All language subtitles for Trolls Topia s04e04 Shiny Diamond.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,511 --> 00:00:11,891 ♪ You could do it solo ♪ 2 00:00:11,887 --> 00:00:13,927 ♪ But then you'd be all by yourself ♪ 3 00:00:13,931 --> 00:00:16,521 ♪ Yo! So, it'd be more fun To share this one ♪ 4 00:00:16,517 --> 00:00:17,937 ♪ With someone else ♪ 5 00:00:17,935 --> 00:00:21,725 ♪ Together we will soar Across the sky and beyond ♪ 6 00:00:21,730 --> 00:00:23,230 ♪ So turn up your voice ♪ 7 00:00:23,941 --> 00:00:25,691 ♪ Stand up and sing along ♪ 8 00:00:25,692 --> 00:00:26,902 ♪ All different voices ♪ 9 00:00:26,902 --> 00:00:27,822 ♪ Everybody now! ♪ 10 00:00:27,819 --> 00:00:29,359 ♪ Our melodies ringing ♪ 11 00:00:29,363 --> 00:00:31,073 ♪ We're livin' in harmony ♪ 12 00:00:31,073 --> 00:00:33,243 ♪ Yeah, we're livin' in harmony ♪ 13 00:00:33,242 --> 00:00:37,042 ♪ Our song is much stronger With every troll singing ♪ 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,367 ♪ We're livin' in harmony ♪♪ 15 00:00:43,377 --> 00:00:45,997 [ Poppy humming ] 16 00:00:46,004 --> 00:00:48,304 Good morning. Good morning, Queen Poppy! 17 00:00:49,174 --> 00:00:51,554 Okay! Top spin coming at you. 18 00:00:52,970 --> 00:00:54,470 Alright, Tiny! 19 00:00:54,471 --> 00:00:57,221 Way to serve that ball... to... 20 00:00:59,643 --> 00:01:00,563 nobody? 21 00:01:00,811 --> 00:01:03,941 Um, are you looking for someone to play with? 22 00:01:03,939 --> 00:01:07,069 What do you mean, Daddy's friend Aunt Poppy? I've got someone. 23 00:01:07,067 --> 00:01:08,777 He's the P in my posse, 24 00:01:08,777 --> 00:01:11,067 he turns on my entourage, 25 00:01:11,071 --> 00:01:14,661 he's Shiny Diamond! 26 00:01:17,703 --> 00:01:20,123 But, Tiny, there's nobody 27 00:01:20,330 --> 00:01:23,040 Now give me some of homie handshake love, Shiny D! 28 00:01:24,334 --> 00:01:25,384 Okay, yeah. 29 00:01:26,503 --> 00:01:27,383 Up top. Yeah. 30 00:01:27,671 --> 00:01:29,381 Okay, let's go! Already. 31 00:01:29,840 --> 00:01:31,340 Poppy? Oh, hey, Guy. 32 00:01:31,717 --> 00:01:32,967 Just a little hairs up, 33 00:01:33,302 --> 00:01:36,052 Shiny Diamond is Tiny's new imaginary friend. 34 00:01:36,054 --> 00:01:40,024 Oh, an imaginary friend! 35 00:01:40,017 --> 00:01:43,267 Yes, but to Tiny, he's very real. 36 00:01:43,437 --> 00:01:45,267 He means the world to my little guy. 37 00:01:45,439 --> 00:01:46,939 Yeah, no, of course. 38 00:01:47,190 --> 00:01:49,820 When I was a kid, I had an imaginary friend too, 39 00:01:50,652 --> 00:01:51,652 Brunhilda. 40 00:01:52,571 --> 00:01:55,911 She always made me feel so safe, 'cause no matter where I went, 41 00:01:56,241 --> 00:02:00,581 even when I was all alone, I always had a good friend close by. 42 00:02:01,455 --> 00:02:04,665 But I haven't not seen her in a long time. 43 00:02:06,793 --> 00:02:10,923 Don't worry, Guy, I would never do anything to spoil this for Tiny. 44 00:02:11,465 --> 00:02:13,875 Yeah! Uhhuh. Up top, Shiny! 45 00:02:14,051 --> 00:02:15,511 Okay, let's go. Yeah! 46 00:02:15,844 --> 00:02:17,054 Here we go, up top. 47 00:02:17,888 --> 00:02:21,018 Dismount and... handshake over, people. 48 00:02:21,892 --> 00:02:24,352 Woo! So impressive! 49 00:02:24,770 --> 00:02:27,360 Well, Shiny, it was a pleasure meeting you. 50 00:02:27,564 --> 00:02:28,984 Oh, strong grip. 51 00:02:29,524 --> 00:02:34,534 Okay, I'm up to hang out with Val, have a super fun day, you two! 52 00:02:34,780 --> 00:02:37,780 Wait, you're just going to leave, Aunt Poppy? 53 00:02:38,867 --> 00:02:40,287 Uh, what do you mean? 54 00:02:40,452 --> 00:02:43,622 Well, usually, when you meet somebody new, 55 00:02:43,622 --> 00:02:45,622 you drop everything to get to know them. 56 00:02:45,624 --> 00:02:48,384 Huh, I guess I do, don't I? 57 00:02:48,669 --> 00:02:51,959 Yeah, so? Why wouldn't you do it for Shiny Diamond? 58 00:02:52,297 --> 00:02:55,467 Why? Um... 59 00:02:56,426 --> 00:02:58,096 No reason at all! 60 00:02:58,095 --> 00:03:02,215 I would love to spend some gettoknowyou time with Shiny! 61 00:03:02,599 --> 00:03:04,179 Well, alright, Aunty P! 62 00:03:04,351 --> 00:03:07,311 Then let's level up this party, Shiny Diamond style! 63 00:03:07,562 --> 00:03:09,692 Yeah, yeah, yeah! Yeah! 64 00:03:13,110 --> 00:03:16,110 ♪ You'll be best friends forever ♪ 65 00:03:16,488 --> 00:03:18,448 ♪ And ever to the end ♪ 66 00:03:18,448 --> 00:03:21,328 ♪ Every day that we're together ♪ 67 00:03:21,827 --> 00:03:23,657 ♪ Is another day well spent ♪ 68 00:03:23,662 --> 00:03:25,712 ♪ Yeah, we'll be best friends forever ♪ 69 00:03:25,705 --> 00:03:28,245 ♪ And never, never better Than when we're together ♪ 70 00:03:28,250 --> 00:03:30,880 ♪ Whether we're playing hide and seek Or maybe freeze ♪ 71 00:03:30,877 --> 00:03:31,797 ♪ Tag is never bad ♪ 72 00:03:31,795 --> 00:03:35,005 ♪ It's like we have ESP I get you, you get me ♪ 73 00:03:35,006 --> 00:03:38,006 ♪ And it's hard to imagine There's anyone else out there ♪ 74 00:03:38,009 --> 00:03:41,009 ♪ Who sparkles like us And make just as good a pair ♪ 75 00:03:41,012 --> 00:03:43,012 ♪ The way we do is me and me you ♪ 76 00:03:43,014 --> 00:03:46,644 ♪ Through and through, hand in hand We'll be best friends to the very end! ♪ 77 00:03:46,643 --> 00:03:48,353 ♪ You'll be best friends forever ♪ 78 00:03:48,353 --> 00:03:50,523 ♪ And ever to the end ♪ 79 00:03:50,522 --> 00:03:53,322 ♪ Every day that we're together ♪ 80 00:03:53,900 --> 00:03:56,070 ♪ Is another day well spent ♪♪ 81 00:03:56,069 --> 00:03:57,279 Take it away, Shiny. 82 00:04:00,407 --> 00:04:02,487 Oh, mic drop! 83 00:04:02,909 --> 00:04:05,249 Tiny and Shiny out! 84 00:04:06,455 --> 00:04:10,625 Yeah, way to jump rope, Shiny D! Woo! 85 00:04:12,669 --> 00:04:15,129 Popsqueak! I thought we we're going to hang. 86 00:04:16,298 --> 00:04:19,718 Uh, well, this looks... 87 00:04:20,510 --> 00:04:23,760 I don't know, bizarre? Painful? Pick your adjective. 88 00:04:23,972 --> 00:04:25,642 Sorry, Val, it's just... 89 00:04:26,057 --> 00:04:29,727 Tiny wanted me to spend time with his imaginary friend Shiny 90 00:04:32,022 --> 00:04:36,362 And I don't want knowing Shiny isn't real, so I went along with it? 91 00:04:37,444 --> 00:04:40,704 Oh. Well, I know this isn't really like me, 92 00:04:40,697 --> 00:04:43,447 but I actually think that's very sweet. 93 00:04:43,450 --> 00:04:45,040 Really? No! 94 00:04:45,494 --> 00:04:46,334 Oh. 95 00:04:46,328 --> 00:04:49,748 Poppy, what's your plan here? You're just going to keep letting him 96 00:04:49,748 --> 00:04:52,418 yank on your hair forever to protect him from the truth? 97 00:04:52,417 --> 00:04:56,547 Not forever, I'm sure Shiny will get bored of jumping hair eventually. 98 00:04:57,339 --> 00:04:58,969 Shiny's bored of jumping hair. 99 00:04:59,299 --> 00:05:01,089 Oh, really? 100 00:05:01,343 --> 00:05:02,343 See? 101 00:05:02,344 --> 00:05:04,684 Now he wants you to teach him how to ride a bike. 102 00:05:04,805 --> 00:05:06,135 Aw! 103 00:05:07,182 --> 00:05:08,182 Sorry, what now? 104 00:05:09,267 --> 00:05:15,267 So you want me to teach Shiny how to ride a bike all on his own? 105 00:05:15,649 --> 00:05:16,649 Why, Popsqueak? 106 00:05:17,192 --> 00:05:20,282 Is there some reason you can't teach Shiny? 107 00:05:20,529 --> 00:05:22,699 Yeah, Aunt Poppy, is there a reason? 108 00:05:22,989 --> 00:05:24,619 No, no, no! 109 00:05:24,950 --> 00:05:25,780 Reason? 110 00:05:26,201 --> 00:05:28,501 So... I'll just... 111 00:05:30,997 --> 00:05:33,787 Okay, he's ready, Aunt Poppy, let go! 112 00:05:34,042 --> 00:05:36,752 You sure, Tiny? Maybe we should! 113 00:05:36,753 --> 00:05:39,173 He'll never learn if you don't let go! 114 00:05:39,464 --> 00:05:41,174 He's ready, Aunt Poppy! 115 00:05:44,177 --> 00:05:45,177 [ Poppy gasps ] 116 00:05:46,847 --> 00:05:47,927 [ Tiny Diamond gasps ] 117 00:05:52,310 --> 00:05:55,360 Oh! He wasn't ready! 118 00:05:55,647 --> 00:05:58,067 He wasn't ready, Aunt Poppy! 119 00:05:58,191 --> 00:05:59,481 POPPY: No, no, no, no! 120 00:06:00,277 --> 00:06:03,737 Shiny? Shiny, please, tell your boy you're not hurt. 121 00:06:04,531 --> 00:06:06,371 Uhhuh, uhhuh, yeah. 122 00:06:07,242 --> 00:06:08,702 Okay. Uhhuh. 123 00:06:08,869 --> 00:06:09,949 No, just speak up. 124 00:06:10,579 --> 00:06:11,579 Yeah, okay, uhhuh. 125 00:06:12,122 --> 00:06:15,252 Well, he's got no cuts or broken bones. 126 00:06:15,625 --> 00:06:16,745 Oh, that's good. 127 00:06:17,335 --> 00:06:20,335 But he says the emotional trauma runs real deep. 128 00:06:21,590 --> 00:06:25,180 Dang, dang, it should've been me. 129 00:06:28,388 --> 00:06:30,848 Oh, Tiny, don't be sad. 130 00:06:30,849 --> 00:06:34,729 Believe me, Shiny isn't upset, not really. 131 00:06:35,395 --> 00:06:38,515 Wait, he isn't? But he just said he is. 132 00:06:39,190 --> 00:06:43,610 Oh. Uh, well, yeah, true. 133 00:06:43,612 --> 00:06:45,992 Well, then why'd you say he's not really upset? 134 00:06:46,531 --> 00:06:47,741 What do you mean by that? 135 00:06:47,949 --> 00:06:51,909 Uh... Well, I... All I meant was... um... 136 00:06:55,165 --> 00:06:57,625 Wait, I know what will cheer Shiny up! 137 00:07:01,129 --> 00:07:02,879 His very own... 138 00:07:03,256 --> 00:07:04,876 cuddle puppy! 139 00:07:07,135 --> 00:07:07,965 What? 140 00:07:08,345 --> 00:07:09,175 Oh. 141 00:07:10,013 --> 00:07:11,263 Oh, he's so cute! 142 00:07:12,390 --> 00:07:13,680 He's licking my face! 143 00:07:14,517 --> 00:07:15,597 Here, Shiny. 144 00:07:19,731 --> 00:07:21,981 Who's a good boy? Who's a good boy? 145 00:07:23,401 --> 00:07:25,361 Yeah! Throw the stick, Shiny! 146 00:07:26,946 --> 00:07:28,106 Go get it, Glitter Dog! 147 00:07:32,410 --> 00:07:35,080 Oh, please, Val, stop sulking! 148 00:07:35,288 --> 00:07:40,668 Shiny's happy again, and all I did was feed into Tiny's fantasy a little. 149 00:07:40,919 --> 00:07:42,249 What's the harm in that? 150 00:07:42,253 --> 00:07:43,843 TINY DIAMOND: Aunt Poppy! Ah! 151 00:07:43,838 --> 00:07:46,048 Glitter Dog is gone! What? 152 00:07:46,049 --> 00:07:48,049 He just ran off into the woods! 153 00:07:48,051 --> 00:07:50,931 Shiny's worried sick, we got to go find him! 154 00:07:51,262 --> 00:07:52,262 Come on, everybody! 155 00:07:53,640 --> 00:07:55,270 Um, you were saying? 156 00:07:57,852 --> 00:08:00,732 Glitter Dog? Glitter Dog! 157 00:08:01,022 --> 00:08:03,982 Wait, Tiny, it's okay, Glitter Dog is, um... 158 00:08:04,984 --> 00:08:05,824 right here! 159 00:08:06,528 --> 00:08:08,738 No, he's not, that's some other dog. 160 00:08:09,698 --> 00:08:10,908 Uh, huhhuh. 161 00:08:12,617 --> 00:08:14,407 Uh... huh? 162 00:08:15,078 --> 00:08:16,868 Well, now you're holding nothing! 163 00:08:16,871 --> 00:08:18,041 Is this a game to you? 164 00:08:19,165 --> 00:08:20,705 Wait, you hear that barking? 165 00:08:21,167 --> 00:08:21,997 Barking? 166 00:08:25,839 --> 00:08:26,839 There he is! 167 00:08:27,173 --> 00:08:28,173 Oh, good. 168 00:08:30,135 --> 00:08:31,755 Oh, wow. 169 00:08:31,761 --> 00:08:36,221 He's stuck in the middle of that bridge! You got to rescue him, Aunt Poppy! 170 00:08:43,940 --> 00:08:44,770 Ah! Ah! 171 00:08:45,191 --> 00:08:49,571 Okay, Poppy, this whole situation has gotten officially very uncool. 172 00:08:49,904 --> 00:08:51,244 You cannot go out there. 173 00:08:51,698 --> 00:08:54,328 Yeah, yeah, Val, I think you're right. 174 00:08:54,826 --> 00:08:56,116 Tiny... I... 175 00:08:56,119 --> 00:08:57,079 [ Poppy gasps ] 176 00:08:57,078 --> 00:09:00,078 Please, Aunt Poppy, save Glitter Dog... 177 00:09:00,540 --> 00:09:01,580 for Shiny. 178 00:09:05,420 --> 00:09:08,050 Never mind, I'm going out there! 179 00:09:08,590 --> 00:09:09,470 Yeah! 180 00:09:09,466 --> 00:09:10,546 Seriously? 181 00:09:11,342 --> 00:09:13,012 Yes, Val, seriously. 182 00:09:16,181 --> 00:09:18,561 Poppy, stop! Come back! 183 00:09:18,850 --> 00:09:21,940 Keep going, Aunt Poppy, I believe in you! 184 00:09:22,145 --> 00:09:25,315 No, don't! This is way out of hand! 185 00:09:25,315 --> 00:09:29,685 You're setting a heroic example for my impressionable young mind! 186 00:09:29,986 --> 00:09:30,896 Ugh. 187 00:09:31,905 --> 00:09:35,235 It's okay, Val! It seems pretty sturdy! 188 00:09:35,366 --> 00:09:38,196 Looks like some French braid action on these joists, 189 00:09:38,203 --> 00:09:40,253 so I think it's pretty safeAh! 190 00:09:44,709 --> 00:09:46,589 Okay, other than that, 191 00:09:46,711 --> 00:09:48,461 I think it's pretty safe. Ah! 192 00:09:49,214 --> 00:09:52,514 Uh... other than that... 193 00:09:54,886 --> 00:09:55,796 Hey! 194 00:09:56,596 --> 00:09:57,926 Okay, forget this. 195 00:09:58,848 --> 00:10:02,518 Clearly, I've taken things way too far, I'm coming back. 196 00:10:02,685 --> 00:10:04,055 Ah! Ah! 197 00:10:04,062 --> 00:10:05,062 Ah! Ah! 198 00:10:05,563 --> 00:10:07,273 Ah! 199 00:10:08,566 --> 00:10:11,276 POPPY: No! 200 00:10:22,122 --> 00:10:23,042 Thank you, Val. 201 00:10:24,040 --> 00:10:25,670 Can you just tell him already? 202 00:10:29,295 --> 00:10:33,255 Tiny, I've been trying to avoid this all day, but... 203 00:10:33,883 --> 00:10:35,843 there's something I've got to tell you. 204 00:10:37,053 --> 00:10:40,473 No, Aunt Poppy, there's something I've got to tell you. 205 00:10:43,059 --> 00:10:45,099 Shiny Diamond isn't real. 206 00:10:47,105 --> 00:10:47,975 What? 207 00:10:48,189 --> 00:10:50,479 You knew? When did you...? 208 00:10:50,942 --> 00:10:52,992 About 15 minutes after I imagined him, 209 00:10:53,194 --> 00:10:56,034 but then you clearly seemed to think he was real, 210 00:10:56,281 --> 00:10:59,161 and I didn't want to spoil it for you, so... 211 00:11:00,118 --> 00:11:03,118 But I went out on the bridge. 212 00:11:07,250 --> 00:11:10,960 Yeah, in hindsight, Tiny Diamond took that part way too far. 213 00:11:11,129 --> 00:11:13,799 But hey, I'm just a kid, what's your excuse? 214 00:11:14,007 --> 00:11:16,087 ButBut, I almost 215 00:11:16,092 --> 00:11:18,012 Okay, glad we got that all worked out. 216 00:11:18,303 --> 00:11:19,603 It's been real. 217 00:11:19,804 --> 00:11:22,684 Bless up! Tiny out. 218 00:11:23,725 --> 00:11:24,635 Uh... 219 00:11:25,059 --> 00:11:27,769 Wow. Am I glad that's over with, 220 00:11:28,104 --> 00:11:32,034 because now I can finally introduce you to Rockarella, 221 00:11:32,025 --> 00:11:36,395 and boy, oh, boy, do we have some fun things planned for you! 222 00:11:50,418 --> 00:11:52,168 [ alien speaking unintelligibly ] 223 00:11:52,420 --> 00:11:55,880 Captain, the alien sent a message, and it's as you suspected, 224 00:11:55,882 --> 00:11:57,932 they say they rock harder than we can! 225 00:12:01,763 --> 00:12:03,013 What are we going to do? 226 00:12:04,015 --> 00:12:05,845 I'll tell you what I'm going to do, 227 00:12:06,476 --> 00:12:09,396 I'm going to get out of the way so you can talk to the captain. 228 00:12:11,314 --> 00:12:13,984 Set photons to hardcore. 229 00:12:19,364 --> 00:12:20,414 Rock on. 230 00:12:21,616 --> 00:12:25,406 [ Val and Alien playing metal music ] 231 00:12:31,918 --> 00:12:35,918 [ Val making guitar sounds ] 232 00:12:35,922 --> 00:12:38,012 Uh... is she okay? 233 00:12:38,341 --> 00:12:41,641 Yep, Val's just been in a Hard Rock scifi fantasy 234 00:12:41,636 --> 00:12:43,926 ever since Lownote Jones' big announcement. 235 00:12:44,305 --> 00:12:46,265 To help us explore Funk culture, 236 00:12:46,432 --> 00:12:50,652 he's going to let any Troll who wants to fly the Vibe Town spaceship. 237 00:12:51,187 --> 00:12:53,057 Wow! 238 00:12:53,481 --> 00:12:57,071 All you have to do is take his weeklong flying class first. 239 00:12:57,068 --> 00:12:59,148 Wait, I got to take what now? 240 00:13:00,321 --> 00:13:01,701 My name... 241 00:13:02,949 --> 00:13:04,369 is Mr... 242 00:13:05,910 --> 00:13:06,740 [ Val sighs ] 243 00:13:07,537 --> 00:13:08,997 Lownote... 244 00:13:09,497 --> 00:13:10,667 Ah... 245 00:13:11,457 --> 00:13:12,747 Jones. 246 00:13:14,961 --> 00:13:16,301 Ugh, finally. 247 00:13:16,963 --> 00:13:18,513 Baby. 248 00:13:18,881 --> 00:13:20,051 Oh... 249 00:13:21,384 --> 00:13:23,184 Any questions before we begin? 250 00:13:23,553 --> 00:13:28,773 Oh, oh! Mr. Lownote, sitting still at a desk listening to lessons all day 251 00:13:29,142 --> 00:13:33,352 isn't exactly my jam, any way I could skip it? 252 00:13:34,981 --> 00:13:37,981 What a delightfully shortsighted question, Val. 253 00:13:39,402 --> 00:13:42,362 You see, space piloting is very, very difficult. 254 00:13:42,363 --> 00:13:44,573 And while I'll be with you during your flight 255 00:13:44,574 --> 00:13:46,414 to make sure you're 100% safe, 256 00:13:46,659 --> 00:13:49,909 nobody can fly Vibe Town without taking the class 257 00:13:49,912 --> 00:13:51,872 and passing the final exam. 258 00:13:52,290 --> 00:13:55,330 Oh, Mr. Lownote, same exact question, 259 00:13:55,334 --> 00:13:57,554 just rephrased in a slightly different way, 260 00:13:57,920 --> 00:14:01,130 can I, please, just fly Vibe Town right now? 261 00:14:01,132 --> 00:14:02,262 [ bell dings ] 262 00:14:03,009 --> 00:14:05,889 Well, sure you can. 263 00:14:06,304 --> 00:14:07,264 Yes! 264 00:14:07,263 --> 00:14:08,683 [ Val making guitar sounds ] 265 00:14:08,681 --> 00:14:10,481 In textbook form! 266 00:14:10,475 --> 00:14:11,385 Huh? 267 00:14:11,392 --> 00:14:13,022 Oh! Oh! 268 00:14:13,227 --> 00:14:15,097 Welcome to the exciting world 269 00:14:15,104 --> 00:14:18,274 of reading about the exciting world of flying. 270 00:14:18,649 --> 00:14:20,899 [ students talking indistinctly ] 271 00:14:23,946 --> 00:14:27,736 Woo, this spaceship class is a brainwrinkler, yo. 272 00:14:27,867 --> 00:14:31,407 Cylindrical Interstellar Warp Core technology ain't as easy 273 00:14:31,412 --> 00:14:33,502 as my Mama led me to believe. 274 00:14:34,290 --> 00:14:37,290 Hey, Val, we're forming a studybuddy group, 275 00:14:37,293 --> 00:14:40,343 want to be a study buddy and study, buddy? 276 00:14:40,588 --> 00:14:45,178 Hmm, I would, but I worry it'll conflict with my preexistent plans 277 00:14:45,176 --> 00:14:48,926 to not study and goof off, so... 278 00:14:49,764 --> 00:14:50,974 Not study? 279 00:14:51,140 --> 00:14:56,480 Uh, Val, you do realize that you don't get to fly if you don't pass the test, right? 280 00:14:56,687 --> 00:15:01,687 Oh, I'll pass, using a little thing I call the Val method. 281 00:15:03,820 --> 00:15:06,200 What's the Val method? Glad you asked. 282 00:15:06,531 --> 00:15:08,161 We didn't! The Val method 283 00:15:08,157 --> 00:15:12,197 is a set of guidelines that help me crush a test while making the bare 284 00:15:12,203 --> 00:15:13,373 minimum of effort. 285 00:15:14,288 --> 00:15:17,748 Guideline number one, every teacher has a tell. 286 00:15:18,417 --> 00:15:19,787 Take Lownote, for example. 287 00:15:19,794 --> 00:15:22,764 Whenever he's about to say something that'll be on the test, 288 00:15:22,755 --> 00:15:24,965 he clears his throat and raises an eyebrow. 289 00:15:25,550 --> 00:15:26,380 Now... 290 00:15:26,384 --> 00:15:27,684 [ Lownote clears throat ] 291 00:15:27,802 --> 00:15:30,512 This button activates the ship's vertical thrust... 292 00:15:30,680 --> 00:15:32,470 Which means I got to pay attention. 293 00:15:32,765 --> 00:15:34,845 But when the brow goes down... 294 00:15:34,851 --> 00:15:38,521 And this button activates the ship's cup holders. 295 00:15:38,729 --> 00:15:41,359 That's my cue to think about nothing but Val stuff. 296 00:15:45,153 --> 00:15:46,113 [ Lownote coughs ] 297 00:15:46,737 --> 00:15:49,617 When driving a spaceship, keep your hands at 10... 298 00:15:49,866 --> 00:15:51,116 and 2,000, 299 00:15:51,659 --> 00:15:53,999 depending on which galaxy's clock you go by. 300 00:15:54,370 --> 00:15:56,250 Now, this button activates... 301 00:15:58,708 --> 00:15:59,958 [ Lownote clears throat ] 302 00:16:00,042 --> 00:16:03,342 Interstellar objects in the mirror are closer than they appear. 303 00:16:08,050 --> 00:16:10,510 ♪ Val method! ♪♪ 304 00:16:11,137 --> 00:16:12,757 Guideline number two, 305 00:16:12,972 --> 00:16:15,392 there's always a risk the teacher will call on you 306 00:16:15,391 --> 00:16:16,771 when you're not listening. 307 00:16:16,976 --> 00:16:18,016 Val Thundershock? 308 00:16:19,854 --> 00:16:22,444 When is the right time to pull the red lever? 309 00:16:22,815 --> 00:16:24,025 Uh... 310 00:16:24,025 --> 00:16:27,395 So just stay calm and restate the question as an answer. 311 00:16:28,279 --> 00:16:32,239 Well, frankly, any time is the right time to pull the red lever, 312 00:16:32,241 --> 00:16:35,621 provided it's not the wrong time to pull the red lever. 313 00:16:39,916 --> 00:16:40,826 Very true. 314 00:16:40,833 --> 00:16:42,633 Did everyone hear what Val just said? 315 00:16:42,793 --> 00:16:44,003 [ students murmuring ] 316 00:16:44,003 --> 00:16:45,093 Val method. 317 00:16:46,923 --> 00:16:49,383 Guideline numero threeo, 318 00:16:49,675 --> 00:16:52,925 if you really need some R&R from the boring Q&A, 319 00:16:53,221 --> 00:16:55,971 get the teacher talking about stuff they really like. 320 00:16:56,307 --> 00:16:59,517 Now bear with me, the ship's Evasive Maneuver Guidance System 321 00:16:59,518 --> 00:17:02,438 is incredibly complicated, so this'll take a while. 322 00:17:02,772 --> 00:17:06,902 Oh, Mr. Lownote, sir, would you say it's as complicated 323 00:17:06,901 --> 00:17:09,241 as playing a funky bass riff? 324 00:17:09,737 --> 00:17:11,947 Far more complicated, Val. 325 00:17:11,948 --> 00:17:14,948 In fact, the comparison is downright absurd. 326 00:17:15,368 --> 00:17:16,868 But since you brought it up... 327 00:17:17,411 --> 00:17:20,161 here's a little something I've been groovin' on. 328 00:17:21,999 --> 00:17:25,879 [ students cheering ] 329 00:17:25,878 --> 00:17:29,628 Val, come on, there's no way you'll get to fly Vibe Town 330 00:17:29,632 --> 00:17:31,882 by making the bare minimum of effort. 331 00:17:32,176 --> 00:17:34,386 And I'm really worried about how you'll feel 332 00:17:34,387 --> 00:17:36,847 when Lownote gives you back your test and says... 333 00:17:36,973 --> 00:17:39,143 Val got a perfect score. 334 00:17:39,475 --> 00:17:40,305 What? 335 00:17:40,309 --> 00:17:41,229 Val method. 336 00:17:41,686 --> 00:17:43,556 But how did? She didn't even 337 00:17:43,688 --> 00:17:45,608 You got a good score too, Poppy. 338 00:17:45,856 --> 00:17:49,816 I mean, not Val good, but still good. 339 00:17:50,319 --> 00:17:52,449 WellI don'tShe 340 00:17:52,697 --> 00:17:57,027 Maybe you should've used the Val method, eh, Popsqueak? 341 00:17:58,077 --> 00:18:00,407 But... But Val gotHow'd she? 342 00:18:01,831 --> 00:18:04,331 And because Poppy and Val got the highest scores, 343 00:18:04,500 --> 00:18:08,590 Val score, again, being the higher of the two, they get to fly first. 344 00:18:08,796 --> 00:18:09,666 TROLLS: Yeah! 345 00:18:09,672 --> 00:18:11,512 But... her score was 346 00:18:13,593 --> 00:18:15,393 Whoa! Whoa! 347 00:18:18,889 --> 00:18:21,559 Okay, Val, you know what to do. 348 00:18:21,559 --> 00:18:24,849 Oh, yeah, better believe I do. 349 00:18:26,230 --> 00:18:27,440 Woo! 350 00:18:28,441 --> 00:18:30,281 ♪ Been waiting all my life ♪ 351 00:18:30,526 --> 00:18:33,526 ♪ To break on through the atmosphere ♪ 352 00:18:33,946 --> 00:18:35,446 ♪ Climbing higher and higher ♪ 353 00:18:35,781 --> 00:18:38,451 ♪ Till my whole world disappears ♪ 354 00:18:38,743 --> 00:18:41,453 ♪ Racing through the sky I've never been so high ♪ 355 00:18:41,454 --> 00:18:42,664 ♪ It's such a magic ride ♪ 356 00:18:42,663 --> 00:18:44,923 ♪ The sun, the moon, the stars and I ♪ 357 00:18:44,915 --> 00:18:49,295 ♪ Look where we are Up in the stars, yeah ♪ 358 00:18:49,462 --> 00:18:54,552 ♪ Countdown to one Face to the sun, yeah ♪ 359 00:18:54,800 --> 00:18:57,300 ♪ Racing through the sky I've never been so high ♪ 360 00:18:57,303 --> 00:18:58,643 ♪ It's such a magic ride ♪ 361 00:18:58,638 --> 00:19:01,138 ♪ The sun, the moon, the stars and I ♪♪ 362 00:19:03,976 --> 00:19:07,356 An epic first space flight, and all thanks to... 363 00:19:07,730 --> 00:19:08,860 the Val method! 364 00:19:11,192 --> 00:19:13,072 VIBE TOWN COMPUTER: Danger. Danger. 365 00:19:13,402 --> 00:19:16,572 Uhoh, we're headed into a glitterroid shower. 366 00:19:19,617 --> 00:19:21,327 Ah! So smashy! 367 00:19:21,494 --> 00:19:23,504 Engage navigation mode! 368 00:19:26,457 --> 00:19:27,287 Ah! Ah! 369 00:19:27,291 --> 00:19:32,841 Oh, don't worry, like I said, as long as I'm here, you're 100% safe. 370 00:19:33,172 --> 00:19:35,552 I'll just set down my smoothies and plot a course 371 00:19:35,549 --> 00:19:37,639 on the Evasive Maneuver Guidance System. 372 00:19:38,177 --> 00:19:40,297 Val, please activate the cup holders. 373 00:19:40,680 --> 00:19:43,060 The cup holders? 374 00:19:43,891 --> 00:19:46,731 It's easy, just do like I showed you in class. 375 00:19:46,936 --> 00:19:49,146 Eh... Uh... 376 00:19:53,818 --> 00:19:54,648 Ah! 377 00:19:55,277 --> 00:19:56,527 Oh, this is bad. 378 00:19:57,863 --> 00:20:01,413 Ah! Val, you just beamed Lownote off the ship! 379 00:20:01,617 --> 00:20:04,247 What? No, it's not my fault, 380 00:20:04,495 --> 00:20:06,365 I just pressed the cup holder button. 381 00:20:06,372 --> 00:20:10,002 No, the cup holder button is the one that looks like a cup holder! 382 00:20:11,669 --> 00:20:13,049 Oh, look at that. 383 00:20:13,421 --> 00:20:16,551 And you would've known that if you had paid attention in class! 384 00:20:16,841 --> 00:20:17,681 Ah! Ah! 385 00:20:19,593 --> 00:20:20,893 Ah, woah! 386 00:20:21,178 --> 00:20:23,888 Okay, don't panic, I can fly us out of this. 387 00:20:24,181 --> 00:20:27,981 Uh... how do we use this evasivemaneuver thingy? 388 00:20:27,977 --> 00:20:31,767 Gee, I don't know! But thanks to the Val method, 389 00:20:31,772 --> 00:20:34,902 I can play a funky riff on the bass guitar! 390 00:20:35,401 --> 00:20:39,321 Uh, okay, we can just teleport Lownote back. 391 00:20:41,782 --> 00:20:42,782 Cooper? Cooper? 392 00:20:43,868 --> 00:20:46,538 I am not Lownote Jones. 393 00:20:47,538 --> 00:20:51,578 [ Val, Poppy and Cooper screaming ] 394 00:20:55,921 --> 00:20:58,591 I'm so sorry, Popsqueak, you were right, 395 00:20:58,591 --> 00:21:01,721 I should've taken the class way more seriously. 396 00:21:02,011 --> 00:21:04,181 The Val method doomed us! 397 00:21:04,638 --> 00:21:09,138 Ah! Ah! 398 00:21:09,143 --> 00:21:11,653 VIBE TOWN COMPUTER: Simulation mode terminated. 399 00:21:11,645 --> 00:21:12,475 Huh? Huh? 400 00:21:12,688 --> 00:21:14,648 Simulation mode? Simulation mode? 401 00:21:19,236 --> 00:21:20,396 [ Val and Poppy gasp ] 402 00:21:21,197 --> 00:21:23,697 We... We never went to space? 403 00:21:24,867 --> 00:21:26,117 No, you didn't. 404 00:21:26,327 --> 00:21:30,077 Then... you knew I wasn't ready to fly the Funk ship? 405 00:21:30,080 --> 00:21:33,880 Indeed, so Poppy and I decided to teach you a little lesson 406 00:21:33,876 --> 00:21:35,666 by putting you in that simulation. 407 00:21:36,337 --> 00:21:38,627 You never told me it was a simulation! 408 00:21:39,006 --> 00:21:41,876 Oh, right, I knew I forgot something. 409 00:21:42,843 --> 00:21:43,893 What a world! 410 00:21:44,386 --> 00:21:48,426 Well, whatever it was, you were so right, Lownote, 411 00:21:48,682 --> 00:21:49,772 I wasn't ready. 412 00:21:50,351 --> 00:21:53,561 But I promise you next time I will be. 413 00:21:54,021 --> 00:21:56,401 And how are you going to do that? 414 00:21:58,025 --> 00:22:02,145 I'm going to take your class again and really pay attention this time, 415 00:22:02,363 --> 00:22:05,163 and, and I'm going to read your textbook cover to cover. 416 00:22:05,658 --> 00:22:08,448 In fact, I'm going to go get started right now. 417 00:22:08,953 --> 00:22:12,043 You hear me, world? This is a new Val! 418 00:22:12,039 --> 00:22:13,369 Study, study, study! 419 00:22:14,917 --> 00:22:20,257 Wow, Val was actually excited about studying, how did you do that? 420 00:22:20,506 --> 00:22:23,676 By following a set of guidelines for handling students 421 00:22:23,676 --> 00:22:26,216 who try to make the bare minimum of effort. 422 00:22:26,220 --> 00:22:27,180 I call it... 423 00:22:27,721 --> 00:22:29,311 the Lownote method. 424 00:22:38,816 --> 00:22:40,436 ♪ Climbing higher and higher ♪ 425 00:22:40,693 --> 00:22:43,363 ♪ Till my whole world disappears ♪ 426 00:22:43,612 --> 00:22:46,122 ♪ Racing through the sky I've never been so high ♪ 427 00:22:46,115 --> 00:22:47,365 ♪ It's such a magic ride ♪ 428 00:22:47,366 --> 00:22:49,826 ♪ The sun, the moon, the stars and I ♪ 429 00:22:49,827 --> 00:22:54,117 ♪ Look where we are Up in the stars, yeah ♪ 430 00:22:54,373 --> 00:22:59,423 ♪ Countdown to one Face to the sun, yeah ♪ 431 00:22:59,587 --> 00:23:02,207 ♪ Racing through the sky I've never been so high ♪ 432 00:23:02,214 --> 00:23:03,554 ♪ It's such a magic ride ♪ 433 00:23:03,549 --> 00:23:06,219 ♪ The sun, the moon, the stars and I ♪♪ 434 00:23:06,269 --> 00:23:10,819 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.