09,854 (CHUCKLES SOFTLY) 454 00:37:10,730 --> 00:37:13,775 It's a GB Industries 4K telex machine. 455 00:37:13,858 --> 00:37:15,151 Impressive. 456 00:37:15,235 --> 00:37:16,236 What about these? 457 00:37:16,319 --> 00:37:17,362 They're floppy disks. 458 00:37:17,946 --> 00:37:19,697 And that's a Rafutek micro recorder, 459 00:37:19,781 --> 00:37:21,199 that's a Smithson autoprinter, 460 00:37:21,282 --> 00:37:24,494 and that thing there is an Omaha 3010 fax machine. 461 00:37:24,577 --> 00:37:25,787 It's like e-mail, 462 00:37:25,870 --> 00:37:27,288 - but wasteful. - Mmm. 463 00:37:27,372 --> 00:37:29,332 Are we done here? Did I pass your little test? 464 00:37:29,415 --> 00:37:31,251 What's your mamma's phone number? 465 00:37:34,379 --> 00:37:35,755 Right. 466 00:37:37,757 --> 00:37:38,758 (CLEARS THROAT) 467 00:37:40,593 --> 00:37:44,055 Y'all ever thought about how many wild missions we've been on? 468 00:37:44,514 --> 00:37:46,015 How we somehow 469 00:37:46,766 --> 00:37:47,892 always survive? 470 00:37:47,976 --> 00:37:48,977 (SCOFFS) Yeah. 471 00:37:49,102 --> 00:37:50,186 So far, so good, I guess. 472 00:37:50,687 --> 00:37:51,687 It's just luck. 473 00:37:51,938 --> 00:37:53,658 ROMAN: No, no, no, see, y'all not listening. 474 00:37:53,815 --> 00:37:55,358 Think about this. 475 00:37:55,483 --> 00:37:59,946 We've now been on insane missions around the world, 476 00:38:00,029 --> 00:38:03,783 doing what most would say is damn near impossible. 477 00:38:04,117 --> 00:38:07,245 And I ain't got one single scar to show for it? 478 00:38:07,328 --> 00:38:09,205 I mean, look at my jacket. 479 00:38:10,665 --> 00:38:14,961 Those are bullet holes from 14 dudes trying to take my head 480 00:38:15,044 --> 00:38:16,504 clean off its shoulders. 481 00:38:16,588 --> 00:38:19,632 We've taken out cars, trains, tanks. 482 00:38:19,716 --> 00:38:22,260 I'm not gonna even mention the submarine. 483 00:38:22,343 --> 00:38:23,970 And yet we're still here. 484 00:38:24,637 --> 00:38:25,847 Exactly. 485 00:38:26,347 --> 00:38:28,027 Ramsey, what happens when you test a theory 486 00:38:28,057 --> 00:38:30,768 over and over again only to come to the same result? 487 00:38:30,894 --> 00:38:33,855 A hypothesis becomes fact. But you're not actually suggesting that... 488 00:38:33,938 --> 00:38:37,817 I don't know, but when the improbable happens again and again, 489 00:38:37,901 --> 00:38:38,943 that's more than luck. 490 00:38:40,528 --> 00:38:42,155 Maybe we're not so normal. 491 00:38:42,780 --> 00:38:44,073 ROMAN: That's what I'm saying. 492 00:38:44,157 --> 00:38:45,700 We are not normal. 493 00:38:46,534 --> 00:38:49,704 Okay, um, just to clarify, 494 00:38:49,787 --> 00:38:52,790 are you two maybe suggesting that we're, what, 495 00:38:53,333 --> 00:38:54,542 invincible? 496 00:38:55,877 --> 00:38:57,962 - Maybe. - Maybe. 497 00:39:00,548 --> 00:39:01,883 Or maybe 498 00:39:02,425 --> 00:39:03,843 you're just a dumbass. 499 00:39:04,552 --> 00:39:06,638 (BOTH LAUGHS) 500 00:39:07,931 --> 00:39:10,516 Take your dumbass jacket with you, man. 501 00:39:18,816 --> 00:39:20,777 Pretty impressive driving out there. 502 00:39:22,779 --> 00:39:24,197 You miss the old life. 503 00:39:26,908 --> 00:39:27,909 Do you? 504 00:39:27,992 --> 00:39:28,993 (GUN COCKS) 505 00:39:30,370 --> 00:39:31,371 Every day. 506 00:39:33,247 --> 00:39:34,457 TEJ: Guys. 507 00:39:35,708 --> 00:39:37,293 We got a little company. 508 00:39:38,169 --> 00:39:39,629 Think you know this person. 509 00:39:42,131 --> 00:39:45,009 - It's so good to see you. - MIA: I missed you. 510 00:39:46,844 --> 00:39:47,887 Thank you. 511 00:39:48,346 --> 00:39:49,389 Of course. 512 00:39:53,226 --> 00:39:54,727 You should've told me. 513 00:39:56,521 --> 00:39:58,189 She deserved to know. 514 00:39:59,816 --> 00:40:02,902 Jakob's my brother, too. I need to be here. 515 00:40:03,277 --> 00:40:06,572 You get involved here, you put everything you have at risk. 516 00:40:08,658 --> 00:40:10,994 Your kids and the whole world that you built. 517 00:40:12,036 --> 00:40:13,746 We're all risking something. 518 00:40:15,915 --> 00:40:17,417 Dom, listen to me. 519 00:40:18,334 --> 00:40:22,130 My kids and yours are in the safest hands possible. 520 00:40:22,255 --> 00:40:23,297 With Brian. 521 00:40:24,882 --> 00:40:26,676 Our world's grown, Dom. 522 00:40:28,302 --> 00:40:29,804 I got this one. 523 00:40:48,072 --> 00:40:49,240 Guys! 524 00:40:50,450 --> 00:40:54,287 Guys. Get over here. You gotta come see this. 525 00:40:54,829 --> 00:40:58,499 Don't ever say Roman ain't look out for y'all. 526 00:40:58,583 --> 00:40:59,709 Huh? 527 00:41:00,001 --> 00:41:02,545 Yeah. You get a stack. 528 00:41:02,628 --> 00:41:05,798 And you get a stack. And Roman gets... 529 00:41:05,882 --> 00:41:08,926 Roman, this cash is from Yugoslavia. 530 00:41:09,010 --> 00:41:13,181 Yugoslavia hasn't been a country since 1992. 531 00:41:13,264 --> 00:41:15,016 What, you a expert on history now? 532 00:41:15,099 --> 00:41:18,019 No, no, no. I'm an expert on cash. 533 00:41:18,102 --> 00:41:19,854 (SCOFFING) 534 00:41:21,189 --> 00:41:23,649 USD. Huh? 535 00:41:24,275 --> 00:41:26,360 Yeah. (SCOFFS MOCKINGLY) 536 00:41:27,153 --> 00:41:28,863 Professor Dumbass. 537 00:41:28,946 --> 00:41:32,408 I just need to find me some luggage so I can put all this in. 538 00:41:33,159 --> 00:41:35,828 RAMSEY: The firewall on this old thing is actually pretty good. 539 00:41:35,912 --> 00:41:38,581 But, you know, port scan, UDP message peek, 540 00:41:38,664 --> 00:41:40,500 pop to root shell, and... 541 00:41:40,625 --> 00:41:41,959 (COMPUTER BEEPING) 542 00:41:42,627 --> 00:41:44,879 ...say hello to Project Aries. 543 00:41:45,296 --> 00:41:46,297 What is it? 544 00:41:46,380 --> 00:41:48,091 It's what we got from Mr. Nobody's plane. 545 00:41:48,174 --> 00:41:49,425 Or at least part of it. 546 00:41:50,009 --> 00:41:53,846 Aries was designed to override and assimilate anything that runs on code. 547 00:41:54,055 --> 00:41:55,515 Any computer anywhere. 548 00:41:55,640 --> 00:41:58,059 If it operates on zeros and ones, it's vulnerable. 549 00:41:58,142 --> 00:41:59,227 Aries can own it. 550 00:41:59,310 --> 00:42:00,728 TEJ: It can weaponize anything. 551 00:42:00,812 --> 00:42:02,313 Someone could burn your house down 552 00:42:02,396 --> 00:42:04,190 with your refrigerator if they wanted to. 553 00:42:04,273 --> 00:42:06,359 Oh, so, now my refrigerator's gonna kill me? 554 00:42:06,442 --> 00:42:07,568 It could be made to. 555 00:42:07,652 --> 00:42:09,946 How about my George Foreman Grill or foot massager? 556 00:42:10,154 --> 00:42:12,532 (LAUGHS) Y'all... 557 00:42:12,615 --> 00:42:15,376 Do you know how it feels to create something that could end the world? 558 00:42:16,410 --> 00:42:17,411 No. 559 00:42:17,954 --> 00:42:18,955 RAMSEY: Well, I do. 560 00:42:20,373 --> 00:42:21,541 And this will. 561 00:42:22,041 --> 00:42:24,544 If you take Aries and upload it to a satellite, 562 00:42:24,627 --> 00:42:26,212 it'll spread like a virus. 563 00:42:26,879 --> 00:42:29,340 Then it'll be a matter of time before someone can control 564 00:42:29,423 --> 00:42:33,594 any weapon system, traditional, nuclear, stuff we haven't even seen yet, 565 00:42:33,678 --> 00:42:35,471 and just point it wherever they want. 566 00:42:36,222 --> 00:42:41,018 Jakob reboots the world order within minutes. 567 00:42:41,853 --> 00:42:43,896 TEJ: Ares is the god of war, right? 568 00:42:44,355 --> 00:42:46,357 If Jakob gets his hands on this, 569 00:42:46,482 --> 00:42:48,901 he'll be the god of damn near everything. 570 00:42:49,777 --> 00:42:51,337 RAMSEY: Because of how dangerous it was, 571 00:42:51,404 --> 00:42:55,241 the Aries prototype was recovered and split into two halves by Mr. Nobody. 572 00:42:55,324 --> 00:42:57,952 Both of which are worthless without the activation key. 573 00:42:58,911 --> 00:43:01,122 Jakob now has one of the pieces. 574 00:43:01,205 --> 00:43:03,374 He'll be going after the other half next. 575 00:43:03,457 --> 00:43:04,917 As for the key, it's... 576 00:43:05,710 --> 00:43:06,711 It's vanished. 577 00:43:06,794 --> 00:43:07,795 So, we find it. 578 00:43:08,296 --> 00:43:09,881 If we're gonna beat Jakob to it, 579 00:43:09,964 --> 00:43:11,424 we're gonna have to split up. 580 00:43:11,507 --> 00:43:15,136 Roman, Tej, I know a couple of guys operating out of Germany 581 00:43:15,219 --> 00:43:16,846 that could get us anything we need. 582 00:43:17,263 --> 00:43:19,307 - I'm on it. - Wait, there's one more thing. 583 00:43:19,390 --> 00:43:23,227 Mr. Nobody's transmission had one name connected to the key. 584 00:43:23,311 --> 00:43:26,022 You guys are gonna want to brace yourselves for this. 585 00:43:32,653 --> 00:43:33,946 LETTY: No way. 586 00:43:34,363 --> 00:43:36,115 That's exactly what I said. 587 00:43:36,198 --> 00:43:39,869 So you're saying Han's death is connected to all of this? 588 00:43:39,994 --> 00:43:42,038 He has to have something to do with it. 589 00:43:42,246 --> 00:43:43,497 LETTY: I'll look into it. 590 00:43:44,123 --> 00:43:46,542 Tej, can you send me all the files you have on Han? 591 00:43:46,626 --> 00:43:48,210 - Yeah. - I'll go with you. 592 00:43:50,004 --> 00:43:51,005 Letty. 593 00:43:53,466 --> 00:43:55,426 I got this the day Han died. 594 00:43:56,218 --> 00:43:57,345 LETTY: Mexico. 595 00:43:58,429 --> 00:43:59,639 Check the postmark. 596 00:44:00,514 --> 00:44:02,892 Whatever he was up to, it ended here. 597 00:44:04,185 --> 00:44:05,353 Tokyo. 598 00:44:06,187 --> 00:44:07,980 What are you gonna do about Jakob? 599 00:44:09,315 --> 00:44:10,858 I'm gonna find him. 600 00:44:13,569 --> 00:44:14,695 How? 601 00:44:15,988 --> 00:44:17,198 An old friend. 602 00:44:19,951 --> 00:44:21,410 - (DOOR BUZZING) - (BELL RINGING) 603 00:44:29,585 --> 00:44:31,253 (INMATE SPEAKING SPANISH) 604 00:44:43,432 --> 00:44:44,433 (CHUCKLES) 605 00:44:45,559 --> 00:44:46,919 (IN ENGLISH) Yo, what do you think? 606 00:44:47,269 --> 00:44:48,938 (INMATE 2 SPEAKING SPANISH) 607 00:44:49,814 --> 00:44:51,107 It doesn't matter. 608 00:44:51,857 --> 00:44:53,734 It's all about how you choose to see it. 609 00:44:53,818 --> 00:44:55,820 BOTH: Shit. I told you I was right. 610 00:44:57,238 --> 00:44:59,073 - I'm Leo. - Santos. 611 00:44:59,198 --> 00:45:01,659 Dom. What are you guys in for? 612 00:45:01,909 --> 00:45:02,952 Driving while brown. 613 00:45:03,411 --> 00:45:04,412 (IN SPANISH) 614 00:45:05,830 --> 00:45:06,831 (LEO SPEAKING) 615 00:45:13,713 --> 00:45:14,714 (SPEAKS SPANISH) 616 00:45:14,797 --> 00:45:15,965 (IN ENGLISH) You see that? 617 00:45:16,090 --> 00:45:17,758 Hairline crack in the fuel line. 618 00:45:17,883 --> 00:45:20,094 Air gets in there, you got a lean condition. 619 00:45:20,886 --> 00:45:21,887 Lean condition? 620 00:45:22,471 --> 00:45:23,723 (LEO SPEAKING SPANISH) 621 00:45:33,941 --> 00:45:35,901 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 622 00:45:37,319 --> 00:45:39,572 I got a taste for wasting and tasting the blood 623 00:45:39,655 --> 00:45:41,299 Murder, I heard her when she screamed and dropped 624 00:45:41,323 --> 00:45:42,742 'Cause her son caught the slug 625 00:45:42,825 --> 00:45:44,243 Relate this to no choice 626 00:45:44,368 --> 00:45:45,911 And listen to this s traight-up man 627 00:45:45,995 --> 00:45:47,204 Before they ban the voice 628 00:45:47,288 --> 00:45:48,873 While I rhyme to the rhythm o f a pop 629 00:45:48,956 --> 00:45:50,416 Remember the first brother to run 630 00:45:50,499 --> 00:45:51,709 Is the first to get shot 631 00:45:51,792 --> 00:45:53,252 Whoever said that what I say 632 00:45:53,377 --> 00:45:54,920 And portray is negativity 633 00:45:55,046 --> 00:45:56,964 Need to come kick it in the city with me 634 00:45:57,089 --> 00:45:59,508 And find the black and crack in fact, they take that back 635 00:45:59,592 --> 00:46:01,272 Because they really can't deal with that... 636 00:46:02,011 --> 00:46:03,596 Hey. 637 00:46:04,263 --> 00:46:06,057 You had another eight months. 638 00:46:07,016 --> 00:46:08,517 Good behavior. 639 00:46:13,939 --> 00:46:15,566 Oh, Dom. 640 00:46:16,692 --> 00:46:18,819 You didn't call. 641 00:46:20,446 --> 00:46:22,239 I would have picked you up. 642 00:46:22,907 --> 00:46:24,492 I'm here now. 643 00:46:28,788 --> 00:46:30,372 Welcome home, brother. 644 00:46:32,416 --> 00:46:33,793 Come here. 645 00:46:33,876 --> 00:46:35,419 (CROWD CHEERING) 646 00:46:40,966 --> 00:46:42,593 MAN: Yeah! Yeah, Jakob! 647 00:46:42,676 --> 00:46:43,677 MAN 2: Whoo! 648 00:46:43,761 --> 00:46:46,097 WOMAN: That's what I'm talking about! 649 00:46:46,180 --> 00:46:47,473 How you doin'? 650 00:46:48,307 --> 00:46:49,517 (CHEERING CONTINUES) 651 00:46:50,101 --> 00:46:51,185 YOUNG JAKOB: Who wants next? 652 00:46:51,936 --> 00:46:53,395 I said, who wants next? 653 00:46:53,479 --> 00:46:54,563 I got next. 654 00:46:57,316 --> 00:46:58,609 YOUNG JAKOB: Dom. 655 00:47:00,027 --> 00:47:01,612 Well, when'd you get out, man? 656 00:47:02,279 --> 00:47:03,781 I said I got next. 657 00:47:05,783 --> 00:47:06,951 Come on, Dom. 658 00:47:08,244 --> 00:47:10,788 You don't want to race me in Buddy's old Charger. 659 00:47:11,413 --> 00:47:12,623 No, it won't even be close. 660 00:47:12,706 --> 00:47:15,626 My Mustang? With all the mods that I put in it? 661 00:47:15,709 --> 00:47:17,545 Car don't make the driver. 662 00:47:25,594 --> 00:47:27,138 Here's how this goes. 663 00:47:27,763 --> 00:47:28,973 You win, 664 00:47:29,890 --> 00:47:31,350 you come back home. 665 00:47:32,518 --> 00:47:33,644 You lose, 666 00:47:34,478 --> 00:47:37,106 you keep driving, you don't stop, 667 00:47:37,189 --> 00:47:38,941 you don't ever come back. 668 00:47:39,900 --> 00:47:41,110 Ever. 669 00:47:42,528 --> 00:47:43,988 What do you mean, Dom? 670 00:47:44,071 --> 00:47:45,489 I know what you did. 671 00:47:47,575 --> 00:47:51,412 The day we lost him, Dad kept talking about a misfire. 672 00:47:51,787 --> 00:47:52,955 Remember? 673 00:47:54,206 --> 00:47:56,584 You were the last one under his hood that day. 674 00:47:59,044 --> 00:48:00,796 A minute later, he was gone. 675 00:48:02,047 --> 00:48:04,592 Tell me why you killed Dad. 676 00:48:12,224 --> 00:48:13,517 Now let's race. 677 00:48:19,273 --> 00:48:20,691 Armed robbery in Echo Park. 678 00:48:20,816 --> 00:48:22,401 Fourth Street Bridge is open. 679 00:48:22,484 --> 00:48:23,527 Clear, clear, clear! 680 00:48:25,237 --> 00:48:26,989 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 681 00:48:30,576 --> 00:48:32,244 (ENGINES REVVING) 682 00:48:43,464 --> 00:48:44,673 Ready? 683 00:48:45,841 --> 00:48:46,884 Set. 684 00:48:48,385 --> 00:48:49,470 Go. 685 00:48:50,346 --> 00:48:51,430 (RAP MUSIC PLAYING) 686 00:48:51,513 --> 00:48:52,574 Set the time for the battleground 687 00:48:52,598 --> 00:48:54,308 Guided missiles will hunt you down 688 00:48:54,391 --> 00:48:55,601 Drones surrounding your home 689 00:48:55,684 --> 00:48:57,686 Don't breathe, you're not safe underground 690 00:48:57,770 --> 00:49:00,773 Political landscape shape has been polarized 691 00:49:00,856 --> 00:49:02,358 Now it's time to reveal the zeal 692 00:49:02,441 --> 00:49:03,984 Everybody breathe, get mobilized 693 00:49:04,109 --> 00:49:06,237 Trying to buy the American dream 694 00:49:06,320 --> 00:49:07,488 But it's overpriced 695 00:49:07,571 --> 00:49:09,198 Five-bil deal for the fighterjets 696 00:49:09,281 --> 00:49:10,741 Being shipped to the Middle East 697 00:49:10,824 --> 00:49:12,534 It'll cost ten billion more dollars 698 00:49:12,618 --> 00:49:14,058 For neighbors to feel safe to breathe 699 00:49:14,703 --> 00:49:16,205 What, what 700 00:49:18,249 --> 00:49:21,335 - What, what - Breathe with me 701 00:49:21,418 --> 00:49:22,586 What 702 00:49:22,670 --> 00:49:25,631 Sometimes we got to stop and breathe 703 00:49:35,266 --> 00:49:36,517 (NITROUS WHOOSHING) 704 00:49:43,399 --> 00:49:44,608 Stop, breathe 705 00:49:56,912 --> 00:49:58,330 Breathe with me 706 00:49:59,248 --> 00:50:01,542 Sometimes we got to stop and breathe 707 00:50:08,924 --> 00:50:10,259 (ENGINE ROARING) 708 00:50:14,471 --> 00:50:15,514 Too soon. 709 00:50:16,098 --> 00:50:17,474 (TIRES SCREECHING) 710 00:50:23,897 --> 00:50:25,190 No! 711 00:50:34,158 --> 00:50:35,284 (TIRES SCREECHING) 712 00:50:43,083 --> 00:50:45,502 (BREATHES DEEPLY) 713 00:50:57,097 --> 00:50:58,766 Green light, we gon' ride the night 714 00:50:58,849 --> 00:51:00,351 Loud pipes, we gon' ride the night 715 00:51:00,476 --> 00:51:02,311 Fishtailing out the parking lot 716 00:51:02,394 --> 00:51:04,146 No cops, we ain't gonna stop 717 00:51:04,271 --> 00:51:05,981 Switch gears, we gon' drag and drift 718 00:51:06,065 --> 00:51:07,733 Hit the gas and we pack the clip 719 00:51:07,858 --> 00:51:10,110 Muscle cars sound mad as hell 720 00:51:10,235 --> 00:51:13,655 - Whoa, whoa - Whoa, whoa 721 00:51:13,781 --> 00:51:17,451 - Na-na-na, whoa - Na-na-na, whoa. 722 00:51:17,618 --> 00:51:19,698 ANNOUNCER: (OVER RADIO) ...and beating the shortstop. 723 00:51:21,538 --> 00:51:23,207 Line drive over the head of Gonzalez 724 00:51:23,290 --> 00:51:25,125 on the field for a base hit. 725 00:51:27,378 --> 00:51:28,545 Up next... 726 00:51:31,507 --> 00:51:33,467 DOM: Place still looks the same. 727 00:51:35,636 --> 00:51:37,429 (GRUNTS) Just like your dad left it. 728 00:51:38,305 --> 00:51:39,890 I'm looking for Jakob. 729 00:51:43,310 --> 00:51:44,728 Can't help you, man. 730 00:51:46,021 --> 00:51:49,608 I know you took Jakob in after my father died. 731 00:51:50,609 --> 00:51:53,404 The worst thing you can do to a Toretto 732 00:51:53,487 --> 00:51:55,364 is take away their family. 733 00:51:57,074 --> 00:51:58,909 That's what you did to Jakob. 734 00:51:59,993 --> 00:52:01,787 You've got people who love you, 735 00:52:01,870 --> 00:52:04,373 count on you, care for you. 736 00:52:04,832 --> 00:52:06,375 He ain't got no one. 737 00:52:06,458 --> 00:52:07,543 You get in his way, 738 00:52:07,626 --> 00:52:10,421 this ain't gonna end until one of you guys are in the ground. 739 00:52:11,088 --> 00:52:12,923 I know you did the best you could, Buddy. 740 00:52:14,508 --> 00:52:17,678 But we both know he's about to cause a lot of hurt. 741 00:52:24,143 --> 00:52:25,269 (SIGHS) 742 00:52:28,063 --> 00:52:29,106 (TOOL CLANKS) 743 00:52:30,399 --> 00:52:32,776 I did my best to take care of Jakob. 744 00:52:34,903 --> 00:52:36,780 But I'm no Jack Toretto. 745 00:52:54,047 --> 00:52:56,925 You've got to make peace with the past if you... 746 00:52:58,677 --> 00:53:01,180 (SIGHS) If you want hope for the future. 747 00:53:08,937 --> 00:53:10,355 He's in London. 748 00:53:11,315 --> 00:53:12,733 That's all I know. 749 00:53:14,818 --> 00:53:15,903 (SETS DOWN BOTTLE) 750 00:53:23,744 --> 00:53:25,204 Dom. 751 00:53:28,790 --> 00:53:30,918 I hope you find your peace. 752 00:53:34,004 --> 00:53:37,049 The chance for peace died that day on the track. 753 00:54:08,455 --> 00:54:10,290 Han's old shop. 754 00:54:11,333 --> 00:54:15,379 God! It looks like this place has been picked over a thousand times. 755 00:54:15,837 --> 00:54:18,674 - Gotta start somewhere. - It doesn't make any sense. 756 00:54:18,757 --> 00:54:20,092 I mean, Han ends up in Tokyo 757 00:54:20,175 --> 00:54:22,844 and he's supposed to have something to do with the key? 758 00:54:22,928 --> 00:54:24,239 But police records make it sound like 759 00:54:24,263 --> 00:54:26,890 he was running around with a bunch of small time crooks. 760 00:54:27,057 --> 00:54:28,225 (LETTY CHUCKLES) 761 00:54:28,308 --> 00:54:30,560 Don't mock it. That's how we started. 762 00:54:31,270 --> 00:54:33,397 Maybe Han was looking for a change of scenery 763 00:54:33,480 --> 00:54:35,023 after Gisele died. 764 00:54:35,899 --> 00:54:37,484 People mourn in different ways. 765 00:54:37,567 --> 00:54:39,945 Letty, how did Mr. Nobody get connected with Han? 766 00:54:40,279 --> 00:54:41,905 And they never... 767 00:54:41,989 --> 00:54:43,865 They never crossed paths unless... 768 00:54:43,949 --> 00:54:44,950 Gisele. 769 00:54:45,867 --> 00:54:47,536 She's former Mossad. 770 00:54:48,078 --> 00:54:49,997 Mr. Nobody is a spy. 771 00:54:50,080 --> 00:54:52,040 They could have run in the same circles. 772 00:54:52,124 --> 00:54:55,502 There's Mossad clearance all over the files Mr. Nobody had on Han. 773 00:54:56,169 --> 00:54:58,046 Mission spikes going back to Mexico, 774 00:54:58,130 --> 00:55:01,049 which is where Gisele was working when she met Dom and Brian. 775 00:55:02,009 --> 00:55:03,510 Gisele's gotta be the link. 776 00:55:05,137 --> 00:55:08,140 Leave it to Mr. Nobody to confuse everyone. 777 00:55:10,892 --> 00:55:13,770 This place is a dead end. Let's get out of here. 778 00:55:14,146 --> 00:55:15,689 I'll check in with Tej and Roman. 779 00:55:17,649 --> 00:55:18,942 I'm a lane switcher 780 00:55:19,026 --> 00:55:20,861 Big tank, bank filler 781 00:55:20,944 --> 00:55:23,739 Real killer, die for my gang member 782 00:55:23,822 --> 00:55:25,532 Gun driller, dope man dope dealer 783 00:55:25,615 --> 00:55:26,616 (CRACKLING) 784 00:55:26,700 --> 00:55:29,202 Gorilla, bang, bang, lane switcher... 785 00:55:29,286 --> 00:55:30,287 (EXHALES) 786 00:55:30,370 --> 00:55:31,705 She's ready to roll. 787 00:55:31,830 --> 00:55:34,207 No. No! 788 00:55:34,291 --> 00:55:35,917 No, Sean! 789 00:55:36,001 --> 00:55:38,730 Tell me you are not modding the quick disconnect valve on the LOX line. 790 00:55:38,754 --> 00:55:39,963 Hey, man, chill out. 791 00:55:40,047 --> 00:55:41,256 All right? It's all good. 792 00:55:41,381 --> 00:55:44,176 - That tweak just saved us 0.4 seconds. - "All good"? 793 00:55:44,259 --> 00:55:45,844 This isn't Top Gun, Maverick. 794 00:55:45,927 --> 00:55:47,527 You don't follow the rules here, you die. 795 00:55:47,554 --> 00:55:49,639 Hey, come on. That's a bit much. 796 00:55:49,806 --> 00:55:52,642 When you know what too much pressure in the LOX line can do, 797 00:55:52,726 --> 00:55:54,811 come talk to me. Till then, stay in your lane. 798 00:55:54,895 --> 00:55:56,730 Yo, you're lucky to even be in my lane. 799 00:55:56,813 --> 00:55:58,693 In case you forgot, I'm the one that figured out 800 00:55:58,774 --> 00:56:01,068 how to let us build rocket engines and get paid. 801 00:56:01,151 --> 00:56:03,528 This whole thing was my idea. 802 00:56:03,612 --> 00:56:05,906 So who are you gonna trust with your brilliant idea, 803 00:56:05,989 --> 00:56:07,699 this glorified mechanic 804 00:56:08,700 --> 00:56:09,868 or a rocket scientist? 805 00:56:10,243 --> 00:56:12,454 Without me, you'd be working at Jiffy Lube. 806 00:56:12,537 --> 00:56:14,289 Guys, guys. Look, it's all good. 807 00:56:14,373 --> 00:56:15,499 Who cares about who did what? 808 00:56:15,582 --> 00:56:16,958 Kind of hard for you to do anything 809 00:56:17,042 --> 00:56:19,082 when you pee your pants every time you fly, Twinkie. 810 00:56:19,127 --> 00:56:20,504 TEJ: Did I hear that right? 811 00:56:21,421 --> 00:56:23,298 You a runner and you afraid of flying? 812 00:56:25,092 --> 00:56:26,510 "Twinkie"? 813 00:56:26,927 --> 00:56:30,472 So, you must be Ding Dong and Sno Ball. 814 00:56:30,555 --> 00:56:32,265 - Right? - Yo... Uh-uh. 815 00:56:32,933 --> 00:56:34,476 I don't go by that name anymore. 816 00:56:34,559 --> 00:56:36,603 You went by that name ever? 817 00:56:36,728 --> 00:56:37,938 Like, ever? 818 00:56:38,355 --> 00:56:39,439 I... That's... (STUTTERS) 819 00:56:40,065 --> 00:56:41,167 (WOMAN SPEAKING GERMAN OVER RADIO) 820 00:56:41,191 --> 00:56:43,443 - Hey! We're up. - Oh, good. 821 00:56:45,487 --> 00:56:46,530 SEAN: Hey, fellas. 822 00:56:46,780 --> 00:56:48,490 Y'all seen ten-second cars? 823 00:56:49,658 --> 00:56:52,994 (CHUCKLES) Well, say hello to the two-second car. 824 00:56:56,665 --> 00:56:58,667 (SEAN WHOOPING, LAUGHS) 825 00:57:00,710 --> 00:57:03,004 TEJ: Is that a Pontiac Fiero 826 00:57:03,630 --> 00:57:05,132 strapped to a rocket engine? 827 00:57:05,215 --> 00:57:06,925 Impressive, I know. 828 00:57:07,217 --> 00:57:08,343 No. 829 00:57:08,427 --> 00:57:09,886 No, that's not impressive. 830 00:57:10,387 --> 00:57:11,847 (AIRCRAFT APPROACHING) 831 00:57:11,930 --> 00:57:14,349 Eyes up! Here it comes! Let the race begin! 832 00:57:14,558 --> 00:57:15,892 (SWITCHES CLICKING) 833 00:57:16,560 --> 00:57:17,853 (CAR ENGINE STARTS) 834 00:57:19,312 --> 00:57:20,397 (TIRES SQUEALING) 835 00:57:27,070 --> 00:57:28,071 (ENGINE ROARS) 836 00:57:31,408 --> 00:57:32,492 Plane's taking off! 837 00:57:32,576 --> 00:57:33,743 Go, go, go, go! 838 00:57:33,827 --> 00:57:34,911 (AIRCRAFT WHOOSHING) 839 00:57:34,995 --> 00:57:36,371 (TIRES SCREECHING) 840 00:57:48,967 --> 00:57:50,135 (ROCKET SPUTTERING) 841 00:57:50,218 --> 00:57:51,470 Yes! 842 00:57:51,553 --> 00:57:52,804 (BOTH CHEERING) 843 00:57:53,805 --> 00:57:54,848 We did it! 844 00:57:54,931 --> 00:57:57,267 (CHEERING CONTINUES) 845 00:57:58,351 --> 00:57:59,769 (ALL WHOOPING) 846 00:58:01,563 --> 00:58:02,731 ROMAN: Uh... 847 00:58:02,814 --> 00:58:04,316 I'm confused. 848 00:58:05,150 --> 00:58:06,818 Y'all didn't actually beat the jet. 849 00:58:07,360 --> 00:58:08,570 It didn't explode. 850 00:58:08,820 --> 00:58:10,614 - Yeah, or melt. - Yeah. 851 00:58:10,697 --> 00:58:12,115 She's still in one piece. 852 00:58:12,282 --> 00:58:13,283 (EXPLOSION BOOMS) 853 00:58:13,366 --> 00:58:14,409 (GLASS SHATTERING) 854 00:58:18,413 --> 00:58:19,664 You mean "pieces"? 855 00:58:19,956 --> 00:58:23,502 Hey, Jiffy Lube, next time, will you listen to me? 856 00:58:25,086 --> 00:58:27,380 Look, we heard y'all could get us some wheels. 857 00:58:27,964 --> 00:58:30,175 Preferably the kind that don't explode. 858 00:58:31,009 --> 00:58:32,135 Is that possible? 859 00:58:32,219 --> 00:58:35,138 Well, the Honda dealership's about 3,000 miles that way. 860 00:58:35,472 --> 00:58:37,098 Dominic Toretto sent us. 861 00:58:45,148 --> 00:58:46,566 Who's Dominic Toretto? 862 00:58:48,151 --> 00:58:49,611 (JAPANESE HIP-HOP MUSIC PLAYING) 863 00:58:53,615 --> 00:58:55,158 (VENDOR SPEAKING JAPANESE) 864 00:58:55,242 --> 00:58:56,701 Arigato. 865 00:58:56,785 --> 00:58:58,203 (INDISTINCT CHATTER) 866 00:58:59,579 --> 00:59:01,581 This place is a dead end. 867 00:59:01,706 --> 00:59:04,543 Do you think Jakob could be onto the Han connection? 868 00:59:05,710 --> 00:59:07,671 If he has all the information we do, probably. 869 00:59:12,467 --> 00:59:14,135 I never told Dom, 870 00:59:16,263 --> 00:59:19,140 I stayed in touch with him for a while after what happened. 871 00:59:20,475 --> 00:59:23,436 He was over at Buddy's for about a year, and then 872 00:59:23,728 --> 00:59:25,897 he was gone, with a message not to follow. 873 00:59:26,982 --> 00:59:29,317 But after he disappeared, I was so desperate to find him 874 00:59:29,401 --> 00:59:31,903 that I would've... Would've done anything. 875 00:59:32,529 --> 00:59:35,657 I even broke into a police archive, but I didn't find anything. 876 00:59:35,740 --> 00:59:36,992 You what? 877 00:59:37,242 --> 00:59:38,660 You were, like, 16. 878 00:59:40,245 --> 00:59:41,746 I did what I had to do. 879 00:59:42,998 --> 00:59:44,291 Yeah. 880 00:59:47,586 --> 00:59:48,962 How about you? 881 00:59:49,588 --> 00:59:50,880 How are you doing? 882 00:59:51,798 --> 00:59:53,300 It's a change of pace, huh? 883 00:59:53,383 --> 00:59:54,384 (CHUCKLES) 884 00:59:55,302 --> 00:59:57,345 Just as I was remembering... 885 00:59:59,389 --> 01:00:00,807 ...who I was, 886 01:00:01,433 --> 01:00:03,018 everything changed. 887 01:00:04,644 --> 01:00:05,979 It slowed down. 888 01:00:07,439 --> 01:00:09,566 There's peace for me in the chaos. 889 01:00:10,150 --> 01:00:14,404 It's like I... I need to face the world head-on or something to feel alive. 890 01:00:16,323 --> 01:00:18,241 Seeing Little Brian 891 01:00:18,700 --> 01:00:21,828 hiding in a hole because we had unexpected company 892 01:00:23,538 --> 01:00:24,956 that got to me. 893 01:00:26,750 --> 01:00:28,460 We never used to hide. 894 01:00:31,046 --> 01:00:34,174 Hey, Dom's my brother, but you will always be my sister. 895 01:00:35,717 --> 01:00:38,345 Funny how we all have secrets. 896 01:00:45,268 --> 01:00:46,436 What? 897 01:00:46,519 --> 01:00:48,271 You got to be kidding me. 898 01:00:49,189 --> 01:00:50,440 What is it? 899 01:00:50,523 --> 01:00:52,567 Remember what Han used to say about Tokyo? 900 01:00:55,528 --> 01:00:57,447 You mean how, in all the old Westerns, 901 01:00:57,530 --> 01:01:00,617 cowboys would make a run for the border to get away from the law, 902 01:01:00,700 --> 01:01:02,285 how Tokyo was his... 903 01:01:02,369 --> 01:01:03,370 Mexico. 904 01:01:05,955 --> 01:01:06,956 (MIA CHUCKLES SOFTLY) 905 01:01:07,666 --> 01:01:08,875 No way. 906 01:01:20,595 --> 01:01:22,806 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 907 01:01:30,980 --> 01:01:32,482 (CLASSICAL MUSIC CONTINUES) 908 01:01:55,338 --> 01:01:56,923 (ALARM WAILING) 909 01:01:57,006 --> 01:01:58,299 (MEN CHATTERING) 910 01:02:01,594 --> 01:02:02,804 Hmm. 911 01:02:05,598 --> 01:02:07,267 DOM: Nice necklace, Queenie. 912 01:02:08,935 --> 01:02:11,604 Diamonds and emeralds never looked so good. 913 01:02:12,439 --> 01:02:14,315 Dominic Toretto. 914 01:02:16,401 --> 01:02:19,195 The word on the street is you got locked up. 915 01:02:19,279 --> 01:02:21,489 Yeah, well, in and out, you know. 916 01:02:22,282 --> 01:02:23,867 When are they gonna learn 917 01:02:24,409 --> 01:02:26,244 some birds can't be caged? 918 01:02:26,327 --> 01:02:28,288 Are you looking for one of me sons? 919 01:02:29,622 --> 01:02:30,957 Not tonight. 920 01:02:31,082 --> 01:02:32,184 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 921 01:02:32,208 --> 01:02:34,753 You do the driving, I'll cut you in for 15%. 922 01:02:39,174 --> 01:02:41,054 - My thieving days are over. - (CAR LOCK CHIRPS) 923 01:02:42,385 --> 01:02:43,761 Mine ain't. 924 01:02:45,597 --> 01:02:46,806 You coming? 925 01:02:49,851 --> 01:02:50,977 (ENGINE STARTS) 926 01:02:54,397 --> 01:02:55,523 (TIRES SCREECHING) 927 01:03:02,030 --> 01:03:03,323 (SIRENS WAILING) 928 01:03:18,880 --> 01:03:20,215 I'm looking for someone. 929 01:03:20,673 --> 01:03:22,800 Would've shown up in town a little while ago. 930 01:03:23,384 --> 01:03:26,429 A lot of guys, a lot of resources. 931 01:03:26,513 --> 01:03:29,516 Oh, yeah, yeah, word did go round on a crew that just turned up, 932 01:03:29,599 --> 01:03:30,850 led by an American. 933 01:03:36,940 --> 01:03:39,317 Yeah, he bought some arms off a local seller. 934 01:03:39,400 --> 01:03:41,986 Rumor had it he was into something big up in Edinburgh. 935 01:03:47,200 --> 01:03:48,701 Local seller, huh? 936 01:03:49,536 --> 01:03:52,163 She wouldn't happen to be wearing a stolen necklace, would she? 937 01:03:52,247 --> 01:03:54,874 He paid well. What was I supposed to do? 938 01:03:59,921 --> 01:04:02,048 This geezer was about your height, actually. 939 01:04:02,757 --> 01:04:04,050 Similar features. 940 01:04:05,051 --> 01:04:07,929 Oh, bloody hell, he's not your cousin or something, is he? 941 01:04:08,680 --> 01:04:09,889 He's my brother. 942 01:04:12,517 --> 01:04:13,560 (SIREN WAILING) 943 01:04:13,851 --> 01:04:15,651 Get the hand brake for me, would you, darling? 944 01:04:17,981 --> 01:04:19,190 (TIRES SCREECHING) 945 01:04:24,988 --> 01:04:27,782 Glad I'm not the only one with a family full of eccentrics. 946 01:04:29,826 --> 01:04:31,578 He offered payment for something else. 947 01:04:34,372 --> 01:04:35,498 You. 948 01:04:37,250 --> 01:04:38,334 (TIRES SCREECHING) 949 01:04:42,964 --> 01:04:45,925 (POP MUSIC PLAYING) 950 01:04:48,595 --> 01:04:51,764 I am the thorn in your crown 951 01:04:56,227 --> 01:04:59,022 Veneno you hold in your mouth 952 01:04:59,147 --> 01:05:01,774 That you won't spit out 953 01:05:03,610 --> 01:05:06,613 You know, nothing's more powerful than the love of family. 954 01:05:07,280 --> 01:05:10,116 But you turn that into anger and resentment, 955 01:05:11,034 --> 01:05:12,869 nothing's more dangerous. 956 01:05:18,291 --> 01:05:19,542 Dom? 957 01:05:19,959 --> 01:05:21,961 Don't get yourself killed, okay? 958 01:05:22,295 --> 01:05:24,130 You're my favorite American. 959 01:05:24,505 --> 01:05:26,966 (FEMALE SINGER CONTINUES SINGING IN SPANISH) 960 01:05:38,811 --> 01:05:40,355 (ENGINES REVVING) 961 01:05:48,237 --> 01:05:50,114 Dominic Toretto. 962 01:05:50,198 --> 01:05:52,116 Tell me. Why is the best fruit 963 01:05:52,200 --> 01:05:53,660 always forbidden? 964 01:05:54,327 --> 01:05:55,787 You should know. 965 01:05:55,870 --> 01:05:56,871 Mmm. 966 01:05:59,957 --> 01:06:02,251 This is your kind of party, isn't it, Dom? 967 01:06:02,585 --> 01:06:05,546 Beautiful women, best cars, best everything. 968 01:06:05,630 --> 01:06:07,215 You know, best security, too. 969 01:06:07,340 --> 01:06:09,133 I'm Otto. I'm your brother's partner. 970 01:06:13,012 --> 01:06:14,681 (CHUCKLES) 971 01:06:14,764 --> 01:06:16,224 Well, financier. 972 01:06:17,058 --> 01:06:18,601 But, you know, my dad, he's a dictator, 973 01:06:18,685 --> 01:06:20,561 so we're not talking regular people rich here. 974 01:06:20,645 --> 01:06:23,231 No, no, no, no, no. Everything you see here, I own. 975 01:06:23,314 --> 01:06:25,149 These girls, if you want to meet one of them, 976 01:06:25,233 --> 01:06:27,819 maybe two, maybe three, just let me know. They're on the payroll. 977 01:06:27,902 --> 01:06:30,822 I offer a bomb-ass dental plan, too. (LAUGHS) Huh? 978 01:06:31,030 --> 01:06:32,115 Where is Jakob? 979 01:06:32,657 --> 01:06:33,783 He's inside. 980 01:07:12,530 --> 01:07:14,323 (EXHALES) 981 01:07:14,490 --> 01:07:16,159 The brother you're looking for, 982 01:07:17,034 --> 01:07:18,536 he's from an old life. 983 01:07:20,121 --> 01:07:21,247 He's long gone. 984 01:07:21,330 --> 01:07:24,917 All I see is the same scared little kid that killed our father. 985 01:07:25,084 --> 01:07:26,085 (CHUCKLES) 986 01:07:27,044 --> 01:07:28,504 That's your mistake. 987 01:07:31,048 --> 01:07:32,508 The spy game, 988 01:07:33,676 --> 01:07:35,344 this is my world. (SCOFFS) 989 01:07:40,725 --> 01:07:41,952 What do you think happened, Dom, 990 01:07:41,976 --> 01:07:44,020 every time you took somebody down? 991 01:07:44,103 --> 01:07:47,356 Their territory just stayed crime-free? 992 01:07:49,317 --> 01:07:51,819 The Trans, Braga... 993 01:07:53,196 --> 01:07:54,572 The Shaws... 994 01:07:56,199 --> 01:07:57,700 Cipher. 995 01:07:58,201 --> 01:08:00,077 You paved the way for me. 996 01:08:00,995 --> 01:08:02,371 So here's my offer. 997 01:08:03,122 --> 01:08:04,999 It's the same one you gave me. 998 01:08:07,752 --> 01:08:08,920 You leave. 999 01:08:09,128 --> 01:08:10,338 Now. 1000 01:08:11,255 --> 01:08:14,842 You drive away, and you never come back. 1001 01:08:15,760 --> 01:08:16,803 Ever. 1002 01:08:17,553 --> 01:08:18,596 A deal? 1003 01:08:20,056 --> 01:08:21,724 I showed you mercy! 1004 01:08:24,185 --> 01:08:25,853 And I won't show it to you again. 1005 01:08:26,521 --> 01:08:28,356 (GUNS COCKING) 1006 01:08:28,731 --> 01:08:30,107 (DOOR SLAMS OPEN) 1007 01:08:30,233 --> 01:08:31,433 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1008 01:08:34,946 --> 01:08:36,197 (GUNS COCKING) 1009 01:08:36,280 --> 01:08:37,406 OTTO: Toretto. 1010 01:08:38,741 --> 01:08:40,701 Since my dad is head of state, 1011 01:08:41,536 --> 01:08:43,663 it makes me a foreign dignitary 1012 01:08:43,746 --> 01:08:46,290 and this place an embassy. 1013 01:08:46,791 --> 01:08:50,711 Which means you just trespassed into my country and attempted murder. 1014 01:08:51,045 --> 01:08:54,799 So, naturally, I called in a little favor with all my good friends from INTERPOL. 1015 01:08:55,174 --> 01:08:58,219 You keep digging around in the past, Dom, 1016 01:08:58,344 --> 01:09:00,346 you're not gonna like what you find. 1017 01:09:08,437 --> 01:09:10,982 OTTO: And here I thought my dad was a pain in the ass. 1018 01:09:12,441 --> 01:09:14,944 But your family is a train wreck. 1019 01:09:15,903 --> 01:09:18,739 Well, now that your brother's finally out of the game, 1020 01:09:18,823 --> 01:09:20,533 it's time we go to Edinburgh. 1021 01:09:20,867 --> 01:09:24,328 Get the second piece, maybe do a little sightseeing, huh? 1022 01:09:26,455 --> 01:09:27,915 Any news on the key? 1023 01:09:27,999 --> 01:09:29,876 Don't worry about it. Our men are closing in. 1024 01:09:32,044 --> 01:09:35,882 One week from now, there won't be a superpower in the world 1025 01:09:35,965 --> 01:09:37,925 can take a piss without our permission. 1026 01:09:38,009 --> 01:09:41,095 One week from now, your dad will be asking you for an allowance. 1027 01:09:41,178 --> 01:09:42,889 (LAUGHS) I'd like that. 1028 01:09:44,682 --> 01:09:45,892 I'd like that. 1029 01:09:46,058 --> 01:09:47,935 (SIREN WAILING) 1030 01:09:58,821 --> 01:10:01,365 Whew. (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 1031 01:10:02,408 --> 01:10:03,659 (IN ENGLISH) What's up? 1032 01:10:04,702 --> 01:10:07,121 - Well done, Leysa. - LEYSA: Please. 1033 01:10:07,246 --> 01:10:10,416 If it wasn't for you, I'd still be stealing gas in the D.R. 1034 01:10:10,750 --> 01:10:12,209 So Queenie treating you right? 1035 01:10:12,501 --> 01:10:13,836 Like a princesa. 1036 01:10:13,961 --> 01:10:15,504 I'm her number-one pick, you know. 1037 01:10:15,630 --> 01:10:18,090 - Cara's little sister done good. - Good? 1038 01:10:18,174 --> 01:10:20,343 You saw my fine ass in that white dress. 1039 01:10:20,426 --> 01:10:21,886 You see how I been rocking shit? 1040 01:10:22,011 --> 01:10:24,805 All this crew, this is mine. Huh? 1041 01:10:24,889 --> 01:10:26,599 I been around the world. 1042 01:10:26,682 --> 01:10:28,309 Oh, I almost forgot, 1043 01:10:28,392 --> 01:10:29,727 you might need this. 1044 01:10:29,810 --> 01:10:32,688 Your boy Jakob biometrics are encoded to this gun. 1045 01:10:32,772 --> 01:10:35,399 You'll have no trouble tracking him now. 1046 01:10:49,789 --> 01:10:51,123 (UNLOCKING DOOR) 1047 01:11:13,354 --> 01:11:14,522 Hey, Letty. 1048 01:11:15,982 --> 01:11:16,983 LETTY: Yeah. 1049 01:11:17,066 --> 01:11:18,275 Come look at this. 1050 01:11:19,568 --> 01:11:20,569 What the hell? 1051 01:11:21,445 --> 01:11:23,739 Han never mentioned a girl, not ever. 1052 01:11:24,281 --> 01:11:25,324 (SWITCH CLICKS) 1053 01:11:25,408 --> 01:11:26,659 Letty, Mia! 1054 01:11:27,451 --> 01:11:28,931 - Down, now! - (FOOTSTEPS APPROACHING) 1055 01:11:29,870 --> 01:11:31,330 (GRUNTING) 1056 01:11:38,546 --> 01:11:39,922 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1057 01:11:42,800 --> 01:11:44,301 (ALL GRUNTING) 1058 01:11:50,850 --> 01:11:51,892 (GUNSHOTS) 1059 01:12:03,320 --> 01:12:04,363 (GLASS SHATTERS) 1060 01:12:20,046 --> 01:12:21,130 (BONES CRUNCHING) 1061 01:12:37,772 --> 01:12:38,773 (GROANS) 1062 01:12:40,024 --> 01:12:41,317 (PANTING) 1063 01:12:48,449 --> 01:12:49,742 (PANTING) 1064 01:12:58,084 --> 01:12:59,293 (GRUNTING) 1065 01:12:59,710 --> 01:13:01,128 (YELLS) 1066 01:13:01,921 --> 01:13:03,172 (MAN SCREAMING) 1067 01:13:04,673 --> 01:13:06,133 (CROWD SCREAMING) 1068 01:13:10,721 --> 01:13:11,764 (GUNS COCKING) 1069 01:13:11,847 --> 01:13:12,932 (GUNSHOTS) 1070 01:13:17,228 --> 01:13:18,729 (CROWD PANICKING) 1071 01:13:24,652 --> 01:13:25,986 You okay? 1072 01:14:09,697 --> 01:14:11,574 - (BEEPS) - (DOOR BUZZING) 1073 01:14:24,253 --> 01:14:25,838 (DOOR LOCK BEEPS) 1074 01:14:28,090 --> 01:14:31,218 WOMAN: Welcome to St. Giles' Cathedral of Edinburgh. 1075 01:14:31,302 --> 01:14:35,681 The High Kirk has a history stretching back over 900 years. 1076 01:14:35,806 --> 01:14:38,559 Renowned for its stained glass windows, 1077 01:14:38,642 --> 01:14:41,061 you can see the intricate craftsmanship... 1078 01:14:41,145 --> 01:14:42,313 (DEVICE BEEPING) 1079 01:14:45,191 --> 01:14:46,192 We're a go. 1080 01:14:46,275 --> 01:14:48,402 (ENGINE ROARING) 1081 01:14:53,490 --> 01:14:55,159 Ramsey, talk to me. What do we got? 1082 01:14:55,242 --> 01:14:57,369 I pulled Jakob's biometric signature off the gun, 1083 01:14:57,453 --> 01:15:00,623 and the algorithm I've run says Jakob's team is right on top of us. 1084 01:15:00,706 --> 01:15:02,791 Anywhere between 80 and 100 meters. 1085 01:15:02,875 --> 01:15:04,210 Eighty meters? 1086 01:15:04,293 --> 01:15:05,753 That's a lot around here. 1087 01:15:06,337 --> 01:15:08,380 This whole area seems pretty packed in. 1088 01:15:08,797 --> 01:15:10,883 (IN BRITISH ACCENT) So, we don't know... 1089 01:15:10,966 --> 01:15:13,778 (OVER RADIO) where the secret vault facility Jakob is looking to hit is, 1090 01:15:13,802 --> 01:15:14,929 now, do we? 1091 01:15:15,012 --> 01:15:16,889 Wouldn't be a secret if we did. 1092 01:15:17,640 --> 01:15:18,742 ROMAN: (NORMAL VOICE) You know what? 1093 01:15:18,766 --> 01:15:20,768 I'm starting to think your little English accent 1094 01:15:20,893 --> 01:15:22,937 makes you sound smarter than you are. 1095 01:15:28,442 --> 01:15:31,320 Man, can I point out that a good old-fashioned tracking chip 1096 01:15:31,403 --> 01:15:33,447 would've put us within, like, six feet of this dude? 1097 01:15:33,530 --> 01:15:35,741 But, nah, instead, we out here with biometrics 1098 01:15:35,824 --> 01:15:37,534 and facial recognition imaging. 1099 01:15:37,743 --> 01:15:41,455 Feels like we looking for Where's Waldo in Harry Potter world. 1100 01:15:41,538 --> 01:15:43,290 Yeah, uh, strong argument there, 1101 01:15:43,374 --> 01:15:45,292 Tej, but tracking chips follow the chip. 1102 01:15:45,376 --> 01:15:47,753 Before we know it, we'd be chasing some expensive 1103 01:15:47,836 --> 01:15:49,755 yet tacky jacket to the dry cleaner's. 1104 01:15:49,838 --> 01:15:52,508 Biometrics, on the other hand, are impossible to... 1105 01:15:52,591 --> 01:15:53,842 (DEVICE BEEPS) 1106 01:15:54,009 --> 01:15:55,803 - Wait. - (STATIC) 1107 01:15:55,886 --> 01:15:57,680 Guys, okay, we have a problem. 1108 01:15:57,763 --> 01:16:01,267 Cameras are going down all around us, and my equipment is freaking out. 1109 01:16:01,892 --> 01:16:03,310 (STATIC) 1110 01:16:03,394 --> 01:16:04,895 What the hell, Jimmy? 1111 01:16:05,562 --> 01:16:07,439 Security alert. Cameras are down. 1112 01:16:08,315 --> 01:16:09,900 (ALARM BLARING) 1113 01:16:10,109 --> 01:16:11,402 Damn. 1114 01:16:11,485 --> 01:16:12,861 You see anything suspicious? 1115 01:16:13,195 --> 01:16:14,822 Uh, where do I start? 1116 01:16:14,905 --> 01:16:18,158 First of all, all of this looks a little spooky. 1117 01:16:18,409 --> 01:16:20,619 I even seen these two ladies walking 1118 01:16:20,703 --> 01:16:24,081 with George Washington wigs on their head from the 1700s. 1119 01:16:24,164 --> 01:16:26,917 I feel like I'm in Transylvania or some damn where. 1120 01:16:27,001 --> 01:16:28,544 (ALARM BLARING) 1121 01:16:39,430 --> 01:16:41,408 ROMAN: (OVER RADIO) Ramsey, we're looking everywhere. 1122 01:16:41,432 --> 01:16:42,933 I just grew a new bunion. 1123 01:16:43,267 --> 01:16:44,601 This is hopeless. 1124 01:16:46,478 --> 01:16:47,646 What? 1125 01:16:47,730 --> 01:16:49,606 - You see that? - See what? 1126 01:16:49,857 --> 01:16:50,983 The ears. 1127 01:16:51,483 --> 01:16:53,193 They got cauliflower ears. 1128 01:16:53,444 --> 01:16:54,945 They fight for a living. 1129 01:16:57,031 --> 01:16:58,991 - Don't worry about it. - Roman. 1130 01:16:59,283 --> 01:17:01,994 Hey, man, I ordered a pair of Crocs. 1131 01:17:02,077 --> 01:17:04,538 three weeks ago, and I'm still waiting! 1132 01:17:04,621 --> 01:17:06,373 (ALL GRUNTING) 1133 01:17:08,959 --> 01:17:10,627 Where are my shoes, man? 1134 01:17:10,711 --> 01:17:11,879 (BODY THUDS) 1135 01:17:13,255 --> 01:17:15,841 Man, we really need to work on your planning. 1136 01:17:17,301 --> 01:17:20,095 Hey, Dom, you should get down to the cathedral. 1137 01:17:20,220 --> 01:17:22,348 Dumbass here just attacked some delivery dudes 1138 01:17:22,431 --> 01:17:24,016 'cause he didn't like their ears. 1139 01:17:26,310 --> 01:17:27,436 Wait, wait, wait. 1140 01:17:27,519 --> 01:17:29,772 How much did you say you paid for that again? 1141 01:17:30,731 --> 01:17:33,025 You know silver ain't magnetic, right? 1142 01:17:33,859 --> 01:17:35,569 You know what? Just shut up. 1143 01:17:35,652 --> 01:17:36,779 Just shut up. 1144 01:17:37,321 --> 01:17:41,325 Ramsey, say we had a big electromagnet turned up right around here. 1145 01:17:41,992 --> 01:17:44,244 Wouldn't that disrupt all electronic signals? 1146 01:17:44,328 --> 01:17:46,997 Including security systems. That's it. 1147 01:17:47,081 --> 01:17:49,083 That's how Jakob's getting into the vault. 1148 01:17:53,253 --> 01:17:54,505 RAMSEY: (OVER RADIO) Guys? 1149 01:17:55,214 --> 01:17:56,298 Guys? 1150 01:17:56,507 --> 01:17:58,384 (SIRENS WAILING) 1151 01:17:59,259 --> 01:18:01,512 Okay, we've got police coming from all sides. 1152 01:18:01,595 --> 01:18:04,473 - The area's locking down. - He ain't using roads. 1153 01:18:04,556 --> 01:18:06,558 (SIREN WAILING) 1154 01:18:10,479 --> 01:18:11,480 (TIRES SCREECHES) 1155 01:18:14,400 --> 01:18:16,110 (WHOOSHES) 1156 01:18:19,446 --> 01:18:20,906 I got eyes on Jakob. 1157 01:18:21,740 --> 01:18:23,867 (ENGINE ROARING) 1158 01:18:26,620 --> 01:18:29,331 (PEOPLE CHATTERING) 1159 01:18:29,415 --> 01:18:30,624 I see Otto. 1160 01:18:32,751 --> 01:18:34,169 I'm gonna tail him. 1161 01:18:37,756 --> 01:18:39,174 (ENGINE REVVING) 1162 01:18:43,262 --> 01:18:45,305 He's heading towards a blue Jaguar. 1163 01:18:45,389 --> 01:18:46,473 Okay, follow him. 1164 01:18:46,557 --> 01:18:48,517 RAMSEY: Me? I can't. 1165 01:18:48,809 --> 01:18:49,810 Why not? 1166 01:18:49,893 --> 01:18:51,853 RAMSEY: Okay, this is a bad time to tell you this, 1167 01:18:52,312 --> 01:18:53,605 but I don't drive. Okay? 1168 01:18:53,689 --> 01:18:55,691 I never got my license. I don't know how to drive. 1169 01:18:55,774 --> 01:18:57,818 And, you know, no one really drives in London. 1170 01:18:57,901 --> 01:19:00,362 Okay? And that is not my contribution to this group. 1171 01:19:00,446 --> 01:19:01,530 It's you or no one. 1172 01:19:01,822 --> 01:19:02,865 (SIGHS) 1173 01:19:03,198 --> 01:19:04,700 (ENGINE STARTS, REVS) 1174 01:19:14,877 --> 01:19:16,086 Shit. 1175 01:19:16,545 --> 01:19:19,381 Guys, come on, man. I feel like, between the six of us, 1176 01:19:19,465 --> 01:19:20,966 we can work this out, right? 1177 01:19:30,392 --> 01:19:31,685 Okay. I've got... 1178 01:19:32,644 --> 01:19:33,645 (YELPS) 1179 01:19:34,771 --> 01:19:35,856 (GRUNTING) 1180 01:19:39,193 --> 01:19:40,694 Ramsey, shut it off! 1181 01:19:41,153 --> 01:19:42,154 Shut it off! 1182 01:19:44,239 --> 01:19:45,282 Go, go, go! 1183 01:19:45,407 --> 01:19:46,408 Okay. 1184 01:19:46,950 --> 01:19:48,869 Brake is on the left, accelerator right. 1185 01:19:53,624 --> 01:19:54,708 (ENGINE STARTS) 1186 01:20:04,968 --> 01:20:06,428 (TIRES SCREECHING) 1187 01:20:07,638 --> 01:20:09,097 (GRUNTING) 1188 01:20:10,098 --> 01:20:11,808 (ENGINE REVVING) 1189 01:20:40,420 --> 01:20:42,673 (TIRES SCREECHING) 1190 01:20:45,676 --> 01:20:46,677 Shit. 1191 01:20:50,430 --> 01:20:51,431 KIDS: Hey! 1192 01:20:54,142 --> 01:20:55,769 (CAR HORN BLARING) 1193 01:21:03,235 --> 01:21:04,236 (MAN EXCLAIMS) 1194 01:21:04,319 --> 01:21:05,946 Oh. Sorry! 1195 01:21:18,458 --> 01:21:20,168 (TIRES SCREECHING) 1196 01:21:24,089 --> 01:21:25,090 Whoa! 1197 01:21:35,475 --> 01:21:36,560 (YELLS, GRUNTS) 1198 01:21:50,157 --> 01:21:51,158 Oh, no! 1199 01:21:51,241 --> 01:21:52,242 (CARS HONKING) 1200 01:21:54,077 --> 01:21:55,245 Move! 1201 01:21:55,537 --> 01:21:57,122 Hey, that was not my fault! 1202 01:22:06,048 --> 01:22:07,924 Okay, that one was my fault. 1203 01:22:14,723 --> 01:22:16,642 (BOTH GRUNTING) 1204 01:22:43,377 --> 01:22:44,503 See? 1205 01:22:44,586 --> 01:22:46,046 What'd I tell you? 1206 01:22:46,380 --> 01:22:47,506 Not even a scratch. 1207 01:22:55,347 --> 01:22:56,807 (GRUNTS) 1208 01:23:01,895 --> 01:23:03,689 Otto, sending you new pickup location. 1209 01:23:03,772 --> 01:23:04,856 (BOTH GRUNTING) 1210 01:23:11,738 --> 01:23:13,490 I've got it. I'm headed to you now. 1211 01:23:26,962 --> 01:23:28,046 (GRUNTING) 1212 01:23:35,220 --> 01:23:36,221 (WOMAN GASPING) 1213 01:23:52,529 --> 01:23:53,530 (WATCH BEEPS) 1214 01:23:53,613 --> 01:23:54,698 Otto, where are you? 1215 01:23:54,948 --> 01:23:56,700 Jakob, I'm there. I don't see anybody. 1216 01:23:59,119 --> 01:24:01,121 It's because you're on the wrong street. 1217 01:24:17,971 --> 01:24:19,431 (TIRES SCREECH) 1218 01:24:24,853 --> 01:24:25,854 (YELLS) 1219 01:24:26,354 --> 01:24:27,355 (TIRES SCREECH) 1220 01:24:35,405 --> 01:24:36,823 That's my car, pal! 1221 01:24:36,907 --> 01:24:37,991 Dom! 1222 01:24:39,868 --> 01:24:41,077 (TIRES SQUEALING) 1223 01:24:42,245 --> 01:24:43,497 Go! 1224 01:24:47,083 --> 01:24:48,543 Damn it. 1225 01:24:48,627 --> 01:24:50,378 (ENGINE REVS) 1226 01:24:58,929 --> 01:25:01,139 (TIRES SCREECHING) 1227 01:25:08,188 --> 01:25:09,189 (ELECTRICITY WHIRRING) 1228 01:25:15,028 --> 01:25:16,071 (GRUNTS) 1229 01:25:20,534 --> 01:25:21,660 You're a natural. 1230 01:25:21,952 --> 01:25:23,995 (CHUCKLES) Of course I am. 1231 01:25:37,551 --> 01:25:38,844 Okay, listen up! 1232 01:25:38,969 --> 01:25:40,595 I want 50 of the best men! 1233 01:25:40,679 --> 01:25:41,680 I want guns! 1234 01:25:41,763 --> 01:25:45,058 I want wheels, freaking X-wing fighters, I don't care! 1235 01:25:45,141 --> 01:25:48,019 The Millennium Falcon, Chewbacca if you can get ahold of him. 1236 01:25:48,103 --> 01:25:49,646 Money's no object. Go. (SNAPS FINGERS) 1237 01:25:50,522 --> 01:25:51,773 Go! 1238 01:25:52,357 --> 01:25:54,067 (OTHERS CHATTERING) 1239 01:25:56,361 --> 01:25:57,654 (CIPHER LAUGHING) 1240 01:26:01,825 --> 01:26:03,118 OTTO: What? 1241 01:26:05,287 --> 01:26:06,746 What's so funny? 1242 01:26:07,747 --> 01:26:08,915 I... 1243 01:26:10,125 --> 01:26:12,961 I was thinking, if this was a movie, 1244 01:26:13,378 --> 01:26:14,713 this would be the moment 1245 01:26:14,796 --> 01:26:18,091 where the villain has an unexpected setback, 1246 01:26:18,216 --> 01:26:20,760 overcompensates without thinking it through 1247 01:26:20,886 --> 01:26:22,929 and gets crushed by the good guys. 1248 01:26:23,388 --> 01:26:24,389 (CHUCKLES SOFTLY) 1249 01:26:24,639 --> 01:26:28,852 No offense, but you have no idea what we're about to do. 1250 01:26:29,644 --> 01:26:32,147 And, for the record, we're the good guys. 1251 01:26:32,439 --> 01:26:34,649 Me? I'm Luke freaking Skywalker. 1252 01:26:34,941 --> 01:26:36,443 Are you sure about that? 1253 01:26:37,277 --> 01:26:39,487 I mean, I get the daddy issues, but... 1254 01:26:41,531 --> 01:26:43,116 Look at what you've built. 1255 01:26:44,910 --> 01:26:46,578 Really? Luke? 1256 01:26:47,954 --> 01:26:49,247 You're right. 1257 01:26:49,831 --> 01:26:51,625 No, I'm more of a Han Solo. 1258 01:26:52,751 --> 01:26:53,960 No. 1259 01:26:56,630 --> 01:26:57,714 You're Yoda. 1260 01:26:58,006 --> 01:26:59,257 - Yoda? - Mm-hmm. 1261 01:26:59,799 --> 01:27:01,343 No. The little green guy? 1262 01:27:01,426 --> 01:27:02,636 - Yeah. - No. 1263 01:27:02,844 --> 01:27:03,970 (LAUGHS) 1264 01:27:04,054 --> 01:27:05,972 Ah, shit, I'll take it. 1265 01:27:06,681 --> 01:27:08,975 Because he's a powerful Jedi, right? 1266 01:27:09,059 --> 01:27:10,226 No. 1267 01:27:11,227 --> 01:27:12,270 Yoda's a puppet. 1268 01:27:14,898 --> 01:27:17,275 With someone's hand up his ass. 1269 01:27:40,423 --> 01:27:41,424 (SCOFFS) 1270 01:27:41,508 --> 01:27:42,717 So, what now, Dom? 1271 01:27:43,385 --> 01:27:45,345 No one outruns their past. 1272 01:27:46,179 --> 01:27:47,764 And yours just caught up to you. 1273 01:27:48,056 --> 01:27:50,058 (MECHANICAL WHIRRING) 1274 01:27:57,691 --> 01:27:58,775 Man. 1275 01:27:58,858 --> 01:28:02,195 There is literally zero industrial or weapons-grade electromagnets 1276 01:28:02,278 --> 01:28:04,114 I can find that are this powerful. 1277 01:28:04,197 --> 01:28:05,782 Look at the pull strength level here. 1278 01:28:05,865 --> 01:28:07,367 - It's crazy. - Yeah. 1279 01:28:08,576 --> 01:28:09,786 (WHISPERS) Wait, watch this. 1280 01:28:16,167 --> 01:28:18,003 (ELECTRICITY WHIRRING) 1281 01:28:23,967 --> 01:28:25,635 (BOTH LAUGHING) 1282 01:28:27,137 --> 01:28:28,722 Every time. I can't believe it. 1283 01:28:28,805 --> 01:28:30,015 What are you doing, bruh? 1284 01:28:30,515 --> 01:28:31,933 I'm hungry. 1285 01:28:32,017 --> 01:28:33,685 - LETTY: Hey, guys. - Oh, damn. 1286 01:28:33,768 --> 01:28:35,061 Surprise. 1287 01:28:38,773 --> 01:28:40,400 Nice clubhouse. 1288 01:28:51,828 --> 01:28:53,204 'Sup, man? 1289 01:28:58,209 --> 01:28:59,335 Nice to meet you. 1290 01:29:15,310 --> 01:29:17,145 So you got my postcard, huh? 1291 01:29:33,912 --> 01:29:37,040 Little B. Yes, it's daddy. 1292 01:29:37,123 --> 01:29:40,627 How you doin'? Stayin' out of trouble? 1293 01:29:42,879 --> 01:29:45,090 Of course not. Well, at least you're honest. 1294 01:29:45,173 --> 01:29:47,217 And that's the most important thing. 1295 01:29:48,968 --> 01:29:51,763 Oh, I miss you so much more. 1296 01:29:52,764 --> 01:29:54,516 And I'm coming home soon. 1297 01:29:55,642 --> 01:29:57,185 How's... 1298 01:29:57,268 --> 01:30:00,939 I'll tell you what, if I'm not home by the time you count till 1,000, 1299 01:30:01,022 --> 01:30:03,233 you tell Uncle Brian 1300 01:30:03,316 --> 01:30:06,027 that I said you could have a second treat before dinner. 1301 01:30:09,823 --> 01:30:11,574 It's a promise. 1302 01:30:14,285 --> 01:30:16,204 And I always keep my promises. 1303 01:30:19,374 --> 01:30:21,417 I'm just still trying to figure out... 1304 01:30:22,335 --> 01:30:23,920 How are you still alive? 1305 01:30:26,422 --> 01:30:28,341 Well, after Gisele died... 1306 01:30:30,093 --> 01:30:31,678 ...I didn't know what to do. 1307 01:30:33,221 --> 01:30:34,430 I was aimless. 1308 01:30:36,099 --> 01:30:37,767 - Lost. - ROMAN: Absolutely. 1309 01:30:37,851 --> 01:30:39,394 But can you get to the part where 1310 01:30:40,270 --> 01:30:42,939 the car exploded and you're still alive? 1311 01:30:43,022 --> 01:30:44,858 - Like, I'm trying to... - Roman, can you... 1312 01:30:44,941 --> 01:30:46,734 Can you just be quiet for one minute? 1313 01:30:47,151 --> 01:30:48,653 We made plans. 1314 01:30:50,238 --> 01:30:51,364 We had dreams. 1315 01:30:51,990 --> 01:30:54,158 So what's our next adventure after this? 1316 01:30:56,703 --> 01:30:59,998 How about we stay in one place? 1317 01:31:01,416 --> 01:31:02,500 Where are you thinking? 1318 01:31:02,709 --> 01:31:03,710 Tokyo. 1319 01:31:04,419 --> 01:31:06,212 We always talk about Tokyo. 1320 01:31:06,796 --> 01:31:08,006 Tokyo it is. 1321 01:31:09,549 --> 01:31:12,176 You know, it's funny, Gisele led me there, 1322 01:31:13,219 --> 01:31:14,971 and I wasn't even looking for it. 1323 01:31:17,724 --> 01:31:19,058 But it became home. 1324 01:31:20,768 --> 01:31:22,937 Then, one day, Mr. Nobody came calling. 1325 01:31:23,313 --> 01:31:25,148 MR. NOBODY: I worked with Gisele. 1326 01:31:25,231 --> 01:31:27,400 Back when I was a CIA operative 1327 01:31:27,483 --> 01:31:30,194 running the drug trade in Central America. 1328 01:31:31,821 --> 01:31:32,989 The good old days. 1329 01:31:33,406 --> 01:31:35,033 Gisele was my best. 1330 01:31:35,867 --> 01:31:37,952 You can lose an asset at any time. 1331 01:31:39,746 --> 01:31:42,415 Bullet, knife, wire. 1332 01:31:43,207 --> 01:31:45,460 But I never thought I'd lose her... 1333 01:31:46,336 --> 01:31:47,670 ...to love. 1334 01:31:49,172 --> 01:31:50,256 (SIGHS) 1335 01:31:51,299 --> 01:31:52,300 What do you want? 1336 01:31:52,383 --> 01:31:54,677 I'm offering you a job, Han. 1337 01:31:55,637 --> 01:31:57,513 Here, in Tokyo. 1338 01:31:58,264 --> 01:31:59,432 Why me? 1339 01:31:59,515 --> 01:32:01,476 'Cause I saw your work with Gisele. 1340 01:32:01,559 --> 01:32:03,853 I saw that she trusted you. 1341 01:32:05,521 --> 01:32:07,357 And that means I can trust you. 1342 01:32:08,441 --> 01:32:13,154 And that is very rare in this line of work. 1343 01:32:19,077 --> 01:32:21,329 HAN: And all I knew was that I had to steal some tech 1344 01:32:21,412 --> 01:32:23,289 from the home of a scientist couple. 1345 01:32:27,543 --> 01:32:29,003 But, as usual, 1346 01:32:30,088 --> 01:32:32,173 Mr. Nobody didn't tell me everything. 1347 01:32:33,841 --> 01:32:36,177 In fact, he left out the most important part. 1348 01:32:41,307 --> 01:32:42,809 I was 11. 1349 01:32:43,893 --> 01:32:46,479 My parents would take me to the movies on Saturdays 1350 01:32:46,562 --> 01:32:48,398 if I tried hard in school during the week. 1351 01:32:49,649 --> 01:32:51,859 I was so excited to go 1352 01:32:52,193 --> 01:32:55,571 I forgot my raincoat, so I went back in. 1353 01:33:02,328 --> 01:33:04,372 At first, I didn't see it. 1354 01:33:06,374 --> 01:33:08,543 By the time I looked out the window... 1355 01:33:11,963 --> 01:33:13,673 ...Mom and Dad were gone. 1356 01:33:13,756 --> 01:33:16,175 HAN: Turns out I wasn't the only one looking for this thing. 1357 01:33:16,259 --> 01:33:17,301 (EXPLOSION) 1358 01:33:26,728 --> 01:33:28,938 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1359 01:33:33,026 --> 01:33:34,569 (GIRL CRYING SOFTLY) 1360 01:33:36,529 --> 01:33:38,364 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1361 01:33:41,284 --> 01:33:42,285 (GUNSHOT) 1362 01:33:42,368 --> 01:33:43,369 (GROANS) 1363 01:33:44,120 --> 01:33:45,413 HAN: Get down! 1364 01:33:45,496 --> 01:33:46,622 (GUNS FIRING) 1365 01:33:55,214 --> 01:33:56,591 ELLE: Han saved me. 1366 01:33:57,508 --> 01:33:58,968 Wouldn't leave me behind. 1367 01:33:59,844 --> 01:34:01,387 He knew I'd always be a target, 1368 01:34:01,471 --> 01:34:03,389 so he taught me how to survive. 1369 01:34:06,392 --> 01:34:08,144 We became a family. 1370 01:34:10,897 --> 01:34:12,565 "Always be a target"? 1371 01:34:14,525 --> 01:34:15,693 Why? 1372 01:34:16,110 --> 01:34:17,820 DOM: 'Cause she is the key. 1373 01:34:22,575 --> 01:34:24,869 Everybody's been looking for a thing. 1374 01:34:26,204 --> 01:34:27,789 It was a person all along. 1375 01:34:28,998 --> 01:34:32,460 My parents didn't want Project Aries to fall into the wrong hands, 1376 01:34:32,543 --> 01:34:35,797 so they locked it with their own DNA, something we share. 1377 01:34:37,006 --> 01:34:40,009 And then, one day, Mr. Nobody gave me the heads-up 1378 01:34:40,093 --> 01:34:41,969 that one of his best agents went rogue. 1379 01:34:42,637 --> 01:34:44,806 So when Deckard Shaw came calling, 1380 01:34:45,264 --> 01:34:46,474 we used it as cover. 1381 01:34:52,647 --> 01:34:55,399 But you got killed in a car crash, Han. 1382 01:34:57,193 --> 01:34:59,737 Mr. Nobody had a way of making things look real. 1383 01:35:07,703 --> 01:35:09,455 Pretty nifty magic trick. 1384 01:35:10,414 --> 01:35:12,083 Yeah, I've done better. 1385 01:35:14,168 --> 01:35:15,878 Now for the hard part. 1386 01:35:17,130 --> 01:35:18,297 (DEVICE BEEPS) 1387 01:35:18,381 --> 01:35:19,882 Keeping you dead. 1388 01:35:19,966 --> 01:35:21,425 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 1389 01:35:22,677 --> 01:35:23,886 My death... 1390 01:35:24,262 --> 01:35:26,097 ...became the best way to stay alive. 1391 01:35:27,557 --> 01:35:29,684 (ALARM BLARING) 1392 01:35:31,727 --> 01:35:33,622 - What's happening? - It's some kind of hidden subroutine 1393 01:35:33,646 --> 01:35:34,689 the system follows. 1394 01:35:54,083 --> 01:35:55,293 (MECHANICAL WHIRRING) 1395 01:35:58,546 --> 01:36:00,214 OTTO: That's it, right there. 1396 01:36:00,590 --> 01:36:02,341 Yeah, nobody moves, 1397 01:36:03,259 --> 01:36:04,969 everybody lives. 1398 01:36:11,100 --> 01:36:12,185 Jakob. 1399 01:36:13,644 --> 01:36:14,770 I'm sorry, Mia. 1400 01:36:18,774 --> 01:36:20,276 I was the rogue agent. 1401 01:36:21,569 --> 01:36:22,653 Me. 1402 01:36:23,404 --> 01:36:25,823 Dom, you ever think about how Mr. Nobody found you? 1403 01:36:25,907 --> 01:36:28,367 Think he just dropped out of the sky and chose you? 1404 01:36:28,784 --> 01:36:32,371 I ran missions with Mr. Nobody out of this place for years. 1405 01:36:33,873 --> 01:36:34,874 (SIGHS) 1406 01:36:35,541 --> 01:36:38,002 I've been looking for that key for a long time, Dom. 1407 01:36:39,420 --> 01:36:40,838 And you just handed her over. 1408 01:36:42,215 --> 01:36:43,466 I told you. 1409 01:36:44,842 --> 01:36:46,177 This is my world. 1410 01:36:47,178 --> 01:36:48,387 Got it. 1411 01:36:49,555 --> 01:36:51,224 Got a lot of guys here. 1412 01:36:51,933 --> 01:36:53,392 You trust 'em? 1413 01:36:53,893 --> 01:36:55,061 Trust this. 1414 01:37:00,524 --> 01:37:02,985 You know the only good thing to come from Dad dying? 1415 01:37:05,988 --> 01:37:09,033 If he hadn't, I'd have spent my entire life in your shadow. 1416 01:37:12,119 --> 01:37:16,165 And now you're gonna spend the rest of yours living in mine. 1417 01:37:19,919 --> 01:37:22,338 DOM: Only good thing about Dad dying... 1418 01:37:23,422 --> 01:37:25,800 ...was he didn't have to watch what you became. 1419 01:37:26,717 --> 01:37:29,136 You never deserved the Toretto name. 1420 01:37:31,806 --> 01:37:33,224 You think you knew Dad, huh? 1421 01:37:33,307 --> 01:37:35,507 What, 'cause you were his favorite? You don't know shit! 1422 01:37:36,310 --> 01:37:37,561 Okay? 1423 01:37:38,271 --> 01:37:39,730 You want the truth? 1424 01:37:43,109 --> 01:37:45,486 Dad died 'cause he was trying to throw that race. 1425 01:37:46,487 --> 01:37:48,197 We were in deep debt. 1426 01:37:48,906 --> 01:37:50,574 'Cause of how he felt about you, 1427 01:37:51,659 --> 01:37:53,286 he had to ask me for help. 1428 01:37:53,411 --> 01:37:56,080 How was I supposed to know that car was gonna blow? 1429 01:37:57,290 --> 01:37:59,250 A good son would've said no. 1430 01:38:00,876 --> 01:38:03,045 And a real brother would've come to me. 1431 01:38:03,129 --> 01:38:04,422 Come to you? 1432 01:38:09,552 --> 01:38:11,971 He made me promise you would never find out. 1433 01:38:13,180 --> 01:38:14,974 And through all of it... 1434 01:38:17,101 --> 01:38:18,311 ...I kept that promise. 1435 01:38:23,149 --> 01:38:24,775 (GUNS COCKING) 1436 01:38:25,943 --> 01:38:27,194 The girl comes with me. 1437 01:38:27,695 --> 01:38:28,696 Jakob! 1438 01:38:31,949 --> 01:38:33,367 I will stop you. 1439 01:38:34,577 --> 01:38:35,953 And that's my promise. 1440 01:38:39,999 --> 01:38:41,292 Hey! 1441 01:38:41,375 --> 01:38:42,543 (GRUNTS) 1442 01:38:46,339 --> 01:38:48,090 Sue. Sue. Ah. 1443 01:38:48,758 --> 01:38:50,092 Come on. Come on. 1444 01:38:54,680 --> 01:38:56,265 (ELLE GRUNTING) 1445 01:39:16,660 --> 01:39:17,661 (DOOR CLOSES) 1446 01:39:18,162 --> 01:39:19,830 - (ELECTRICITY WHIRRING) - Down! 1447 01:39:26,170 --> 01:39:27,671 (MEN COUGHING) 1448 01:39:30,216 --> 01:39:31,258 LETTY: Go! Go! 1449 01:39:31,342 --> 01:39:32,385 Come on! 1450 01:39:42,978 --> 01:39:44,105 This way! 1451 01:39:48,859 --> 01:39:51,112 (MAN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1452 01:39:54,615 --> 01:39:56,409 (GRUNTING) 1453 01:39:58,369 --> 01:40:00,287 (CONTINUES SHOUTING) 1454 01:40:04,708 --> 01:40:06,210 I'm always here. 1455 01:40:06,752 --> 01:40:07,837 Tell him. 1456 01:40:09,755 --> 01:40:11,674 LETTY: No! 1457 01:40:13,217 --> 01:40:14,969 - (GRUNTING) - No! 1458 01:40:16,595 --> 01:40:17,596 (YELLS) 1459 01:40:39,743 --> 01:40:41,078 (GRUNTS) 1460 01:40:49,879 --> 01:40:51,005 (DOM YELLING) 1461 01:41:00,639 --> 01:41:02,600 (ALL GRUNTING) 1462 01:41:21,202 --> 01:41:22,536 (CHAIN CLANKING) 1463 01:41:22,620 --> 01:41:24,538 (RUMBLING) 1464 01:41:27,124 --> 01:41:28,751 (DOM YELLS) 1465 01:41:29,376 --> 01:41:31,295 No! 1466 01:41:49,480 --> 01:41:51,148 JACK: Dom. 1467 01:41:51,273 --> 01:41:53,317 Tell me what you see, son. 1468 01:42:01,075 --> 01:42:03,285 See, cars like this are immortal. 1469 01:42:09,041 --> 01:42:11,752 '70 Chargers are designed so well 1470 01:42:12,127 --> 01:42:13,671 that if you take care of 'em, 1471 01:42:14,046 --> 01:42:15,839 they'll run for 100 years. 1472 01:42:16,465 --> 01:42:17,841 Immortal? 1473 01:42:21,011 --> 01:42:22,179 Just like a family, Dom. 1474 01:42:23,639 --> 01:42:26,225 Build it right, you take care of it... 1475 01:42:28,143 --> 01:42:29,520 ...it'll live beyond you. 1476 01:42:29,937 --> 01:42:31,146 LITTLE BRIAN: Daddy. 1477 01:42:39,655 --> 01:42:40,739 Little B. 1478 01:42:41,574 --> 01:42:43,117 When are you coming home? 1479 01:42:43,867 --> 01:42:44,868 Come... 1480 01:43:02,928 --> 01:43:06,557 No. You know I'm good for it. I promise I'll deliver. 1481 01:43:24,283 --> 01:43:26,827 (CAR APPROACHING) 1482 01:43:38,756 --> 01:43:41,216 (CROWD CHEERING) 1483 01:43:49,141 --> 01:43:50,410 JACK: I'm telling you, I got intermittent miss. 1484 01:43:50,434 --> 01:43:52,061 - Last two laps. - BUDDY: On it! 1485 01:43:52,144 --> 01:43:53,687 Get those plug wires! 1486 01:43:55,481 --> 01:43:57,358 Jakob! Now. 1487 01:44:21,423 --> 01:44:22,424 (HOOD CLOSES) 1488 01:44:23,425 --> 01:44:24,505 - (TAPS HOOD) - You're good! 1489 01:44:25,844 --> 01:44:26,929 (CROWD CHEERING) 1490 01:44:27,012 --> 01:44:28,722 (ENGINE ROARING) 1491 01:44:41,985 --> 01:44:44,113 No! 1492 01:45:19,815 --> 01:45:21,734 (GASPS, GROANS) 1493 01:45:29,825 --> 01:45:31,493 You came for me, Letty. 1494 01:45:32,286 --> 01:45:36,331 None of it is worth a thing if I lose you. 1495 01:45:37,082 --> 01:45:38,542 Do you hear me? 1496 01:45:41,336 --> 01:45:42,963 Is this who we are? 1497 01:45:45,424 --> 01:45:46,842 (LAUGHS) 1498 01:45:48,802 --> 01:45:49,803 Yeah. 1499 01:45:54,933 --> 01:45:56,643 RAMSEY: From here, things move quickly. 1500 01:45:56,727 --> 01:45:58,353 Jakob has all the pieces he needs. 1501 01:45:58,437 --> 01:45:59,646 Once he activates Aries, 1502 01:45:59,730 --> 01:46:01,458 all he needs to do is send the signal global. 1503 01:46:01,482 --> 01:46:03,567 And then there's no stopping him, ever. 1504 01:46:03,650 --> 01:46:06,028 RAMSEY: He'll have to launch some kind of pirate satellite, 1505 01:46:06,111 --> 01:46:07,946 something that'll act as an amplifier, 1506 01:46:08,030 --> 01:46:10,449 infecting other satellites in orbit one by one. 1507 01:46:10,532 --> 01:46:13,118 So we find him, stop him, and then we get Elle back. 1508 01:46:13,202 --> 01:46:14,661 Our odds are zero here, Han. 1509 01:46:14,953 --> 01:46:16,830 Satellite equipment is easy enough to track, 1510 01:46:16,914 --> 01:46:18,594 but we're not gonna beat Jakob to a launch. 1511 01:46:18,624 --> 01:46:20,344 RAMSEY: Which gives us a two-target problem: 1512 01:46:21,001 --> 01:46:22,127 Jakob on the ground... 1513 01:46:22,211 --> 01:46:23,629 With his own private army. 1514 01:46:23,754 --> 01:46:25,798 - And the satellite. - Which can't be hacked. 1515 01:46:25,881 --> 01:46:26,882 Not remotely. 1516 01:46:26,965 --> 01:46:28,067 We'd have to do it physically, 1517 01:46:28,091 --> 01:46:31,094 Fifty miles above ground while the satellite is in orbit. 1518 01:46:31,595 --> 01:46:32,721 Orbit? 1519 01:46:33,013 --> 01:46:34,181 We need help. 1520 01:46:34,306 --> 01:46:36,099 Otherwise, we have no chance. 1521 01:46:37,309 --> 01:46:38,560 DOM: We do it ourselves. 1522 01:46:39,770 --> 01:46:42,147 It's where we've been that got us this far. 1523 01:46:42,564 --> 01:46:44,441 No. No, no, no, no, no. 1524 01:46:44,900 --> 01:46:46,443 Do y'all not understand? 1525 01:46:47,194 --> 01:46:48,570 Clearly, y'all don't. 1526 01:46:48,695 --> 01:46:51,865 Because if you did, you'd be pissing your pants 1527 01:46:51,949 --> 01:46:53,033 like a normal person. 1528 01:46:53,367 --> 01:46:54,368 Orbit. 1529 01:46:54,701 --> 01:46:55,953 That's outer space. 1530 01:46:56,453 --> 01:46:57,996 That's another level. 1531 01:46:58,205 --> 01:47:01,041 What we gonna do? Hijack a space shuttle? 1532 01:47:01,500 --> 01:47:03,043 Put rockets on our backs? 1533 01:47:04,711 --> 01:47:06,630 That's exactly what we're gonna do. 1534 01:47:07,422 --> 01:47:08,423 What? 1535 01:47:14,388 --> 01:47:18,308 (WOMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE OVER PA) 1536 01:47:23,188 --> 01:47:25,983 There goes my father's diplomatic ties with Eastern Europe. 1537 01:47:26,066 --> 01:47:28,986 This place is going to be crawling with every cop in the city. 1538 01:47:29,653 --> 01:47:31,488 Time to get the hell out of here. 1539 01:47:34,867 --> 01:47:36,076 (ELECTRICAL HUMMING) 1540 01:47:52,593 --> 01:47:53,677 Keep her close. 1541 01:48:00,934 --> 01:48:02,811 (ELECTRICAL WHIRRING) 1542 01:48:04,521 --> 01:48:05,939 It's activated. 1543 01:48:06,440 --> 01:48:07,441 (CHUCKLES) 1544 01:48:09,651 --> 01:48:12,529 As soon as the satellite reaches orbit, we start the uplink. 1545 01:48:13,739 --> 01:48:15,949 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 1546 01:48:16,033 --> 01:48:17,826 Oh, damn. 1547 01:48:18,619 --> 01:48:19,870 What? 1548 01:48:20,746 --> 01:48:22,080 You see that? 1549 01:48:22,664 --> 01:48:24,583 We can't have an air leak, man. 1550 01:48:27,878 --> 01:48:30,839 Are you really patching yourself up with duct tape? 1551 01:48:30,923 --> 01:48:31,965 Yes. 1552 01:48:32,049 --> 01:48:33,318 I don't know if you've noticed or not, 1553 01:48:33,342 --> 01:48:35,844 but this whole operation is Band-Aids and duct tape. 1554 01:48:35,928 --> 01:48:37,804 Man, this is insane. 1555 01:48:37,888 --> 01:48:39,806 We are headed to outer space. 1556 01:48:40,182 --> 01:48:42,726 You acting like we on our way to Home Depot. 1557 01:48:42,851 --> 01:48:44,311 This is ridiculous, man. 1558 01:48:44,394 --> 01:48:47,648 I'm about to abort this whole mission and take my Black ass home. 1559 01:48:47,731 --> 01:48:50,859 We're literally gonna be in a perpetual freefall. 1560 01:48:50,943 --> 01:48:52,069 Freefall? 1561 01:48:52,152 --> 01:48:53,445 What does that even mean? 1562 01:48:53,528 --> 01:48:56,031 Roman, it means numbers don't lie. 1563 01:48:56,323 --> 01:48:58,659 As long as we obey the laws of physics, 1564 01:48:58,742 --> 01:49:00,661 then we'll be fine, okay? 1565 01:49:00,911 --> 01:49:02,829 It's just all math and science. 1566 01:49:02,913 --> 01:49:05,332 I knew I should've listened to my teachers. 1567 01:49:05,415 --> 01:49:06,750 Four minutes to launch. 1568 01:49:06,833 --> 01:49:08,001 You fellas good to go? 1569 01:49:09,294 --> 01:49:12,631 Yeah, we just up here putting a bunch of duct tape on shit. 1570 01:49:12,714 --> 01:49:14,257 You know, that's what Tej do. 1571 01:49:14,341 --> 01:49:17,177 Man, please hurry up so I can stop hearing his damn mouth. 1572 01:49:17,260 --> 01:49:19,554 - Yes, we're good to go. - We're not good. 1573 01:49:19,638 --> 01:49:20,847 This is the same car 1574 01:49:20,931 --> 01:49:22,057 that we watched 1575 01:49:22,140 --> 01:49:24,101 do a test run and explode. 1576 01:49:24,184 --> 01:49:25,477 This is not smart, Tej. 1577 01:49:25,560 --> 01:49:26,561 EARL: Don't worry, man. 1578 01:49:26,645 --> 01:49:29,231 With my ceramic polymer coating, you're gonna be just fine. 1579 01:49:29,314 --> 01:49:31,191 You're 100% fireproof. 1580 01:49:32,567 --> 01:49:33,819 Exactly. 1581 01:49:33,902 --> 01:49:35,362 SEAN: All eight thrusters 1582 01:49:35,445 --> 01:49:36,655 fully functional. 1583 01:49:39,992 --> 01:49:43,120 Hey, please don't tell me you're still running launch simulations. 1584 01:49:43,245 --> 01:49:45,539 Virgin Galactic launched at 36,000 feet. 1585 01:49:45,664 --> 01:49:47,874 The space shuttle tests around 50,000 feet. 1586 01:49:47,958 --> 01:49:50,269 Our last test run with this load means we'll have to go higher, 1587 01:49:50,293 --> 01:49:51,294 way higher! 1588 01:49:51,378 --> 01:49:52,658 If we don't get them high enough, 1589 01:49:52,754 --> 01:49:55,007 these guys are gonna be pancakes at IHOP 1590 01:49:55,090 --> 01:49:56,651 before the coffee even gets to the table. 1591 01:49:56,675 --> 01:49:58,719 Hey! We can still hear you! 1592 01:49:58,802 --> 01:50:00,887 Don't worry, guys. We got this. 1593 01:50:01,722 --> 01:50:02,889 We do got this, right? 1594 01:50:08,895 --> 01:50:10,605 (TIRES SCREECHING) 1595 01:50:26,413 --> 01:50:28,415 (ENGINE ROARING) 1596 01:50:32,919 --> 01:50:35,338 I've run thermal imaging. Elle's in the armory truck. 1597 01:50:35,672 --> 01:50:36,899 And I've got a lock on the Aries signal. 1598 01:50:36,923 --> 01:50:38,317 It's coming from the beast up ahead. 1599 01:50:38,341 --> 01:50:40,135 We need to get in there to deactivate it 1600 01:50:40,218 --> 01:50:41,928 by the time Roman and Tej are in position. 1601 01:50:42,012 --> 01:50:44,097 Ramsey, power us up. 1602 01:50:45,432 --> 01:50:47,059 (ELECTROMAGNET POWERING UP) 1603 01:50:47,184 --> 01:50:49,102 Satellite is in low orbit. 1604 01:50:51,521 --> 01:50:52,564 Begin. 1605 01:50:52,856 --> 01:50:55,317 (BEEPING) 1606 01:51:08,538 --> 01:51:10,582 EARL: All right, we're passing 50,000 feet! 1607 01:51:10,874 --> 01:51:12,626 Time to get ready, boys. 1608 01:51:12,709 --> 01:51:14,294 ROMAN: What we supposed to be doing 1609 01:51:14,377 --> 01:51:16,588 with these old-ass suits 1610 01:51:16,671 --> 01:51:18,715 that ain't been used since World War I? 1611 01:51:18,799 --> 01:51:19,966 TEJ: Oh, I'm sorry. 1612 01:51:20,175 --> 01:51:23,303 Astronauts R Us was closed for shopping today. 1613 01:51:23,553 --> 01:51:26,014 Listen, these suits are just like space suits. 1614 01:51:26,098 --> 01:51:28,016 They both account for pressure differential. 1615 01:51:28,100 --> 01:51:31,103 Only thing is we may blow up like balloons just a little bit. 1616 01:51:31,186 --> 01:51:32,729 - That's the only difference. - What? 1617 01:51:32,813 --> 01:51:34,356 SEAN: We just hit the launch altitude. 1618 01:51:34,481 --> 01:51:36,817 - You guys ready for a five count? - ROMAN: No, man! 1619 01:51:36,900 --> 01:51:40,278 I'm barely ready to go scuba diving in this old-ass thing. 1620 01:51:40,362 --> 01:51:41,822 Don't listen to him. We ready! 1621 01:51:41,905 --> 01:51:43,240 - "We"? - Yes, I said "we"! 1622 01:51:43,323 --> 01:51:44,866 I thought you was invincible. 1623 01:51:44,950 --> 01:51:47,619 Let's see how invincible your Black ass is after this. 1624 01:51:47,702 --> 01:51:49,079 - Punch it! - No! Tej! 1625 01:51:52,541 --> 01:51:55,085 Oh, my God! I don't want to die! 1626 01:51:55,418 --> 01:51:56,837 EARL: Ignition! 1627 01:51:58,296 --> 01:52:00,257 (ENGINE ROARING) 1628 01:52:21,194 --> 01:52:23,405 (RATTLING) 1629 01:52:23,488 --> 01:52:25,657 (BREATHING HEAVILY) 1630 01:52:41,173 --> 01:52:43,800 Oh, my God. Oh, my God. 1631 01:52:46,136 --> 01:52:47,596 (LAUGHS) 1632 01:52:48,180 --> 01:52:49,681 We're in outer space! 1633 01:52:50,974 --> 01:52:52,809 Told you numbers don't lie. 1634 01:52:53,685 --> 01:52:55,770 This is crazy, bro! 1635 01:53:07,073 --> 01:53:09,367 Man, how much candy did you eat? 1636 01:53:09,451 --> 01:53:12,037 Well, I... I eat candy when I get nervous. 1637 01:53:12,120 --> 01:53:14,998 If you shart in this Fiero, I swear to... 1638 01:53:15,081 --> 01:53:17,626 Really? Really, Tej? 1639 01:53:21,087 --> 01:53:22,797 (ENGINE REVVING) 1640 01:53:23,548 --> 01:53:25,217 (ALARM BEEPING) 1641 01:53:26,718 --> 01:53:28,678 I thought you said you took care of this. 1642 01:53:30,263 --> 01:53:31,806 Yeah. Hey. 1643 01:53:32,307 --> 01:53:35,310 You take them back to the freaking junkyard right now! 1644 01:53:38,939 --> 01:53:40,941 (TIRES SCREECHING) 1645 01:53:51,534 --> 01:53:53,078 (ELECTRICITY WHIRRING) 1646 01:54:01,753 --> 01:54:03,129 (TIRES SCREECHING) 1647 01:54:12,639 --> 01:54:13,640 (GASPS) 1648 01:54:16,184 --> 01:54:17,936 (GUN FIRING) 1649 01:54:19,354 --> 01:54:20,355 (PEOPLE SCREAMING) 1650 01:54:34,869 --> 01:54:36,079 (BEEPS) 1651 01:54:56,850 --> 01:54:58,268 (GUN FIRING) 1652 01:55:07,569 --> 01:55:08,862 (ELECTRICITY WHIRRING) 1653 01:55:10,947 --> 01:55:12,782 All right, Han, Mia, you're up! 1654 01:55:15,327 --> 01:55:16,369 (ENGINE REVVING) 1655 01:55:21,916 --> 01:55:23,501 (TIRES SCREECHING) 1656 01:55:26,755 --> 01:55:27,756 Now. 1657 01:55:28,506 --> 01:55:29,591 (ELECTRICITY WHIRRING) 1658 01:55:30,425 --> 01:55:31,509 (GRUNTS) 1659 01:55:33,595 --> 01:55:34,763 Letty. 1660 01:55:36,014 --> 01:55:37,015 (MAN SCREAMING) 1661 01:55:54,908 --> 01:55:56,242 Han! 1662 01:55:56,326 --> 01:55:58,078 (GRUNTING, GROANING) 1663 01:56:02,374 --> 01:56:03,917 (TIRES SCREECHING) 1664 01:56:17,889 --> 01:56:19,432 (MIA GRUNTS) 1665 01:56:52,257 --> 01:56:53,800 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1666 01:56:54,217 --> 01:56:55,468 Not all of us. 1667 01:56:56,428 --> 01:56:57,720 (SCREAMS) 1668 01:57:09,816 --> 01:57:12,444 Now, the satellite we looking for should be somewhere... 1669 01:57:13,153 --> 01:57:14,362 There. 1670 01:57:14,446 --> 01:57:15,822 Right there. You see it? 1671 01:57:16,197 --> 01:57:17,198 Got it. 1672 01:57:17,282 --> 01:57:19,451 Tell me you know how to work the thrusters. 1673 01:57:19,534 --> 01:57:22,495 Tej, numbers is what you do, right? 1674 01:57:23,997 --> 01:57:25,707 Driving is what I do. 1675 01:57:32,839 --> 01:57:36,134 Two dudes from the ghetto, outer space. 1676 01:57:38,219 --> 01:57:40,221 You know ain't nobody gonna believe us, right? 1677 01:57:41,181 --> 01:57:42,307 You're right. 1678 01:57:50,815 --> 01:57:52,650 Something's wrong with the satellite array. 1679 01:57:52,734 --> 01:57:54,986 It's interfering with the uplink. 1680 01:57:57,614 --> 01:57:58,948 I'll handle it. 1681 01:58:04,454 --> 01:58:05,747 (TIRES SQUEALING) 1682 01:58:17,634 --> 01:58:18,635 Han? 1683 01:58:20,094 --> 01:58:21,304 Grab the wheel. 1684 01:58:21,679 --> 01:58:22,931 Something's up. 1685 01:58:24,766 --> 01:58:26,476 I think I can link into their feed. 1686 01:58:40,198 --> 01:58:41,598 Something you want to tell me, Otto? 1687 01:58:41,658 --> 01:58:44,369 My bad. Satellite uplink is actually going splendid. 1688 01:58:44,869 --> 01:58:47,288 Oh, and, by the way, I have a new business partner. 1689 01:58:47,372 --> 01:58:48,373 Maybe you know her. 1690 01:58:48,456 --> 01:58:50,750 Guess who's out of the box, Jakob. 1691 01:58:52,377 --> 01:58:54,170 But I did try to warn you. 1692 01:58:56,923 --> 01:58:58,758 You were never my competition. 1693 01:58:59,384 --> 01:59:00,969 Otto, there's something you should know. 1694 01:59:01,052 --> 01:59:02,762 Yeah, go on. Lay it on me, dude. 1695 01:59:02,845 --> 01:59:04,013 You're a spoiled rich prick, 1696 01:59:04,097 --> 01:59:05,265 and I'm gonna kill you. 1697 01:59:05,348 --> 01:59:06,766 Oh, man, I am so sorry. 1698 01:59:06,849 --> 01:59:08,268 No one told you, huh? 1699 01:59:08,726 --> 01:59:12,397 Spoiled rich pricks run the world. 1700 01:59:28,037 --> 01:59:29,581 (GRUNTS) 1701 02:00:04,824 --> 02:00:06,618 (TIRES SCREECHING) 1702 02:00:21,382 --> 02:00:23,009 (ENGINE REVVING) 1703 02:00:37,899 --> 02:00:39,317 Come on. Come on! 1704 02:00:42,695 --> 02:00:43,863 (GRUNTS) 1705 02:00:57,835 --> 02:00:58,878 Go. 1706 02:01:17,146 --> 02:01:18,564 (PANTING) 1707 02:01:35,206 --> 02:01:37,125 (BEEPING) 1708 02:01:38,376 --> 02:01:40,253 What's happening? 1709 02:01:40,336 --> 02:01:43,798 Well, we appear to have lost our escort and Jakob. 1710 02:01:43,881 --> 02:01:46,759 And, well, Dom is making things a little bit difficult here, 1711 02:01:46,843 --> 02:01:48,195 but it's fine. Really, it's peachy. 1712 02:01:48,219 --> 02:01:49,220 Don't worry, don't worry. 1713 02:01:49,303 --> 02:01:50,722 I'll finish this myself. 1714 02:01:55,184 --> 02:01:57,603 All right, let's see what that beast is made of. 1715 02:01:58,354 --> 02:01:59,397 You ready, Elle? 1716 02:02:12,827 --> 02:02:14,203 Crank it. 1717 02:02:14,287 --> 02:02:16,122 If we can't break through, we stop it. 1718 02:02:40,062 --> 02:02:42,440 (SIRENS WAILING) 1719 02:02:47,445 --> 02:02:49,197 Guys, that thing is not slowing down 1720 02:02:49,280 --> 02:02:50,990 and the download's almost done. 1721 02:02:51,115 --> 02:02:53,826 Dom, we don't get out of here now, we're dead. 1722 02:03:03,753 --> 02:03:06,255 Letty, drop back and line up with the front tires. 1723 02:03:06,339 --> 02:03:07,340 What? 1724 02:03:07,423 --> 02:03:09,509 DOM: If we can't slow it and we can't punch through, 1725 02:03:09,592 --> 02:03:11,302 we flip it and we hit the underside. 1726 02:03:11,385 --> 02:03:14,055 Goddamn it! Why do I have to say this? 1727 02:03:14,138 --> 02:03:15,598 Flatten these clowns! 1728 02:03:26,275 --> 02:03:27,610 (CAR HONKS) 1729 02:03:32,532 --> 02:03:34,325 (GUN FIRING) 1730 02:03:34,408 --> 02:03:35,409 Letty, the wires. 1731 02:03:35,493 --> 02:03:36,494 You read my mind. 1732 02:03:36,577 --> 02:03:37,662 Han, get in front of me. 1733 02:03:37,745 --> 02:03:38,996 (TIRES SCREECH) 1734 02:03:39,789 --> 02:03:41,582 Dom, I can't get to you. 1735 02:03:43,000 --> 02:03:44,168 JAKOB: But I can. 1736 02:03:44,669 --> 02:03:46,045 (TIRES SCREECH) 1737 02:04:06,524 --> 02:04:08,609 (ELECTRICITY CRACKLING) 1738 02:04:11,237 --> 02:04:12,238 (GASPS) 1739 02:04:22,081 --> 02:04:24,834 (ENGINE REVVING) 1740 02:04:30,256 --> 02:04:31,883 (TIRES SCREECHING) 1741 02:04:59,744 --> 02:05:01,787 All right, the satellite is in range. 1742 02:05:01,913 --> 02:05:03,831 Let's power up these magnets and fry it. 1743 02:05:04,248 --> 02:05:05,583 All right, take our time. 1744 02:05:15,843 --> 02:05:17,303 Okay. All right. 1745 02:05:17,386 --> 02:05:18,888 (BEEPS) 1746 02:05:18,971 --> 02:05:19,972 Tej! 1747 02:05:20,056 --> 02:05:21,682 Hold on. Come on, baby. 1748 02:05:21,766 --> 02:05:23,726 Power up. Power up. 1749 02:05:26,228 --> 02:05:27,313 Shit. 1750 02:05:27,396 --> 02:05:28,773 Shit, shit, shit. 1751 02:05:28,856 --> 02:05:31,400 What? Talk to me. What's going on? 1752 02:05:31,484 --> 02:05:33,754 The pressure of the launch, it must have jammed the cables 1753 02:05:33,778 --> 02:05:35,196 to the power source. 1754 02:05:35,988 --> 02:05:38,032 Damn it, how did I not think of that? 1755 02:05:38,741 --> 02:05:40,493 RAMSEY: (OVER RADIO) Guys, where are you? 1756 02:05:40,576 --> 02:05:43,037 The upload is almost complete. 1757 02:05:44,497 --> 02:05:46,540 Why don't you just kill it? 1758 02:05:46,832 --> 02:05:48,918 Let's smash it. Let's run it over, right? 1759 02:05:49,001 --> 02:05:52,380 No. If we crash into that satellite, we'll probably die. 1760 02:05:52,463 --> 02:05:55,383 And even if we don't, the fuel that it would take to smash it, 1761 02:05:56,008 --> 02:05:57,593 we'd be stuck out here forever. 1762 02:05:58,844 --> 02:06:00,346 You got to have faith, bro. 1763 02:06:00,429 --> 02:06:02,890 Faith? Faith is not numbers. 1764 02:06:03,224 --> 02:06:04,725 You know what, Tej? 1765 02:06:06,227 --> 02:06:07,561 You're probably right. 1766 02:06:10,523 --> 02:06:11,732 We're not invincible. 1767 02:06:14,902 --> 02:06:18,155 We probablyjust been lucky this whole time. 1768 02:06:23,911 --> 02:06:25,413 This might be it. 1769 02:06:28,332 --> 02:06:29,667 But you know what? 1770 02:06:31,293 --> 02:06:32,670 If we're gonna go out... 1771 02:06:34,588 --> 02:06:36,507 ...let's go out on top of the world. 1772 02:06:37,883 --> 02:06:39,885 RAMSEY: Guys, what's happening up there? 1773 02:06:39,969 --> 02:06:41,637 We've got seconds left. 1774 02:06:44,557 --> 02:06:45,641 Let's do it. 1775 02:06:46,225 --> 02:06:47,268 Let's go. 1776 02:06:51,647 --> 02:06:54,859 Five, four, three, 1777 02:06:54,942 --> 02:06:56,652 two, one. 1778 02:06:59,447 --> 02:07:01,115 (MUTED THUD) 1779 02:07:04,035 --> 02:07:05,369 (DIGITAL BEEPING) 1780 02:07:11,834 --> 02:07:12,877 (ALARM BEEPING) 1781 02:07:14,587 --> 02:07:15,713 (EXHALES) 1782 02:07:15,796 --> 02:07:16,922 We did it. 1783 02:07:18,174 --> 02:07:19,383 We did it! 1784 02:07:19,550 --> 02:07:20,551 Let's go. 1785 02:07:20,634 --> 02:07:21,886 Yes! 1786 02:07:22,553 --> 02:07:23,596 Shit. 1787 02:07:23,679 --> 02:07:25,139 Not bad, man. 1788 02:07:25,723 --> 02:07:26,723 Not bad at all. 1789 02:07:52,333 --> 02:07:53,626 Hold on! 1790 02:08:02,426 --> 02:08:03,594 Dom! 1791 02:08:09,767 --> 02:08:11,268 (JET ROARING) 1792 02:09:00,025 --> 02:09:01,026 Yes! 1793 02:09:01,110 --> 02:09:02,152 (LAUGHS) 1794 02:09:05,322 --> 02:09:06,323 (ALARM BEEPS) 1795 02:09:06,407 --> 02:09:07,408 (SCOFFS) 1796 02:09:07,616 --> 02:09:09,118 Got to be kidding me. 1797 02:09:26,260 --> 02:09:27,970 - (BRAKES SCREECH) - (GRUNTS) 1798 02:09:34,727 --> 02:09:36,103 (BEEPS) 1799 02:09:45,237 --> 02:09:46,238 Shit! 1800 02:09:56,957 --> 02:09:58,626 (BEEPS) 1801 02:10:24,443 --> 02:10:26,195 (ENGINE REVS) 1802 02:10:38,457 --> 02:10:40,334 Think these belong to you. 1803 02:10:50,386 --> 02:10:53,013 There's gonna be a lot of people coming after you, Jake. 1804 02:10:53,514 --> 02:10:54,723 Yeah. 1805 02:10:55,724 --> 02:10:56,976 This is the world I chose, Dom. 1806 02:10:58,894 --> 02:11:00,813 You know, Dad wasn't perfect. 1807 02:11:02,439 --> 02:11:04,358 But he loved us all the same. 1808 02:11:08,112 --> 02:11:10,906 Someone once gave me a ten-second car, 1809 02:11:12,157 --> 02:11:13,492 as a second chance. 1810 02:11:15,369 --> 02:11:17,454 I owe you that, little brother. 1811 02:11:30,926 --> 02:11:32,386 I lost you once. 1812 02:11:33,721 --> 02:11:35,347 Don't let that happen again, okay? 1813 02:11:41,145 --> 02:11:43,731 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 1814 02:11:45,274 --> 02:11:47,901 (ENGINE STARTS, ROARS) 1815 02:12:08,797 --> 02:12:10,674 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1816 02:12:17,139 --> 02:12:18,766 (IN ENGLISH) We come in peace! 1817 02:12:19,433 --> 02:12:20,642 Hey! 1818 02:12:21,018 --> 02:12:22,895 (WOMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1819 02:12:49,046 --> 02:12:51,590 This was the last place I saw your grandfather. 1820 02:12:53,884 --> 02:12:55,135 This is where he raced. 1821 02:12:55,677 --> 02:12:57,638 Did you race here, too, Daddy? 1822 02:12:57,971 --> 02:12:59,056 No. 1823 02:12:59,473 --> 02:13:01,058 But I'll tell you something. 1824 02:13:03,310 --> 02:13:06,897 Everything I needed to know about life, I learned on this track. 1825 02:13:07,189 --> 02:13:08,190 You did? 1826 02:13:09,191 --> 02:13:10,275 I did. 1827 02:13:27,584 --> 02:13:30,087 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 1828 02:13:53,902 --> 02:13:55,821 It's all gonna be okay, Jakob. 1829 02:13:59,908 --> 02:14:01,952 We got some rough times ahead... 1830 02:14:04,413 --> 02:14:06,290 ...but it's gonna be okay. 1831 02:14:08,667 --> 02:14:10,085 'Cause we're family. 1832 02:14:16,592 --> 02:14:17,926 (TIRES SCREECH) 1833 02:14:18,927 --> 02:14:20,554 (CRYING) 1834 02:14:27,227 --> 02:14:28,687 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1835 02:14:35,611 --> 02:14:37,362 - Fellas. - Hey. 1836 02:14:44,161 --> 02:14:45,162 EARL: What? 1837 02:14:45,829 --> 02:14:47,247 No way. 1838 02:14:57,507 --> 02:14:59,718 TWINKIE: What's going on? 1839 02:14:59,801 --> 02:15:01,386 (ALL LAUGHING) 1840 02:15:02,221 --> 02:15:04,598 I couldn't believe it when I heard you were alive. 1841 02:15:09,228 --> 02:15:10,646 It's a long story. 1842 02:15:11,772 --> 02:15:14,024 But, for now, let's just enjoy the moment, huh? 1843 02:15:15,192 --> 02:15:16,318 Guys, this is Elle. 1844 02:15:16,526 --> 02:15:18,320 Hey, Elle. I'm Sean. 1845 02:15:19,738 --> 02:15:20,739 TWINKIE: Just call me T. 1846 02:15:20,822 --> 02:15:22,262 - I'm Earl. - ELLE: Nice to meet you. 1847 02:15:22,658 --> 02:15:23,784 (SPEAKING PORTUGUESE) 1848 02:15:23,951 --> 02:15:25,035 Mia. 1849 02:15:28,872 --> 02:15:30,624 Hi. Nice to finally meet you. 1850 02:15:39,883 --> 02:15:41,593 - Hey, guys. - Hey. 1851 02:15:42,469 --> 02:15:44,304 How much longer on this food? 1852 02:15:44,721 --> 02:15:46,974 Like, I'm... I'm ready to eat now. 1853 02:15:47,266 --> 02:15:49,726 I've been eating space food for weeks. 1854 02:15:50,018 --> 02:15:52,854 Oh, so Tootsie Rolls are space food? 1855 02:15:53,188 --> 02:15:54,273 'Cause that's all you ate. 1856 02:15:54,523 --> 02:15:56,024 It was fat free, bruh. 1857 02:15:56,108 --> 02:15:57,651 TEJ: Snickers and Twix fat free, too? 1858 02:15:57,734 --> 02:15:58,902 RAMSEY: I'm forehead hungry. 1859 02:15:58,986 --> 02:16:00,088 Yeah, okay. I'll see you later. 1860 02:16:00,112 --> 02:16:01,392 TEJ: Your forehead is overweight. 1861 02:16:02,322 --> 02:16:04,157 (EXCLAIMS, LAUGHS) 1862 02:16:04,574 --> 02:16:06,451 You drive just like your dad. 1863 02:16:07,494 --> 02:16:08,495 I do? 1864 02:16:08,578 --> 02:16:09,663 Mm-hmm. 1865 02:16:10,664 --> 02:16:12,291 Do you know, this is... 1866 02:16:13,041 --> 02:16:15,460 This is where I met your mom for the first time. 1867 02:16:15,794 --> 02:16:16,837 Right there. 1868 02:16:17,087 --> 02:16:18,880 She's watching over you from heaven. 1869 02:16:19,172 --> 02:16:20,173 She is? 1870 02:16:20,257 --> 02:16:21,341 Mm-hmm. 1871 02:16:24,219 --> 02:16:26,346 I think Daddy has a question for you. 1872 02:16:30,892 --> 02:16:32,769 You ready to say grace, kid? 1873 02:16:33,395 --> 02:16:35,188 But I don't know what to say. 1874 02:16:36,398 --> 02:16:37,607 Oh, it's easy. 1875 02:16:38,525 --> 02:16:40,527 Just say whatever is in your heart. 1876 02:16:41,320 --> 02:16:42,738 - LETTY: You ready? - Mm-hmm. 1877 02:16:42,821 --> 02:16:43,905 Come on. 1878 02:16:44,406 --> 02:16:45,490 (GRUNTS) 1879 02:16:46,158 --> 02:16:47,326 (CHUCKLES) 1880 02:16:50,162 --> 02:16:51,204 Hey, guys. 1881 02:16:51,330 --> 02:16:52,706 ALL: Hey. 1882 02:16:53,665 --> 02:16:56,126 Little Brian's ready to say grace with us. 1883 02:16:56,251 --> 02:16:57,669 - Uh-huh. - Nice. 1884 02:16:58,211 --> 02:16:59,588 Now, hold on. 1885 02:17:00,756 --> 02:17:02,299 There's still an empty chair. 1886 02:17:03,258 --> 02:17:04,259 He's on the way. 1887 02:17:05,385 --> 02:17:06,720 (TIRES SCREECH) 1888 02:17:09,306 --> 02:17:10,766 (ENGINE REVS) 1889 02:17:11,725 --> 02:17:13,602 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1890 02:17:27,824 --> 02:17:29,284 Get rich 1891 02:17:32,496 --> 02:17:36,625 Yeah, ay, ay, ay, ay, ay 1892 02:17:36,917 --> 02:17:39,503 Moving how I'm speeding through the fast lane 1893 02:17:39,628 --> 02:17:42,464 They say I know magic how my whips change 1894 02:17:42,589 --> 02:17:45,050 They don't see what I see 1895 02:17:45,133 --> 02:17:47,511 Go against the game, you know it's pass me 1896 02:17:47,594 --> 02:17:50,347 Zero to hundred, you know I'm on-on go 1897 02:17:50,430 --> 02:17:53,141 Play with my dogs, you know I'm on-on go 1898 02:17:53,225 --> 02:17:55,685 Bottles on bottles, you know I'm on-on go 1899 02:17:55,769 --> 02:17:58,480 Moving too fast, you know we on-on go 1900 02:17:58,563 --> 02:18:00,774 I hit the switch and make the wheels go up 1901 02:18:00,899 --> 02:18:02,192 If I got to make the call 1902 02:18:02,317 --> 02:18:03,902 You made the wrong-wrong choice 1903 02:18:03,985 --> 02:18:06,571 I roll it up, you know I'm on-on go 1904 02:18:06,655 --> 02:18:09,282 Moving too fast, you know I'm on-on go 1905 02:18:09,408 --> 02:18:11,827 Fast lane, bet I push a hundred in two seconds 1906 02:18:11,952 --> 02:18:14,788 I just spent a Bentley and a Lambo on two necklaces 1907 02:18:15,122 --> 02:18:17,249 Take 'em on a high speed, I'm too reckless 1908 02:18:17,374 --> 02:18:20,085 Demon time when I'm in that Demon, they can't catch it 1909 02:18:20,168 --> 02:18:22,629 Bet they get the message, I'm the best of the bestest 1910 02:18:22,712 --> 02:18:25,173 And I'm still waiting for a bitch to check it 1911 02:18:25,590 --> 02:18:28,135 Who want the smoke? Better hope you don't choke 1912 02:18:28,218 --> 02:18:30,762 I be riding two-seater, itjust me and the scope 1913 02:18:31,138 --> 02:18:33,723 I like my gangster with a mouth full of golds, uh 1914 02:18:33,807 --> 02:18:35,684 He hit the lotto, that's goals 1915 02:18:36,309 --> 02:18:38,895 Moving how I'm speeding through the fast lane 1916 02:18:38,979 --> 02:18:41,690 They say I know magic how my whips change 1917 02:18:41,982 --> 02:18:44,317 They don't see what I see 1918 02:18:44,401 --> 02:18:47,028 Go against the game, you know it's pass me 1919 02:18:47,112 --> 02:18:49,739 Zero to hundred, you know I'm on-on go 1920 02:18:49,823 --> 02:18:52,200 Play with my dogs, you know I'm on-on go 1921 02:18:52,325 --> 02:18:54,995 Bottles on bottles, you know I'm on-on go 1922 02:18:55,120 --> 02:18:57,873 Moving too fast, you know we on-on go 1923 02:18:57,956 --> 02:19:00,584 High speed, the cars and me, you know mine cost ten of 'em 1924 02:19:00,667 --> 02:19:03,170 All the scammers calling me with cars, I need ten of them 1925 02:19:03,253 --> 02:19:04,921 Have these... flexing with these cars 1926 02:19:05,005 --> 02:19:06,047 Knowing they rented them 1927 02:19:06,131 --> 02:19:07,632 I could put some rappers all on blast 1928 02:19:07,716 --> 02:19:08,842 But ain't gon' mention them 1929 02:19:08,925 --> 02:19:11,178 I hit the switch and make the wheels go up 1930 02:19:11,261 --> 02:19:12,387 If I got to make the call 1931 02:19:12,512 --> 02:19:13,930 You made the wrong-wrong choice 1932 02:19:14,055 --> 02:19:16,725 I roll it up, you know I'm on-on go 1933 02:19:16,808 --> 02:19:19,394 Moving too fast, you know I'm on-on go 1934 02:19:21,021 --> 02:19:23,607 (GRUNTING) 1935 02:20:01,228 --> 02:20:02,687 (GASPING) 1936 02:20:04,189 --> 02:20:05,440 Thank you. 1937 02:20:05,524 --> 02:20:06,691 Please. 1938 02:20:06,816 --> 02:20:09,569 I tell you where the drive is, the plans we stole. 1939 02:20:09,653 --> 02:20:10,904 I tell you where it is. 1940 02:20:10,987 --> 02:20:11,988 You mean this drive? 1941 02:20:13,240 --> 02:20:14,407 These plans? 1942 02:20:16,451 --> 02:20:18,203 But you already got it. 1943 02:20:18,286 --> 02:20:19,538 Yes, mate. 1944 02:20:20,163 --> 02:20:22,415 How else do you think I stay in this good a shape? 1945 02:20:22,499 --> 02:20:24,584 (KNOCKING ON DOOR) 1946 02:20:28,213 --> 02:20:29,798 Don't go anywhere. 1947 02:20:30,674 --> 02:20:31,675 (SCREAMS) 1948 02:20:37,055 --> 02:20:38,306 (DOOR CREAKING) 1949 02:20:47,941 --> 02:20:49,568 I'm a lane switcher 1950 02:20:49,651 --> 02:20:51,403 Big tank, bank filler 1951 02:20:51,486 --> 02:20:54,447 Real killer, die for my gang member 1952 02:20:54,531 --> 02:20:57,200 Gun driller, dope man dope dealer 1953 02:20:57,284 --> 02:21:00,203 Gorilla, bang, bang, lane switcher 1954 02:21:00,287 --> 02:21:02,330 Foot on the gas, yeah, I'm lane switching 1955 02:21:02,414 --> 02:21:03,957 I could not show them where I'm at 1956 02:21:04,040 --> 02:21:05,125 'Cause they stay snitching 1957 02:21:05,208 --> 02:21:06,793 I get my killer the green light 1958 02:21:06,876 --> 02:21:08,128 Yeah, I okay the killings 1959 02:21:08,211 --> 02:21:09,629 I take the corner, window down 1960 02:21:09,713 --> 02:21:11,089 You see the chain swinging 1961 02:21:11,172 --> 02:21:14,009 400,000 on a jet, 200,000 on my left 1962 02:21:14,134 --> 02:21:16,886 Richard Mille on my wrist and it's icy with baguettes 1963 02:21:16,970 --> 02:21:18,555 Look, it's me, Rocky and Skep 1964 02:21:18,638 --> 02:21:20,599 Niggas better put respect on my name 1965 02:21:20,682 --> 02:21:22,601 Nigga reach for my chain, let it bang 1966 02:21:22,726 --> 02:21:24,436 I'm a lane switcher 1967 02:21:24,561 --> 02:21:26,396 Big tank, bank filler 1968 02:21:26,479 --> 02:21:29,274 Real killer, die for my gang member 1969 02:21:29,357 --> 02:21:32,110 Gun driller, dope man dope dealer 1970 02:21:32,193 --> 02:21:34,446 Gorilla, bang, bang, lane switcher 1971 02:21:34,529 --> 02:21:36,072 I know you sicker than "Sicka" 1972 02:21:36,156 --> 02:21:37,907 When you see the big picture 1973 02:21:37,991 --> 02:21:40,952 Lane switcher, put your sister in a twister 1974 02:21:41,036 --> 02:21:43,747 Lane switcher, paint dripper, drink sipper 1975 02:21:43,830 --> 02:21:45,999 Cap peeler, blaow, make you back Flippa 1976 02:21:46,082 --> 02:21:47,334 Ain't no man in the middle 1977 02:21:47,417 --> 02:21:50,086 Hit the gas on this V-12, it's sounding like a gorilla 1978 02:21:50,170 --> 02:21:51,546 Drinking like I hate my liver 1979 02:21:51,630 --> 02:21:52,950 Smoking these niggas like Swishers 1980 02:21:53,006 --> 02:21:54,466 I'm just a product of Memphis 1981 02:21:54,549 --> 02:21:55,884 Run up a sack and I flip it 1982 02:21:55,967 --> 02:21:57,028 She wanna get with this pimpin' 1983 02:21:57,052 --> 02:21:58,094 But it ain't that simple 1984 02:21:58,178 --> 02:21:59,387 I'm a lane switcher 1985 02:21:59,512 --> 02:22:01,139 Big tank, bank filler 1986 02:22:01,264 --> 02:22:04,267 Real killer, die for my gang member 1987 02:22:04,351 --> 02:22:07,103 Gun driller, dope man dope dealer 1988 02:22:07,187 --> 02:22:10,315 Gorilla, bang, bang, lane switcher. 1989 02:22:18,406 --> 02:22:20,158 I got that heat, coming in hard 1990 02:22:20,241 --> 02:22:21,785 Pull out the flame, ready to spark 1991 02:22:21,868 --> 02:22:23,453 Turn up the beat, tear it apart 1992 02:22:23,536 --> 02:22:25,330 Tear off the leash, I'm in the yard 1993 02:22:25,413 --> 02:22:28,541 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 1994 02:22:28,625 --> 02:22:30,251 Ready to eat, never gon' starve 1995 02:22:30,335 --> 02:22:31,854 Run with the beasts, swim with the sharks 1996 02:22:31,878 --> 02:22:33,546 I'm-a get mine, put it on God 1997 02:22:33,630 --> 02:22:35,465 Ice like the cross, now who the boss? 1998 02:22:35,590 --> 02:22:37,175 Lamborghini with a hundred in it 1999 02:22:37,258 --> 02:22:38,885 Ride on 'em in the drop Bentley 2000 02:22:38,968 --> 02:22:40,512 Get the money on a money mission 2001 02:22:40,595 --> 02:22:42,138 Had to focus, keep a tunnel vision 2002 02:22:42,222 --> 02:22:43,807 No mercy, I'm not even playing with 'em 2003 02:22:43,890 --> 02:22:45,558 Knock 'em off, I had my man hit 'em 2004 02:22:45,684 --> 02:22:47,102 I made me some bands with 'em 2005 02:22:47,185 --> 02:22:48,978 My diamond, they like to go dance with 'em 2006 02:22:49,062 --> 02:22:50,706 No talking 'boutjogging, we running the city 2007 02:22:50,730 --> 02:22:52,357 Opposition now under submission 2008 02:22:52,482 --> 02:22:54,293 You moving your tongue like you're coming against me 2009 02:22:54,317 --> 02:22:55,670 You hurt, in your feelings, convertible ceilings 2010 02:22:55,694 --> 02:22:57,570 One push of a button, you coming up missing 2011 02:22:57,654 --> 02:22:59,340 Count it up, tuck it, take nothing offensive 2012 02:22:59,364 --> 02:23:00,966 Touching them M's, what I love turned against me 2013 02:23:00,990 --> 02:23:02,385 Left me no choice but the run it up issue 2014 02:23:02,409 --> 02:23:05,328 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 2015 02:23:05,412 --> 02:23:06,996 Ready to eat, never gon' starve 2016 02:23:07,080 --> 02:23:08,516 Run with the beasts, swim with the sharks 2017 02:23:08,540 --> 02:23:10,041 I'm-a get mine, put it on God 2018 02:23:10,166 --> 02:23:11,835 Ice like the cross, now who the boss? 2019 02:23:11,960 --> 02:23:15,255 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 2020 02:23:15,338 --> 02:23:16,756 I got that heat, coming in hard 2021 02:23:16,881 --> 02:23:18,550 Pull out the flame, ready to spark 2022 02:23:18,633 --> 02:23:20,260 Turn up the beat, tear it apart 2023 02:23:20,385 --> 02:23:22,971 Tear off the leash, I'm in the yard, I hit 'em hard 2024 02:23:23,054 --> 02:23:24,281 I'm in the dark, diamond they dancing 2025 02:23:24,305 --> 02:23:25,390 They hitting real hard 2026 02:23:25,515 --> 02:23:26,850 In the push start 2027 02:23:27,100 --> 02:23:28,727 Running my engine in the back of the car 2028 02:23:28,810 --> 02:23:30,287 I took off the chip and I'm pushing my limits 2029 02:23:30,311 --> 02:23:32,021 I'm going real fast, I'm going real far 2030 02:23:32,105 --> 02:23:33,624 I told her don't... with the bosses and business 2031 02:23:33,648 --> 02:23:35,150 I stay in my bag, I know I'm a star 2032 02:23:35,275 --> 02:23:36,901 I stay with them crash dummies 2033 02:23:36,985 --> 02:23:38,695 We don't give a... we hitting 'em hard 2034 02:23:38,820 --> 02:23:41,656 And I'm using my brain 100%, I don't need a charge 2035 02:23:41,740 --> 02:23:43,616 Used to play on the handlebars 2036 02:23:43,700 --> 02:23:45,034 Now we handling firearms 2037 02:23:45,160 --> 02:23:46,953 Just lend me the gas and I'll do the dash 2038 02:23:47,078 --> 02:23:48,723 I'll puff, puff and pass, can't think 'bout the past 2039 02:23:48,747 --> 02:23:49,956 I hit 'em hard 141762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.