All language subtitles for Grownish s04e09 You Beat Me to the Punch.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:04,379 ? I got a feeling that you brought me to you ? 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,007 ZOEY: They say the best romances 3 00:00:07,132 --> 00:00:09,551 are the ones where you don't overthink. 4 00:00:09,676 --> 00:00:12,471 - ? Yeah, you did, babe ? - You just act. 5 00:00:12,596 --> 00:00:14,765 - Zoey, wait. - ? Look what your mind's... ? 6 00:00:14,890 --> 00:00:19,394 And of course, by "act," I mean, smash... 7 00:00:19,520 --> 00:00:22,064 A couple's ability to spontaneously 8 00:00:22,189 --> 00:00:24,858 get lost in their emotions is exactly what leads 9 00:00:24,983 --> 00:00:28,209 to those hot, passionate, "never forget" moments. 10 00:00:28,311 --> 00:00:29,738 ? So let me take away your pain ? 11 00:00:29,863 --> 00:00:32,741 But often, that spontaneous couple's inability 12 00:00:32,866 --> 00:00:35,619 to manage their impulses can lead to messy, 13 00:00:35,744 --> 00:00:40,290 tense blowups, those "I wish I could forget" moments. 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,376 - AARON: You can't fix it. - ZOEY: You're not letting me. 15 00:00:42,501 --> 00:00:43,585 Because you're too late, Zoey! 16 00:00:43,710 --> 00:00:45,087 Maybe I was a little tired 17 00:00:45,212 --> 00:00:46,505 because I had to cater to your every need. 18 00:00:46,630 --> 00:00:48,382 Oh, got you. So it's my fault? 19 00:00:48,507 --> 00:00:50,509 Luca's not your man, and he overstepped some boundaries. 20 00:00:50,634 --> 00:00:52,386 This has nothing to do with him being my man 21 00:00:52,511 --> 00:00:54,805 and everything to do with your bruised ego. 22 00:00:54,930 --> 00:00:59,142 ? Aye, baby, this right here your moment ? 23 00:00:59,268 --> 00:01:00,227 ? Life is but a dream ? 24 00:01:00,352 --> 00:01:01,603 ? Here we are inside of it ? 25 00:01:01,728 --> 00:01:03,438 And over the years, I had learned 26 00:01:03,564 --> 00:01:06,085 that those big, loud, passionate moments 27 00:01:06,210 --> 00:01:08,151 could be combustible; 28 00:01:08,277 --> 00:01:11,738 and the bigger the explosion, the messier the fallout. 29 00:01:11,863 --> 00:01:14,199 So in an effort to mitigate the fallout 30 00:01:14,324 --> 00:01:17,536 after my last spontaneous blowup with Aaron, 31 00:01:17,661 --> 00:01:20,747 I knew I had to do some damage control. 32 00:01:20,872 --> 00:01:23,417 ? Baby, this right here your moment ? 33 00:01:23,542 --> 00:01:25,752 ? 34 00:01:25,877 --> 00:01:28,463 So, it turns out, I really couldn't sleep without you. 35 00:01:29,965 --> 00:01:32,426 ? Aye ? 36 00:01:32,551 --> 00:01:35,762 ? Ooh, ooh ? 37 00:01:35,887 --> 00:01:38,849 ? Ooh ? 38 00:01:38,974 --> 00:01:41,393 ? 39 00:01:41,518 --> 00:01:43,854 And of course, by "damage control," 40 00:01:43,979 --> 00:01:46,732 I mean, make-up smash. 41 00:01:46,857 --> 00:01:49,901 ? Yeah, yeah ? 42 00:01:50,027 --> 00:01:53,572 ? Watch out, world, I'm grown now ? 43 00:01:53,697 --> 00:01:55,115 ? I'm grown ? 44 00:01:55,240 --> 00:01:57,534 ? Learn something new every day ? 45 00:01:57,659 --> 00:01:59,870 ? I don't know, so I'mma feel my way ? 46 00:01:59,995 --> 00:02:02,539 ? Got the weight of the world on me ? 47 00:02:02,664 --> 00:02:05,917 ? But no regrets, this is what I say ? 48 00:02:06,043 --> 00:02:09,588 ? Watch out, world, I'm grown now ? 49 00:02:09,713 --> 00:02:11,214 - ? I'm grown ? - ? You can tell me ? 50 00:02:11,340 --> 00:02:16,345 ? My heart beating so loud ? 51 00:02:16,470 --> 00:02:20,057 ? Mama, look, I'm grown now ? 52 00:02:20,182 --> 00:02:22,225 ? I'm grown ? 53 00:02:23,935 --> 00:02:28,357 - AARON: Mm. - ZOEY: Good morning, sleepy head. 54 00:02:28,482 --> 00:02:29,816 Morning. 55 00:02:29,941 --> 00:02:33,236 Oh, my gosh. Why are you even awake? 56 00:02:33,362 --> 00:02:34,905 Aren't you exhausted, too? 57 00:02:35,030 --> 00:02:36,782 Mm-hmm. 58 00:02:36,907 --> 00:02:39,034 Are you not exhausted, honey? 59 00:02:40,202 --> 00:02:41,828 Boys. 60 00:02:41,953 --> 00:02:44,581 Oh, yeah. I am... Ooh, I'm exhausted. 61 00:02:44,706 --> 00:02:46,875 - I am satisfied. Okay. - Okay, yeah. 62 00:02:47,000 --> 00:02:48,585 But I just need to look at the internship page 63 00:02:48,710 --> 00:02:51,046 Because they post new ones first thing every morning. 64 00:02:51,171 --> 00:02:52,923 Obviously no fashion ones. 65 00:02:53,048 --> 00:02:55,571 Plus, anything that's just halfway decent is gone by 10:00 a.m. 66 00:02:55,673 --> 00:02:56,968 I mean, at this point, 67 00:02:57,094 --> 00:02:59,429 I think I'm gonna have to roll with the... what is it?... 68 00:02:59,554 --> 00:03:02,933 the We Wash Doggy Mobile Grooming internship. 69 00:03:03,058 --> 00:03:04,393 Ah. Nope. 70 00:03:04,518 --> 00:03:06,395 Spoke too soon. That's gone, too. 71 00:03:06,520 --> 00:03:08,230 I think it's so wild that Cal U is sweating you 72 00:03:08,355 --> 00:03:09,856 over these stupid internship credits. 73 00:03:09,981 --> 00:03:11,965 I mean, haven't you done like five of them already? 74 00:03:12,066 --> 00:03:13,402 Uh, two. 75 00:03:13,527 --> 00:03:15,737 And technically, I never finished them, 76 00:03:15,862 --> 00:03:18,240 and without the credit, I can't graduate. 77 00:03:18,365 --> 00:03:22,869 Which is crazy, because I've met my class requirements, 78 00:03:22,994 --> 00:03:25,372 I have more than enough units to graduate, 79 00:03:25,497 --> 00:03:26,581 and my grades are fi... 80 00:03:26,707 --> 00:03:28,583 well, okay, my grades are decent. 81 00:03:28,709 --> 00:03:31,753 But I was so excited for the big luau tonight 82 00:03:31,878 --> 00:03:34,715 and celebrating finally seeing the finish line. 83 00:03:34,840 --> 00:03:36,258 Instead, I'm just gonna be stressing 84 00:03:36,383 --> 00:03:37,592 about this internship stuff. 85 00:03:37,718 --> 00:03:38,927 What luau are you talking about? 86 00:03:39,052 --> 00:03:41,263 Uh, Doug and Luca's luau. 87 00:03:41,388 --> 00:03:43,598 They're calling in the "Lil' Litty Luau." 88 00:03:43,724 --> 00:03:45,267 - Remember? - No. I don't. 89 00:03:45,392 --> 00:03:47,936 And I would because I hate alliteration. 90 00:03:48,061 --> 00:03:50,272 Uh, yeah, no, I'm not... I'm not gonna go to that. 91 00:03:50,397 --> 00:03:51,857 And I don't know why you're going. 92 00:03:51,982 --> 00:03:53,859 Isn't Luca the reason why you're up at the buttcrack of dawn 93 00:03:53,984 --> 00:03:55,902 applying for a poodle-washing gig? 94 00:03:56,027 --> 00:03:57,446 I don't know why you'd still want to go. 95 00:03:57,571 --> 00:03:58,780 You should be mad at him. 96 00:03:58,905 --> 00:04:00,365 Oh. I am. 97 00:04:00,490 --> 00:04:03,368 But it's my Senior year, and I'm not gonna let Luca 98 00:04:03,493 --> 00:04:05,662 stop me from going to my last handful of parties. 99 00:04:05,787 --> 00:04:09,499 Plus, fun fact, I... I love fire. 100 00:04:09,624 --> 00:04:11,585 And a luau has pigs roasting over fire. 101 00:04:11,710 --> 00:04:13,503 They have fire walkers. They have fire eaters. 102 00:04:13,628 --> 00:04:15,297 They have so much fire. 103 00:04:15,422 --> 00:04:16,715 Yeah. You like fire. I get it. 104 00:04:16,840 --> 00:04:19,593 Come on. Be the moth to my flame tonight. 105 00:04:19,718 --> 00:04:21,386 Listen, even if I wanted to go to this thing, 106 00:04:21,511 --> 00:04:23,221 which I absolutely do not want to go... 107 00:04:23,346 --> 00:04:25,432 - Hmm? - ...I have to teach my midnight class. 108 00:04:25,557 --> 00:04:26,975 - Really? - Yeah. I'm sorry. 109 00:04:27,100 --> 00:04:28,477 We can link up afterwards. 110 00:04:28,602 --> 00:04:30,395 And I can give you some litty lit lovin'. 111 00:04:30,520 --> 00:04:31,897 - You saw what I did there? - You know what? 112 00:04:32,022 --> 00:04:34,951 You're right. I do hate alliteration now. 113 00:04:34,976 --> 00:04:35,942 You loved them. 114 00:04:35,975 --> 00:04:37,527 - You literally loved them... - No. 115 00:04:37,652 --> 00:04:39,738 Stop talking. 116 00:04:39,863 --> 00:04:41,740 LUCA: Doug said he updated our budget. 117 00:04:41,865 --> 00:04:42,991 I just need to know if we have enough money 118 00:04:43,116 --> 00:04:44,910 to properly execute my vision for this luau. 119 00:04:45,035 --> 00:04:47,621 KIELA: Okay. Well, let's check it out. 120 00:04:50,040 --> 00:04:51,374 Dude, you've already got like 121 00:04:51,500 --> 00:04:53,752 500 confirmed pre-sales for tonight. 122 00:04:53,877 --> 00:04:55,921 Looks like you guys are sitting pretty great. 123 00:04:56,046 --> 00:04:58,507 Yeah, our Lil' Litty Luau is gonna be lit... 124 00:04:58,632 --> 00:04:59,925 literally. 125 00:05:00,050 --> 00:05:01,676 I just wish Kervell would hit me back. 126 00:05:01,802 --> 00:05:03,345 Kervell? 127 00:05:03,470 --> 00:05:05,013 Yeah. My fire guy. 128 00:05:05,138 --> 00:05:08,517 You do realize you don't need a "fire guy" to make fire. 129 00:05:08,642 --> 00:05:10,185 Peasant. 130 00:05:10,310 --> 00:05:12,354 I just hope Doug got enough security for tonight 131 00:05:12,479 --> 00:05:14,940 'cause that shit is going to be cuh-raaazy fire. 132 00:05:15,065 --> 00:05:16,525 Like Hanukkah. 133 00:05:16,650 --> 00:05:19,181 Oh, can you actually hit up Doug to double-check? 134 00:05:19,289 --> 00:05:20,522 I got to try Big Kerv again. 135 00:05:20,603 --> 00:05:22,245 Mm. I don't know. 136 00:05:22,352 --> 00:05:24,248 I mean, are you sure you're gonna be comfortable with me 137 00:05:24,366 --> 00:05:25,700 calling Doug, you know, considering you had 138 00:05:25,826 --> 00:05:28,703 - such a big problem with us texting? - No. 139 00:05:28,829 --> 00:05:31,456 Pretty sure I have a problem with you entangling with my boy. 140 00:05:31,581 --> 00:05:32,791 And I'm pretty sure I have a problem 141 00:05:32,916 --> 00:05:36,753 with you telling me who I can and can't entangle with. 142 00:05:36,878 --> 00:05:38,547 Listen, I don't want to infringe 143 00:05:38,672 --> 00:05:40,715 on your advanced educational experience, 144 00:05:40,841 --> 00:05:41,967 but you're my sister. 145 00:05:42,092 --> 00:05:43,468 Doug's my guy. 146 00:05:43,593 --> 00:05:46,221 The three of us equals a trifecta of greatness. 147 00:05:46,346 --> 00:05:49,558 The two of you hooking up could put our greatness at risk. 148 00:05:49,683 --> 00:05:51,685 And to be honest, 149 00:05:51,810 --> 00:05:54,521 the most important third of this trifecta is you. 150 00:05:54,646 --> 00:05:55,897 (Chuckles) Oh, my God. 151 00:05:56,022 --> 00:05:57,566 - You're so full of it. - (Cellphone rings) 152 00:05:57,691 --> 00:05:59,943 Kervy Kerve! 153 00:06:00,068 --> 00:06:01,361 What up? 154 00:06:01,486 --> 00:06:03,905 What... What do you mean you're out of the fire game? 155 00:06:04,990 --> 00:06:06,700 Both hands? 156 00:06:06,825 --> 00:06:08,618 - Oh, my God. - (tropical music begins) 157 00:06:08,743 --> 00:06:10,203 ANA: To us! 158 00:06:10,328 --> 00:06:12,289 I cannot think of a more satisfying way 159 00:06:12,414 --> 00:06:13,874 to put months of studying behind us 160 00:06:13,999 --> 00:06:17,210 than throwing on a lei and throwing back some tequila! 161 00:06:17,335 --> 00:06:20,380 NOMI: Seriously. Those LSATs can suck it. 162 00:06:20,512 --> 00:06:22,738 Those were the worst four hours of my life today. 163 00:06:22,863 --> 00:06:24,733 JAZZ: You pushed a whole human out of your vagina, 164 00:06:24,843 --> 00:06:26,261 - so I highly doubt that. - Thank you. 165 00:06:26,386 --> 00:06:27,888 But I was on so many drugs, I didn't even know 166 00:06:28,013 --> 00:06:29,723 Luna came out until they handed her to me. 167 00:06:29,848 --> 00:06:31,224 So, yes, today was way worse. 168 00:06:31,349 --> 00:06:32,642 Well, in that case, mazel, bitch! 169 00:06:32,767 --> 00:06:33,852 - VIVEK: Yeah! - GROUP: Whoo! 170 00:06:33,977 --> 00:06:35,228 ZOEY: Wait, wait, wait, wait, wait! 171 00:06:35,353 --> 00:06:36,563 Let me get in on this pregame. 172 00:06:36,688 --> 00:06:38,398 Wait, wait, wait. What are you wearing? 173 00:06:38,523 --> 00:06:40,734 Yeah, this is a Hawaiian-themed party. 174 00:06:40,867 --> 00:06:41,984 Trust me. I know. 175 00:06:42,092 --> 00:06:44,411 It's just that I couldn't put together a themed costume 176 00:06:44,529 --> 00:06:46,573 because I spent all day trying to find a dumb-ass internship. 177 00:06:46,698 --> 00:06:48,408 All good. Consider yourself lei'd, baby girl. 178 00:06:48,533 --> 00:06:49,576 Yeah. Thank you. 179 00:06:49,701 --> 00:06:50,660 - Cheers. - Cheers! 180 00:06:50,785 --> 00:06:51,995 Whoo! Cheers! 181 00:06:52,120 --> 00:06:53,413 - Whoo! - Mmm! 182 00:06:53,538 --> 00:06:54,581 - Mmm! - Mm-hmm! 183 00:06:54,706 --> 00:06:55,790 Another, another. Let's go. 184 00:06:55,916 --> 00:06:57,292 All right. What's up? 185 00:06:57,417 --> 00:06:59,419 Whoo! Nothing. Des just texted me. 186 00:06:59,544 --> 00:07:01,838 Oh. Okay. 187 00:07:01,963 --> 00:07:03,506 You, uh, making a plan to meet your new boo 188 00:07:03,632 --> 00:07:04,716 under the starts tonight? 189 00:07:05,041 --> 00:07:06,918 - Yeah. - Nomi, he's not my boo. 190 00:07:07,043 --> 00:07:08,837 Please, it's so obvious there's something 191 00:07:08,962 --> 00:07:10,380 - brewing between you two. - Okay. 192 00:07:10,505 --> 00:07:11,881 Nothing's brewing. We're just friends. 193 00:07:12,006 --> 00:07:14,551 And maybe at some point something was a-brew... 194 00:07:14,676 --> 00:07:16,136 - And? - (sighs) And nothing. 195 00:07:16,261 --> 00:07:18,721 You know, we had a few drinks. Had a few mozzarella sticks. 196 00:07:18,847 --> 00:07:20,014 Des showed up in a dress. 197 00:07:20,140 --> 00:07:21,933 And, uh, brewing ended. 198 00:07:22,058 --> 00:07:24,310 I'm sorry, what? 199 00:07:24,435 --> 00:07:26,604 (Sighs) Look, I knew Des was queer, 200 00:07:26,729 --> 00:07:28,481 and I didn't think I'd have a problem with it, 201 00:07:28,606 --> 00:07:30,066 but when he showed up wearing a dress, 202 00:07:30,191 --> 00:07:31,651 it was game over for me... 203 00:07:31,776 --> 00:07:34,404 Now, look, before any of you come for me... Nomi... 204 00:07:34,529 --> 00:07:36,406 I just want to say that I know it's more of my issue 205 00:07:36,531 --> 00:07:38,408 and not Des's issue, all right? 206 00:07:38,533 --> 00:07:40,743 But I can't imagine myself having sex with someone 207 00:07:40,869 --> 00:07:43,621 who also shops at the club dress section at FashionNova. 208 00:07:43,746 --> 00:07:45,540 Okay, well, in Des's defense, 209 00:07:45,665 --> 00:07:47,834 it seems like you can't see yourself having sex with anyone, 210 00:07:47,959 --> 00:07:49,544 considering the last person you were with 211 00:07:49,669 --> 00:07:52,172 was Doug a year ago. 212 00:07:52,297 --> 00:07:54,424 Look, Jazz, zero judgment, okay? 213 00:07:54,549 --> 00:07:57,051 I'm just... I'm wondering if this is less of a Des issue 214 00:07:57,177 --> 00:07:59,012 and more of a Doug issue? 215 00:07:59,137 --> 00:08:00,513 (Sighs) 216 00:08:00,638 --> 00:08:03,391 The only issue is figuring out a way to break it to Des 217 00:08:03,516 --> 00:08:06,895 that I'm not interested without ruining the friendship. 218 00:08:07,020 --> 00:08:09,731 Which is exactly why you need to be honest and direct. 219 00:08:09,856 --> 00:08:13,026 Just go down there and rip that queer band-aid right off. 220 00:08:13,151 --> 00:08:14,694 Okay. Okay. You're right. 221 00:08:14,819 --> 00:08:16,029 You're right. I'm gonna do it. 222 00:08:16,154 --> 00:08:17,488 I'm gonna rip it off. I'm gonna go do it. 223 00:08:17,614 --> 00:08:18,865 - Yeah! Yeah, okay. - Rip, rip, baby! 224 00:08:18,990 --> 00:08:20,658 I-I think my ripping game'll be a little bit better 225 00:08:20,783 --> 00:08:21,951 with another shot in me. 226 00:08:22,076 --> 00:08:24,162 So let's quit talking and get to pouring. 227 00:08:24,287 --> 00:08:25,538 I'm gonna do it. 228 00:08:25,663 --> 00:08:26,831 (knocks on door) 229 00:08:26,956 --> 00:08:28,041 AARON: You got a minute? 230 00:08:28,166 --> 00:08:29,626 I got a favor I need to ask you about Zoey. 231 00:08:29,751 --> 00:08:31,002 CHARLIE: Saldana? 232 00:08:31,127 --> 00:08:32,712 - Johnson. - Earvin Magic? 233 00:08:32,837 --> 00:08:34,422 Zoey Johnson. My girlfriend. 234 00:08:34,547 --> 00:08:36,633 Andre Johnson's daughter. You've met her a billion times. 235 00:08:36,758 --> 00:08:38,051 Oh, yeah! Yeah, yeah, yeah! 236 00:08:38,176 --> 00:08:39,510 Well, say that next time, brother. 237 00:08:39,636 --> 00:08:41,054 - Come on in. - Okay. Thank you. 238 00:08:41,179 --> 00:08:44,057 Look, I need a favor because the university is insisting 239 00:08:44,182 --> 00:08:45,934 that Zoey get an internship to graduate. 240 00:08:46,059 --> 00:08:47,894 Which is ridiculous, because she spent 241 00:08:48,019 --> 00:08:49,187 six months out in the workforce. 242 00:08:49,312 --> 00:08:50,605 She's done two internships already. 243 00:08:50,730 --> 00:08:52,732 Did she finish those? No, but still... 244 00:08:52,857 --> 00:08:55,735 I'm figuring, if she did half of two, 245 00:08:55,860 --> 00:08:57,946 could that equal a whole one? What do you think? 246 00:08:58,071 --> 00:09:00,531 Well, let's see. 247 00:09:00,657 --> 00:09:02,533 ? 248 00:09:02,659 --> 00:09:05,411 What are you doing? 249 00:09:05,536 --> 00:09:07,872 - The math. - Okay. 250 00:09:07,997 --> 00:09:09,582 Well, I just figured if anyone has the power, 251 00:09:09,707 --> 00:09:12,877 you know, to, um, sign off on these internship credits 252 00:09:13,002 --> 00:09:15,546 or waive the requirements entirely, that'd be you. 253 00:09:15,672 --> 00:09:18,633 ? 254 00:09:18,758 --> 00:09:20,593 Because you're the Dean of Students, Charlie. 255 00:09:20,718 --> 00:09:22,387 - I agree to disagree. - Just trust me, all right? 256 00:09:22,512 --> 00:09:25,723 You have the power. So what do you say? 257 00:09:25,848 --> 00:09:27,725 You think you can hook it up or what? 258 00:09:27,850 --> 00:09:30,228 Hmm. 259 00:09:34,783 --> 00:09:36,910 ? You see the baddest women in the room? ? 260 00:09:37,035 --> 00:09:38,078 ? I got it ? 261 00:09:38,203 --> 00:09:39,829 ? That money stackin' to the ceiling, fool? ? 262 00:09:39,954 --> 00:09:40,747 ? I got it ? 263 00:09:40,872 --> 00:09:42,916 ? And people watchin' you, watch how I move ? 264 00:09:43,041 --> 00:09:43,958 - ? I got it ? - ? You got it? ? 265 00:09:44,084 --> 00:09:45,418 - ? I got it ? - ? You got it? ? 266 00:09:45,543 --> 00:09:46,377 ? I got it ? 267 00:09:46,503 --> 00:09:48,088 ? You see the baddest women in the room? ? 268 00:09:48,213 --> 00:09:49,089 ? I got it ? 269 00:09:49,214 --> 00:09:50,840 ? That money stackin' to the ceiling, fool? ? 270 00:09:50,965 --> 00:09:52,050 ? I got it ? 271 00:09:52,175 --> 00:09:54,177 ? And people watchin' you, watch how I move ? 272 00:09:54,302 --> 00:09:55,595 - ? I got it ? - LUCA: Fire, right? 273 00:09:55,720 --> 00:09:56,805 ? I got it, you got it? ? 274 00:09:56,930 --> 00:09:58,056 ? I got it ? 275 00:09:58,181 --> 00:09:59,599 Look, I know you're still mad at me, 276 00:09:59,724 --> 00:10:01,768 but the only reason I called out ol' girl 277 00:10:01,893 --> 00:10:02,936 for stealing your design 278 00:10:03,061 --> 00:10:05,188 is that I respect you as a designer. 279 00:10:05,313 --> 00:10:06,481 As an artist. 280 00:10:06,606 --> 00:10:09,109 But mostly as my friend. 281 00:10:09,234 --> 00:10:11,611 I just couldn't stand the thought 282 00:10:11,736 --> 00:10:13,154 of somebody taking advantage of you. 283 00:10:13,279 --> 00:10:14,739 ZOEY: Mm. 284 00:10:14,864 --> 00:10:17,117 Okay, well, if you're not gonna talk to me, fine. 285 00:10:17,242 --> 00:10:20,078 I just wanted to let you know I'm sorry. 286 00:10:20,203 --> 00:10:22,288 What I did wasn't fire... 287 00:10:22,413 --> 00:10:24,624 It was water. 288 00:10:24,749 --> 00:10:26,709 Possibly wind. Definitely not earth. 289 00:10:26,835 --> 00:10:29,629 Oh, my God. Shut up! 290 00:10:29,754 --> 00:10:31,131 What? 291 00:10:31,256 --> 00:10:33,299 Dude, shut up. 292 00:10:33,424 --> 00:10:35,718 You know you had me at fire, kid. 293 00:10:35,844 --> 00:10:37,762 ? Talkin' about my commission ? 294 00:10:37,887 --> 00:10:39,097 Look, don't get me wrong. 295 00:10:39,222 --> 00:10:42,642 What you did was reckless and irresponsible. 296 00:10:42,767 --> 00:10:44,978 And did I mention it was so dumb? 297 00:10:45,103 --> 00:10:46,896 But I know you, and I know 298 00:10:47,021 --> 00:10:50,233 it was your impulsive, knee-jerk way of protecting me. 299 00:10:50,358 --> 00:10:52,986 And I appreciate it, but I didn't need it. 300 00:10:53,111 --> 00:10:55,822 And now I'm so screwed because I can't even find 301 00:10:55,947 --> 00:10:59,284 an internship wiping a dog's ass. 302 00:11:00,451 --> 00:11:03,955 Well, um, then I might have a really nice, um, 303 00:11:04,080 --> 00:11:05,999 proposition for you. 304 00:11:06,124 --> 00:11:09,669 ? I'm loose off the juice, what it do ? 305 00:11:09,794 --> 00:11:11,671 ? Told 'em we gon' get it poppin', it's the truth ? 306 00:11:11,796 --> 00:11:13,464 ? Yeah, we got it too turnt, got 'em jumping out the building ? 307 00:11:13,590 --> 00:11:16,050 VIVEK: Looking out at this party of fine specimens 308 00:11:16,176 --> 00:11:17,760 and thotty-hotties, it's hard to believe 309 00:11:17,886 --> 00:11:19,304 that Jazz hasn't had sex in a year. 310 00:11:19,429 --> 00:11:21,931 I mean, you know, admittedly, I'm no sexual jackrabbit, 311 00:11:22,056 --> 00:11:25,018 but a year with this kind of talent pool seems crazy. 312 00:11:25,143 --> 00:11:26,186 NOMI: I mean, I haven't had sex 313 00:11:26,311 --> 00:11:27,937 since I screwed everything up with Phil. 314 00:11:28,062 --> 00:11:29,272 ANA: Yeah. And I haven't had it 315 00:11:29,397 --> 00:11:31,232 since I made that vow of celibacy with Javi. 316 00:11:31,364 --> 00:11:32,340 Hold up. 317 00:11:32,427 --> 00:11:34,152 So you mean to say that I am currently 318 00:11:34,277 --> 00:11:36,988 the most sexually active single person in our household? 319 00:11:38,239 --> 00:11:40,283 - Um... - We're... We're fine. 320 00:11:40,408 --> 00:11:41,659 Yeah. I'm fine. 321 00:11:41,784 --> 00:11:42,952 - I'm fine. - Are you fine? 322 00:11:43,077 --> 00:11:44,370 - I'm totally fine. - Yeah. We're fine. We're good. 323 00:11:44,495 --> 00:11:45,616 You're so not fine... 324 00:11:45,717 --> 00:11:47,207 which means one thing... tonight, 325 00:11:47,332 --> 00:11:48,917 I'm going to get you guys laid... 326 00:11:49,042 --> 00:11:50,084 to completion. 327 00:11:50,210 --> 00:11:51,544 Okay, let's go for a lap. 328 00:11:51,669 --> 00:11:52,962 Oh, there we go. 329 00:11:53,087 --> 00:11:56,925 Brown wavy hair, 11:00, nice teeth, amazing tan, 330 00:11:57,050 --> 00:11:59,010 and the gait of a division-three athlete. 331 00:11:59,135 --> 00:12:01,638 I'm secure enough in my heterosexuality to say, 332 00:12:01,763 --> 00:12:02,972 - I'd hit that. - All right. 333 00:12:03,097 --> 00:12:04,933 Vivek, what makes you even think 334 00:12:05,058 --> 00:12:07,435 - that we need you to get us laid? - Yeah. 335 00:12:07,560 --> 00:12:09,896 Because neither of you have a built-in "lay-dar." 336 00:12:10,021 --> 00:12:12,190 A "lay-dar"? What the hell is that? 337 00:12:12,315 --> 00:12:15,109 See, after years and years of unsuccessfully 338 00:12:15,235 --> 00:12:16,986 trying to get laid, I've developed a radar. 339 00:12:17,111 --> 00:12:20,615 I can tell exactly who is down to get laid 340 00:12:20,740 --> 00:12:22,116 and who is going to be a complete 341 00:12:22,242 --> 00:12:24,160 and total waste of your time. 342 00:12:24,285 --> 00:12:27,372 And honestly, what do you have to lose? 343 00:12:27,497 --> 00:12:28,790 Like, besides our dignity? 344 00:12:28,915 --> 00:12:30,708 (Chuckles) You haven't had sex in a year. 345 00:12:30,833 --> 00:12:31,960 I'd say you've already lost that. 346 00:12:32,085 --> 00:12:33,628 Now, let's go check this guy out. 347 00:12:33,753 --> 00:12:35,672 ? Don't you give it up to anyone? ? 348 00:12:35,797 --> 00:12:38,633 ? Oh ? 349 00:12:38,758 --> 00:12:41,135 ? I just need your love ? 350 00:12:41,261 --> 00:12:43,846 ? I just need your... ? 351 00:12:43,972 --> 00:12:49,102 ? 352 00:12:49,227 --> 00:12:50,895 ZOEY: Wait. I'm so sorry. 353 00:12:51,020 --> 00:12:52,146 Aaron! 354 00:12:52,272 --> 00:12:53,648 Oh, my God, you're here! 355 00:12:53,773 --> 00:12:54,983 I didn't realize you were coming. 356 00:12:55,108 --> 00:12:56,734 AARON: No, I, uh, ended my class early 357 00:12:56,859 --> 00:12:58,987 so that I could surprise you and get some chill time in, 358 00:12:59,112 --> 00:13:00,780 but it looks like 359 00:13:00,905 --> 00:13:02,573 you've already been getting some chill time in. 360 00:13:02,699 --> 00:13:04,617 That's not typically the way I handle my beefs, Zoey. 361 00:13:04,742 --> 00:13:06,744 So, what exactly are you doing? 362 00:13:06,869 --> 00:13:07,954 Yeah. No. 363 00:13:08,079 --> 00:13:11,332 I-I know, but surprisingly, Luca and I are good. 364 00:13:11,457 --> 00:13:13,001 I mean, he apologized, 365 00:13:13,126 --> 00:13:15,920 and he extended the ultimate olive branch. 366 00:13:16,045 --> 00:13:17,171 He came to me with this great idea 367 00:13:17,297 --> 00:13:19,132 about how I can get the college credits I need. 368 00:13:19,257 --> 00:13:21,134 Okay, how's that? 369 00:13:21,259 --> 00:13:24,220 By interning with his company. 370 00:13:24,345 --> 00:13:25,763 You're gonna be Luca's intern? 371 00:13:25,888 --> 00:13:28,933 Technically, on paper, I'll be an intern, 372 00:13:29,058 --> 00:13:32,895 but creatively, I mean, he's given me carte blanche 373 00:13:33,021 --> 00:13:34,856 to build his company from the ground up. 374 00:13:34,981 --> 00:13:37,212 And Anti-Muse is in terrible shape. 375 00:13:37,290 --> 00:13:38,562 And I'll have to get the right domain name. 376 00:13:38,657 --> 00:13:40,028 - Hi. - Thank you so much. 377 00:13:40,153 --> 00:13:42,322 And for some reason, he has it set up as a nonprofit. 378 00:13:42,447 --> 00:13:46,743 But hey, it is so much better than not graduating, right? 379 00:13:46,868 --> 00:13:47,952 - Hmm? - No, thanks. 380 00:13:48,077 --> 00:13:49,954 I'm good. 381 00:13:50,079 --> 00:13:52,665 Aaron, I don't know what to tell you. I get it. 382 00:13:52,790 --> 00:13:55,668 Luca is not your favorite person in the world... 383 00:13:55,793 --> 00:13:57,420 ...but it's kind of all I've got. 384 00:13:57,545 --> 00:14:00,131 I mean, if you're really that uncomfortable with it, 385 00:14:00,256 --> 00:14:02,884 I can always go back to him and tell him no. 386 00:14:03,009 --> 00:14:06,554 Oh, so you... you already said yes, then? 387 00:14:06,679 --> 00:14:07,889 Yeah. 388 00:14:08,014 --> 00:14:10,249 Awesome. You know what? 389 00:14:10,366 --> 00:14:12,727 This is... This is great, you know? Seriously. Enjoy. 390 00:14:12,852 --> 00:14:15,063 Sounds like a great opportunity. I'm gonna go grab a drink. 391 00:14:15,188 --> 00:14:16,375 Dude, we can still talk about it. 392 00:14:16,516 --> 00:14:19,025 No no, I'm good. Enjoy yourself. 393 00:14:20,234 --> 00:14:21,903 ? Hey, hey, hey ? 394 00:14:22,028 --> 00:14:24,606 JAZZ: So... you know, when we hung out the other night... 395 00:14:24,723 --> 00:14:26,240 - That was, uh... - DES: Fire, right? 396 00:14:26,366 --> 00:14:28,284 Yeah. And it was also, um... 397 00:14:28,409 --> 00:14:29,744 a little bit confusing. 398 00:14:29,869 --> 00:14:31,913 - At least for me. - Yeah, no. 399 00:14:32,038 --> 00:14:34,457 It was definitely confusing for me, too. 400 00:14:34,582 --> 00:14:37,126 I mean, the whole time, I was thinking to myself, 401 00:14:37,251 --> 00:14:39,253 why haven't we done this sooner? 402 00:14:39,379 --> 00:14:40,797 (Chuckles) Yeah. 403 00:14:40,922 --> 00:14:42,924 You know, I've gotta go to the bathroom. 404 00:14:43,049 --> 00:14:44,342 - But I'll be back. - Okay. 405 00:14:44,467 --> 00:14:46,094 I'll be back. I'll see you. 406 00:14:46,219 --> 00:14:48,763 See you, too. 407 00:14:48,888 --> 00:14:52,767 ? 408 00:14:52,892 --> 00:14:55,186 Thank you. 409 00:14:55,311 --> 00:14:59,899 ? 410 00:15:05,071 --> 00:15:09,075 ? 411 00:15:09,200 --> 00:15:11,244 KIELA: Doesn't this seem ridiculous to you? 412 00:15:11,369 --> 00:15:13,579 Sneaking around, hiding behind curtains 413 00:15:13,704 --> 00:15:16,082 - and corners just to mess around? - DOUG: Oh, yeah, you're right. 414 00:15:16,215 --> 00:15:17,676 Yo, there's a walk-in freezer right there. 415 00:15:17,722 --> 00:15:19,035 - We should... - No! 416 00:15:19,085 --> 00:15:20,211 No. I-I mean... 417 00:15:20,336 --> 00:15:22,755 Look, I-I don't want to sneak around anymore. 418 00:15:23,088 --> 00:15:24,423 Look, Luca's not my dad. 419 00:15:24,540 --> 00:15:26,959 And honestly, I'm not even sure he's my full brother. 420 00:15:27,084 --> 00:15:28,794 My mom did, like, a lot of stepping out 421 00:15:28,919 --> 00:15:30,254 when my dad was gaining weight, so... 422 00:15:30,379 --> 00:15:32,673 Okay, Ki-Ki, baby, we've been over this already. 423 00:15:32,798 --> 00:15:34,842 I know you're grown and do your own thing 424 00:15:34,967 --> 00:15:38,304 and Luca's not your dad, but he's my boy, okay? 425 00:15:38,429 --> 00:15:40,264 And I just don't want to mess up things 426 00:15:40,389 --> 00:15:43,142 - between the whole trifecta. - Trifecta. 427 00:15:43,267 --> 00:15:44,435 - Right. - Yeah. 428 00:15:44,560 --> 00:15:47,021 I... I get it. 429 00:15:47,146 --> 00:15:49,482 ? 'Cause they heard the kid makin' moves ? 430 00:15:49,607 --> 00:15:51,984 - "I get it." You don't. - ? 'Cause they heard I ain't gonna lose ? 431 00:15:52,109 --> 00:15:53,486 ? All this money is what I choose ? 432 00:15:53,611 --> 00:15:55,488 ? Get it all, never issue ? 433 00:15:55,613 --> 00:15:56,906 VIVEK: See. 434 00:15:57,031 --> 00:15:58,199 Just needed a little bit of time 435 00:15:58,324 --> 00:15:59,784 to warm up those matchmaking skills, 436 00:15:59,909 --> 00:16:02,411 and now I'm gonna do the same for you. 437 00:16:02,536 --> 00:16:03,871 Uh... Ooh! 438 00:16:03,996 --> 00:16:05,665 - Butch redhead, 4:00... - NOMI: Vivek, stop. 439 00:16:05,790 --> 00:16:08,250 Every person you've tried to hook me up with tonight is absurd. 440 00:16:08,376 --> 00:16:11,128 You literally brought me a homeless man off the street. 441 00:16:11,253 --> 00:16:12,755 - He was hot. - Come on. 442 00:16:12,880 --> 00:16:14,298 - Just have sex with him. - Okay, fine. 443 00:16:14,423 --> 00:16:15,829 - Seriously? - No, dumbass! 444 00:16:15,923 --> 00:16:17,385 Not seriously. This is crazy. 445 00:16:17,510 --> 00:16:19,762 This whole matchmaking situation is crazy. 446 00:16:19,887 --> 00:16:20,971 I'm going home to tuck my kid in. 447 00:16:21,097 --> 00:16:22,456 Just hold on one second, okay? 448 00:16:22,542 --> 00:16:24,128 LUCA: Hey, have either of you guys seen Kiela? 449 00:16:24,253 --> 00:16:25,309 Uh, nope. 450 00:16:25,434 --> 00:16:27,436 But I have seen you alone all night long. 451 00:16:27,576 --> 00:16:28,869 And just so you know, 452 00:16:28,979 --> 00:16:30,773 your boy's batting 500 right now 453 00:16:30,898 --> 00:16:33,693 in matchmaking, so if you need any help... 454 00:16:33,818 --> 00:16:36,445 Sorry, man. You wanna have sex with me tonight? 455 00:16:36,570 --> 00:16:38,781 Yeah. Of course. 456 00:16:38,906 --> 00:16:40,616 I think I'm good. 457 00:16:40,741 --> 00:16:42,952 ? Break the bank, get it down ? 458 00:16:43,077 --> 00:16:44,995 Nice. 459 00:16:45,121 --> 00:16:47,915 - BARTENDER: Here you go. - AARON: Thank you. 460 00:16:48,040 --> 00:16:50,126 ? 461 00:16:50,251 --> 00:16:52,586 'Sup, playboy? Nice sweater. 462 00:16:54,839 --> 00:16:59,844 ? 463 00:17:01,137 --> 00:17:02,972 PARTY GOER: Oh, my God! 464 00:17:03,097 --> 00:17:04,682 Whoa! 465 00:17:06,656 --> 00:17:08,728 That felt good, chief? 466 00:17:08,901 --> 00:17:10,862 Yeah. Yeah. It did. 467 00:17:10,987 --> 00:17:14,741 ? 468 00:17:22,124 --> 00:17:24,502 Aaron, stop! What the hell was that? 469 00:17:24,627 --> 00:17:26,712 Just go back and enjoy your little luau, Zoey, seriously. 470 00:17:26,837 --> 00:17:28,422 Are you s... 471 00:17:28,548 --> 00:17:31,676 ? 472 00:17:31,801 --> 00:17:33,219 Uh, Nomi. 473 00:17:33,344 --> 00:17:35,680 Where is she? 474 00:17:35,805 --> 00:17:38,224 Sorry. Nomi, can we please leave? 475 00:17:38,349 --> 00:17:39,392 I'm trying to catch up with Aaron 476 00:17:39,517 --> 00:17:41,227 - to see what that was about. - NOMI: Sure. Come on, let's go. 477 00:17:41,352 --> 00:17:43,688 Dude, what the... 478 00:17:43,813 --> 00:17:45,898 PHIL: Nomi? 479 00:17:46,023 --> 00:17:47,942 Hi. 480 00:17:48,067 --> 00:17:50,069 ? 481 00:17:50,194 --> 00:17:52,238 Hey, who was that weirdo? 482 00:17:52,363 --> 00:17:54,907 That weirdo is Luna's father. 483 00:17:55,032 --> 00:17:56,117 He's what?! 484 00:17:56,242 --> 00:17:57,577 KIELA: Dude, I swear, 485 00:17:57,702 --> 00:17:59,078 everything you've ever told me about this girl 486 00:17:59,203 --> 00:18:02,206 always results in some sort of drama. 487 00:18:02,331 --> 00:18:04,959 LUCA: Yeah, but this time, it wasn't Zoey's fault. 488 00:18:05,084 --> 00:18:06,335 I offered her an internship, 489 00:18:06,460 --> 00:18:08,296 and her crazy-ass boyfriend spazzed on me. 490 00:18:08,421 --> 00:18:10,214 Okay, well, maybe he wouldn't spaz on you 491 00:18:10,339 --> 00:18:12,258 if you would just stay away. 492 00:18:12,383 --> 00:18:14,051 I don't know. It just feels like everything you do 493 00:18:14,176 --> 00:18:17,263 is an attempt to keep this girl in your orbit. 494 00:18:17,388 --> 00:18:19,056 - Whatever. - Okay. 495 00:18:19,181 --> 00:18:20,600 Where the hell have you been all night? 496 00:18:20,725 --> 00:18:22,435 I've been looking for you everywhere. 497 00:18:22,560 --> 00:18:24,228 Oh, yeah, I was just... 498 00:18:24,353 --> 00:18:27,231 Y'know, hanging out at your awesome party, 499 00:18:27,356 --> 00:18:29,317 not getting punched in the face. 500 00:18:29,442 --> 00:18:31,986 Come here. Hold still. 501 00:18:32,111 --> 00:18:35,239 ? Can't believe the way you treated me ? 502 00:18:35,364 --> 00:18:36,991 DES: Yo, there you are. 503 00:18:37,116 --> 00:18:38,284 JAZZ: Yeah. Sorry. 504 00:18:38,409 --> 00:18:40,161 The line at the bathroom was really long. 505 00:18:40,286 --> 00:18:42,163 And I tried to get a drink, and the line was really long and it... 506 00:18:42,288 --> 00:18:43,623 It's... It's all good. 507 00:18:43,748 --> 00:18:44,833 I was just hoping 508 00:18:44,951 --> 00:18:46,417 we could finish our conversation from earlier. 509 00:18:46,542 --> 00:18:48,586 You were trying to tell me something? 510 00:18:48,711 --> 00:18:51,464 Actually, I was trying to tell you this... 511 00:18:51,589 --> 00:18:54,592 ? Tell me how I trust again ? 512 00:18:54,717 --> 00:18:57,928 ? See the shadows rushin' in ? 513 00:18:58,054 --> 00:19:00,139 ? You took all the lust within ? 514 00:19:00,264 --> 00:19:02,933 ZOEY: Aaron? Babe? 515 00:19:04,434 --> 00:19:06,270 Dude, are you here? 516 00:19:17,073 --> 00:19:19,200 ? 517 00:19:19,325 --> 00:19:21,285 ZOEY: While they say the best romances 518 00:19:21,410 --> 00:19:24,664 are the ones where you act more and think less, 519 00:19:24,789 --> 00:19:26,540 what they don't tell you is 520 00:19:26,666 --> 00:19:29,001 that those split-second impulsive moments 521 00:19:29,142 --> 00:19:33,772 can also ruin everything, and maybe if you'd just paused, 522 00:19:33,881 --> 00:19:35,257 instead of allowing yourself 523 00:19:35,383 --> 00:19:37,343 to get carried away in the moment... 524 00:19:37,468 --> 00:19:39,396 ? 525 00:19:39,490 --> 00:19:42,056 ...you'd save yourself and your relationship 526 00:19:42,181 --> 00:19:44,100 a lot of heartache and frustration... 527 00:19:44,225 --> 00:19:48,396 ? 528 00:19:48,521 --> 00:19:54,610 Well, that is, if there was a relationship to still be saved. 529 00:20:01,617 --> 00:20:03,369 VIVEK: Whoa, that was quick. 530 00:20:03,494 --> 00:20:05,371 I figured you'd still be smashing. 531 00:20:05,496 --> 00:20:06,914 Did you even leave satisfied? 532 00:20:07,039 --> 00:20:08,833 ANA: I didn't have sex with him, Vivek. 533 00:20:08,958 --> 00:20:10,084 What? Why not? 534 00:20:10,209 --> 00:20:11,794 It seemed like you two were hitting it off great. 535 00:20:11,919 --> 00:20:14,130 Which is why I didn't want to mess things up 536 00:20:14,255 --> 00:20:15,708 by having sex with him the first night. 537 00:20:15,801 --> 00:20:18,384 - Come on. I worked hard for that penis. - (Chuckles) 538 00:20:18,509 --> 00:20:21,554 Look, the whole point was to just, you know, get in there, 539 00:20:21,679 --> 00:20:22,930 rip the celibacy band-aid off, 540 00:20:23,055 --> 00:20:25,474 and just have some uncommitted, unemotional, 541 00:20:25,599 --> 00:20:28,477 sloppy, spontaneous sex with someone that I'd never, 542 00:20:28,602 --> 00:20:30,229 ever consider being in a relationship with... 543 00:20:30,354 --> 00:20:31,981 Yeah. 544 00:20:33,399 --> 00:20:36,527 We will never speak of this moment again. 545 00:20:36,652 --> 00:20:38,487 Ever. You understand? 546 00:20:38,612 --> 00:20:40,030 Mm-hmm. 547 00:20:40,156 --> 00:20:42,241 Oh! 548 00:20:42,366 --> 00:20:45,077 ? 549 00:20:45,202 --> 00:20:46,871 Oh, God! 550 00:20:46,996 --> 00:20:48,330 - (Door slams) - (Vivek exhales)40618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.