All language subtitles for The Bernie Mac Show s04e07 Nerdy Mac.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,070 --> 00:00:05,710 (theme music playing) 2 00:00:19,461 --> 00:00:20,841 (music playing) 3 00:00:20,921 --> 00:00:24,151 Yo, Baby Girl, dinner's ready. Come on. 4 00:00:24,224 --> 00:00:26,684 Oh, uh, honey, I already fed her. She ate. 5 00:00:26,760 --> 00:00:28,440 She was starving when she came home from school. 6 00:00:28,512 --> 00:00:30,022 What? Yeah. 7 00:00:30,097 --> 00:00:32,147 What did I tell you about wearing your earplugs at the table? 8 00:00:32,158 --> 00:00:33,858 (loudly) They're not on. 9 00:00:33,934 --> 00:00:36,034 I got a good idea. 10 00:00:36,103 --> 00:00:38,163 Why don't you go this, uh, Halloween 11 00:00:38,238 --> 00:00:39,958 as the Wicked Witch from the East? 12 00:00:40,032 --> 00:00:43,372 Speaking of costumes, I've narrowed my choices down to six. 13 00:00:43,443 --> 00:00:46,173 After dinner, I will distribute a secret ballot 14 00:00:46,246 --> 00:00:47,826 to each of the family members. 15 00:00:47,906 --> 00:00:50,366 Please assign three points to each of your first picks 16 00:00:50,450 --> 00:00:53,210 and one and one-third points to each of your secondary picks. 17 00:00:53,286 --> 00:00:55,336 You know what? I have a better idea. 18 00:00:55,413 --> 00:00:57,213 I think you're big enough now for me to give you your own money 19 00:00:57,290 --> 00:00:59,050 and let you go purchase your own costume. 20 00:00:59,126 --> 00:01:01,176 And accessories? Sure. 21 00:01:01,253 --> 00:01:03,053 I gotta go tell Norman. 22 00:01:03,130 --> 00:01:05,060 Look. I'm just thankful 23 00:01:05,132 --> 00:01:07,392 he only wants to dress up on Halloween. 24 00:01:07,467 --> 00:01:11,147 Moving in the right direction, America, if you ask me. 25 00:01:14,641 --> 00:01:18,151 This is a letter from Bryana's school. 26 00:01:18,228 --> 00:01:21,068 And I bet these are her scores 27 00:01:21,148 --> 00:01:23,658 from the standardized state test. 28 00:01:23,733 --> 00:01:25,333 JORDAN: You may want to read them after dinner. 29 00:01:25,402 --> 00:01:27,452 You don't want to lose your appetite. 30 00:01:27,463 --> 00:01:28,843 Be quiet. 31 00:01:31,658 --> 00:01:32,918 Oh, my goodness. 32 00:01:32,993 --> 00:01:34,423 (gasps) 33 00:01:34,494 --> 00:01:38,004 Oh, she's in the 90 percentile. 34 00:01:38,081 --> 00:01:41,221 And sometimes you wonder why you take after your Uncle Bernie. 35 00:01:41,227 --> 00:01:42,467 Because he's smart. 36 00:01:42,478 --> 00:01:45,018 Um, okay, wait a minute, honey. 37 00:01:45,097 --> 00:01:47,927 She's in the 90 percentile out of Wellington. 38 00:01:48,008 --> 00:01:53,098 In this column, it says that she's in the 39th percentile out of the nation. 39 00:01:53,180 --> 00:01:55,440 See this here? She'd better grow up pretty. 40 00:01:55,515 --> 00:01:56,915 Shut up. 41 00:01:57,000 --> 00:02:00,200 Don't worry, Uncle Bernie. I'm know I'm intelligence. 42 00:02:02,772 --> 00:02:06,952 I'm... I'm gonna make an appointment 43 00:02:07,027 --> 00:02:08,367 with Miss Lefko. Okay. 44 00:02:08,445 --> 00:02:11,245 You're damn right we're seeing Miss Lefko. 45 00:02:11,257 --> 00:02:13,747 I want an explanation, America. 46 00:02:13,825 --> 00:02:16,785 Thirty-ninth percentile? That ain't no education. 47 00:02:16,870 --> 00:02:19,880 I'm looking forward to seeing that woman eat some crow. 48 00:02:19,956 --> 00:02:23,386 Could have put her in a public school and bought me a boat. 49 00:02:25,212 --> 00:02:28,472 Look at this. Look at it. 50 00:02:28,548 --> 00:02:31,218 Ha. Some bull. 51 00:02:31,301 --> 00:02:33,241 (children shouting, playing) 52 00:02:34,763 --> 00:02:37,653 Unlike the public system that gears its curriculum 53 00:02:37,724 --> 00:02:41,284 solely towards these standardized tests, 54 00:02:41,353 --> 00:02:44,493 we don't consider ourselves a trade school-- 55 00:02:44,564 --> 00:02:48,744 hammering multiplication tables into our children's heads. 56 00:02:48,752 --> 00:02:52,042 Yeah. I don't know why she needs math, anyway. 57 00:02:52,047 --> 00:02:56,037 (chuckles) Mr. Mac. 58 00:02:56,051 --> 00:02:58,461 You know, these state exams, 59 00:02:58,536 --> 00:03:03,556 they don't test for conflict resolution, need articulation, 60 00:03:03,634 --> 00:03:06,894 or... self-esteem. 61 00:03:06,962 --> 00:03:09,552 And on those fronts, believe you me, 62 00:03:09,631 --> 00:03:13,401 our students are in the 100th percentile. 63 00:03:19,641 --> 00:03:22,111 She's supposed to be eating crow. 64 00:03:22,185 --> 00:03:24,535 Uh-uh! Not feeding us bull. 65 00:03:25,855 --> 00:03:27,695 (dog barks in distance) 66 00:03:27,774 --> 00:03:29,204 WANDA: Bryanna's school year has already started. 67 00:03:29,210 --> 00:03:30,240 Maybe you should just wait till next year. 68 00:03:30,252 --> 00:03:31,742 Uh-uh, uh-uh. 69 00:03:31,820 --> 00:03:33,370 We're gonna look for a school for her tonight. 70 00:03:33,446 --> 00:03:35,616 She's gonna start Damien with her brother Jordan. 71 00:03:35,699 --> 00:03:38,539 Damien? You're doggone right. 72 00:03:38,618 --> 00:03:41,998 Okay, well I don't exactly consider that a nurturing environment. 73 00:03:42,080 --> 00:03:43,760 I mean, Jordan's doing well, but... 74 00:03:43,832 --> 00:03:46,642 They already nurtured her down to the 39th percentile. 75 00:03:46,718 --> 00:03:49,348 It's time for somebody to start beating her up to 90. 76 00:03:51,172 --> 00:03:52,312 (sighs) 77 00:03:52,382 --> 00:03:54,522 (school bell rings) 78 00:03:56,344 --> 00:03:59,534 I understand that you and Mrs. Mac want Bryanna to attend Damien. 79 00:04:01,641 --> 00:04:02,871 But, Mr. Mac... 80 00:04:04,403 --> 00:04:07,613 much like when the baby Jesus was born, 81 00:04:07,689 --> 00:04:11,249 Joseph and Mary found there was no room at the inn. 82 00:04:13,245 --> 00:04:14,995 So what are you saying, there's no room? 83 00:04:15,071 --> 00:04:19,261 I'm saying that I have a gymnasium needs a new roof. 84 00:04:24,831 --> 00:04:29,011 Isn't extortion one of the seven deadly sins? 85 00:04:29,085 --> 00:04:30,845 Mr. Mac, all I've done is tell you 86 00:04:30,929 --> 00:04:34,479 that I have a gymnasium that needs a new roof. 87 00:04:35,925 --> 00:04:37,985 (flicks lighter) 88 00:04:45,185 --> 00:04:47,435 Well, she's still angry. 89 00:04:47,520 --> 00:04:49,070 Well, that's the best thing for her. 90 00:04:49,147 --> 00:04:50,607 But it's not the best thing for me. 91 00:04:50,690 --> 00:04:52,780 Listen, Jordan, don't start with me. 92 00:04:52,859 --> 00:04:55,289 But Damien is my fortress of solitude. 93 00:04:56,547 --> 00:04:58,957 Superman. I'm Superman. 94 00:04:59,032 --> 00:05:01,502 I go to Damien to get away from things I don't like. 95 00:05:01,576 --> 00:05:04,786 Things like Bryana. Now, that's enough. 96 00:05:04,871 --> 00:05:06,311 (groans) 97 00:05:06,381 --> 00:05:09,051 But I'm known at school for being the smart one. 98 00:05:09,125 --> 00:05:10,625 She's gonna ruin my rep. 99 00:05:10,710 --> 00:05:12,300 Let me tell you something, son. 100 00:05:12,379 --> 00:05:14,599 Only thing that's gonna ruin your rep is kryptonite. 101 00:05:14,672 --> 00:05:16,312 Now, what's wrong with you? 102 00:05:16,383 --> 00:05:18,223 You scared, Superman? 103 00:05:18,235 --> 00:05:20,645 (groans) 104 00:05:23,640 --> 00:05:26,320 Aunt Wanda, I don't want to change schools. 105 00:05:26,327 --> 00:05:27,947 Please. 106 00:05:28,028 --> 00:05:31,488 Don't worry, little mama, you're gonna love it, okay? 107 00:05:31,564 --> 00:05:34,624 Oh, come on, the uniform is not so bad. 108 00:05:34,692 --> 00:05:37,082 Your Aunt Wanda wore one just like this 109 00:05:37,087 --> 00:05:38,917 all through high school. 110 00:05:38,997 --> 00:05:41,407 And let me tell you, you get to learn a few little tricks along the way-- 111 00:05:41,491 --> 00:05:47,511 like these gold-post earrings for your ears. 112 00:05:51,334 --> 00:05:53,844 Uniform? What uniform? 113 00:05:53,920 --> 00:05:56,720 Those gold-post earrings are so distracting, 114 00:05:56,798 --> 00:05:59,438 all we do is focus on your beauty. 115 00:06:01,278 --> 00:06:03,188 You got 30 seconds. Get over it. 116 00:06:03,263 --> 00:06:05,233 (funky music playing) 117 00:06:05,240 --> 00:06:06,660 Come on. 118 00:06:06,733 --> 00:06:09,033 And, Baby Girl, don't pout. 119 00:06:09,102 --> 00:06:10,572 You're gonna be fine. 120 00:06:10,645 --> 00:06:12,855 You got your big brother looking after you. 121 00:06:12,873 --> 00:06:14,783 (groans) 122 00:06:14,792 --> 00:06:16,502 Jordan, don't start. 123 00:06:16,576 --> 00:06:19,456 I'm telling you, don't start with me. 124 00:06:22,782 --> 00:06:25,462 What's wrong with these kids today, America? 125 00:06:25,535 --> 00:06:28,995 He should want to be there for his baby sister. 126 00:06:29,014 --> 00:06:30,864 That's what family's all about. 127 00:06:30,932 --> 00:06:33,632 Jordan better walk in holding that girl's hand, 128 00:06:33,710 --> 00:06:35,720 or I'll pop him upside his head-- 129 00:06:35,795 --> 00:06:39,555 with love, of course... 'cause we're family. 130 00:06:40,300 --> 00:06:42,980 (kids chattering) 131 00:06:49,410 --> 00:06:51,490 You're on your own. 132 00:06:56,232 --> 00:06:58,032 (class bell rings) 133 00:06:58,043 --> 00:07:01,843 (down-tempo music playing) 134 00:07:13,750 --> 00:07:17,640 But the most fun of all are homonyms, 135 00:07:17,712 --> 00:07:20,602 such as "principle" and "principal." 136 00:07:20,673 --> 00:07:23,823 And here's a little spelling trick for you. 137 00:07:23,894 --> 00:07:28,774 Only the school principal is your pal. Hmm? 138 00:07:28,848 --> 00:07:30,068 (chuckles) 139 00:07:38,650 --> 00:07:42,490 "I" before "E," except after "C" 140 00:07:42,570 --> 00:07:45,590 or when the vowel sounds like...? 141 00:07:46,699 --> 00:07:47,709 Drew. 142 00:07:47,784 --> 00:07:48,514 "A." 143 00:07:48,585 --> 00:07:51,085 Very good. Now... 144 00:08:00,004 --> 00:08:01,864 Bryana...? 145 00:08:01,932 --> 00:08:03,142 Can I help you? 146 00:08:03,216 --> 00:08:04,556 Are you feeling sick? 147 00:08:04,634 --> 00:08:07,734 No, just bored. I need personal time. 148 00:08:07,804 --> 00:08:08,954 (all gasp) 149 00:08:10,890 --> 00:08:12,980 Sister? Yes. 150 00:08:13,059 --> 00:08:14,579 What's personal time? 151 00:08:15,562 --> 00:08:17,362 (quiet giggling) Um... 152 00:08:17,438 --> 00:08:20,408 (organ music playing) 153 00:08:20,483 --> 00:08:24,963 ...which is why Damien doesn't recognize personal time. 154 00:08:26,873 --> 00:08:30,583 Bryana, I think you're going to discover 155 00:08:30,660 --> 00:08:33,250 that your Mrs. Lefko and I 156 00:08:33,329 --> 00:08:38,009 run two very different institutions. 157 00:08:38,084 --> 00:08:42,054 One is an anything-goes, do-what-you-want, 158 00:08:42,130 --> 00:08:44,440 laugh-out-loud wonderland... 159 00:08:45,717 --> 00:08:47,857 ...and the other's a school. 160 00:08:47,936 --> 00:08:50,846 I'm sorry. It won't happen again, Sean. 161 00:08:50,864 --> 00:08:52,074 (gasping) 162 00:09:02,942 --> 00:09:08,462 Little girl, even my mother calls me Father. 163 00:09:24,881 --> 00:09:27,851 I ain't never seen the priest that doggone angry. 164 00:09:27,925 --> 00:09:29,985 He was using everybody's name in vain. 165 00:09:30,061 --> 00:09:31,851 Mine, too. 166 00:09:31,929 --> 00:09:34,319 Well, uh, so, sweetie, what we're saying is, 167 00:09:34,399 --> 00:09:35,939 is that the way that you behave at home, 168 00:09:36,017 --> 00:09:37,817 you know, minding your manners, 169 00:09:37,894 --> 00:09:39,204 being polite... Right. 170 00:09:39,279 --> 00:09:40,599 ...and doing what you're told, 171 00:09:40,681 --> 00:09:42,161 is the way that you behave at school. 172 00:09:42,231 --> 00:09:44,201 That doesn't sound like fun. 173 00:09:44,209 --> 00:09:45,829 School ain't fun. 174 00:09:48,237 --> 00:09:50,457 You hear that, America? 175 00:09:50,531 --> 00:09:52,041 Fun in school? 176 00:09:52,116 --> 00:09:53,326 (scoffs) 177 00:09:53,409 --> 00:09:55,419 (chuckling) She really must be slow. 178 00:09:55,495 --> 00:09:58,755 Well, from now on, she got two fathers. 179 00:09:58,831 --> 00:10:02,521 And trust me, that father can give me a run for my money. 180 00:10:03,169 --> 00:10:04,849 (kids chattering) 181 00:10:06,631 --> 00:10:09,351 Whew! Okay. I got the 411 182 00:10:09,359 --> 00:10:11,429 on the Halloween party for our class. 183 00:10:11,511 --> 00:10:13,101 It's at Michael's house on Saturday. 184 00:10:13,179 --> 00:10:16,559 Great, because I finally got my costume choices down to three. 185 00:10:16,575 --> 00:10:18,515 It took me all night, but I'm finally there. 186 00:10:18,601 --> 00:10:20,991 Me, too. So, I propose a vote. 187 00:10:21,062 --> 00:10:23,452 In the first round, assign three points... I know the procedure. 188 00:10:23,523 --> 00:10:25,623 (slams locker door) 189 00:10:25,692 --> 00:10:27,332 Why are you yelling at me? 190 00:10:27,402 --> 00:10:31,042 Because. Bryana's exactly the embarrassment I knew she'd be. 191 00:10:31,048 --> 00:10:34,458 Did she really call Father Cronin "Sean"? 192 00:10:34,534 --> 00:10:36,544 Yes. Can you believe that? 193 00:10:36,619 --> 00:10:38,419 No, I cannot. 194 00:10:38,496 --> 00:10:41,666 I even heard some kids telling her they thought that was cool. 195 00:10:41,749 --> 00:10:43,469 No! Yeah. 196 00:10:43,543 --> 00:10:45,103 Ridiculous. 197 00:10:47,714 --> 00:10:49,224 What is that? 198 00:10:49,298 --> 00:10:52,178 Only the best Halloween costume you'll ever see. 199 00:10:52,260 --> 00:10:53,390 Puss N' Boots. 200 00:10:53,469 --> 00:10:54,979 You look stupid. 201 00:10:55,054 --> 00:10:57,984 (sighs) That really means a lot to me, 202 00:10:58,057 --> 00:11:00,567 coming from a person who's so stupid, 203 00:11:00,643 --> 00:11:02,653 she had to change schools. 204 00:11:02,729 --> 00:11:04,529 At least I'm not a nerd. 205 00:11:04,605 --> 00:11:06,915 That's your opinion. 206 00:11:06,991 --> 00:11:09,581 It's not my opinion. It's the whole school's opinion. 207 00:11:09,586 --> 00:11:11,536 What? 208 00:11:11,546 --> 00:11:14,036 Your name's on the wall of the girls' bathroom-- 209 00:11:14,049 --> 00:11:15,959 the Nerd Wall. 210 00:11:16,033 --> 00:11:19,133 (Brenda Holloway: "Every Little Bit Hurts") 211 00:11:19,203 --> 00:11:21,933 (coughs) 212 00:11:27,044 --> 00:11:31,114 ♪ Every little bit hurts ♪ 213 00:11:32,049 --> 00:11:35,859 ♪ Every little bit hurts ♪ 214 00:11:36,971 --> 00:11:41,941 ♪ Every little bit hurts ♪ 215 00:11:42,018 --> 00:11:46,288 ♪ Every little bit hurts... ♪ (groans) 216 00:11:54,614 --> 00:11:56,264 (humming) 217 00:11:56,332 --> 00:11:58,132 (toilet flushing) 218 00:12:00,119 --> 00:12:01,339 (screams) 219 00:12:01,346 --> 00:12:02,636 (screams) 220 00:12:05,425 --> 00:12:08,975 I thought little would surprise me about your nephew, Mr. Mac, 221 00:12:09,053 --> 00:12:12,603 but I never saw him turning into a peeper. 222 00:12:12,673 --> 00:12:15,733 Yeah, a peeper I can understand, 223 00:12:15,736 --> 00:12:18,346 but looking at nuns, ugh. 224 00:12:18,363 --> 00:12:20,233 Let's agree that it's frowned upon. 225 00:12:20,306 --> 00:12:21,726 Yeah. 226 00:12:21,808 --> 00:12:24,658 And now I have another matter at 2:20. 227 00:12:25,770 --> 00:12:28,320 All right. Sit down, Mr. Mac. 228 00:12:28,397 --> 00:12:30,867 Bryana's the other matter. 229 00:12:30,942 --> 00:12:32,582 Bryana? 230 00:12:32,652 --> 00:12:34,702 I already helped her with her behavior problems. 231 00:12:34,779 --> 00:12:37,499 She's no longer calling people by their first name. 232 00:12:37,573 --> 00:12:39,263 No. Her behavior's improved. 233 00:12:40,576 --> 00:12:44,086 The issue is her academics. Academics? 234 00:12:44,163 --> 00:12:47,223 She's not the swiftest deer in the forest, Mr. Mac. 235 00:12:47,291 --> 00:12:48,761 In fact, 236 00:12:48,835 --> 00:12:50,585 she may well be the dumbest. 237 00:12:50,670 --> 00:12:52,760 You watch your damn tongue, Father Cronin. 238 00:12:52,839 --> 00:12:54,599 I'm telling you right now. 239 00:12:54,674 --> 00:12:57,734 Mr. Mac, the girl couldn't understand fractions 240 00:12:57,802 --> 00:13:01,652 even after Sister Mary Pete broke every piece of chalk she had into thirds. 241 00:13:01,731 --> 00:13:03,771 The girl's a little kid! 242 00:13:03,850 --> 00:13:06,530 The school's not made of chalk, Mr. Mac! 243 00:13:06,602 --> 00:13:08,372 Yeah, I know the roof ain't. 244 00:13:10,898 --> 00:13:12,658 I'm afraid I have no choice 245 00:13:12,733 --> 00:13:14,923 but to push Bryanna back a year into second grade. 246 00:13:14,994 --> 00:13:18,294 Now, you hold on one minute. I helped her with one problem. 247 00:13:18,364 --> 00:13:20,264 Give me a chance to help her with another one. 248 00:13:21,200 --> 00:13:22,630 All right. 249 00:13:25,454 --> 00:13:27,144 I'll give you one week. 250 00:13:28,433 --> 00:13:30,473 But remember, 251 00:13:30,543 --> 00:13:33,653 not everyone can turn water into wine. 252 00:13:35,423 --> 00:13:37,443 One of my children held back 253 00:13:37,517 --> 00:13:41,347 because I left her in hippie school too long, America. 254 00:13:41,429 --> 00:13:44,149 That's 39th-percentile parenting. 255 00:13:44,157 --> 00:13:48,027 And Bernie Mac should be a hundredth percentile-- 256 00:13:48,102 --> 00:13:49,662 a hundredth! 257 00:13:50,530 --> 00:13:51,960 You're a smart kid. 258 00:13:52,031 --> 00:13:53,741 All you have to do is start applying yourself, 259 00:13:53,750 --> 00:13:55,280 you'll start getting good grades. 260 00:13:55,359 --> 00:13:57,959 At Wellington, they say the most important grade 261 00:13:58,037 --> 00:13:59,947 is the grade you give yourself. 262 00:13:59,965 --> 00:14:01,795 And I give myself an "A." 263 00:14:03,468 --> 00:14:06,468 Wow, that woman wasn't kidding about that self-esteem. 264 00:14:06,546 --> 00:14:08,346 This one has got a little too much. 265 00:14:09,665 --> 00:14:12,835 A child is like a tree, America. 266 00:14:12,919 --> 00:14:15,599 Sometimes you have to cut 'em down a little 267 00:14:15,671 --> 00:14:17,731 so they can grow big and strong. 268 00:14:17,807 --> 00:14:19,107 You understand? 269 00:14:20,735 --> 00:14:22,635 Well, Father Cronin said if you don't start improving, 270 00:14:22,720 --> 00:14:24,440 he's gonna push you back a whole grade. 271 00:14:24,513 --> 00:14:26,363 And there ain't nothing but babies back there, anyway, 272 00:14:26,432 --> 00:14:27,402 and you're not no baby, are you? 273 00:14:27,475 --> 00:14:30,895 No. But my homework is hard. 274 00:14:30,978 --> 00:14:32,948 Well, you know what? Don't worry. 275 00:14:33,022 --> 00:14:35,502 See, now, this is where your Uncle Bernie could help you. 276 00:14:35,575 --> 00:14:36,485 Isn't that right? 277 00:14:36,501 --> 00:14:37,621 You're doggone right. 278 00:14:37,693 --> 00:14:38,953 And I got an ace. 279 00:14:39,028 --> 00:14:41,448 I know a guy got exact "A's" 280 00:14:41,530 --> 00:14:43,710 in the same exact exams that you got. 281 00:14:43,717 --> 00:14:45,077 Hold on one minute. 282 00:14:45,159 --> 00:14:47,459 Hey, Jordan, come here for a minute. 283 00:14:47,536 --> 00:14:50,006 No! Jordan, come here! 284 00:14:50,089 --> 00:14:52,719 If you don't come here, you're not going to the Halloween party. 285 00:14:52,792 --> 00:14:55,182 Good! I don't want to go! 286 00:14:55,261 --> 00:14:56,551 Excuse me, Baby Girl. 287 00:14:56,563 --> 00:14:58,023 It's gonna take me a few minutes. 288 00:14:58,097 --> 00:14:59,757 I'm going to comfort your brother or whop his butt. 289 00:14:59,833 --> 00:15:01,973 Either way, it's just gonna take me a few minutes. 290 00:15:02,051 --> 00:15:05,241 (chuckling) Jordan... Boy! 291 00:15:06,138 --> 00:15:07,318 Jordan. 292 00:15:08,474 --> 00:15:10,324 Hey, man, what's wrong? 293 00:15:10,327 --> 00:15:11,907 It's too humiliating. 294 00:15:13,038 --> 00:15:14,528 Humiliating? 295 00:15:14,605 --> 00:15:16,155 That's what family is for, man, 296 00:15:16,232 --> 00:15:18,252 to listen to humiliating stories. 297 00:15:19,369 --> 00:15:21,699 Everyone thinks I'm a nerd. 298 00:15:21,779 --> 00:15:23,199 Jordan, you're not a nerd. 299 00:15:23,280 --> 00:15:25,080 You know why I was on my way in here, man? 300 00:15:25,157 --> 00:15:28,207 I was calling you, man, because I needed your help. 301 00:15:28,285 --> 00:15:30,585 I need you to help your sister with her homework. 302 00:15:30,663 --> 00:15:31,923 She's struggling. 303 00:15:31,998 --> 00:15:33,918 Yeah, I need somebody I can trust. 304 00:15:34,000 --> 00:15:36,550 I need a man. Yeah, right. 305 00:15:36,627 --> 00:15:38,487 No, I'm serious. 306 00:15:38,271 --> 00:15:40,261 Look at what you did when you were in third grade. 307 00:15:40,339 --> 00:15:42,469 I left her in that doggone school too doggone long. 308 00:15:42,550 --> 00:15:44,810 When you were there in third grade, what you get? 309 00:15:44,885 --> 00:15:46,975 Three A's and two A-minuses. 310 00:15:47,054 --> 00:15:50,074 Four A's and one A-minus. 311 00:15:53,653 --> 00:15:55,823 I rest my case. 312 00:15:55,896 --> 00:15:57,946 Uncle Bernie. Hmm? 313 00:15:58,024 --> 00:16:00,374 Bryana really didn't learn a thing in that school, did she? 314 00:16:00,443 --> 00:16:02,543 Not a blessed thing. 315 00:16:02,611 --> 00:16:05,451 (chuckles) So you were really wasting your money, huh? 316 00:16:05,531 --> 00:16:07,501 Hmm. (chuckles) 317 00:16:07,575 --> 00:16:08,995 You know one thing, Jordan? 318 00:16:09,076 --> 00:16:13,296 I won't hit a nerd, but I'll hit a man. 319 00:16:14,790 --> 00:16:16,310 In the jowl. 320 00:16:18,919 --> 00:16:21,599 Okay, Bryanna, listen to this sentence carefully. 321 00:16:21,681 --> 00:16:23,561 Jack threw the ball to Jill. 322 00:16:23,632 --> 00:16:26,612 If Jill is the indirect object in the sentence, 323 00:16:26,686 --> 00:16:28,556 then what is the subject? 324 00:16:28,637 --> 00:16:30,267 Baseball? 325 00:16:30,281 --> 00:16:31,611 (sighs) Okay. 326 00:16:31,691 --> 00:16:33,341 We're gonna need milk and cookies 327 00:16:33,417 --> 00:16:35,357 and small candies and anything else we can use 328 00:16:35,370 --> 00:16:36,690 as little reward treats. 329 00:16:36,771 --> 00:16:37,861 Oh, 'cause that was wrong? 330 00:16:37,938 --> 00:16:39,738 Yeah. Oh. 331 00:16:39,815 --> 00:16:42,405 Jack threw the ball to Jill. 332 00:16:42,485 --> 00:16:44,365 (Earth, Wind & Fire: "Yearnin' Learnin'") 333 00:16:44,445 --> 00:16:46,825 ♪ Stop! Look what's behind you ♪ 334 00:16:46,906 --> 00:16:48,756 ♪ Fame and love gonna find you ♪ 335 00:16:48,833 --> 00:16:50,833 ♪ We're just here to remind you ♪ 336 00:16:50,910 --> 00:16:54,840 ♪ Yearn and learn is what you do, oh ♪ 337 00:16:54,914 --> 00:16:56,644 ♪ Yow ♪ 338 00:16:56,716 --> 00:16:58,516 -♪ Yeah ♪ -Mmm... 339 00:17:01,420 --> 00:17:02,550 Tasty. 340 00:17:02,630 --> 00:17:04,060 ♪ Once upon a time ♪ 341 00:17:04,131 --> 00:17:06,061 ♪ A child was born ♪ 342 00:17:06,133 --> 00:17:10,313 ♪ With the light to carry on ♪ 343 00:17:10,387 --> 00:17:14,317 ♪ Didn't know what he had to be ♪ 344 00:17:14,391 --> 00:17:16,031 Uh. ♪ Had a feeling ♪ 345 00:17:16,102 --> 00:17:18,242 Mm-mm. ♪ He was bound to see ♪ 346 00:17:18,312 --> 00:17:23,172 ♪ So the streets he fled to shine ♪ 347 00:17:23,242 --> 00:17:25,952 Hot! Hot! ♪ In a world of a different kind... ♪ 348 00:17:25,962 --> 00:17:28,542 So one-fourth plus two-eighth 349 00:17:28,614 --> 00:17:30,664 plus six-twelfth equals one. 350 00:17:30,675 --> 00:17:32,535 What'd you say? 351 00:17:32,618 --> 00:17:35,538 One-fourth plus two-eighth 352 00:17:35,621 --> 00:17:37,511 plus six-twelfth equals one. 353 00:17:38,457 --> 00:17:40,557 It is one! 354 00:17:40,635 --> 00:17:42,545 Uncle Bernie! Uncle Bernie! 355 00:17:42,628 --> 00:17:44,308 Yes! 356 00:17:44,388 --> 00:17:46,348 ♪ We're just here to remind you ♪ 357 00:17:46,423 --> 00:17:48,073 ♪ Yearn and learn is what you do ♪ 358 00:17:52,346 --> 00:17:55,356 Does this mean I get to stay in the third grade? 359 00:17:55,441 --> 00:17:56,731 Are you kidding? 360 00:17:56,809 --> 00:17:58,939 You keep getting work like this, hell, yeah. 361 00:17:59,019 --> 00:18:02,199 Who's the baby now, Sean? 362 00:18:02,207 --> 00:18:03,197 (laughs) 363 00:18:03,274 --> 00:18:05,704 Jordan, you are the man. 364 00:18:05,710 --> 00:18:09,580 Pardon me, but I have to go put some finishing touches on my costume. 365 00:18:09,655 --> 00:18:11,205 Buckles need swashing. 366 00:18:13,093 --> 00:18:16,263 (up-tempo music playing) 367 00:18:18,414 --> 00:18:21,674 Uncle Bernie, you said you would take us trick-or-treating. 368 00:18:21,750 --> 00:18:23,340 You're going as a donkey? 369 00:18:23,419 --> 00:18:26,099 Duh. Where's Jordan? I don't know. 370 00:18:26,172 --> 00:18:30,102 Oh, he said that he was gonna go to that costume Halloween party after all. 371 00:18:30,176 --> 00:18:33,266 The party at Michael's house? That's not a costume party. 372 00:18:33,345 --> 00:18:35,735 What made him think it was a costume party? 373 00:18:35,815 --> 00:18:37,405 'Cause he's a nerd. 374 00:18:40,352 --> 00:18:42,162 Oh, my God. 375 00:18:42,980 --> 00:18:44,540 (sighing) 376 00:18:45,274 --> 00:18:46,624 Excuse me. 377 00:18:52,448 --> 00:18:53,878 Hey, Jordan. 378 00:18:55,334 --> 00:18:57,304 (chuckles) Just coming from the Halloween party, huh? 379 00:18:58,462 --> 00:18:59,842 How was it? 380 00:18:59,914 --> 00:19:01,384 Not good. 381 00:19:01,457 --> 00:19:02,637 Not good, huh? 382 00:19:03,959 --> 00:19:05,639 I'm afraid that's my fault. 383 00:19:07,272 --> 00:19:09,522 Jordan, I haven't been honest with you, man. 384 00:19:11,175 --> 00:19:12,845 You're a nerd. 385 00:19:12,927 --> 00:19:14,307 (sniffs) 386 00:19:14,386 --> 00:19:16,306 There's nothing wrong with being a nerd, though. 387 00:19:16,388 --> 00:19:19,768 Some of your most famous, richest people are nerds. 388 00:19:19,850 --> 00:19:22,200 Bill Gates, nerd. 389 00:19:23,312 --> 00:19:25,152 Bill Clinton just wrote a book 390 00:19:25,231 --> 00:19:27,321 about being a nerd. 391 00:19:27,399 --> 00:19:31,619 Wynton Marsalis just wrote about how he loved classical music 392 00:19:31,695 --> 00:19:33,615 and was crazy about Beethoven. 393 00:19:33,697 --> 00:19:35,917 Who's Wynton Marsalis? 394 00:19:35,991 --> 00:19:38,331 The point I'm trying to make, son, is, 395 00:19:38,410 --> 00:19:43,050 the race is not always won by the swift, but by the strong. 396 00:19:43,123 --> 00:19:47,933 Bill Gates, Bill Clinton, Wynton Marsalis 397 00:19:48,003 --> 00:19:52,893 and Jordon Thompkins, my man. 398 00:19:52,967 --> 00:19:54,227 Uncle Bernie. Hmm? 399 00:19:54,301 --> 00:19:57,191 Were you a nerd, too? Hell, no. All man. 400 00:19:57,263 --> 00:19:59,773 Came out circumcised. 401 00:19:59,848 --> 00:20:01,588 (exhales) Tell me. 402 00:20:03,394 --> 00:20:06,154 But you know what? I'll take one nerd and ten fools any day 403 00:20:06,230 --> 00:20:08,320 than go to a Halloween party without a costume. 404 00:20:08,399 --> 00:20:10,029 I know. That's crazy, isn't it? 405 00:20:10,109 --> 00:20:12,529 What the hell they smoking? I don't know. 406 00:20:12,611 --> 00:20:13,951 BRYANA: Uncle Bernie! 407 00:20:14,029 --> 00:20:16,459 Hey, I gotta take your sister trick-or-treating. 408 00:20:16,540 --> 00:20:19,170 Come on, go with us. Okay, sure. 409 00:20:19,243 --> 00:20:20,923 Yeah. Hey, are you ready? 410 00:20:20,995 --> 00:20:22,705 Come on. Let's go this way. 411 00:20:22,788 --> 00:20:23,958 Cool costume. 412 00:20:24,039 --> 00:20:26,049 Yeah, I got it downtown. 413 00:20:26,125 --> 00:20:27,845 I saw an old lady throwing it in a Dumpster. 414 00:20:27,927 --> 00:20:30,047 ♪ What your life can truly be ♪ 415 00:20:30,129 --> 00:20:32,139 ♪ Shining star for you to see ♪ 416 00:20:32,148 --> 00:20:34,518 ♪ What your life can truly be ♪ 417 00:20:36,844 --> 00:20:40,704 (whistling "Turkey In The Straw") 418 00:20:54,403 --> 00:20:56,633 MAN: All right, good. here we go. 419 00:20:56,706 --> 00:20:57,996 (laughter) 420 00:20:58,007 --> 00:21:01,507 (women speaking off-camera) 421 00:21:04,514 --> 00:21:06,434 Ha-ha. (laughs) 422 00:21:11,253 --> 00:21:12,403 Captioned by Visual Data 423 00:21:12,453 --> 00:21:17,003 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.