Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,356 --> 00:00:14,356
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:05,838 --> 00:01:08,846
He's here.
3
00:01:40,109 --> 00:01:41,965
Not so fast.
4
00:01:41,997 --> 00:01:43,374
Hey, pat him down.
5
00:01:52,078 --> 00:01:52,878
He's clear.
6
00:01:59,181 --> 00:02:01,037
I take it that's for me.
7
00:02:34,222 --> 00:02:36,717
If you want anymore,
you know who to see.
8
00:03:04,878 --> 00:03:06,317
He's running, check the cash!
9
00:04:05,837 --> 00:04:06,958
The
United Kingdom is now
10
00:04:06,990 --> 00:04:09,198
in a national
state of emergency.
11
00:04:09,230 --> 00:04:11,086
As the country experiences
the worst rising crimes
12
00:04:11,118 --> 00:04:13,134
since the 2011 riots.
13
00:04:13,166 --> 00:04:16,046
Shocking immages yet again,
as violence on the streets
14
00:04:16,078 --> 00:04:18,542
of Britain escalates
as looting, arson
15
00:04:18,574 --> 00:04:21,422
and rioting continues for
the third month in a row.
16
00:04:21,454 --> 00:04:23,053
Fuck the government.
17
00:04:23,085 --> 00:04:24,238
Fuck all the police.
18
00:04:24,270 --> 00:04:25,550
'Cause we got nothing for you
19
00:04:25,582 --> 00:04:27,182
but crowbars and gauges.
20
00:04:27,214 --> 00:04:28,974
We own the fucking streets now.
21
00:04:29,006 --> 00:04:30,126
The prime
minister has resigned
22
00:04:30,158 --> 00:04:32,846
from office after yet another
failed assassination attempt.
23
00:04:32,878 --> 00:04:34,062
The latest violence
24
00:04:34,094 --> 00:04:35,790
erupted in the streets
of Manchester today.
25
00:04:35,822 --> 00:04:38,030
As police encountered
missiles and petrol bombs...
26
00:04:38,062 --> 00:04:39,118
I need
the police, please
27
00:04:39,150 --> 00:04:40,622
they're trying to get in.
28
00:04:40,654 --> 00:04:42,606
They're coming,
they've got a gun!
29
00:04:45,550 --> 00:04:47,310
We're running the
fucking roads now, yeah?
30
00:04:47,342 --> 00:04:48,973
Anyone come on the
corner you're gonna see
31
00:04:49,005 --> 00:04:51,118
thirty of my G's all
with shooters yeah?
32
00:04:51,150 --> 00:04:52,876
The feds better not
come to the block,
33
00:04:52,909 --> 00:04:54,926
we're gonna go burn down the
fucking high street right now.
34
00:04:54,958 --> 00:04:56,270
Reports
suggest that over recent months
35
00:04:56,302 --> 00:04:57,613
the more innovative gangs
36
00:04:57,645 --> 00:04:59,790
have even begun
hijacking phone masts
37
00:04:59,822 --> 00:05:02,381
and hacking directly
into their networks.
38
00:05:02,413 --> 00:05:04,078
As long as there is a
corresponding satellite
39
00:05:04,110 --> 00:05:05,486
up there in the sky.
40
00:05:05,518 --> 00:05:06,862
More
and more demoralized
41
00:05:06,894 --> 00:05:09,196
British troops are now
deserting by the day.
42
00:05:09,229 --> 00:05:11,182
Having given up on
government and a war
43
00:05:11,214 --> 00:05:13,134
they no longer believe in.
44
00:05:13,166 --> 00:05:14,190
Another shipment
45
00:05:14,222 --> 00:05:15,885
of military grade
weapons was stolen
46
00:05:15,916 --> 00:05:17,998
from a government storage
facility in Kent today.
47
00:05:18,030 --> 00:05:19,693
The armed masked gang made off
48
00:05:19,725 --> 00:05:21,166
with various firearms
and explosives.
49
00:05:21,198 --> 00:05:23,182
The
mandatory evacuation
50
00:05:23,214 --> 00:05:24,590
of Mainland Britain will begin...
51
00:05:24,622 --> 00:05:26,894
With the remaining
populated areas
52
00:05:26,926 --> 00:05:29,356
to be divided into
individual sub-sectors.
53
00:05:29,390 --> 00:05:31,758
So, society
just fucking collapsed
54
00:05:31,790 --> 00:05:33,453
before our very own eyes.
55
00:05:33,486 --> 00:05:35,342
The world has fucking changed.
56
00:05:35,373 --> 00:05:36,973
It's dangerous, it's not safe.
57
00:05:37,005 --> 00:05:38,990
You don't know what's
going on nowadays.
58
00:05:39,022 --> 00:05:40,494
Everybody's lost and...
59
00:05:42,510 --> 00:05:45,134
The year is 2035.
60
00:05:45,166 --> 00:05:49,453
Due to an uncontrollable rise
in crime and civil conflict,
61
00:05:49,485 --> 00:05:51,630
the island formerly known
as the United Kingdom
62
00:05:51,662 --> 00:05:54,702
has now been almost
completely evacuated.
63
00:05:54,734 --> 00:05:56,366
What little society was left
64
00:05:56,398 --> 00:06:00,110
has since rapidly crumbled
into an apocalyptic wasteland.
65
00:06:00,142 --> 00:06:03,342
Although banks no longer
exist, money is still regarded
66
00:06:03,374 --> 00:06:05,294
as the highest form of currency.
67
00:06:05,326 --> 00:06:07,022
And blood is shed every day
68
00:06:07,053 --> 00:06:09,229
over the sale of
food and narcotics.
69
00:06:09,262 --> 00:06:11,022
With no police
force or government
70
00:06:11,054 --> 00:06:13,421
left to control it's
remaining population,
71
00:06:13,453 --> 00:06:15,662
Britain has now become
a no-man's land.
72
00:06:15,693 --> 00:06:18,542
Ruled only by the brutal
gangs and crime syndicates
73
00:06:18,573 --> 00:06:20,782
that dare to
inhabit the streets.
74
00:06:26,414 --> 00:06:28,429
Where the fuck is it?
75
00:06:28,462 --> 00:06:30,286
Where is it?
76
00:06:40,014 --> 00:06:42,317
Bullshit, how many have you got?
77
00:06:42,350 --> 00:06:44,782
Four fucking barrels?
78
00:06:44,814 --> 00:06:46,157
Fucking die!
79
00:06:51,950 --> 00:06:54,349
Now then, where the fuck is it?
80
00:06:54,382 --> 00:06:56,206
You've already been!
There's none left!
81
00:06:56,238 --> 00:06:57,198
Bullshit!
82
00:06:57,229 --> 00:06:58,318
You're stupid!
83
00:06:58,350 --> 00:07:00,942
Even handling that stuff without
protective gear is fatal.
84
00:07:05,646 --> 00:07:06,573
You daft bastard!
85
00:07:06,606 --> 00:07:07,630
He fucking called me stupid!
86
00:07:07,662 --> 00:07:08,749
You are fucking stupid!
87
00:07:08,782 --> 00:07:11,342
- Fuck you.
- Fucking, come on.
88
00:07:12,685 --> 00:07:14,253
Pack it in, all of you.
89
00:07:14,286 --> 00:07:16,173
I've just been on
the phone to Icepick.
90
00:07:16,206 --> 00:07:18,126
He's got four fucking barrels.
91
00:07:18,158 --> 00:07:21,134
There's fuck all here, come on!
92
00:07:32,749 --> 00:07:35,566
Radiation levels, normal.
93
00:07:35,598 --> 00:07:38,605
Oxygen levels, 35 tromatons.
94
00:07:45,325 --> 00:07:46,541
Oi!
95
00:08:24,654 --> 00:08:27,086
Please tell me you
didn't fuck it all up.
96
00:08:27,117 --> 00:08:29,102
Well, put it this way,
97
00:08:29,133 --> 00:08:31,405
as soon as I got there,
they started attacking me.
98
00:08:39,534 --> 00:08:41,550
The fuck you say, Phista?
99
00:08:41,582 --> 00:08:43,181
So what did you do?
100
00:08:43,214 --> 00:08:44,237
What you think?
101
00:08:47,629 --> 00:08:48,493
I didn't know you can
switch personalities
102
00:08:48,526 --> 00:08:50,350
in your fucking sleep.
103
00:08:50,382 --> 00:08:53,198
I thought if I sent you I'd
have nothing to worry about.
104
00:08:53,230 --> 00:08:54,382
I did right though, didn't I?
105
00:08:54,414 --> 00:08:55,438
Just shot em' all.
106
00:08:55,469 --> 00:08:56,814
And now I've run out of bullets.
107
00:08:56,846 --> 00:08:58,893
So where are you now?
108
00:08:58,926 --> 00:09:01,454
Not too far from base.
109
00:09:01,486 --> 00:09:02,541
Have you heard owt off Magnum?
110
00:09:02,574 --> 00:09:03,693
Yeah, he's here with me.
111
00:09:03,726 --> 00:09:04,974
Hang about there,
112
00:09:05,005 --> 00:09:06,286
we'll come and meet
you at at Center 14.
113
00:09:09,422 --> 00:09:11,150
Enter my territory will ya?
114
00:09:11,181 --> 00:09:13,486
Kill my brothers!
115
00:09:13,518 --> 00:09:15,598
What were that bang?
Who's shouting?
116
00:09:15,629 --> 00:09:16,941
It's a Trojan!
117
00:09:16,974 --> 00:09:18,861
I Thought you'd
fucking shot em' all.
118
00:09:18,894 --> 00:09:20,365
I did shoot them all.
119
00:09:20,398 --> 00:09:21,325
All three of them.
120
00:09:21,358 --> 00:09:22,349
Oh, for fuck's sake.
121
00:09:22,382 --> 00:09:24,461
There's four Trojan's,
Phista, there's four of them.
122
00:09:24,494 --> 00:09:25,870
Get down here now,
he's really pissed off.
123
00:09:25,902 --> 00:09:26,893
Oi!
124
00:09:26,926 --> 00:09:28,557
Just take cover, run our way!
125
00:09:28,590 --> 00:09:30,510
What's going on, man?
126
00:09:30,542 --> 00:09:31,374
Phista is getting shot at!
127
00:09:31,406 --> 00:09:32,430
Come on.
128
00:09:50,574 --> 00:09:52,622
Phista, where are ya? Eh?
129
00:09:58,669 --> 00:10:00,270
Come out then!
130
00:10:11,757 --> 00:10:12,717
Where are you?
131
00:10:12,750 --> 00:10:14,029
Come out you fucking coward.
132
00:10:28,941 --> 00:10:30,222
For fuck's sake, Hurry up, Wire!
133
00:10:32,142 --> 00:10:32,910
Oh, shit.
134
00:10:43,597 --> 00:10:45,230
Don't worry, Phista.
135
00:10:45,261 --> 00:10:47,021
You can come out now.
136
00:10:47,054 --> 00:10:48,270
Everything's fine.
137
00:10:59,694 --> 00:11:00,717
Wire.
138
00:11:00,750 --> 00:11:01,806
How you doing, pal?
139
00:11:02,797 --> 00:11:03,949
I'd be doing a lot better
140
00:11:03,982 --> 00:11:05,581
if that weren't
pointed at my head.
141
00:11:05,613 --> 00:11:07,758
Thought you were good
at dodging bullets.
142
00:11:07,789 --> 00:11:09,517
Depends who's firing the gun.
143
00:11:10,477 --> 00:11:13,166
That's the thing when you're
exterminating termites
144
00:11:13,197 --> 00:11:15,533
You gotta make sure
you get every last one.
145
00:11:15,565 --> 00:11:17,389
You still killing
termites, Triggy?
146
00:11:18,286 --> 00:11:20,013
Only the ones I don't like.
147
00:11:20,046 --> 00:11:22,957
In a world where scum
like that come out, right?
148
00:11:22,990 --> 00:11:24,621
Society needs people like us.
149
00:11:25,581 --> 00:11:28,430
It's a pity, your friend Yayo,
150
00:11:28,461 --> 00:11:30,670
doesn't have his head screwed
on like the rest of ya.
151
00:11:30,702 --> 00:11:32,493
I take it he's still missing.
152
00:11:32,526 --> 00:11:33,678
It's been five days now.
153
00:11:34,606 --> 00:11:36,301
We've heard nothing.
154
00:11:36,333 --> 00:11:37,582
I'll keep a look out for him.
155
00:11:37,613 --> 00:11:39,086
You've got my number.
156
00:11:40,398 --> 00:11:41,901
Give us a call.
157
00:11:41,934 --> 00:11:43,661
He's an idiot, but
he's a good lad.
158
00:11:44,846 --> 00:11:46,861
I'm sure he's fine.
159
00:11:46,893 --> 00:11:47,790
You know Yayo.
160
00:11:49,550 --> 00:11:51,437
Yeah, I do know Yayo.
161
00:11:52,590 --> 00:11:53,933
Too fucking well.
162
00:13:09,197 --> 00:13:11,629
Come on boys, get this shit out.
163
00:13:47,853 --> 00:13:48,813
Day 36.
164
00:13:50,733 --> 00:13:52,974
Riconium levels at 35%.
165
00:13:54,254 --> 00:13:55,501
Subject is stable.
166
00:13:56,526 --> 00:13:59,981
I'm worried, without a strong
replacement for Riconium.
167
00:14:01,326 --> 00:14:02,446
I'm gonna lose her.
168
00:14:15,501 --> 00:14:16,943
We're outside.
169
00:14:16,974 --> 00:14:18,701
I need that Riconium urgently.
170
00:14:18,733 --> 00:14:20,430
I'm almost out here.
171
00:14:20,461 --> 00:14:21,678
You wanna get off your ass
172
00:14:21,710 --> 00:14:24,014
and open the fucking door
and we'll bring it in.
173
00:14:24,045 --> 00:14:26,061
Did you get the
amount I asked for?
174
00:14:26,094 --> 00:14:27,373
Don't worry about that.
175
00:14:27,406 --> 00:14:28,909
Just make sure you've
got my fucking money.
176
00:14:30,925 --> 00:14:32,941
I've got your money.
177
00:14:32,973 --> 00:14:34,223
I've got your money, mate.
178
00:14:36,494 --> 00:14:37,103
Wanker.
179
00:14:38,670 --> 00:14:39,501
Come on, lads!
180
00:14:45,870 --> 00:14:47,981
You drop that thing
again and I'll drop you.
181
00:14:48,014 --> 00:14:49,869
Pick it up nobhead!
182
00:14:58,990 --> 00:15:00,589
We're currently reporting
live from outside
183
00:15:00,621 --> 00:15:03,501
the Mosborough EBVI research
facility in sector 14.
184
00:15:03,534 --> 00:15:04,750
Where just a few hours ago
185
00:15:04,781 --> 00:15:05,966
their entire supply of Reconium
186
00:15:05,998 --> 00:15:07,854
was stolen by Dismemberers.
187
00:15:07,886 --> 00:15:09,678
In a continued chain
of similar raids,
188
00:15:09,710 --> 00:15:11,310
hundreds have
already been killed.
189
00:15:11,341 --> 00:15:13,101
Our correspondent,
Lisa Romero tried
190
00:15:13,134 --> 00:15:14,606
to talk to Operative
Lance Kaufman
191
00:15:14,638 --> 00:15:15,534
earlier this morning
192
00:15:15,566 --> 00:15:17,261
but the interview was cut shot.
193
00:15:17,294 --> 00:15:18,734
And as far as we know...
194
00:15:23,597 --> 00:15:24,589
What are you doing, man?
195
00:15:24,621 --> 00:15:26,861
That's some important shit.
196
00:16:22,830 --> 00:16:24,013
You miss me?
197
00:16:25,293 --> 00:16:27,021
I tried to explain,
it was an accident.
198
00:16:27,054 --> 00:16:28,302
It was, you know?
199
00:16:28,334 --> 00:16:30,990
Killing a couple of his
fucking Scottish wankers?
200
00:16:32,910 --> 00:16:35,821
It's how you play the game
as far as I'm concerned.
201
00:16:35,853 --> 00:16:37,998
Boss, we found this.
202
00:16:48,205 --> 00:16:50,029
Where did you find this?
203
00:16:50,061 --> 00:16:52,014
From Mosborough, out the labs.
204
00:16:55,053 --> 00:16:58,190
Well aren't you good
little boys, hey?
205
00:16:58,222 --> 00:17:00,525
Well, aren't you gonna
give us some money or what?
206
00:17:00,557 --> 00:17:01,421
I'll give you the fucking change
207
00:17:01,453 --> 00:17:02,733
outta that you little shit.
208
00:17:07,854 --> 00:17:08,846
Little bastards.
209
00:17:10,766 --> 00:17:12,686
What the fuck is it, boss?
210
00:17:12,718 --> 00:17:13,550
Fuck knows.
211
00:17:14,925 --> 00:17:16,077
Stick it with the
rest of the shite.
212
00:17:18,957 --> 00:17:21,198
I don't understand how
this could have happened.
213
00:17:21,230 --> 00:17:22,893
That room was sealed.
214
00:17:22,926 --> 00:17:24,813
How'd they even get in?
215
00:17:24,846 --> 00:17:26,574
The security teams said they
came in through the fence
216
00:17:26,605 --> 00:17:28,686
and the two that took
were quite small.
217
00:17:28,718 --> 00:17:29,902
Possibly children.
218
00:17:29,934 --> 00:17:31,309
Well then how would
they know what it was?
219
00:17:31,341 --> 00:17:32,814
How would anyone
know what it was?
220
00:17:32,846 --> 00:17:35,181
None of this makes any sense.
221
00:17:35,214 --> 00:17:37,197
Well, maybe this'll help.
222
00:17:37,229 --> 00:17:40,077
The tracking device fitted to
the canister is still live.
223
00:17:40,109 --> 00:17:40,941
If this keeps flashing,
224
00:17:40,974 --> 00:17:43,342
we know that no one's
tried to open it up.
225
00:17:43,374 --> 00:17:45,006
It's not good enough.
226
00:17:56,205 --> 00:17:58,606
Right, I need you all
to listen to me, please.
227
00:18:01,582 --> 00:18:04,462
Attacliff Labs was also
broken into just before us.
228
00:18:04,494 --> 00:18:06,350
Now at the moment,
we don't know why
229
00:18:06,382 --> 00:18:07,821
these break-ins are happening
230
00:18:07,854 --> 00:18:09,038
or what they're planning to do
231
00:18:09,071 --> 00:18:10,158
with the Riconium
they've stolen.
232
00:18:11,310 --> 00:18:13,998
But all of that
is now irrelevant.
233
00:18:14,030 --> 00:18:15,822
I don't want anyone to panic,
234
00:18:15,854 --> 00:18:17,902
but having conducted a
thorough sweep of the building,
235
00:18:17,934 --> 00:18:22,189
we know that they've
managed to steal, Unit 11.
236
00:18:43,341 --> 00:18:44,173
Where is he?
237
00:18:51,885 --> 00:18:52,845
So this is it then, yeah?
238
00:18:52,877 --> 00:18:53,518
You're back?
239
00:18:53,550 --> 00:18:54,893
I didn't even leave.
240
00:18:54,925 --> 00:18:56,078
Didn't leave?
241
00:18:56,110 --> 00:18:57,773
You've been gone for
five fucking days, Yayo.
242
00:18:59,182 --> 00:18:59,982
What's that?
243
00:19:05,550 --> 00:19:08,141
Yo! What the fuck are
you doing with my shit?
244
00:19:08,173 --> 00:19:08,814
Hey!
245
00:19:12,205 --> 00:19:13,454
What are you doing, man?
246
00:19:13,486 --> 00:19:15,150
I told you a thousand times,
247
00:19:15,182 --> 00:19:16,941
don't ever bring
drugs into Borough.
248
00:19:19,086 --> 00:19:19,950
Fucking leave it.
249
00:19:20,974 --> 00:19:21,966
What the fuck?
250
00:19:21,998 --> 00:19:23,086
Do you know who that
coke belonged to?
251
00:19:23,118 --> 00:19:23,982
Do you think I give a fuck?
252
00:19:24,014 --> 00:19:24,846
Well you should.
253
00:19:24,878 --> 00:19:25,774
Well, I don't.
254
00:19:25,806 --> 00:19:27,373
You sure about that, Wire?
255
00:19:27,405 --> 00:19:29,646
Who? Barney boy's
warlocks, try me!
256
00:19:29,678 --> 00:19:30,926
A bit further south.
257
00:19:32,269 --> 00:19:34,157
Even you're not
that fucking stupid.
258
00:19:34,189 --> 00:19:36,366
You really think I'd
fucking lie about it?
259
00:19:37,390 --> 00:19:38,574
You're trying to tell me
260
00:19:38,606 --> 00:19:40,078
you brought that from
Midland's cartel?
261
00:19:40,110 --> 00:19:42,733
I wasn't planning you
fucking burning it was I!
262
00:19:43,374 --> 00:19:45,038
You daft bastard!
263
00:19:45,070 --> 00:19:46,926
Get off me!
264
00:19:56,301 --> 00:19:57,293
He started it!
265
00:19:57,326 --> 00:19:58,221
Do you wanna know
what he's done?
266
00:19:58,253 --> 00:20:00,430
Get him out of my fucking face!
267
00:20:05,134 --> 00:20:07,342
This is getting beyond
a fucking joke, this.
268
00:20:07,374 --> 00:20:09,006
Why is this taking so long?
269
00:20:09,038 --> 00:20:10,190
Where is the bastard?
270
00:20:11,726 --> 00:20:12,942
Well why don't you ask
him to go about our money.
271
00:20:12,974 --> 00:20:14,638
I'm not working for fuck all.
272
00:20:18,862 --> 00:20:21,133
He's got a point though.
273
00:20:21,165 --> 00:20:22,702
I don't give a fuck
about his crippled wife.
274
00:20:22,734 --> 00:20:25,997
If he doesn't show up soon,
I'm gonna burn that bastard!
275
00:21:27,630 --> 00:21:30,221
How long is it gonna
go on for, David?
276
00:21:32,205 --> 00:21:35,021
What you're doing is wrong.
277
00:21:35,053 --> 00:21:36,174
How many people?
278
00:21:37,198 --> 00:21:40,110
Taking other people's money.
279
00:21:40,142 --> 00:21:43,118
Listen, the lab,
it's almost finished.
280
00:21:44,653 --> 00:21:46,605
I've started moving
equipment in there already.
281
00:21:47,886 --> 00:21:50,702
The cryo-amplifier,
it's up and running.
282
00:21:50,733 --> 00:21:54,316
I just need a bit more
time and a bit more money.
283
00:21:54,350 --> 00:21:55,374
Look at me.
284
00:21:56,782 --> 00:21:57,550
I'm dying.
285
00:21:59,630 --> 00:22:02,062
Don't say things like that.
286
00:22:02,094 --> 00:22:03,150
You're gonna be fine.
287
00:22:22,413 --> 00:22:24,302
It's
about bloody time.
288
00:22:24,333 --> 00:22:25,518
You still there?
289
00:22:25,549 --> 00:22:27,182
Of course I'm
still here, dickhead.
290
00:22:27,213 --> 00:22:29,198
Where the fucking hell are you?
291
00:22:29,230 --> 00:22:31,214
I'll meet you outside.
292
00:22:36,974 --> 00:22:37,870
Look, there's
obviously just been
293
00:22:37,902 --> 00:22:39,566
some big misunderstanding.
294
00:22:39,597 --> 00:22:41,517
We'd never fuck with
cartels, you know that.
295
00:22:41,550 --> 00:22:42,925
Well I don't know that, do I?
296
00:22:42,958 --> 00:22:44,430
Especially when I've
got one of your boys
297
00:22:44,462 --> 00:22:45,646
coming down here and mugging me
298
00:22:45,678 --> 00:22:48,398
out of 10 grands
worth of my gear.
299
00:22:48,430 --> 00:22:50,414
You've got three days
before I find you
300
00:22:50,446 --> 00:22:52,462
and change you for fucking life.
301
00:23:03,150 --> 00:23:04,366
Whoa, whoa, whoa.
302
00:23:05,294 --> 00:23:06,189
Friend of yours?
303
00:23:08,397 --> 00:23:11,598
Barely, I met him on
patrol this morning.
304
00:23:11,629 --> 00:23:14,414
My name's Jarrod Simmons,
I need your help.
305
00:23:14,446 --> 00:23:16,014
Got that right.
306
00:23:16,046 --> 00:23:17,806
Nah, it's all right, Wire man.
307
00:23:17,837 --> 00:23:19,342
Just a bit stupid, that's all.
308
00:23:21,229 --> 00:23:22,318
Well, when I'm
getting phone calls
309
00:23:22,350 --> 00:23:23,853
from certified gangsters
310
00:23:23,886 --> 00:23:25,420
saying that they're gonna
blow my fucking head off.
311
00:23:25,454 --> 00:23:27,118
Stupid people
sneaking up behind me
312
00:23:27,150 --> 00:23:29,294
is something that
I just don't need.
313
00:23:29,326 --> 00:23:32,366
I'm sorry, but it's important.
314
00:23:32,397 --> 00:23:34,157
Whatever it is,
we're not interested.
315
00:23:34,190 --> 00:23:35,150
We've got enough
shit to sort out.
316
00:23:35,182 --> 00:23:36,398
You'll have to ask someone else.
317
00:23:36,430 --> 00:23:37,293
Like who?
318
00:23:37,326 --> 00:23:38,638
I don't fucking know.
319
00:23:38,670 --> 00:23:40,046
And in case you hadn't noticed,
320
00:23:40,077 --> 00:23:41,294
we don't like you
lot around sector 14.
321
00:23:41,326 --> 00:23:42,957
So stop mithering me
with your bullshit
322
00:23:42,990 --> 00:23:44,206
and fucking do one.
323
00:23:45,166 --> 00:23:46,285
Look, that were them.
324
00:23:46,318 --> 00:23:48,174
Now they're gonna give us three
days to get that money back
325
00:23:48,205 --> 00:23:50,446
or they're gonna start
sending cars to sector 14.
326
00:23:50,477 --> 00:23:51,085
What are we gonna do then?
327
00:23:51,118 --> 00:23:52,174
If I can just butt in.
328
00:23:52,205 --> 00:23:55,277
Look, I've told you, we can't
fucking help you, Jarrod.
329
00:23:55,310 --> 00:23:57,134
But if you don't hear me out,
330
00:23:57,166 --> 00:23:59,406
none of us will be
here in three days.
331
00:23:59,438 --> 00:24:01,869
It's important, it
affects all of us.
332
00:24:14,510 --> 00:24:15,437
10 grand.
333
00:24:16,590 --> 00:24:18,254
Will you fucking stay
out of this, Yayo?
334
00:24:18,286 --> 00:24:19,758
You've caused enough
problems this morning.
335
00:24:19,789 --> 00:24:20,686
Go in the other room!
336
00:24:20,718 --> 00:24:22,094
It makes sense, doesn't it?
337
00:24:22,126 --> 00:24:23,502
I owe 10 grand to Midlands boys,
338
00:24:23,533 --> 00:24:25,358
we might as well take this
job and get it paid off.
339
00:24:25,390 --> 00:24:26,574
We're not the
fucking A-Team, Yayo.
340
00:24:26,605 --> 00:24:28,046
We don't take jobs.
341
00:24:28,077 --> 00:24:29,806
Well, we need to get
the money up somehow.
342
00:24:35,822 --> 00:24:37,966
This is all you've got?
343
00:24:37,998 --> 00:24:41,486
We've got barrels and
barrels of the stuff.
344
00:24:41,517 --> 00:24:43,246
There isn't an endless
supply, you know?
345
00:24:43,277 --> 00:24:45,390
We've cleared the
place, this is the lot.
346
00:24:45,422 --> 00:24:46,638
My wife's dying here
347
00:24:46,669 --> 00:24:49,197
and this is the only stuff
that keeps her alive.
348
00:24:49,230 --> 00:24:50,446
You think I'm gonna
pull the plug?
349
00:24:50,478 --> 00:24:53,070
You're just gonna
have to look harder.
350
00:24:53,102 --> 00:24:54,797
There isn't anymore Maeson!
351
00:24:54,830 --> 00:24:56,334
And don't get mouthy with me,
352
00:24:56,365 --> 00:24:58,222
telling me what I
need to be doing
353
00:24:58,254 --> 00:25:00,621
and what I don't
need to be doing.
354
00:25:00,654 --> 00:25:03,758
We've fucking fleeced
every laboratory
355
00:25:03,790 --> 00:25:06,573
from fucking here to
Doncaster for you.
356
00:25:06,606 --> 00:25:09,422
All the way to Doncaster.
357
00:25:09,453 --> 00:25:12,366
That's nothing, look further.
358
00:25:12,398 --> 00:25:13,486
And find me some more.
359
00:25:28,750 --> 00:25:29,934
Right, then, Yayo.
360
00:25:29,965 --> 00:25:31,533
Stop what you're doing
and pay attention.
361
00:25:31,566 --> 00:25:32,749
We need to go over these maps
362
00:25:32,782 --> 00:25:34,190
so that none of your
stray off course.
363
00:25:34,221 --> 00:25:35,406
I don't see why
I can't just take
364
00:25:35,437 --> 00:25:36,493
one of the bikes
and go on my own.
365
00:25:36,526 --> 00:25:37,453
It'll be quicker than this shit.
366
00:25:37,486 --> 00:25:38,861
Yayo, have you even looked
367
00:25:38,894 --> 00:25:40,366
at how much petrol is
left in those bikes.
368
00:25:40,398 --> 00:25:42,062
You won't make it
past sector 14.
369
00:25:42,093 --> 00:25:43,342
Another reason why you
shouldn't be driving
370
00:25:43,374 --> 00:25:45,614
about all over
like some dickhead.
371
00:25:45,646 --> 00:25:46,510
And if I were you
I'd start acting
372
00:25:46,541 --> 00:25:48,461
like you actually wanna
be part of this team
373
00:25:48,494 --> 00:25:50,094
'cause at the minute, I
feel like kicking you out.
374
00:25:50,125 --> 00:25:52,461
All right, fucking hell.
375
00:25:53,613 --> 00:25:54,798
Now, Triggy's marked
out these sections
376
00:25:54,829 --> 00:25:56,430
in the map called inferno's.
377
00:25:56,462 --> 00:25:57,550
Large areas of woodland
378
00:25:57,582 --> 00:25:59,085
that are patrolled by poachers.
379
00:25:59,117 --> 00:26:00,941
They're hunters that track
wanderers like you for fun
380
00:26:00,974 --> 00:26:02,446
and if they see you,
they will shoot to kill.
381
00:26:02,478 --> 00:26:04,110
Do you understand?
382
00:26:13,806 --> 00:26:16,397
Get up, I'm getting
pissed off now.
383
00:26:16,430 --> 00:26:17,582
Put that bloody phone down.
384
00:26:18,894 --> 00:26:20,462
All right, I'm listening.
385
00:26:33,677 --> 00:26:35,501
You all know where you're going?
386
00:26:35,534 --> 00:26:38,477
Yayo's got a copy of maps
on his phone to make sure.
387
00:26:38,510 --> 00:26:39,534
So stick to them.
388
00:26:40,622 --> 00:26:42,414
Don't be trying to
take no daft shortcuts.
389
00:26:43,789 --> 00:26:45,486
Is there a problem?
390
00:26:45,517 --> 00:26:46,765
Yeah, you've already said
all this shit last night.
391
00:26:46,798 --> 00:26:48,493
Can we not just
fucking get on with it?
392
00:26:48,526 --> 00:26:49,965
Well, most of what I say
393
00:26:49,997 --> 00:26:51,469
seems to go in one ear and
out the other ear, don't it?
394
00:26:51,502 --> 00:26:52,493
So we'll have to keep saying it
395
00:26:52,525 --> 00:26:54,413
until people like
you start listening.
396
00:26:54,445 --> 00:26:55,725
So get fucking walking.
397
00:27:21,166 --> 00:27:22,126
Day 37.
398
00:27:23,182 --> 00:27:24,813
Diane is now stable.
399
00:27:24,846 --> 00:27:27,630
Thanks to the Reconium that
was collected yesterday.
400
00:27:29,294 --> 00:27:31,310
Whilst in the labs,
the Dismemberers
401
00:27:31,341 --> 00:27:35,341
also found something
else, a green canister.
402
00:27:36,750 --> 00:27:39,469
And currently I've
no idea what it is.
403
00:27:40,590 --> 00:27:43,373
A need a closer look.
404
00:28:00,206 --> 00:28:03,821
It's like some kind
of super formula.
405
00:28:03,854 --> 00:28:05,837
It can actually bond
with living tissue.
406
00:28:07,021 --> 00:28:09,581
I can actually see it
replacing blood cells
407
00:28:09,614 --> 00:28:11,661
and making them stronger.
408
00:28:11,694 --> 00:28:13,199
It's incredible.
409
00:28:18,510 --> 00:28:19,693
I've got it, it's ready.
410
00:28:23,246 --> 00:28:24,141
Diane?
411
00:28:32,814 --> 00:28:34,254
Diane!
412
00:28:34,286 --> 00:28:35,982
Hello, boys and girls.
413
00:28:37,134 --> 00:28:39,949
Welcome to a very,
very special broadcast
414
00:28:39,982 --> 00:28:42,766
of the local Icepick show.
415
00:28:42,797 --> 00:28:47,533
With my very special guest
David shithouse Maeson.
416
00:28:51,213 --> 00:28:52,302
Get off me!
417
00:28:52,333 --> 00:28:53,230
Get off me!
418
00:28:54,383 --> 00:28:55,213
Get off!
419
00:29:05,581 --> 00:29:07,693
No!
420
00:29:07,726 --> 00:29:08,557
No!
421
00:29:21,390 --> 00:29:24,206
I'm very sorry I couldn't
be with you today.
422
00:29:24,239 --> 00:29:26,957
And to be honest,
I find watching
423
00:29:26,990 --> 00:29:29,517
me mates getting the
shit kicked out of them
424
00:29:29,550 --> 00:29:33,646
as more of a spectator
sport, you know?
425
00:29:33,677 --> 00:29:35,501
I warned you, didn't I?
426
00:29:35,533 --> 00:29:38,510
I told you what would
happen if you didn't pay up.
427
00:29:38,543 --> 00:29:39,789
Now I'm gonna leave you.
428
00:29:40,941 --> 00:29:42,894
And I want you to
think long and hard
429
00:29:43,790 --> 00:29:46,541
about what you've made me do.
430
00:29:48,270 --> 00:29:50,670
Lad's, show me the bird.
431
00:29:52,046 --> 00:29:52,877
Back in a bit baby.
432
00:29:57,613 --> 00:29:59,598
Yes, you will be damned.
433
00:30:02,925 --> 00:30:05,997
Get the fuck away from her!
434
00:30:06,030 --> 00:30:08,877
Well, well, well, Maeson.
435
00:30:08,910 --> 00:30:10,830
You sly old dog.
436
00:30:10,861 --> 00:30:12,654
You never mentioned
she was a looker.
437
00:30:12,685 --> 00:30:14,381
I wouldn't climb off her until
438
00:30:14,414 --> 00:30:17,261
the neighbors complained
about the fucking smell.
439
00:30:18,637 --> 00:30:19,886
I'll get you your money.
440
00:30:20,814 --> 00:30:22,157
See him there?
441
00:30:24,590 --> 00:30:26,894
I think he's got
something in his trousers
442
00:30:26,925 --> 00:30:28,781
for your missus.
443
00:30:28,814 --> 00:30:29,837
No!
444
00:30:29,869 --> 00:30:30,894
No!
445
00:30:36,270 --> 00:30:38,670
Get that fucking
thing away from her!
446
00:30:38,701 --> 00:30:40,943
Hey bollocks, don't
tell my lads what to do.
447
00:30:42,573 --> 00:30:46,254
What you have to remember,
is this is your fault.
448
00:30:46,285 --> 00:30:47,694
You brought this on yourself.
449
00:30:48,750 --> 00:30:50,510
But I'm desperate.
450
00:30:50,543 --> 00:30:53,327
She's my life, she's my world.
451
00:30:53,358 --> 00:30:57,006
And that chemical, that
chemical you brought yesterday.
452
00:30:57,037 --> 00:30:57,837
I can save her.
453
00:30:59,183 --> 00:31:01,103
I can save, I can save her life
454
00:31:02,733 --> 00:31:04,653
You've gotta believe me.
455
00:31:04,686 --> 00:31:08,205
I'll get all your
money, all your money.
456
00:31:08,237 --> 00:31:09,710
All right.
457
00:31:09,743 --> 00:31:11,630
All right, I understand.
458
00:31:14,221 --> 00:31:16,845
I know you're a
good lad, Maeson.
459
00:31:16,877 --> 00:31:19,310
And I know given the
time you'll come through.
460
00:31:20,654 --> 00:31:22,893
You don't have to play
all these stupid games.
461
00:31:24,014 --> 00:31:24,974
I believe you.
462
00:31:26,733 --> 00:31:28,781
I understand.
463
00:31:29,710 --> 00:31:30,637
Really?
464
00:31:34,125 --> 00:31:35,054
No.
465
00:31:56,750 --> 00:31:57,742
Why?
466
00:32:01,005 --> 00:32:03,821
There's only one thing
I can promise, Maeson.
467
00:32:03,853 --> 00:32:05,934
You will be together forever.
468
00:32:07,821 --> 00:32:10,127
That's all I fucking want.
469
00:32:10,158 --> 00:32:11,790
Well why wait then, hey?
470
00:32:19,886 --> 00:32:21,229
Do it!
471
00:32:21,261 --> 00:32:22,093
Do it!
472
00:32:32,973 --> 00:32:34,734
Wire's not happy
with you, you know.
473
00:32:34,765 --> 00:32:35,951
You think I don't know that?
474
00:32:35,982 --> 00:32:37,549
He's barely said a
word to me all morning.
475
00:32:37,581 --> 00:32:39,534
I just wanna get this
shit over and done with.
476
00:32:39,565 --> 00:32:41,613
So he can shut up
going on about it?
477
00:32:44,334 --> 00:32:46,574
Have you seen how
far we've gotta walk?
478
00:32:46,607 --> 00:32:48,013
If we go the way that Wire says.
479
00:32:48,045 --> 00:32:49,678
It's like fucking 40 miles.
480
00:32:49,710 --> 00:32:50,925
Shut up!
481
00:32:50,957 --> 00:32:51,949
This route that him
and Triggy planned
482
00:32:51,981 --> 00:32:53,486
goes the long way around.
483
00:32:53,518 --> 00:32:55,151
Stick to the map, Yayo.
484
00:32:55,182 --> 00:32:56,174
Look, there's a shortcut
485
00:32:56,207 --> 00:32:57,774
straight through
the woods there.
486
00:32:57,805 --> 00:32:59,087
It'll get us there
in half the time
487
00:32:59,118 --> 00:33:00,685
and I know which way I'm going.
488
00:33:00,717 --> 00:33:01,677
Do you even know the way?
489
00:33:01,709 --> 00:33:02,894
Shut up and just follow me.
490
00:33:02,927 --> 00:33:04,814
We'll be here al day
talking about it.
491
00:33:10,766 --> 00:33:11,566
Wait up!
492
00:33:16,109 --> 00:33:18,957
Wire will never
find out, will he?
493
00:33:18,989 --> 00:33:20,685
Will he?
494
00:33:20,717 --> 00:33:21,294
I don't know, man.
495
00:33:21,326 --> 00:33:22,765
These woods are sketchy.
496
00:33:22,797 --> 00:33:24,749
I thought you was
on this shortcut?
497
00:33:24,781 --> 00:33:25,998
The woods are dodgy.
498
00:33:26,030 --> 00:33:27,373
It feels like we're being
watched or something.
499
00:33:27,405 --> 00:33:28,782
Phista, there is
nobody watching you.
500
00:33:28,814 --> 00:33:30,253
Chill out, Yayo.
501
00:33:30,285 --> 00:33:32,750
Phista's right, there could
be anyone in these woods.
502
00:33:32,782 --> 00:33:34,093
Let's just stick to the path.
503
00:33:34,125 --> 00:33:35,021
Oh, for fuck sake.
504
00:33:35,053 --> 00:33:36,622
There is no one in these woods!
505
00:33:42,254 --> 00:33:43,246
What kind of shooting is that?
506
00:33:43,278 --> 00:33:44,238
My fucking gun jammed.
507
00:33:44,270 --> 00:33:45,294
I'll jam you.
508
00:33:46,190 --> 00:33:47,725
Yeah, we got three live ones
509
00:33:47,757 --> 00:33:48,942
heading east to the inferno.
510
00:33:48,974 --> 00:33:50,862
Right, this way people!
511
00:33:54,477 --> 00:33:55,854
Come on, let's go after them.
512
00:33:55,886 --> 00:33:58,542
Nah, nah, nah. The
boys have got them.
513
00:34:10,286 --> 00:34:11,118
Go on lads!
514
00:34:21,197 --> 00:34:22,029
Fuck!
515
00:35:09,806 --> 00:35:13,133
Oh, someone set off the rabbit.
516
00:35:13,165 --> 00:35:14,861
Go check that out.
517
00:35:36,109 --> 00:35:37,230
Eat that you fucking...
518
00:35:52,110 --> 00:35:52,942
Oi!
519
00:36:00,302 --> 00:36:01,101
Magnum!
520
00:36:18,926 --> 00:36:20,269
I knew there was
someone in these woods.
521
00:36:20,301 --> 00:36:22,093
He never listens to me.
522
00:36:22,125 --> 00:36:23,214
Yayo!
523
00:36:23,246 --> 00:36:24,141
Yayo!
524
00:36:24,174 --> 00:36:25,454
Shut the fuck up, shouting man.
525
00:36:32,430 --> 00:36:33,966
Yayo!
526
00:36:37,485 --> 00:36:39,534
Yayo, Yayo!
527
00:36:39,566 --> 00:36:41,806
Stop fucking shouting!
528
00:36:47,181 --> 00:36:49,101
Yo! Are you two okay?
529
00:36:49,134 --> 00:36:51,916
Am I okay? Get
the fuck here now!
530
00:36:54,030 --> 00:36:56,302
Calm down, ya fucking idiot.
531
00:37:03,150 --> 00:37:04,301
Oh fuck!
532
00:37:04,333 --> 00:37:05,646
Exactly, now follow me.
533
00:37:05,678 --> 00:37:07,245
I think I found a way
out back up there.
534
00:37:18,862 --> 00:37:20,206
That way, fucking go now.
535
00:37:32,782 --> 00:37:35,116
Hunter's injured, at
least three casualties.
536
00:37:35,150 --> 00:37:38,126
We've had to pull back,
it's a mess down here.
537
00:37:38,158 --> 00:37:39,502
Fucking amateurs.
538
00:37:39,534 --> 00:37:41,422
These aren't your
average drifters, these.
539
00:37:41,454 --> 00:37:44,078
Get Sax on radio, he's
gonna want in on this.
540
00:37:56,236 --> 00:37:57,069
Wait.
541
00:37:58,734 --> 00:38:00,941
Is this your fucking idea
of a fucking shortcut?
542
00:38:00,973 --> 00:38:01,997
I'm sorry!
543
00:38:02,030 --> 00:38:03,438
Are you thick or something.
544
00:38:03,470 --> 00:38:05,070
Let's stick to the fucking plan.
545
00:38:05,102 --> 00:38:06,254
I said I'm sorry, lads.
546
00:38:06,286 --> 00:38:07,309
You do this all the time.
547
00:38:07,342 --> 00:38:09,006
You're not the one in charge.
548
00:38:09,038 --> 00:38:13,006
You're not the one who decides
if I fucking die or not.
549
00:38:13,038 --> 00:38:13,902
I'm sorry, lads.
550
00:38:13,934 --> 00:38:17,005
I'm fucking sorry, lads.
551
00:38:19,245 --> 00:38:20,302
I honesty didn't know.
552
00:38:22,190 --> 00:38:24,174
I thought it would
get us there quicker.
553
00:38:25,454 --> 00:38:26,414
We're family.
554
00:38:27,598 --> 00:38:28,780
Do you really think
I'd have done anything
555
00:38:28,813 --> 00:38:30,445
to purposely put us in trouble?
556
00:38:31,309 --> 00:38:33,646
After all these fucking years,
557
00:38:33,677 --> 00:38:35,918
you know I'd take bullet
for either of you.
558
00:38:37,134 --> 00:38:39,022
I'm fucking sorry, lad.
559
00:38:49,230 --> 00:38:50,414
All right, Yayo.
560
00:38:50,446 --> 00:38:51,917
Just don't do owt
like that again.
561
00:38:51,950 --> 00:38:53,934
My head can't deal with it.
562
00:39:33,230 --> 00:39:35,438
It's like
some kind of super formula,
563
00:39:35,470 --> 00:39:37,454
it can actually bond
with living tissue.
564
00:39:39,022 --> 00:39:41,230
I can actually see it
replacing blood cells
565
00:39:41,262 --> 00:39:43,150
and making them stronger.
566
00:39:43,182 --> 00:39:44,365
It's incredible.
567
00:39:56,430 --> 00:39:58,254
I've run in and
dashed this stick
568
00:39:58,286 --> 00:40:00,302
straight into this
guys head and that.
569
00:40:00,333 --> 00:40:02,350
He were knocked
out on the floor.
570
00:40:02,382 --> 00:40:03,502
Blood seeping down his face...
571
00:40:11,278 --> 00:40:13,517
Yayo, the canister's
tracker's stopped responding.
572
00:40:13,550 --> 00:40:14,446
It's been opened.
573
00:40:14,477 --> 00:40:15,982
Jarrod's just fucking rang me.
574
00:40:16,014 --> 00:40:18,414
Their head office in Russia
have found out it's been stolen.
575
00:40:18,446 --> 00:40:19,533
We've got less than 24 hours
576
00:40:19,566 --> 00:40:21,422
before they launch
a fucking airstrike.
577
00:40:21,453 --> 00:40:23,406
Do you really think they're
gonna launch a strike?
578
00:40:23,438 --> 00:40:25,326
It's not a case of
what I think, Yayo.
579
00:40:25,358 --> 00:40:27,373
This is fucking happening now.
580
00:40:27,406 --> 00:40:29,518
Right, okay so either
way then, we're fucked.
581
00:40:29,550 --> 00:40:31,182
I'm gonna meet you
at Eastman Valley
582
00:40:31,213 --> 00:40:32,717
at morning and we're gonna
get it back together.
583
00:40:32,750 --> 00:40:34,797
And get it back here before
their bosses in Russia
584
00:40:34,830 --> 00:40:36,078
have a chance to
press any buttons
585
00:40:36,109 --> 00:40:37,933
and do something stupid.
586
00:40:37,966 --> 00:40:40,366
Check this, Siren's
been going through
587
00:40:40,397 --> 00:40:42,414
them files that Jarrod left.
588
00:40:42,446 --> 00:40:43,502
And it turns ut this canister's
589
00:40:43,533 --> 00:40:45,453
way more dangerous
than we thought.
590
00:40:55,342 --> 00:40:56,365
How do we get out of here?
591
00:40:56,398 --> 00:40:57,294
What are you doing?
get back in there.
592
00:40:57,325 --> 00:40:58,734
Sit fucking tight...
593
00:40:58,766 --> 00:41:01,517
I can't sit fucking tight.
594
00:41:01,550 --> 00:41:03,470
Now get in and sort it!
595
00:41:07,374 --> 00:41:09,422
Fuck the fucking lot of ya!
596
00:41:13,422 --> 00:41:15,278
Unit 11's a top secret
government bio-weapon.
597
00:41:15,310 --> 00:41:17,070
They've been working
on it for years.
598
00:41:17,102 --> 00:41:19,694
No, one's supposed
to know about it.
599
00:41:27,566 --> 00:41:29,710
It's a super steroid,
genetic enhancement.
600
00:41:29,742 --> 00:41:30,798
All that bollocks.
601
00:41:30,829 --> 00:41:32,782
Some full on "Universal
Soldier" shit.
602
00:41:34,317 --> 00:41:35,342
Look, whoever you are,
603
00:41:35,373 --> 00:41:37,614
just take all you
want and fuck off!
604
00:41:46,062 --> 00:41:46,830
Maeson?
605
00:41:50,445 --> 00:41:52,397
They've also found out that
the last known location
606
00:41:52,430 --> 00:41:54,317
of this canister
is at the facility
607
00:41:54,350 --> 00:41:55,726
of a guy called David Maeson.
608
00:42:00,493 --> 00:42:01,678
I looked him up.
609
00:42:01,709 --> 00:42:03,310
He's some ex-big time
government scientist
610
00:42:03,342 --> 00:42:04,525
that got fired after going mad
611
00:42:04,558 --> 00:42:05,997
when he's wife got
terminally ill.
612
00:42:06,030 --> 00:42:07,246
And if he's got it,
613
00:42:07,278 --> 00:42:08,750
it's not gonna be
easy to get back.
614
00:42:12,109 --> 00:42:14,062
If he's worked out the full
potential of this canister,
615
00:42:14,094 --> 00:42:16,557
then he's not just gonna
wanna give it up to anyone.
616
00:42:16,590 --> 00:42:18,542
And he's more than likely
got a building full of guns
617
00:42:18,573 --> 00:42:21,197
getting paid to make sure
that we don't get it off him.
618
00:42:21,230 --> 00:42:23,470
And if he's been
exposed to it himself,
619
00:42:23,502 --> 00:42:25,518
he's gonna be close
to unstoppable.
620
00:43:10,317 --> 00:43:12,014
You got the radio message, then?
621
00:43:16,910 --> 00:43:19,405
Would I be here if I didn't?
622
00:43:21,229 --> 00:43:22,957
This is gonna be interesting.
623
00:43:24,910 --> 00:43:26,733
I'm gonna be
setting off in a minute.
624
00:43:26,766 --> 00:43:27,982
Siren's spent most the night
625
00:43:28,013 --> 00:43:29,357
building me an electric bike.
626
00:43:29,390 --> 00:43:30,606
So it'll get me
about three quarters
627
00:43:30,637 --> 00:43:32,366
of the way before
battery runs out.
628
00:43:32,397 --> 00:43:34,669
Remember, do not go in that
facility until I get there.
629
00:43:34,702 --> 00:43:36,237
I'll see you all soon.
630
00:45:44,303 --> 00:45:46,605
That looks like the place.
631
00:45:46,637 --> 00:45:48,654
Big factory in the
middle of a valley.
632
00:45:48,685 --> 00:45:49,581
That would do it.
633
00:45:49,614 --> 00:45:50,445
I just thought there'd be a ton
634
00:45:50,477 --> 00:45:51,661
of this Dismemberers
here, look around you.
635
00:45:51,693 --> 00:45:52,717
It's fucking dead.
636
00:45:53,677 --> 00:45:54,830
And your point being?
637
00:45:54,863 --> 00:45:56,718
Well, we could just wait
until they come back
638
00:45:56,750 --> 00:45:58,094
and bait this whole area up.
639
00:45:58,125 --> 00:46:00,301
Or we could just go in
now while it's quiet.
640
00:46:01,134 --> 00:46:02,861
For fuck sake, Yayo.
641
00:46:02,894 --> 00:46:03,503
What?
642
00:46:03,534 --> 00:46:04,494
What you mean, what?
643
00:46:04,526 --> 00:46:05,997
I'm just trying to make
shit easier for everyone.
644
00:46:06,030 --> 00:46:06,957
I can just go inside
and get it quickly.
645
00:46:06,990 --> 00:46:08,173
No way.
646
00:46:08,206 --> 00:46:10,254
I am not doing another
fucking Yayo plan.
647
00:46:10,286 --> 00:46:11,278
Look what happened yesterday.
648
00:46:11,310 --> 00:46:12,685
Yes, yesterday was my fault.
649
00:46:12,717 --> 00:46:13,901
I fully admit that.
650
00:46:13,933 --> 00:46:15,534
And if the building
wasn't unguarded,
651
00:46:15,565 --> 00:46:17,966
I wouldn't even be entertaining
the idea of going inside.
652
00:46:17,998 --> 00:46:19,437
I don't know, Yayo.
653
00:46:19,470 --> 00:46:21,165
It was me that goes
into this situation.
654
00:46:21,197 --> 00:46:23,085
I want to be the
person to get us out.
655
00:46:23,758 --> 00:46:25,486
Just let me put this right.
656
00:49:07,886 --> 00:49:09,486
Run!
657
00:49:09,518 --> 00:49:10,317
Run!
658
00:49:19,246 --> 00:49:21,613
Come on, lads, let's go.
659
00:49:46,894 --> 00:49:47,725
Freeze!
660
00:49:56,494 --> 00:49:58,349
Fucking drop it now.
661
00:49:58,381 --> 00:49:59,726
Canister, now!
662
00:50:03,566 --> 00:50:05,901
I won't fucking ask again.
663
00:50:08,814 --> 00:50:12,782
Will someone tell me why,
he's got one of our men?
664
00:50:12,814 --> 00:50:14,030
I'll snap his neck,
I swear to God.
665
00:50:14,062 --> 00:50:16,365
Well do it, then, big man.
666
00:50:16,397 --> 00:50:17,229
Then what?
667
00:50:18,414 --> 00:50:21,165
Someone just ran off
with my canister.
668
00:50:21,197 --> 00:50:22,093
If I don't get it back...
669
00:50:22,125 --> 00:50:23,981
Yeah I know, three of them.
670
00:50:24,013 --> 00:50:25,901
I've got trackers
on them already.
671
00:50:28,206 --> 00:50:31,086
So let him go,
we'll start again.
672
00:50:31,118 --> 00:50:33,230
And I might help you
get this canister back.
673
00:50:54,957 --> 00:50:55,982
Did we lose him?
674
00:50:58,030 --> 00:50:59,661
That was
close, wasn't it?
675
00:50:59,693 --> 00:51:01,453
I'm so fucking tired of running.
676
00:51:02,573 --> 00:51:03,982
And I've dropped me bastard hat!
677
00:51:04,014 --> 00:51:05,870
All that matters
now is getting home.
678
00:51:06,894 --> 00:51:08,654
I've got the canister.
679
00:51:10,734 --> 00:51:12,109
Wire's gonna be buzzing.
680
00:51:32,590 --> 00:51:34,061
So this is it then, yeah?
681
00:51:34,093 --> 00:51:35,758
Silent treatment
all the way home?
682
00:51:35,790 --> 00:51:37,550
What'd you want me
to say, I'm worried.
683
00:51:37,582 --> 00:51:39,885
Fuck that guy, I'm
not scared of him.
684
00:51:39,917 --> 00:51:41,486
Yeah, you look it, you idiot.
685
00:51:41,518 --> 00:51:43,374
I'm going for a piss.
686
00:51:43,406 --> 00:51:45,070
He's right you know.
687
00:51:45,102 --> 00:51:46,318
Well, it's done now, innit?
688
00:51:46,350 --> 00:51:48,750
You really should ring
Wire and tell him.
689
00:51:48,782 --> 00:51:50,413
Yeah, I will do.
690
00:51:50,445 --> 00:51:51,950
Actually, why
don't you ring him?
691
00:51:51,982 --> 00:51:53,229
No battery.
692
00:52:02,126 --> 00:52:04,142
How long's it gonna take, lad?
693
00:52:04,174 --> 00:52:05,390
Probably trying to find it.
694
00:52:15,054 --> 00:52:16,269
Phista!
695
00:52:17,038 --> 00:52:17,870
Phista!
696
00:52:19,373 --> 00:52:23,021
Freeze,
don't fucking move.
697
00:52:23,053 --> 00:52:23,694
Run!
698
00:52:33,966 --> 00:52:35,501
Get him!
699
00:52:55,470 --> 00:52:56,270
Phista!
700
00:53:02,413 --> 00:53:04,846
How the fuck could
we have lost him?
701
00:53:04,878 --> 00:53:05,902
Oi!
702
00:53:12,076 --> 00:53:12,909
Get him!
703
00:53:27,502 --> 00:53:29,261
Shit!
704
00:53:29,293 --> 00:53:30,478
Go back that way.
705
00:54:16,365 --> 00:54:18,317
Wire, where are you?
706
00:54:18,350 --> 00:54:19,598
I'm on the way to
meet your lot, why?
707
00:54:19,630 --> 00:54:20,845
Listen mate, I fucked up.
708
00:54:20,878 --> 00:54:21,646
I can't explain
it over the phone.
709
00:54:21,678 --> 00:54:23,629
I need to meet you now.
710
00:54:23,662 --> 00:54:25,262
What are you on about now, you?
711
00:54:25,293 --> 00:54:26,446
Put Magnum on.
712
00:54:26,478 --> 00:54:27,820
We passed the factory
about a mile back
713
00:54:27,853 --> 00:54:29,166
near Crystal Lake Reservoir.
714
00:54:29,198 --> 00:54:31,118
Just meet me there
in ten minutes.
715
00:54:31,150 --> 00:54:32,620
Ah, what the fuck have
you done now, Yayo?
716
00:54:32,653 --> 00:54:34,222
I can't explain
it over the phone!
717
00:54:35,214 --> 00:54:36,046
Sorry, Wire.
718
00:54:36,910 --> 00:54:38,380
Yayo!
719
00:54:38,413 --> 00:54:39,630
Oh, for fuck sakes!
720
00:55:13,102 --> 00:55:14,829
My phone, my phone.
721
00:55:17,389 --> 00:55:18,766
Oh, no battery!
722
00:55:20,013 --> 00:55:21,102
Fuck's sake!
723
00:55:34,413 --> 00:55:36,237
Wire, just listen to me.
724
00:55:36,270 --> 00:55:37,230
I can help.
725
00:55:37,262 --> 00:55:38,094
You can help?
726
00:55:38,126 --> 00:55:39,469
It's because of you
and your fucking about
727
00:55:39,502 --> 00:55:40,910
that we're here in
the first place.
728
00:55:40,942 --> 00:55:43,118
It's because of you we
had to leave Sector 14.
729
00:55:43,150 --> 00:55:43,950
It's because of you,
730
00:55:43,982 --> 00:55:46,030
that now Phista is
probably fucking dead.
731
00:55:46,062 --> 00:55:47,182
I can't do it anymore, man.
732
00:55:47,214 --> 00:55:49,966
I can't take it,
Yayo, you're done.
733
00:55:49,998 --> 00:55:52,301
Now just do us all a
favor and fuck off!
734
00:55:53,326 --> 00:55:54,414
But where will I go?
735
00:55:56,270 --> 00:55:58,413
You've never had a
problem vanishing.
736
00:55:58,446 --> 00:56:00,046
I'm sure you'll find
someone else's life
737
00:56:00,077 --> 00:56:01,230
to fucking jeopardize.
738
00:56:03,438 --> 00:56:06,222
I will not fucking
tell you again!
739
00:56:06,253 --> 00:56:07,278
Fuck off!
740
00:56:25,549 --> 00:56:27,950
I thought I fucking
told you to stay still.
741
00:56:31,053 --> 00:56:33,262
Look, you can make this
so much easier on yourself
742
00:56:33,294 --> 00:56:36,590
if you just call your boys
and get the canister back.
743
00:56:42,573 --> 00:56:44,206
I get it.
744
00:56:44,237 --> 00:56:47,438
You don't wanna crash
your boys up, I get that.
745
00:56:47,470 --> 00:56:48,941
This ain't personal.
746
00:56:48,974 --> 00:56:51,373
But the guy who
wants his canister,
747
00:56:51,406 --> 00:56:53,934
from what I've just
seen after meeting him,
748
00:56:53,966 --> 00:56:56,238
he's not gonna stop 'til
he's got it in his hands.
749
00:57:15,021 --> 00:57:17,293
You know when I said,
call me if you need help?
750
00:57:19,086 --> 00:57:20,654
This isn't exactly
what I had in mind.
751
00:57:20,686 --> 00:57:22,541
You didn't have to come Triggy.
752
00:57:22,574 --> 00:57:24,174
Didn't have to bring two
of our cars either, did I?
753
00:57:24,205 --> 00:57:25,710
You can always walk home, Wire.
754
00:57:29,357 --> 00:57:31,885
Look, that old north side
entrance is been guarded.
755
00:57:31,918 --> 00:57:33,453
Phista's being captured
somewhere inside
756
00:57:33,486 --> 00:57:35,310
and I don't know
where Magnum is.
757
00:57:35,342 --> 00:57:37,037
What about Yayo?
758
00:57:38,413 --> 00:57:39,534
Don't worry about him.
759
00:57:41,197 --> 00:57:42,382
So it's just us three?
760
00:58:29,166 --> 00:58:30,445
Two minutes ago,
761
00:58:30,478 --> 00:58:33,262
one of my guys on the
inside just informed me
762
00:58:33,293 --> 00:58:36,525
that Russian army has
released military jets
763
00:58:36,557 --> 00:58:39,374
and they seem to be heading
towards the United Kingdom.
764
00:58:39,405 --> 00:58:40,590
For all my listeners out there,
765
00:58:40,622 --> 00:58:42,702
I need you to provide
me with a little...
766
00:58:56,173 --> 00:58:57,262
Am I glad to see you.
767
00:58:57,293 --> 00:58:58,541
It's found him.
768
00:59:02,541 --> 00:59:03,470
Watch my fingers.
769
00:59:24,557 --> 00:59:25,550
Fuck!
770
00:59:34,125 --> 00:59:36,622
He's fucking escaped,
sound the alarms now!
771
00:59:46,189 --> 00:59:48,142
Go, go, go, to the roof!
772
00:59:58,510 --> 00:59:59,502
Keep that fucker going
773
00:59:59,533 --> 01:00:00,589
I'm getting the truck.
774
01:00:34,222 --> 01:00:34,990
Can you not hear that now?
775
01:00:35,022 --> 01:00:35,821
What?
776
01:00:35,853 --> 01:00:36,781
Oh, nowt, nowt, nowt.
777
01:00:36,813 --> 01:00:38,637
Just a fucking was kicking off!
778
01:00:38,670 --> 01:00:40,461
Now get about!
779
01:00:40,494 --> 01:00:42,510
Go, go, go, move in!
780
01:01:44,013 --> 01:01:45,677
That doesn't belong
to you, does it?
781
01:02:06,990 --> 01:02:08,814
You fucking bastard!
782
01:02:17,903 --> 01:02:19,533
Now you turn up?
783
01:02:19,566 --> 01:02:20,590
Cop for him.
784
01:02:39,534 --> 01:02:42,606
Careful, he's a wriggly
little cunt that one.
785
01:02:48,174 --> 01:02:49,005
I've got it.
786
01:02:53,005 --> 01:02:54,383
Don't fucking move.
787
01:02:55,821 --> 01:02:56,814
What should we do with him?
788
01:02:56,845 --> 01:02:57,645
Kill the cunt.
789
01:03:41,901 --> 01:03:42,733
Magnum?
790
01:03:44,877 --> 01:03:45,709
Magnum.
791
01:04:06,030 --> 01:04:07,342
Don't lose it this time.
792
01:04:13,871 --> 01:04:14,670
Wait up!
793
01:04:14,701 --> 01:04:15,534
Wait up!
794
01:04:17,006 --> 01:04:17,838
Wait up!
795
01:04:22,285 --> 01:04:23,405
About time.
796
01:04:27,150 --> 01:04:28,462
The fucks he doing here?
797
01:04:28,494 --> 01:04:30,765
He just stopped me
from getting smashed.
798
01:04:30,797 --> 01:04:31,406
Yeah, it looks like he did.
799
01:04:31,438 --> 01:04:33,071
Wire, I owe him my life.
800
01:04:40,461 --> 01:04:41,325
I found him.
801
01:04:41,357 --> 01:04:42,734
Jarrod, you need to work fast.
802
01:04:42,767 --> 01:04:44,750
We don't have much time.
803
01:04:49,550 --> 01:04:53,037
Standing
by, target is inbound.
804
01:04:58,765 --> 01:05:00,781
Jarrod, man, you're gonna
get yourself killed.
805
01:05:00,813 --> 01:05:02,733
If we don't disarm that canister
806
01:05:02,765 --> 01:05:03,629
we're all gonna get killed.
807
01:05:03,661 --> 01:05:05,581
Head office have found
out what's happening...
808
01:05:05,613 --> 01:05:06,734
Jarrod, please,
we need an update.
809
01:05:06,767 --> 01:05:08,686
Valentina, we haven't
got much longer.
810
01:05:08,718 --> 01:05:10,189
They're giving us 30 minutes
811
01:05:10,221 --> 01:05:11,758
and then they're gonna
fire the first warhead.
812
01:05:11,790 --> 01:05:13,901
I can hear, I'm just trying
to think of something...
813
01:05:19,374 --> 01:05:20,845
We've found them
814
01:05:20,877 --> 01:05:22,958
Send the fucking boys now,
send the fucking boys now!
815
01:05:22,991 --> 01:05:23,821
Fuck!
816
01:05:25,709 --> 01:05:27,341
Oh, fucking hell, Jarrod.
817
01:05:28,846 --> 01:05:29,966
Jarrod, stay with me!
818
01:05:29,998 --> 01:05:31,694
We're out of position.
819
01:05:31,726 --> 01:05:35,053
Jarrod, Jarrod come
in, do you copy?
820
01:05:40,813 --> 01:05:43,374
I think he's dead, man.
821
01:05:43,406 --> 01:05:45,741
You think I don't
fucking know that, Yayo.
822
01:05:46,991 --> 01:05:49,741
Jarrod, are you there?
823
01:05:49,774 --> 01:05:50,798
We've lost contact.
824
01:05:50,831 --> 01:05:52,557
You've got to hold
off the airstrike.
825
01:05:52,589 --> 01:05:53,678
Jet's already inbound.
826
01:05:53,711 --> 01:05:56,814
No, I understand that but
there are innocent people here.
827
01:06:19,309 --> 01:06:21,486
Well, Wire, what's next?
828
01:06:24,590 --> 01:06:25,422
Well?
829
01:06:27,566 --> 01:06:29,037
Can we do this or not?
830
01:06:36,846 --> 01:06:39,791
Siren, we need eyes
in all directions.
831
01:06:39,822 --> 01:06:40,878
Head to your highest
vantage point possible
832
01:06:40,910 --> 01:06:42,413
and keep us covered.
833
01:06:42,445 --> 01:06:44,494
Phista, Trigger, Magnum,
834
01:06:44,526 --> 01:06:46,093
I need you all on
ground level with me.
835
01:06:46,125 --> 01:06:49,197
We gotta keep these hunters
busy as long as possible.
836
01:06:49,230 --> 01:06:50,029
And Yayo...
837
01:06:50,061 --> 01:06:51,053
Ill do anything, man.
838
01:06:51,085 --> 01:06:51,917
Yayo!
839
01:06:52,781 --> 01:06:55,182
You want me to forget
about what you've done?
840
01:06:58,733 --> 01:07:00,461
Just get us that canister back.
841
01:07:30,926 --> 01:07:32,333
Come on!
842
01:08:06,733 --> 01:08:07,342
Phista!
843
01:08:08,846 --> 01:08:12,014
Magnum, Spread out!
844
01:08:12,046 --> 01:08:13,806
Yayo, the canister!
845
01:08:14,798 --> 01:08:15,630
Now!
846
01:09:00,813 --> 01:09:02,062
You're not going anywhere.
847
01:09:40,173 --> 01:09:41,454
Go, go, go!
848
01:10:41,326 --> 01:10:42,317
Phista!
849
01:10:56,302 --> 01:10:57,102
Magnum!
850
01:11:39,246 --> 01:11:41,133
See, that's what we do!
851
01:11:44,846 --> 01:11:46,318
Right, you, take cover
up on that ridge.
852
01:11:46,350 --> 01:11:48,878
You, just fucking do
something useful and
853
01:11:48,910 --> 01:11:49,710
get me fucking...
854
01:12:46,350 --> 01:12:48,014
Look, I just want the canister.
855
01:12:52,206 --> 01:12:54,253
Want my canister do ya?
856
01:12:59,534 --> 01:13:02,381
Why does every cunt want
to take what's mine?
857
01:16:02,670 --> 01:16:04,237
Shit!
858
01:18:04,558 --> 01:18:07,438
I know why you
wanted the canister.
859
01:18:07,470 --> 01:18:08,973
You don't know nothing.
860
01:18:10,734 --> 01:18:12,013
I see what they did to her.
861
01:18:15,886 --> 01:18:19,597
Think about it, look around.
862
01:18:22,606 --> 01:18:25,646
You think she would
have wanted this?
863
01:19:17,997 --> 01:19:18,829
Magnum!
864
01:19:25,677 --> 01:19:26,927
It ends here.
865
01:19:33,582 --> 01:19:34,381
Are we winning?
866
01:19:35,310 --> 01:19:37,165
Come on, we need to go.
867
01:19:38,542 --> 01:19:40,526
There's nowhere left to go.
868
01:19:57,710 --> 01:20:01,487
approaching target.
869
01:20:01,518 --> 01:20:04,110
T-minus five minutes.
870
01:20:13,677 --> 01:20:14,958
Everyone, quiet.
871
01:20:17,293 --> 01:20:18,798
Loud and clear.
872
01:20:18,830 --> 01:20:20,205
We've got it.
873
01:20:20,237 --> 01:20:21,678
And Jarrod's bag but none of us
874
01:20:21,710 --> 01:20:22,702
have a fucking clue
how to disarm it.
875
01:20:22,734 --> 01:20:25,901
We have the canister,
repeat, we have the canister.
876
01:20:25,933 --> 01:20:27,853
Lads, I need you
to do something.
877
01:20:27,885 --> 01:20:29,901
Listen, I'm gonna
stick you on headset to Siren.
878
01:20:29,934 --> 01:20:32,111
Now she can't speak so she's not
879
01:20:32,142 --> 01:20:34,127
gonna be able to answer
you back but trust me
880
01:20:34,158 --> 01:20:36,750
she's best chance we've
got of getting this sorted.
881
01:20:37,645 --> 01:20:41,613
Okay, I will explain the
process step by step.
882
01:20:41,645 --> 01:20:43,181
Please listen very carefully.
883
01:20:43,213 --> 01:20:46,381
You should see a blue
chemical, remove the stopper
884
01:20:46,413 --> 01:20:49,678
and pour exactly half of it
into the empty measuring valve.
885
01:20:49,710 --> 01:20:51,407
Be very careful,
886
01:20:51,438 --> 01:20:54,446
it does not come into contact
with you or anything else.
887
01:20:58,701 --> 01:21:00,781
Next, take the pink formula
888
01:21:00,813 --> 01:21:03,693
and add further 10
milliliters into the valve.
889
01:21:07,565 --> 01:21:08,878
The final component you will add
890
01:21:08,910 --> 01:21:11,662
will cause an instant
chemical reaction.
891
01:21:11,694 --> 01:21:14,957
Mixed correctly, the whole
thing will turn black.
892
01:21:14,989 --> 01:21:17,773
If it's not mixed correctly,
it will stay green.
893
01:21:17,805 --> 01:21:19,885
And we'll have no
way of disarming it.
894
01:21:30,349 --> 01:21:33,614
30
seconds to target.
895
01:21:45,326 --> 01:21:46,541
She's done
it, she's done it.
896
01:21:46,573 --> 01:21:47,918
Call the fucking jets off.
897
01:21:48,942 --> 01:21:50,734
We've done it, we've done it.
898
01:21:50,766 --> 01:21:52,751
It's been disarmed.
899
01:21:55,726 --> 01:21:58,254
Unit 11
has been neutralized.
900
01:21:58,285 --> 01:22:01,294
Abort mission, I
repeat, abort mission.
901
01:22:01,326 --> 01:22:03,470
Returning back to base.
902
01:22:15,694 --> 01:22:16,974
Where you going?
903
01:22:29,262 --> 01:22:30,382
Wait up, lad.
904
01:22:32,078 --> 01:22:34,765
Did you not hear
all that gunfire?
905
01:22:34,797 --> 01:22:35,725
Them three are still out there.
906
01:22:58,926 --> 01:22:59,918
Fuck!
907
01:23:02,062 --> 01:23:04,046
Fuck, Yayo, stupid bastard!
908
01:23:18,158 --> 01:23:18,990
Siren!
909
01:23:29,902 --> 01:23:30,798
An
official statement
910
01:23:30,830 --> 01:23:32,269
has been given today regarding
911
01:23:32,301 --> 01:23:35,310
the recent incident at the
sector 14 research facility.
912
01:23:35,342 --> 01:23:37,294
Director, Louis Banks,
denies all rumors
913
01:23:37,326 --> 01:23:38,989
of any possible
chemical weapons...
914
01:23:39,021 --> 01:23:40,877
Rumors of
possible chemical weapons
915
01:23:40,909 --> 01:23:42,318
programs being conducted...
916
01:23:42,350 --> 01:23:44,621
Spotted
entering the Island's
917
01:23:44,653 --> 01:23:46,286
coastline have
now been confirmed
918
01:23:46,318 --> 01:23:48,782
as a result of a
training exercise.
919
01:23:48,814 --> 01:23:49,934
Their
occupied facilities
920
01:23:49,966 --> 01:23:52,654
have established a purely...
921
01:23:52,686 --> 01:23:55,566
He also
confirmed that the EDVI
922
01:23:55,598 --> 01:23:58,638
have no involvement in any
bioengineering technology,
923
01:23:58,670 --> 01:24:00,526
military medical experiments
924
01:24:00,558 --> 01:24:02,861
or the rumored chemical
enhancement program.
925
01:24:02,893 --> 01:24:03,917
Chemical
enhancement program
926
01:24:03,949 --> 01:24:06,158
known as Unit 11.
927
01:24:34,766 --> 01:24:37,646
I can't believe you
stole that truck.
928
01:24:37,678 --> 01:24:38,702
Suits ya.
929
01:24:41,038 --> 01:24:43,149
It'd suit me a
lot better though.
930
01:24:48,462 --> 01:24:50,861
I feel a lot safer with
Siren driving to be honest.
931
01:24:50,893 --> 01:24:52,110
Yeah, if I was driving it
932
01:24:52,142 --> 01:24:54,894
there wouldn't be a little
robot riding shotgun.
933
01:24:59,533 --> 01:25:00,974
How you feeling?
934
01:25:02,638 --> 01:25:04,622
Yeah, sound.
935
01:25:04,653 --> 01:25:06,221
Did you phone the cartel?
936
01:25:06,253 --> 01:25:07,885
Tell them why it's took so long.
937
01:25:07,918 --> 01:25:10,734
Yeah, well they're not happy.
938
01:25:12,109 --> 01:25:13,965
You know they're probably
gonna kill me right.
939
01:25:15,630 --> 01:25:17,358
They're gonna try.
940
01:25:17,390 --> 01:25:19,629
I know what they're like.
941
01:25:20,846 --> 01:25:22,190
I also know how good
you are at not dying
942
01:25:22,222 --> 01:25:23,501
when people shoot ya.
943
01:25:27,150 --> 01:25:28,333
Something tells me this
isn't the last time
944
01:25:28,365 --> 01:25:29,646
you're gonna piss me off.
945
01:25:33,133 --> 01:25:35,085
So don't drive
too fast, will ya?
946
01:25:38,542 --> 01:25:39,342
Why?
947
01:25:41,198 --> 01:25:43,022
Well, we don't know
where we're going, do we?
948
01:25:45,166 --> 01:25:46,990
You're actually coming with me?
949
01:25:49,038 --> 01:25:50,125
Do you really think
we're gonna let you
950
01:25:50,158 --> 01:25:51,854
drive down here on your own.
951
01:25:51,886 --> 01:25:52,974
You just took a
bullet for me Yayo,
952
01:25:53,005 --> 01:25:56,270
I'm not that much of a cunt.
953
01:25:56,302 --> 01:25:58,510
Just look after that money.
954
01:26:03,246 --> 01:26:05,133
This is gonna be fun.
955
01:27:31,834 --> 01:27:36,834
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
66655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.