All language subtitles for Last Of The Summer Wine s02e07 Northern Flying Circus.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,700 --> 00:00:29,839 I wonder if I ought to give up betting on the horses? 2 00:00:29,840 --> 00:00:34,239 I don't believe it. I should give up losing, just bet on winners. 3 00:00:34,240 --> 00:00:37,079 Maybe I'd start betting on the dogs? 4 00:00:37,080 --> 00:00:38,859 Oh, now I believe it. 5 00:00:38,860 --> 00:00:41,399 You see, I didn't quite understand at first. 6 00:00:41,400 --> 00:00:44,399 I thought he was flirting dangerously with common sense, 7 00:00:44,400 --> 00:00:48,559 but he isn't. Are you? No. You had me worried for a minute. 8 00:00:48,560 --> 00:00:52,139 The world is changing that fast, you don't know what to rely on. 9 00:00:52,140 --> 00:00:55,819 But if he abandons stupidity, that's my last certainty gone. 10 00:00:55,820 --> 00:00:59,339 Well, my last certainty's gone an' all - come in fifth. 11 00:00:59,340 --> 00:01:02,979 Well, you won't be able to put so much on dogs - they're smaller. 12 00:01:02,980 --> 00:01:04,660 So that'll save you some money. 13 00:01:07,080 --> 00:01:09,899 I think I fancy an ice lolly. 14 00:01:09,900 --> 00:01:13,659 I mean, take dovetail joints. Well, where are they? 15 00:01:13,660 --> 00:01:17,539 I don't know, you tell us, you just invited us on the tour. 16 00:01:17,540 --> 00:01:21,539 Well, there aren't any. Well, how the hell can we see them, you daft pillock?! 17 00:01:21,540 --> 00:01:24,819 Well, that's the whole point, they've disappeared. 18 00:01:24,820 --> 00:01:27,859 Another standard of quality gone from our lives. 19 00:01:27,860 --> 00:01:30,099 Nah, people never looked at them any road. 20 00:01:30,100 --> 00:01:33,279 Do you imagine that's what they used to do on Sunday afternoons? 21 00:01:33,280 --> 00:01:37,419 Say, "Ey-up, let's go out for an hour and have a look at some dovetail joints"? 22 00:01:37,420 --> 00:01:42,559 You didn't have to go looking for them! They knew they could rely on them being there. 23 00:01:42,560 --> 00:01:47,019 They knew their drawers wouldn't fall to pieces if somebody gave them a bit of a tug. 24 00:01:47,020 --> 00:01:50,959 Oh, I see, so that's what they used to do on a Sunday afternoon. 25 00:01:50,960 --> 00:01:53,239 There's no good talking to some people. 26 00:01:53,240 --> 00:01:55,759 Serves me right for lowering me class barrier. 27 00:01:55,760 --> 00:01:59,119 You lowered it all right when you went out with Mabel Duckingfield. 28 00:01:59,120 --> 00:02:02,179 I never went out with Mabel Duckingfield! You did! Never! 29 00:02:02,180 --> 00:02:04,199 I saw you together on the clay bank! 30 00:02:04,200 --> 00:02:08,799 Well, she foisted herself onto my bird-watching expeditions but I never invited her. 31 00:02:08,800 --> 00:02:11,099 Come off it! It's perfectly true! 32 00:02:11,100 --> 00:02:14,380 I'd get out there, all keyed up for a peep at a wimple... 33 00:02:15,980 --> 00:02:19,599 ..there'd be a rustle in the bushes and, damn me, Mabel Duckingfield. 34 00:02:19,600 --> 00:02:23,959 And would she hell as lay quiet and let me poke twigs in her hat? 35 00:02:23,960 --> 00:02:25,739 And it wasn't funny! 36 00:02:25,740 --> 00:02:29,399 I bet she cost me more, that girl, ornithologically speaking... 37 00:02:29,400 --> 00:02:32,779 You what? He means that while he was out with Mabel Duckingfield, 38 00:02:32,780 --> 00:02:36,319 he never got much more than a glimpse of a few tail feathers! 39 00:02:36,320 --> 00:02:38,200 Ey-up, it's good enough for a start! 40 00:02:42,740 --> 00:02:46,519 I see Gordon Hardcroft's lass has got herself wed. 41 00:02:46,520 --> 00:02:49,919 Setting a good example to her father. 42 00:02:49,920 --> 00:02:52,119 Maybe he'll have a go now. 43 00:02:52,120 --> 00:02:54,919 How long's he been living with Jinny now? 44 00:02:54,920 --> 00:02:59,339 Well, not long after the first buzz bomb he moved as lodger into her spare bedroom. 45 00:02:59,340 --> 00:03:02,039 Though I'm not suggesting there was any connection. 46 00:03:02,040 --> 00:03:06,379 Knowing Gordon, I bet it weren't long before there were a connection! 47 00:03:06,380 --> 00:03:10,179 You're worse than women with the gossip, you two. 48 00:03:10,180 --> 00:03:12,939 Well, we've not had so much practice. 49 00:03:12,940 --> 00:03:16,979 Ah! They buried old man Flowers last Thursday then. 50 00:03:16,980 --> 00:03:20,300 I didn't even know he were dead. Well, I suppose he must have been. 51 00:03:23,800 --> 00:03:26,579 Hey, Norm, I wonder what it's like being dead. 52 00:03:26,580 --> 00:03:30,219 Well, no worse than living in bad digs, say, in Manchester. 53 00:03:30,220 --> 00:03:33,480 Don't worry about it - if old man Flowers can do it, anybody can. 54 00:03:34,680 --> 00:03:37,219 You should try the consolations of religion. 55 00:03:37,220 --> 00:03:40,139 Who wants to spend all of eternity in a chapel? 56 00:03:40,140 --> 00:03:43,219 And half of them not decorated, any road. 57 00:03:43,220 --> 00:03:45,779 No, I'm not going to go if I can't take my ferrets. 58 00:03:45,780 --> 00:03:50,879 Well, look at this! Little Billy Aubrey's dead and buried. 59 00:03:52,920 --> 00:03:54,839 I don't believe it. 60 00:03:54,840 --> 00:03:56,659 Makes you think. Certainly does. 61 00:03:56,660 --> 00:03:59,840 I wonder what they're doing with his motorbike. 62 00:04:10,220 --> 00:04:13,619 What the devil do you want a motorbike for? Birds. Eh? 63 00:04:13,620 --> 00:04:16,439 You can always get birds if you're on two wheels. 64 00:04:16,440 --> 00:04:20,499 I'm not saying that we do want a motorbike, it's just that if we did, 65 00:04:20,500 --> 00:04:24,839 then we'd want a slow old thing like Billy's, just to potter about on. 66 00:04:24,840 --> 00:04:27,019 It's something we could all drive, 67 00:04:27,020 --> 00:04:30,039 and with the price of petrol being what it is... 68 00:04:30,040 --> 00:04:31,619 We'd get 70 to a gallon. 69 00:04:31,620 --> 00:04:33,159 And that's only accidents. 70 00:04:33,160 --> 00:04:34,799 Haven't you seen it? 71 00:04:34,800 --> 00:04:38,979 It's not your gleaming speed bird, it's more your ruptured duck. 72 00:04:38,980 --> 00:04:43,459 So you're going to take advantage of the widow in her hour of bereavement? 73 00:04:43,460 --> 00:04:47,039 Haven't you seen Billy's misses either? Annie Aubrey? 74 00:04:47,040 --> 00:04:49,560 Oh, you've a treat in store! 75 00:04:50,960 --> 00:04:53,779 Call yourself an insurance man? Now, don't come here, 76 00:04:53,780 --> 00:04:56,339 you silly faggot, till you've got a fistful of brass. 77 00:04:56,340 --> 00:04:59,179 Get to it quick enough, now's the time to get some rich old hat. 78 00:04:59,180 --> 00:05:04,719 Coming here with daft tales - it's risks he's running, not insurance! 79 00:05:04,720 --> 00:05:08,759 Sorry to hear about your Billy, Annie. Why, what's he done? 80 00:05:08,760 --> 00:05:11,679 He's dead. Oh, aye. 81 00:05:11,680 --> 00:05:14,500 I'll never get used to it. Come in. 82 00:05:38,680 --> 00:05:40,320 Get on, get in. 83 00:05:42,080 --> 00:05:43,540 Get on back. 84 00:05:45,320 --> 00:05:47,280 That's it. All right, off we go. 85 00:06:17,600 --> 00:06:22,500 What the bloody hell do you think you're doing? You might have killed... 86 00:06:24,440 --> 00:06:25,900 Help! 87 00:06:41,040 --> 00:06:43,639 Come on! 88 00:06:43,640 --> 00:06:45,059 Ey-up, come on! 89 00:06:47,160 --> 00:06:52,459 Hey, you know you're not supposed to be in a place where they serve food. 90 00:06:52,460 --> 00:06:56,019 Not since you've had that skin complaint. 91 00:06:56,020 --> 00:06:58,879 I've just about had enough of you, you little layabout! 92 00:06:58,880 --> 00:07:00,420 Don't come in here with... 93 00:07:03,660 --> 00:07:06,219 Don't come in here with jokes like that! 94 00:07:06,220 --> 00:07:09,319 I weren't joking, Ivy, love. I like laying on your chest. 95 00:07:09,320 --> 00:07:10,800 Oh, get out! 96 00:07:12,900 --> 00:07:14,519 What are you grinning at?! 97 00:07:14,520 --> 00:07:18,199 They're all crackers, you know, him and his dozy friends. 98 00:07:18,200 --> 00:07:20,559 But don't you worry, it's not contagious. 99 00:07:20,560 --> 00:07:22,839 They don't leave out nasty on the crockery. 100 00:07:22,840 --> 00:07:24,879 Like a tip. 101 00:07:24,880 --> 00:07:28,919 Cyril, you can't withdraw from motorcycling circles 102 00:07:28,920 --> 00:07:31,699 before we've even got the engine started. 103 00:07:31,700 --> 00:07:33,959 You've just nearly killed me in free wheel! 104 00:07:33,960 --> 00:07:35,559 Ah, that were nowt. 105 00:07:35,560 --> 00:07:38,479 We can do better than that. I believe it, 106 00:07:38,480 --> 00:07:41,139 I believe it. I've seen the writing on the wall. 107 00:07:41,140 --> 00:07:45,459 What's it say? "Beware of little scruffy twots in the saddle." 108 00:07:45,460 --> 00:07:48,939 A midget cowboy? Hey, I wonder who that could be? 109 00:07:48,940 --> 00:07:52,299 Listen, Cyril, it'll be different when we get the engine going. 110 00:07:52,300 --> 00:07:55,019 It will and all - I shall be watching from a safe distance. 111 00:07:55,020 --> 00:07:57,539 No, but you see, when we've got the engine going, 112 00:07:57,540 --> 00:07:59,199 then you've got more control. 113 00:07:59,200 --> 00:08:04,579 Now we'll have a bit of a practice on some waste ground and then we'll all get kitted out in the suitable gear. 114 00:08:04,580 --> 00:08:05,740 Like bandages? 115 00:08:08,240 --> 00:08:11,279 All right, steady how you go, love, watch the road. 116 00:08:11,280 --> 00:08:13,800 Hate anything to run over your little puddings. 117 00:08:16,300 --> 00:08:19,279 Ya big flossy, messing around with the girls! 118 00:08:19,280 --> 00:08:22,979 It's a proprietor's duty to foster good customer relations. 119 00:08:22,980 --> 00:08:26,339 I know what sort of relations you'd foster given half a chance. 120 00:08:26,340 --> 00:08:28,599 Not yours for a flamin' start. Oh! 121 00:08:28,600 --> 00:08:31,919 Hey, what's up with him then? Playing hard to get? 122 00:08:31,920 --> 00:08:35,159 Nah, he's just getting nervous. And all we're trying to do is to 123 00:08:35,160 --> 00:08:38,039 introduce him to the freest thing on the road today. 124 00:08:38,040 --> 00:08:40,879 Not that horrible bird you used to knock about with? 125 00:08:40,880 --> 00:08:44,819 No, we've just bought little Billy Aubrey's old outfit. 126 00:08:44,820 --> 00:08:47,479 His old outfit? What, the Royal Navy? 127 00:08:47,480 --> 00:08:50,579 No, you daft Elsie, his motorbike and sidecar! 128 00:08:50,580 --> 00:08:54,399 Oh, I thought... I knew we'd lost a few ships, but bloody hell! 129 00:08:54,400 --> 00:08:56,559 WE'VE just bought? 130 00:08:56,560 --> 00:08:59,919 Well, I told you I would owe you my share till I get a windfall. 131 00:08:59,920 --> 00:09:03,219 And their Annie has just given us all Billy's old riding gear, 132 00:09:03,220 --> 00:09:05,639 and funnily enough, it's just about my size. 133 00:09:05,640 --> 00:09:10,199 Which is more than can be said for that horrible bird that you used to knock about with. 134 00:09:10,200 --> 00:09:13,679 Ruby? The one built like a forklift truck. 135 00:09:13,680 --> 00:09:15,819 Oh, Pauline. What was Ruby like? 136 00:09:15,820 --> 00:09:18,980 Oh, she had black hair. Oh, I remember, on her legs. 137 00:09:20,580 --> 00:09:22,359 No, she wore it in a bun. 138 00:09:22,360 --> 00:09:25,639 She often had it trailing in her soup and all! 139 00:09:25,640 --> 00:09:27,999 Hello, the Black Tulip! 140 00:09:28,000 --> 00:09:30,759 Davo Cogden! Ey-up, Davo. 141 00:09:30,760 --> 00:09:33,639 Whose is that motorcycle combination parked outside, 142 00:09:33,640 --> 00:09:35,600 halfway across flaming High Street? 143 00:09:39,000 --> 00:09:43,639 How's your mum, David? Yes, tell me, is this the same Davo Cogden who attended 144 00:09:43,640 --> 00:09:45,879 evening classes with me last winter, 145 00:09:45,880 --> 00:09:49,899 a course of six lectures on Western philosophy and a wine tasting? 146 00:09:49,900 --> 00:09:53,039 We had just defeated the Japanese at Mandalay. 147 00:09:53,040 --> 00:09:56,679 I was having a bath in a steel helmet when a voice said, 148 00:09:56,680 --> 00:09:58,179 "I know that face." 149 00:09:58,180 --> 00:10:03,399 And there he was, covered in Japanese blood but smiling, Davo Cogden. 150 00:10:03,400 --> 00:10:06,180 You've got two seconds to move it. Fast! 151 00:10:11,040 --> 00:10:14,379 Some might say it's a powerful sexual symbol, 152 00:10:14,380 --> 00:10:16,319 but I think the wheels are too short. 153 00:10:16,320 --> 00:10:19,479 Can you see his carburettor? 154 00:10:19,480 --> 00:10:21,100 Only when I bend down. 155 00:10:24,020 --> 00:10:27,000 It's all gone dark. Somebody put the lights on! 156 00:10:47,240 --> 00:10:48,740 Oh, me tongue! 157 00:10:51,060 --> 00:10:54,719 Come on inside. He can't even put the hat on. 158 00:10:54,720 --> 00:10:57,640 Get in, get in. 159 00:11:03,640 --> 00:11:05,639 Now, just take it easy. 160 00:11:05,640 --> 00:11:08,299 I hate biting my tong. 161 00:11:08,300 --> 00:11:10,099 Your "tong"? It's a tongue. 162 00:11:10,100 --> 00:11:12,519 I don't care what it is, I hate biting it. 163 00:11:12,520 --> 00:11:14,379 I'm surprised you should say that, 164 00:11:14,380 --> 00:11:16,499 I was only thinking how well you were doing it. 165 00:11:16,500 --> 00:11:19,159 It weren't me that were doing it, it were thee. Rubbish. 166 00:11:19,160 --> 00:11:21,299 Time you could control it. 167 00:11:21,300 --> 00:11:24,779 You can't have a great slippery lump rolling about your mouth. 168 00:11:24,780 --> 00:11:26,999 Make it behave. It does behave normally. 169 00:11:27,000 --> 00:11:31,199 Well it can't be doing if it's leaping in the way when your teeth are going past. 170 00:11:31,200 --> 00:11:35,479 Must be a terrible life, being a tongue, having to keep your head down all the time. 171 00:11:35,480 --> 00:11:38,399 Must be terrible life being his tongue, with all the rubbish he 172 00:11:38,400 --> 00:11:40,399 keeps sliding down it. What rubbish? 173 00:11:40,400 --> 00:11:43,499 All those rotting great sandwiches of yours, for a start. 174 00:11:43,500 --> 00:11:47,319 What must he make of them? He must think he's being buried alive. 175 00:11:47,320 --> 00:11:49,479 Get off! What do you think you're doing?! 176 00:11:49,480 --> 00:11:51,159 Well, you are tough, aren't you? 177 00:11:51,160 --> 00:11:53,359 You're the test pilot, nerves of steel. 178 00:11:53,360 --> 00:11:55,779 You're going to nip out there any minute and zoom off 179 00:11:55,780 --> 00:11:57,060 into the wild blue yonder. 180 00:11:58,220 --> 00:12:00,580 I'm only going to drive round the bloody yard! 181 00:12:09,600 --> 00:12:11,060 That's right, on you get. 182 00:12:16,260 --> 00:12:17,859 Hang on, hang on. 183 00:12:17,860 --> 00:12:21,680 Not much good trying to start it without turning on the petrol, is it? 184 00:12:23,120 --> 00:12:24,240 OK, go on. 185 00:12:25,880 --> 00:12:28,719 Wait a minute, I want the goggles. 186 00:12:28,720 --> 00:12:30,660 I can't drive it without the goggles. 187 00:12:36,600 --> 00:12:38,420 Hang on, wait a minute. That's it. 188 00:12:49,480 --> 00:12:52,839 Oh, me nose! 189 00:12:52,840 --> 00:12:55,760 Me nose! Me nose! 190 00:12:57,520 --> 00:13:00,099 Take him inside. 191 00:13:00,100 --> 00:13:02,700 Oh, dear! Oh, me nose, oh, me nose! 192 00:13:06,573 --> 00:13:10,732 I have never seen such a blasted performance. 193 00:13:10,733 --> 00:13:12,652 You were only going round the yard, 194 00:13:12,653 --> 00:13:14,852 so what do you want goggles for anyway? 195 00:13:14,853 --> 00:13:17,832 Because it's dangerous if you don't wear them on a motorbike, 196 00:13:17,833 --> 00:13:23,012 you might get grit in your eyes. But you're not planning on driving and having your eyes open, are you? 197 00:13:23,013 --> 00:13:24,932 Not till you've got used to the damn thing. 198 00:13:24,933 --> 00:13:28,332 Goggles! I suppose you'd like us ready with a fire tender. 199 00:13:28,333 --> 00:13:31,072 But you're entirely without a parachute, you know, 200 00:13:31,073 --> 00:13:32,192 if you have to bail out. 201 00:13:32,193 --> 00:13:34,752 Oh, it's all right for you, you've got your feet on the ground now. 202 00:13:34,753 --> 00:13:39,633 You just wait till I get you back in that sidecar. 203 00:13:41,173 --> 00:13:44,472 Oh, oh, oh... Has it stopped? 204 00:13:44,473 --> 00:13:48,012 Well, it doesn't seem to be ticking. Maybe you forgot to wind it. 205 00:13:48,013 --> 00:13:50,032 That's not very likely. 206 00:13:50,033 --> 00:13:53,672 He keeps poking about with it. Leave it alone! You'll wear it out. 207 00:13:53,673 --> 00:13:56,932 It's all right for you, you didn't get a clonk, did you? 208 00:13:56,933 --> 00:13:59,552 I can tell you, conks is painful things. 209 00:13:59,553 --> 00:14:01,592 It made my eyes water, tell you that much. 210 00:14:01,593 --> 00:14:05,773 Yes, it's funny that. I mean, if you bang your knee, it doesn't make your toes leak. 211 00:14:06,933 --> 00:14:08,832 And what about acupuncture? 212 00:14:08,833 --> 00:14:12,933 Oh, it'll be all right. He'll have a repair outfit in the tool kit. 213 00:14:14,533 --> 00:14:17,473 Are you ready for the off then, Biggles? 214 00:14:33,933 --> 00:14:36,132 Please excuse my poor blind friend. 215 00:14:36,133 --> 00:14:38,732 I thought that you fighter pilots were supposed to be 216 00:14:38,733 --> 00:14:42,032 bung full of carrots, what's all this about seeing in the dark? 217 00:14:42,033 --> 00:14:44,232 Well, the goggles have all got misted up. 218 00:14:44,233 --> 00:14:45,933 Well, leave them up there now. Come on. 219 00:14:49,093 --> 00:14:51,672 Come on, come on. Sit on it. 220 00:14:51,673 --> 00:14:54,032 Sit on it! 221 00:14:54,033 --> 00:14:55,493 All right! Go on. 222 00:15:00,113 --> 00:15:01,573 Switch her on. 223 00:15:03,793 --> 00:15:05,973 Stand back, stand back. 224 00:15:11,473 --> 00:15:12,933 Tickle the carburettor. 225 00:15:36,233 --> 00:15:38,993 I told you tickle it, not bump it! 226 00:16:04,393 --> 00:16:08,533 Well, now that you've discovered where you really need your goggles, what next? 227 00:16:11,093 --> 00:16:14,712 I think my welly must have slipped. 228 00:16:14,713 --> 00:16:17,092 But I think I've got the knack now though. 229 00:16:17,093 --> 00:16:19,812 Well, I wouldn't be too sure after a clout like that. 230 00:16:19,813 --> 00:16:23,013 Before you start boasting, I would do a bit of stocktaking. 231 00:16:24,613 --> 00:16:27,212 That made me feel quite sick for a moment. 232 00:16:27,213 --> 00:16:30,312 I've been feeling sick since we started. 233 00:16:30,313 --> 00:16:34,632 I've never seen such a maladjusted performance. Have you put a jinx on it? 234 00:16:34,633 --> 00:16:36,212 I haven't put owt on it. 235 00:16:36,213 --> 00:16:39,972 Don't worry, it's wearing off now. 236 00:16:39,973 --> 00:16:43,592 Oh, I'm getting my rag up now, I tell you! Steady, steady... 237 00:16:43,593 --> 00:16:46,132 I'll show that black oily pillock next time, I tell you. 238 00:16:46,133 --> 00:16:50,592 I don't think I can go through all that again. The suspense you feel, it's killing me. 239 00:16:50,593 --> 00:16:54,292 Don't worry, don't worry, it's all coming back to me. 240 00:16:54,293 --> 00:16:57,992 Ah, we can see that. The same kind of mechanical idiocy 241 00:16:57,993 --> 00:17:01,092 that broke my clockwork Napoleon at school. 242 00:17:01,093 --> 00:17:03,232 Oh, Cyril, don't you bear a grudge? 243 00:17:03,233 --> 00:17:06,052 Three and 11, it cost me, in them days. 244 00:17:06,053 --> 00:17:08,992 Well, I only wanted to see what he'd got up his jacket. 245 00:17:08,993 --> 00:17:11,472 It had two blasted holes where its keys went. 246 00:17:11,473 --> 00:17:16,032 Oh, so that's why he always had his hand in there. It must have been useful for storing his plans. 247 00:17:16,033 --> 00:17:19,552 You turned him on and he pointed towards Moscow. 248 00:17:19,553 --> 00:17:21,972 But you went and bust his spring. 249 00:17:21,973 --> 00:17:26,312 And now he's stuck eternally with his hand pointing down the front of his trousers. 250 00:17:26,313 --> 00:17:29,632 Who would want to buy an old Napoleon any road? 251 00:17:29,633 --> 00:17:32,672 You were just trying to creep round the history teacher. 252 00:17:32,673 --> 00:17:37,252 Anybody else with three and 11 would have bought themselves a motorboat, 253 00:17:37,253 --> 00:17:41,252 and then with the change, they could have had a quick sail around Audrey Singleton. 254 00:17:41,253 --> 00:17:45,552 Well, never mind about motorboats, what about motorbikes? 255 00:17:45,553 --> 00:17:49,813 Are you ready to leap fearlessly into the saddle and away then, Flash? 256 00:18:00,013 --> 00:18:03,072 I am ready when they are. Well, get off with you then. 257 00:18:03,073 --> 00:18:05,733 Are you coming? Yes, when we hear that engine start. 258 00:18:11,793 --> 00:18:13,592 Will he be all right, do you think? 259 00:18:13,593 --> 00:18:15,912 Oh, he shouldn't come to much harm out there. 260 00:18:15,913 --> 00:18:18,152 Well he hasn't done so bad up to now, has he? 261 00:18:18,153 --> 00:18:20,232 Probably better with nobody staring at him. 262 00:18:20,233 --> 00:18:24,212 I wonder which way he's pointing, I can't remember. Does it matter? 263 00:18:24,213 --> 00:18:25,932 Well, it does if she gallops away with him. 264 00:18:25,933 --> 00:18:28,872 I understood they had something called steering. 265 00:18:28,873 --> 00:18:32,132 There are things you can twist, aren't there? Like your spine. 266 00:18:32,133 --> 00:18:34,252 We're not going to pamper him. 267 00:18:34,253 --> 00:18:36,872 We're not going out there to bother him anymore. 268 00:18:36,873 --> 00:18:40,052 Two Scotches, please. We've carried him all over the place. 269 00:18:40,053 --> 00:18:42,612 It's time he had a bit of personal responsibility. 270 00:18:42,613 --> 00:18:46,572 Yes, I agree, Cyril, but what you've got to remember is that he's not all that bright. 271 00:18:46,573 --> 00:18:48,292 Well, you could say that, 272 00:18:48,293 --> 00:18:51,573 but I prefer to think of him as downright stupid. 273 00:18:53,153 --> 00:18:57,492 In compensation, God, in his wisdom, gave him a low natural cunning, 274 00:18:57,493 --> 00:19:01,253 but would that sort of package deal have included the use of a motorbike? 275 00:19:02,833 --> 00:19:04,392 Anyway, absent friend. 276 00:19:04,393 --> 00:19:05,893 Down his Brands Hatch. 277 00:19:08,493 --> 00:19:10,772 We should have heard him kicking it by now. 278 00:19:10,773 --> 00:19:14,192 I'll bet he's tried to push that starter with his hand this time, 279 00:19:14,193 --> 00:19:16,653 and it's swung round and clocked him on the chin. 280 00:19:30,093 --> 00:19:32,672 Maybe he's stretched out on the floor bleeding. 281 00:19:32,673 --> 00:19:34,133 Can't see him from here. 282 00:19:37,133 --> 00:19:41,152 He's been picked up, obviously, by a passing ambulance. 283 00:19:41,153 --> 00:19:44,772 Why not a band of marauding Indians? Don't be so damned cheerful. 284 00:19:44,773 --> 00:19:46,253 Where is he then? 285 00:19:50,053 --> 00:19:52,472 Here, where have you been? 286 00:19:52,473 --> 00:19:54,152 Have you broken anything? 287 00:19:54,153 --> 00:19:56,692 Not whistling to keep our spirits up, are you? 288 00:19:56,693 --> 00:20:00,632 I've been for a widdle. I've not broken anything. 289 00:20:00,633 --> 00:20:02,892 We've been sitting in the pub, you barm key, 290 00:20:02,893 --> 00:20:04,832 expecting to hear you! 291 00:20:04,833 --> 00:20:07,613 Why?! I only had three halves! 292 00:20:08,913 --> 00:20:10,353 Don't encourage him. 293 00:20:12,213 --> 00:20:17,492 We might all have been better off if the Wright brothers had never got off the ground with an aeroplane. 294 00:20:17,493 --> 00:20:19,312 There's always the atomic bomb. 295 00:20:19,313 --> 00:20:23,672 I know, but if they'd had to drop it from a bicycle, it might have made them think a bit. 296 00:20:30,873 --> 00:20:33,512 What about this thing? Ho-ho! 297 00:20:33,513 --> 00:20:37,333 I ain't had so much fun since my ferrets bit the rent man, haha! 298 00:20:55,873 --> 00:20:57,532 Right then, 299 00:20:57,533 --> 00:21:01,892 I'll get kitted out and then we'll go for a little run. 300 00:21:01,893 --> 00:21:03,333 Get the gear. 301 00:21:41,953 --> 00:21:44,913 Come on then, off with your coat. 302 00:21:50,053 --> 00:21:53,192 Look at him - like a World War One rusty torpedo. 303 00:21:53,193 --> 00:21:56,332 Put him in the water, give his wellies a spin 304 00:21:56,333 --> 00:21:57,933 and he'd go for miles. 305 00:22:01,173 --> 00:22:03,832 Not an unpleasing appearance, I like it. 306 00:22:03,833 --> 00:22:07,572 Look, either get me out of here or hand my beer in. 307 00:22:07,573 --> 00:22:10,152 And how am I going to go home when the sandwiches come? 308 00:22:10,153 --> 00:22:11,692 Like a little pig? 309 00:22:11,693 --> 00:22:13,912 Aye, probably. 310 00:22:13,913 --> 00:22:15,733 That's it. Pull the sleeves in. 311 00:22:17,313 --> 00:22:21,192 This never belonged to Little Billy, this might have belonged to Annie. 312 00:22:21,193 --> 00:22:24,832 Or maybe it was something they did together, like frightening the rent man. 313 00:22:24,833 --> 00:22:29,732 Come on, on with your coat again. Not a very good fit, is it? 314 00:22:29,733 --> 00:22:31,372 Like his teeth. 315 00:22:31,373 --> 00:22:33,613 Wait, you! 316 00:22:35,213 --> 00:22:38,952 Hey, I hope Little Billy really was dead 317 00:22:38,953 --> 00:22:42,853 when they found him all stiff, and not just having a nap in these. 318 00:22:44,473 --> 00:22:46,832 Now then, let's get them trousers off. 319 00:22:46,833 --> 00:22:48,293 All right. Come on then. 320 00:22:52,593 --> 00:22:54,552 Push it through. I'm pushing it! 321 00:22:54,553 --> 00:22:58,252 Push it! Ey-up, ey-up, there's only one thing for it. 322 00:22:58,253 --> 00:23:01,432 We'll have to take his wellies off. Oh, dear. 323 00:23:01,433 --> 00:23:02,893 Oh, dear. 324 00:23:11,213 --> 00:23:14,392 Ah, well, that's life. 325 00:23:14,393 --> 00:23:17,413 Sometimes roses, and sometimes feet. 326 00:23:19,373 --> 00:23:22,832 Now get your feet through as quick as you can and into your wellies, 327 00:23:22,833 --> 00:23:25,493 and don't leave them out a moment longer than is necessary. 328 00:23:27,093 --> 00:23:30,173 And if you touch those sandwiches again, I'll kill you. 329 00:23:35,513 --> 00:23:37,812 You'll have to help me on with my wellies. 330 00:23:44,133 --> 00:23:48,512 Hey, I hope you know how you're getting me into this, because you've got to get me out. 331 00:23:48,513 --> 00:23:52,613 It's easy, you just chalk an arrow on the wall every time you come to a corner. 332 00:23:58,293 --> 00:24:00,273 Hey, watch it! Oh! 333 00:24:02,093 --> 00:24:04,172 Will you be quiet and concentrate?! 334 00:24:04,173 --> 00:24:06,052 I am concentrating! 335 00:24:06,053 --> 00:24:08,173 And would you like to guess whereabouts? 336 00:24:10,733 --> 00:24:13,072 Right, that is finished. 337 00:24:13,073 --> 00:24:15,032 I wouldn't be at all surprised. 338 00:24:15,033 --> 00:24:16,333 Now then... 339 00:24:21,773 --> 00:24:25,652 Hey hey, it's like being in a glass bucket. 340 00:24:25,653 --> 00:24:27,253 Aha, that's what I wanted. 341 00:24:31,813 --> 00:24:35,173 Serves you right, you greedy little gannet. 342 00:24:36,553 --> 00:24:38,692 You know what they've done, don't you? 343 00:24:38,693 --> 00:24:43,232 They've buried Little Billy in his riding suit and this is his coffin. 344 00:24:43,233 --> 00:24:46,572 I hope all the buttons don't just fall off 345 00:24:46,573 --> 00:24:49,292 and the whole thing swings open. 346 00:24:49,293 --> 00:24:51,313 I would not wish to see that. 347 00:24:52,373 --> 00:24:55,852 The larva of the caddisfly picks up bits of debris 348 00:24:55,853 --> 00:24:59,512 and sticks it all over itself to form a kind of shell. 349 00:24:59,513 --> 00:25:04,012 Do you realise there's every possibility that when you come back out it'll be as a butterfly? 350 00:25:04,013 --> 00:25:06,032 Oh, give us a kiss. 351 00:25:06,033 --> 00:25:08,693 Come on, then. Get your gauntlets on. 352 00:25:14,093 --> 00:25:17,653 That's it. My God, look at him, Baron von Richthofen. 353 00:25:19,693 --> 00:25:22,673 Come on, wolf of the skies, lead the way. 354 00:25:25,913 --> 00:25:27,373 I do beg your pardon. 355 00:25:31,953 --> 00:25:34,932 My Eadie used to wear nighties like this. 356 00:25:34,933 --> 00:25:39,052 On a full moon, you could see right through to her main idea. 357 00:25:39,053 --> 00:25:41,752 It's a lot of clobber for a motorbike. 358 00:25:41,753 --> 00:25:44,273 You'd think he were togged up for the lift-off. 359 00:25:46,933 --> 00:25:49,033 Now remember, don't thump it this time. 360 00:26:00,193 --> 00:26:01,653 What a way to go. 361 00:26:19,993 --> 00:26:21,712 Where's the instruction book? 362 00:26:21,713 --> 00:26:23,792 In my jacket pocket. 363 00:26:23,793 --> 00:26:25,293 Under all that lot?! 364 00:26:34,453 --> 00:26:36,652 I hate him. No, you don't. 365 00:26:36,653 --> 00:26:38,973 Are you sure? 366 00:26:40,653 --> 00:26:44,853 Pretty sure. That's funny, I thought I hated him. 367 00:26:45,933 --> 00:26:48,592 Puts your head in glass buckets, doesn't he? 368 00:26:48,593 --> 00:26:50,152 Gives me fags. 369 00:26:50,153 --> 00:26:53,933 And it was only a short while ago he was giving you a V-sign. 370 00:26:55,653 --> 00:26:57,252 That's true. 371 00:26:57,253 --> 00:27:01,712 Well, there you are, you see? Nobody's all bad. 372 00:27:01,713 --> 00:27:03,493 Come on! 373 00:27:04,305 --> 00:28:04,463 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7afz9 Help other users to choose the best subtitles 374 00:28:04,513 --> 00:28:09,063 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.