Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,549 --> 00:00:17,289
Excuse me?
2
00:00:17,318 --> 00:00:18,788
Have we met?
3
00:00:18,819 --> 00:00:20,819
Never.
4
00:00:20,854 --> 00:00:22,464
Are you sure?
5
00:00:22,490 --> 00:00:24,190
I'm, uh,
really good with faces.
6
00:00:24,225 --> 00:00:26,025
Me, too.
7
00:00:27,195 --> 00:00:29,155
Sorry. Wow.
8
00:00:29,197 --> 00:00:31,767
You were totally
timing yourself.
9
00:00:31,799 --> 00:00:33,269
Yeah.
10
00:00:33,301 --> 00:00:34,471
So, choosing this moment
11
00:00:34,502 --> 00:00:37,312
to come over here
and ask you out...
12
00:00:37,338 --> 00:00:39,608
Epic fail, right?
13
00:00:39,640 --> 00:00:42,080
Maybe...
14
00:00:42,110 --> 00:00:44,110
Maybe not.
15
00:00:47,315 --> 00:00:48,175
I'm Tom.
16
00:00:50,118 --> 00:00:52,148
Wow, really?
Carrie Wells.
17
00:00:53,487 --> 00:00:56,587
What's the location?
18
00:00:56,624 --> 00:00:59,094
I'm on my way.
19
00:00:59,127 --> 00:01:01,257
So, Carrie Wells...
20
00:01:01,295 --> 00:01:03,355
Two questions.
Are you single?
21
00:01:03,397 --> 00:01:06,267
And, uh...
can I have your number?
22
00:01:06,300 --> 00:01:08,870
Yes.
23
00:01:08,902 --> 00:01:11,272
And why don't I take yours?
24
00:01:11,305 --> 00:01:12,705
Uh... yeah.
Sure.
25
00:01:12,740 --> 00:01:13,870
Borrow a pen?
26
00:01:13,907 --> 00:01:15,507
Don't need a pen.
27
00:01:15,543 --> 00:01:18,253
I'll remember it.
28
00:01:33,394 --> 00:01:34,864
What've we got?
29
00:01:34,895 --> 00:01:37,725
We got a fresh one,
up on the fourth.
30
00:01:37,765 --> 00:01:39,895
Where's Al?
He's coming in
from the city.
31
00:01:39,933 --> 00:01:42,203
He and Elaine were looking
at apartments uptown.
32
00:01:42,236 --> 00:01:44,266
Oh. Al hit the lotto
with that one.
33
00:01:44,305 --> 00:01:46,265
How do I land a girl
with a trust fund?
34
00:01:46,307 --> 00:01:48,137
Try brushing your teeth.
35
00:01:48,176 --> 00:01:50,136
All right, so the vic
is in apartment 4B.
36
00:01:50,178 --> 00:01:52,348
Says the place is rented
to a Peter Forrest.
37
00:01:52,380 --> 00:01:54,320
AL:
Hey, guys.
38
00:01:54,348 --> 00:01:57,348
Sorry, tunnel was a mess.
What'd I miss?
39
00:01:57,385 --> 00:01:59,645
Neighbors heard shots.
Factory condo conversion,
40
00:01:59,687 --> 00:02:01,187
about 40 units.
Shooting victim's
41
00:02:01,222 --> 00:02:03,322
up on the fourth floor,
we're heading in now.
42
00:02:03,357 --> 00:02:04,727
What are they doing here?
43
00:02:04,758 --> 00:02:06,488
Mike, get with
the building super.
44
00:02:06,527 --> 00:02:07,797
Get a list of residents,
45
00:02:07,828 --> 00:02:09,728
security footage.
All right. I'm on it.
46
00:02:09,763 --> 00:02:11,903
Nina, Roe... catch up out here.
47
00:02:11,932 --> 00:02:14,172
Carrie, with me.
48
00:02:25,613 --> 00:02:27,723
Whoa! You're going the wrong
way, people!
49
00:02:27,748 --> 00:02:29,918
NYPD.
I got a body up there.
50
00:02:29,950 --> 00:02:31,450
Doesn't matter.
There's a gas leak.
51
00:02:31,485 --> 00:02:33,285
Getting everybody out.
52
00:02:37,291 --> 00:02:40,231
Did you have a chance
to examine the scene?
No, they didn't.
53
00:02:40,261 --> 00:02:43,501
They're on their way
out, and so are you.
We have a crime scene in there.
54
00:02:43,531 --> 00:02:45,601
Sorry, you can examine
your crime scene after
we turn off the gas.
55
00:02:45,633 --> 00:02:47,603
Hey, Joey, Kevin,
help this woman out.
56
00:02:47,635 --> 00:02:48,865
Come on, guys.
Let's go.
57
00:03:08,356 --> 00:03:10,356
FIREMAN: Clear out, everybody!
Get outta here.
58
00:03:10,391 --> 00:03:11,931
We can't shut off the gas!
59
00:03:11,959 --> 00:03:14,259
AL:
Carrie!
60
00:03:14,295 --> 00:03:16,255
FIREMAN: Clear out.
Everybody! Clear out.
61
00:03:16,297 --> 00:03:18,827
AL: Carrie, Carrie,
come on, it's gonna blow!
62
00:03:18,866 --> 00:03:20,966
No joke. They can't
shut off the gas.
63
00:03:21,001 --> 00:03:21,871
We gotta go.
64
00:03:21,902 --> 00:03:24,342
I'm, I...
Now!
65
00:03:24,372 --> 00:03:27,982
Come on, Carrie, come on!
It's gonna blow.
66
00:03:31,579 --> 00:03:33,409
Hey, what part of "evacuate"
don't you unders...?
67
00:03:41,289 --> 00:03:42,559
You guys all right?
68
00:03:42,590 --> 00:03:43,690
Yeah, we're fine.
69
00:03:47,995 --> 00:03:50,725
Looks like we got
a corrupted crime scene.
70
00:03:50,764 --> 00:03:52,974
No, it's okay.
71
00:03:53,000 --> 00:03:55,900
I got it.
72
00:04:12,052 --> 00:04:14,722
There were powder
burns on his shirt.
73
00:04:14,755 --> 00:04:16,055
No, he fell the other way.
74
00:04:16,089 --> 00:04:18,489
That way.
75
00:04:18,526 --> 00:04:24,796
Victim was lying
approximately
76
00:04:24,832 --> 00:04:25,772
ten feet from the door.
77
00:04:25,799 --> 00:04:27,969
He was shot twice
78
00:04:28,001 --> 00:04:30,671
in the chest at close range.
79
00:04:30,704 --> 00:04:33,744
There are no signs of struggle.
80
00:04:35,809 --> 00:04:37,679
And no forced entry.
81
00:04:37,711 --> 00:04:40,351
I think we got something.
Hit me.
82
00:04:40,381 --> 00:04:43,021
The 116th's been working a
string of robbery-homicides.
83
00:04:43,050 --> 00:04:45,020
Similar pattern.
Upscale buildings, no doormen,
84
00:04:45,052 --> 00:04:46,892
vics are robbed at their
own front door.
85
00:04:46,920 --> 00:04:47,890
Anyone shot?
86
00:04:47,921 --> 00:04:50,021
This wasn't a robbery.
87
00:04:50,057 --> 00:04:51,887
Well, he-he
88
00:04:51,925 --> 00:04:53,385
he still had his watch on.
89
00:04:53,427 --> 00:04:55,057
Patek Philippe.
90
00:04:55,095 --> 00:04:57,325
Maybe the perp panicked.
Never made it inside.
91
00:04:57,365 --> 00:04:59,765
You were in there for like what,
30 seconds?
92
00:04:59,800 --> 00:05:01,100
Just under.
93
00:05:01,134 --> 00:05:02,774
Look, all we're saying is,
94
00:05:02,803 --> 00:05:05,413
this could line up with
the other pop and grabs.
95
00:05:05,439 --> 00:05:08,779
See if it does. Talk to 116th.
And get with the Arson Squad.
96
00:05:08,809 --> 00:05:10,009
This gas leak is
pretty convenient.
97
00:05:10,043 --> 00:05:12,483
Peter Forrest, age 42.
98
00:05:14,748 --> 00:05:16,818
Good-lookin' guy.
99
00:05:16,850 --> 00:05:18,750
DMV lists a home address
on Fifth Avenue.
100
00:05:18,786 --> 00:05:20,546
So what's our murder scene,
second apartment?
101
00:05:20,588 --> 00:05:22,558
We could ask the wife,
Allison Forrest.
102
00:05:22,590 --> 00:05:23,860
Same Fifth Avenue address.
103
00:05:23,891 --> 00:05:27,061
Lease has him as
vice president with
Sims Bennett Brokerage.
104
00:05:27,094 --> 00:05:30,704
NINA: That explains the
second apartment.
105
00:05:30,731 --> 00:05:34,571
All those Wall Street guys,
total players.
106
00:05:34,602 --> 00:05:37,912
Hey, maybe the guy just
needed a quiet place to,
you know, meditate.
107
00:05:37,938 --> 00:05:39,708
Oh, that what you call it now?
108
00:05:39,740 --> 00:05:42,340
Did you say, "Sims Bennett"?
109
00:05:55,856 --> 00:05:57,826
Someone was shredding
Sims Bennett files.
110
00:06:00,494 --> 00:06:01,734
There's an account label.
111
00:06:03,831 --> 00:06:05,671
Um...
112
00:06:05,699 --> 00:06:08,099
Can you see what it was?
113
00:06:08,135 --> 00:06:10,095
My view's kind of blocked.
It...
114
00:06:10,137 --> 00:06:14,477
It looks like the initials HH.
115
00:06:14,508 --> 00:06:17,008
If he's shredding when
he gets them, maybe
this HH account's
116
00:06:17,044 --> 00:06:18,484
the reason why.
117
00:06:18,512 --> 00:06:21,012
Nina, Roe, find me
the wife already.
118
00:06:21,048 --> 00:06:24,648
Carrie, Mike, let's get over
to Forrest's office.
119
00:06:29,623 --> 00:06:32,463
Thank you.
That would be very helpful.
120
00:06:32,493 --> 00:06:34,663
Who's he talking to?
121
00:06:34,695 --> 00:06:36,695
Oh, my guess?
The district attorney.
122
00:06:36,730 --> 00:06:38,930
High-profile victim,
gas explosion.
123
00:06:38,966 --> 00:06:41,836
We have all the
resources we need.
124
00:06:41,869 --> 00:06:42,739
Sure thing, Counselor.
125
00:06:42,770 --> 00:06:45,170
We'll keep you in the loop.
Thank you.
126
00:06:45,205 --> 00:06:47,035
Gilroy?
Who else?
127
00:06:47,074 --> 00:06:50,144
The guy grabs any case might
make the evening news.
128
00:06:53,547 --> 00:06:56,117
Forrest sure lived the high
life. Isn't that Pebble Beach?
129
00:06:56,149 --> 00:06:58,189
Greens fee's what,
500 a head?
130
00:06:58,218 --> 00:07:00,918
Is that a Formula One
fantasy camp?
131
00:07:00,954 --> 00:07:02,594
Bailout dollars at work.
132
00:07:02,623 --> 00:07:06,963
Detectives, I'm Sydney Burrell.
I worked closely with Peter.
133
00:07:06,994 --> 00:07:09,504
This is Gary Wright,
General Counsel.
134
00:07:09,530 --> 00:07:11,000
You work closely
with Peter, too?
135
00:07:11,031 --> 00:07:12,271
WRIGHT:
Our policy is to have
136
00:07:12,299 --> 00:07:16,499
counsel present for any legal
inquiry regarding an employee.
137
00:07:16,537 --> 00:07:19,967
Yeah, our policy is to
find out who killed him.
138
00:07:21,174 --> 00:07:23,614
And to that end...
139
00:07:23,644 --> 00:07:26,254
only HH account we could
find is Howard Hinkel.
140
00:07:26,279 --> 00:07:28,249
It was one of Peter's
oldest accounts.
141
00:07:28,281 --> 00:07:30,821
Any reason it might
have something to do
with him being killed?
142
00:07:30,851 --> 00:07:32,621
I can't think of any.
143
00:07:32,653 --> 00:07:33,953
Do you know where we
can find Mr. Hinkel?
144
00:07:33,987 --> 00:07:35,617
BURRELL:
Woodlawn Cemetery.
145
00:07:35,656 --> 00:07:38,756
He died in 1878.
146
00:07:38,792 --> 00:07:42,632
We've repped the Howard Hinkel
Endowment for decades.
147
00:07:42,663 --> 00:07:43,703
Pretty cutthroat environment
around here, no?
148
00:07:43,731 --> 00:07:47,841
Forrest have any rivals
for this corner office?
149
00:07:47,868 --> 00:07:49,938
Nobody here resented
Peter's success.
150
00:07:49,970 --> 00:07:50,970
He earned it.
151
00:07:51,004 --> 00:07:52,874
What about
outside the firm?
152
00:07:52,906 --> 00:07:56,506
Clients? People
in his personal life?
153
00:07:56,544 --> 00:07:57,954
Uh, we can't give out
confidential information
154
00:07:57,978 --> 00:07:59,548
about our clients
155
00:07:59,580 --> 00:08:00,880
without a court order.
156
00:08:00,914 --> 00:08:02,054
You understand.
157
00:08:02,082 --> 00:08:04,822
Sure. We understand.
158
00:08:04,852 --> 00:08:07,692
So, could you just supply us
with a list of personnel?
159
00:08:07,721 --> 00:08:09,621
Of course.
160
00:08:15,563 --> 00:08:17,733
Mr. Burrell?
I, uh...
161
00:08:17,765 --> 00:08:21,865
noticed from the photo
you and Peter go way back.
162
00:08:21,902 --> 00:08:25,242
We're gonna do our
best on this one.
163
00:08:28,842 --> 00:08:30,312
Look, there was an...
164
00:08:30,343 --> 00:08:32,713
an incident with a client about
a month ago.
165
00:08:32,746 --> 00:08:34,916
He was heavily overexposed
in the housing market.
166
00:08:34,948 --> 00:08:38,248
Ignored Peter's advice,
really chased returns.
167
00:08:38,285 --> 00:08:41,085
When the bubble burst, he got
hurt, pretty badly.
168
00:08:41,121 --> 00:08:43,091
And he blamed Peter.
169
00:08:43,123 --> 00:08:44,993
He threatened to kill Peter.
170
00:08:45,025 --> 00:08:46,755
Sydney, you wanna
walk these guys
171
00:08:46,794 --> 00:08:48,104
down to personnel?
Sure.
172
00:08:48,128 --> 00:08:51,128
You got a name for me?
173
00:08:52,833 --> 00:08:54,673
Brezner.
Isaac Brezner.
174
00:08:54,702 --> 00:08:56,772
Thank you.
175
00:08:59,106 --> 00:09:00,906
WOMAN: Isaac, we
need you over here.
176
00:09:00,941 --> 00:09:04,911
Drape it like this.
Ugh! Five minutes.
177
00:09:04,945 --> 00:09:07,145
Yes, I threatened to
kill Peter Forrest.
178
00:09:07,180 --> 00:09:08,680
The guy lost me millions.
179
00:09:08,716 --> 00:09:10,946
I also threatened to
kill my assistant
180
00:09:10,984 --> 00:09:14,194
when he wore Tommy Hilfiger
to my niece's bat mitzvah. So?
181
00:09:14,221 --> 00:09:16,691
Where were you
yesterday afternoon?
182
00:09:16,724 --> 00:09:19,864
Front row at Stella McCartney.
183
00:09:19,893 --> 00:09:20,933
So you'll be in the pictures.
184
00:09:20,961 --> 00:09:23,201
I already am. Check online.
185
00:09:23,230 --> 00:09:25,000
You guys should be looking
for a jealous boyfriend.
186
00:09:25,032 --> 00:09:27,372
The number of girls
Peter was chasing?
187
00:09:27,400 --> 00:09:29,300
He was a fixture
at my show.
188
00:09:29,336 --> 00:09:32,306
Brought his colleagues
backstage to meet the models.
189
00:09:32,339 --> 00:09:34,369
You know how many times I got
those guys laid?
190
00:09:34,407 --> 00:09:35,807
No. How many times?
191
00:09:35,843 --> 00:09:37,983
You are aware
that the victim was married.
192
00:09:38,011 --> 00:09:41,311
It's okay, honey.
So was I.
193
00:09:43,050 --> 00:09:47,790
Yeah, his alibi checks out.
He was front row at the show.
194
00:09:47,821 --> 00:09:49,321
Is that a fur suit?
195
00:09:49,356 --> 00:09:51,056
Yeah, I could imagine
offing Forrest.
196
00:09:51,091 --> 00:09:52,961
If I was his wife.
197
00:09:52,993 --> 00:09:57,063
Ah, this operation's a trifle
loaded for you, huh, Detective?
198
00:09:57,097 --> 00:09:59,867
Okay. All right,
wife just surfaced.
199
00:09:59,900 --> 00:10:03,600
Al and Carrie are
headed over to her now.
200
00:10:06,439 --> 00:10:09,139
Forrest sure liked his views.
201
00:10:10,043 --> 00:10:12,713
He's not the only one.
202
00:10:12,746 --> 00:10:14,916
I hear you and Elaine are
looking in the city.
203
00:10:14,948 --> 00:10:16,918
Thinking about it.
204
00:10:16,950 --> 00:10:20,050
I always knew there
was an uptown guy
205
00:10:20,087 --> 00:10:23,057
underneath those trucker hats
and bowling shirts.
206
00:10:23,090 --> 00:10:25,130
What bowling shirts?
207
00:10:25,158 --> 00:10:27,028
"Talent to Spare,"
"Shut Up and Bowl."
208
00:10:27,060 --> 00:10:29,730
Whatever happened
to that one?
209
00:10:29,763 --> 00:10:33,273
You gave it to a kid
who scored a six-bagger
on his 14th birthday.
210
00:10:33,300 --> 00:10:34,330
Did I?
Yep.
211
00:10:34,367 --> 00:10:38,137
July 17, 1999. Old Galaxy Lanes
on Erie Boulevard.
212
00:10:38,171 --> 00:10:40,141
It was a Saturday night.
213
00:10:40,173 --> 00:10:42,943
I'm impressed.
214
00:10:42,976 --> 00:10:45,776
Wild guess.
215
00:10:47,347 --> 00:10:50,847
It's okay.
216
00:10:50,884 --> 00:10:52,124
Not a bad thing.
217
00:10:55,823 --> 00:10:57,163
NINA:
Hey, guys.
218
00:10:57,190 --> 00:10:59,090
AL:
What have you got?
219
00:11:12,806 --> 00:11:14,936
CARRIE:
Why do you have
a glass rabbit
220
00:11:14,975 --> 00:11:16,475
on your bookshelf?
221
00:11:16,509 --> 00:11:18,209
Why
222
00:11:18,245 --> 00:11:20,205
And it's a hare.
It has hair?
223
00:11:20,247 --> 00:11:22,147
No, it's...
224
00:11:23,516 --> 00:11:25,886
Look, until you agree
to move in with me,
225
00:11:25,919 --> 00:11:27,189
you have no right
to question my decor.
226
00:11:27,220 --> 00:11:28,320
Now I'm in trouble.
227
00:11:29,356 --> 00:11:31,016
I'm serious.
228
00:11:32,059 --> 00:11:34,129
What do you think?
229
00:11:37,130 --> 00:11:40,370
I think the hare
230
00:11:40,400 --> 00:11:43,370
looks really great
where it is.
231
00:11:49,142 --> 00:11:51,312
AL:
So Brezner's
not our guy.
232
00:11:51,344 --> 00:11:53,754
Nah, doesn't
look like it.
233
00:11:53,781 --> 00:11:55,321
AL:
Let's, uh...
let's not say
234
00:11:55,348 --> 00:11:57,988
any more than we have to
at this point.
235
00:11:58,018 --> 00:11:59,948
So that was the last time
you saw your husband?
236
00:11:59,987 --> 00:12:01,757
On Sunday?
237
00:12:01,789 --> 00:12:04,159
I left for my conference
the next morning.
238
00:12:04,191 --> 00:12:06,231
Where was the conference?
239
00:12:06,259 --> 00:12:07,759
Hartford.
240
00:12:07,795 --> 00:12:09,995
In the Hilton.
241
00:12:10,030 --> 00:12:12,230
So you were separated?
Yes.
242
00:12:12,265 --> 00:12:15,235
He was living
at the apartment in Queens.
243
00:12:15,268 --> 00:12:17,398
But we were patching
things up.
244
00:12:17,437 --> 00:12:21,367
We were even talking
about him moving back in.
245
00:12:21,408 --> 00:12:23,308
Why'd you two split up?
246
00:12:24,144 --> 00:12:27,354
Neither of us came from money.
247
00:12:27,380 --> 00:12:30,120
I worked to pay the bills
while he got his degree,
248
00:12:30,150 --> 00:12:32,750
and then he did
the same for me.
249
00:12:35,288 --> 00:12:37,118
Then he got the job
at Sims Bennett.
250
00:12:37,157 --> 00:12:40,487
It was the height
of the Internet thing.
251
00:12:42,495 --> 00:12:46,895
All the jet-setting,
crazy hours, sleeping around.
252
00:12:46,934 --> 00:12:48,304
All of it.
253
00:12:48,335 --> 00:12:50,165
But you guys were, uh,
working things out?
254
00:12:50,203 --> 00:12:54,443
About three months ago,
Peter came to me
255
00:12:54,474 --> 00:12:57,144
and said he was really turning
256
00:12:57,177 --> 00:12:59,577
his life around.
257
00:12:59,612 --> 00:13:02,452
He'd started
to take on charities.
258
00:13:02,482 --> 00:13:05,192
He even went
to therapy.
259
00:13:05,218 --> 00:13:07,318
He begged me to give him
another chance.
260
00:13:07,354 --> 00:13:08,924
NINA:
So, as far
as you know,
261
00:13:08,956 --> 00:13:11,116
there was no one else?
262
00:13:11,158 --> 00:13:13,458
Why are you asking me this?
263
00:13:13,493 --> 00:13:15,263
CARRIE:
So sorry, Mrs. Forrest.
264
00:13:15,295 --> 00:13:17,325
We just have to consider
the possibility
265
00:13:17,364 --> 00:13:20,934
that someone didn't want
to see you reconciled.
266
00:13:20,968 --> 00:13:22,168
Yes. Okay.
267
00:13:22,202 --> 00:13:23,542
There was one.
268
00:13:23,570 --> 00:13:26,310
She'd call here in the middle
of the night sometimes.
269
00:13:26,339 --> 00:13:29,039
I heard Peter yell at her
to leave us alone.
270
00:13:29,076 --> 00:13:30,936
He told me that he
would take care of it.
271
00:13:30,978 --> 00:13:33,978
Do you think that this woman...
272
00:13:34,014 --> 00:13:36,354
We don't know.
273
00:13:42,389 --> 00:13:43,489
All right, wife's
in the clear.
274
00:13:43,523 --> 00:13:44,963
According to the
conference director,
275
00:13:44,992 --> 00:13:46,162
Allison Forrest
276
00:13:46,193 --> 00:13:47,293
was moderating panels
277
00:13:47,327 --> 00:13:48,627
the whole morning
of the murder.
278
00:13:48,661 --> 00:13:51,001
Maybe they were
on the mend.
279
00:13:51,031 --> 00:13:52,901
If Peter Forrest reformed
himself, I want more evidence.
280
00:13:52,933 --> 00:13:54,303
I got some.
281
00:13:54,334 --> 00:13:56,144
Turns out Allison
was telling the truth
282
00:13:56,169 --> 00:13:57,499
about those calls
they were getting.
283
00:13:57,537 --> 00:13:59,237
They trace back
to the Sims Bennett
284
00:13:59,272 --> 00:14:02,442
office extension
of one Claire Hewson.
285
00:14:02,475 --> 00:14:04,435
She was an assistant
in Forrest's department.
286
00:14:04,477 --> 00:14:05,447
Was?
287
00:14:05,478 --> 00:14:07,078
They let her go
three weeks ago.
288
00:14:07,114 --> 00:14:08,224
MIKE:
That's around the time
289
00:14:08,248 --> 00:14:09,578
the calls started.
NINA:
Guy's a saint.
290
00:14:09,616 --> 00:14:11,316
Goes back to the wife,
fires the girlfriend.
291
00:14:11,351 --> 00:14:12,551
MIKE:
And gives her two
very good reasons
292
00:14:12,585 --> 00:14:14,045
to want revenge.
293
00:14:14,087 --> 00:14:15,317
ROE:
It gets better.
294
00:14:15,355 --> 00:14:18,325
Hewson was picked up
on a DWI two days ago.
295
00:14:18,358 --> 00:14:20,328
Arresting found her
passed out in her car.
296
00:14:20,360 --> 00:14:22,060
Check out the address.
297
00:14:22,095 --> 00:14:24,295
Hunter's Point.
298
00:14:24,331 --> 00:14:26,531
She was in front of
Forrest's building.
299
00:14:26,566 --> 00:14:29,136
Where he was killed
less than 24 hours later.
300
00:14:29,169 --> 00:14:30,399
How long was
she in custody?
301
00:14:30,437 --> 00:14:31,437
Only a few hours.
302
00:14:31,471 --> 00:14:32,471
She posted bail
303
00:14:32,505 --> 00:14:34,035
and was released
the next morning.
304
00:14:34,074 --> 00:14:36,084
So she got out in
time to kill Forrest.
305
00:14:41,381 --> 00:14:44,381
Police. We have a
search warrant.
306
00:14:45,418 --> 00:14:46,988
Ms. Hewson?
307
00:14:47,020 --> 00:14:49,290
Check the bedroom.
308
00:14:51,491 --> 00:14:53,161
I got a body.
309
00:14:53,193 --> 00:14:54,963
MIKE:
Clear!
310
00:14:57,330 --> 00:14:59,330
She's dead.
311
00:15:05,705 --> 00:15:07,205
Two through the chest.
Same shooter?
312
00:15:07,240 --> 00:15:09,140
Maybe.
313
00:15:09,176 --> 00:15:10,576
AL:
We got a dead husband,
dead girlfriend.
314
00:15:10,610 --> 00:15:12,710
MIKE:
And a wife whose
alibi checks out.
315
00:15:12,745 --> 00:15:14,545
Wife's rich. Maybe someone
does it for her.
316
00:15:14,581 --> 00:15:16,621
Her hygienist.
They're all evil.
317
00:15:16,649 --> 00:15:17,949
Not when you brush.
318
00:15:17,985 --> 00:15:19,345
NINA:
Maybe this is what
319
00:15:19,386 --> 00:15:21,286
put her over the edge.
320
00:15:21,321 --> 00:15:23,261
"Dearest Claire, forgive me.
321
00:15:23,290 --> 00:15:25,290
Be mine forever. P."
322
00:15:25,325 --> 00:15:27,155
I don't get it.
Now he's proposing to her?
323
00:15:27,194 --> 00:15:28,964
I don't want to say
anything, but...
324
00:15:28,996 --> 00:15:30,496
Restores your faith
in the unfaithful?
325
00:15:30,530 --> 00:15:32,330
MIKE:
Well, Claire wasn't
326
00:15:32,365 --> 00:15:34,995
wearing the ring, so maybe
she's not sold on the idea.
327
00:15:35,035 --> 00:15:36,635
Follow up with the
jeweler-- let's make sure
328
00:15:36,669 --> 00:15:37,969
Forrest really
bought this ring.
329
00:15:41,174 --> 00:15:43,314
AL:
Mr. District Attorney.
330
00:15:43,343 --> 00:15:44,413
How are you?
Good.
331
00:15:44,444 --> 00:15:46,284
Good to see you.
I'm glad you came by.
332
00:15:46,313 --> 00:15:47,753
Who's that
333
00:15:47,780 --> 00:15:49,480
Boy Wonder himself.
334
00:15:49,516 --> 00:15:51,986
Al's pretty good with him.
335
00:15:52,019 --> 00:15:53,319
Yeah, I can see that.
336
00:15:53,353 --> 00:15:55,023
AL:
So we're thinking
337
00:15:55,055 --> 00:15:56,685
from the note
and the ring,
338
00:15:56,723 --> 00:15:59,693
Forrest was still at it
with the Hewson girl.
339
00:16:11,304 --> 00:16:12,714
We're just following up
with the jeweler now.
340
00:16:12,739 --> 00:16:14,609
We looked into
the wrong account
341
00:16:14,641 --> 00:16:16,241
at Sims Bennett.
Can you hold
on a sec?
342
00:16:16,276 --> 00:16:17,576
It's okay.
343
00:16:17,610 --> 00:16:19,110
What do you have,
Detective?
344
00:16:19,146 --> 00:16:20,246
It wasn't "HH"
345
00:16:20,280 --> 00:16:22,520
on the file box
in Forrest's apartment.
346
00:16:22,549 --> 00:16:24,019
It was "HYH."
Come here.
347
00:16:24,051 --> 00:16:25,551
I want you to
look at this.
348
00:16:25,585 --> 00:16:27,415
When I was in Forrest's
apartment, I couldn't see
349
00:16:27,454 --> 00:16:29,264
that box of files he
was shredding clearly.
350
00:16:29,289 --> 00:16:30,189
Right? So I missed
351
00:16:30,223 --> 00:16:32,363
that there was a letter
between the two H's.
352
00:16:32,392 --> 00:16:33,732
I'm confused.
353
00:16:33,760 --> 00:16:35,260
I thought our crime scene
blew up.
354
00:16:35,295 --> 00:16:36,355
No...
355
00:16:36,396 --> 00:16:39,296
Detective Wells was able
to examine the scene briefly.
356
00:16:39,332 --> 00:16:40,632
GILROY:
I see.
357
00:16:40,667 --> 00:16:42,437
Right.
358
00:16:42,469 --> 00:16:44,639
So, like I was saying,
359
00:16:44,671 --> 00:16:46,311
I think we looked into
the wrong account.
360
00:16:46,339 --> 00:16:47,639
Can you give us
a moment?
361
00:16:47,674 --> 00:16:49,414
Can I talk to you?
362
00:16:51,844 --> 00:16:53,714
Why are we over here?
Because I'd rather
363
00:16:53,746 --> 00:16:55,516
keep the scope
of our investigation
364
00:16:55,548 --> 00:16:57,518
at this point
to ourselves until...
365
00:16:57,550 --> 00:16:59,290
Until what?
Until we're ready
to present it
366
00:16:59,319 --> 00:17:01,249
coherently to our ADA.
367
00:17:01,288 --> 00:17:03,058
Was I not being coherent?
368
00:17:03,090 --> 00:17:04,720
Because I can speak slower.
369
00:17:04,757 --> 00:17:07,557
Carrie, what you can do
and how it can help,
370
00:17:07,594 --> 00:17:10,434
in terms of actually
building a case,
371
00:17:10,463 --> 00:17:12,573
from their
perspective...
Oh, my God.
372
00:17:12,599 --> 00:17:15,299
Oh, my God.
You didn't tell them, did you?
373
00:17:15,335 --> 00:17:16,735
They know you're
a great detective.
374
00:17:16,769 --> 00:17:18,809
They saw your numbers
in Syracuse.
375
00:17:18,838 --> 00:17:22,208
Why did you bring me in here
and not tell them what I do?
376
00:17:22,242 --> 00:17:24,312
Because it's hard at first
for people to accept.
377
00:17:24,344 --> 00:17:27,284
Come on, you race up,
you haven't even met Gilroy yet,
378
00:17:27,314 --> 00:17:28,524
you're throwing out stuff
from left field.
379
00:17:28,548 --> 00:17:30,218
That could help
solve this case, Al.
380
00:17:30,250 --> 00:17:32,720
If I was the prosecutor, I would
want to know that information.
381
00:17:32,752 --> 00:17:34,122
All Adam Gilroy wants to know
382
00:17:34,154 --> 00:17:35,864
is that he can stand
in front of a microphone
383
00:17:35,888 --> 00:17:38,258
and assure a bunch of nervous
real estate developers
384
00:17:38,291 --> 00:17:40,331
that Hunter's Point is going
to be the next Sutton Place.
385
00:17:40,360 --> 00:17:41,160
I got it.
386
00:17:42,395 --> 00:17:44,395
You have to hustle
the front office.
387
00:17:44,431 --> 00:17:46,131
That's your job.
388
00:17:46,166 --> 00:17:48,396
But don't stop me
from doing mine.
389
00:17:53,573 --> 00:17:56,313
I thought you guys never
got into Forrest's place.
390
00:17:56,343 --> 00:17:59,453
Yeah, well, uh, I guess
Wells had a look around.
391
00:17:59,479 --> 00:18:01,149
A look around?
392
00:18:01,181 --> 00:18:03,481
And she's picking out
file names?
393
00:18:03,516 --> 00:18:06,386
What can I say?
She's observant.
394
00:18:09,722 --> 00:18:11,322
We want to stop our kids
395
00:18:11,358 --> 00:18:13,458
from making
the same mistakes we did.
396
00:18:13,493 --> 00:18:16,833
And we can make a difference
one life at a time.
397
00:18:16,863 --> 00:18:18,703
What do you got?
398
00:18:18,731 --> 00:18:20,601
Help Your Homies.
399
00:18:20,633 --> 00:18:22,443
HYH.
400
00:18:22,469 --> 00:18:23,869
It's a charity
that helps gang members
401
00:18:23,903 --> 00:18:26,313
get back on their feet
after they get out of prison.
402
00:18:26,339 --> 00:18:28,439
Peter Forrest set up
their nonprofit status
403
00:18:28,475 --> 00:18:29,705
and managed their money.
404
00:18:29,742 --> 00:18:32,252
Oh, one of his
life crisis projects.
405
00:18:32,279 --> 00:18:34,249
And Claire Hewson
assisted Forrest on the account.
406
00:18:34,281 --> 00:18:35,651
MIKE:
Strange thing
about your Homies account
407
00:18:35,682 --> 00:18:38,522
is that Forrest
closed it three days ago.
408
00:18:38,551 --> 00:18:39,691
Where'd the money go?
That's a good question.
409
00:18:39,719 --> 00:18:41,689
Maybe he had his hand
in the till.
410
00:18:41,721 --> 00:18:44,521
Could've been looking to set
up a new life with Claire.
MIKE: Yeah, stealing
411
00:18:44,557 --> 00:18:46,787
from ex-gangbangers-- that's
a good way to end your old life.
412
00:18:46,826 --> 00:18:49,726
I think it's time we talk
to the Head Homie.
CARRIE:
That's the fun part.
413
00:18:49,762 --> 00:18:52,872
The guy who runs the charity
is doing 25 to life upstate.
414
00:18:52,899 --> 00:18:55,739
Come again.
Pablo Hortua.
415
00:18:56,736 --> 00:18:58,236
He's in prison.
416
00:18:59,339 --> 00:19:02,179
(buzzer sounds,
door clanks open)
417
00:19:03,843 --> 00:19:05,813
MAN:
Got brothers coming
to me all the time
418
00:19:05,845 --> 00:19:07,605
saying, "Pablo, I want
to change," you know?
419
00:19:07,647 --> 00:19:09,947
They don't have the means
to do anything about it.
420
00:19:09,982 --> 00:19:12,292
So they're out there
slinging again, and bam,
421
00:19:12,319 --> 00:19:13,749
their asses wind up
right back in here.
422
00:19:15,522 --> 00:19:16,692
So me and Ramon,
we say to ourselves,
423
00:19:16,723 --> 00:19:18,593
"Hey, look, man, we got
to break this cycle."
424
00:19:18,625 --> 00:19:21,485
Maybe it's too late for us,
but for those other eses,
425
00:19:21,528 --> 00:19:23,198
it's not too
late for them.
426
00:19:23,230 --> 00:19:24,930
It's impressive.
RAMON:
It's working.
427
00:19:24,964 --> 00:19:26,734
Brothers are turning
their lives around.
428
00:19:26,766 --> 00:19:28,336
And our boy,
Peter Forrest--
429
00:19:28,368 --> 00:19:29,668
he was taking
our operation
430
00:19:29,702 --> 00:19:30,702
to a whole nother level.
431
00:19:32,505 --> 00:19:33,935
How'd you... how'd you guys
hook up with Peter?
432
00:19:33,973 --> 00:19:36,743
Well, we reached out to
him after I read about him
433
00:19:36,776 --> 00:19:38,676
and some cancer charity--
you know, how he
434
00:19:38,711 --> 00:19:40,681
was using their money
to make more money.
435
00:19:40,713 --> 00:19:42,283
You know, to get respect
money, real money.
436
00:19:42,315 --> 00:19:44,215
Money to make a change,
money to lobby politicians.
437
00:19:44,251 --> 00:19:46,991
You know, I figured he
could do the same for us.
438
00:19:47,019 --> 00:19:48,689
And yet your relationship
with Forrest ended recently.
439
00:19:48,721 --> 00:19:49,921
How come?
440
00:19:49,956 --> 00:19:51,456
Our boy couldn't come up
441
00:19:51,491 --> 00:19:53,291
with the time he
thought we needed.
442
00:19:53,326 --> 00:19:55,496
So he recommended
we hire somebody
443
00:19:55,528 --> 00:19:56,528
who'd give us
their full attention.
444
00:19:56,563 --> 00:19:58,673
So you moved
your funds elsewhere?
445
00:19:58,698 --> 00:20:01,228
Peter got us a
new bank, yeah.
446
00:20:01,268 --> 00:20:03,298
You confirm Forrest did this?
447
00:20:03,336 --> 00:20:04,636
That the
money's there?
448
00:20:04,671 --> 00:20:05,811
Man, what do you think?
449
00:20:08,408 --> 00:20:09,978
MAN:
Yes, I know what
the agreement says.
450
00:20:10,009 --> 00:20:11,539
Have Mike
follow the money.
451
00:20:11,578 --> 00:20:13,408
Make sure this bank
transfer happened
452
00:20:13,446 --> 00:20:14,806
the way they say.
I'll bring her
453
00:20:14,847 --> 00:20:15,977
to you Sunday.
454
00:20:16,015 --> 00:20:18,345
You know, if this was
a dead end, I'm sorry.
455
00:20:18,385 --> 00:20:20,415
If it's a dead end,
you're fired.
456
00:20:20,453 --> 00:20:21,793
GUARD:
Come on, she's
perfectly safe with me.
457
00:20:21,821 --> 00:20:23,021
MIKE:
So it checks out.
458
00:20:23,055 --> 00:20:24,785
The Homies' funds
are accounted for.
459
00:20:24,824 --> 00:20:26,734
Peter Forrest just moved
them to another bank.
460
00:20:26,759 --> 00:20:28,029
He didn't steal a cent.
461
00:20:28,060 --> 00:20:29,560
So we're back
to the wife.
462
00:20:29,596 --> 00:20:31,456
See if there's
another angle.
463
00:20:31,498 --> 00:20:32,668
For all we know,
there's
464
00:20:32,699 --> 00:20:33,829
an overprotective cousin
out there.
465
00:20:33,866 --> 00:20:35,636
Not sure
we need that.
466
00:20:35,668 --> 00:20:37,968
I went to the jeweler.
Get this.
467
00:20:38,004 --> 00:20:40,844
Forrest isn't the one who
bought Claire that ring.
468
00:20:40,873 --> 00:20:43,343
That's Marine Sergeant
Patrick Woodson.
469
00:20:43,376 --> 00:20:44,876
He was Hewson's ex-boyfriend.
470
00:20:44,911 --> 00:20:46,681
A salesgirl says he
was talking her ear off
471
00:20:46,713 --> 00:20:48,523
about how he just got
back from Afghanistan,
472
00:20:48,548 --> 00:20:51,518
was going to surprise Claire
with the ring.
473
00:20:51,551 --> 00:20:54,591
MIKE:
So Sergeant Woodson comes
home and pops the question,
474
00:20:54,621 --> 00:20:56,291
then finds out
that his girlfriend
475
00:20:56,323 --> 00:20:57,993
has been doing Peter Forrest
the whole time
476
00:20:58,024 --> 00:20:59,994
he's been flying
solo in Kandahar.
477
00:21:00,026 --> 00:21:02,356
So he loses it,
kills her,
478
00:21:02,395 --> 00:21:04,725
drives across town
and pops Forrest.
479
00:21:04,764 --> 00:21:05,974
Yeah. Nice little detail:
480
00:21:05,998 --> 00:21:07,498
Woodson
was dishonorably discharged
481
00:21:07,534 --> 00:21:09,304
three weeks ago.
482
00:21:09,336 --> 00:21:10,666
Pulled a gun
on a superior officer.
483
00:21:12,339 --> 00:21:13,739
NINA:
So you went straight
from the airport
484
00:21:13,773 --> 00:21:15,383
to the jewelry
store, huh?
485
00:21:15,408 --> 00:21:17,638
I made up my mind.
MIKE:
So then what, Patrick?
486
00:21:17,677 --> 00:21:18,807
You proposed?
487
00:21:18,845 --> 00:21:21,545
The next day, I took her
to the park.
488
00:21:21,581 --> 00:21:23,081
There's a spot by the pond.
489
00:21:23,115 --> 00:21:24,815
It's where we had
our first date.
490
00:21:26,386 --> 00:21:28,686
I was going to do it there
before I deployed,
491
00:21:28,721 --> 00:21:30,861
but, God forbid something
happened to me, I...
492
00:21:30,890 --> 00:21:33,030
I didn't want her
to have to live with that.
493
00:21:33,059 --> 00:21:34,629
Sure.
494
00:21:34,661 --> 00:21:36,801
So what'd she say?
495
00:21:36,829 --> 00:21:39,669
She said she needed more time.
496
00:21:39,699 --> 00:21:41,369
Time for what?
497
00:21:41,401 --> 00:21:42,641
Stand-up guy
like you.
498
00:21:42,669 --> 00:21:43,799
What did she need time for?
499
00:21:43,836 --> 00:21:44,866
No, it...
it was okay.
500
00:21:46,506 --> 00:21:48,506
I didn't want to rush her
into anything.
501
00:21:49,976 --> 00:21:51,776
So Claire needed time.
502
00:21:51,811 --> 00:21:53,481
Yeah.
503
00:21:53,513 --> 00:21:54,783
But then you knew
something wasn't right.
504
00:21:54,814 --> 00:21:56,024
So, what,
505
00:21:56,048 --> 00:21:57,578
you started looking into it,
506
00:21:57,617 --> 00:21:58,887
watching after her a little?
507
00:21:58,918 --> 00:22:00,688
No.
508
00:22:00,720 --> 00:22:01,690
I wasn't watching her.
509
00:22:01,721 --> 00:22:02,591
Right, 'cause
you were out
510
00:22:02,622 --> 00:22:04,522
in Jersey all week
playing video games
511
00:22:04,557 --> 00:22:05,587
at your squad-mate's apartment.
512
00:22:05,625 --> 00:22:06,585
Yeah.
513
00:22:06,626 --> 00:22:07,956
So then how'd
you find out
514
00:22:07,994 --> 00:22:09,764
that Claire had been
seeing this other guy?
515
00:22:09,796 --> 00:22:10,756
What other guy?
516
00:22:10,797 --> 00:22:11,697
You were out in Jersey
517
00:22:11,731 --> 00:22:12,871
for those two days?
518
00:22:12,899 --> 00:22:14,799
What other guy?
Anybody else
see you there?
519
00:22:14,834 --> 00:22:15,904
Was your squad
520
00:22:15,935 --> 00:22:18,765
You think I shot Claire?
521
00:22:18,805 --> 00:22:21,035
No, we're just
talking here, Patrick.
522
00:22:21,073 --> 00:22:23,613
Not anymore.
523
00:22:23,643 --> 00:22:24,913
I want a lawyer.
524
00:22:27,814 --> 00:22:29,684
MIKE:
So I talked to
525
00:22:29,716 --> 00:22:31,916
Woodson's squad-mate,
the one he's bunking with--
526
00:22:31,951 --> 00:22:35,121
kid works nights in Hoboken
at the C&H Ice Cream factory.
527
00:22:35,154 --> 00:22:36,624
NINA:
I love their
sweet cream.
528
00:22:36,656 --> 00:22:38,586
Yeah, well,
sweeter still,
529
00:22:38,625 --> 00:22:40,485
that means Woodson's alibi
sleeps all day.
530
00:22:40,527 --> 00:22:43,797
Lousy alibi doesn't put him
at our murder scene.
531
00:22:43,830 --> 00:22:45,600
ROE:
Not that it matters,
532
00:22:45,632 --> 00:22:47,472
but we got Forrest's watch.
533
00:22:47,500 --> 00:22:50,900
In case you were wondering,
a Patek Philippe.
534
00:22:50,937 --> 00:22:52,667
Really?
Yeah.
535
00:22:52,705 --> 00:22:56,405
Also got this
from the Arson Squad.
536
00:22:56,443 --> 00:22:59,683
They're saying the leak started
in the hallway, two floors above
537
00:22:59,712 --> 00:23:01,182
Peter Forrest's apartment.
538
00:23:01,213 --> 00:23:03,553
Two floors above
the murder scene?
539
00:23:03,583 --> 00:23:05,893
Why whack someone then head
upstairs to start a gas leak?
540
00:23:05,918 --> 00:23:07,788
Doesn't make any sense.
541
00:23:08,755 --> 00:23:09,915
Yeah, it does.
542
00:23:09,956 --> 00:23:11,786
The 911 call
came in at 2:13 p.m.
543
00:23:11,824 --> 00:23:12,864
At 2:19,
544
00:23:12,892 --> 00:23:15,092
the uniforms
were on the scene.
545
00:23:15,127 --> 00:23:17,457
They were close.
546
00:23:17,497 --> 00:23:18,797
You think the fast response time
547
00:23:18,831 --> 00:23:20,431
trapped our killer
in the building?
548
00:23:20,467 --> 00:23:21,927
There's only
one stairwell, right?
549
00:23:21,968 --> 00:23:24,738
He goes up, got no way out.
550
00:23:24,771 --> 00:23:25,911
ROE:
So he starts a gas leak,
551
00:23:25,938 --> 00:23:28,208
uses the crowd
to get out.
552
00:23:28,240 --> 00:23:29,880
Smart.
553
00:23:29,909 --> 00:23:32,209
You and I were going
into that building
554
00:23:32,244 --> 00:23:33,684
while people were leaving.
555
00:23:33,713 --> 00:23:36,183
I know.
556
00:24:03,175 --> 00:24:05,875
I don't see Woodson.
557
00:24:05,912 --> 00:24:07,912
Are you
absolutely sure?
558
00:24:13,720 --> 00:24:16,520
Oh, my God.
559
00:24:22,795 --> 00:24:24,955
That doesn't make any sense.
560
00:24:28,535 --> 00:24:29,865
Ramon Garza was there.
561
00:24:30,903 --> 00:24:32,843
The guy from the charity?
562
00:24:33,873 --> 00:24:37,743
Al, he walked right by us.
563
00:24:37,777 --> 00:24:39,077
That's impossible;
he's in prison.
564
00:24:42,181 --> 00:24:43,981
I know he's in prison,
565
00:24:44,016 --> 00:24:45,786
but I-I know what I saw.
566
00:24:45,818 --> 00:24:47,788
He was there.
567
00:24:57,129 --> 00:24:58,899
AL:
Could you be mixing
two memories?
568
00:24:58,931 --> 00:25:00,871
No. I saw him there.
I did.
569
00:25:00,900 --> 00:25:01,870
He's behind
bars, Carrie.
570
00:25:01,901 --> 00:25:03,201
I know that, but I saw him.
571
00:25:03,235 --> 00:25:04,695
I'm tell...
572
00:25:04,737 --> 00:25:06,207
I hear you're
liking the Marine.
573
00:25:06,238 --> 00:25:07,608
How close are we?
574
00:25:11,611 --> 00:25:13,251
Woodson's fading
a little, Adam.
575
00:25:13,279 --> 00:25:15,949
Lousy alibi, but nothing
puts him at either scene.
576
00:25:15,982 --> 00:25:18,082
Thought we had prints
from the girl's place.
577
00:25:18,117 --> 00:25:19,687
Yeah, but they were together,
and he admits
578
00:25:19,719 --> 00:25:20,689
being over there.
579
00:25:20,720 --> 00:25:22,090
We have an alternative theory.
580
00:25:22,121 --> 00:25:23,961
Another suspect?
We're considering several...
581
00:25:23,990 --> 00:25:25,730
Yes, we have another suspect.
582
00:25:25,758 --> 00:25:27,728
Who would that be?
583
00:25:29,929 --> 00:25:32,029
Ramon Garza.
584
00:25:32,064 --> 00:25:34,904
And is this
585
00:25:34,934 --> 00:25:37,604
the same Ramon Garza
you interviewed
586
00:25:37,637 --> 00:25:38,937
concerning the Homies charity?
587
00:25:38,971 --> 00:25:39,941
Yes.
588
00:25:39,972 --> 00:25:41,072
The Ramon
Garza who is
589
00:25:41,107 --> 00:25:44,277
an inmate at the maximum
security facility at Ossining?
590
00:25:44,310 --> 00:25:45,780
Yes.
591
00:25:45,812 --> 00:25:47,252
He was exiting
Forrest's building
592
00:25:47,279 --> 00:25:48,719
the day of the murder.
593
00:25:48,748 --> 00:25:50,878
And you know
this how?
594
00:25:50,917 --> 00:25:53,687
Because I saw him there.
595
00:25:55,254 --> 00:25:57,064
What is this, Burns?
596
00:26:00,392 --> 00:26:03,332
Detective Wells remembers
passing Ramon Garza
597
00:26:03,362 --> 00:26:04,832
as he left the crime scene.
598
00:26:04,864 --> 00:26:06,274
I would say, at the moment,
599
00:26:06,298 --> 00:26:08,328
that makes him
our primary suspect.
600
00:26:08,367 --> 00:26:11,667
I'm supposed to tell my boss
that the guy we're looking at
601
00:26:11,704 --> 00:26:14,214
for these murders is currently
serving 25 to life?
602
00:26:14,240 --> 00:26:16,010
That's what I'm telling you.
603
00:26:16,042 --> 00:26:18,212
What you tell your boss
is up to you.
604
00:26:19,712 --> 00:26:21,782
How about this.
605
00:26:21,814 --> 00:26:23,784
How about I don't tell
Mr. Fleming anything right now,
606
00:26:23,816 --> 00:26:27,216
and before we go to trial,
you come up with a real suspect.
607
00:26:27,253 --> 00:26:29,723
That way,
we both keep our jobs.
608
00:26:29,756 --> 00:26:31,686
Keep up the good work.
609
00:26:35,394 --> 00:26:38,034
Well...
610
00:26:47,139 --> 00:26:49,679
MAN:
Have a good night, Halsey.
611
00:26:49,709 --> 00:26:51,679
See you tomorrow.
612
00:26:51,711 --> 00:26:53,651
Officer Halsey.
613
00:26:53,680 --> 00:26:55,720
Hey. Uh, Carr--
Detective Wells.
614
00:26:55,748 --> 00:26:56,978
We met the other day.
615
00:26:57,016 --> 00:26:58,176
Oh, yeah.
How's it going?
616
00:26:58,217 --> 00:26:59,287
Good. You got a sec?
617
00:26:59,318 --> 00:27:00,388
Uh, now's a
little tough.
618
00:27:00,419 --> 00:27:01,789
I got somewhere
to be.
619
00:27:01,821 --> 00:27:03,061
Please, just--
it'll only take a minute.
620
00:27:03,089 --> 00:27:07,689
I just, I don't want to have to
drive all the way up here again.
621
00:27:07,727 --> 00:27:09,327
So, you know Ramon Garza, right?
622
00:27:09,361 --> 00:27:10,731
Sure, everyone does.
623
00:27:10,763 --> 00:27:12,363
Regular Mother Theresa in there.
624
00:27:12,398 --> 00:27:13,998
Right. And you're
C.O. number 046?
625
00:27:14,033 --> 00:27:14,833
Yeah.
626
00:27:14,867 --> 00:27:16,437
Your corrections sergeant--
he told me
627
00:27:16,468 --> 00:27:17,838
you're the one
who's generally responsible
628
00:27:17,870 --> 00:27:18,840
for doing
the daily inmate checks.
629
00:27:18,871 --> 00:27:20,811
A real privilege.
630
00:27:20,840 --> 00:27:23,140
Yeah. And that day
before yesterday,
631
00:27:23,175 --> 00:27:25,845
you were the one who accounted
for Ramon Garza's cell check.
632
00:27:25,878 --> 00:27:27,708
If that's what the file says.
633
00:27:27,747 --> 00:27:30,317
Right.
634
00:27:30,349 --> 00:27:32,789
No, it's just--
do you actually remember
635
00:27:32,819 --> 00:27:34,819
seeing him here that day?
636
00:27:34,854 --> 00:27:37,394
I count hundreds of inmates.
637
00:27:37,423 --> 00:27:38,493
Oh, I'm sure. No, I get it.
638
00:27:38,524 --> 00:27:41,164
I was just, I was wondering
if maybe there's a way--
639
00:27:41,193 --> 00:27:44,033
I don't know--
the inmates can game the system.
640
00:27:44,063 --> 00:27:46,733
You know, have one guy call out
"here" for another guy
641
00:27:46,766 --> 00:27:48,396
when his name comes up,
something like that.
642
00:27:48,434 --> 00:27:49,444
It's not kindergarten.
643
00:27:49,468 --> 00:27:52,138
We put eyes on every inmate,
verify it's them.
644
00:27:55,842 --> 00:27:58,442
So Ramon Garza--
he was definitely here that day?
645
00:27:58,477 --> 00:28:00,247
Where the hell else would he be?
646
00:28:01,347 --> 00:28:02,447
Beats me.
647
00:28:02,481 --> 00:28:03,821
I was just...
648
00:28:03,850 --> 00:28:04,820
Yeah, you're right.
649
00:28:04,851 --> 00:28:06,291
Okay.
650
00:28:06,318 --> 00:28:07,918
Uh, well, thank you
for your time.
651
00:28:07,954 --> 00:28:08,924
I appreciate it.
652
00:28:08,955 --> 00:28:09,915
No problem.
653
00:28:09,956 --> 00:28:12,856
Yeah.
654
00:28:43,956 --> 00:28:46,786
*
655
00:29:03,910 --> 00:29:05,880
Halsey got Ramon Garza
out of prison,
656
00:29:05,912 --> 00:29:07,512
drove him to shoot
Peter Forrest and Claire Hewson,
657
00:29:07,546 --> 00:29:09,176
then drove him back to prison.
658
00:29:09,215 --> 00:29:10,815
NINA:
Okay, if Garza
got out
659
00:29:10,850 --> 00:29:12,050
of prison, why
would he go back?
660
00:29:12,084 --> 00:29:13,824
I mean, guy's doing
life for murder.
661
00:29:13,853 --> 00:29:15,023
All I know is he was back inside
662
00:29:15,054 --> 00:29:16,824
by the time you and I
got there, Al.
663
00:29:16,856 --> 00:29:18,286
ROE:
Hey, springing an
inmate full-time
664
00:29:18,324 --> 00:29:19,934
ain't easy, even for a guard.
665
00:29:19,959 --> 00:29:21,189
NINA:
So we're back
to the Homies?
666
00:29:21,227 --> 00:29:23,057
I don't know--
the... the victim
667
00:29:23,095 --> 00:29:24,425
didn't steal their money.
668
00:29:24,463 --> 00:29:26,473
No, but he did see
their financials.
669
00:29:26,498 --> 00:29:27,868
Which might not have been
so healthy.
670
00:29:27,900 --> 00:29:29,200
I just got off with the DEA.
671
00:29:29,235 --> 00:29:30,365
This Homies
charity was on
672
00:29:30,402 --> 00:29:31,942
the up and up until Pablo
673
00:29:31,971 --> 00:29:33,011
took over a couple years ago.
674
00:29:33,039 --> 00:29:34,969
Now they're looking at
them for money laundering.
675
00:29:35,007 --> 00:29:36,107
Cartel out of Mexico.
676
00:29:36,142 --> 00:29:39,382
So Forrest decides to do
something good with his life.
677
00:29:39,411 --> 00:29:41,211
Right? Manage
a charity account.
678
00:29:41,247 --> 00:29:43,847
Only it turns out
he's hooked into
679
00:29:43,883 --> 00:29:44,953
a criminal enterprise.
680
00:29:44,984 --> 00:29:46,094
ROE:
Yeah, and
when he tries
681
00:29:46,118 --> 00:29:47,818
to get out, blammo.
682
00:29:47,854 --> 00:29:49,424
MIKE:
Dirty charities,
corrupt prison guards--
683
00:29:49,455 --> 00:29:50,915
how do we make any
of that stick?
684
00:29:50,957 --> 00:29:52,387
NINA:
We could go after
the inmates, right?
685
00:29:52,424 --> 00:29:54,434
We don't need, uh, warrants
to toss their cells.
686
00:29:54,460 --> 00:29:57,000
If we go to the prison,
we'd be tipping off
687
00:29:57,029 --> 00:29:58,829
any other guards
who might be involved.
688
00:29:58,865 --> 00:30:00,225
Okay, so we go at this Halsey.
689
00:30:00,266 --> 00:30:01,826
CARRIE:
As you've told me
690
00:30:01,868 --> 00:30:03,498
many times before, Al,
my memory's
691
00:30:03,535 --> 00:30:05,065
not going to get us
a warrant.
692
00:30:05,104 --> 00:30:06,474
Yeah, not from Gilroy.
693
00:30:09,976 --> 00:30:12,006
Gilroy's not running
this investigation.
694
00:30:14,146 --> 00:30:16,076
I am.
695
00:30:16,115 --> 00:30:18,315
Let's bring in Halsey.
696
00:30:19,585 --> 00:30:21,245
MIKE:
So it looks like
our Mr. Forrest
697
00:30:21,287 --> 00:30:24,187
was trying to clean
up his act after all.
698
00:30:24,223 --> 00:30:26,363
Whatever.
699
00:30:27,894 --> 00:30:30,264
What is her deal
with men anyway?
700
00:30:32,965 --> 00:30:34,925
Okay, so...
701
00:30:34,967 --> 00:30:36,867
two years ago,
Nina meets this guy,
702
00:30:36,903 --> 00:30:38,003
bond trader
for Goldman,
703
00:30:38,037 --> 00:30:39,407
heartbreaker
like Forrest.
704
00:30:39,438 --> 00:30:41,238
We're talking
restaurants in the city,
705
00:30:41,273 --> 00:30:42,613
weekends in
the Hamptons,
706
00:30:42,641 --> 00:30:45,041
cruises to Saint
something-or-other.
707
00:30:45,077 --> 00:30:47,147
I mean, she fell hard.
708
00:30:47,179 --> 00:30:50,419
Like, "planning home
for the holidays" hard.
709
00:30:50,449 --> 00:30:53,619
So, when she goes by his place
one day for lunch
710
00:30:53,652 --> 00:30:56,192
to get his shirt sized
for a Christmas surprise,
711
00:30:56,222 --> 00:30:57,892
she gets her
own surprise.
712
00:30:57,924 --> 00:30:59,494
Oh.
Guy's in there
713
00:30:59,525 --> 00:31:02,125
with two waitresses
from the Oyster Bar.
714
00:31:02,161 --> 00:31:06,131
And he's doing a little, uh...
bonding of another kind.
715
00:31:06,165 --> 00:31:08,935
Just to, you know,
put it in context.
716
00:31:08,968 --> 00:31:10,968
Yeah, yeah.
717
00:31:15,507 --> 00:31:18,207
Our eyewitness
puts you outside
718
00:31:18,244 --> 00:31:20,314
Peter Forrest's apartment
day he was killed.
719
00:31:20,346 --> 00:31:21,606
I don't know who that is.
720
00:31:21,647 --> 00:31:23,947
You shot a guy you
don't even know?
721
00:31:23,983 --> 00:31:25,623
I didn't shoot anybody.
722
00:31:25,651 --> 00:31:28,491
So you're telling us
723
00:31:28,520 --> 00:31:31,120
Ramon Garza was
the shooter?
724
00:31:33,192 --> 00:31:34,562
Oh, yeah.
725
00:31:34,593 --> 00:31:36,633
We know you faked
the inmate count,
726
00:31:36,662 --> 00:31:38,062
drove Garza down here...
727
00:31:38,097 --> 00:31:40,497
MIKE:
So, if it was Garza
728
00:31:40,532 --> 00:31:42,942
that popped Forrest,
now is the time to say so.
729
00:31:45,671 --> 00:31:47,971
You're going to be
real popular upstate.
730
00:31:49,175 --> 00:31:51,475
A former prison guard?
731
00:31:53,112 --> 00:31:55,112
I got nothing to say.
732
00:31:55,147 --> 00:31:56,647
I don't get it.
733
00:31:56,682 --> 00:31:58,082
Why isn't he asking
for his lawyer?
734
00:31:58,117 --> 00:31:59,387
Or his union rep?
735
00:31:59,418 --> 00:32:01,718
He knows all he's got
to do is say the word
736
00:32:01,753 --> 00:32:03,593
and we can't talk
to him anymore.
737
00:32:03,622 --> 00:32:05,162
Got his phone records.
738
00:32:05,191 --> 00:32:06,491
Nothing overt.
739
00:32:06,525 --> 00:32:08,025
Bunch of calls
to a foot doctor,
740
00:32:08,060 --> 00:32:09,560
cable company,
741
00:32:09,595 --> 00:32:10,725
few to his ex-wife.
742
00:32:10,762 --> 00:32:14,402
AL:
How much they pay you
to betray your badge, Officer?
743
00:32:14,433 --> 00:32:15,703
Ex
744
00:32:15,734 --> 00:32:17,044
Yeah, up in Yonkers.
745
00:32:17,069 --> 00:32:18,399
They got a couple kids.
746
00:32:23,142 --> 00:32:25,442
HALSEY:
Yes, I know what
the agreement says.
747
00:32:25,477 --> 00:32:27,107
Have Mike follow
the money.
748
00:32:27,146 --> 00:32:29,716
Make sure this bank transfer
happened the way they say.
749
00:32:29,748 --> 00:32:31,018
I'll bring her to you Sunday.
750
00:32:33,219 --> 00:32:34,419
I'll bring her to you Sunday.
751
00:32:34,453 --> 00:32:35,593
HALSEY:
Come on.
752
00:32:35,621 --> 00:32:37,591
She's perfectly safe with me.
753
00:32:37,623 --> 00:32:39,633
He's not scared
for his own life.
754
00:32:43,229 --> 00:32:45,229
Detectives.
755
00:32:47,333 --> 00:32:49,273
Hey, Dennis.
756
00:32:49,301 --> 00:32:50,601
How's it going?
757
00:32:50,636 --> 00:32:52,066
Great.
Yeah?
758
00:32:52,104 --> 00:32:53,574
You want something?
759
00:32:53,605 --> 00:32:54,765
Uh, water, a soda?
760
00:32:54,806 --> 00:32:56,236
I wanna get outta
here, how's that?
761
00:32:56,275 --> 00:32:58,135
That's fine by me.
762
00:32:58,177 --> 00:33:01,007
You're a corrections officer,
Dennis. You know all you have to
763
00:33:01,047 --> 00:33:04,347
do is ask for a lawyer,
and we're history.
764
00:33:04,383 --> 00:33:06,053
You know that.
765
00:33:06,085 --> 00:33:08,045
So, you want a lawyer?
766
00:33:08,087 --> 00:33:09,757
I don't need a lawyer.
767
00:33:09,788 --> 00:33:11,358
CARRIE:
No?
768
00:33:11,390 --> 00:33:15,090
Where's your daughter, Dennis?
769
00:33:15,127 --> 00:33:19,767
Is she safe at your house, like
your ex
770
00:33:19,798 --> 00:33:23,668
I don't think so.
771
00:33:23,702 --> 00:33:26,542
I think she's in
a lot of trouble.
772
00:33:31,577 --> 00:33:36,817
All right, look, we'll just
get you a lawyer, okay?
773
00:33:36,848 --> 00:33:39,418
If word gets out that you're
in here talking to us, then...
774
00:33:39,451 --> 00:33:40,691
No.
775
00:33:40,719 --> 00:33:44,789
:
I can't.
776
00:33:44,823 --> 00:33:47,733
I can't.
777
00:33:47,759 --> 00:33:49,799
They have Anna.
778
00:33:49,828 --> 00:33:52,158
My daughter.
779
00:33:52,198 --> 00:33:54,228
They'll kill her.
780
00:34:02,508 --> 00:34:04,308
I was supposed to get
her back tonight, but
781
00:34:04,343 --> 00:34:07,513
they must have seen you,
in the parking lot.
782
00:34:07,546 --> 00:34:09,516
And they got worried I'd talk.
783
00:34:09,548 --> 00:34:13,488
They said I'd get Anna back once
you stopped sniffing around.
784
00:34:13,519 --> 00:34:16,389
Oh, my God, if Pablo
finds out I'm in here...
785
00:34:16,422 --> 00:34:18,492
Dennis, we're gonna get her
back, but you got to
786
00:34:18,524 --> 00:34:20,794
help us out. Who would they go
to for something like this?
787
00:34:20,826 --> 00:34:23,796
Another guard maybe...?
No way.
788
00:34:23,829 --> 00:34:28,199
He woulda used one of his boys.
789
00:34:28,234 --> 00:34:33,314
After you left, Pablo got a
visit from this kid, Ignacio,
790
00:34:33,339 --> 00:34:37,139
I think, from his charity,
I never seen him before.
791
00:34:37,176 --> 00:34:38,636
Ignacio?
792
00:34:38,677 --> 00:34:42,407
We want to stop our kids from
making the same mistakes we did.
793
00:34:42,448 --> 00:34:46,388
And we can make a difference,
one life at a time.
794
00:34:46,418 --> 00:34:49,388
Ignacio Rodriguez?
795
00:34:49,421 --> 00:34:51,361
Yeah, maybe.
796
00:35:07,573 --> 00:35:10,513
Police!
Freeze, Ignacio, down!
797
00:35:14,280 --> 00:35:16,320
Anna, it's okay.
We're here to help you.
798
00:35:16,348 --> 00:35:17,878
All right?
You're safe now.
799
00:35:17,916 --> 00:35:21,246
Put your arms around my
neck, sweetie... up you go.
800
00:35:21,287 --> 00:35:23,687
Okay.
All right, come on.
801
00:35:31,663 --> 00:35:34,403
Ramon Garza, you're under arrest
802
00:35:34,433 --> 00:35:36,673
for the murders of Peter Forrest
and Claire Hewson.
803
00:35:36,702 --> 00:35:38,442
¿Que onda, heina?
804
00:35:38,470 --> 00:35:40,270
You need more help with your
investigation?
805
00:35:40,306 --> 00:35:41,666
Nah.
I think I'm good now.
806
00:35:41,707 --> 00:35:44,277
Let's see you run
your gang from solitary.
807
00:35:47,579 --> 00:35:50,419
DENNIS:
On the night of October 12,
808
00:35:50,449 --> 00:35:54,349
I drove Ramon Garza
to the address
809
00:35:54,386 --> 00:35:57,856
of Peter Forrest in Hunter's
Point, Queens.
810
00:35:57,889 --> 00:36:01,459
I also drove Garza to the
address of Claire Hewson
811
00:36:01,493 --> 00:36:02,833
on October 11.
812
00:36:02,861 --> 00:36:04,931
He told us Garza sent him
813
00:36:04,963 --> 00:36:07,373
to dump about a dozen guns into
the Hudson.
814
00:36:07,399 --> 00:36:09,369
We have divers out at
the site right now.
815
00:36:09,401 --> 00:36:11,371
And that's not to mention
the other guards he named,
816
00:36:11,403 --> 00:36:13,713
apparently on
their payroll.
817
00:36:13,739 --> 00:36:15,909
Nice job, Al.
818
00:36:15,941 --> 00:36:17,411
Everyone.
819
00:36:17,443 --> 00:36:20,283
Really good work.
820
00:36:22,481 --> 00:36:24,751
You got a
sec, Detective?
821
00:36:24,783 --> 00:36:25,783
Sure.
822
00:36:32,991 --> 00:36:34,591
I checked around.
823
00:36:34,626 --> 00:36:36,856
Your friend Al called in a few
favors to bring you here.
824
00:36:36,895 --> 00:36:41,565
So, what's the verdict?
Am I worth it?
825
00:36:41,600 --> 00:36:45,540
I look forward to working with
you, Detective.
826
00:36:49,641 --> 00:36:51,611
Hey...
827
00:36:51,643 --> 00:36:53,513
What did he want?
828
00:36:54,880 --> 00:36:56,520
I'm not sure.
829
00:36:56,548 --> 00:36:59,518
Well, if you're not
sure, that's not good.
830
00:36:59,551 --> 00:37:01,751
Big city politics, right?
831
00:37:01,787 --> 00:37:04,717
Who knows? Maybe
I'll get used to it.
832
00:37:04,756 --> 00:37:06,726
You did.
833
00:37:06,758 --> 00:37:09,558
So... what'd you decide about
the apartment?
834
00:37:09,595 --> 00:37:12,395
What, 76th and Madison?
835
00:37:12,431 --> 00:37:14,571
You got the Park right there,
the Whitney...
836
00:37:14,600 --> 00:37:17,370
Nah, neighborhood's not really
my style.
837
00:37:17,403 --> 00:37:19,473
Really?
838
00:37:19,505 --> 00:37:21,705
Yeah, looking for something
closer to work.
839
00:37:21,740 --> 00:37:23,510
Oh. More practical.
840
00:37:23,542 --> 00:37:27,252
What was I thinking?
841
00:37:37,556 --> 00:37:39,956
Hey.
Hey.
842
00:37:42,394 --> 00:37:45,904
So, you, uh...
you figure it out?
843
00:37:45,931 --> 00:37:48,371
What, this love stuff?
844
00:37:48,400 --> 00:37:49,800
Yeah.
Me?
845
00:37:49,835 --> 00:37:53,305
Yeah, I'm outta this game.
846
00:37:54,840 --> 00:37:57,480
Wow, that guy
must've been a real winner, huh?
847
00:37:57,509 --> 00:38:01,909
Oh, man, wait,
did Roe say something to you?
848
00:38:01,947 --> 00:38:04,947
Because I know you can't
remember my life.
849
00:38:04,983 --> 00:38:07,593
You know, if you
think about it,
850
00:38:07,619 --> 00:38:11,789
and it's true, and
he really loved her,
851
00:38:11,823 --> 00:38:13,993
it's almost too sad.
852
00:38:14,025 --> 00:38:15,955
Then don't think about it.
853
00:38:19,130 --> 00:38:21,830
Night.
854
00:38:24,570 --> 00:38:28,670
*
855
00:38:31,577 --> 00:38:33,707
You sure you can't stay?
856
00:38:33,745 --> 00:38:37,115
No, I gotta work early.
857
00:38:37,148 --> 00:38:39,518
So what do you do?
858
00:38:39,551 --> 00:38:41,591
Are we really asking that now?
859
00:38:44,055 --> 00:38:45,485
You free on Friday?
860
00:38:45,524 --> 00:38:47,634
No.
Saturday?
861
00:38:47,659 --> 00:38:48,889
Nope.
862
00:38:48,927 --> 00:38:51,497
You sure there's
nobody else?
863
00:38:51,530 --> 00:38:55,400
Mm-mm.
Just me.
864
00:38:59,971 --> 00:39:03,381
Okay.
865
00:39:03,409 --> 00:39:04,909
:
Bye.
866
00:39:04,943 --> 00:39:06,953
Tom.
867
00:39:06,978 --> 00:39:08,648
Yeah.
868
00:39:08,680 --> 00:39:12,350
Right. You remember.
869
00:39:15,487 --> 00:39:18,757
*
870
00:39:21,760 --> 00:39:25,730
Captioning sponsored by
CBS
871
00:39:25,764 --> 00:39:29,774
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.