All language subtitles for Unforgettable.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,549 --> 00:00:17,289 Excuse me? 2 00:00:17,318 --> 00:00:18,788 Have we met? 3 00:00:18,819 --> 00:00:20,819 Never. 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,464 Are you sure? 5 00:00:22,490 --> 00:00:24,190 I'm, uh, really good with faces. 6 00:00:24,225 --> 00:00:26,025 Me, too. 7 00:00:27,195 --> 00:00:29,155 Sorry. Wow. 8 00:00:29,197 --> 00:00:31,767 You were totally timing yourself. 9 00:00:31,799 --> 00:00:33,269 Yeah. 10 00:00:33,301 --> 00:00:34,471 So, choosing this moment 11 00:00:34,502 --> 00:00:37,312 to come over here and ask you out... 12 00:00:37,338 --> 00:00:39,608 Epic fail, right? 13 00:00:39,640 --> 00:00:42,080 Maybe... 14 00:00:42,110 --> 00:00:44,110 Maybe not. 15 00:00:47,315 --> 00:00:48,175 I'm Tom. 16 00:00:50,118 --> 00:00:52,148 Wow, really? Carrie Wells. 17 00:00:53,487 --> 00:00:56,587 What's the location? 18 00:00:56,624 --> 00:00:59,094 I'm on my way. 19 00:00:59,127 --> 00:01:01,257 So, Carrie Wells... 20 00:01:01,295 --> 00:01:03,355 Two questions. Are you single? 21 00:01:03,397 --> 00:01:06,267 And, uh... can I have your number? 22 00:01:06,300 --> 00:01:08,870 Yes. 23 00:01:08,902 --> 00:01:11,272 And why don't I take yours? 24 00:01:11,305 --> 00:01:12,705 Uh... yeah. Sure. 25 00:01:12,740 --> 00:01:13,870 Borrow a pen? 26 00:01:13,907 --> 00:01:15,507 Don't need a pen. 27 00:01:15,543 --> 00:01:18,253 I'll remember it. 28 00:01:33,394 --> 00:01:34,864 What've we got? 29 00:01:34,895 --> 00:01:37,725 We got a fresh one, up on the fourth. 30 00:01:37,765 --> 00:01:39,895 Where's Al? He's coming in from the city. 31 00:01:39,933 --> 00:01:42,203 He and Elaine were looking at apartments uptown. 32 00:01:42,236 --> 00:01:44,266 Oh. Al hit the lotto with that one. 33 00:01:44,305 --> 00:01:46,265 How do I land a girl with a trust fund? 34 00:01:46,307 --> 00:01:48,137 Try brushing your teeth. 35 00:01:48,176 --> 00:01:50,136 All right, so the vic is in apartment 4B. 36 00:01:50,178 --> 00:01:52,348 Says the place is rented to a Peter Forrest. 37 00:01:52,380 --> 00:01:54,320 AL: Hey, guys. 38 00:01:54,348 --> 00:01:57,348 Sorry, tunnel was a mess. What'd I miss? 39 00:01:57,385 --> 00:01:59,645 Neighbors heard shots. Factory condo conversion, 40 00:01:59,687 --> 00:02:01,187 about 40 units. Shooting victim's 41 00:02:01,222 --> 00:02:03,322 up on the fourth floor, we're heading in now. 42 00:02:03,357 --> 00:02:04,727 What are they doing here? 43 00:02:04,758 --> 00:02:06,488 Mike, get with the building super. 44 00:02:06,527 --> 00:02:07,797 Get a list of residents, 45 00:02:07,828 --> 00:02:09,728 security footage. All right. I'm on it. 46 00:02:09,763 --> 00:02:11,903 Nina, Roe... catch up out here. 47 00:02:11,932 --> 00:02:14,172 Carrie, with me. 48 00:02:25,613 --> 00:02:27,723 Whoa! You're going the wrong way, people! 49 00:02:27,748 --> 00:02:29,918 NYPD. I got a body up there. 50 00:02:29,950 --> 00:02:31,450 Doesn't matter. There's a gas leak. 51 00:02:31,485 --> 00:02:33,285 Getting everybody out. 52 00:02:37,291 --> 00:02:40,231 Did you have a chance to examine the scene? No, they didn't. 53 00:02:40,261 --> 00:02:43,501 They're on their way out, and so are you. We have a crime scene in there. 54 00:02:43,531 --> 00:02:45,601 Sorry, you can examine your crime scene after we turn off the gas. 55 00:02:45,633 --> 00:02:47,603 Hey, Joey, Kevin, help this woman out. 56 00:02:47,635 --> 00:02:48,865 Come on, guys. Let's go. 57 00:03:08,356 --> 00:03:10,356 FIREMAN: Clear out, everybody! Get outta here. 58 00:03:10,391 --> 00:03:11,931 We can't shut off the gas! 59 00:03:11,959 --> 00:03:14,259 AL: Carrie! 60 00:03:14,295 --> 00:03:16,255 FIREMAN: Clear out. Everybody! Clear out. 61 00:03:16,297 --> 00:03:18,827 AL: Carrie, Carrie, come on, it's gonna blow! 62 00:03:18,866 --> 00:03:20,966 No joke. They can't shut off the gas. 63 00:03:21,001 --> 00:03:21,871 We gotta go. 64 00:03:21,902 --> 00:03:24,342 I'm, I... Now! 65 00:03:24,372 --> 00:03:27,982 Come on, Carrie, come on! It's gonna blow. 66 00:03:31,579 --> 00:03:33,409 Hey, what part of "evacuate" don't you unders...? 67 00:03:41,289 --> 00:03:42,559 You guys all right? 68 00:03:42,590 --> 00:03:43,690 Yeah, we're fine. 69 00:03:47,995 --> 00:03:50,725 Looks like we got a corrupted crime scene. 70 00:03:50,764 --> 00:03:52,974 No, it's okay. 71 00:03:53,000 --> 00:03:55,900 I got it. 72 00:04:12,052 --> 00:04:14,722 There were powder burns on his shirt. 73 00:04:14,755 --> 00:04:16,055 No, he fell the other way. 74 00:04:16,089 --> 00:04:18,489 That way. 75 00:04:18,526 --> 00:04:24,796 Victim was lying approximately 76 00:04:24,832 --> 00:04:25,772 ten feet from the door. 77 00:04:25,799 --> 00:04:27,969 He was shot twice 78 00:04:28,001 --> 00:04:30,671 in the chest at close range. 79 00:04:30,704 --> 00:04:33,744 There are no signs of struggle. 80 00:04:35,809 --> 00:04:37,679 And no forced entry. 81 00:04:37,711 --> 00:04:40,351 I think we got something. Hit me. 82 00:04:40,381 --> 00:04:43,021 The 116th's been working a string of robbery-homicides. 83 00:04:43,050 --> 00:04:45,020 Similar pattern. Upscale buildings, no doormen, 84 00:04:45,052 --> 00:04:46,892 vics are robbed at their own front door. 85 00:04:46,920 --> 00:04:47,890 Anyone shot? 86 00:04:47,921 --> 00:04:50,021 This wasn't a robbery. 87 00:04:50,057 --> 00:04:51,887 Well, he-he 88 00:04:51,925 --> 00:04:53,385 he still had his watch on. 89 00:04:53,427 --> 00:04:55,057 Patek Philippe. 90 00:04:55,095 --> 00:04:57,325 Maybe the perp panicked. Never made it inside. 91 00:04:57,365 --> 00:04:59,765 You were in there for like what, 30 seconds? 92 00:04:59,800 --> 00:05:01,100 Just under. 93 00:05:01,134 --> 00:05:02,774 Look, all we're saying is, 94 00:05:02,803 --> 00:05:05,413 this could line up with the other pop and grabs. 95 00:05:05,439 --> 00:05:08,779 See if it does. Talk to 116th. And get with the Arson Squad. 96 00:05:08,809 --> 00:05:10,009 This gas leak is pretty convenient. 97 00:05:10,043 --> 00:05:12,483 Peter Forrest, age 42. 98 00:05:14,748 --> 00:05:16,818 Good-lookin' guy. 99 00:05:16,850 --> 00:05:18,750 DMV lists a home address on Fifth Avenue. 100 00:05:18,786 --> 00:05:20,546 So what's our murder scene, second apartment? 101 00:05:20,588 --> 00:05:22,558 We could ask the wife, Allison Forrest. 102 00:05:22,590 --> 00:05:23,860 Same Fifth Avenue address. 103 00:05:23,891 --> 00:05:27,061 Lease has him as vice president with Sims Bennett Brokerage. 104 00:05:27,094 --> 00:05:30,704 NINA: That explains the second apartment. 105 00:05:30,731 --> 00:05:34,571 All those Wall Street guys, total players. 106 00:05:34,602 --> 00:05:37,912 Hey, maybe the guy just needed a quiet place to, you know, meditate. 107 00:05:37,938 --> 00:05:39,708 Oh, that what you call it now? 108 00:05:39,740 --> 00:05:42,340 Did you say, "Sims Bennett"? 109 00:05:55,856 --> 00:05:57,826 Someone was shredding Sims Bennett files. 110 00:06:00,494 --> 00:06:01,734 There's an account label. 111 00:06:03,831 --> 00:06:05,671 Um... 112 00:06:05,699 --> 00:06:08,099 Can you see what it was? 113 00:06:08,135 --> 00:06:10,095 My view's kind of blocked. It... 114 00:06:10,137 --> 00:06:14,477 It looks like the initials HH. 115 00:06:14,508 --> 00:06:17,008 If he's shredding when he gets them, maybe this HH account's 116 00:06:17,044 --> 00:06:18,484 the reason why. 117 00:06:18,512 --> 00:06:21,012 Nina, Roe, find me the wife already. 118 00:06:21,048 --> 00:06:24,648 Carrie, Mike, let's get over to Forrest's office. 119 00:06:29,623 --> 00:06:32,463 Thank you. That would be very helpful. 120 00:06:32,493 --> 00:06:34,663 Who's he talking to? 121 00:06:34,695 --> 00:06:36,695 Oh, my guess? The district attorney. 122 00:06:36,730 --> 00:06:38,930 High-profile victim, gas explosion. 123 00:06:38,966 --> 00:06:41,836 We have all the resources we need. 124 00:06:41,869 --> 00:06:42,739 Sure thing, Counselor. 125 00:06:42,770 --> 00:06:45,170 We'll keep you in the loop. Thank you. 126 00:06:45,205 --> 00:06:47,035 Gilroy? Who else? 127 00:06:47,074 --> 00:06:50,144 The guy grabs any case might make the evening news. 128 00:06:53,547 --> 00:06:56,117 Forrest sure lived the high life. Isn't that Pebble Beach? 129 00:06:56,149 --> 00:06:58,189 Greens fee's what, 500 a head? 130 00:06:58,218 --> 00:07:00,918 Is that a Formula One fantasy camp? 131 00:07:00,954 --> 00:07:02,594 Bailout dollars at work. 132 00:07:02,623 --> 00:07:06,963 Detectives, I'm Sydney Burrell. I worked closely with Peter. 133 00:07:06,994 --> 00:07:09,504 This is Gary Wright, General Counsel. 134 00:07:09,530 --> 00:07:11,000 You work closely with Peter, too? 135 00:07:11,031 --> 00:07:12,271 WRIGHT: Our policy is to have 136 00:07:12,299 --> 00:07:16,499 counsel present for any legal inquiry regarding an employee. 137 00:07:16,537 --> 00:07:19,967 Yeah, our policy is to find out who killed him. 138 00:07:21,174 --> 00:07:23,614 And to that end... 139 00:07:23,644 --> 00:07:26,254 only HH account we could find is Howard Hinkel. 140 00:07:26,279 --> 00:07:28,249 It was one of Peter's oldest accounts. 141 00:07:28,281 --> 00:07:30,821 Any reason it might have something to do with him being killed? 142 00:07:30,851 --> 00:07:32,621 I can't think of any. 143 00:07:32,653 --> 00:07:33,953 Do you know where we can find Mr. Hinkel? 144 00:07:33,987 --> 00:07:35,617 BURRELL: Woodlawn Cemetery. 145 00:07:35,656 --> 00:07:38,756 He died in 1878. 146 00:07:38,792 --> 00:07:42,632 We've repped the Howard Hinkel Endowment for decades. 147 00:07:42,663 --> 00:07:43,703 Pretty cutthroat environment around here, no? 148 00:07:43,731 --> 00:07:47,841 Forrest have any rivals for this corner office? 149 00:07:47,868 --> 00:07:49,938 Nobody here resented Peter's success. 150 00:07:49,970 --> 00:07:50,970 He earned it. 151 00:07:51,004 --> 00:07:52,874 What about outside the firm? 152 00:07:52,906 --> 00:07:56,506 Clients? People in his personal life? 153 00:07:56,544 --> 00:07:57,954 Uh, we can't give out confidential information 154 00:07:57,978 --> 00:07:59,548 about our clients 155 00:07:59,580 --> 00:08:00,880 without a court order. 156 00:08:00,914 --> 00:08:02,054 You understand. 157 00:08:02,082 --> 00:08:04,822 Sure. We understand. 158 00:08:04,852 --> 00:08:07,692 So, could you just supply us with a list of personnel? 159 00:08:07,721 --> 00:08:09,621 Of course. 160 00:08:15,563 --> 00:08:17,733 Mr. Burrell? I, uh... 161 00:08:17,765 --> 00:08:21,865 noticed from the photo you and Peter go way back. 162 00:08:21,902 --> 00:08:25,242 We're gonna do our best on this one. 163 00:08:28,842 --> 00:08:30,312 Look, there was an... 164 00:08:30,343 --> 00:08:32,713 an incident with a client about a month ago. 165 00:08:32,746 --> 00:08:34,916 He was heavily overexposed in the housing market. 166 00:08:34,948 --> 00:08:38,248 Ignored Peter's advice, really chased returns. 167 00:08:38,285 --> 00:08:41,085 When the bubble burst, he got hurt, pretty badly. 168 00:08:41,121 --> 00:08:43,091 And he blamed Peter. 169 00:08:43,123 --> 00:08:44,993 He threatened to kill Peter. 170 00:08:45,025 --> 00:08:46,755 Sydney, you wanna walk these guys 171 00:08:46,794 --> 00:08:48,104 down to personnel? Sure. 172 00:08:48,128 --> 00:08:51,128 You got a name for me? 173 00:08:52,833 --> 00:08:54,673 Brezner. Isaac Brezner. 174 00:08:54,702 --> 00:08:56,772 Thank you. 175 00:08:59,106 --> 00:09:00,906 WOMAN: Isaac, we need you over here. 176 00:09:00,941 --> 00:09:04,911 Drape it like this. Ugh! Five minutes. 177 00:09:04,945 --> 00:09:07,145 Yes, I threatened to kill Peter Forrest. 178 00:09:07,180 --> 00:09:08,680 The guy lost me millions. 179 00:09:08,716 --> 00:09:10,946 I also threatened to kill my assistant 180 00:09:10,984 --> 00:09:14,194 when he wore Tommy Hilfiger to my niece's bat mitzvah. So? 181 00:09:14,221 --> 00:09:16,691 Where were you yesterday afternoon? 182 00:09:16,724 --> 00:09:19,864 Front row at Stella McCartney. 183 00:09:19,893 --> 00:09:20,933 So you'll be in the pictures. 184 00:09:20,961 --> 00:09:23,201 I already am. Check online. 185 00:09:23,230 --> 00:09:25,000 You guys should be looking for a jealous boyfriend. 186 00:09:25,032 --> 00:09:27,372 The number of girls Peter was chasing? 187 00:09:27,400 --> 00:09:29,300 He was a fixture at my show. 188 00:09:29,336 --> 00:09:32,306 Brought his colleagues backstage to meet the models. 189 00:09:32,339 --> 00:09:34,369 You know how many times I got those guys laid? 190 00:09:34,407 --> 00:09:35,807 No. How many times? 191 00:09:35,843 --> 00:09:37,983 You are aware that the victim was married. 192 00:09:38,011 --> 00:09:41,311 It's okay, honey. So was I. 193 00:09:43,050 --> 00:09:47,790 Yeah, his alibi checks out. He was front row at the show. 194 00:09:47,821 --> 00:09:49,321 Is that a fur suit? 195 00:09:49,356 --> 00:09:51,056 Yeah, I could imagine offing Forrest. 196 00:09:51,091 --> 00:09:52,961 If I was his wife. 197 00:09:52,993 --> 00:09:57,063 Ah, this operation's a trifle loaded for you, huh, Detective? 198 00:09:57,097 --> 00:09:59,867 Okay. All right, wife just surfaced. 199 00:09:59,900 --> 00:10:03,600 Al and Carrie are headed over to her now. 200 00:10:06,439 --> 00:10:09,139 Forrest sure liked his views. 201 00:10:10,043 --> 00:10:12,713 He's not the only one. 202 00:10:12,746 --> 00:10:14,916 I hear you and Elaine are looking in the city. 203 00:10:14,948 --> 00:10:16,918 Thinking about it. 204 00:10:16,950 --> 00:10:20,050 I always knew there was an uptown guy 205 00:10:20,087 --> 00:10:23,057 underneath those trucker hats and bowling shirts. 206 00:10:23,090 --> 00:10:25,130 What bowling shirts? 207 00:10:25,158 --> 00:10:27,028 "Talent to Spare," "Shut Up and Bowl." 208 00:10:27,060 --> 00:10:29,730 Whatever happened to that one? 209 00:10:29,763 --> 00:10:33,273 You gave it to a kid who scored a six-bagger on his 14th birthday. 210 00:10:33,300 --> 00:10:34,330 Did I? Yep. 211 00:10:34,367 --> 00:10:38,137 July 17, 1999. Old Galaxy Lanes on Erie Boulevard. 212 00:10:38,171 --> 00:10:40,141 It was a Saturday night. 213 00:10:40,173 --> 00:10:42,943 I'm impressed. 214 00:10:42,976 --> 00:10:45,776 Wild guess. 215 00:10:47,347 --> 00:10:50,847 It's okay. 216 00:10:50,884 --> 00:10:52,124 Not a bad thing. 217 00:10:55,823 --> 00:10:57,163 NINA: Hey, guys. 218 00:10:57,190 --> 00:10:59,090 AL: What have you got? 219 00:11:12,806 --> 00:11:14,936 CARRIE: Why do you have a glass rabbit 220 00:11:14,975 --> 00:11:16,475 on your bookshelf? 221 00:11:16,509 --> 00:11:18,209 Why 222 00:11:18,245 --> 00:11:20,205 And it's a hare. It has hair? 223 00:11:20,247 --> 00:11:22,147 No, it's... 224 00:11:23,516 --> 00:11:25,886 Look, until you agree to move in with me, 225 00:11:25,919 --> 00:11:27,189 you have no right to question my decor. 226 00:11:27,220 --> 00:11:28,320 Now I'm in trouble. 227 00:11:29,356 --> 00:11:31,016 I'm serious. 228 00:11:32,059 --> 00:11:34,129 What do you think? 229 00:11:37,130 --> 00:11:40,370 I think the hare 230 00:11:40,400 --> 00:11:43,370 looks really great where it is. 231 00:11:49,142 --> 00:11:51,312 AL: So Brezner's not our guy. 232 00:11:51,344 --> 00:11:53,754 Nah, doesn't look like it. 233 00:11:53,781 --> 00:11:55,321 AL: Let's, uh... let's not say 234 00:11:55,348 --> 00:11:57,988 any more than we have to at this point. 235 00:11:58,018 --> 00:11:59,948 So that was the last time you saw your husband? 236 00:11:59,987 --> 00:12:01,757 On Sunday? 237 00:12:01,789 --> 00:12:04,159 I left for my conference the next morning. 238 00:12:04,191 --> 00:12:06,231 Where was the conference? 239 00:12:06,259 --> 00:12:07,759 Hartford. 240 00:12:07,795 --> 00:12:09,995 In the Hilton. 241 00:12:10,030 --> 00:12:12,230 So you were separated? Yes. 242 00:12:12,265 --> 00:12:15,235 He was living at the apartment in Queens. 243 00:12:15,268 --> 00:12:17,398 But we were patching things up. 244 00:12:17,437 --> 00:12:21,367 We were even talking about him moving back in. 245 00:12:21,408 --> 00:12:23,308 Why'd you two split up? 246 00:12:24,144 --> 00:12:27,354 Neither of us came from money. 247 00:12:27,380 --> 00:12:30,120 I worked to pay the bills while he got his degree, 248 00:12:30,150 --> 00:12:32,750 and then he did the same for me. 249 00:12:35,288 --> 00:12:37,118 Then he got the job at Sims Bennett. 250 00:12:37,157 --> 00:12:40,487 It was the height of the Internet thing. 251 00:12:42,495 --> 00:12:46,895 All the jet-setting, crazy hours, sleeping around. 252 00:12:46,934 --> 00:12:48,304 All of it. 253 00:12:48,335 --> 00:12:50,165 But you guys were, uh, working things out? 254 00:12:50,203 --> 00:12:54,443 About three months ago, Peter came to me 255 00:12:54,474 --> 00:12:57,144 and said he was really turning 256 00:12:57,177 --> 00:12:59,577 his life around. 257 00:12:59,612 --> 00:13:02,452 He'd started to take on charities. 258 00:13:02,482 --> 00:13:05,192 He even went to therapy. 259 00:13:05,218 --> 00:13:07,318 He begged me to give him another chance. 260 00:13:07,354 --> 00:13:08,924 NINA: So, as far as you know, 261 00:13:08,956 --> 00:13:11,116 there was no one else? 262 00:13:11,158 --> 00:13:13,458 Why are you asking me this? 263 00:13:13,493 --> 00:13:15,263 CARRIE: So sorry, Mrs. Forrest. 264 00:13:15,295 --> 00:13:17,325 We just have to consider the possibility 265 00:13:17,364 --> 00:13:20,934 that someone didn't want to see you reconciled. 266 00:13:20,968 --> 00:13:22,168 Yes. Okay. 267 00:13:22,202 --> 00:13:23,542 There was one. 268 00:13:23,570 --> 00:13:26,310 She'd call here in the middle of the night sometimes. 269 00:13:26,339 --> 00:13:29,039 I heard Peter yell at her to leave us alone. 270 00:13:29,076 --> 00:13:30,936 He told me that he would take care of it. 271 00:13:30,978 --> 00:13:33,978 Do you think that this woman... 272 00:13:34,014 --> 00:13:36,354 We don't know. 273 00:13:42,389 --> 00:13:43,489 All right, wife's in the clear. 274 00:13:43,523 --> 00:13:44,963 According to the conference director, 275 00:13:44,992 --> 00:13:46,162 Allison Forrest 276 00:13:46,193 --> 00:13:47,293 was moderating panels 277 00:13:47,327 --> 00:13:48,627 the whole morning of the murder. 278 00:13:48,661 --> 00:13:51,001 Maybe they were on the mend. 279 00:13:51,031 --> 00:13:52,901 If Peter Forrest reformed himself, I want more evidence. 280 00:13:52,933 --> 00:13:54,303 I got some. 281 00:13:54,334 --> 00:13:56,144 Turns out Allison was telling the truth 282 00:13:56,169 --> 00:13:57,499 about those calls they were getting. 283 00:13:57,537 --> 00:13:59,237 They trace back to the Sims Bennett 284 00:13:59,272 --> 00:14:02,442 office extension of one Claire Hewson. 285 00:14:02,475 --> 00:14:04,435 She was an assistant in Forrest's department. 286 00:14:04,477 --> 00:14:05,447 Was? 287 00:14:05,478 --> 00:14:07,078 They let her go three weeks ago. 288 00:14:07,114 --> 00:14:08,224 MIKE: That's around the time 289 00:14:08,248 --> 00:14:09,578 the calls started. NINA: Guy's a saint. 290 00:14:09,616 --> 00:14:11,316 Goes back to the wife, fires the girlfriend. 291 00:14:11,351 --> 00:14:12,551 MIKE: And gives her two very good reasons 292 00:14:12,585 --> 00:14:14,045 to want revenge. 293 00:14:14,087 --> 00:14:15,317 ROE: It gets better. 294 00:14:15,355 --> 00:14:18,325 Hewson was picked up on a DWI two days ago. 295 00:14:18,358 --> 00:14:20,328 Arresting found her passed out in her car. 296 00:14:20,360 --> 00:14:22,060 Check out the address. 297 00:14:22,095 --> 00:14:24,295 Hunter's Point. 298 00:14:24,331 --> 00:14:26,531 She was in front of Forrest's building. 299 00:14:26,566 --> 00:14:29,136 Where he was killed less than 24 hours later. 300 00:14:29,169 --> 00:14:30,399 How long was she in custody? 301 00:14:30,437 --> 00:14:31,437 Only a few hours. 302 00:14:31,471 --> 00:14:32,471 She posted bail 303 00:14:32,505 --> 00:14:34,035 and was released the next morning. 304 00:14:34,074 --> 00:14:36,084 So she got out in time to kill Forrest. 305 00:14:41,381 --> 00:14:44,381 Police. We have a search warrant. 306 00:14:45,418 --> 00:14:46,988 Ms. Hewson? 307 00:14:47,020 --> 00:14:49,290 Check the bedroom. 308 00:14:51,491 --> 00:14:53,161 I got a body. 309 00:14:53,193 --> 00:14:54,963 MIKE: Clear! 310 00:14:57,330 --> 00:14:59,330 She's dead. 311 00:15:05,705 --> 00:15:07,205 Two through the chest. Same shooter? 312 00:15:07,240 --> 00:15:09,140 Maybe. 313 00:15:09,176 --> 00:15:10,576 AL: We got a dead husband, dead girlfriend. 314 00:15:10,610 --> 00:15:12,710 MIKE: And a wife whose alibi checks out. 315 00:15:12,745 --> 00:15:14,545 Wife's rich. Maybe someone does it for her. 316 00:15:14,581 --> 00:15:16,621 Her hygienist. They're all evil. 317 00:15:16,649 --> 00:15:17,949 Not when you brush. 318 00:15:17,985 --> 00:15:19,345 NINA: Maybe this is what 319 00:15:19,386 --> 00:15:21,286 put her over the edge. 320 00:15:21,321 --> 00:15:23,261 "Dearest Claire, forgive me. 321 00:15:23,290 --> 00:15:25,290 Be mine forever. P." 322 00:15:25,325 --> 00:15:27,155 I don't get it. Now he's proposing to her? 323 00:15:27,194 --> 00:15:28,964 I don't want to say anything, but... 324 00:15:28,996 --> 00:15:30,496 Restores your faith in the unfaithful? 325 00:15:30,530 --> 00:15:32,330 MIKE: Well, Claire wasn't 326 00:15:32,365 --> 00:15:34,995 wearing the ring, so maybe she's not sold on the idea. 327 00:15:35,035 --> 00:15:36,635 Follow up with the jeweler-- let's make sure 328 00:15:36,669 --> 00:15:37,969 Forrest really bought this ring. 329 00:15:41,174 --> 00:15:43,314 AL: Mr. District Attorney. 330 00:15:43,343 --> 00:15:44,413 How are you? Good. 331 00:15:44,444 --> 00:15:46,284 Good to see you. I'm glad you came by. 332 00:15:46,313 --> 00:15:47,753 Who's that 333 00:15:47,780 --> 00:15:49,480 Boy Wonder himself. 334 00:15:49,516 --> 00:15:51,986 Al's pretty good with him. 335 00:15:52,019 --> 00:15:53,319 Yeah, I can see that. 336 00:15:53,353 --> 00:15:55,023 AL: So we're thinking 337 00:15:55,055 --> 00:15:56,685 from the note and the ring, 338 00:15:56,723 --> 00:15:59,693 Forrest was still at it with the Hewson girl. 339 00:16:11,304 --> 00:16:12,714 We're just following up with the jeweler now. 340 00:16:12,739 --> 00:16:14,609 We looked into the wrong account 341 00:16:14,641 --> 00:16:16,241 at Sims Bennett. Can you hold on a sec? 342 00:16:16,276 --> 00:16:17,576 It's okay. 343 00:16:17,610 --> 00:16:19,110 What do you have, Detective? 344 00:16:19,146 --> 00:16:20,246 It wasn't "HH" 345 00:16:20,280 --> 00:16:22,520 on the file box in Forrest's apartment. 346 00:16:22,549 --> 00:16:24,019 It was "HYH." Come here. 347 00:16:24,051 --> 00:16:25,551 I want you to look at this. 348 00:16:25,585 --> 00:16:27,415 When I was in Forrest's apartment, I couldn't see 349 00:16:27,454 --> 00:16:29,264 that box of files he was shredding clearly. 350 00:16:29,289 --> 00:16:30,189 Right? So I missed 351 00:16:30,223 --> 00:16:32,363 that there was a letter between the two H's. 352 00:16:32,392 --> 00:16:33,732 I'm confused. 353 00:16:33,760 --> 00:16:35,260 I thought our crime scene blew up. 354 00:16:35,295 --> 00:16:36,355 No... 355 00:16:36,396 --> 00:16:39,296 Detective Wells was able to examine the scene briefly. 356 00:16:39,332 --> 00:16:40,632 GILROY: I see. 357 00:16:40,667 --> 00:16:42,437 Right. 358 00:16:42,469 --> 00:16:44,639 So, like I was saying, 359 00:16:44,671 --> 00:16:46,311 I think we looked into the wrong account. 360 00:16:46,339 --> 00:16:47,639 Can you give us a moment? 361 00:16:47,674 --> 00:16:49,414 Can I talk to you? 362 00:16:51,844 --> 00:16:53,714 Why are we over here? Because I'd rather 363 00:16:53,746 --> 00:16:55,516 keep the scope of our investigation 364 00:16:55,548 --> 00:16:57,518 at this point to ourselves until... 365 00:16:57,550 --> 00:16:59,290 Until what? Until we're ready to present it 366 00:16:59,319 --> 00:17:01,249 coherently to our ADA. 367 00:17:01,288 --> 00:17:03,058 Was I not being coherent? 368 00:17:03,090 --> 00:17:04,720 Because I can speak slower. 369 00:17:04,757 --> 00:17:07,557 Carrie, what you can do and how it can help, 370 00:17:07,594 --> 00:17:10,434 in terms of actually building a case, 371 00:17:10,463 --> 00:17:12,573 from their perspective... Oh, my God. 372 00:17:12,599 --> 00:17:15,299 Oh, my God. You didn't tell them, did you? 373 00:17:15,335 --> 00:17:16,735 They know you're a great detective. 374 00:17:16,769 --> 00:17:18,809 They saw your numbers in Syracuse. 375 00:17:18,838 --> 00:17:22,208 Why did you bring me in here and not tell them what I do? 376 00:17:22,242 --> 00:17:24,312 Because it's hard at first for people to accept. 377 00:17:24,344 --> 00:17:27,284 Come on, you race up, you haven't even met Gilroy yet, 378 00:17:27,314 --> 00:17:28,524 you're throwing out stuff from left field. 379 00:17:28,548 --> 00:17:30,218 That could help solve this case, Al. 380 00:17:30,250 --> 00:17:32,720 If I was the prosecutor, I would want to know that information. 381 00:17:32,752 --> 00:17:34,122 All Adam Gilroy wants to know 382 00:17:34,154 --> 00:17:35,864 is that he can stand in front of a microphone 383 00:17:35,888 --> 00:17:38,258 and assure a bunch of nervous real estate developers 384 00:17:38,291 --> 00:17:40,331 that Hunter's Point is going to be the next Sutton Place. 385 00:17:40,360 --> 00:17:41,160 I got it. 386 00:17:42,395 --> 00:17:44,395 You have to hustle the front office. 387 00:17:44,431 --> 00:17:46,131 That's your job. 388 00:17:46,166 --> 00:17:48,396 But don't stop me from doing mine. 389 00:17:53,573 --> 00:17:56,313 I thought you guys never got into Forrest's place. 390 00:17:56,343 --> 00:17:59,453 Yeah, well, uh, I guess Wells had a look around. 391 00:17:59,479 --> 00:18:01,149 A look around? 392 00:18:01,181 --> 00:18:03,481 And she's picking out file names? 393 00:18:03,516 --> 00:18:06,386 What can I say? She's observant. 394 00:18:09,722 --> 00:18:11,322 We want to stop our kids 395 00:18:11,358 --> 00:18:13,458 from making the same mistakes we did. 396 00:18:13,493 --> 00:18:16,833 And we can make a difference one life at a time. 397 00:18:16,863 --> 00:18:18,703 What do you got? 398 00:18:18,731 --> 00:18:20,601 Help Your Homies. 399 00:18:20,633 --> 00:18:22,443 HYH. 400 00:18:22,469 --> 00:18:23,869 It's a charity that helps gang members 401 00:18:23,903 --> 00:18:26,313 get back on their feet after they get out of prison. 402 00:18:26,339 --> 00:18:28,439 Peter Forrest set up their nonprofit status 403 00:18:28,475 --> 00:18:29,705 and managed their money. 404 00:18:29,742 --> 00:18:32,252 Oh, one of his life crisis projects. 405 00:18:32,279 --> 00:18:34,249 And Claire Hewson assisted Forrest on the account. 406 00:18:34,281 --> 00:18:35,651 MIKE: Strange thing about your Homies account 407 00:18:35,682 --> 00:18:38,522 is that Forrest closed it three days ago. 408 00:18:38,551 --> 00:18:39,691 Where'd the money go? That's a good question. 409 00:18:39,719 --> 00:18:41,689 Maybe he had his hand in the till. 410 00:18:41,721 --> 00:18:44,521 Could've been looking to set up a new life with Claire. MIKE: Yeah, stealing 411 00:18:44,557 --> 00:18:46,787 from ex-gangbangers-- that's a good way to end your old life. 412 00:18:46,826 --> 00:18:49,726 I think it's time we talk to the Head Homie. CARRIE: That's the fun part. 413 00:18:49,762 --> 00:18:52,872 The guy who runs the charity is doing 25 to life upstate. 414 00:18:52,899 --> 00:18:55,739 Come again. Pablo Hortua. 415 00:18:56,736 --> 00:18:58,236 He's in prison. 416 00:18:59,339 --> 00:19:02,179 (buzzer sounds, door clanks open) 417 00:19:03,843 --> 00:19:05,813 MAN: Got brothers coming to me all the time 418 00:19:05,845 --> 00:19:07,605 saying, "Pablo, I want to change," you know? 419 00:19:07,647 --> 00:19:09,947 They don't have the means to do anything about it. 420 00:19:09,982 --> 00:19:12,292 So they're out there slinging again, and bam, 421 00:19:12,319 --> 00:19:13,749 their asses wind up right back in here. 422 00:19:15,522 --> 00:19:16,692 So me and Ramon, we say to ourselves, 423 00:19:16,723 --> 00:19:18,593 "Hey, look, man, we got to break this cycle." 424 00:19:18,625 --> 00:19:21,485 Maybe it's too late for us, but for those other eses, 425 00:19:21,528 --> 00:19:23,198 it's not too late for them. 426 00:19:23,230 --> 00:19:24,930 It's impressive. RAMON: It's working. 427 00:19:24,964 --> 00:19:26,734 Brothers are turning their lives around. 428 00:19:26,766 --> 00:19:28,336 And our boy, Peter Forrest-- 429 00:19:28,368 --> 00:19:29,668 he was taking our operation 430 00:19:29,702 --> 00:19:30,702 to a whole nother level. 431 00:19:32,505 --> 00:19:33,935 How'd you... how'd you guys hook up with Peter? 432 00:19:33,973 --> 00:19:36,743 Well, we reached out to him after I read about him 433 00:19:36,776 --> 00:19:38,676 and some cancer charity-- you know, how he 434 00:19:38,711 --> 00:19:40,681 was using their money to make more money. 435 00:19:40,713 --> 00:19:42,283 You know, to get respect money, real money. 436 00:19:42,315 --> 00:19:44,215 Money to make a change, money to lobby politicians. 437 00:19:44,251 --> 00:19:46,991 You know, I figured he could do the same for us. 438 00:19:47,019 --> 00:19:48,689 And yet your relationship with Forrest ended recently. 439 00:19:48,721 --> 00:19:49,921 How come? 440 00:19:49,956 --> 00:19:51,456 Our boy couldn't come up 441 00:19:51,491 --> 00:19:53,291 with the time he thought we needed. 442 00:19:53,326 --> 00:19:55,496 So he recommended we hire somebody 443 00:19:55,528 --> 00:19:56,528 who'd give us their full attention. 444 00:19:56,563 --> 00:19:58,673 So you moved your funds elsewhere? 445 00:19:58,698 --> 00:20:01,228 Peter got us a new bank, yeah. 446 00:20:01,268 --> 00:20:03,298 You confirm Forrest did this? 447 00:20:03,336 --> 00:20:04,636 That the money's there? 448 00:20:04,671 --> 00:20:05,811 Man, what do you think? 449 00:20:08,408 --> 00:20:09,978 MAN: Yes, I know what the agreement says. 450 00:20:10,009 --> 00:20:11,539 Have Mike follow the money. 451 00:20:11,578 --> 00:20:13,408 Make sure this bank transfer happened 452 00:20:13,446 --> 00:20:14,806 the way they say. I'll bring her 453 00:20:14,847 --> 00:20:15,977 to you Sunday. 454 00:20:16,015 --> 00:20:18,345 You know, if this was a dead end, I'm sorry. 455 00:20:18,385 --> 00:20:20,415 If it's a dead end, you're fired. 456 00:20:20,453 --> 00:20:21,793 GUARD: Come on, she's perfectly safe with me. 457 00:20:21,821 --> 00:20:23,021 MIKE: So it checks out. 458 00:20:23,055 --> 00:20:24,785 The Homies' funds are accounted for. 459 00:20:24,824 --> 00:20:26,734 Peter Forrest just moved them to another bank. 460 00:20:26,759 --> 00:20:28,029 He didn't steal a cent. 461 00:20:28,060 --> 00:20:29,560 So we're back to the wife. 462 00:20:29,596 --> 00:20:31,456 See if there's another angle. 463 00:20:31,498 --> 00:20:32,668 For all we know, there's 464 00:20:32,699 --> 00:20:33,829 an overprotective cousin out there. 465 00:20:33,866 --> 00:20:35,636 Not sure we need that. 466 00:20:35,668 --> 00:20:37,968 I went to the jeweler. Get this. 467 00:20:38,004 --> 00:20:40,844 Forrest isn't the one who bought Claire that ring. 468 00:20:40,873 --> 00:20:43,343 That's Marine Sergeant Patrick Woodson. 469 00:20:43,376 --> 00:20:44,876 He was Hewson's ex-boyfriend. 470 00:20:44,911 --> 00:20:46,681 A salesgirl says he was talking her ear off 471 00:20:46,713 --> 00:20:48,523 about how he just got back from Afghanistan, 472 00:20:48,548 --> 00:20:51,518 was going to surprise Claire with the ring. 473 00:20:51,551 --> 00:20:54,591 MIKE: So Sergeant Woodson comes home and pops the question, 474 00:20:54,621 --> 00:20:56,291 then finds out that his girlfriend 475 00:20:56,323 --> 00:20:57,993 has been doing Peter Forrest the whole time 476 00:20:58,024 --> 00:20:59,994 he's been flying solo in Kandahar. 477 00:21:00,026 --> 00:21:02,356 So he loses it, kills her, 478 00:21:02,395 --> 00:21:04,725 drives across town and pops Forrest. 479 00:21:04,764 --> 00:21:05,974 Yeah. Nice little detail: 480 00:21:05,998 --> 00:21:07,498 Woodson was dishonorably discharged 481 00:21:07,534 --> 00:21:09,304 three weeks ago. 482 00:21:09,336 --> 00:21:10,666 Pulled a gun on a superior officer. 483 00:21:12,339 --> 00:21:13,739 NINA: So you went straight from the airport 484 00:21:13,773 --> 00:21:15,383 to the jewelry store, huh? 485 00:21:15,408 --> 00:21:17,638 I made up my mind. MIKE: So then what, Patrick? 486 00:21:17,677 --> 00:21:18,807 You proposed? 487 00:21:18,845 --> 00:21:21,545 The next day, I took her to the park. 488 00:21:21,581 --> 00:21:23,081 There's a spot by the pond. 489 00:21:23,115 --> 00:21:24,815 It's where we had our first date. 490 00:21:26,386 --> 00:21:28,686 I was going to do it there before I deployed, 491 00:21:28,721 --> 00:21:30,861 but, God forbid something happened to me, I... 492 00:21:30,890 --> 00:21:33,030 I didn't want her to have to live with that. 493 00:21:33,059 --> 00:21:34,629 Sure. 494 00:21:34,661 --> 00:21:36,801 So what'd she say? 495 00:21:36,829 --> 00:21:39,669 She said she needed more time. 496 00:21:39,699 --> 00:21:41,369 Time for what? 497 00:21:41,401 --> 00:21:42,641 Stand-up guy like you. 498 00:21:42,669 --> 00:21:43,799 What did she need time for? 499 00:21:43,836 --> 00:21:44,866 No, it... it was okay. 500 00:21:46,506 --> 00:21:48,506 I didn't want to rush her into anything. 501 00:21:49,976 --> 00:21:51,776 So Claire needed time. 502 00:21:51,811 --> 00:21:53,481 Yeah. 503 00:21:53,513 --> 00:21:54,783 But then you knew something wasn't right. 504 00:21:54,814 --> 00:21:56,024 So, what, 505 00:21:56,048 --> 00:21:57,578 you started looking into it, 506 00:21:57,617 --> 00:21:58,887 watching after her a little? 507 00:21:58,918 --> 00:22:00,688 No. 508 00:22:00,720 --> 00:22:01,690 I wasn't watching her. 509 00:22:01,721 --> 00:22:02,591 Right, 'cause you were out 510 00:22:02,622 --> 00:22:04,522 in Jersey all week playing video games 511 00:22:04,557 --> 00:22:05,587 at your squad-mate's apartment. 512 00:22:05,625 --> 00:22:06,585 Yeah. 513 00:22:06,626 --> 00:22:07,956 So then how'd you find out 514 00:22:07,994 --> 00:22:09,764 that Claire had been seeing this other guy? 515 00:22:09,796 --> 00:22:10,756 What other guy? 516 00:22:10,797 --> 00:22:11,697 You were out in Jersey 517 00:22:11,731 --> 00:22:12,871 for those two days? 518 00:22:12,899 --> 00:22:14,799 What other guy? Anybody else see you there? 519 00:22:14,834 --> 00:22:15,904 Was your squad 520 00:22:15,935 --> 00:22:18,765 You think I shot Claire? 521 00:22:18,805 --> 00:22:21,035 No, we're just talking here, Patrick. 522 00:22:21,073 --> 00:22:23,613 Not anymore. 523 00:22:23,643 --> 00:22:24,913 I want a lawyer. 524 00:22:27,814 --> 00:22:29,684 MIKE: So I talked to 525 00:22:29,716 --> 00:22:31,916 Woodson's squad-mate, the one he's bunking with-- 526 00:22:31,951 --> 00:22:35,121 kid works nights in Hoboken at the C&H Ice Cream factory. 527 00:22:35,154 --> 00:22:36,624 NINA: I love their sweet cream. 528 00:22:36,656 --> 00:22:38,586 Yeah, well, sweeter still, 529 00:22:38,625 --> 00:22:40,485 that means Woodson's alibi sleeps all day. 530 00:22:40,527 --> 00:22:43,797 Lousy alibi doesn't put him at our murder scene. 531 00:22:43,830 --> 00:22:45,600 ROE: Not that it matters, 532 00:22:45,632 --> 00:22:47,472 but we got Forrest's watch. 533 00:22:47,500 --> 00:22:50,900 In case you were wondering, a Patek Philippe. 534 00:22:50,937 --> 00:22:52,667 Really? Yeah. 535 00:22:52,705 --> 00:22:56,405 Also got this from the Arson Squad. 536 00:22:56,443 --> 00:22:59,683 They're saying the leak started in the hallway, two floors above 537 00:22:59,712 --> 00:23:01,182 Peter Forrest's apartment. 538 00:23:01,213 --> 00:23:03,553 Two floors above the murder scene? 539 00:23:03,583 --> 00:23:05,893 Why whack someone then head upstairs to start a gas leak? 540 00:23:05,918 --> 00:23:07,788 Doesn't make any sense. 541 00:23:08,755 --> 00:23:09,915 Yeah, it does. 542 00:23:09,956 --> 00:23:11,786 The 911 call came in at 2:13 p.m. 543 00:23:11,824 --> 00:23:12,864 At 2:19, 544 00:23:12,892 --> 00:23:15,092 the uniforms were on the scene. 545 00:23:15,127 --> 00:23:17,457 They were close. 546 00:23:17,497 --> 00:23:18,797 You think the fast response time 547 00:23:18,831 --> 00:23:20,431 trapped our killer in the building? 548 00:23:20,467 --> 00:23:21,927 There's only one stairwell, right? 549 00:23:21,968 --> 00:23:24,738 He goes up, got no way out. 550 00:23:24,771 --> 00:23:25,911 ROE: So he starts a gas leak, 551 00:23:25,938 --> 00:23:28,208 uses the crowd to get out. 552 00:23:28,240 --> 00:23:29,880 Smart. 553 00:23:29,909 --> 00:23:32,209 You and I were going into that building 554 00:23:32,244 --> 00:23:33,684 while people were leaving. 555 00:23:33,713 --> 00:23:36,183 I know. 556 00:24:03,175 --> 00:24:05,875 I don't see Woodson. 557 00:24:05,912 --> 00:24:07,912 Are you absolutely sure? 558 00:24:13,720 --> 00:24:16,520 Oh, my God. 559 00:24:22,795 --> 00:24:24,955 That doesn't make any sense. 560 00:24:28,535 --> 00:24:29,865 Ramon Garza was there. 561 00:24:30,903 --> 00:24:32,843 The guy from the charity? 562 00:24:33,873 --> 00:24:37,743 Al, he walked right by us. 563 00:24:37,777 --> 00:24:39,077 That's impossible; he's in prison. 564 00:24:42,181 --> 00:24:43,981 I know he's in prison, 565 00:24:44,016 --> 00:24:45,786 but I-I know what I saw. 566 00:24:45,818 --> 00:24:47,788 He was there. 567 00:24:57,129 --> 00:24:58,899 AL: Could you be mixing two memories? 568 00:24:58,931 --> 00:25:00,871 No. I saw him there. I did. 569 00:25:00,900 --> 00:25:01,870 He's behind bars, Carrie. 570 00:25:01,901 --> 00:25:03,201 I know that, but I saw him. 571 00:25:03,235 --> 00:25:04,695 I'm tell... 572 00:25:04,737 --> 00:25:06,207 I hear you're liking the Marine. 573 00:25:06,238 --> 00:25:07,608 How close are we? 574 00:25:11,611 --> 00:25:13,251 Woodson's fading a little, Adam. 575 00:25:13,279 --> 00:25:15,949 Lousy alibi, but nothing puts him at either scene. 576 00:25:15,982 --> 00:25:18,082 Thought we had prints from the girl's place. 577 00:25:18,117 --> 00:25:19,687 Yeah, but they were together, and he admits 578 00:25:19,719 --> 00:25:20,689 being over there. 579 00:25:20,720 --> 00:25:22,090 We have an alternative theory. 580 00:25:22,121 --> 00:25:23,961 Another suspect? We're considering several... 581 00:25:23,990 --> 00:25:25,730 Yes, we have another suspect. 582 00:25:25,758 --> 00:25:27,728 Who would that be? 583 00:25:29,929 --> 00:25:32,029 Ramon Garza. 584 00:25:32,064 --> 00:25:34,904 And is this 585 00:25:34,934 --> 00:25:37,604 the same Ramon Garza you interviewed 586 00:25:37,637 --> 00:25:38,937 concerning the Homies charity? 587 00:25:38,971 --> 00:25:39,941 Yes. 588 00:25:39,972 --> 00:25:41,072 The Ramon Garza who is 589 00:25:41,107 --> 00:25:44,277 an inmate at the maximum security facility at Ossining? 590 00:25:44,310 --> 00:25:45,780 Yes. 591 00:25:45,812 --> 00:25:47,252 He was exiting Forrest's building 592 00:25:47,279 --> 00:25:48,719 the day of the murder. 593 00:25:48,748 --> 00:25:50,878 And you know this how? 594 00:25:50,917 --> 00:25:53,687 Because I saw him there. 595 00:25:55,254 --> 00:25:57,064 What is this, Burns? 596 00:26:00,392 --> 00:26:03,332 Detective Wells remembers passing Ramon Garza 597 00:26:03,362 --> 00:26:04,832 as he left the crime scene. 598 00:26:04,864 --> 00:26:06,274 I would say, at the moment, 599 00:26:06,298 --> 00:26:08,328 that makes him our primary suspect. 600 00:26:08,367 --> 00:26:11,667 I'm supposed to tell my boss that the guy we're looking at 601 00:26:11,704 --> 00:26:14,214 for these murders is currently serving 25 to life? 602 00:26:14,240 --> 00:26:16,010 That's what I'm telling you. 603 00:26:16,042 --> 00:26:18,212 What you tell your boss is up to you. 604 00:26:19,712 --> 00:26:21,782 How about this. 605 00:26:21,814 --> 00:26:23,784 How about I don't tell Mr. Fleming anything right now, 606 00:26:23,816 --> 00:26:27,216 and before we go to trial, you come up with a real suspect. 607 00:26:27,253 --> 00:26:29,723 That way, we both keep our jobs. 608 00:26:29,756 --> 00:26:31,686 Keep up the good work. 609 00:26:35,394 --> 00:26:38,034 Well... 610 00:26:47,139 --> 00:26:49,679 MAN: Have a good night, Halsey. 611 00:26:49,709 --> 00:26:51,679 See you tomorrow. 612 00:26:51,711 --> 00:26:53,651 Officer Halsey. 613 00:26:53,680 --> 00:26:55,720 Hey. Uh, Carr-- Detective Wells. 614 00:26:55,748 --> 00:26:56,978 We met the other day. 615 00:26:57,016 --> 00:26:58,176 Oh, yeah. How's it going? 616 00:26:58,217 --> 00:26:59,287 Good. You got a sec? 617 00:26:59,318 --> 00:27:00,388 Uh, now's a little tough. 618 00:27:00,419 --> 00:27:01,789 I got somewhere to be. 619 00:27:01,821 --> 00:27:03,061 Please, just-- it'll only take a minute. 620 00:27:03,089 --> 00:27:07,689 I just, I don't want to have to drive all the way up here again. 621 00:27:07,727 --> 00:27:09,327 So, you know Ramon Garza, right? 622 00:27:09,361 --> 00:27:10,731 Sure, everyone does. 623 00:27:10,763 --> 00:27:12,363 Regular Mother Theresa in there. 624 00:27:12,398 --> 00:27:13,998 Right. And you're C.O. number 046? 625 00:27:14,033 --> 00:27:14,833 Yeah. 626 00:27:14,867 --> 00:27:16,437 Your corrections sergeant-- he told me 627 00:27:16,468 --> 00:27:17,838 you're the one who's generally responsible 628 00:27:17,870 --> 00:27:18,840 for doing the daily inmate checks. 629 00:27:18,871 --> 00:27:20,811 A real privilege. 630 00:27:20,840 --> 00:27:23,140 Yeah. And that day before yesterday, 631 00:27:23,175 --> 00:27:25,845 you were the one who accounted for Ramon Garza's cell check. 632 00:27:25,878 --> 00:27:27,708 If that's what the file says. 633 00:27:27,747 --> 00:27:30,317 Right. 634 00:27:30,349 --> 00:27:32,789 No, it's just-- do you actually remember 635 00:27:32,819 --> 00:27:34,819 seeing him here that day? 636 00:27:34,854 --> 00:27:37,394 I count hundreds of inmates. 637 00:27:37,423 --> 00:27:38,493 Oh, I'm sure. No, I get it. 638 00:27:38,524 --> 00:27:41,164 I was just, I was wondering if maybe there's a way-- 639 00:27:41,193 --> 00:27:44,033 I don't know-- the inmates can game the system. 640 00:27:44,063 --> 00:27:46,733 You know, have one guy call out "here" for another guy 641 00:27:46,766 --> 00:27:48,396 when his name comes up, something like that. 642 00:27:48,434 --> 00:27:49,444 It's not kindergarten. 643 00:27:49,468 --> 00:27:52,138 We put eyes on every inmate, verify it's them. 644 00:27:55,842 --> 00:27:58,442 So Ramon Garza-- he was definitely here that day? 645 00:27:58,477 --> 00:28:00,247 Where the hell else would he be? 646 00:28:01,347 --> 00:28:02,447 Beats me. 647 00:28:02,481 --> 00:28:03,821 I was just... 648 00:28:03,850 --> 00:28:04,820 Yeah, you're right. 649 00:28:04,851 --> 00:28:06,291 Okay. 650 00:28:06,318 --> 00:28:07,918 Uh, well, thank you for your time. 651 00:28:07,954 --> 00:28:08,924 I appreciate it. 652 00:28:08,955 --> 00:28:09,915 No problem. 653 00:28:09,956 --> 00:28:12,856 Yeah. 654 00:28:43,956 --> 00:28:46,786 * 655 00:29:03,910 --> 00:29:05,880 Halsey got Ramon Garza out of prison, 656 00:29:05,912 --> 00:29:07,512 drove him to shoot Peter Forrest and Claire Hewson, 657 00:29:07,546 --> 00:29:09,176 then drove him back to prison. 658 00:29:09,215 --> 00:29:10,815 NINA: Okay, if Garza got out 659 00:29:10,850 --> 00:29:12,050 of prison, why would he go back? 660 00:29:12,084 --> 00:29:13,824 I mean, guy's doing life for murder. 661 00:29:13,853 --> 00:29:15,023 All I know is he was back inside 662 00:29:15,054 --> 00:29:16,824 by the time you and I got there, Al. 663 00:29:16,856 --> 00:29:18,286 ROE: Hey, springing an inmate full-time 664 00:29:18,324 --> 00:29:19,934 ain't easy, even for a guard. 665 00:29:19,959 --> 00:29:21,189 NINA: So we're back to the Homies? 666 00:29:21,227 --> 00:29:23,057 I don't know-- the... the victim 667 00:29:23,095 --> 00:29:24,425 didn't steal their money. 668 00:29:24,463 --> 00:29:26,473 No, but he did see their financials. 669 00:29:26,498 --> 00:29:27,868 Which might not have been so healthy. 670 00:29:27,900 --> 00:29:29,200 I just got off with the DEA. 671 00:29:29,235 --> 00:29:30,365 This Homies charity was on 672 00:29:30,402 --> 00:29:31,942 the up and up until Pablo 673 00:29:31,971 --> 00:29:33,011 took over a couple years ago. 674 00:29:33,039 --> 00:29:34,969 Now they're looking at them for money laundering. 675 00:29:35,007 --> 00:29:36,107 Cartel out of Mexico. 676 00:29:36,142 --> 00:29:39,382 So Forrest decides to do something good with his life. 677 00:29:39,411 --> 00:29:41,211 Right? Manage a charity account. 678 00:29:41,247 --> 00:29:43,847 Only it turns out he's hooked into 679 00:29:43,883 --> 00:29:44,953 a criminal enterprise. 680 00:29:44,984 --> 00:29:46,094 ROE: Yeah, and when he tries 681 00:29:46,118 --> 00:29:47,818 to get out, blammo. 682 00:29:47,854 --> 00:29:49,424 MIKE: Dirty charities, corrupt prison guards-- 683 00:29:49,455 --> 00:29:50,915 how do we make any of that stick? 684 00:29:50,957 --> 00:29:52,387 NINA: We could go after the inmates, right? 685 00:29:52,424 --> 00:29:54,434 We don't need, uh, warrants to toss their cells. 686 00:29:54,460 --> 00:29:57,000 If we go to the prison, we'd be tipping off 687 00:29:57,029 --> 00:29:58,829 any other guards who might be involved. 688 00:29:58,865 --> 00:30:00,225 Okay, so we go at this Halsey. 689 00:30:00,266 --> 00:30:01,826 CARRIE: As you've told me 690 00:30:01,868 --> 00:30:03,498 many times before, Al, my memory's 691 00:30:03,535 --> 00:30:05,065 not going to get us a warrant. 692 00:30:05,104 --> 00:30:06,474 Yeah, not from Gilroy. 693 00:30:09,976 --> 00:30:12,006 Gilroy's not running this investigation. 694 00:30:14,146 --> 00:30:16,076 I am. 695 00:30:16,115 --> 00:30:18,315 Let's bring in Halsey. 696 00:30:19,585 --> 00:30:21,245 MIKE: So it looks like our Mr. Forrest 697 00:30:21,287 --> 00:30:24,187 was trying to clean up his act after all. 698 00:30:24,223 --> 00:30:26,363 Whatever. 699 00:30:27,894 --> 00:30:30,264 What is her deal with men anyway? 700 00:30:32,965 --> 00:30:34,925 Okay, so... 701 00:30:34,967 --> 00:30:36,867 two years ago, Nina meets this guy, 702 00:30:36,903 --> 00:30:38,003 bond trader for Goldman, 703 00:30:38,037 --> 00:30:39,407 heartbreaker like Forrest. 704 00:30:39,438 --> 00:30:41,238 We're talking restaurants in the city, 705 00:30:41,273 --> 00:30:42,613 weekends in the Hamptons, 706 00:30:42,641 --> 00:30:45,041 cruises to Saint something-or-other. 707 00:30:45,077 --> 00:30:47,147 I mean, she fell hard. 708 00:30:47,179 --> 00:30:50,419 Like, "planning home for the holidays" hard. 709 00:30:50,449 --> 00:30:53,619 So, when she goes by his place one day for lunch 710 00:30:53,652 --> 00:30:56,192 to get his shirt sized for a Christmas surprise, 711 00:30:56,222 --> 00:30:57,892 she gets her own surprise. 712 00:30:57,924 --> 00:30:59,494 Oh. Guy's in there 713 00:30:59,525 --> 00:31:02,125 with two waitresses from the Oyster Bar. 714 00:31:02,161 --> 00:31:06,131 And he's doing a little, uh... bonding of another kind. 715 00:31:06,165 --> 00:31:08,935 Just to, you know, put it in context. 716 00:31:08,968 --> 00:31:10,968 Yeah, yeah. 717 00:31:15,507 --> 00:31:18,207 Our eyewitness puts you outside 718 00:31:18,244 --> 00:31:20,314 Peter Forrest's apartment day he was killed. 719 00:31:20,346 --> 00:31:21,606 I don't know who that is. 720 00:31:21,647 --> 00:31:23,947 You shot a guy you don't even know? 721 00:31:23,983 --> 00:31:25,623 I didn't shoot anybody. 722 00:31:25,651 --> 00:31:28,491 So you're telling us 723 00:31:28,520 --> 00:31:31,120 Ramon Garza was the shooter? 724 00:31:33,192 --> 00:31:34,562 Oh, yeah. 725 00:31:34,593 --> 00:31:36,633 We know you faked the inmate count, 726 00:31:36,662 --> 00:31:38,062 drove Garza down here... 727 00:31:38,097 --> 00:31:40,497 MIKE: So, if it was Garza 728 00:31:40,532 --> 00:31:42,942 that popped Forrest, now is the time to say so. 729 00:31:45,671 --> 00:31:47,971 You're going to be real popular upstate. 730 00:31:49,175 --> 00:31:51,475 A former prison guard? 731 00:31:53,112 --> 00:31:55,112 I got nothing to say. 732 00:31:55,147 --> 00:31:56,647 I don't get it. 733 00:31:56,682 --> 00:31:58,082 Why isn't he asking for his lawyer? 734 00:31:58,117 --> 00:31:59,387 Or his union rep? 735 00:31:59,418 --> 00:32:01,718 He knows all he's got to do is say the word 736 00:32:01,753 --> 00:32:03,593 and we can't talk to him anymore. 737 00:32:03,622 --> 00:32:05,162 Got his phone records. 738 00:32:05,191 --> 00:32:06,491 Nothing overt. 739 00:32:06,525 --> 00:32:08,025 Bunch of calls to a foot doctor, 740 00:32:08,060 --> 00:32:09,560 cable company, 741 00:32:09,595 --> 00:32:10,725 few to his ex-wife. 742 00:32:10,762 --> 00:32:14,402 AL: How much they pay you to betray your badge, Officer? 743 00:32:14,433 --> 00:32:15,703 Ex 744 00:32:15,734 --> 00:32:17,044 Yeah, up in Yonkers. 745 00:32:17,069 --> 00:32:18,399 They got a couple kids. 746 00:32:23,142 --> 00:32:25,442 HALSEY: Yes, I know what the agreement says. 747 00:32:25,477 --> 00:32:27,107 Have Mike follow the money. 748 00:32:27,146 --> 00:32:29,716 Make sure this bank transfer happened the way they say. 749 00:32:29,748 --> 00:32:31,018 I'll bring her to you Sunday. 750 00:32:33,219 --> 00:32:34,419 I'll bring her to you Sunday. 751 00:32:34,453 --> 00:32:35,593 HALSEY: Come on. 752 00:32:35,621 --> 00:32:37,591 She's perfectly safe with me. 753 00:32:37,623 --> 00:32:39,633 He's not scared for his own life. 754 00:32:43,229 --> 00:32:45,229 Detectives. 755 00:32:47,333 --> 00:32:49,273 Hey, Dennis. 756 00:32:49,301 --> 00:32:50,601 How's it going? 757 00:32:50,636 --> 00:32:52,066 Great. Yeah? 758 00:32:52,104 --> 00:32:53,574 You want something? 759 00:32:53,605 --> 00:32:54,765 Uh, water, a soda? 760 00:32:54,806 --> 00:32:56,236 I wanna get outta here, how's that? 761 00:32:56,275 --> 00:32:58,135 That's fine by me. 762 00:32:58,177 --> 00:33:01,007 You're a corrections officer, Dennis. You know all you have to 763 00:33:01,047 --> 00:33:04,347 do is ask for a lawyer, and we're history. 764 00:33:04,383 --> 00:33:06,053 You know that. 765 00:33:06,085 --> 00:33:08,045 So, you want a lawyer? 766 00:33:08,087 --> 00:33:09,757 I don't need a lawyer. 767 00:33:09,788 --> 00:33:11,358 CARRIE: No? 768 00:33:11,390 --> 00:33:15,090 Where's your daughter, Dennis? 769 00:33:15,127 --> 00:33:19,767 Is she safe at your house, like your ex 770 00:33:19,798 --> 00:33:23,668 I don't think so. 771 00:33:23,702 --> 00:33:26,542 I think she's in a lot of trouble. 772 00:33:31,577 --> 00:33:36,817 All right, look, we'll just get you a lawyer, okay? 773 00:33:36,848 --> 00:33:39,418 If word gets out that you're in here talking to us, then... 774 00:33:39,451 --> 00:33:40,691 No. 775 00:33:40,719 --> 00:33:44,789 : I can't. 776 00:33:44,823 --> 00:33:47,733 I can't. 777 00:33:47,759 --> 00:33:49,799 They have Anna. 778 00:33:49,828 --> 00:33:52,158 My daughter. 779 00:33:52,198 --> 00:33:54,228 They'll kill her. 780 00:34:02,508 --> 00:34:04,308 I was supposed to get her back tonight, but 781 00:34:04,343 --> 00:34:07,513 they must have seen you, in the parking lot. 782 00:34:07,546 --> 00:34:09,516 And they got worried I'd talk. 783 00:34:09,548 --> 00:34:13,488 They said I'd get Anna back once you stopped sniffing around. 784 00:34:13,519 --> 00:34:16,389 Oh, my God, if Pablo finds out I'm in here... 785 00:34:16,422 --> 00:34:18,492 Dennis, we're gonna get her back, but you got to 786 00:34:18,524 --> 00:34:20,794 help us out. Who would they go to for something like this? 787 00:34:20,826 --> 00:34:23,796 Another guard maybe...? No way. 788 00:34:23,829 --> 00:34:28,199 He woulda used one of his boys. 789 00:34:28,234 --> 00:34:33,314 After you left, Pablo got a visit from this kid, Ignacio, 790 00:34:33,339 --> 00:34:37,139 I think, from his charity, I never seen him before. 791 00:34:37,176 --> 00:34:38,636 Ignacio? 792 00:34:38,677 --> 00:34:42,407 We want to stop our kids from making the same mistakes we did. 793 00:34:42,448 --> 00:34:46,388 And we can make a difference, one life at a time. 794 00:34:46,418 --> 00:34:49,388 Ignacio Rodriguez? 795 00:34:49,421 --> 00:34:51,361 Yeah, maybe. 796 00:35:07,573 --> 00:35:10,513 Police! Freeze, Ignacio, down! 797 00:35:14,280 --> 00:35:16,320 Anna, it's okay. We're here to help you. 798 00:35:16,348 --> 00:35:17,878 All right? You're safe now. 799 00:35:17,916 --> 00:35:21,246 Put your arms around my neck, sweetie... up you go. 800 00:35:21,287 --> 00:35:23,687 Okay. All right, come on. 801 00:35:31,663 --> 00:35:34,403 Ramon Garza, you're under arrest 802 00:35:34,433 --> 00:35:36,673 for the murders of Peter Forrest and Claire Hewson. 803 00:35:36,702 --> 00:35:38,442 ¿Que onda, heina? 804 00:35:38,470 --> 00:35:40,270 You need more help with your investigation? 805 00:35:40,306 --> 00:35:41,666 Nah. I think I'm good now. 806 00:35:41,707 --> 00:35:44,277 Let's see you run your gang from solitary. 807 00:35:47,579 --> 00:35:50,419 DENNIS: On the night of October 12, 808 00:35:50,449 --> 00:35:54,349 I drove Ramon Garza to the address 809 00:35:54,386 --> 00:35:57,856 of Peter Forrest in Hunter's Point, Queens. 810 00:35:57,889 --> 00:36:01,459 I also drove Garza to the address of Claire Hewson 811 00:36:01,493 --> 00:36:02,833 on October 11. 812 00:36:02,861 --> 00:36:04,931 He told us Garza sent him 813 00:36:04,963 --> 00:36:07,373 to dump about a dozen guns into the Hudson. 814 00:36:07,399 --> 00:36:09,369 We have divers out at the site right now. 815 00:36:09,401 --> 00:36:11,371 And that's not to mention the other guards he named, 816 00:36:11,403 --> 00:36:13,713 apparently on their payroll. 817 00:36:13,739 --> 00:36:15,909 Nice job, Al. 818 00:36:15,941 --> 00:36:17,411 Everyone. 819 00:36:17,443 --> 00:36:20,283 Really good work. 820 00:36:22,481 --> 00:36:24,751 You got a sec, Detective? 821 00:36:24,783 --> 00:36:25,783 Sure. 822 00:36:32,991 --> 00:36:34,591 I checked around. 823 00:36:34,626 --> 00:36:36,856 Your friend Al called in a few favors to bring you here. 824 00:36:36,895 --> 00:36:41,565 So, what's the verdict? Am I worth it? 825 00:36:41,600 --> 00:36:45,540 I look forward to working with you, Detective. 826 00:36:49,641 --> 00:36:51,611 Hey... 827 00:36:51,643 --> 00:36:53,513 What did he want? 828 00:36:54,880 --> 00:36:56,520 I'm not sure. 829 00:36:56,548 --> 00:36:59,518 Well, if you're not sure, that's not good. 830 00:36:59,551 --> 00:37:01,751 Big city politics, right? 831 00:37:01,787 --> 00:37:04,717 Who knows? Maybe I'll get used to it. 832 00:37:04,756 --> 00:37:06,726 You did. 833 00:37:06,758 --> 00:37:09,558 So... what'd you decide about the apartment? 834 00:37:09,595 --> 00:37:12,395 What, 76th and Madison? 835 00:37:12,431 --> 00:37:14,571 You got the Park right there, the Whitney... 836 00:37:14,600 --> 00:37:17,370 Nah, neighborhood's not really my style. 837 00:37:17,403 --> 00:37:19,473 Really? 838 00:37:19,505 --> 00:37:21,705 Yeah, looking for something closer to work. 839 00:37:21,740 --> 00:37:23,510 Oh. More practical. 840 00:37:23,542 --> 00:37:27,252 What was I thinking? 841 00:37:37,556 --> 00:37:39,956 Hey. Hey. 842 00:37:42,394 --> 00:37:45,904 So, you, uh... you figure it out? 843 00:37:45,931 --> 00:37:48,371 What, this love stuff? 844 00:37:48,400 --> 00:37:49,800 Yeah. Me? 845 00:37:49,835 --> 00:37:53,305 Yeah, I'm outta this game. 846 00:37:54,840 --> 00:37:57,480 Wow, that guy must've been a real winner, huh? 847 00:37:57,509 --> 00:38:01,909 Oh, man, wait, did Roe say something to you? 848 00:38:01,947 --> 00:38:04,947 Because I know you can't remember my life. 849 00:38:04,983 --> 00:38:07,593 You know, if you think about it, 850 00:38:07,619 --> 00:38:11,789 and it's true, and he really loved her, 851 00:38:11,823 --> 00:38:13,993 it's almost too sad. 852 00:38:14,025 --> 00:38:15,955 Then don't think about it. 853 00:38:19,130 --> 00:38:21,830 Night. 854 00:38:24,570 --> 00:38:28,670 * 855 00:38:31,577 --> 00:38:33,707 You sure you can't stay? 856 00:38:33,745 --> 00:38:37,115 No, I gotta work early. 857 00:38:37,148 --> 00:38:39,518 So what do you do? 858 00:38:39,551 --> 00:38:41,591 Are we really asking that now? 859 00:38:44,055 --> 00:38:45,485 You free on Friday? 860 00:38:45,524 --> 00:38:47,634 No. Saturday? 861 00:38:47,659 --> 00:38:48,889 Nope. 862 00:38:48,927 --> 00:38:51,497 You sure there's nobody else? 863 00:38:51,530 --> 00:38:55,400 Mm-mm. Just me. 864 00:38:59,971 --> 00:39:03,381 Okay. 865 00:39:03,409 --> 00:39:04,909 : Bye. 866 00:39:04,943 --> 00:39:06,953 Tom. 867 00:39:06,978 --> 00:39:08,648 Yeah. 868 00:39:08,680 --> 00:39:12,350 Right. You remember. 869 00:39:15,487 --> 00:39:18,757 * 870 00:39:21,760 --> 00:39:25,730 Captioning sponsored by CBS 871 00:39:25,764 --> 00:39:29,774 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.