All language subtitles for The.Cleansing.Hour.2019.BDRip.x264-JustWatch-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:04,903 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:04,938 --> 00:00:07,240 ♪♪ 3 00:00:07,273 --> 00:00:10,443 MAX: Our Father, who art in Heaven, hallowed by thy name. 4 00:00:10,476 --> 00:00:12,311 [GROWLING] 5 00:00:12,345 --> 00:00:15,348 ...be done, on Earth, as it is in Heaven. 6 00:00:15,381 --> 00:00:18,217 [SCREAMING] 7 00:00:18,251 --> 00:00:23,489 Forgive us our trespasses, and lead us not into temptation. 8 00:00:23,523 --> 00:00:26,694 But deliver us from evil. Amen. 9 00:00:26,727 --> 00:00:27,995 [MONITOR BEEPING] 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,430 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 11 00:00:38,739 --> 00:00:41,842 [SCREAMING] 12 00:00:42,876 --> 00:00:46,479 [LAUGHS] It's me. 13 00:00:46,512 --> 00:00:48,682 ♪♪ 14 00:00:48,716 --> 00:00:50,516 By a richer parent, 15 00:00:50,550 --> 00:00:52,653 in the name of our Lord, Jesus Christ, 16 00:00:52,686 --> 00:00:54,922 I command you to give me your name. 17 00:00:54,955 --> 00:00:58,692 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 18 00:00:58,726 --> 00:00:59,793 You will submit 19 00:00:59,827 --> 00:01:03,296 before the cross of our high priest, 20 00:01:03,329 --> 00:01:05,264 the creator of heaven and Earth, 21 00:01:05,298 --> 00:01:07,835 our one and only God, Jesus Christ. 22 00:01:07,868 --> 00:01:09,703 Give me your name! 23 00:01:09,737 --> 00:01:12,371 ♪♪ 24 00:01:12,405 --> 00:01:15,274 Beleth. 25 00:01:15,308 --> 00:01:17,543 ♪♪ 26 00:01:17,577 --> 00:01:20,513 We have its name... Beleth. 27 00:01:20,546 --> 00:01:22,582 Now we can read the appropriate rites. 28 00:01:22,615 --> 00:01:26,285 ♪♪ 29 00:01:26,319 --> 00:01:28,321 We expel the tormentor. 30 00:01:28,354 --> 00:01:29,823 [FLATLINE] 31 00:01:29,857 --> 00:01:32,693 [GRUNTS] 32 00:01:32,726 --> 00:01:38,732 ♪♪ 33 00:01:38,766 --> 00:01:41,300 [SPEAKS SPANISH] 34 00:01:41,334 --> 00:01:42,703 ♪♪ 35 00:01:42,736 --> 00:01:45,005 [SPEAKS SPANISH] 36 00:01:45,038 --> 00:01:47,941 [SPEAKS SPANISH] 37 00:01:47,975 --> 00:01:52,012 Beleth, deceiver and unholy servant of Satan, 38 00:01:52,045 --> 00:01:54,014 I command thee! 39 00:01:54,047 --> 00:01:58,351 ♪♪ 40 00:01:58,384 --> 00:02:01,354 [SPEAKS SPANISH] 41 00:02:01,387 --> 00:02:03,757 I order thee, Beleth, abandon the body 42 00:02:03,791 --> 00:02:06,727 and never again return to torment its soul. 43 00:02:06,760 --> 00:02:08,862 Beleth, by the power of God... 44 00:02:08,896 --> 00:02:12,099 ♪♪ 45 00:02:12,132 --> 00:02:17,470 You are too weak to defeat me. 46 00:02:17,503 --> 00:02:19,405 Beleth, by the power of God, 47 00:02:19,438 --> 00:02:21,909 return to the wasteland he appointed you. 48 00:02:21,942 --> 00:02:24,443 Aah! Aah! 49 00:02:24,477 --> 00:02:27,714 Beleth, depart, scum of Hell! 50 00:02:27,748 --> 00:02:28,749 Depart! 51 00:02:28,782 --> 00:02:33,053 Be gone in the name of our Lord, Jesus Christ. 52 00:02:33,086 --> 00:02:34,420 Be gone! 53 00:02:34,453 --> 00:02:38,424 [SCREAMING] 54 00:02:38,457 --> 00:02:42,729 ♪♪ 55 00:02:47,034 --> 00:02:48,802 ♪♪ 56 00:02:48,836 --> 00:02:51,772 [SPEAKS SPANISH] 57 00:02:51,805 --> 00:02:53,606 ♪♪ 58 00:02:53,639 --> 00:02:55,776 [SPEAKS SPANISH] 59 00:02:55,809 --> 00:03:00,479 [SPEAKS SPANISH] 60 00:03:00,513 --> 00:03:07,386 ♪♪ 61 00:03:07,420 --> 00:03:08,922 Mama. 62 00:03:08,956 --> 00:03:13,961 ♪♪ 63 00:03:13,994 --> 00:03:18,098 Another demon vanquished, another soul liberated. 64 00:03:18,131 --> 00:03:20,667 God is good. [SIGHS] 65 00:03:20,701 --> 00:03:26,472 And the power of prayer, your prayer, is great. 66 00:03:26,505 --> 00:03:29,009 Join us again next week 67 00:03:29,042 --> 00:03:31,945 to witness yet another miracle, God willing. 68 00:03:31,979 --> 00:03:34,748 In the meantime, follow us @CleansingHour 69 00:03:34,781 --> 00:03:37,951 and @FatherMaxTCH on social. 70 00:03:37,985 --> 00:03:41,922 Thank you once again for your support. 71 00:03:41,955 --> 00:03:45,993 God bless you and may the Devil miss you. 72 00:03:46,026 --> 00:03:53,100 ♪♪ 73 00:03:53,133 --> 00:03:55,534 MAN: And cut! 74 00:03:55,568 --> 00:03:58,571 [BELL RINGS] 75 00:03:58,604 --> 00:04:01,842 Nice job, everybody! Good show! 76 00:04:01,875 --> 00:04:04,845 Hey, somebody get this guy an Oscar, huh? [CHUCKLES] 77 00:04:04,878 --> 00:04:06,179 I'd like to thank my mother-in-law 78 00:04:06,213 --> 00:04:07,381 for the inspiration. 79 00:04:07,413 --> 00:04:09,116 Well, thank you very much. Thank you. Thanks. Appreciate it. 80 00:04:09,149 --> 00:04:10,751 Hey, if you're going to take any pictures, 81 00:04:10,784 --> 00:04:12,719 do not post them anywhere. 82 00:04:12,753 --> 00:04:15,889 Thank you. Nice show, man. 83 00:04:15,923 --> 00:04:18,624 50,000 followers, and I'm still not verified. 84 00:04:18,659 --> 00:04:20,127 I'm never going to be respected if I don't have 85 00:04:20,160 --> 00:04:22,029 that little blue check mark right next to my name. 86 00:04:22,062 --> 00:04:25,799 Hey, did you, um, did you read the e-mail I sent you? 87 00:04:25,832 --> 00:04:28,168 The one about branching out? 88 00:04:28,201 --> 00:04:29,568 Did you read it? 89 00:04:29,602 --> 00:04:32,005 - Could you read it? - [CHUCKLES] 90 00:04:33,674 --> 00:04:35,742 - Five million followers. - Mm-hmm. 91 00:04:35,776 --> 00:04:38,011 What I wouldn't do for that kind of audience. 92 00:04:38,045 --> 00:04:40,479 That's what I want to talk to you about, okay? 93 00:04:40,513 --> 00:04:41,647 I mean... 94 00:04:41,682 --> 00:04:43,183 viewerships' peaked, right? 95 00:04:43,216 --> 00:04:45,786 Mm, you got to book my boy Dante. 96 00:04:45,819 --> 00:04:48,889 Drag queen, he... she ... works at the bingo night 97 00:04:48,922 --> 00:04:53,526 at the Bodice Lounge as Scarlet von Cock. 98 00:04:53,559 --> 00:04:55,095 Get it? You get it? 99 00:04:55,128 --> 00:04:56,930 - [CHUCKLES] - Yeah, I get it. 100 00:04:56,964 --> 00:04:59,532 Hey, I want to talk to you about expansion. 101 00:04:59,565 --> 00:05:01,567 Hey, who's drinking with us tonight?! 102 00:05:01,600 --> 00:05:02,736 [CHEERING] 103 00:05:02,769 --> 00:05:04,537 We need to talk about expansion, okay? 104 00:05:04,570 --> 00:05:07,040 Ghost hunts, séances... 105 00:05:07,074 --> 00:05:08,675 [SIGHS] Drew? 106 00:05:08,709 --> 00:05:11,078 Drew, we talked about this, man. 107 00:05:11,111 --> 00:05:12,846 - Priests don't do séances, bro. - I know, I know. 108 00:05:12,879 --> 00:05:14,247 But I got this girl. She's great. 109 00:05:14,281 --> 00:05:15,749 She's got her own stuff, she won't... 110 00:05:15,782 --> 00:05:17,884 Scarlett von Cock, man. 111 00:05:17,918 --> 00:05:20,087 She's fabulous, okay? 112 00:05:20,120 --> 00:05:21,755 Just book her. 113 00:05:21,788 --> 00:05:24,191 Thomas, the bulk! Mm! 114 00:05:24,224 --> 00:05:27,894 Yeah, that thing right there with the gurney was mm! 115 00:05:27,928 --> 00:05:29,029 You ask, I deliver. 116 00:05:29,062 --> 00:05:30,964 I'm thinking we need a little bit more pyro, though... 117 00:05:30,998 --> 00:05:31,999 exploding lights, 118 00:05:32,032 --> 00:05:34,567 uh, me silhouetted against a shower of sparks, 119 00:05:34,600 --> 00:05:36,003 like Clint Eastwood or something. 120 00:05:36,036 --> 00:05:37,536 Hell, yeah, love it. 121 00:05:37,570 --> 00:05:39,072 Yo. When's the show start? 122 00:05:39,106 --> 00:05:39,906 [SIGHS] 123 00:05:39,940 --> 00:05:42,743 Uh, Max, meet my delightful niece, 124 00:05:42,776 --> 00:05:44,077 Riley, our new PA. 125 00:05:44,111 --> 00:05:47,247 She's studying movies at SC, where, apparently, 126 00:05:47,280 --> 00:05:48,715 they don't use clocks. 127 00:05:48,749 --> 00:05:49,950 Don't worry about that. 128 00:05:49,983 --> 00:05:51,685 They gave me shit about that all the time. 129 00:05:51,718 --> 00:05:53,120 Like, we're artists. We beat to our own drum. 130 00:05:53,153 --> 00:05:54,553 I get it. 131 00:05:54,587 --> 00:05:55,889 I love this whole look, by the way. 132 00:05:55,922 --> 00:05:59,126 It's very circa 2000s Gwen Stefani. 133 00:05:59,159 --> 00:06:01,228 You're working it. 134 00:06:01,261 --> 00:06:03,296 What's the pay here? 135 00:06:03,330 --> 00:06:04,398 [CHUCKLES] 136 00:06:04,431 --> 00:06:06,333 Alright, Riles, why don't you go and explore the set 137 00:06:06,366 --> 00:06:07,734 and try not to break anything. 138 00:06:07,768 --> 00:06:10,337 Go. Go, go, go, go, go. 139 00:06:10,370 --> 00:06:11,738 Are you coming tonight? 140 00:06:11,772 --> 00:06:13,606 Are you gonna be there? 141 00:06:13,639 --> 00:06:14,841 [CLICKS TONGUE] 142 00:06:14,875 --> 00:06:16,343 - I'll pass. - Your boy's coming. 143 00:06:16,376 --> 00:06:17,811 [CHUCKLES] I'm not going. 144 00:06:17,844 --> 00:06:18,979 Dude, we never hang out anymore. 145 00:06:19,012 --> 00:06:20,280 What do you want me to do? 146 00:06:20,313 --> 00:06:22,149 I got like a ton of orders to fill. 147 00:06:22,182 --> 00:06:23,350 [GROANS, SIGHS] 148 00:06:23,383 --> 00:06:25,986 Think of it as brand management. 149 00:06:26,019 --> 00:06:30,257 ♪ You say I'm crazy, but I really think I don't care ♪ 150 00:06:30,290 --> 00:06:35,695 ♪ I might sound shady, but I really want to go there ♪ 151 00:06:35,729 --> 00:06:37,630 [CHUCKLES] 152 00:06:37,664 --> 00:06:39,733 ♪ Give me no way out ♪ 153 00:06:39,766 --> 00:06:42,269 ♪ Never mind a rain check ♪ 154 00:06:42,302 --> 00:06:43,970 You roll? 155 00:06:44,004 --> 00:06:45,372 No, I'm good. 156 00:06:45,405 --> 00:06:47,007 Go nuts. 157 00:06:47,040 --> 00:06:49,608 - Okay, then. - ♪ The long way, long way around ♪ 158 00:06:49,642 --> 00:06:51,610 ♪ Stay up all night ♪ 159 00:06:51,644 --> 00:06:53,680 - ♪ Go all day long ♪ - You want to see some magic? Mm? 160 00:06:53,713 --> 00:06:55,015 - Ah! - So cool. 161 00:06:55,048 --> 00:06:56,183 Magic. 162 00:06:56,216 --> 00:06:57,684 - So cool. - Mm-hmm. 163 00:06:57,717 --> 00:06:59,618 ♪ You tell them where to go, go, go ♪ 164 00:06:59,653 --> 00:07:00,954 Oh, work it! Yes! 165 00:07:00,987 --> 00:07:02,656 ♪ Stay up all night ♪ 166 00:07:02,689 --> 00:07:04,623 Am I supposed to know who that is? 167 00:07:04,658 --> 00:07:06,359 That's Father Max. 168 00:07:06,393 --> 00:07:08,361 The famous exorcist? 169 00:07:08,395 --> 00:07:15,669 ♪♪ 170 00:07:15,702 --> 00:07:17,070 He's no exorcist, sweetheart. 171 00:07:17,104 --> 00:07:18,772 Oh, so you've seen the show? 172 00:07:18,805 --> 00:07:19,940 ♪ Stay up all night ♪ 173 00:07:19,973 --> 00:07:21,842 Then you don't know shit, do you? 174 00:07:21,875 --> 00:07:23,877 - Okay, let's go. - Disgusting. 175 00:07:23,910 --> 00:07:25,345 Alright, I'm going to need a little back up 176 00:07:25,378 --> 00:07:26,813 from my best friend, Drew. 177 00:07:26,847 --> 00:07:29,648 Where are you, Drew? Drew? 178 00:07:29,683 --> 00:07:32,119 Everybody say, "Drew!" Drew! 179 00:07:32,152 --> 00:07:34,955 - MAN: Drew! - MAN #2: Drew-ew-ew! 180 00:07:34,988 --> 00:07:37,190 My best friend, Drew! 181 00:07:37,224 --> 00:07:39,392 There we go! 182 00:07:39,426 --> 00:07:41,995 ♪ Stay up all night ♪ 183 00:07:42,028 --> 00:07:44,898 ♪ Go all day long ♪ 184 00:07:44,931 --> 00:07:47,334 ♪ Want to do whatever we like ♪ 185 00:07:47,367 --> 00:07:50,203 ♪ We want to do it any time we want ♪ 186 00:07:50,237 --> 00:07:53,073 ♪ When they tell you, no, no, no ♪ 187 00:07:53,106 --> 00:07:56,343 ♪ You tell them where to go, go go ♪ 188 00:07:56,376 --> 00:07:58,912 ♪ Stay up all night ♪ 189 00:07:58,945 --> 00:08:04,284 ♪ And we can party all day long ♪ 190 00:08:04,317 --> 00:08:07,687 [CHEERS AND APPLAUSE] 191 00:08:07,721 --> 00:08:09,156 Peace be with you. 192 00:08:09,189 --> 00:08:11,224 [LAUGHS] 193 00:08:11,258 --> 00:08:15,228 ♪ I work all day and now it's time to play ♪ 194 00:08:15,262 --> 00:08:21,034 ♪ You know I'm like a bolt and just get out of my way ♪ 195 00:08:21,067 --> 00:08:23,103 ♪♪ 196 00:08:23,136 --> 00:08:26,039 Go, come on. Don't be shy. Don't. 197 00:08:26,072 --> 00:08:28,041 Excuse me, Father Max. 198 00:08:28,074 --> 00:08:29,109 Hi. 199 00:08:29,142 --> 00:08:30,944 Um, I just wanted to say that 200 00:08:30,977 --> 00:08:32,846 we're, like, your biggest fans. 201 00:08:32,879 --> 00:08:34,948 Well, bless your little hearts. 202 00:08:34,981 --> 00:08:36,850 Can you sign my prayer cloths? 203 00:08:36,883 --> 00:08:39,920 [CHUCKLES] Yeah. 204 00:08:39,953 --> 00:08:42,856 Please, come, join us. Hey, scoot over. 205 00:08:42,889 --> 00:08:49,462 ♪♪ 206 00:08:49,496 --> 00:08:51,364 That's fine. You guys sit down. 207 00:08:51,398 --> 00:08:54,834 ♪♪ 208 00:08:54,868 --> 00:08:56,836 - This is Brenda. - Hi. 209 00:08:56,870 --> 00:08:58,004 I'm Desiree, 210 00:08:58,038 --> 00:09:00,173 like, "desire," with an extra "E." 211 00:09:00,207 --> 00:09:01,975 Cool!. Hey, you guys have fun. I'm going to head home. 212 00:09:02,008 --> 00:09:03,476 I'm going to go fuck myself. 213 00:09:03,510 --> 00:09:05,812 I am intrigued. 214 00:09:05,845 --> 00:09:09,015 So, Father Max, um, we're curious. 215 00:09:09,049 --> 00:09:12,519 How does a good-looking guy like yourself 216 00:09:12,552 --> 00:09:14,487 take a vow of celibacy? 217 00:09:14,521 --> 00:09:16,022 Well... 218 00:09:16,056 --> 00:09:22,896 Well, [CLEARS THROAT] it can get very, very hard. 219 00:09:22,929 --> 00:09:25,332 [CHUCKLES] 220 00:09:25,365 --> 00:09:30,003 ♪♪ 221 00:09:30,904 --> 00:09:33,273 Are you really a priest? 222 00:09:34,507 --> 00:09:37,310 Think I lie to you? 223 00:09:37,344 --> 00:09:38,345 I don't know. 224 00:09:38,378 --> 00:09:42,315 I've just never met one who's, you know, fun. 225 00:09:42,349 --> 00:09:45,885 [CHUCKLES] You think I'm fun, huh? 226 00:09:50,523 --> 00:09:52,459 Ever since I was a kid, 227 00:09:52,492 --> 00:09:55,028 I wanted to fight evil head on, 228 00:09:55,061 --> 00:09:56,830 be on the front lines of the spiritual world, 229 00:09:56,863 --> 00:09:59,065 like the Archangel Michael. 230 00:10:01,368 --> 00:10:03,536 Spent 10 years in school, got ordained, 231 00:10:03,570 --> 00:10:05,839 only to have the church I love 232 00:10:05,872 --> 00:10:09,042 deny my singular ambition. 233 00:10:09,075 --> 00:10:11,945 Being an exorcist. 234 00:10:13,313 --> 00:10:15,215 So I quit. 235 00:10:15,248 --> 00:10:17,417 Taught myself. 236 00:10:17,450 --> 00:10:19,419 And you know what? 237 00:10:19,452 --> 00:10:21,521 God's still with me. 238 00:10:21,554 --> 00:10:24,324 I can feel it. 239 00:10:24,357 --> 00:10:27,460 I can feel it, too. 240 00:10:27,494 --> 00:10:29,029 Mm. 241 00:10:44,110 --> 00:10:46,146 Do you wear a wig? 242 00:10:46,179 --> 00:10:48,415 - [SHRIEKS] - Aah! 243 00:10:48,448 --> 00:10:50,150 What? What did I do? 244 00:10:50,183 --> 00:10:51,918 Oh, no, no. You... You were good. 245 00:10:51,951 --> 00:10:54,554 Do you want some... Do you want some breakfast? You hungry? 246 00:10:54,587 --> 00:10:56,389 You want a homemade breakfast? 247 00:10:56,423 --> 00:10:58,024 [COUGHS] 248 00:10:58,659 --> 00:11:04,197 [DOORBELL RINGS] 249 00:11:04,230 --> 00:11:05,432 Thank you. 250 00:11:05,465 --> 00:11:08,134 Show's plateaued, man. 251 00:11:08,168 --> 00:11:10,270 Can't grow an audience without new content, 252 00:11:10,303 --> 00:11:14,040 but Max will only do shows that he can star in. 253 00:11:14,074 --> 00:11:15,442 - [CELLPHONE CHIMES] - That's shocking. 254 00:11:15,475 --> 00:11:18,345 Two, three... 255 00:11:18,378 --> 00:11:21,948 [CHUCKLES] 256 00:11:21,981 --> 00:11:23,883 I booked that zombie movie with Jared Leto. 257 00:11:23,917 --> 00:11:25,618 - Really?! - First make-up assist. 258 00:11:25,653 --> 00:11:28,588 Oh, my God! That's awesome. 259 00:11:28,621 --> 00:11:30,290 Mm! 260 00:11:30,323 --> 00:11:31,524 Mm. 261 00:11:33,960 --> 00:11:37,030 Oh, man, it is gonna suck to lose you. 262 00:11:37,063 --> 00:11:38,298 Maybe you should quit the show, too. 263 00:11:38,331 --> 00:11:42,035 What? Give up on a thriving business? 264 00:11:42,068 --> 00:11:44,170 Come on, we got a wedding to pay for. 265 00:11:44,204 --> 00:11:45,905 And besides, I've known Max 266 00:11:45,939 --> 00:11:47,474 since we were altar boys, you know? 267 00:11:47,507 --> 00:11:50,210 I can't just abandon him. 268 00:11:50,243 --> 00:11:53,613 I don't know if he'd say the same about you. 269 00:11:53,646 --> 00:11:55,615 You don't know him like I do. 270 00:11:55,648 --> 00:11:58,184 Wow! Look at that. 271 00:12:01,254 --> 00:12:05,058 Pops giving me the hard sell with obsolete tech 272 00:12:05,091 --> 00:12:06,226 that was never cool. 273 00:12:06,259 --> 00:12:08,261 You know what this should say? 274 00:12:08,294 --> 00:12:10,997 This should say, "Uproot your life. 275 00:12:11,030 --> 00:12:12,932 Become a corporate slave. 276 00:12:12,966 --> 00:12:14,234 Love, your Father. 277 00:12:14,267 --> 00:12:17,570 P.S. Mom misses you." 278 00:12:19,038 --> 00:12:22,509 What? [LAUGHS] 279 00:12:22,542 --> 00:12:24,077 I don't know. 280 00:12:24,110 --> 00:12:25,945 Maybe the universe is trying to tell you something. 281 00:12:25,979 --> 00:12:28,148 Uh-huh. I like being my own boss. 282 00:12:28,181 --> 00:12:29,315 Max is the boss. 283 00:12:29,349 --> 00:12:31,084 I don't think he's the boss. 284 00:12:31,117 --> 00:12:34,120 Oh! That's pretty cool. 285 00:12:34,154 --> 00:12:36,990 I can remote into work with these. 286 00:12:37,023 --> 00:12:39,359 That's not bad. Hmm? 287 00:12:39,392 --> 00:12:40,627 Nice? 288 00:12:40,661 --> 00:12:42,996 Yeah. This could work for me. 289 00:12:43,029 --> 00:12:44,964 - Ooh. - [CHUCKLES] 290 00:12:44,998 --> 00:12:47,600 You look like an asshole. 291 00:12:47,634 --> 00:12:49,002 Thanks. Oh. 292 00:12:49,035 --> 00:12:50,637 Look, all I'm saying 293 00:12:50,671 --> 00:12:54,340 is maybe you'd be happier doing something on your own. 294 00:12:54,374 --> 00:12:55,375 No. 295 00:12:55,408 --> 00:12:57,977 All I have to do is sell Max on expansion, okay? 296 00:12:58,011 --> 00:12:59,212 Pivot his focus. 297 00:12:59,245 --> 00:13:00,413 Max's focus is Max. 298 00:13:00,447 --> 00:13:03,049 You're not gonna change that. 299 00:13:03,082 --> 00:13:04,551 I know this is hard for you to hear, 300 00:13:04,584 --> 00:13:08,087 but Max is using the show as his meal ticket. 301 00:13:08,121 --> 00:13:10,056 He doesn't care about the business, 302 00:13:10,089 --> 00:13:13,026 he doesn't care about you, all the work you do. 303 00:13:15,696 --> 00:13:17,430 You're getting played. 304 00:13:17,464 --> 00:13:20,266 It's time to pull the plug. 305 00:13:27,675 --> 00:13:29,142 DREW: Dante, what's up? 306 00:13:29,175 --> 00:13:32,178 It's, uh, Drew over at "The Cleansing Hour." 307 00:13:32,212 --> 00:13:34,514 Um, just calling to see where you are. 308 00:13:34,547 --> 00:13:36,349 Uh, give me... give me a shout back. 309 00:13:36,382 --> 00:13:37,685 - Thanks. - [CAMERA SHUTTER CLICKING] 310 00:13:37,718 --> 00:13:40,086 Hey, come on. Riley! Hey! 311 00:13:40,119 --> 00:13:41,421 Delete that shit. NDA, come on. 312 00:13:41,454 --> 00:13:43,623 Riles, quit fucking around and give me a hand. 313 00:13:43,657 --> 00:13:51,364 ♪♪ 314 00:13:51,397 --> 00:13:53,566 What the fuck are you doing? 315 00:13:53,600 --> 00:13:57,738 ♪♪ 316 00:13:57,771 --> 00:14:00,473 Beautiful, isn't it? 317 00:14:00,507 --> 00:14:08,314 ♪♪ 318 00:14:15,221 --> 00:14:17,457 God damn it! 319 00:14:29,770 --> 00:14:31,104 Hey, buddy! 320 00:14:31,137 --> 00:14:33,807 I'm looking for 14220 Hughes. 321 00:14:33,841 --> 00:14:36,609 "The Cleansing Hour"? 322 00:14:40,346 --> 00:14:42,181 Yeah. 323 00:14:47,587 --> 00:14:49,088 ♪♪ 324 00:14:49,122 --> 00:14:53,092 [HISSING] 325 00:14:53,126 --> 00:14:55,461 Fuck this. 326 00:14:55,495 --> 00:14:58,766 ♪♪ 327 00:14:58,799 --> 00:15:02,502 Oh, come on. 328 00:15:02,535 --> 00:15:04,672 Oh, you got to be kidding me. 329 00:15:04,705 --> 00:15:14,682 ♪♪ 330 00:15:14,715 --> 00:15:17,250 ♪♪ 331 00:15:17,283 --> 00:15:19,152 [GASPS] 332 00:15:19,185 --> 00:15:20,353 [GROWLS] 333 00:15:20,386 --> 00:15:22,522 City of Angels my ass. 334 00:15:22,555 --> 00:15:32,231 ♪♪ 335 00:15:32,265 --> 00:15:33,533 [GROWLS] 336 00:15:33,566 --> 00:15:35,769 [SCREAMS] 337 00:15:37,838 --> 00:15:40,640 Makes you feel any better, Max isn't here, either. 338 00:15:40,674 --> 00:15:44,410 Yeah, well, I expect him to be late. 339 00:15:44,444 --> 00:15:48,181 Ahh. I'm going to have to cancel. 340 00:15:48,214 --> 00:15:50,483 Fuck. 341 00:15:50,516 --> 00:15:57,190 ♪♪ 342 00:15:57,223 --> 00:15:58,524 [CHUCKLES] Not a chance. 343 00:15:58,558 --> 00:16:00,560 Yes, yes, yes! You were in Drama Club. 344 00:16:00,593 --> 00:16:02,328 - Drew. - You were in Drama Club. 345 00:16:02,362 --> 00:16:04,497 Max will have a total conniption fit if we have to cancel. 346 00:16:04,530 --> 00:16:05,866 Please, it's not worth the fallout. 347 00:16:05,899 --> 00:16:09,235 Please, please, please? 348 00:16:09,268 --> 00:16:11,872 Like, I'll literally... like, please, baby? 349 00:16:11,905 --> 00:16:14,474 Please? Please? 350 00:16:14,507 --> 00:16:16,175 Please? 351 00:16:16,209 --> 00:16:18,712 I need you to do this. 352 00:16:18,746 --> 00:16:22,248 You better sell a lot of prayer cloths 353 00:16:22,281 --> 00:16:23,483 - because our honeymoon... - Mm-hmm. 354 00:16:23,516 --> 00:16:27,655 ...just moved from Cabo to Bali. 355 00:16:27,688 --> 00:16:30,223 Cool. 356 00:16:31,825 --> 00:16:33,192 Cool. 357 00:16:33,226 --> 00:16:36,429 You're a renaissance woman! 358 00:16:43,269 --> 00:16:45,605 Bryce, put it away. 359 00:16:51,277 --> 00:16:53,346 So, how was school today? 360 00:16:53,379 --> 00:16:55,281 Learned about dinosaurs. 361 00:16:55,314 --> 00:16:56,649 Ah, your favorite. 362 00:16:56,684 --> 00:16:59,385 What kind? 363 00:16:59,419 --> 00:17:02,288 Triceratops and pterodactyls. 364 00:17:02,321 --> 00:17:04,758 Ah, cool! The flying ones, right? 365 00:17:04,792 --> 00:17:07,293 Yeah. Did you know that their beaks were... 366 00:17:07,326 --> 00:17:08,461 [TELEPHONE RINGS] 367 00:17:08,494 --> 00:17:11,765 One second, Bryce. 368 00:17:11,799 --> 00:17:13,533 Yes? 369 00:17:13,566 --> 00:17:15,936 Can you give me an hour? 370 00:17:15,969 --> 00:17:17,771 Yep, alright. 371 00:17:19,505 --> 00:17:20,908 Sorry, kiddo. Hold that thought. 372 00:17:20,941 --> 00:17:22,642 I'll be right back. 373 00:17:28,347 --> 00:17:29,615 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 374 00:17:29,649 --> 00:17:32,452 Jung's cooking is almost too beautiful to eat, 375 00:17:32,485 --> 00:17:34,287 don't you think, sweetie? 376 00:17:34,320 --> 00:17:35,989 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 377 00:17:36,023 --> 00:17:38,391 ♪♪ 378 00:17:38,424 --> 00:17:39,793 His nose is kind of big. 379 00:17:39,827 --> 00:17:42,830 [SCOFFS] "His nose is kind of big." 380 00:17:42,863 --> 00:17:44,363 "He likes Nickelback." 381 00:17:44,397 --> 00:17:46,332 "His hands are too small." 382 00:17:46,365 --> 00:17:50,403 Girl, give a dude a chance... face-to-face. 383 00:17:50,436 --> 00:17:52,039 Maybe even hip-to-hip. 384 00:17:52,072 --> 00:17:53,473 I have standards. 385 00:17:53,506 --> 00:17:56,275 I'm not just going to hook up with some rando. 386 00:17:56,309 --> 00:17:59,947 First off, Father Max ain't no rando. 387 00:17:59,980 --> 00:18:02,415 Second, without me, you'd never leave the house. 388 00:18:02,448 --> 00:18:05,719 And, third, a girl's got to take charge these days. 389 00:18:05,753 --> 00:18:08,922 All these pussy-assed dudes too scared to buy a girl a drink. 390 00:18:08,956 --> 00:18:16,462 ♪♪ 391 00:18:16,496 --> 00:18:18,498 - Hey, what's up? - Good news! 392 00:18:18,531 --> 00:18:19,733 Dr. Phil's looking for a priest 393 00:18:19,767 --> 00:18:21,068 to comment on spiritual matters. 394 00:18:21,101 --> 00:18:22,568 Praise God! 395 00:18:22,602 --> 00:18:24,604 You're not thinking of leaving, though, are you? 396 00:18:24,637 --> 00:18:26,874 Don't worry, sinner. Daddy's just spreading his wings. 397 00:18:26,907 --> 00:18:28,809 - Where's Lane? - Lane, she's... she's... 398 00:18:28,842 --> 00:18:31,044 - Lane! I need her to cover this zit, alright? - Changing. 399 00:18:31,078 --> 00:18:32,578 She's changing. We got some stuff we got to talk... 400 00:18:32,612 --> 00:18:34,047 - You booked Dante? - I did. 401 00:18:34,081 --> 00:18:35,749 - I've been trying to call him, but I... - I have to show you. 402 00:18:35,783 --> 00:18:37,084 Remember that chick from the, uh, karaoke bar? 403 00:18:37,117 --> 00:18:39,318 - Mm-hmm. - DESIREE: Ah! Ah, yes! Ah! 404 00:18:39,352 --> 00:18:40,486 - [CHUCKLES] - Cool. 405 00:18:40,520 --> 00:18:41,688 - I got a groupie. - Yeah. 406 00:18:41,722 --> 00:18:43,489 - No, cool. - I got a disciple. 407 00:18:43,523 --> 00:18:44,658 Cool! Awesome! 408 00:18:44,691 --> 00:18:45,959 Here, here's your script. 409 00:18:45,993 --> 00:18:47,627 What were you trying to say about tonight's show? 410 00:18:47,661 --> 00:18:49,395 - On in three! - Max! 411 00:18:49,428 --> 00:18:51,799 MAX: Ready for your blessing? 412 00:18:51,832 --> 00:18:54,034 [MOANING] 413 00:18:54,067 --> 00:18:56,937 You alright there, Chris? 414 00:18:56,970 --> 00:18:59,039 [MOANING CONTINUES] 415 00:18:59,072 --> 00:19:00,741 Just late night. 416 00:19:00,774 --> 00:19:02,508 Uh, can you give me a mike check? 417 00:19:02,542 --> 00:19:06,412 Mike check, one, two, one, two, one, two. 418 00:19:06,445 --> 00:19:08,115 Jesus! 419 00:19:08,148 --> 00:19:10,684 Oh, my... 420 00:19:10,717 --> 00:19:11,685 Ooh! 421 00:19:11,718 --> 00:19:14,487 How about partying after work, huh? 422 00:19:17,691 --> 00:19:19,492 Go clean yourself up. 423 00:19:19,525 --> 00:19:21,762 Ah, this is so weird. 424 00:19:34,975 --> 00:19:37,376 So, I'm going to talk you through everything in the IFB. 425 00:19:37,410 --> 00:19:38,544 Okay. 426 00:19:38,578 --> 00:19:41,480 And I need to take that. 427 00:19:41,514 --> 00:19:44,785 - Okay. - You sure about this? 428 00:19:44,818 --> 00:19:47,688 You know what? I think I've changed my mind. 429 00:19:50,423 --> 00:19:52,159 That's not funny. 430 00:19:52,192 --> 00:19:53,927 Thank you. Alright. 431 00:19:53,961 --> 00:19:57,865 Hey, kid, you want to see something cool? 432 00:19:57,898 --> 00:19:58,899 Wah! 433 00:19:58,932 --> 00:20:01,702 RILEY: What's The Devil's Database? 434 00:20:01,735 --> 00:20:03,704 This baby right here is a digital encyclopedia 435 00:20:03,737 --> 00:20:05,404 of every demon known to man. 436 00:20:05,438 --> 00:20:06,773 It's got authentic character traits, 437 00:20:06,807 --> 00:20:09,943 descriptions, history, it's got exorcism prayers. 438 00:20:09,977 --> 00:20:11,812 I mean, it's a work in progress, but it's actually 439 00:20:11,845 --> 00:20:14,547 a hell of a lot easier than digging through all of that. 440 00:20:14,580 --> 00:20:16,817 Please don't touch that! 441 00:20:16,850 --> 00:20:19,887 You don't stream in 4K? 442 00:20:19,920 --> 00:20:21,722 That's ghetto. 443 00:20:23,991 --> 00:20:27,928 Yeah, why don't you, uh, you go stand by your uncle, hmm? 444 00:20:30,130 --> 00:20:31,564 Thanks. 445 00:20:31,597 --> 00:20:33,800 Careful, please! 446 00:20:33,834 --> 00:20:35,969 Please, just... that's the snake. 447 00:20:36,003 --> 00:20:37,503 That's what carries our signal. 448 00:20:37,536 --> 00:20:38,872 Please be careful. 449 00:20:38,906 --> 00:20:41,909 Oh, [CHUCKLES] those are actually called "stingers." 450 00:20:43,243 --> 00:20:45,078 Just FYI. 451 00:20:48,015 --> 00:20:50,616 Wow! Laney, doing stand-in work now. 452 00:20:50,650 --> 00:20:51,985 Look, if you need a little bit of money, 453 00:20:52,019 --> 00:20:53,754 don't be afraid to ask. 454 00:20:53,787 --> 00:20:55,122 Alright, let's get this thing started. 455 00:20:55,155 --> 00:20:57,590 - Where's my queen? - You're looking at her. 456 00:20:57,623 --> 00:21:01,028 [CHUCKLES] 457 00:21:01,061 --> 00:21:02,595 Drew, where's Dante? 458 00:21:02,628 --> 00:21:03,864 She bailed, man. 459 00:21:03,897 --> 00:21:05,999 No. No, no way. She's not an actress. 460 00:21:06,033 --> 00:21:07,034 She doesn't even know the lines. 461 00:21:07,067 --> 00:21:08,969 It'll be fine. It's what we have the monitors for. 462 00:21:09,002 --> 00:21:10,469 She looks like every other possessed chick 463 00:21:10,503 --> 00:21:11,772 we've ever had, alright? 464 00:21:11,805 --> 00:21:13,874 We need shock value, pizzazz. 465 00:21:13,907 --> 00:21:14,775 I'll be fine. 466 00:21:14,808 --> 00:21:16,710 I have to look at your face for an hour. 467 00:21:16,743 --> 00:21:18,979 It's more than enough to make a girl homicidal. 468 00:21:19,012 --> 00:21:20,981 Hey, Lane or no-show, amigo. 469 00:21:21,014 --> 00:21:22,149 You got 10 seconds. 470 00:21:22,182 --> 00:21:24,151 [SIGHS] 471 00:21:24,184 --> 00:21:27,654 [MONITOR BEEPING] 472 00:21:27,688 --> 00:21:30,556 Follow the monitors. Let me lead. 473 00:21:33,060 --> 00:21:37,931 Alright, here we go, and three, two. 474 00:21:39,032 --> 00:21:43,036 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 475 00:21:43,070 --> 00:21:46,073 ♪♪ 476 00:21:46,106 --> 00:21:47,841 [SCREAMING] 477 00:21:47,874 --> 00:21:57,851 ♪♪ 478 00:21:57,884 --> 00:21:59,686 ♪♪ 479 00:21:59,720 --> 00:22:01,021 [BIRD SQUAWKS] 480 00:22:01,054 --> 00:22:08,662 ♪♪ 481 00:22:09,763 --> 00:22:12,666 Good evening, my followers. 482 00:22:12,699 --> 00:22:14,768 Welcoming to "The Cleansing Hour." 483 00:22:14,801 --> 00:22:16,136 I'm Father Max, your guide 484 00:22:16,169 --> 00:22:18,805 and faithful servant in a fallen world. 485 00:22:18,839 --> 00:22:22,075 Follow me on social @FatherMaxTCH. 486 00:22:22,109 --> 00:22:23,076 Cleansing Hour. 487 00:22:23,110 --> 00:22:25,779 Max, come on, you got to... @CleansingHour. 488 00:22:25,812 --> 00:22:28,715 Tonight, we bring you Sabrina, 489 00:22:28,749 --> 00:22:31,051 a tortured soul from a broken home, 490 00:22:31,084 --> 00:22:34,688 molested by her stepfather, beaten by her mother. 491 00:22:34,721 --> 00:22:37,824 Sabrina escaped her pain through drugs, alcohol, 492 00:22:37,858 --> 00:22:40,961 and, ultimately, prostitution. 493 00:22:40,994 --> 00:22:43,730 The enemy of God exploited her frailty 494 00:22:43,764 --> 00:22:45,098 and took control of her body, 495 00:22:45,132 --> 00:22:48,902 but tonight, with your prayers and my leadership, 496 00:22:48,935 --> 00:22:51,104 Sabrina will be rid of this evil. 497 00:22:51,138 --> 00:22:53,707 ♪♪ 498 00:22:53,740 --> 00:22:55,976 The molested ones are always jacked. 499 00:22:56,009 --> 00:23:00,613 Yeah, she gonna flip a dick. 500 00:23:02,716 --> 00:23:05,252 [SPEAKING KOREAN] 501 00:23:05,285 --> 00:23:08,889 [SPEAKING KOREAN] 502 00:23:15,796 --> 00:23:17,630 Alright, Lane, now writhe for me a little bit 503 00:23:17,664 --> 00:23:20,167 like there's an itch you can't scratch. 504 00:23:22,069 --> 00:23:23,036 Good, good, good. 505 00:23:23,070 --> 00:23:25,872 Now, it feels like there's something menacing 506 00:23:25,906 --> 00:23:27,274 creeping inside of you. 507 00:23:27,307 --> 00:23:28,909 It's like a feeling you dread, 508 00:23:28,942 --> 00:23:32,012 like a start of a bad dream. 509 00:23:33,213 --> 00:23:35,782 And line. 510 00:23:35,816 --> 00:23:38,151 Help me, Father Max. 511 00:23:38,185 --> 00:23:39,319 Please. 512 00:23:39,352 --> 00:23:41,321 I can feel it. 513 00:23:41,354 --> 00:23:43,023 It's inside of me. 514 00:23:43,056 --> 00:23:44,357 [CHUCKLES] 515 00:23:44,391 --> 00:23:46,625 [SPEAKING LATIN] 516 00:23:46,660 --> 00:23:47,794 [SIGHS] 517 00:23:47,828 --> 00:23:49,162 That's good, that's good. 518 00:23:49,196 --> 00:23:50,764 Just like that. Keep your head down. 519 00:23:50,797 --> 00:23:52,766 What they can't see will terrify them. 520 00:23:52,799 --> 00:23:54,334 Alright, Max, let's work in the merch. 521 00:23:54,367 --> 00:23:55,836 Tonight, my child, 522 00:23:55,869 --> 00:23:58,071 you will witness the healing power of prayer, 523 00:23:58,105 --> 00:23:59,906 both by my utterance 524 00:23:59,940 --> 00:24:02,042 and holy linen from the Vatican. 525 00:24:02,075 --> 00:24:05,345 [KEYBOARD CLACKS] 526 00:24:05,378 --> 00:24:07,314 Lord have mercy on us. 527 00:24:07,347 --> 00:24:09,648 Christ have mercy on us. 528 00:24:09,683 --> 00:24:11,650 Lord have mercy on us. 529 00:24:11,685 --> 00:24:13,186 Lights. 530 00:24:13,220 --> 00:24:15,322 [ELECTRICITY HUMS] 531 00:24:15,355 --> 00:24:19,793 This demon already manifests electromagnetic disturbances. 532 00:24:19,826 --> 00:24:24,998 We could be dealing with a Stage Four possession. 533 00:24:25,031 --> 00:24:27,100 I command the unclean spirit, 534 00:24:27,134 --> 00:24:29,703 by the mysteries of the incarnation, 535 00:24:29,736 --> 00:24:32,405 passion, resurrection, and ascension. 536 00:24:32,439 --> 00:24:36,176 You tell me your name and obey me to the letter. 537 00:24:36,209 --> 00:24:38,812 ♪♪ 538 00:24:38,845 --> 00:24:42,215 Your name, demon. Speak! 539 00:24:42,249 --> 00:24:47,020 [GROWLING] 540 00:24:47,053 --> 00:24:48,355 ♪♪ 541 00:24:48,388 --> 00:24:50,390 [LAUGHS] My God! 542 00:24:50,423 --> 00:24:52,692 You're a natural. 543 00:24:52,726 --> 00:24:55,262 ♪♪ 544 00:24:55,295 --> 00:24:57,230 Tell me your name. 545 00:24:57,264 --> 00:25:00,734 In the name of our Lord, Jesus Christ. 546 00:25:00,767 --> 00:25:02,469 Boom, Chris. Chris? 547 00:25:02,502 --> 00:25:04,237 We're seeing the boom. 548 00:25:04,271 --> 00:25:05,805 [CHRIS PANTING] 549 00:25:05,839 --> 00:25:08,241 You said you were fine. 550 00:25:08,275 --> 00:25:09,409 Get up, now! 551 00:25:09,442 --> 00:25:11,878 What the fuck is that thing? 552 00:25:11,912 --> 00:25:13,713 Max, Max, Max! Get back on camera. 553 00:25:13,747 --> 00:25:15,215 Riley, get the boom. 554 00:25:15,248 --> 00:25:21,254 Chris, splash some water on your face and sober the fuck up! 555 00:25:24,224 --> 00:25:27,027 Okay. 556 00:25:27,060 --> 00:25:29,763 Okay, keep it together. 557 00:25:29,796 --> 00:25:32,299 You just took some bad shit. 558 00:25:32,332 --> 00:25:35,902 This'll pass. 559 00:25:36,469 --> 00:25:39,005 [PANTING] 560 00:25:44,444 --> 00:25:52,519 ♪♪ 561 00:25:52,552 --> 00:25:56,223 What? What? 562 00:25:56,256 --> 00:26:06,166 ♪♪ 563 00:26:06,199 --> 00:26:07,467 Holy shit, what? 564 00:26:07,500 --> 00:26:09,202 What, what, what? 565 00:26:09,236 --> 00:26:16,943 ♪♪ 566 00:26:16,977 --> 00:26:20,080 Abhorrent slime of hell, give me your name! 567 00:26:20,113 --> 00:26:23,316 Alright, baby, that's your cue. Paimon. 568 00:26:26,219 --> 00:26:29,456 This demon has no respect for God's authority. 569 00:26:29,489 --> 00:26:36,029 Perhaps a larger dose of holy water will force compliance. 570 00:26:51,845 --> 00:26:55,982 [WHIMPERING] 571 00:26:56,016 --> 00:26:59,352 Hey, Lane, uh, Max is better on script, babe, 572 00:26:59,386 --> 00:27:02,922 so why don't you... don't you just follow his lead? 573 00:27:02,956 --> 00:27:04,124 Speak, child. 574 00:27:04,157 --> 00:27:06,359 What is the demon telling you? 575 00:27:06,393 --> 00:27:08,528 This is tight. 576 00:27:08,561 --> 00:27:10,864 What was that? 577 00:27:10,897 --> 00:27:13,233 Louder, my dear. 578 00:27:13,266 --> 00:27:15,335 This is tight. 579 00:27:15,368 --> 00:27:18,838 ♪♪ 580 00:27:18,872 --> 00:27:20,106 It's okay. 581 00:27:20,140 --> 00:27:22,542 You can whisper it to me. 582 00:27:22,575 --> 00:27:24,377 [DEMONIC VOICE] This is tight. 583 00:27:24,411 --> 00:27:27,380 ♪♪ 584 00:27:27,414 --> 00:27:30,050 Shit, Lane, what are you doing? 585 00:27:30,083 --> 00:27:32,385 Max, are you alright? 586 00:27:32,419 --> 00:27:34,154 No, no, no, Max! 587 00:27:34,187 --> 00:27:35,488 Max, we're live. We're live. 588 00:27:35,522 --> 00:27:37,891 Breathe. Just breathe, man. 589 00:27:37,924 --> 00:27:41,261 ♪♪ 590 00:27:41,294 --> 00:27:44,197 You will submit to me before the cross of our Lord! 591 00:27:44,230 --> 00:27:46,533 Tell me your name, worm of Gehenna! 592 00:27:46,566 --> 00:27:49,869 Tell me your name. 593 00:27:49,903 --> 00:27:53,907 I'm gonna make you work for it, Maxi. 594 00:27:53,940 --> 00:27:56,409 What did you just call me? 595 00:27:56,443 --> 00:27:58,945 [POUNDING] 596 00:27:58,978 --> 00:28:01,448 Lane, what's, uh, going on? 597 00:28:01,481 --> 00:28:03,483 Tommy, come here. 598 00:28:03,516 --> 00:28:06,019 What are you doing? 599 00:28:06,052 --> 00:28:07,887 [SMOOCHES] 600 00:28:07,921 --> 00:28:09,422 I don't know, man, just go with it. 601 00:28:09,456 --> 00:28:11,958 Lane, if this is about me leaving dishes in the sink, 602 00:28:11,991 --> 00:28:13,560 there's a better way to get back at me. 603 00:28:13,593 --> 00:28:19,566 ♪♪ 604 00:28:19,599 --> 00:28:21,034 Nice ink. 605 00:28:21,067 --> 00:28:24,270 What are you, some kind of tough guy? 606 00:28:24,304 --> 00:28:26,072 Um... 607 00:28:26,106 --> 00:28:28,541 I'm not really qualified to address demons. 608 00:28:28,575 --> 00:28:32,045 That's best left to the professionals, right? 609 00:28:32,078 --> 00:28:35,315 Mm, birds of a feather. 610 00:28:40,654 --> 00:28:42,922 [SCREAMS] 611 00:28:42,956 --> 00:28:46,326 [SCREAMING] 612 00:28:51,030 --> 00:28:53,600 [SCREAMING CONTINUES] 613 00:28:53,633 --> 00:28:56,269 [FLAMES CRACKLING] 614 00:28:56,302 --> 00:29:03,309 ♪♪ 615 00:29:03,343 --> 00:29:05,478 [SCREAMING] 616 00:29:05,512 --> 00:29:09,015 ♪♪ 617 00:29:09,048 --> 00:29:11,251 [SCREAMS] 618 00:29:15,422 --> 00:29:17,257 [BOTH GASP] 619 00:29:17,290 --> 00:29:21,995 Is there a French flag emoji? 620 00:29:22,028 --> 00:29:24,030 ♪♪ 621 00:29:24,063 --> 00:29:26,099 [DIALING] 622 00:29:26,132 --> 00:29:28,234 [RINGING, BEEPING] 623 00:29:28,268 --> 00:29:31,271 What? Man, what the fuck? What the fuck? 624 00:29:31,304 --> 00:29:34,040 ♪♪ 625 00:29:34,073 --> 00:29:37,343 Looks like the show's got some heat, Maxi. 626 00:29:37,377 --> 00:29:40,280 Time to go off script. 627 00:29:40,313 --> 00:29:42,982 Somebody, please, help! 628 00:29:43,016 --> 00:29:45,753 This is very real! We're at 14220... 629 00:29:45,786 --> 00:29:48,087 [SCREAMS] 630 00:29:48,121 --> 00:29:49,255 [PANTING] 631 00:29:49,289 --> 00:29:51,357 Drop out. Drew! 632 00:29:51,391 --> 00:29:56,429 Tonight, Father, you'll have a chance to save your own soul. 633 00:29:56,463 --> 00:30:00,701 If you don't, I'll kill sweet little Sabrina here 634 00:30:00,734 --> 00:30:04,571 in a way that makes Tommy's death look like euthanasia. 635 00:30:04,604 --> 00:30:08,274 Drew, cut the feed at any point, I kill the girl. 636 00:30:08,308 --> 00:30:12,713 Max, you step off set at any point, I kill the girl. 637 00:30:12,746 --> 00:30:16,149 Anyone tries to run... 638 00:30:16,182 --> 00:30:18,351 I'll kill you. 639 00:30:18,384 --> 00:30:19,552 ♪♪ 640 00:30:19,586 --> 00:30:22,455 You have 49 minutes to lift the veil. 641 00:30:22,489 --> 00:30:24,290 [SNARLING] 642 00:30:24,324 --> 00:30:26,192 [NORMAL VOICE] Oh, help me, please! 643 00:30:26,226 --> 00:30:29,062 Get me out of here! 644 00:30:29,095 --> 00:30:31,030 Drew! Drew! 645 00:30:31,064 --> 00:30:32,198 [DEMONIC VOICE] Ah, ah, ah! 646 00:30:32,232 --> 00:30:33,466 What the fuck? 647 00:30:33,500 --> 00:30:36,236 It's only Max in the limelight now. 648 00:30:36,269 --> 00:30:38,204 You step on set and she dies. 649 00:30:38,238 --> 00:30:41,508 [BREATHING SHAKILY] 650 00:30:42,342 --> 00:30:44,644 Let her go, scum of Hell! 651 00:30:44,678 --> 00:30:48,047 She doesn't deserve this. Take me instead. 652 00:30:48,081 --> 00:30:50,450 ♪♪ 653 00:30:50,483 --> 00:30:53,453 Do you really mean that, Maxi? 654 00:30:53,486 --> 00:30:56,790 Do you really want to see what she sees 655 00:30:56,824 --> 00:31:00,593 and feel what she feels? 656 00:31:00,627 --> 00:31:03,797 This is the defining moment of your life. 657 00:31:03,831 --> 00:31:07,467 Do penance or become a martyr. 658 00:31:07,500 --> 00:31:09,636 [GASPS] 659 00:31:09,670 --> 00:31:13,640 So... do you want me? 660 00:31:16,777 --> 00:31:19,345 - Okay. - Why are you here? 661 00:31:19,379 --> 00:31:21,749 To see if you're a bona fide saint 662 00:31:21,782 --> 00:31:23,483 or a whitewash, too. 663 00:31:23,516 --> 00:31:24,484 What? 664 00:31:24,517 --> 00:31:26,386 You fuck with the bull, 665 00:31:26,419 --> 00:31:28,789 you'll eventually get the horns. 666 00:31:28,822 --> 00:31:33,694 ♪♪ 667 00:31:33,727 --> 00:31:35,595 Summon it now, demon! 668 00:31:35,628 --> 00:31:38,298 - It's not gonna work. - The God's word. 669 00:31:38,331 --> 00:31:40,233 The Lord is my shepherd, I shall not... 670 00:31:40,266 --> 00:31:42,135 Max, that's not gonna work! 671 00:31:42,168 --> 00:31:43,436 Yea, though I walk through the valley of... 672 00:31:43,469 --> 00:31:45,104 Max, it's not gonna work! 673 00:31:45,138 --> 00:31:47,373 You can't just read random Bible verses. 674 00:31:47,407 --> 00:31:49,877 There's specific rites for each demon. 675 00:31:49,910 --> 00:31:52,680 [GROWLS] 676 00:31:52,713 --> 00:31:55,148 We need its name. 677 00:31:55,181 --> 00:31:57,317 Yeah. Yeah. 678 00:31:57,350 --> 00:31:59,452 In the name of our Lord, Jesus Christ, 679 00:31:59,485 --> 00:32:02,488 I command you to tell me your name! 680 00:32:02,522 --> 00:32:05,325 Your fans deserve better. 681 00:32:05,358 --> 00:32:08,862 Alright, loyal followers, you decide. 682 00:32:08,896 --> 00:32:13,399 How should Father Max #SaveSabrina? 683 00:32:13,433 --> 00:32:17,503 Your wish is his command. 684 00:32:17,537 --> 00:32:20,273 ♪♪ 685 00:32:20,306 --> 00:32:22,275 You had your chance. 686 00:32:22,308 --> 00:32:24,143 You know we could have shared him. 687 00:32:24,177 --> 00:32:25,445 I'm a good girl. 688 00:32:25,478 --> 00:32:27,681 Oh, you a freak-a-leek. 689 00:32:27,715 --> 00:32:28,849 Yeah. 690 00:32:28,882 --> 00:32:32,686 My friends, this isn't a game. 691 00:32:32,720 --> 00:32:35,823 It's a battle between good and evil, life and death! 692 00:32:35,856 --> 00:32:37,423 I need prayers. 693 00:32:37,457 --> 00:32:41,227 I need wholesome thoughts. 694 00:32:41,260 --> 00:32:42,663 LANE: Whatever happened to, 695 00:32:42,696 --> 00:32:44,698 [MAX'S VOICE] "With your prayers and my leadership, 696 00:32:44,732 --> 00:32:48,201 Sabrina will be rid of this evil." 697 00:32:48,234 --> 00:32:49,502 Max, I got an idea. 698 00:32:49,535 --> 00:32:52,773 Keep this asshole talking, get more info. 699 00:32:52,806 --> 00:32:54,173 How do I do that? 700 00:32:54,207 --> 00:32:57,644 Do what you do best, man... bullshit. 701 00:32:57,678 --> 00:32:59,212 [COMPUTER BEEPS] 702 00:32:59,245 --> 00:33:00,513 You talk a big game 703 00:33:00,546 --> 00:33:02,281 for someone who picks on an innocent girl. 704 00:33:02,315 --> 00:33:03,583 [DEMONIC VOICE] Nobody's innocent. 705 00:33:03,616 --> 00:33:06,452 You're a bully, a coward who picks on the weak. 706 00:33:06,486 --> 00:33:07,620 This isn't why people tune in. 707 00:33:07,655 --> 00:33:10,256 They tune in to see good prevail, 708 00:33:10,289 --> 00:33:11,925 to see your kind defeated. 709 00:33:11,959 --> 00:33:13,493 So, defeat me. 710 00:33:13,526 --> 00:33:16,229 Forgive them, Lord, they know not what they do. 711 00:33:16,262 --> 00:33:17,563 God made them this way. 712 00:33:17,597 --> 00:33:19,432 Must be part of his plan. 713 00:33:19,465 --> 00:33:20,668 What do you know of God's plan, 714 00:33:20,701 --> 00:33:22,201 other than how to corrupt it? 715 00:33:22,235 --> 00:33:24,203 ♪♪ 716 00:33:24,237 --> 00:33:28,709 I was there when he wrote it. 717 00:33:28,742 --> 00:33:30,944 That's great, Max. That's great, that's great. 718 00:33:30,978 --> 00:33:32,780 Keep it up. 719 00:33:32,813 --> 00:33:34,815 Time's up! 720 00:33:34,848 --> 00:33:37,350 Drew, what's it gonna be? 721 00:33:37,383 --> 00:33:46,259 ♪♪ 722 00:33:46,292 --> 00:33:47,761 We're up a creek, man, 723 00:33:47,795 --> 00:33:49,897 and we got everything from disgusting to illegal here. 724 00:33:49,930 --> 00:33:53,633 And there's no way I'm letting you touch Lane. 725 00:33:53,667 --> 00:33:57,637 Most innocent suggestion... 726 00:33:58,972 --> 00:34:00,908 ...strip. 727 00:34:00,941 --> 00:34:03,376 There's got to be something else. Come on, man. 728 00:34:03,409 --> 00:34:04,778 I don't know. 729 00:34:04,812 --> 00:34:06,980 - Shirt off. - No. 730 00:34:07,014 --> 00:34:08,982 I won't do it. No! 731 00:34:09,016 --> 00:34:10,650 Then the girl dies. 732 00:34:10,684 --> 00:34:13,252 Hey, it's fine. I'm going to keep you in a tight shot. 733 00:34:13,286 --> 00:34:14,822 Nobody's going to see anything. 734 00:34:14,855 --> 00:34:24,832 ♪♪ 735 00:34:24,865 --> 00:34:34,407 ♪♪ 736 00:34:34,440 --> 00:34:39,780 ♪♪ 737 00:34:39,813 --> 00:34:41,949 [COMPUTER BEEPS] 738 00:34:41,982 --> 00:34:46,385 ♪♪ 739 00:34:46,419 --> 00:34:48,655 What is going on? 740 00:34:48,689 --> 00:34:52,893 ♪♪ 741 00:34:52,926 --> 00:34:55,763 I'm not doing that. I'm not doing that, Max. 742 00:34:55,796 --> 00:34:58,665 I'm not doing that. 743 00:34:58,699 --> 00:35:00,968 Oh, proof there is a God. 744 00:35:01,001 --> 00:35:03,003 Mm-hmm. 745 00:35:03,036 --> 00:35:06,606 [CHEERING] 746 00:35:06,639 --> 00:35:09,609 ♪♪ 747 00:35:09,642 --> 00:35:11,945 Um, hey! 748 00:35:11,979 --> 00:35:17,985 ♪♪ 749 00:35:18,018 --> 00:35:20,988 Alright, you had your fun. 750 00:35:21,021 --> 00:35:22,355 Hardly. 751 00:35:22,388 --> 00:35:32,032 ♪♪ 752 00:35:32,065 --> 00:35:33,734 [GROANS] 753 00:35:33,767 --> 00:35:40,874 ["THE HOKEY POKEY" PLAYS] 754 00:35:40,908 --> 00:35:42,642 ♪ You put your left arm in ♪ 755 00:35:42,676 --> 00:35:44,845 - You know the moves. - ♪ Left arm out ♪ 756 00:35:44,878 --> 00:35:48,982 ♪ You put your left arm in and you shake it all about ♪ 757 00:35:49,016 --> 00:35:52,351 ♪ You do the hokey pokey and you turn yourself around ♪ 758 00:35:52,385 --> 00:35:56,355 ♪ That's what it's all about ♪ 759 00:35:56,389 --> 00:35:57,891 ♪ You put your right arm in ♪ 760 00:35:57,925 --> 00:35:59,827 ♪ You put your right arm out ♪ 761 00:35:59,860 --> 00:36:03,931 ♪ You put your right arm in and shake it all about ♪ 762 00:36:03,964 --> 00:36:05,899 [GROANING] 763 00:36:05,933 --> 00:36:07,567 Come on! 764 00:36:07,600 --> 00:36:11,905 Sabrina and half a million viewers are counting on you. 765 00:36:11,939 --> 00:36:14,975 - Show some enthusiasm. - ♪ You put your right elbow out ♪ 766 00:36:15,008 --> 00:36:18,946 ♪ You put your right elbow in and you shake it all about ♪ 767 00:36:18,979 --> 00:36:23,549 ♪ You do the hokey pokey and you turn yourself around ♪ 768 00:36:23,583 --> 00:36:25,484 - ♪ That's what it's all about ♪ - Okay. 769 00:36:25,518 --> 00:36:28,554 ♪♪ 770 00:36:28,588 --> 00:36:30,057 [ELECTRICITY CRACKLES] 771 00:36:30,090 --> 00:36:31,959 [GLASS SHATTERS] 772 00:36:31,992 --> 00:36:35,963 ♪ And you shake it all about ♪ 773 00:36:35,996 --> 00:36:37,463 [LAUGHS] 774 00:36:37,496 --> 00:36:38,866 ♪ You put your left foot in ♪ 775 00:36:38,899 --> 00:36:40,934 ♪ You put your left foot out ♪ 776 00:36:40,968 --> 00:36:42,936 - ♪ You put your left foot in ♪ - [GROANING] 777 00:36:42,970 --> 00:36:44,938 ♪ And you shake it all about ♪ 778 00:36:44,972 --> 00:36:47,406 - ♪ You do the hokey pokey ♪ - [SCREAMS] 779 00:36:47,440 --> 00:36:49,542 ♪ And you turn yourself around ♪ 780 00:36:49,575 --> 00:36:51,945 ♪ That's what it's all about ♪ 781 00:36:51,979 --> 00:36:54,447 ♪ You put your right foot in ♪ 782 00:36:54,480 --> 00:36:56,183 ♪ You put your right foot out ♪ 783 00:36:56,216 --> 00:36:59,820 ♪ You put your right foot in and shake it all about ♪ 784 00:36:59,853 --> 00:37:03,824 ♪ You do the hokey pokey and you turn yourself around ♪ 785 00:37:03,857 --> 00:37:06,559 ♪ That's what it's all about ♪ 786 00:37:06,592 --> 00:37:08,962 [LIGHT BUZZING] 787 00:37:08,996 --> 00:37:11,031 ♪ You put your right elbow out ♪ 788 00:37:11,064 --> 00:37:15,501 ♪ You put your right elbow in and you shake it all about ♪ 789 00:37:15,534 --> 00:37:19,106 ♪ You do the hokey pokey and you turn yourself around ♪ 790 00:37:19,139 --> 00:37:21,975 [SCREAMING] 791 00:37:22,009 --> 00:37:31,952 ♪♪ 792 00:37:31,985 --> 00:37:38,859 ♪♪ 793 00:37:38,892 --> 00:37:42,095 [BELL TOLLS] 794 00:37:42,129 --> 00:37:51,772 ♪♪ 795 00:37:51,805 --> 00:37:54,507 Oh, that's so cool! 796 00:37:54,540 --> 00:37:57,643 What on earth is this devilry? 797 00:37:57,678 --> 00:38:00,948 You might as well call upon Satan directly. 798 00:38:00,981 --> 00:38:03,549 Not in my classroom! 799 00:38:03,582 --> 00:38:06,086 ♪♪ 800 00:38:06,119 --> 00:38:07,486 [BOYS SCREAM] 801 00:38:07,520 --> 00:38:10,190 The Act of Contrition, Andrew. 802 00:38:10,223 --> 00:38:12,893 Oh my God, I am heartily sorry for having offended thee. 803 00:38:12,926 --> 00:38:15,028 I detest all my sins because of thy just punishments, 804 00:38:15,062 --> 00:38:16,763 but most of all because they offend thee. 805 00:38:16,797 --> 00:38:19,166 My God, who art all good and deserving of all my love, 806 00:38:19,199 --> 00:38:22,535 I firmly resolve with the help of they grace to sin no more 807 00:38:22,568 --> 00:38:24,537 and avoid the near occasion of sin. 808 00:38:24,570 --> 00:38:26,139 Maxi. 809 00:38:26,173 --> 00:38:32,511 ♪♪ 810 00:38:32,545 --> 00:38:33,680 My God, I'm sorry... 811 00:38:33,714 --> 00:38:35,548 Heartily sorry. Again. 812 00:38:35,581 --> 00:38:37,550 My God, I'm heartily sorry because... 813 00:38:37,583 --> 00:38:39,853 For having offended you. Again! 814 00:38:39,886 --> 00:38:43,190 My God, I detest all my sins. 815 00:38:43,223 --> 00:38:45,258 Again! 816 00:38:45,292 --> 00:38:47,961 ♪ The hokey pokey ♪ 817 00:38:47,995 --> 00:38:51,597 ♪ That's what it's all about ♪ 818 00:38:51,630 --> 00:38:52,933 [COUGHS] 819 00:38:52,966 --> 00:38:55,969 Well, you didn't save Sabrina... 820 00:38:56,003 --> 00:38:58,839 but you certainly drew a crowd. 821 00:38:58,872 --> 00:39:03,176 Oh, my God, Max! We need to see. 822 00:39:03,210 --> 00:39:06,713 [SPEAKING KOREAN] 823 00:39:09,683 --> 00:39:12,019 [GROANING] 824 00:39:12,052 --> 00:39:15,554 You alright? 825 00:39:15,588 --> 00:39:17,590 Yeah. 826 00:39:17,623 --> 00:39:19,693 We got to figure out which demon this is 827 00:39:19,726 --> 00:39:20,961 and what it wants. 828 00:39:20,994 --> 00:39:22,996 Clearly, it wants to make a fool out of me. 829 00:39:23,030 --> 00:39:23,864 No, no, no. 830 00:39:23,897 --> 00:39:25,999 No, there's got to be a bigger play. 831 00:39:26,033 --> 00:39:28,835 Either way, it's gonna kill Lane if we don't hurry. 832 00:39:28,869 --> 00:39:33,740 Basustai... maybe that's something? 833 00:39:35,675 --> 00:39:38,845 Before it headbutted you, it said, "Basustai." 834 00:39:38,879 --> 00:39:41,715 I studied ancient languages in prep school. 835 00:39:47,154 --> 00:39:48,889 It means "lies." 836 00:39:48,922 --> 00:39:51,124 Demons lie. No shit. 837 00:39:51,158 --> 00:39:53,894 Well, that's something. Riley, good job. 838 00:39:53,927 --> 00:39:56,696 Max, you can use that. 839 00:39:58,331 --> 00:40:00,667 You can use it. 840 00:40:00,700 --> 00:40:02,102 Come on! 841 00:40:08,341 --> 00:40:11,011 I am willing to do your bidding. 842 00:40:11,044 --> 00:40:12,779 Lie for you. 843 00:40:12,813 --> 00:40:17,084 Just tell me what you want so we can end this. 844 00:40:17,117 --> 00:40:19,920 Maybe I already have. 845 00:40:21,221 --> 00:40:22,621 [GROWLING] 846 00:40:22,656 --> 00:40:24,791 [NORMAL VOICE] Don't listen to it! 847 00:40:24,825 --> 00:40:27,160 [DEMONIC VOICE] Shut up, bitch! 848 00:40:27,194 --> 00:40:28,829 [SCREAMING] 849 00:40:28,862 --> 00:40:31,298 [NORMAL VOICE] Drew! 850 00:40:31,331 --> 00:40:33,200 Lane, talk to me, baby. 851 00:40:33,233 --> 00:40:34,901 It wants... 852 00:40:34,935 --> 00:40:37,370 [DEMONIC VOICE] I'll snap your neck like a twig. 853 00:40:37,404 --> 00:40:39,773 [SCREAMING] 854 00:40:39,806 --> 00:40:41,775 She's fighting back. She's fighting back. 855 00:40:41,808 --> 00:40:43,777 Come on, Lane, fight, babe! Come on! 856 00:40:43,810 --> 00:40:46,980 [SCREAMING CONTINUES] 857 00:40:47,013 --> 00:40:48,849 [WHIMPERS] 858 00:40:48,882 --> 00:40:52,219 [NORMAL VOICE] It won't let me. 859 00:40:52,252 --> 00:40:54,654 - [GAGGING] - She's... She's choking. 860 00:40:54,688 --> 00:40:55,856 She's choking! She's choking! 861 00:40:55,889 --> 00:40:57,324 She's choking, Max! She's choking! 862 00:40:57,357 --> 00:40:59,025 - I mean, what do I do? - I can do the Heimlich 863 00:40:59,059 --> 00:41:00,827 if you could just get her out of the chair. 864 00:41:00,861 --> 00:41:03,196 - No, it could be a trap. - Come on, stop talking about it! 865 00:41:03,230 --> 00:41:06,399 She's gonna die. Fucking do something! 866 00:41:06,433 --> 00:41:07,934 - [GAGS] - Max! 867 00:41:07,968 --> 00:41:10,670 Alright, alright! Riley, hold her head. Hold her head. 868 00:41:10,704 --> 00:41:13,006 I'm gonna clear the airway. 869 00:41:13,039 --> 00:41:15,108 [GAGGING] 870 00:41:15,142 --> 00:41:18,345 I feel something. I feel something. 871 00:41:18,378 --> 00:41:19,946 [GAGGING CONTINUES] 872 00:41:19,980 --> 00:41:22,149 Fuck, she's turning blue, man. 873 00:41:22,182 --> 00:41:24,384 ♪♪ 874 00:41:24,417 --> 00:41:26,686 Here, I got it. I got it. 875 00:41:26,720 --> 00:41:28,989 Pull it out! Pull it out! 876 00:41:29,022 --> 00:41:32,192 ♪♪ 877 00:41:32,225 --> 00:41:33,994 What the fuck is that? 878 00:41:34,027 --> 00:41:40,400 ♪♪ 879 00:41:40,433 --> 00:41:41,902 What? 880 00:41:41,935 --> 00:41:44,204 Hey, baby, you alright? You alright? 881 00:41:44,237 --> 00:41:47,207 - Cut the feed. - Can't, babe, it will kill you. 882 00:41:47,240 --> 00:41:51,278 You have to. 883 00:41:51,311 --> 00:41:53,747 It's one of ours. 884 00:41:53,780 --> 00:41:56,349 It's one of ours. 885 00:41:56,383 --> 00:41:58,885 I-I don't get it, man. 886 00:41:58,919 --> 00:42:00,220 Oh, my God! 887 00:42:00,253 --> 00:42:02,022 [GROANS, COUGHS] 888 00:42:02,055 --> 00:42:04,324 ♪♪ 889 00:42:04,357 --> 00:42:07,360 Basustai, ba-basustai, basustai. 890 00:42:07,394 --> 00:42:10,730 Max, Max, it wants us to tell the truth about the merch. 891 00:42:10,764 --> 00:42:14,100 - What? - Call it a hunch, man. 892 00:42:14,134 --> 00:42:18,138 [GROANING] 893 00:42:18,171 --> 00:42:19,940 Oh. 894 00:42:19,973 --> 00:42:22,442 I will not sully my good name based on a hunch, okay? 895 00:42:22,475 --> 00:42:25,111 - I won't do it anymore. - Listen to me. Listen to me! 896 00:42:25,145 --> 00:42:27,247 The woman that I love is fucking dying 897 00:42:27,280 --> 00:42:29,249 and you're worried about staying in character? 898 00:42:29,282 --> 00:42:30,417 You shut the fuck up! 899 00:42:30,450 --> 00:42:33,453 You tell the truth, or I swear to God, I fucking will. 900 00:42:33,486 --> 00:42:35,755 Go. 901 00:42:35,789 --> 00:42:36,957 Go! 902 00:42:36,990 --> 00:42:38,458 This better work. 903 00:42:38,491 --> 00:42:42,329 [GROANING] 904 00:42:42,362 --> 00:42:49,803 ♪♪ 905 00:42:49,836 --> 00:42:51,805 My friend... 906 00:42:51,838 --> 00:42:54,908 I have something that's been weighing 907 00:42:54,941 --> 00:42:56,776 heavily on my heart. 908 00:42:56,810 --> 00:42:59,246 You see, the prayer cloths... 909 00:42:59,279 --> 00:43:04,484 [GROANS, COUGHS] 910 00:43:04,517 --> 00:43:06,219 See, the prayer cloths... 911 00:43:06,253 --> 00:43:08,955 they have no healing power, okay? 912 00:43:08,989 --> 00:43:10,323 They're not even from the Vatican. 913 00:43:10,357 --> 00:43:12,325 They're just some cheap crap from China. 914 00:43:12,359 --> 00:43:14,327 ♪♪ 915 00:43:14,361 --> 00:43:16,196 It's working. It's working. It's fucking working. 916 00:43:16,229 --> 00:43:18,098 And the holy water is just... 917 00:43:18,131 --> 00:43:20,800 [SIGHS] it's from my bathroom sink. 918 00:43:20,834 --> 00:43:22,869 Alright? 919 00:43:22,902 --> 00:43:25,105 But, okay, but understand, alright? 920 00:43:25,138 --> 00:43:27,807 It wasn't my idea, alright? My producer... 921 00:43:27,841 --> 00:43:29,009 [GROANS] 922 00:43:29,042 --> 00:43:30,944 Max! Max, the truth, man! 923 00:43:30,977 --> 00:43:32,445 Yeah, okay, okay! 924 00:43:32,479 --> 00:43:35,215 I knew better, alright, and I went with it all along. 925 00:43:35,248 --> 00:43:39,052 The love of money is the root of evil, 926 00:43:39,085 --> 00:43:42,822 and I fell prey to the temptation. 927 00:43:42,856 --> 00:43:45,425 I'm so ashamed. I'm so ashamed. 928 00:43:45,458 --> 00:43:48,495 But, please, forgive me. 929 00:43:48,528 --> 00:43:50,130 ♪♪ 930 00:43:50,163 --> 00:43:53,133 Lane, hey, baby. Hey, baby. Lane, are you alright? 931 00:43:53,166 --> 00:43:55,869 - I want to go home. - I know you do. 932 00:43:55,902 --> 00:43:58,104 I know you do. I know you do. I want to get you home. 933 00:43:58,138 --> 00:44:00,040 Think about those crystal-clear waters 934 00:44:00,073 --> 00:44:01,374 and white powder beaches in Bali, baby. 935 00:44:01,408 --> 00:44:03,410 Come on, we're gonna be there soon. 936 00:44:03,443 --> 00:44:06,880 ♪♪ 937 00:44:06,913 --> 00:44:09,249 No, God, fuck! Come on! 938 00:44:09,282 --> 00:44:12,152 - Come on! - I told you, man! I fucking told you! 939 00:44:12,185 --> 00:44:15,855 Just shut up! Check her fucking throat! 940 00:44:15,889 --> 00:44:18,258 Oh, my God! Max. Max! 941 00:44:18,291 --> 00:44:20,226 I'm trying! I'm trying! I'm trying! 942 00:44:20,260 --> 00:44:21,428 Come on. 943 00:44:21,461 --> 00:44:23,263 ♪♪ 944 00:44:23,296 --> 00:44:26,199 [SCREAMING] 945 00:44:26,232 --> 00:44:32,906 ♪♪ 946 00:44:32,939 --> 00:44:35,375 Fuck! 947 00:44:35,408 --> 00:44:37,277 [SCREAMING CONTINUES] 948 00:44:37,310 --> 00:44:47,287 ♪♪ 949 00:44:47,320 --> 00:44:57,297 ♪♪ 950 00:44:57,330 --> 00:45:00,433 ♪♪ 951 00:45:00,467 --> 00:45:02,335 Max, it's not after your confession. 952 00:45:02,369 --> 00:45:03,937 It's after mine. 953 00:45:03,970 --> 00:45:05,438 For the last year, 954 00:45:05,472 --> 00:45:08,908 I've been keeping the lion's share of the profits. 955 00:45:08,942 --> 00:45:11,378 [SCREAMS] 956 00:45:11,411 --> 00:45:15,482 60%. 70%. 957 00:45:15,515 --> 00:45:17,117 [GROANS] 958 00:45:17,150 --> 00:45:19,586 Look, this whole fucking show runs because of me. 959 00:45:19,619 --> 00:45:21,621 I get here early, I stay late. 960 00:45:21,655 --> 00:45:24,924 All you have to do is show up. 961 00:45:24,958 --> 00:45:28,061 That's how I rationalize keeping the money. 962 00:45:28,094 --> 00:45:30,063 [GASPS] 963 00:45:30,096 --> 00:45:32,932 I'm sorry, man. 964 00:45:32,966 --> 00:45:36,670 [CRYING] It's okay, my son. 965 00:45:36,704 --> 00:45:39,472 I forgive you. 966 00:45:46,279 --> 00:45:50,550 You're paying me back with interest. 967 00:45:50,583 --> 00:45:53,086 [PANTING] 968 00:45:53,119 --> 00:45:56,022 Fuck this! 969 00:45:57,524 --> 00:45:59,492 [SCREAMS] 970 00:45:59,526 --> 00:46:02,996 [PANTING] 971 00:46:10,003 --> 00:46:12,138 I'll call someone. 972 00:46:12,172 --> 00:46:14,073 No, I got this. 973 00:46:14,107 --> 00:46:16,710 Loose hose, I think. 974 00:46:16,744 --> 00:46:19,145 Maybe the brake line? 975 00:46:19,179 --> 00:46:21,347 Maybe the driver. 976 00:46:36,229 --> 00:46:38,666 DREW: Oh, fuck. This is gonna hurt, bud. 977 00:46:38,699 --> 00:46:41,334 [GROANING] 978 00:46:41,367 --> 00:46:46,740 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 979 00:46:46,774 --> 00:46:48,308 I can do it. I can do it! 980 00:46:48,341 --> 00:46:51,044 Hey! Do you want to bleed out? 981 00:46:51,077 --> 00:46:53,480 Do you want to bleed out? 982 00:46:53,513 --> 00:46:55,048 Come on. 983 00:47:00,353 --> 00:47:04,424 So many sins, so little time. 984 00:47:06,593 --> 00:47:08,528 [POUNDING ON DOOR] 985 00:47:08,561 --> 00:47:10,096 [PANTING] 986 00:47:10,129 --> 00:47:12,700 Did you hear that? 987 00:47:12,733 --> 00:47:14,567 Hear what? 988 00:47:17,203 --> 00:47:18,739 You'd make a great nurse. 989 00:47:18,772 --> 00:47:21,574 Yeah? You'd make a pretty corpse. 990 00:47:21,608 --> 00:47:25,044 [BOTH CHUCKLE] 991 00:47:25,078 --> 00:47:27,046 Boy Scouts. 992 00:47:27,080 --> 00:47:30,383 First Aid merit badge. 993 00:47:30,416 --> 00:47:32,085 That's right. 994 00:47:32,118 --> 00:47:34,053 [LAUGHS] 995 00:47:34,087 --> 00:47:37,490 You did mine for me. 996 00:47:37,524 --> 00:47:38,358 I did. I did. 997 00:47:38,391 --> 00:47:41,094 So we'd make Eagle Scouts together. 998 00:47:41,127 --> 00:47:42,796 [LAUGHS] 999 00:47:42,830 --> 00:47:46,132 What am I gonna do, man? 1000 00:47:46,165 --> 00:47:48,702 [SIGHS] What am I gonna do? 1001 00:47:50,771 --> 00:47:53,606 DREW: This thing knows us. 1002 00:47:53,640 --> 00:47:55,375 All our sins. 1003 00:47:55,408 --> 00:47:58,111 We confess, we live. 1004 00:47:58,144 --> 00:48:00,346 - Confess what? - I don't know. 1005 00:48:00,380 --> 00:48:02,615 We got to listen for more clues. 1006 00:48:02,649 --> 00:48:05,418 [COMPUTER BEEPING] 1007 00:48:05,451 --> 00:48:06,486 Shit! 1008 00:48:06,519 --> 00:48:09,757 Shit, shit, shit, shit! 1009 00:48:09,790 --> 00:48:11,157 Oh, shit. 1010 00:48:11,190 --> 00:48:13,259 Max, we're losing signal. 1011 00:48:13,293 --> 00:48:15,161 We got major loss. 1012 00:48:15,194 --> 00:48:16,362 I think the servers must be overwhelmed 1013 00:48:16,396 --> 00:48:17,665 from all the viewers. 1014 00:48:17,698 --> 00:48:19,432 So, fix it. 1015 00:48:19,465 --> 00:48:23,102 ♪♪ 1016 00:48:23,136 --> 00:48:26,774 - Oh, no. - Hey, what's the Wi-Fi password? 1017 00:48:26,807 --> 00:48:28,676 ♪♪ 1018 00:48:28,709 --> 00:48:30,176 What is going on? 1019 00:48:30,209 --> 00:48:32,545 Give me some good news, Drew. 1020 00:48:32,579 --> 00:48:36,249 I suppose it's time to say goodbye 1021 00:48:36,282 --> 00:48:39,787 to the audience and to your friends. 1022 00:48:39,820 --> 00:48:44,257 [WIND WHISTLING] 1023 00:48:44,290 --> 00:48:46,392 [NORMAL VOICE] Oh, my God. 1024 00:48:46,426 --> 00:48:48,796 What happened to your hand? 1025 00:48:48,829 --> 00:48:54,267 ♪♪ 1026 00:48:54,300 --> 00:48:57,570 It's local. It's local, it's local. 1027 00:48:57,604 --> 00:49:00,139 ♪♪ 1028 00:49:00,173 --> 00:49:01,474 Drew! 1029 00:49:01,507 --> 00:49:02,642 Oh, shit. 1030 00:49:02,676 --> 00:49:03,844 Where's he going? 1031 00:49:03,877 --> 00:49:05,913 He's going to fix the signal. 1032 00:49:05,946 --> 00:49:07,815 The feed's about to drop. 1033 00:49:07,848 --> 00:49:09,282 Don't do it! 1034 00:49:09,315 --> 00:49:10,516 Let it go! 1035 00:49:10,550 --> 00:49:13,152 I'm not gonna let you die. 1036 00:49:13,186 --> 00:49:14,320 Oh, shit. 1037 00:49:14,354 --> 00:49:16,389 Please, come back. 1038 00:49:16,422 --> 00:49:18,391 Just be here with me when it happens. 1039 00:49:18,424 --> 00:49:21,628 Stop it, Lane! You don't want to die. 1040 00:49:21,662 --> 00:49:23,463 There's a bigger plan here, Drew. 1041 00:49:23,496 --> 00:49:26,566 ♪♪ 1042 00:49:26,599 --> 00:49:28,201 Let me out. 1043 00:49:28,234 --> 00:49:31,638 Yeah, I might just give you a hand. 1044 00:49:31,672 --> 00:49:33,439 Please, Max. 1045 00:49:33,473 --> 00:49:35,676 Yeah, you think I'm gonna really fall for that? 1046 00:49:35,709 --> 00:49:37,610 - Max. - Huh? 1047 00:49:37,644 --> 00:49:38,846 It's me. 1048 00:49:38,879 --> 00:49:41,815 - Ah! - It's Lane. 1049 00:49:41,849 --> 00:49:45,853 Please! 1050 00:49:45,886 --> 00:49:55,863 ♪♪ 1051 00:49:55,896 --> 00:50:05,873 ♪♪ 1052 00:50:05,906 --> 00:50:15,683 ♪♪ 1053 00:50:15,716 --> 00:50:25,693 ♪♪ 1054 00:50:25,726 --> 00:50:33,599 ♪♪ 1055 00:50:33,633 --> 00:50:35,703 [SCREECHES] 1056 00:50:35,736 --> 00:50:37,303 [GROANS] 1057 00:50:37,336 --> 00:50:40,908 ♪♪ 1058 00:50:40,941 --> 00:50:42,676 I saw it. 1059 00:50:42,710 --> 00:50:44,644 What? 1060 00:50:47,380 --> 00:50:48,816 The beast. 1061 00:50:48,849 --> 00:50:51,919 LANE: I love you, Drew. 1062 00:50:51,952 --> 00:50:53,319 ♪♪ 1063 00:50:53,352 --> 00:50:55,588 [BEEPING] 1064 00:50:55,621 --> 00:51:05,598 ♪♪ 1065 00:51:05,631 --> 00:51:14,975 ♪♪ 1066 00:51:15,008 --> 00:51:24,952 ♪♪ 1067 00:51:24,985 --> 00:51:29,288 ♪♪ 1068 00:51:29,322 --> 00:51:31,892 Good job, buddy. 1069 00:51:31,925 --> 00:51:33,761 [GROWLS] 1070 00:51:33,794 --> 00:51:35,361 Chris! Hey! 1071 00:51:35,394 --> 00:51:36,797 Wake up! 1072 00:51:36,830 --> 00:51:38,031 Wake up! 1073 00:51:38,065 --> 00:51:39,833 I'm sorry, man. I fucked up. 1074 00:51:39,867 --> 00:51:41,567 What are you talking about? Sorry for what? 1075 00:51:41,601 --> 00:51:43,302 I'll never be high at work again, I swear. 1076 00:51:43,336 --> 00:51:44,772 I don't give a shit right now. Look at me. 1077 00:51:44,805 --> 00:51:46,305 You may be able to save us. 1078 00:51:46,339 --> 00:51:48,876 I need you to tell me what you saw. 1079 00:51:48,909 --> 00:51:50,643 Save us? 1080 00:51:50,677 --> 00:51:52,411 From what? 1081 00:51:52,445 --> 00:52:01,855 ♪♪ 1082 00:52:01,889 --> 00:52:04,624 [DEMONIC VOICE] Tell them the truth. 1083 00:52:04,658 --> 00:52:07,593 ...now and at the hour of our death. 1084 00:52:07,627 --> 00:52:08,662 Amen. 1085 00:52:08,695 --> 00:52:11,464 Very good, Andrew. 1086 00:52:11,497 --> 00:52:15,635 Holy Mother delivers us from all peril. 1087 00:52:15,669 --> 00:52:18,471 Maxi? 1088 00:52:18,504 --> 00:52:21,340 You can do it. 1089 00:52:21,374 --> 00:52:31,350 ♪♪ 1090 00:52:31,384 --> 00:52:32,753 ♪♪ 1091 00:52:32,786 --> 00:52:34,888 Hail Mary, full of grace. 1092 00:52:34,922 --> 00:52:36,657 [NO AUDIO] 1093 00:52:36,690 --> 00:52:38,926 Don't help him, you miserable cheat! 1094 00:52:38,959 --> 00:52:41,561 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 1095 00:52:41,594 --> 00:52:43,396 - Shut up! - Blessed art thou among women... 1096 00:52:43,429 --> 00:52:44,998 - Stop it! - Stop it! You're hurting him! 1097 00:52:45,032 --> 00:52:48,101 - ...fruit of thy womb, Jesus. - Oh, you little wretch. 1098 00:52:48,135 --> 00:52:50,037 You must learn some respect. 1099 00:52:50,070 --> 00:52:51,571 Stop it! You're hurting him! 1100 00:52:51,604 --> 00:52:53,573 - Don't! He's my friend! - Shut up! 1101 00:52:53,606 --> 00:52:55,575 Blessed art thou among women... 1102 00:52:55,608 --> 00:52:57,978 Stop! Stop it! Stop it! No! 1103 00:52:58,011 --> 00:52:59,412 Maxi? 1104 00:52:59,445 --> 00:53:07,020 ♪♪ 1105 00:53:07,054 --> 00:53:09,089 Hey! Get out of it! Pull it together! 1106 00:53:09,122 --> 00:53:10,691 Look at me. Look at me! 1107 00:53:10,724 --> 00:53:12,759 Focus! Take a breath. 1108 00:53:12,793 --> 00:53:16,897 You said you saw a beast in the chair, right? 1109 00:53:16,930 --> 00:53:18,065 Describe it to me. 1110 00:53:18,098 --> 00:53:19,700 Fucking scary, man. 1111 00:53:19,733 --> 00:53:23,070 No shit! What did it look like? 1112 00:53:23,103 --> 00:53:25,005 [GROWLING] 1113 00:53:25,038 --> 00:53:26,940 Ah, Drew! Look out! 1114 00:53:26,974 --> 00:53:28,175 What the fuck? 1115 00:53:28,208 --> 00:53:29,710 That's it! 1116 00:53:29,743 --> 00:53:32,179 Pull your shit together or we're going to fucking die! 1117 00:53:32,212 --> 00:53:35,015 - Do you understand me?! - Yeah. 1118 00:53:35,048 --> 00:53:36,817 [BREATHING SHAKILY] 1119 00:53:36,850 --> 00:53:38,185 Okay. 1120 00:53:38,218 --> 00:53:40,687 Okay, I'm cool. 1121 00:53:40,721 --> 00:53:45,058 It was like a bird or something with fangs and shit. 1122 00:53:45,092 --> 00:53:46,960 Good. What else? 1123 00:53:46,994 --> 00:53:48,461 A-A hairy body. 1124 00:53:48,494 --> 00:53:50,529 Kind of like a dog. 1125 00:53:50,563 --> 00:53:53,000 And a big-ass tail, like a big snake. 1126 00:53:53,033 --> 00:53:54,201 Arms, legs? 1127 00:53:54,234 --> 00:53:57,170 I don't know, uh, part man, part goat. 1128 00:53:57,204 --> 00:53:59,740 - Ugly shit. - Okay. Okay. Good. 1129 00:53:59,773 --> 00:54:01,474 Hey, what else can I do?! 1130 00:54:01,507 --> 00:54:02,743 Just you stay here. 1131 00:54:02,776 --> 00:54:05,444 Oh, no, no! Don't leave me here! 1132 00:54:05,478 --> 00:54:08,481 Alright. Max, I got some good news. 1133 00:54:08,514 --> 00:54:14,087 ♪♪ 1134 00:54:14,121 --> 00:54:17,090 [COMPUTER BEEPS] 1135 00:54:17,124 --> 00:54:18,759 Check the monitor. 1136 00:54:18,792 --> 00:54:23,764 ♪♪ 1137 00:54:23,797 --> 00:54:25,866 [PANTING] 1138 00:54:25,899 --> 00:54:35,876 ♪♪ 1139 00:54:35,909 --> 00:54:44,650 ♪♪ 1140 00:54:44,685 --> 00:54:47,220 It's not real. 1141 00:54:47,254 --> 00:54:48,822 It's not real. 1142 00:54:48,855 --> 00:54:50,190 It's just your imagination. 1143 00:54:50,223 --> 00:54:52,025 It's not real. 1144 00:54:52,059 --> 00:54:54,261 [BREATHING SHAKILY] 1145 00:54:54,294 --> 00:54:56,897 Oh, it's not real. 1146 00:55:00,701 --> 00:55:02,635 [CREATURE SHRIEKS] 1147 00:55:02,669 --> 00:55:05,806 [SCREAMING] 1148 00:55:05,839 --> 00:55:08,842 Get off! Get off! Get off! Get off! 1149 00:55:08,875 --> 00:55:18,651 ♪♪ 1150 00:55:18,685 --> 00:55:20,553 [SCREAMING] 1151 00:55:20,586 --> 00:55:22,255 What?! 1152 00:55:22,289 --> 00:55:23,790 There's something in there. 1153 00:55:23,824 --> 00:55:24,958 You guys have got to help me. 1154 00:55:24,992 --> 00:55:26,693 Let's get out of here. Hide! 1155 00:55:26,727 --> 00:55:28,829 Hey! Hey! Relax, there's nothing there. 1156 00:55:28,862 --> 00:55:31,264 What the hell is going on?! 1157 00:55:31,298 --> 00:55:32,666 What is it, man? 1158 00:55:32,699 --> 00:55:35,302 Yes, Chris, describe them for us. 1159 00:55:35,335 --> 00:55:37,704 Nancy Drew will tell us their names. 1160 00:55:37,738 --> 00:55:39,673 Okay, you shut the fuck up! 1161 00:55:39,706 --> 00:55:42,641 [DOOR CREAKS] 1162 00:55:42,676 --> 00:55:45,679 - [SHRIEKS] - Oh, God! 1163 00:55:45,712 --> 00:55:48,581 - Oh, oh! Oh, oh! Oh my God! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1164 00:55:48,614 --> 00:55:50,684 - Hey, hey, hey! - You mean you guys aren't seeing this? 1165 00:55:50,717 --> 00:55:53,186 [SHRIEKING CONTINUES] 1166 00:55:53,220 --> 00:55:54,553 Take it easy, man. Hey! 1167 00:55:54,587 --> 00:55:56,289 What the fuck is that?! 1168 00:55:56,323 --> 00:55:58,692 [SHRIEKING CONTINUES] 1169 00:55:58,725 --> 00:56:00,827 - Don't let them get me, man! - Chris! 1170 00:56:00,861 --> 00:56:02,229 Don't let them get me! Don't let them fucking get me! 1171 00:56:02,262 --> 00:56:03,964 - Chris! - [SCREAMING] 1172 00:56:03,997 --> 00:56:04,798 Hey, hey, Max! 1173 00:56:04,831 --> 00:56:06,299 You got to confess something, man. 1174 00:56:06,333 --> 00:56:08,268 Anything. 1175 00:56:08,301 --> 00:56:11,671 I-I took offering money once. 1176 00:56:11,705 --> 00:56:13,673 I-I... 1177 00:56:13,707 --> 00:56:16,810 I hit my neighbor's car and I didn't leave a note. 1178 00:56:16,843 --> 00:56:18,644 I don't know, man! 1179 00:56:18,678 --> 00:56:26,019 ♪♪ 1180 00:56:26,053 --> 00:56:29,856 [GROWLING] 1181 00:56:29,890 --> 00:56:32,726 Hey! What the fuck are you doing? 1182 00:56:32,759 --> 00:56:35,128 What the fuck are you doing? 1183 00:56:35,162 --> 00:56:39,299 NUN: Our Holy Mother delivers us from all peril. 1184 00:56:39,332 --> 00:56:42,635 ♪♪ 1185 00:56:42,669 --> 00:56:45,272 You got to pray with me. 1186 00:56:45,305 --> 00:56:47,674 Come here. 1187 00:56:47,707 --> 00:56:49,776 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 1188 00:56:49,810 --> 00:56:51,044 Blessed are thou amongst women, 1189 00:56:51,078 --> 00:56:53,380 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 1190 00:56:53,413 --> 00:56:54,915 Holy Mary, Mother of God, 1191 00:56:54,948 --> 00:56:58,318 pray for us sinners now and at the hour of our death. 1192 00:56:58,351 --> 00:56:59,786 - Amen. - Yeah. 1193 00:56:59,820 --> 00:57:01,855 You got to say, "Amen." 1194 00:57:01,888 --> 00:57:03,156 Amen. 1195 00:57:03,190 --> 00:57:11,298 ♪♪ 1196 00:57:11,331 --> 00:57:13,333 - [CHUCKLES] - It worked. 1197 00:57:13,366 --> 00:57:14,768 It worked. 1198 00:57:14,801 --> 00:57:16,903 It worked, man! It worked! 1199 00:57:20,974 --> 00:57:25,212 Friends, never underestimate the power of prayer. 1200 00:57:25,245 --> 00:57:27,681 Or the power of denial. 1201 00:57:28,315 --> 00:57:31,051 [WHISTLES] 1202 00:57:34,788 --> 00:57:35,922 [CREATURE SHRIEKS] 1203 00:57:35,956 --> 00:57:38,692 - Chris! - Oh, no, get him off me! 1204 00:57:38,725 --> 00:57:40,660 [SCREAMING] 1205 00:57:40,694 --> 00:57:41,828 Chris! 1206 00:57:41,862 --> 00:57:43,697 No, no, Chris! Don't! Chris! Chris! 1207 00:57:43,730 --> 00:57:46,299 - Chris! Chris! - Oh, shit! 1208 00:57:46,333 --> 00:57:48,201 [SNARLING] 1209 00:57:48,235 --> 00:57:51,037 No, no! Chris! 1210 00:57:51,071 --> 00:57:52,205 God, stop! 1211 00:57:52,239 --> 00:57:54,441 Knock it the fuck off! 1212 00:57:54,474 --> 00:58:01,948 ♪♪ 1213 00:58:01,982 --> 00:58:04,718 - Chris! - Fuck! 1214 00:58:04,751 --> 00:58:07,287 [GROWLS] 1215 00:58:15,395 --> 00:58:18,198 Don't do drugs, kids. 1216 00:58:24,271 --> 00:58:25,805 ♪♪ 1217 00:58:25,839 --> 00:58:28,008 I don't get it. 1218 00:58:28,041 --> 00:58:29,910 I prayed. 1219 00:58:29,943 --> 00:58:32,379 I got every word right. 1220 00:58:32,412 --> 00:58:37,784 My patience and your time are running out. 1221 00:58:37,817 --> 00:58:39,719 What do you want from me?! 1222 00:58:39,753 --> 00:58:42,455 Ahh. 1223 00:58:42,489 --> 00:58:51,264 ♪♪ 1224 00:58:51,298 --> 00:58:53,333 [CHUCKLES] 1225 00:58:53,366 --> 00:58:55,001 ♪♪ 1226 00:58:55,035 --> 00:58:57,871 You want me to kill myself. 1227 00:58:57,904 --> 00:59:01,408 I want you to unburden your conscience. 1228 00:59:01,441 --> 00:59:03,043 ♪♪ 1229 00:59:03,076 --> 00:59:06,346 Since your value your public perception 1230 00:59:06,379 --> 00:59:08,882 more than human life, 1231 00:59:08,915 --> 00:59:10,750 let us once again 1232 00:59:10,784 --> 00:59:13,954 let the viewers decide your fate. 1233 00:59:13,987 --> 00:59:18,758 You can keep your life if you keep it 100. 1234 00:59:18,792 --> 00:59:22,162 Do they have the heart to save you? 1235 00:59:22,195 --> 00:59:30,170 ♪♪ 1236 00:59:30,203 --> 00:59:31,972 Okay. 1237 00:59:32,005 --> 00:59:33,106 Hey. 1238 00:59:33,139 --> 00:59:36,243 Just remember why people watch. 1239 00:59:36,276 --> 00:59:37,978 ♪♪ 1240 00:59:38,011 --> 00:59:39,446 Alright, it's for your charm, 1241 00:59:39,479 --> 00:59:42,549 it's for your bravery, and for your good looks. 1242 00:59:42,582 --> 00:59:43,917 [CHUCKLES] 1243 00:59:43,950 --> 00:59:45,485 ♪♪ 1244 00:59:45,518 --> 00:59:49,256 Just give them what they want. 1245 00:59:49,289 --> 00:59:51,324 You can do it... 1246 00:59:51,358 --> 00:59:53,093 Father Max. 1247 00:59:53,126 --> 01:00:03,103 ♪♪ 1248 01:00:03,136 --> 01:00:13,113 ♪♪ 1249 01:00:13,146 --> 01:00:16,216 ♪♪ 1250 01:00:16,249 --> 01:00:20,153 I have faith in my followers. 1251 01:00:20,186 --> 01:00:22,222 Fuck. 1252 01:00:22,255 --> 01:00:24,424 Get your phone. Get your phone! 1253 01:00:24,457 --> 01:00:26,393 ♪♪ 1254 01:00:26,426 --> 01:00:28,828 My loyal followers, 1255 01:00:28,862 --> 01:00:32,866 I stand before you a defeated man. 1256 01:00:32,899 --> 01:00:36,136 After countless victories over evil... 1257 01:00:36,169 --> 01:00:38,271 I think I've met my match. 1258 01:00:38,305 --> 01:00:39,572 [POUNDING ON DOOR] 1259 01:00:39,606 --> 01:00:42,175 ♪♪ 1260 01:00:42,208 --> 01:00:45,011 A force has overpowered me... 1261 01:00:45,045 --> 01:00:46,546 murdered my crew. 1262 01:00:46,579 --> 01:00:48,448 - [POUNDING CONTINUES] - [GASPS] 1263 01:00:48,481 --> 01:00:52,152 My friends. 1264 01:00:52,185 --> 01:00:57,390 Now it looks like I'm next, unless you have mercy on me. 1265 01:00:57,424 --> 01:01:03,029 ♪♪ 1266 01:01:03,063 --> 01:01:05,565 Hey, keep going. 1267 01:01:05,598 --> 01:01:11,071 [POUNDING CONTINUES] 1268 01:01:16,376 --> 01:01:17,877 [GROWLING] 1269 01:01:17,911 --> 01:01:19,879 ♪♪ 1270 01:01:19,913 --> 01:01:22,382 [DOORS CREAK] 1271 01:01:22,415 --> 01:01:23,483 ♪♪ 1272 01:01:23,516 --> 01:01:27,120 Keep going. 1273 01:01:27,153 --> 01:01:29,422 What are you looking at? Focus! 1274 01:01:29,456 --> 01:01:32,959 ♪♪ 1275 01:01:32,992 --> 01:01:35,295 I'm a sinner. 1276 01:01:35,328 --> 01:01:36,664 We all are. 1277 01:01:36,697 --> 01:01:39,299 But do we deserve to die for it? 1278 01:01:39,332 --> 01:01:42,569 ♪♪ 1279 01:01:42,602 --> 01:01:45,905 What makes us... human? 1280 01:01:45,939 --> 01:01:47,273 [SNARLING] 1281 01:01:47,307 --> 01:01:50,043 [GASPS] 1282 01:01:50,076 --> 01:01:54,514 Tell them the truth, Maxi. 1283 01:01:54,547 --> 01:01:57,584 Cast the first stone. 1284 01:01:57,617 --> 01:02:00,920 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1285 01:02:00,954 --> 01:02:02,922 [SNARLING] 1286 01:02:02,956 --> 01:02:07,994 God hates disobedient children. 1287 01:02:08,027 --> 01:02:10,397 Love the sinner, hate the sin. 1288 01:02:10,430 --> 01:02:12,365 - My God, I'm sorry. - Heartily sorry! 1289 01:02:12,399 --> 01:02:15,034 You're a stupid little boy. 1290 01:02:15,068 --> 01:02:16,436 My God, I'm heartily sorry. 1291 01:02:16,469 --> 01:02:17,470 Again! 1292 01:02:17,504 --> 01:02:19,072 Again! 1293 01:02:19,105 --> 01:02:20,473 [SNARLING] 1294 01:02:20,507 --> 01:02:22,942 DREW: Go on, Max. 1295 01:02:22,976 --> 01:02:23,711 You can do it. 1296 01:02:23,744 --> 01:02:24,712 Go on, Maxi. 1297 01:02:24,745 --> 01:02:27,514 Lie to them again. 1298 01:02:27,547 --> 01:02:28,648 - Again! - Stop! 1299 01:02:28,682 --> 01:02:29,983 - The Lord is with me. - Again! 1300 01:02:30,016 --> 01:02:31,451 [VOICE BREAKING] I detest all my sins. 1301 01:02:31,484 --> 01:02:32,419 - Again! - No! 1302 01:02:32,452 --> 01:02:34,020 [SOBBING] I don't want to die. 1303 01:02:34,053 --> 01:02:35,188 - [SNARLING] - Again! 1304 01:02:35,221 --> 01:02:37,490 - You can do it. - Again. 1305 01:02:37,524 --> 01:02:38,659 [DISTORTED] Again! 1306 01:02:38,692 --> 01:02:41,494 [ROPE CREAKS] 1307 01:02:41,528 --> 01:02:43,196 [BREATHING HEAVILY] 1308 01:02:43,229 --> 01:02:48,968 [SOBBING] I can't! 1309 01:02:49,002 --> 01:02:51,705 It's alright. 1310 01:02:51,739 --> 01:02:53,973 Just go with your gut. 1311 01:02:54,007 --> 01:03:00,013 ♪♪ 1312 01:03:00,046 --> 01:03:03,016 I'm a phony. I'm a fraud. 1313 01:03:03,049 --> 01:03:05,985 Everything you think you know about me is just... 1314 01:03:06,019 --> 01:03:07,120 made up. 1315 01:03:07,153 --> 01:03:09,022 It's part of a character. 1316 01:03:09,055 --> 01:03:12,125 "The Cleansing Hour"... 1317 01:03:12,158 --> 01:03:14,427 every episode is just a hoax. 1318 01:03:14,461 --> 01:03:15,663 It's a big act. 1319 01:03:15,696 --> 01:03:19,265 ♪♪ 1320 01:03:19,299 --> 01:03:22,235 Except for tonight. 1321 01:03:22,268 --> 01:03:25,572 Isn't that obvious by now? 1322 01:03:25,605 --> 01:03:28,041 I'm no priest. 1323 01:03:28,074 --> 01:03:29,375 What? 1324 01:03:29,409 --> 01:03:31,644 I was. 1325 01:03:31,679 --> 01:03:34,280 I was raised Roman Catholic, 1326 01:03:34,314 --> 01:03:36,784 and they say, "If you want to do right by God, 1327 01:03:36,817 --> 01:03:39,152 you got to follow the rules." 1328 01:03:39,185 --> 01:03:41,087 "Do this, don't do that. 1329 01:03:41,120 --> 01:03:42,121 Recite this prayer. 1330 01:03:42,155 --> 01:03:44,023 Sit. Stand. Kneel." 1331 01:03:44,057 --> 01:03:47,560 I... I was never good at it. 1332 01:03:47,594 --> 01:03:50,296 I was kind of a dumb kid, 1333 01:03:50,330 --> 01:03:53,667 but it doesn't take smarts... 1334 01:03:53,701 --> 01:03:56,569 to know what evil is, 1335 01:03:56,603 --> 01:03:59,539 and hell if I wasn't gonna stand up to her. 1336 01:03:59,572 --> 01:04:01,174 BOY: Stop it! You're hurting him! 1337 01:04:01,207 --> 01:04:03,042 Stop! He's my friend! 1338 01:04:03,076 --> 01:04:04,444 [BOY #2 WHIMPERS] 1339 01:04:04,477 --> 01:04:05,779 - Stop! Stop it! - Stop it! 1340 01:04:05,813 --> 01:04:08,047 Shut up, you little wretch. 1341 01:04:08,081 --> 01:04:10,049 You miserable cheat! 1342 01:04:10,083 --> 01:04:12,185 [SCREAMS] 1343 01:04:14,688 --> 01:04:17,223 [BODY THUDS] 1344 01:04:25,632 --> 01:04:27,500 [GASPS] 1345 01:04:27,534 --> 01:04:29,569 [SCREAMS] 1346 01:04:29,602 --> 01:04:34,507 ♪♪ 1347 01:04:34,541 --> 01:04:37,745 [SCREAMING FADES] 1348 01:04:37,778 --> 01:04:40,113 She haunted me for years, 1349 01:04:40,146 --> 01:04:43,550 through high school, college. 1350 01:04:43,583 --> 01:04:45,753 I just chalked it up 1351 01:04:45,786 --> 01:04:48,588 to God punishing me 1352 01:04:48,621 --> 01:04:50,256 for what I had done. 1353 01:04:50,290 --> 01:04:53,159 WOMAN: Order up! 1354 01:04:54,427 --> 01:04:56,764 That's why I went into seminary. 1355 01:04:56,797 --> 01:04:58,732 [CONVERSING IN NATIVE LANGUAGE] 1356 01:04:58,766 --> 01:05:01,401 Got ordained, thinking maybe, somehow, 1357 01:05:01,434 --> 01:05:02,836 if I just devoted my life 1358 01:05:02,870 --> 01:05:06,573 to following God's rules, he'd forgive me. 1359 01:05:06,606 --> 01:05:08,842 But I'm... 1360 01:05:08,876 --> 01:05:10,711 The closer I got to the Church, 1361 01:05:10,744 --> 01:05:13,446 the more hypocrisy and corruption that I saw. 1362 01:05:13,479 --> 01:05:15,415 The so-called keys to Heaven 1363 01:05:15,448 --> 01:05:17,751 were being held by perverts and con men, 1364 01:05:17,785 --> 01:05:20,653 the very evil I wanted to fight. 1365 01:05:20,688 --> 01:05:23,189 What kind of God 1366 01:05:23,222 --> 01:05:25,793 would allow that scandal? 1367 01:05:25,826 --> 01:05:29,195 So, I quit the Church, 1368 01:05:29,228 --> 01:05:31,130 quit believing in their lies. 1369 01:05:31,164 --> 01:05:33,466 Figured that there's no God, 1370 01:05:33,499 --> 01:05:35,736 so I could live by my own rules... 1371 01:05:35,769 --> 01:05:38,872 pick on somebody else. 1372 01:05:38,906 --> 01:05:41,407 Who? 1373 01:05:41,441 --> 01:05:43,543 [CONVERSING IN NATIVE LANGUAGE] 1374 01:05:46,714 --> 01:05:48,481 All I ever knew was religious rituals, 1375 01:05:48,514 --> 01:05:50,283 labelism, and prayers. 1376 01:05:50,316 --> 01:05:53,286 So... 1377 01:05:53,319 --> 01:05:57,825 So, me and my best friend... 1378 01:05:57,858 --> 01:05:59,760 we started this show. 1379 01:05:59,793 --> 01:06:02,595 ♪♪ 1380 01:06:02,629 --> 01:06:05,298 I didn't think it mattered it was fake. 1381 01:06:05,331 --> 01:06:06,466 [SNARLING] 1382 01:06:06,499 --> 01:06:08,201 MAX: People loved it. 1383 01:06:08,234 --> 01:06:10,704 People loved me. 1384 01:06:10,738 --> 01:06:16,309 ♪♪ 1385 01:06:16,342 --> 01:06:18,344 Once again... 1386 01:06:18,378 --> 01:06:22,315 there's blood on my hands... 1387 01:06:22,348 --> 01:06:24,450 because of my foolishness. 1388 01:06:24,484 --> 01:06:27,353 I don't deserve it. 1389 01:06:27,387 --> 01:06:30,189 I beg of you... 1390 01:06:30,223 --> 01:06:31,792 please... 1391 01:06:31,825 --> 01:06:34,828 forgive me for what I've done. 1392 01:06:34,862 --> 01:06:38,866 [LANE CHUCKLES] 1393 01:06:38,899 --> 01:06:40,366 Looks like a Hail Mary 1394 01:06:40,400 --> 01:06:43,671 couldn't save you this time either, Maxi! 1395 01:06:43,704 --> 01:06:45,673 ♪♪ 1396 01:06:45,706 --> 01:06:47,607 [GRUNTING] 1397 01:06:47,640 --> 01:06:50,209 [STRAINED] But I told them everything. 1398 01:06:50,243 --> 01:06:52,412 Mobs don't care about the truth. 1399 01:06:52,445 --> 01:06:53,881 I won't do it! 1400 01:06:53,914 --> 01:06:55,348 If you want me dead, 1401 01:06:55,381 --> 01:06:57,250 you're gonna have to do it yourself! 1402 01:06:57,283 --> 01:06:59,853 ♪♪ 1403 01:06:59,887 --> 01:07:02,221 [SCREAMING] 1404 01:07:02,255 --> 01:07:04,223 Lane? Lane! Lane! 1405 01:07:04,257 --> 01:07:05,491 - Lane! - [LANE SCREAMS] 1406 01:07:05,525 --> 01:07:07,293 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 1407 01:07:07,326 --> 01:07:08,796 Lane, no! 1408 01:07:08,829 --> 01:07:10,731 No! 1409 01:07:10,764 --> 01:07:12,632 No! No! 1410 01:07:12,666 --> 01:07:13,767 No! No! 1411 01:07:13,801 --> 01:07:14,868 [BANGING] 1412 01:07:14,902 --> 01:07:16,235 I'm sorry. 1413 01:07:16,269 --> 01:07:17,738 [LANE WHIMPERS] 1414 01:07:17,771 --> 01:07:19,305 [ALL SCREAM] 1415 01:07:19,338 --> 01:07:20,774 No! No! 1416 01:07:20,808 --> 01:07:21,942 ♪♪ 1417 01:07:21,975 --> 01:07:23,643 No! No! No! 1418 01:07:23,677 --> 01:07:24,778 [SCREAMS] 1419 01:07:24,812 --> 01:07:25,913 No! 1420 01:07:25,946 --> 01:07:27,647 [SCREAMING] No! 1421 01:07:27,681 --> 01:07:30,751 [SCREAMING] 1422 01:07:30,784 --> 01:07:32,385 Stop! 1423 01:07:32,418 --> 01:07:34,788 [LANE SCREAMING] 1424 01:07:34,822 --> 01:07:37,356 Stop! 1425 01:07:37,390 --> 01:07:38,826 [SCREAMS] 1426 01:07:38,859 --> 01:07:40,894 [GAGGING] 1427 01:07:40,928 --> 01:07:43,030 [WHIMPERS] 1428 01:07:43,063 --> 01:07:45,364 [BREATHING HEAVILY] 1429 01:07:45,398 --> 01:07:48,869 [WEAKLY] Drew? 1430 01:07:48,902 --> 01:07:50,269 Drew? 1431 01:07:50,303 --> 01:07:51,872 ♪♪ 1432 01:07:51,905 --> 01:07:52,873 Wait, baby! 1433 01:07:52,906 --> 01:07:54,373 Lane, hey. 1434 01:07:54,407 --> 01:07:55,943 Hey, talk to me. 1435 01:07:55,976 --> 01:07:58,679 It's okay. I'm listening. 1436 01:07:58,712 --> 01:08:01,048 [WHIMPERS] 1437 01:08:01,081 --> 01:08:03,282 It's okay. You're okay. 1438 01:08:03,316 --> 01:08:04,752 Talk to me. 1439 01:08:04,785 --> 01:08:06,887 [GROANING] 1440 01:08:06,920 --> 01:08:08,521 [SIGHS DEEPLY] 1441 01:08:08,554 --> 01:08:10,724 You're getting played. 1442 01:08:10,758 --> 01:08:20,734 ♪♪ 1443 01:08:20,768 --> 01:08:23,036 ♪♪ 1444 01:08:23,070 --> 01:08:25,538 You're getting played. 1445 01:08:25,571 --> 01:08:26,974 It's time to pull the plug. 1446 01:08:27,007 --> 01:08:31,310 Let him go, motherfucker, or I'll cut the cameras. 1447 01:08:31,344 --> 01:08:33,714 [GROANING] don't! It'll kill her! 1448 01:08:33,747 --> 01:08:35,515 It won't. It needs a vessel. 1449 01:08:35,548 --> 01:08:36,884 It needs a vessel. It needs you. 1450 01:08:36,917 --> 01:08:38,786 It needs the confessions. It needs the torture. 1451 01:08:38,819 --> 01:08:40,419 'Cause it's all to drive up viewership, 1452 01:08:40,453 --> 01:08:41,722 Isn't that right?! 1453 01:08:41,755 --> 01:08:43,724 Flex your muscles in front of a crowd. 1454 01:08:43,757 --> 01:08:48,494 Demon defeats priest, cosmic fucking payback. 1455 01:08:48,528 --> 01:08:52,733 No? Nothing? okay, how about this? 1456 01:08:52,766 --> 01:08:55,869 Boom! There you go. Dead air! 1457 01:08:55,903 --> 01:08:59,673 Nobody gives a shit what you do to us if they can't see it. 1458 01:08:59,706 --> 01:09:03,342 ♪♪ 1459 01:09:03,376 --> 01:09:13,053 ♪♪ 1460 01:09:13,086 --> 01:09:15,889 Ah, ah! Ah, ah, ah! 1461 01:09:15,923 --> 01:09:17,925 Come on. 1462 01:09:17,958 --> 01:09:19,660 Come on, come on! 1463 01:09:19,693 --> 01:09:25,098 ♪♪ 1464 01:09:25,132 --> 01:09:26,499 Come on. 1465 01:09:26,532 --> 01:09:32,638 ♪♪ 1466 01:09:32,673 --> 01:09:34,007 [GRUNTS] 1467 01:09:34,041 --> 01:09:36,009 Thank God! Yes! 1468 01:09:36,043 --> 01:09:39,378 [CHAIR CREEKS] 1469 01:09:39,412 --> 01:09:42,615 Clever little bitch, isn't she? 1470 01:09:42,648 --> 01:09:44,818 Now restore the picture. 1471 01:09:44,852 --> 01:09:46,552 No! 1472 01:09:46,586 --> 01:09:48,822 You're in no position to bargain. 1473 01:09:48,856 --> 01:09:50,456 The only way you get through this 1474 01:09:50,489 --> 01:09:53,459 is to turn those cameras back on, now! 1475 01:09:53,492 --> 01:09:54,795 Fuck you! 1476 01:09:54,828 --> 01:09:57,496 Everything out of your mouth has been a lie, 1477 01:09:57,530 --> 01:10:00,934 and why should we believe you now? 1478 01:10:00,968 --> 01:10:04,470 It's just going to kill us anyway, idn't that right? 1479 01:10:04,503 --> 01:10:08,775 [CHUCKLES] From fake priest to false prophet. 1480 01:10:08,809 --> 01:10:11,745 You got it all figured out, don't you? 1481 01:10:11,778 --> 01:10:14,147 I see the writing on the wall. 1482 01:10:14,181 --> 01:10:16,950 But I see everything! 1483 01:10:16,984 --> 01:10:19,820 ♪♪ 1484 01:10:19,853 --> 01:10:20,954 Shit. 1485 01:10:20,988 --> 01:10:27,593 ♪♪ 1486 01:10:27,627 --> 01:10:30,097 [COMPUTER BEEPS] 1487 01:10:30,130 --> 01:10:32,966 [LAUGHS] We got it! 1488 01:10:33,000 --> 01:10:34,968 You ready to save the day, my friend? 1489 01:10:35,002 --> 01:10:40,774 ♪♪ 1490 01:10:40,807 --> 01:10:45,012 You know what? Restore the feed. 1491 01:10:45,045 --> 01:10:46,179 Yeah? 1492 01:10:46,213 --> 01:10:48,081 I want the world to see this. 1493 01:10:48,115 --> 01:10:55,122 ♪♪ 1494 01:10:55,155 --> 01:10:56,489 Oh, God! 1495 01:10:56,522 --> 01:10:58,091 It says here he's a Marquis of Hell, 1496 01:10:58,125 --> 01:10:59,826 governs 40 infernal legions. 1497 01:10:59,860 --> 01:11:02,062 Oh my God, no wonder he's so powerful. 1498 01:11:02,095 --> 01:11:05,198 I don't give a shit. Send me the rites, man. 1499 01:11:05,232 --> 01:11:07,600 Come on. 1500 01:11:07,633 --> 01:11:11,171 Shit! I haven't put them in yet. Give me a second. 1501 01:11:11,204 --> 01:11:13,006 This one. This one. 1502 01:11:13,040 --> 01:11:16,542 ♪♪ 1503 01:11:16,575 --> 01:11:19,012 Here we go. Here we go. 1504 01:11:19,046 --> 01:11:21,580 Come on. Commander... 1505 01:11:21,614 --> 01:11:26,753 ♪♪ 1506 01:11:26,787 --> 01:11:30,589 You know, Maxi, now that we've got our audience back, 1507 01:11:30,623 --> 01:11:34,094 I think we can hold our own these last few minutes. 1508 01:11:34,127 --> 01:11:37,998 Three's a crowd, right? 1509 01:11:38,031 --> 01:11:39,532 Drew, watch out! 1510 01:11:39,565 --> 01:11:42,169 ♪♪ 1511 01:11:42,202 --> 01:11:43,937 Ah! 1512 01:11:43,971 --> 01:11:53,947 ♪♪ 1513 01:11:53,981 --> 01:11:55,514 ♪♪ 1514 01:11:55,548 --> 01:11:57,017 [GROWLS] 1515 01:11:57,050 --> 01:12:00,787 ♪♪ 1516 01:12:00,821 --> 01:12:03,223 Mmm, mmm, mmm, that'll just shock yourself. 1517 01:12:03,256 --> 01:12:04,291 [METAL THUDS] 1518 01:12:04,324 --> 01:12:06,193 Let him go, please! 1519 01:12:06,226 --> 01:12:08,228 Lift the veil! 1520 01:12:08,261 --> 01:12:12,165 Or you could just let him die and you can go free. 1521 01:12:12,199 --> 01:12:14,001 I don't what more to say! 1522 01:12:14,034 --> 01:12:16,535 You do! 1523 01:12:16,569 --> 01:12:19,906 And so does the girl. 1524 01:12:19,940 --> 01:12:22,042 [GASPS] 1525 01:12:22,075 --> 01:12:24,077 Oh, my God. What's going on? 1526 01:12:24,111 --> 01:12:26,680 Drew! Max, help him! 1527 01:12:26,713 --> 01:12:28,181 It wants another confession. 1528 01:12:28,215 --> 01:12:32,019 - What? - [STAMMERS] It says we both know. 1529 01:12:32,052 --> 01:12:34,553 ♪♪ 1530 01:12:34,587 --> 01:12:37,657 Oh! Oh! 1531 01:12:37,691 --> 01:12:39,592 Mm-hmm. 1532 01:12:39,625 --> 01:12:41,560 [GRUNTING] 1533 01:12:41,594 --> 01:12:45,665 Oh, I, um... 1534 01:12:45,699 --> 01:12:46,800 What? 1535 01:12:46,833 --> 01:12:48,702 Oh. Oh, my God. 1536 01:12:48,735 --> 01:12:53,874 A long time ago, before you and I met, 1537 01:12:53,907 --> 01:12:54,941 Max and I... 1538 01:12:54,975 --> 01:12:57,277 - Ah! - It was short-lived. 1539 01:12:57,310 --> 01:12:58,577 He... 1540 01:12:58,611 --> 01:12:59,713 You motherfucker! 1541 01:12:59,746 --> 01:13:02,349 You motherfucker! 1542 01:13:02,382 --> 01:13:05,118 Ah! How could you keep that from me? 1543 01:13:05,152 --> 01:13:08,255 Drew, I ghosted her, man. I was a total fucking dick. 1544 01:13:08,288 --> 01:13:09,823 You know me, alright? 1545 01:13:09,856 --> 01:13:11,258 She already hated me by the time you hired her, 1546 01:13:11,291 --> 01:13:12,959 and I didn't want to put us at odds, alright? 1547 01:13:12,993 --> 01:13:14,728 I'd never seen you so fucking happy. 1548 01:13:14,761 --> 01:13:16,063 I had a right to know! 1549 01:13:16,096 --> 01:13:17,864 I was going to tell you, I swear, 1550 01:13:17,898 --> 01:13:21,802 but I had just met and I put it off until it was just... 1551 01:13:21,835 --> 01:13:25,038 Ancient history, man. 1552 01:13:25,072 --> 01:13:27,808 Meant to be forgotten. 1553 01:13:27,841 --> 01:13:31,278 Ah! [GASPS] Mmm! 1554 01:13:31,311 --> 01:13:34,714 Baby, hey, look at me. 1555 01:13:34,748 --> 01:13:37,117 Don't let this come between us. 1556 01:13:37,150 --> 01:13:38,285 [GRUNTS] 1557 01:13:38,318 --> 01:13:40,921 I love you. 1558 01:13:40,954 --> 01:13:42,389 [GRUNTS] 1559 01:13:42,422 --> 01:13:45,725 I love you, too. 1560 01:13:45,759 --> 01:13:49,129 Oh, no. [GASPING] 1561 01:13:49,162 --> 01:13:51,031 Right, now let him go! 1562 01:13:51,064 --> 01:13:54,167 - Ah. - [CELLPHONE BUZZING] 1563 01:13:54,201 --> 01:13:56,670 What? 1564 01:13:56,703 --> 01:13:59,172 What... what's that? 1565 01:13:59,206 --> 01:14:02,309 - [GRUNTS] - Oh, shit! 1566 01:14:02,342 --> 01:14:05,879 What? 1567 01:14:05,912 --> 01:14:07,314 It's a wrong number. 1568 01:14:07,347 --> 01:14:09,316 [LAUGHS] 1569 01:14:09,349 --> 01:14:10,350 What is that? 1570 01:14:10,383 --> 01:14:11,650 Shut up! 1571 01:14:11,685 --> 01:14:13,120 [LAUGHS] 1572 01:14:13,153 --> 01:14:15,055 [STATIC PLAYING] 1573 01:14:15,088 --> 01:14:21,161 ♪♪ 1574 01:14:21,194 --> 01:14:23,830 - Hey! - [GRUNTS] 1575 01:14:23,864 --> 01:14:25,966 MAN: [LAUGHS] 1576 01:14:25,999 --> 01:14:28,135 I hate being on camera. Stop! 1577 01:14:28,168 --> 01:14:30,137 MAX: The camera loves you though. 1578 01:14:30,170 --> 01:14:31,238 Mm-hmm. 1579 01:14:31,271 --> 01:14:34,341 [GRUNTS] 1580 01:14:34,374 --> 01:14:36,009 Oh! Very nice! 1581 01:14:36,042 --> 01:14:39,412 Pose for me. [LAUGHS] 1582 01:14:39,446 --> 01:14:41,348 Oh! 1583 01:14:41,381 --> 01:14:44,684 That's perty, isn't it? 1584 01:14:44,718 --> 01:14:48,188 I'll show you... 1585 01:14:48,221 --> 01:14:50,056 [GRUNTS] 1586 01:14:50,090 --> 01:14:53,727 You told me you deleted that, you piece of shit! 1587 01:14:53,760 --> 01:14:55,128 I thought I did. 1588 01:14:55,162 --> 01:14:56,329 [SCOFFS] 1589 01:14:56,363 --> 01:15:01,735 ♪♪ 1590 01:15:01,768 --> 01:15:03,403 Drew. 1591 01:15:03,436 --> 01:15:04,905 ♪♪ 1592 01:15:04,938 --> 01:15:06,873 Let me explain, man. 1593 01:15:06,907 --> 01:15:08,275 What's up? You saving that for a lonely night? 1594 01:15:08,308 --> 01:15:10,877 I swear to God I never watch it, dude. I swear! 1595 01:15:10,911 --> 01:15:13,213 Just like the karaoke chick, yeah? 1596 01:15:13,246 --> 01:15:16,983 How many pictures and videos of my soon-to-be wife 1597 01:15:17,017 --> 01:15:19,252 do you have on your phone? 1598 01:15:19,286 --> 01:15:21,154 - [GROANS] - Cocksucker. 1599 01:15:22,255 --> 01:15:24,024 You know, I don't know what's worse, 1600 01:15:24,057 --> 01:15:27,127 the thought of you rubbing one out to my wife 1601 01:15:27,160 --> 01:15:29,996 or the fact that you fucking use everybody. 1602 01:15:30,030 --> 01:15:31,731 You're a fucking leech! 1603 01:15:31,765 --> 01:15:33,733 This is what it wants. 1604 01:15:33,767 --> 01:15:35,368 To drive us apart. 1605 01:15:35,402 --> 01:15:37,337 I like the way it thinks. 1606 01:15:37,370 --> 01:15:38,405 [GROANS] 1607 01:15:38,438 --> 01:15:40,040 You know all of my life, 1608 01:15:40,073 --> 01:15:43,176 all my life I treated you like a brother! 1609 01:15:43,210 --> 01:15:44,778 And for what? 1610 01:15:44,811 --> 01:15:47,080 [STRAINING] Drew. 1611 01:15:47,113 --> 01:15:49,182 [GRUNTING] 1612 01:15:49,216 --> 01:15:52,018 Bullshit! You never cared about anybody but yourself, 1613 01:15:52,052 --> 01:15:53,820 you conceited fuck! 1614 01:15:53,853 --> 01:15:57,490 ♪♪ 1615 01:15:57,524 --> 01:15:59,759 [SCREAMS] 1616 01:15:59,793 --> 01:16:01,461 Drew, you're going to kill him. 1617 01:16:01,494 --> 01:16:03,163 Yeah, go on, kill him. 1618 01:16:03,196 --> 01:16:06,099 I'll release you and the girl. 1619 01:16:06,132 --> 01:16:09,469 - It's okay. - Man, don't do it. 1620 01:16:09,502 --> 01:16:19,479 ♪♪ 1621 01:16:19,512 --> 01:16:24,150 ♪♪ 1622 01:16:24,184 --> 01:16:26,820 [GASPS] 1623 01:16:26,853 --> 01:16:29,122 Push the button. 1624 01:16:29,155 --> 01:16:32,425 - What? - Push the god damn button! 1625 01:16:32,459 --> 01:16:42,269 ♪♪ 1626 01:16:42,302 --> 01:16:46,506 ♪♪ 1627 01:16:46,539 --> 01:16:48,074 Come on! Commander of legions 1628 01:16:48,108 --> 01:16:49,943 and all the servants that you control that you. 1629 01:16:49,976 --> 01:16:53,813 [SCREAMING] 1630 01:16:53,847 --> 01:16:57,450 You can't defeat me! 1631 01:16:57,484 --> 01:16:59,219 Fuck you! 1632 01:16:59,252 --> 01:17:00,954 ♪♪ 1633 01:17:00,987 --> 01:17:02,555 [SCREAMING] 1634 01:17:02,589 --> 01:17:04,924 [DEBRIS CRASHING] 1635 01:17:04,958 --> 01:17:06,526 And by the power of the Almighty... 1636 01:17:06,559 --> 01:17:08,028 Shit! 1637 01:17:08,061 --> 01:17:09,362 [BOOKCASE CRASHES] 1638 01:17:09,396 --> 01:17:12,132 [GROANING] 1639 01:17:12,165 --> 01:17:22,142 ♪♪ 1640 01:17:22,175 --> 01:17:25,578 ♪♪ 1641 01:17:25,612 --> 01:17:27,514 Max, You got to take over! 1642 01:17:27,547 --> 01:17:32,519 ♪♪ 1643 01:17:32,552 --> 01:17:35,221 [SPITS] 1644 01:17:35,255 --> 01:17:37,290 [HOWLS] 1645 01:17:37,324 --> 01:17:40,126 And the power of the Almighty and the hand of his son, 1646 01:17:40,160 --> 01:17:41,628 Lord, Jesus Christ. 1647 01:17:41,662 --> 01:17:44,197 You and your army shall be swept away to the pit of glory 1648 01:17:44,230 --> 01:17:47,267 where you will forever lay your heads. 1649 01:17:47,300 --> 01:17:51,271 Depart, Aamon, and depart servile demons from this vessel, 1650 01:17:51,304 --> 01:17:53,640 for her future and past are not in your hands, 1651 01:17:53,674 --> 01:17:57,177 but in the arms of the Sovereign Lord God Almighty. 1652 01:17:57,210 --> 01:17:58,945 [ECHOING] It is he and he alone 1653 01:17:58,978 --> 01:18:00,947 who brought the world into being. 1654 01:18:00,980 --> 01:18:02,549 Numbers of [INDISTINCT] 1655 01:18:02,582 --> 01:18:06,119 and know the day that our soul takes flight. 1656 01:18:06,152 --> 01:18:08,088 Thus humble yourself demon. 1657 01:18:08,121 --> 01:18:10,423 You are helpless before your creator. 1658 01:18:10,457 --> 01:18:12,325 [ELECTRICITY CRACKLING, GLASS SHATTERING] 1659 01:18:12,359 --> 01:18:14,194 [SCREAMING] 1660 01:18:14,227 --> 01:18:18,898 ♪♪ 1661 01:18:18,932 --> 01:18:20,433 [ELECTRICITY CRACKLING] 1662 01:18:20,467 --> 01:18:22,202 [PANTING] 1663 01:18:22,235 --> 01:18:28,641 ♪♪ 1664 01:18:28,676 --> 01:18:36,916 ♪♪ 1665 01:18:36,950 --> 01:18:39,486 Get this thing off me! 1666 01:18:39,519 --> 01:18:41,621 [METAL CREAKING] 1667 01:18:41,654 --> 01:18:45,358 ♪♪ 1668 01:18:45,392 --> 01:18:46,926 Drew, wait! 1669 01:18:46,960 --> 01:18:48,328 Lane? Lane, Lane. 1670 01:18:48,361 --> 01:18:50,063 I'm here, baby. 1671 01:18:50,096 --> 01:18:53,533 [SCREAMING] 1672 01:18:55,068 --> 01:18:57,003 Oh, shit! 1673 01:18:57,036 --> 01:18:59,005 - [GROANING] - Drew! Drew, what do I do? 1674 01:18:59,038 --> 01:19:00,674 Keep reading! 1675 01:19:00,708 --> 01:19:02,609 [SNARLING] 1676 01:19:02,642 --> 01:19:08,081 ♪♪ 1677 01:19:08,114 --> 01:19:10,216 For under his command and his command alone. 1678 01:19:10,250 --> 01:19:13,620 In the name of Jesus Christ, make haste and [INDISTINCT] 1679 01:19:13,653 --> 01:19:17,157 [SNARLING] 1680 01:19:17,190 --> 01:19:18,958 Drew, what are you doing? You're hurting me! 1681 01:19:18,992 --> 01:19:20,493 Oh, fuck you, bitch! 1682 01:19:20,527 --> 01:19:22,095 [GROWLS] 1683 01:19:22,128 --> 01:19:23,630 [GROANS] 1684 01:19:23,664 --> 01:19:25,598 The monster of the wretched hell, tarry not 1685 01:19:25,632 --> 01:19:28,201 and return to your master, the Prince of Darkness. 1686 01:19:28,234 --> 01:19:31,070 In the name of Jesus Christ, I bind you and your army, 1687 01:19:31,104 --> 01:19:32,472 to cast you out from this place. 1688 01:19:32,505 --> 01:19:33,573 Ah! 1689 01:19:33,606 --> 01:19:35,141 [GLASS SHATTERING] 1690 01:19:35,175 --> 01:19:36,576 Drew, I didn't finish! 1691 01:19:36,609 --> 01:19:39,979 ♪♪ 1692 01:19:40,013 --> 01:19:43,016 Go ahead. Finish me. 1693 01:19:43,049 --> 01:19:44,685 What are you waiting for? 1694 01:19:44,718 --> 01:19:46,586 Five minutes to kill. 1695 01:19:46,619 --> 01:19:48,121 Any ideas? 1696 01:19:48,154 --> 01:19:49,556 Go fuck yourself. 1697 01:19:49,589 --> 01:19:51,291 [GROWLS] 1698 01:19:52,025 --> 01:19:53,626 [GROWLS, ELECTRICITY CRACKLES] 1699 01:19:53,661 --> 01:19:59,332 ♪♪ 1700 01:19:59,365 --> 01:20:01,367 The power of the holy spirit 1701 01:20:01,401 --> 01:20:04,304 compress this vessel and creation of the Almighty God, 1702 01:20:04,337 --> 01:20:06,506 who casts a white light of purity at which you cower. 1703 01:20:06,539 --> 01:20:08,641 - Retreat now, Aamon, into desolation. - [SCREAMING] 1704 01:20:08,676 --> 01:20:10,543 Gravel at the feet of your lord savior 1705 01:20:10,577 --> 01:20:13,546 in the void of the pain [INDISTINCT] 1706 01:20:13,580 --> 01:20:16,382 [SCREAMING] 1707 01:20:16,416 --> 01:20:19,052 [GLASS SHATTERS, ELECTRICITY CRACKLING] 1708 01:20:19,085 --> 01:20:29,062 ♪♪ 1709 01:20:29,095 --> 01:20:32,398 [PANTING] Amen. 1710 01:20:32,432 --> 01:20:33,299 [BOOK THUDS] 1711 01:20:33,333 --> 01:20:35,235 - Lane? Lane? - [SCREAMS] 1712 01:20:35,268 --> 01:20:36,536 - No, no, no, no, no! - No, no! 1713 01:20:36,569 --> 01:20:37,403 - Hey! - No! 1714 01:20:37,437 --> 01:20:40,039 Hey! Hey! It's me. It's me. It's me. 1715 01:20:40,073 --> 01:20:50,083 ♪♪ 1716 01:20:51,084 --> 01:20:54,153 - [SOBBING] - It's okay. 1717 01:20:54,187 --> 01:20:55,588 Hey, listen. I just want to say... 1718 01:20:55,622 --> 01:20:57,423 No. 1719 01:20:57,457 --> 01:20:59,559 No, like, please, okay? I know I don't deserve it. 1720 01:20:59,592 --> 01:21:00,728 No! 1721 01:21:00,761 --> 01:21:03,162 ♪♪ 1722 01:21:03,196 --> 01:21:04,631 Not another word. 1723 01:21:04,665 --> 01:21:08,568 ♪♪ 1724 01:21:08,601 --> 01:21:10,503 What am I supposed to do now, huh? 1725 01:21:10,537 --> 01:21:14,073 ♪♪ 1726 01:21:14,107 --> 01:21:17,210 Well, we're still live. 1727 01:21:17,243 --> 01:21:18,679 Ask your groupies. 1728 01:21:18,712 --> 01:21:24,384 ♪♪ 1729 01:21:24,417 --> 01:21:27,654 Okay. 1730 01:21:27,688 --> 01:21:29,489 [EVIL LAUGHTER] 1731 01:21:29,522 --> 01:21:35,094 ♪♪ 1732 01:21:35,128 --> 01:21:36,629 - Ah! - Holy shit! 1733 01:21:36,664 --> 01:21:43,570 ♪♪ 1734 01:21:43,603 --> 01:21:45,505 That can't be. 1735 01:21:45,538 --> 01:21:48,374 ♪♪ 1736 01:21:48,408 --> 01:21:50,476 MAX: It was supposed to work. 1737 01:21:50,510 --> 01:21:52,780 - We said all of Aamon's rites. - No. 1738 01:21:52,813 --> 01:21:56,115 You are no man of God, 1739 01:21:56,149 --> 01:22:01,689 and I am not Aamon. 1740 01:22:01,722 --> 01:22:03,724 We... we narrowed down all the names. 1741 01:22:03,757 --> 01:22:08,862 We wrote the names... all the names on the list. 1742 01:22:08,896 --> 01:22:13,901 It was my list. 1743 01:22:13,934 --> 01:22:15,635 What's The Devil's Database? 1744 01:22:15,669 --> 01:22:17,537 DREW: This baby right here is a digital encyclopedia 1745 01:22:17,570 --> 01:22:21,809 of every demon known to man. 1746 01:22:21,842 --> 01:22:24,177 Oh, God! 1747 01:22:24,210 --> 01:22:26,714 He's not here right now. 1748 01:22:27,715 --> 01:22:37,490 ♪♪ 1749 01:22:37,523 --> 01:22:40,360 ♪♪ 1750 01:22:40,393 --> 01:22:42,495 [FLESH TEARING] 1751 01:22:42,528 --> 01:22:52,505 ♪♪ 1752 01:22:52,538 --> 01:23:02,515 ♪♪ 1753 01:23:02,548 --> 01:23:12,525 ♪♪ 1754 01:23:12,558 --> 01:23:14,193 ♪♪ 1755 01:23:14,227 --> 01:23:15,929 [GROWLING] 1756 01:23:15,963 --> 01:23:25,939 ♪♪ 1757 01:23:25,973 --> 01:23:28,641 ♪♪ 1758 01:23:28,676 --> 01:23:31,745 Oh, Maxi. 1759 01:23:31,779 --> 01:23:33,847 ♪♪ 1760 01:23:33,881 --> 01:23:37,283 It's much too late for that. 1761 01:23:37,316 --> 01:23:40,386 ♪♪ 1762 01:23:40,420 --> 01:23:42,355 [FOOTSTEPS THUDDING] 1763 01:23:42,388 --> 01:23:47,961 ♪♪ 1764 01:23:47,995 --> 01:23:50,263 Drew, cut the feed! Cut the feed! Cut the feed! 1765 01:23:50,296 --> 01:23:52,231 [SCREAMS] 1766 01:23:52,265 --> 01:23:53,701 Lane! 1767 01:23:53,734 --> 01:23:55,803 Oh, why me? 1768 01:23:55,836 --> 01:23:57,303 Why us? 1769 01:23:57,336 --> 01:24:04,243 ♪♪ 1770 01:24:04,277 --> 01:24:10,650 ♪♪ 1771 01:24:10,684 --> 01:24:12,920 PILOT: We have started our descent into Mumbai. 1772 01:24:12,953 --> 01:24:16,289 ♪♪ 1773 01:24:16,322 --> 01:24:18,357 [SPEAKING DEMONIC LANGUAGE] 1774 01:24:18,391 --> 01:24:27,735 ♪♪ 1775 01:24:27,768 --> 01:24:29,903 ♪♪ 1776 01:24:29,937 --> 01:24:31,939 [ELECTRICITY CRACKLES] 1777 01:24:31,972 --> 01:24:39,545 ♪♪ 1778 01:24:39,579 --> 01:24:41,682 DREW: Come on! Come on! 1779 01:24:41,715 --> 01:24:43,951 Come on, Lane! Lane, no! Come on! 1780 01:24:43,984 --> 01:24:44,985 Call an ambulance! 1781 01:24:45,018 --> 01:24:46,754 Come on, Lane! Come on, baby! Come on, come on. 1782 01:24:46,787 --> 01:24:48,789 Come on, come on! Come back. Come back. 1783 01:24:48,822 --> 01:24:51,524 There you go. There you go. Shh, shh. 1784 01:24:51,557 --> 01:24:53,593 - No, no, no, don't get up. Don't get up. - [GROANS] 1785 01:24:53,626 --> 01:24:56,697 It's okay. You're okay. You're okay. 1786 01:24:56,730 --> 01:24:58,732 What happened? 1787 01:24:58,766 --> 01:25:01,400 I don't. 1788 01:25:01,434 --> 01:25:04,403 I was hoping you could tell us. 1789 01:25:04,437 --> 01:25:06,974 The whole time you were... 1790 01:25:07,007 --> 01:25:10,744 you were telling us to... to cut the feed. 1791 01:25:15,015 --> 01:25:18,618 There's more to it than that, isn't there? 1792 01:25:18,651 --> 01:25:19,820 Mm? 1793 01:25:19,853 --> 01:25:23,356 ♪♪ 1794 01:25:23,389 --> 01:25:25,058 I can't remember. 1795 01:25:25,092 --> 01:25:35,068 ♪♪ 1796 01:25:35,102 --> 01:25:45,012 ♪♪ 1797 01:25:45,045 --> 01:25:54,988 ♪♪ 1798 01:25:55,022 --> 01:26:00,894 ♪♪ 1799 01:26:00,928 --> 01:26:02,696 [SCREAMING] 1800 01:26:02,729 --> 01:26:07,600 ♪♪ 1801 01:26:07,633 --> 01:26:09,670 [INDISTINCT SHOUTING] 1802 01:26:09,703 --> 01:26:11,104 ♪♪ 1803 01:26:11,138 --> 01:26:13,807 [SCREAMING CONTINUES] 1804 01:26:13,841 --> 01:26:15,776 [GRUNTING] 1805 01:26:15,809 --> 01:26:18,745 ♪♪ 1806 01:26:18,779 --> 01:26:20,013 [GLASS SHATTERS] 1807 01:26:20,047 --> 01:26:23,150 [SCREAMING] 1808 01:26:23,183 --> 01:26:25,919 [ENGINE REVVING] 1809 01:26:25,953 --> 01:26:33,426 ♪♪ 1810 01:26:33,459 --> 01:26:43,136 ♪♪ 1811 01:26:43,170 --> 01:26:47,774 ♪♪ 1812 01:26:47,808 --> 01:26:50,110 Please tell me he's in there holding the pen. 1813 01:26:50,143 --> 01:26:52,913 MAN: Yes, but he's cranky. He missed dinner again. 1814 01:26:52,946 --> 01:26:54,181 Shit. 1815 01:26:54,214 --> 01:26:55,782 Hey, little guy! 1816 01:26:55,816 --> 01:26:57,684 You here to see your Daddy? 1817 01:26:57,718 --> 01:26:59,152 I think it's better to let him in. 1818 01:26:59,186 --> 01:27:03,090 Somebody wanted to say goodnight, Mr. President. 1819 01:27:03,123 --> 01:27:04,758 PRESIDENT: Hey, bud. 1820 01:27:04,791 --> 01:27:06,693 What are you still doing up? 1821 01:27:11,631 --> 01:27:12,833 - Look out! - Bryce! 1822 01:27:12,866 --> 01:27:14,167 - Get off me! - What are you... 1823 01:27:14,201 --> 01:27:15,534 - Get off me! - Aah! 1824 01:27:15,568 --> 01:27:17,004 [GUNSHOTS] 1825 01:27:17,037 --> 01:27:18,906 [ALL GROANING] 1826 01:27:18,939 --> 01:27:22,042 [BODIES THUDDING] 1827 01:27:22,075 --> 01:27:28,849 ♪♪ 1828 01:27:28,882 --> 01:27:35,521 ♪♪ 1829 01:27:35,554 --> 01:27:37,925 [POLICE RADIO CHATTER] 1830 01:27:44,064 --> 01:27:47,000 Show's canceled. 1831 01:27:47,034 --> 01:27:49,468 Now what? 1832 01:27:49,502 --> 01:27:51,905 [SIRENS WAILING] 1833 01:27:51,939 --> 01:27:59,947 ♪♪ 1834 01:27:59,980 --> 01:28:07,854 ♪♪ 1835 01:28:07,888 --> 01:28:10,589 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1836 01:28:10,623 --> 01:28:12,625 [RADIO CHATTER CONTINUES] 1837 01:28:12,659 --> 01:28:20,100 ♪♪ 1838 01:28:20,133 --> 01:28:22,568 [CELLPHONE DINGS] 1839 01:28:22,601 --> 01:28:25,538 MAN: We need units here now! 1840 01:28:25,571 --> 01:28:27,107 Shots fired! Shots fired! 1841 01:28:27,140 --> 01:28:29,209 Send backup now to 1200 Washington! 1842 01:28:29,242 --> 01:28:37,150 ♪♪ 1843 01:28:37,184 --> 01:28:45,092 ♪♪ 1844 01:28:48,594 --> 01:28:52,099 ♪♪ 1845 01:28:52,132 --> 01:28:54,701 WOMAN: And 12 passengers broke into the cockpit, 1846 01:28:54,735 --> 01:28:56,103 attacked the pilot. 1847 01:28:56,136 --> 01:28:58,839 Nosedived into a field just outside Mumbai. 1848 01:28:58,872 --> 01:29:02,209 Authorities have not ruled out terrorism. 1849 01:29:02,238 --> 01:29:04,949 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1850 01:29:05,003 --> 01:29:12,085 ♪♪ 1851 01:29:12,119 --> 01:29:21,995 ♪♪ 1852 01:29:22,029 --> 01:29:31,905 ♪♪ 1853 01:29:31,938 --> 01:29:41,647 ♪♪ 1854 01:29:41,681 --> 01:29:51,358 ♪♪ 1855 01:29:51,391 --> 01:30:01,268 ♪♪ 1856 01:30:01,301 --> 01:30:11,144 ♪♪ 1857 01:30:11,178 --> 01:30:21,054 ♪♪ 1858 01:30:21,088 --> 01:30:30,931 ♪♪ 1859 01:30:30,964 --> 01:30:40,674 ♪♪ 1860 01:30:40,707 --> 01:30:50,383 ♪♪ 1861 01:30:50,417 --> 01:31:00,293 ♪♪ 1862 01:31:00,327 --> 01:31:10,203 ♪♪ 1863 01:31:10,237 --> 01:31:20,080 ♪♪ 1864 01:31:20,113 --> 01:31:29,990 ♪♪ 1865 01:31:30,023 --> 01:31:39,733 ♪♪ 1866 01:31:39,766 --> 01:31:49,442 ♪♪ 1867 01:31:49,476 --> 01:31:59,352 ♪♪ 1868 01:31:59,386 --> 01:32:09,262 ♪♪ 1869 01:32:09,296 --> 01:32:19,139 ♪♪ 1870 01:32:19,172 --> 01:32:29,049 ♪♪ 1871 01:32:29,082 --> 01:32:38,792 ♪♪ 1872 01:32:38,825 --> 01:32:48,501 ♪♪ 1873 01:32:48,535 --> 01:32:58,411 ♪♪ 1874 01:32:58,445 --> 01:33:08,321 ♪♪ 1875 01:33:08,355 --> 01:33:18,198 ♪♪ 1876 01:33:18,231 --> 01:33:27,941 ♪♪ 1877 01:33:27,974 --> 01:33:37,817 ♪♪ 1878 01:33:37,851 --> 01:33:47,527 ♪♪ 1879 01:33:47,560 --> 01:33:57,437 ♪♪ 1880 01:33:57,470 --> 01:34:07,347 ♪♪ 1881 01:34:07,380 --> 01:34:17,257 ♪♪ 1882 01:34:17,290 --> 01:34:27,000 ♪♪ 1883 01:34:27,033 --> 01:34:37,043 ♪♪ 121298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.