Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:03,962
- Previously on Dynasty...
- So, I want to build a rocket
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,005
and send it into space.
3
00:00:05,046 --> 00:00:06,923
Eva. Since Fallon can't make it,
4
00:00:06,965 --> 00:00:09,009
there's an empty seat
next to me at our table.
5
00:00:09,691 --> 00:00:12,220
Colin McNaughton?
We went to Wharton together.
6
00:00:12,262 --> 00:00:14,556
You may think you won this battle,
but this is war.
7
00:00:14,597 --> 00:00:16,975
She's barely got a pulse. Call 911.
8
00:00:17,017 --> 00:00:18,685
And I am running to be
the next U.S. senator
9
00:00:18,727 --> 00:00:20,937
from the great state of Georgia.
10
00:00:20,979 --> 00:00:23,523
Amanda is not your cousin,
she is your sister.
11
00:00:23,565 --> 00:00:25,608
We have a secret sister?
12
00:00:33,283 --> 00:00:34,617
- Fallon.
- Mm-hmm.
13
00:00:34,659 --> 00:00:36,369
Is everything okay?
14
00:00:36,411 --> 00:00:38,580
Yeah. Oh, yeah. Everything's great.
15
00:00:38,621 --> 00:00:40,457
Just keep up the good work.
16
00:00:42,792 --> 00:00:44,711
- Right there?
- Mm-hmm.
17
00:00:44,753 --> 00:00:46,921
All right, you seem distracted.
18
00:00:46,963 --> 00:00:49,591
And typically,
you're a bit more vocal in this arena.
19
00:00:49,632 --> 00:00:51,342
Well, I just told you
that you were doing
20
00:00:51,384 --> 00:00:52,635
a great job, didn't I?
21
00:00:52,677 --> 00:00:54,179
This about your sister showing up?
22
00:00:54,220 --> 00:00:56,264
Half sister. And from the Morell side.
23
00:00:56,306 --> 00:00:58,058
So you know that gene pool
is tainted, but no.
24
00:00:58,099 --> 00:01:02,020
No, I decided that she's
not gonna be a problem.
25
00:01:02,062 --> 00:01:04,731
Why are you...
26
00:01:04,773 --> 00:01:06,274
Really?!
27
00:01:06,316 --> 00:01:08,902
Look, I'm a very skilled
multitasker, okay?
28
00:01:08,943 --> 00:01:10,445
I'm a task now?
29
00:01:10,487 --> 00:01:11,988
No, no, of course not.
30
00:01:12,030 --> 00:01:13,698
It's just I've been tracking
irregular stock activity
31
00:01:13,740 --> 00:01:16,242
from Fallon Unlimited since
the opening bell, okay?
32
00:01:16,284 --> 00:01:17,827
Something is off.
33
00:01:17,869 --> 00:01:19,579
Well, that's one thing we agree on.
34
00:01:20,552 --> 00:01:21,589
It's Eva.
35
00:01:23,083 --> 00:01:26,461
Oh, the board is calling an
emergency meeting. I have to go.
36
00:01:26,503 --> 00:01:28,004
Or you stay for breakfast in bed,
37
00:01:28,046 --> 00:01:29,672
and we rekindle our spark.
38
00:01:29,714 --> 00:01:31,633
The candles aren't
even dripping wax yet.
39
00:01:31,674 --> 00:01:35,303
I know I haven't been the
most amazing wife recently,
40
00:01:35,345 --> 00:01:38,139
and I'm sorry, but they don't
call emergency board meetings
41
00:01:38,181 --> 00:01:39,641
just for the bagels.
42
00:01:39,682 --> 00:01:41,643
Right. Work. Again.
43
00:01:41,684 --> 00:01:44,813
How about we do something
44
00:01:44,854 --> 00:01:47,690
amazing and romantic tomorrow night?
45
00:01:47,732 --> 00:01:49,234
Just the two of us.
46
00:01:49,275 --> 00:01:51,277
Would be cool to do something outdoorsy.
47
00:01:51,319 --> 00:01:52,445
Terrible cell service.
48
00:01:52,487 --> 00:01:54,989
- I could plan it.
- There you go.
49
00:01:55,031 --> 00:01:57,450
I mean, I'm a little bummed
that that was your first choice,
50
00:01:57,492 --> 00:02:00,036
but sure, we'll make it work.
51
00:02:00,078 --> 00:02:01,663
Mwah!
52
00:02:06,500 --> 00:02:08,837
Ah!
53
00:02:08,878 --> 00:02:09,921
I swear your bag wasn't this heavy
54
00:02:09,963 --> 00:02:11,464
before you left for rehab.
55
00:02:11,506 --> 00:02:14,676
Was retail therapy
part of your recovery?
56
00:02:14,717 --> 00:02:17,137
My life was spiraling,
not my fashion sense.
57
00:02:17,782 --> 00:02:19,097
Um, where is everyone?
58
00:02:19,139 --> 00:02:21,432
I mean, I wasn't expecting
the staff to be lined up
59
00:02:21,474 --> 00:02:23,184
Downton Abbey style, but still...
60
00:02:23,226 --> 00:02:24,477
Well, that's because I didn't want you
61
00:02:24,519 --> 00:02:26,771
to feel uncomfortable,
so I told everyone
62
00:02:26,813 --> 00:02:28,314
to just act like it was a normal day.
63
00:02:28,356 --> 00:02:29,566
Well, they're doing a great job.
64
00:02:29,607 --> 00:02:30,942
Mm.
65
00:02:30,984 --> 00:02:32,235
You should probably get going, too.
66
00:02:32,277 --> 00:02:33,736
You must be slammed at work.
67
00:02:33,778 --> 00:02:35,530
As the former La Mirage event manager...
68
00:02:35,572 --> 00:02:38,324
Coordinator. But why split hairs?
69
00:02:38,366 --> 00:02:40,702
I know weekends are insanely busy.
70
00:02:41,399 --> 00:02:42,412
Don't worry about me.
71
00:02:42,453 --> 00:02:44,831
I've already planned for this.
Javier's handling everything.
72
00:02:44,873 --> 00:02:46,875
It's just a small wedding for 300,
73
00:02:46,916 --> 00:02:50,170
and a convention full of
comic book nerds; no biggie.
74
00:02:50,211 --> 00:02:52,172
Kirby. You're back.
75
00:02:53,521 --> 00:02:54,549
Yep.
76
00:02:54,591 --> 00:02:56,968
Here I am.
77
00:02:58,094 --> 00:03:00,388
I'm-I'm doing really good.
78
00:03:00,430 --> 00:03:04,100
I'm glad. Um...
79
00:03:04,142 --> 00:03:06,561
best of luck.
80
00:03:06,603 --> 00:03:08,146
I-I gotta run.
81
00:03:08,188 --> 00:03:10,982
Okay, well, I'll see you.
82
00:03:12,692 --> 00:03:14,152
Well, you guys seem good.
83
00:03:14,194 --> 00:03:16,404
I guess I should have expected that.
84
00:03:16,446 --> 00:03:18,406
He didn't reply to a
single one of my emails
85
00:03:18,448 --> 00:03:19,490
I sent him from rehab.
86
00:03:19,532 --> 00:03:21,075
These things take time.
87
00:03:21,117 --> 00:03:23,036
I know.
88
00:03:23,077 --> 00:03:26,122
I have a long list of people
I need to make amends to.
89
00:03:26,164 --> 00:03:27,582
I don't know how I'm gonna do it.
90
00:03:27,624 --> 00:03:30,293
With me by your side, that's how. Okay?
91
00:03:30,335 --> 00:03:33,171
I told you I'm here for you.
It'll be easy.
92
00:03:33,213 --> 00:03:35,215
You'll see.
93
00:03:35,256 --> 00:03:37,592
- Fallon!
- Kirby. Welcome home.
94
00:03:37,634 --> 00:03:39,552
Thanks. Look, I just want to say
95
00:03:39,594 --> 00:03:41,596
I'm sorry for everything that happened.
96
00:03:41,638 --> 00:03:43,181
Yeah. Got it. You're forgiven.
97
00:03:43,223 --> 00:03:45,391
Check me off the list.
See you at dinner. Bye.
98
00:03:48,269 --> 00:03:50,480
Easy. See?
99
00:03:52,232 --> 00:03:55,777
Well, it seems that, uh,
momentum is back on my side.
100
00:03:55,818 --> 00:03:58,529
Campaign contributions are on the rise.
101
00:03:58,571 --> 00:04:00,114
And it'll stay that way,
102
00:04:00,156 --> 00:04:01,866
as long as there's not another
insane press conference
103
00:04:01,908 --> 00:04:02,951
like the last one.
104
00:04:02,992 --> 00:04:04,410
Sorry to interrupt.
105
00:04:04,452 --> 00:04:06,579
Amanda. Right on cue.
106
00:04:06,621 --> 00:04:08,581
Your staff told me that
I might find Adam here.
107
00:04:08,623 --> 00:04:10,250
I'm afraid you just missed him.
108
00:04:10,291 --> 00:04:11,668
Oh. Bad timing.
109
00:04:11,709 --> 00:04:14,545
I seem to have a habit of that lately.
110
00:04:14,587 --> 00:04:16,673
Well, I wanted to apologize.
111
00:04:17,425 --> 00:04:18,925
The press conference ended up being
112
00:04:18,967 --> 00:04:20,426
a little bit of a circus.
113
00:04:20,468 --> 00:04:22,845
It wasn't your fault,
but that's very kind of you.
114
00:04:22,887 --> 00:04:24,722
Actually, I'm-I'm glad that you're here.
115
00:04:24,764 --> 00:04:26,124
Really?
116
00:04:26,166 --> 00:04:27,225
Well, when you're running for office,
117
00:04:27,267 --> 00:04:29,102
and your ex-wife declares
118
00:04:29,143 --> 00:04:30,478
that she's had a secret love child
119
00:04:30,520 --> 00:04:31,854
while you were married,
120
00:04:31,896 --> 00:04:33,898
it tends to be fodder for the press.
121
00:04:33,940 --> 00:04:35,942
Well, I'm from England. We love scandal.
122
00:04:35,984 --> 00:04:38,945
I mean, haven't you seen The Crown?
123
00:04:38,987 --> 00:04:41,281
But this secret's already out, so...
124
00:04:41,322 --> 00:04:42,615
No, you misunderstand me.
125
00:04:42,657 --> 00:04:44,659
I'm talking about moving forward.
126
00:04:44,701 --> 00:04:46,452
So if you have any
skeletons in your closet,
127
00:04:46,494 --> 00:04:48,408
we need to start unpacking them now.
128
00:04:48,443 --> 00:04:51,291
I don't need to do anything.
129
00:04:52,136 --> 00:04:53,960
See, our lives, they barely intersect.
130
00:04:54,002 --> 00:04:56,129
I was raised in an upstanding
family in Kensington,
131
00:04:56,170 --> 00:04:57,547
I graduated from Oxford,
132
00:04:57,588 --> 00:04:59,299
and now I work for one
of the most prestigious
133
00:04:59,340 --> 00:05:00,675
law firms in London.
134
00:05:00,717 --> 00:05:02,677
So if me getting to know my birth mother
135
00:05:02,719 --> 00:05:04,762
derails your campaign,
136
00:05:04,804 --> 00:05:07,457
well, it sounds like your
campaign might need some help.
137
00:05:07,492 --> 00:05:08,641
But as you said,
138
00:05:08,683 --> 00:05:10,101
maybe I misunderstood.
139
00:05:10,143 --> 00:05:12,270
Tell Adam I stopped by.
140
00:05:12,312 --> 00:05:13,688
Or don't.
141
00:05:13,730 --> 00:05:15,023
Hold on, hold on.
142
00:05:16,069 --> 00:05:17,108
I'm sorry.
143
00:05:17,150 --> 00:05:19,902
You seem like a very bright
and confident young woman.
144
00:05:19,944 --> 00:05:22,947
A benefit of not being raised by Alexis.
145
00:05:22,989 --> 00:05:25,575
Amanda, would you join me for breakfast?
146
00:05:25,616 --> 00:05:27,702
I could use some tips on
putting Blake in his place.
147
00:05:28,828 --> 00:05:30,038
If you don't mind
148
00:05:30,079 --> 00:05:31,664
- how bright it is in here.
- Ladies.
149
00:05:36,961 --> 00:05:39,047
- Bless you.
- Excuse me.
150
00:05:43,039 --> 00:05:44,886
Whoever's buying up large
quantities of our stock
151
00:05:44,927 --> 00:05:46,429
has been doing it
through shell companies,
152
00:05:46,471 --> 00:05:48,514
hoping to go undetected.
153
00:05:48,556 --> 00:05:50,975
We need to consider this a
hostile takeover possibility.
154
00:05:51,017 --> 00:05:52,352
Okay, thank you, Quinton.
155
00:05:52,393 --> 00:05:53,770
But what can we do about it?
156
00:05:53,811 --> 00:05:55,438
Americano, a shot of espresso.
157
00:05:55,480 --> 00:05:57,857
- I thought it was that kind of morning.
- You're an angel.
158
00:05:57,899 --> 00:05:59,609
Oh, clear my schedule
159
00:05:59,650 --> 00:06:01,069
for a date night with Liam tomorrow.
160
00:06:01,110 --> 00:06:02,612
Copy that.
161
00:06:02,653 --> 00:06:04,739
And hold all my calls
until we find the bastard
162
00:06:04,781 --> 00:06:06,616
who's buying all my stock.
163
00:06:06,657 --> 00:06:08,117
No need to hold any calls.
164
00:06:08,159 --> 00:06:09,952
- He's here.
- Colin?
165
00:06:09,994 --> 00:06:12,997
Mystery solved.
166
00:06:13,039 --> 00:06:14,457
Though "bastard" seems
167
00:06:14,499 --> 00:06:16,709
a little old-fashioned for you.
168
00:06:26,594 --> 00:06:28,388
Talk to me, Anders.
169
00:06:52,912 --> 00:06:53,955
Well, my dear,
170
00:06:53,996 --> 00:06:55,706
I did warn you I'd be back
171
00:06:55,748 --> 00:06:57,166
after you stole my land.
172
00:06:57,208 --> 00:07:00,420
Oh, and back you are, like a bad rash.
173
00:07:00,461 --> 00:07:02,130
I assume you're here to unveil
174
00:07:02,171 --> 00:07:04,775
whatever ill-conceived plan
you have for my company.
175
00:07:04,810 --> 00:07:06,634
More to get a few
measurements for my decorator.
176
00:07:06,676 --> 00:07:09,929
My sense of style doesn't
lean quite so drab.
177
00:07:09,971 --> 00:07:12,598
No, you're never taking
this office from me.
178
00:07:12,640 --> 00:07:14,350
It's not really up to you.
179
00:07:14,392 --> 00:07:15,893
See, while you were busy launching
180
00:07:15,935 --> 00:07:17,562
your frivolous shopping network,
181
00:07:17,603 --> 00:07:19,647
I was gobbling up your stock.
182
00:07:19,689 --> 00:07:21,899
And once I accrue another five percent,
183
00:07:21,941 --> 00:07:23,568
I'll have the controlling interest.
184
00:07:23,609 --> 00:07:26,487
Once you accrue another five percent?
185
00:07:26,529 --> 00:07:27,905
You should know better than to gloat
186
00:07:27,947 --> 00:07:29,115
before a deal is done.
187
00:07:29,157 --> 00:07:30,825
Don't you worry, I've already secured
188
00:07:30,867 --> 00:07:32,994
a deal with a hedge fund for it.
189
00:07:33,035 --> 00:07:34,412
This is merely a courtesy visit
190
00:07:34,454 --> 00:07:35,788
before announcing it at
191
00:07:35,830 --> 00:07:37,832
the board of directors meeting tomorrow.
192
00:07:37,874 --> 00:07:39,375
Oh.
193
00:07:39,417 --> 00:07:40,960
The look on your face is
even better than I'd hoped.
194
00:07:41,002 --> 00:07:42,628
Okay, we're done here.
195
00:07:42,670 --> 00:07:44,005
Does that mean you're going
to throw in the towel?
196
00:07:44,046 --> 00:07:46,174
The only towel I will be throwing
197
00:07:46,215 --> 00:07:48,843
is the one onto the sand on vacation
198
00:07:48,885 --> 00:07:52,138
as I celebrate victory.
199
00:07:52,180 --> 00:07:54,807
Game on, Oliver Twisted.
200
00:08:17,944 --> 00:08:20,708
- Hey, thanks for coming.
- Yeah. So
201
00:08:20,750 --> 00:08:22,001
what's this big PR plan you have
202
00:08:22,043 --> 00:08:24,754
- for launching the new club?
- Well...
203
00:08:24,795 --> 00:08:27,644
I was thinking we'd have
this place host a podcast...
204
00:08:27,666 --> 00:08:31,219
A podcast? How will that help?
Four listeners drop in
205
00:08:31,260 --> 00:08:32,887
for a glass of sparkling water?
206
00:08:32,929 --> 00:08:34,764
You didn't let me finish.
207
00:08:34,805 --> 00:08:37,058
Guess who's willing to do
his podcast from the club?
208
00:08:37,099 --> 00:08:39,143
You know, I always wonder
why people do this.
209
00:08:39,185 --> 00:08:40,311
You obviously want to tell me,
210
00:08:40,353 --> 00:08:41,729
and the odds of me guessing are...
211
00:08:41,771 --> 00:08:43,898
Okay, you are taking
all the fun out of this.
212
00:08:43,940 --> 00:08:46,317
I got Andre to do his podcast here.
213
00:08:46,359 --> 00:08:48,110
On With Andre Andre?
214
00:08:48,152 --> 00:08:50,262
- Boom.
- That's exactly who I was picturing.
215
00:08:50,277 --> 00:08:51,280
I knew I should have guessed.
216
00:08:51,322 --> 00:08:53,032
I convinced him to do
one interview here,
217
00:08:53,074 --> 00:08:54,617
and if it goes well, he might be willing
218
00:08:54,659 --> 00:08:57,286
to do a whole series
when the new club opens.
219
00:08:57,328 --> 00:08:59,372
This is great.
He has a huge built-in audience.
220
00:08:59,413 --> 00:09:00,998
Cool people with a lot of money.
221
00:09:01,040 --> 00:09:03,084
That's exactly the buzz we
need for a successful launch.
222
00:09:03,125 --> 00:09:04,710
Yeah. That's why I thought of it.
223
00:09:05,447 --> 00:09:06,963
We just need to find him
a great first interview.
224
00:09:07,767 --> 00:09:10,174
Right. Someone bold and interesting.
225
00:09:10,216 --> 00:09:11,968
Is Lizzo available? Or should I call...
226
00:09:12,009 --> 00:09:14,178
No. Andre's been wanting to do a series
227
00:09:14,220 --> 00:09:16,430
on successful Black
businessmen in Atlanta.
228
00:09:16,472 --> 00:09:20,726
Okay, well, there's no denying
you're successful, but you...
229
00:09:20,768 --> 00:09:22,186
I wasn't talking about me.
230
00:09:22,228 --> 00:09:23,521
But I know just the person to ask.
231
00:09:23,563 --> 00:09:24,814
Do you want me to guess again?
232
00:09:24,855 --> 00:09:26,023
'Cause this time I'll totally get it.
233
00:09:27,358 --> 00:09:29,527
Thank you so much. Bye-bye.
234
00:09:30,401 --> 00:09:33,114
Liam. Hi. What a nice surprise.
235
00:09:33,155 --> 00:09:35,199
Aren't you sweet bringing
your wife coffee at work.
236
00:09:35,241 --> 00:09:38,869
One double shot macchiato,
extra foam, right?
237
00:09:38,911 --> 00:09:40,830
Wait, is this for me?
238
00:09:40,871 --> 00:09:42,582
Well, I remember you
mentioning craving one
239
00:09:42,623 --> 00:09:44,083
at the awards ceremony,
240
00:09:44,125 --> 00:09:46,711
So consider it a small
thank-you for your support.
241
00:09:46,752 --> 00:09:50,673
Well, it's perfect.
Exactly what I needed.
242
00:09:50,715 --> 00:09:52,800
Oh, and don't worry,
Fallon's schedule is cleared
243
00:09:52,842 --> 00:09:54,010
for your date tomorrow night.
244
00:09:54,051 --> 00:09:55,803
Thank you. I actually came by
245
00:09:55,845 --> 00:09:57,430
to bounce an idea off of her.
246
00:09:57,471 --> 00:09:59,140
I was thinking a catered dinner
247
00:09:59,181 --> 00:10:01,559
under the stars in my family's
vineyard might be nice, right?
248
00:10:01,601 --> 00:10:03,060
As long as your mother's not there,
249
00:10:03,102 --> 00:10:04,687
count me in, I love it.
250
00:10:04,729 --> 00:10:07,231
Great. I will set the details.
That is for you.
251
00:10:07,273 --> 00:10:08,941
- I'll see you at home.
- Bye.
252
00:10:10,985 --> 00:10:12,570
Your husband is so great.
253
00:10:12,612 --> 00:10:14,780
Dinner under the stars? Romantic.
254
00:10:14,822 --> 00:10:16,574
Sure is. Write yourself a Post-it
255
00:10:16,616 --> 00:10:18,075
to buy me some bug spray.
256
00:10:18,117 --> 00:10:21,676
So, I figured out how
to counter Colin's move.
257
00:10:21,711 --> 00:10:23,831
If I sell off my radio division,
258
00:10:23,873 --> 00:10:26,083
I will have enough capital
for a Pac-Man defense.
259
00:10:26,125 --> 00:10:27,877
Or Ms. Pac-Man in this case.
260
00:10:27,918 --> 00:10:29,712
I totally remember that from Wharton.
261
00:10:29,754 --> 00:10:31,822
You use that cash to turn
around and buy a large stake
262
00:10:31,864 --> 00:10:32,882
in Colin's company.
263
00:10:32,923 --> 00:10:35,092
Exactly. Colin won't have enough capital
264
00:10:35,134 --> 00:10:37,470
to save his company and
buy the five percent
265
00:10:37,511 --> 00:10:39,180
he needs to control this one.
266
00:10:39,221 --> 00:10:41,223
I'll set a quick board meeting
to get approval for the sale.
267
00:10:41,265 --> 00:10:44,352
No time. It's called a
hostile takeover for a reason.
268
00:10:44,393 --> 00:10:46,395
Something they don't
teach you at Wharton:
269
00:10:46,437 --> 00:10:47,897
never ask for permission
270
00:10:47,938 --> 00:10:50,232
when you can ask for forgiveness later.
271
00:10:56,155 --> 00:10:58,407
Blake, I would offer you a glass,
272
00:10:58,449 --> 00:11:00,785
but that would imply I want you to stay.
273
00:11:00,826 --> 00:11:02,536
We need to discuss Amanda.
274
00:11:02,578 --> 00:11:04,622
Yes, I cheated on you.
275
00:11:04,664 --> 00:11:07,208
Again, I'm sorry. Again.
276
00:11:07,249 --> 00:11:09,085
Does that sound sincere? I hope not.
277
00:11:09,126 --> 00:11:11,253
I don't care that you cheated
on me, Alexis.
278
00:11:11,295 --> 00:11:12,880
You think I wasn't dipping my pen
279
00:11:12,922 --> 00:11:14,962
in different ink wells
while we were married?
280
00:11:14,997 --> 00:11:16,058
Charming.
281
00:11:16,100 --> 00:11:19,178
Did it ever occur to you that Amanda
282
00:11:19,220 --> 00:11:21,013
might actually be my daughter?
283
00:11:21,055 --> 00:11:24,642
No. We weren't even sleeping
in the same room at the time.
284
00:11:24,684 --> 00:11:27,561
Thankfully,
I had yoga to provide me comfort.
285
00:11:27,603 --> 00:11:28,854
And by yoga, I mean Gabe,
286
00:11:28,896 --> 00:11:31,107
the instructor, and by comfort,
287
00:11:31,148 --> 00:11:33,067
I mean sex, and a lot of it.
288
00:11:33,109 --> 00:11:36,404
Anders' Carrington calendar from 1996.
289
00:11:36,445 --> 00:11:40,074
"September: Alexis returns from London."
290
00:11:40,116 --> 00:11:43,703
Yes. I returned right
after Amanda was born.
291
00:11:43,744 --> 00:11:46,330
Thank you for the update
from the last millennium.
292
00:11:46,372 --> 00:11:48,416
Hey, well, just for fun,
let's flip back,
293
00:11:48,457 --> 00:11:50,918
I don't know, say 40 weeks.
294
00:11:50,960 --> 00:11:52,712
"Blake and Alexis in Miami
295
00:11:52,753 --> 00:11:54,880
for Warren Buffett's
New Year's Eve party."
296
00:11:54,922 --> 00:11:57,383
Sounds familiar. Yes.
297
00:11:57,425 --> 00:11:59,468
The dinner was awful,
298
00:11:59,510 --> 00:12:02,555
so I went for a liquid diet.
299
00:12:02,596 --> 00:12:04,223
I barely remember anything after that.
300
00:12:04,265 --> 00:12:06,592
Do you remember waking
up in a hotel room
301
00:12:06,627 --> 00:12:07,785
with me the next morning?
302
00:12:07,820 --> 00:12:08,853
Vaguely.
303
00:12:08,894 --> 00:12:10,896
It certainly doesn't mean we had sex.
304
00:12:10,938 --> 00:12:13,524
It doesn't mean that we didn't.
305
00:12:13,566 --> 00:12:16,387
And Amanda sneezed in the
sunlight this morning.
306
00:12:16,422 --> 00:12:17,737
Is that code for something?
307
00:12:17,778 --> 00:12:19,947
I also sneeze at sunlight.
308
00:12:19,989 --> 00:12:21,490
Clearly she's allergic to it,
309
00:12:21,532 --> 00:12:23,325
- just like me; it's a real thing.
- Okay...
310
00:12:24,317 --> 00:12:25,953
We all miss Anders,
311
00:12:25,995 --> 00:12:28,789
but you need to hire someone
to start dusting again.
312
00:12:28,831 --> 00:12:31,111
You cannot deny that she
could be my daughter.
313
00:12:31,146 --> 00:12:34,503
I can. She's not yours. Denied.
314
00:12:36,172 --> 00:12:37,631
Man, I thought I was crazy
315
00:12:37,673 --> 00:12:39,258
asking for a telescope as a kid.
316
00:12:39,300 --> 00:12:42,553
You have your own space company,
with government backing.
317
00:12:42,595 --> 00:12:44,930
I guess it is a pretty big deal, huh?
318
00:12:44,972 --> 00:12:46,599
Uh, it's huge.
319
00:12:46,640 --> 00:12:48,601
Which is why I have a favor to ask.
320
00:12:48,642 --> 00:12:50,644
No, you can't have a
seat on the first flight.
321
00:12:50,686 --> 00:12:52,062
Oh, don't worry, I'm more of
322
00:12:52,104 --> 00:12:54,690
a feet-on-the-ground kind of dude.
323
00:12:54,732 --> 00:12:56,567
You know the It's On With Andre podcast?
324
00:12:56,609 --> 00:12:58,569
I convinced Andre to do an episode
325
00:12:58,611 --> 00:13:00,404
at the club to help promote our opening,
326
00:13:00,446 --> 00:13:05,034
but I need a local A-lister
to sell him on doing more.
327
00:13:05,075 --> 00:13:08,465
And since I'm looking
at a local A-lister...
328
00:13:08,500 --> 00:13:10,206
Look, you know I got you, right?
329
00:13:10,247 --> 00:13:13,250
But ColbyCo Space is taking
up all my time right now.
330
00:13:13,292 --> 00:13:14,835
What about Fallon?
331
00:13:14,877 --> 00:13:17,129
Andre wants to focus on
Black success stories,
332
00:13:17,171 --> 00:13:18,506
and there's no bigger one than you.
333
00:13:18,547 --> 00:13:20,549
It's our chance to get
our stories out there.
334
00:13:20,591 --> 00:13:23,177
Positive role models.
Change the narrative.
335
00:13:23,219 --> 00:13:25,763
With your fame, success, influence...
336
00:13:25,805 --> 00:13:27,223
Okay, okay, I get it.
337
00:13:27,264 --> 00:13:28,766
This is quite the speech.
338
00:13:30,163 --> 00:13:32,102
I just want to start the club off right.
339
00:13:33,465 --> 00:13:34,554
Fine.
340
00:13:34,691 --> 00:13:36,206
But I'm only doing this for you.
341
00:13:36,241 --> 00:13:37,307
I can live with that.
342
00:13:40,609 --> 00:13:44,615
You messed with the wrong CEO, frat boy.
343
00:13:44,657 --> 00:13:46,659
Well, for the record,
I've never stepped foot
344
00:13:46,700 --> 00:13:48,160
into a fraternity.
345
00:13:48,202 --> 00:13:49,662
Unlike you, I imagine.
346
00:13:49,703 --> 00:13:50,955
Hmm.
347
00:13:50,996 --> 00:13:53,282
You do look piqued. Rough day?
348
00:13:53,317 --> 00:13:55,584
Far from it. In fact,
349
00:13:55,626 --> 00:13:57,044
I went on a shopping spree.
350
00:13:57,086 --> 00:13:58,170
You want to know what I bought?
351
00:13:58,212 --> 00:13:59,713
Would it matter if I said no?
352
00:13:59,755 --> 00:14:02,007
A huge chunk of stock
353
00:14:02,049 --> 00:14:05,094
in McNaughton Global Media.
354
00:14:05,135 --> 00:14:08,180
And now that I own a sizeable
stake in your company,
355
00:14:08,222 --> 00:14:09,640
you'll have to hit pause on your plans
356
00:14:09,682 --> 00:14:10,933
to take over mine.
357
00:14:13,519 --> 00:14:15,312
That's not the right face.
358
00:14:15,354 --> 00:14:16,897
The Pac-Man defense?
359
00:14:16,939 --> 00:14:20,067
Well, I'm calling it
the Ms. Pac-Man defense...
360
00:14:20,109 --> 00:14:23,237
I'm curious.
What will your board of directors say
361
00:14:23,279 --> 00:14:24,989
when you tell them you
sold a major division
362
00:14:25,030 --> 00:14:27,449
of your company to thwart an old rival?
363
00:14:27,491 --> 00:14:29,076
Or-or crush.
364
00:14:29,118 --> 00:14:30,536
Don't flatter yourself.
365
00:14:30,578 --> 00:14:32,454
I can tell you exactly what they'll say,
366
00:14:32,496 --> 00:14:34,456
because I had drinks with
them a couple of hours ago,
367
00:14:34,498 --> 00:14:36,333
and they did not seem very happy.
368
00:14:36,375 --> 00:14:37,668
You baited me?
369
00:14:38,630 --> 00:14:40,671
You didn't even want a hostile takeover.
370
00:14:40,713 --> 00:14:42,631
You wanted my seat
371
00:14:42,673 --> 00:14:44,550
as chairman of the board.
372
00:14:44,592 --> 00:14:47,055
If only you were this
smart 24 hours ago,
373
00:14:47,090 --> 00:14:48,888
you wouldn't be in this position.
374
00:14:48,929 --> 00:14:50,806
Going rogue with a public corporation?
375
00:14:50,848 --> 00:14:52,641
Not great optics.
376
00:14:52,683 --> 00:14:55,311
Which, as a majority shareholder,
I'll point out
377
00:14:55,352 --> 00:14:56,770
at the board meeting tomorrow.
378
00:14:56,812 --> 00:14:58,522
- Oh, I'll fight this.
- Of course you will.
379
00:14:58,564 --> 00:15:00,900
But I'm certain I can
get the necessary support
380
00:15:00,941 --> 00:15:03,277
to install myself as the new chairman.
381
00:15:03,319 --> 00:15:05,029
I think the board will agree
382
00:15:05,070 --> 00:15:08,115
that perhaps it's time Fallon is
383
00:15:08,157 --> 00:15:10,409
a little less unlimited.
384
00:15:13,788 --> 00:15:16,157
Great. I'll tell her the good news.
385
00:15:16,243 --> 00:15:18,542
- Ah.
- Father, what are you doing here?
386
00:15:18,584 --> 00:15:19,877
Is everything okay?
387
00:15:19,919 --> 00:15:21,795
Well, can't a father
visit his son at work?
388
00:15:22,768 --> 00:15:23,881
You can, but you don't.
389
00:15:23,923 --> 00:15:26,133
Okay, I need your help.
390
00:15:27,635 --> 00:15:30,262
I think Amanda may be my daughter.
391
00:15:30,304 --> 00:15:31,639
I'm sorry, what?
392
00:15:31,680 --> 00:15:32,973
Well, Alexis denies it, of course,
393
00:15:33,015 --> 00:15:34,308
but I've got a feeling about this,
394
00:15:34,350 --> 00:15:35,657
and my feelings are usually right.
395
00:15:35,692 --> 00:15:36,727
Even if this is true,
396
00:15:36,769 --> 00:15:38,270
which I'm sure it's probably not,
397
00:15:38,312 --> 00:15:40,105
are you sure you want to
claim Amanda as yours?
398
00:15:40,147 --> 00:15:42,191
She's bad news, like her mother.
399
00:15:42,232 --> 00:15:44,735
Well, that may be so,
but if she's a Carrington,
400
00:15:44,777 --> 00:15:46,612
it's my duty to get her away from Alexis
401
00:15:46,654 --> 00:15:48,280
before she's corrupted beyond repair.
402
00:15:48,322 --> 00:15:49,657
So why do you need me?
403
00:15:49,698 --> 00:15:51,158
Just ask her to take a DNA test.
404
00:15:51,200 --> 00:15:53,077
Well, you remember
how traumatizing it was
405
00:15:53,118 --> 00:15:55,079
when you found out that we
were your biological parents.
406
00:15:55,120 --> 00:15:57,247
- I'm still trying to forget.
- So you understand.
407
00:15:57,289 --> 00:15:59,625
I can't upend her life
until I'm certain.
408
00:16:01,543 --> 00:16:03,212
What can I do?
409
00:16:03,253 --> 00:16:06,090
Javier, you need to contact
every vendor in Atlanta
410
00:16:06,131 --> 00:16:08,175
until we find enough
of that 2008 vintage
411
00:16:08,217 --> 00:16:10,177
for a 300-person toast.
412
00:16:11,196 --> 00:16:12,596
Everything okay?
413
00:16:12,638 --> 00:16:14,848
Hey. Yeah, great.
414
00:16:14,890 --> 00:16:17,601
Javier's got it all under
control at the hotel.
415
00:16:17,643 --> 00:16:19,311
So, where are we with the apology tour?
416
00:16:19,353 --> 00:16:20,938
I'm checking people off the list.
417
00:16:20,980 --> 00:16:23,565
You know, Mrs. Gunnerson,
Tony, the gardener.
418
00:16:23,607 --> 00:16:26,944
Even Jerry, the pool guy,
who I don't remember offending.
419
00:16:26,986 --> 00:16:29,947
Probably because he started
working here two weeks ago.
420
00:16:29,989 --> 00:16:32,241
But if you're apologizing to
people you don't even know,
421
00:16:32,282 --> 00:16:34,159
- it sounds like you're almost done.
- Are you kidding?
422
00:16:34,201 --> 00:16:36,036
My biggest apology is still looming.
423
00:16:37,418 --> 00:16:38,505
Right.
424
00:16:38,547 --> 00:16:40,791
Although I think Adam's
been doing double shifts
425
00:16:40,833 --> 00:16:45,129
at the hospital,
so maybe I should wait on that one.
426
00:16:45,944 --> 00:16:47,131
Fine.
427
00:16:47,172 --> 00:16:49,299
I'm just really not
looking forward to it.
428
00:16:49,908 --> 00:16:52,136
I know. But you can't avoid Adam's
429
00:16:52,177 --> 00:16:53,971
or anyone else's apology forever.
430
00:16:54,013 --> 00:16:55,723
I'll drive you, and you can
431
00:16:55,764 --> 00:16:57,808
rip off that apology
Band-Aid right there.
432
00:16:57,850 --> 00:17:00,853
Okay?
433
00:17:02,048 --> 00:17:03,772
You know what the worst part is?
434
00:17:03,814 --> 00:17:04,982
That you may lose the company?
435
00:17:05,024 --> 00:17:06,859
Okay, the second worst part.
436
00:17:06,900 --> 00:17:10,195
I am actually impressed
by Colin's business savvy,
437
00:17:10,237 --> 00:17:12,448
which also makes me feel gross inside.
438
00:17:12,489 --> 00:17:15,117
So I'm impressed and repulsed.
439
00:17:15,159 --> 00:17:17,453
I get it. Plus he's handsome.
440
00:17:17,494 --> 00:17:20,456
Okay, that's not helpful.
Anyway, if this thing is
441
00:17:20,497 --> 00:17:22,332
gonna come down to a board vote today,
442
00:17:22,374 --> 00:17:24,543
then I need to make sure I have
enough board members on my side.
443
00:17:24,585 --> 00:17:25,794
Which is what you were
supposed to be working on.
444
00:17:25,836 --> 00:17:26,920
So what did you find out?
445
00:17:26,962 --> 00:17:28,547
You have Daniel, Aubrey, Leslie,
446
00:17:28,589 --> 00:17:29,882
all loyal and locked in.
447
00:17:29,923 --> 00:17:33,260
But Gary,
Brian and Ellen are Team Colin.
448
00:17:33,302 --> 00:17:34,720
Which leaves Quinn as a swing vote.
449
00:17:34,762 --> 00:17:37,431
Okay, get me Quinn's calendar
450
00:17:37,473 --> 00:17:38,849
and tabs on his location.
451
00:17:38,891 --> 00:17:40,726
Colin is going to be
gunning for him as well,
452
00:17:40,768 --> 00:17:42,269
so I need to move fast.
453
00:17:42,311 --> 00:17:43,896
Definitely.
454
00:17:46,732 --> 00:17:49,359
- Like faster than this.
- Hmm?
455
00:17:49,401 --> 00:17:51,278
Oh, right. Sorry.
456
00:17:52,821 --> 00:17:54,239
And that's when you
started to branch out
457
00:17:54,281 --> 00:17:55,449
with ColbyCo?
458
00:17:55,491 --> 00:17:57,034
Moving to a different kind of tech?
459
00:17:57,076 --> 00:17:59,328
Oh, no, no, no, no.
That was still years away.
460
00:17:59,369 --> 00:18:01,288
This is going to be great
publicity for the club.
461
00:18:01,330 --> 00:18:03,290
- It's going well.
- Yeah, we've been trying to get Colby
462
00:18:03,332 --> 00:18:04,666
on the podcast for a while now.
463
00:18:04,708 --> 00:18:06,043
This dude's on the verge
of becoming an icon.
464
00:18:06,085 --> 00:18:08,128
If Andre agrees to make
this a regular thing,
465
00:18:08,170 --> 00:18:09,671
maybe we can bring in a live audience,
466
00:18:09,713 --> 00:18:10,839
record it for streaming.
467
00:18:10,881 --> 00:18:12,508
Yeah, we'd be into that.
468
00:18:12,549 --> 00:18:16,804
I think we covered the early
years of ColbyCo extensively.
469
00:18:17,985 --> 00:18:19,932
I want to talk about
what's happening now.
470
00:18:19,973 --> 00:18:21,975
What made you transition
to the space race?
471
00:18:22,017 --> 00:18:24,853
Well, for me,
it's all about a solid foundation.
472
00:18:24,895 --> 00:18:27,147
ColbyCo has allowed me to
do a whole host of things.
473
00:18:27,189 --> 00:18:28,398
Space is just one of them.
474
00:18:28,440 --> 00:18:31,735
Right. The one I'd love to talk about.
475
00:18:31,777 --> 00:18:33,487
So I know you were just in D.C.
476
00:18:33,529 --> 00:18:35,155
Who told you that?
477
00:18:35,197 --> 00:18:37,741
It's not important.
My listeners want to hear,
478
00:18:37,783 --> 00:18:39,785
how'd that go, and what's next?
479
00:18:39,827 --> 00:18:43,108
Uh, I don't think so.
480
00:18:43,143 --> 00:18:44,164
What?
481
00:18:44,206 --> 00:18:46,291
I don't really like talking about things
482
00:18:46,333 --> 00:18:48,502
that aren't set yet.
483
00:18:48,544 --> 00:18:50,129
Call me superstitious.
484
00:18:50,695 --> 00:18:53,132
- Seriously?
- Do I look like a dentist to you?
485
00:18:53,173 --> 00:18:55,342
'Cause it's starting to feel
like I'm pulling teeth here.
486
00:18:55,384 --> 00:18:57,010
Are you coming with an attitude now?
487
00:18:57,052 --> 00:18:59,388
Look, bro, people don't care
about what's going on
488
00:18:59,429 --> 00:19:00,681
behind the cubicles of ColbyCo.
489
00:19:00,722 --> 00:19:02,516
I mean, no one's asking Richard Branson
490
00:19:02,558 --> 00:19:04,309
how Virgin's DVD sales are doing.
491
00:19:04,351 --> 00:19:05,894
Don't "bro" me, bro.
492
00:19:05,936 --> 00:19:07,980
Okay, do you have any idea what it took
493
00:19:08,021 --> 00:19:10,274
- to get ColbyCo where it is today?
- Yeah, I do.
494
00:19:10,315 --> 00:19:12,109
Because you've been
talking about it endlessly.
495
00:19:12,151 --> 00:19:14,820
- I think we're done here.
- Are we?
496
00:19:14,862 --> 00:19:16,947
- 'Cause I'm thinking we never started.
- You know what, Andre?
497
00:19:16,989 --> 00:19:19,366
- I've had just about enough...
- Hold on, now.
498
00:19:20,909 --> 00:19:22,369
- Where the hell is he going?
- I'm out.
499
00:19:22,411 --> 00:19:24,705
Jeff...
500
00:19:24,746 --> 00:19:26,081
What the hell was that?
501
00:19:26,123 --> 00:19:28,625
The last podcast I'll
be doing for this dive.
502
00:19:28,667 --> 00:19:30,085
Nobody walks out on me.
503
00:19:34,006 --> 00:19:36,091
I actually didn't think
I'd hear from you.
504
00:19:36,133 --> 00:19:37,968
Cristal said you came by yesterday.
505
00:19:38,010 --> 00:19:40,345
I really appreciate you
trying to make things right.
506
00:19:40,387 --> 00:19:42,472
Well, I'm really sorry
that I lied to you.
507
00:19:42,514 --> 00:19:44,349
I was trying to win over Alexis,
508
00:19:44,391 --> 00:19:47,186
and I thought I was doing the
right thing, and I was wrong.
509
00:19:47,227 --> 00:19:49,646
Apology accepted. Alexis has a way
510
00:19:49,688 --> 00:19:52,566
of manipulating people,
which she weirdly thinks is
511
00:19:52,608 --> 00:19:55,777
one of her better qualities.
512
00:19:55,819 --> 00:19:58,113
Wait, wait, wait. That glass is filthy.
513
00:19:58,155 --> 00:20:00,657
Excuse me,
could I get a clean glass for my sister?
514
00:20:00,699 --> 00:20:02,659
Oh. You know, I've always wanted
515
00:20:02,701 --> 00:20:04,244
an overprotective big brother.
516
00:20:04,286 --> 00:20:06,580
Well, here you go.
You can't get rid of me now.
517
00:20:06,622 --> 00:20:09,875
And you'll never drink from
a dirty glass ever again.
518
00:20:23,305 --> 00:20:25,766
I can't believe you
would stoop this low.
519
00:20:25,807 --> 00:20:27,726
Alexis, I don't know
what you're referring to.
520
00:20:27,768 --> 00:20:29,186
Of course you don't.
521
00:20:29,228 --> 00:20:30,927
It's probably not even
the most underhanded thing
522
00:20:30,962 --> 00:20:31,997
you've done today.
523
00:20:32,039 --> 00:20:34,608
Could you just email me
the rest of the insults?
524
00:20:34,650 --> 00:20:36,401
I'm in a bit of a rush.
525
00:20:36,423 --> 00:20:37,432
Hey!
526
00:20:39,301 --> 00:20:40,347
Oops.
527
00:20:42,032 --> 00:20:44,660
How clumsy of me.
528
00:20:44,701 --> 00:20:46,328
Stay away from my daughter.
529
00:20:48,538 --> 00:20:50,832
I mean,
have you spent much time in London?
530
00:20:50,874 --> 00:20:54,662
Well, isn't this a lovely sight.
531
00:20:54,694 --> 00:20:57,130
I see you have a place in
your heart to forgive Amanda.
532
00:20:57,172 --> 00:20:59,549
I don't suppose there's any
good will left over for me?
533
00:21:04,323 --> 00:21:05,396
No.
534
00:21:13,814 --> 00:21:15,023
- Thanks.
- Yes, sir.
535
00:21:15,065 --> 00:21:16,316
What the hell was that?
536
00:21:16,358 --> 00:21:17,776
That dude needs to
learn when to move on.
537
00:21:17,818 --> 00:21:19,278
I said I didn't want to talk about it.
538
00:21:19,319 --> 00:21:20,988
I've been working on
this thing for weeks,
539
00:21:21,029 --> 00:21:22,781
- and you blew it up in two minutes.
- Relax, all right?
540
00:21:22,823 --> 00:21:24,825
It was one interview.
You'll find someone else for him.
541
00:21:24,866 --> 00:21:26,702
That one interview was my only shot
542
00:21:26,743 --> 00:21:28,537
to convince Andre to sign on for more.
543
00:21:28,578 --> 00:21:30,080
I needed this for the club,
544
00:21:30,122 --> 00:21:32,165
but I guess why would
you care about that?
545
00:21:32,207 --> 00:21:33,750
I'm sorry, all right?
546
00:21:33,792 --> 00:21:35,168
But I got my own stuff
to deal with right now.
547
00:21:35,210 --> 00:21:37,129
Right. Rockets to launch.
548
00:21:37,170 --> 00:21:38,922
I see now that you've
gone intergalactic,
549
00:21:38,944 --> 00:21:39,953
so has your ego.
550
00:21:39,965 --> 00:21:41,341
You just don't understand
551
00:21:41,383 --> 00:21:42,592
what I'm up against right now.
552
00:21:42,634 --> 00:21:44,553
I understand perfectly.
553
00:21:44,594 --> 00:21:46,388
I guess I was just hoping
that our friendship
554
00:21:46,430 --> 00:21:48,724
would allow you to care about
someone other than yourself
555
00:21:48,765 --> 00:21:49,891
for a moment.
556
00:21:50,701 --> 00:21:51,977
Clearly I was wrong.
557
00:21:54,813 --> 00:21:58,317
I promise I was not trying
to ruin your time with Adam.
558
00:21:58,358 --> 00:22:01,611
I saw an opportunity to mend fences.
559
00:22:01,653 --> 00:22:03,071
Yes, my opportunity.
560
00:22:03,113 --> 00:22:04,523
My relationship with
you is not the only one
561
00:22:04,564 --> 00:22:05,699
that's important to me.
562
00:22:05,741 --> 00:22:08,368
I needed to get Adam alone,
away from Blake.
563
00:22:08,410 --> 00:22:10,871
He has poisoned my son against me.
564
00:22:10,912 --> 00:22:12,372
Sounds a little bit dramatic,
565
00:22:12,414 --> 00:22:14,916
- don't you think?
- It's the truth.
566
00:22:14,958 --> 00:22:17,169
After our divorce, he left me penniless;
567
00:22:17,210 --> 00:22:19,880
cut off all communication
with my children.
568
00:22:19,921 --> 00:22:22,007
I was living in a trailer,
for God's sake.
569
00:22:22,049 --> 00:22:23,925
Well, I don't know him very well,
but Blake doesn't
570
00:22:23,967 --> 00:22:27,095
strike me as cruel or heartless.
571
00:22:27,137 --> 00:22:29,097
I'm sure there's more to the story.
572
00:22:29,139 --> 00:22:31,016
And as Adam pointed out,
573
00:22:31,058 --> 00:22:33,018
you are very good at manipulation.
574
00:22:33,060 --> 00:22:34,311
So anyway...
575
00:22:34,353 --> 00:22:37,230
There is more to the story.
576
00:22:37,272 --> 00:22:39,483
Blake has a very dark side.
577
00:22:39,524 --> 00:22:42,235
I hate to tell you this,
but one of Blake's
578
00:22:42,277 --> 00:22:43,987
former employees, Nathan Macintosh,
579
00:22:44,029 --> 00:22:45,614
found that out the hard way.
580
00:22:45,655 --> 00:22:48,367
He crossed Blake, and Blake killed Mac.
581
00:22:48,408 --> 00:22:50,285
Tossed him in Carrington Lake.
582
00:22:50,327 --> 00:22:52,329
He turned my children against me,
583
00:22:52,371 --> 00:22:55,374
and he will try to do the same to you.
584
00:22:56,444 --> 00:22:58,168
He's dangerous.
585
00:22:58,210 --> 00:23:00,504
That is not an update, Javier.
586
00:23:00,545 --> 00:23:01,838
That's exactly where we left things.
587
00:23:01,880 --> 00:23:03,632
Keep trying.
588
00:23:05,300 --> 00:23:06,843
So, you already spoke to him?
589
00:23:06,885 --> 00:23:08,720
Adam was with a patient,
590
00:23:08,762 --> 00:23:10,305
and I didn't want to
stand there and wait
591
00:23:10,347 --> 00:23:11,848
while he's giving some
lady terrible news.
592
00:23:11,890 --> 00:23:13,475
He seems too busy.
593
00:23:13,517 --> 00:23:15,977
If he found time to have sex
with you in a supply closet,
594
00:23:16,019 --> 00:23:18,099
he'll find the time to talk to you now.
595
00:23:20,982 --> 00:23:23,652
I'm scared, okay?
596
00:23:23,693 --> 00:23:25,112
Maybe we should leave.
597
00:23:25,153 --> 00:23:26,196
I don't want to have this conversation
598
00:23:26,208 --> 00:23:27,217
in a hospital hallway.
599
00:23:27,239 --> 00:23:29,199
Girl, I've seen Gray's.
600
00:23:29,241 --> 00:23:32,411
This is exactly where they
work out their problems.
601
00:23:32,452 --> 00:23:34,579
Isn't that blanket meant for newborns?
602
00:23:34,621 --> 00:23:36,790
Maybe, but it's freezing in here.
603
00:23:36,832 --> 00:23:39,334
Look, apologizing isn't easy,
604
00:23:39,376 --> 00:23:41,378
but it's the only way
to make things right.
605
00:23:41,420 --> 00:23:43,004
Isn't that what you want?
606
00:23:45,632 --> 00:23:47,801
Fine.
607
00:23:47,843 --> 00:23:49,386
Go sit in the waiting
room until I'm done.
608
00:23:49,428 --> 00:23:51,346
Okay.
609
00:23:55,945 --> 00:23:57,185
Can I talk to you for a minute?
610
00:23:57,227 --> 00:24:00,252
Um, Kirby, I don't think
this is the time or place...
611
00:24:00,287 --> 00:24:03,608
Please. You don't have to say anything.
Just listen.
612
00:24:03,650 --> 00:24:04,985
Okay.
613
00:24:08,280 --> 00:24:09,339
I'm listening.
614
00:24:10,913 --> 00:24:11,992
I am beyond sorry
615
00:24:12,033 --> 00:24:15,370
for the hurt that I caused you.
616
00:24:15,412 --> 00:24:17,914
But I'm trying to own my mistakes.
617
00:24:18,794 --> 00:24:21,793
I know you're angry...
618
00:24:21,835 --> 00:24:23,795
and I hope one day you'll forgive me.
619
00:24:25,200 --> 00:24:26,203
I'm not angry.
620
00:24:26,214 --> 00:24:28,008
- You're not?
- No.
621
00:24:28,049 --> 00:24:31,219
No, I'm sad.
622
00:24:31,261 --> 00:24:34,097
Yeah, I'm-I'm sad that this
is where we've ended up.
623
00:24:34,139 --> 00:24:36,141
It's not where I thought we'd be.
624
00:24:36,183 --> 00:24:37,976
You were my future.
625
00:24:38,018 --> 00:24:41,021
I was picking out rings for us.
626
00:24:41,062 --> 00:24:44,441
You were the only
person who understood me
627
00:24:44,483 --> 00:24:46,401
and accepted me as I am.
628
00:24:46,443 --> 00:24:49,196
And that hasn't changed.
629
00:24:49,237 --> 00:24:52,741
And maybe we can still be friends.
630
00:24:53,689 --> 00:24:54,689
Well, I accept your apology,
631
00:24:54,701 --> 00:24:56,286
but I don't think we
can be friends again.
632
00:24:58,205 --> 00:25:00,874
I'm-I'm sorry, Kirby.
633
00:25:00,916 --> 00:25:02,792
I'm... sorry.
634
00:25:08,256 --> 00:25:12,093
Quinn?! You work out in the company gym?
635
00:25:12,135 --> 00:25:14,513
I guess being a board
member has its perks.
636
00:25:14,554 --> 00:25:16,515
I was wondering when you'd find me.
637
00:25:16,556 --> 00:25:17,891
Guess I should be happy
you didn't corner me
638
00:25:17,933 --> 00:25:19,351
in the executive washroom.
639
00:25:19,392 --> 00:25:21,061
That was my next stop.
640
00:25:21,102 --> 00:25:22,479
I'll consider myself lucky.
641
00:25:22,521 --> 00:25:23,897
You, on the other hand, messed up
642
00:25:23,939 --> 00:25:25,565
when you sold off the radio division.
643
00:25:25,607 --> 00:25:27,275
You can't just go rogue.
644
00:25:27,317 --> 00:25:29,110
I like to think of it
as being aggressive.
645
00:25:29,152 --> 00:25:30,445
It's what leaders do.
646
00:25:30,487 --> 00:25:32,072
This company has done very well
647
00:25:32,113 --> 00:25:34,157
- with me running things.
- It has?
648
00:25:34,199 --> 00:25:36,159
Do you really want to go into business
649
00:25:36,201 --> 00:25:37,744
with an uptight Brit?
650
00:25:37,786 --> 00:25:40,247
I mean, did our Founding
Fathers fight for nothing?
651
00:25:40,288 --> 00:25:43,917
Actually, my company's even
more profitable than hers.
652
00:25:43,959 --> 00:25:45,502
Colin.
653
00:25:45,544 --> 00:25:47,837
I didn't peg you for a gym rat.
654
00:25:47,879 --> 00:25:49,923
I didn't peg you to be an exhibitionist.
655
00:25:49,965 --> 00:25:52,926
News flash: women can work out
656
00:25:52,968 --> 00:25:55,053
wearing whatever they want.
And you can go.
657
00:25:55,095 --> 00:25:58,682
Quinn has already decided
that I am the better person
658
00:25:58,723 --> 00:26:00,809
to lead this company into the future.
659
00:26:00,850 --> 00:26:02,102
I'm not sure that's
where you're leading it.
660
00:26:02,143 --> 00:26:03,562
Okay,
661
00:26:03,603 --> 00:26:06,439
you two clearly have
some issues to work out.
662
00:26:06,481 --> 00:26:07,857
For the record,
663
00:26:07,899 --> 00:26:09,526
I'm still not sure who I'm supporting.
664
00:26:09,568 --> 00:26:11,945
I'm starting to wish
there was a third option.
665
00:26:15,240 --> 00:26:18,076
Nice job. Are you happy now?
666
00:26:18,118 --> 00:26:19,911
Not as happy as you.
667
00:26:19,953 --> 00:26:22,163
Clearly you drove Quinn away
just to be alone with me.
668
00:26:23,582 --> 00:26:25,083
Your obsession with me
goes back to Wharton.
669
00:26:25,125 --> 00:26:26,626
You're delusional.
670
00:26:26,668 --> 00:26:29,087
Not only have I never
been attracted to you,
671
00:26:29,129 --> 00:26:30,922
but I am currently repulsed by you.
672
00:26:30,964 --> 00:26:32,841
My apologies.
673
00:26:32,882 --> 00:26:35,719
- Guess I misread the situation.
- Mm-hmm.
674
00:26:39,723 --> 00:26:41,766
It's rather warm in here, isn't it?
675
00:26:46,980 --> 00:26:48,481
Oh!
676
00:26:48,523 --> 00:26:50,609
Okay, you know what? I'm gonna go.
677
00:26:50,650 --> 00:26:53,111
And look who's the exhibitionist now.
678
00:26:53,153 --> 00:26:55,196
I'll see you at the board meeting.
679
00:27:00,619 --> 00:27:01,995
You really think she's your daughter?
680
00:27:02,037 --> 00:27:03,204
Yes. It all adds up.
681
00:27:03,246 --> 00:27:05,749
I understand, but if you're wrong,
682
00:27:05,790 --> 00:27:08,293
- I'm worried you'll get hurt.
- Yeah, you might be right.
683
00:27:08,335 --> 00:27:10,670
But I have to go through with this,
I can't let it go.
684
00:27:10,712 --> 00:27:12,797
Not when there could be another
Carrington heir out there.
685
00:27:12,839 --> 00:27:15,258
Still searching for a new one.
686
00:27:15,300 --> 00:27:16,926
You know,
I can't help but get this feeling
687
00:27:16,968 --> 00:27:19,179
that you're disappointed in
the children you already have.
688
00:27:19,220 --> 00:27:20,972
I'll give you two some time alone.
689
00:27:22,891 --> 00:27:24,559
Adam, you know that's not true.
690
00:27:24,601 --> 00:27:26,603
Whether Amanda is a Carrington or not,
691
00:27:26,645 --> 00:27:28,271
it won't change our relationship at all.
692
00:27:28,313 --> 00:27:31,274
You're my son. She'll never replace you.
693
00:27:31,316 --> 00:27:32,901
Thank you, Father.
694
00:27:32,942 --> 00:27:36,071
And if that is true,
then I may have found a way
695
00:27:36,112 --> 00:27:40,033
to get you the answer
you've been looking for.
696
00:27:42,243 --> 00:27:43,787
Amanda's.
697
00:27:43,828 --> 00:27:45,664
Took it from her purse at La Mirage,
698
00:27:45,705 --> 00:27:49,250
dropped a few hair samples off
at the hospital on the way home.
699
00:27:49,292 --> 00:27:50,919
We should have an answer in a few hours.
700
00:27:52,766 --> 00:27:53,880
Well done, son.
701
00:27:55,840 --> 00:27:58,760
What kind of bribe would a sad yet rich
702
00:27:58,802 --> 00:28:00,220
middle-aged man like?
703
00:28:00,261 --> 00:28:01,888
I assume you mean Quinn?
704
00:28:01,930 --> 00:28:03,556
Not really my social circle.
705
00:28:03,598 --> 00:28:06,768
- Maybe a Rolex.
- No. Too predictable.
706
00:28:06,810 --> 00:28:08,436
I'd suggest a membership
to St. Andrews golf club
707
00:28:08,478 --> 00:28:10,730
in Scotland,
but Quinn's assistant just told me
708
00:28:10,772 --> 00:28:12,607
he now has one; gift from Colin.
709
00:28:12,649 --> 00:28:15,110
I can't believe he's just
blatantly bribing him.
710
00:28:15,151 --> 00:28:17,112
I mean,
at least I'm trying to be subtle.
711
00:28:17,153 --> 00:28:18,530
You know what, Colin is good,
712
00:28:18,571 --> 00:28:20,240
but there's no way he's gonna beat me.
713
00:28:20,281 --> 00:28:21,741
Ladies.
714
00:28:21,783 --> 00:28:23,827
Fallon, I have tonight's menu
for you to look at.
715
00:28:23,868 --> 00:28:25,912
And by "look at,"
I mean approve so we don't have another
716
00:28:25,954 --> 00:28:27,247
cauliflower steak incident.
717
00:28:27,288 --> 00:28:29,165
I'm sure it's great. I trust you.
718
00:28:29,207 --> 00:28:31,584
Perfect.
Save your enthusiasm for tonight.
719
00:28:31,626 --> 00:28:33,211
We have drinks at 6:00, apps at 7:00.
720
00:28:33,253 --> 00:28:35,755
- Main course is set for 8:00 p.m. sharp.
- Perfect.
721
00:28:35,797 --> 00:28:38,216
Oh, just one slight issue with that.
722
00:28:38,258 --> 00:28:40,301
The only time Quinn could
do the board meeting
723
00:28:40,343 --> 00:28:41,636
was at 6:00 tonight. I figured
724
00:28:41,678 --> 00:28:43,471
you'd want to keep him happy,
so I agreed.
725
00:28:43,513 --> 00:28:45,140
Oh, yeah, we can't move that.
726
00:28:45,181 --> 00:28:46,984
Um, Liam,
727
00:28:47,019 --> 00:28:48,435
I'm so sorry, but I'm gonna be
728
00:28:48,476 --> 00:28:49,728
a little late, so, uh,
729
00:28:49,769 --> 00:28:51,855
you know, start drinking without me.
730
00:28:51,896 --> 00:28:54,023
Or, I mean, why not move our
romantic dinner to the manor?
731
00:28:54,065 --> 00:28:57,026
Because the whole point was
to be outside under the stars.
732
00:28:57,068 --> 00:28:58,903
You know, to do something
different and exciting.
733
00:28:58,945 --> 00:29:00,155
Exciting?
734
00:29:00,196 --> 00:29:02,115
I have two hours to save my company
735
00:29:02,157 --> 00:29:03,283
from the redcoats.
736
00:29:03,324 --> 00:29:05,034
Now, that is exciting.
737
00:29:05,076 --> 00:29:06,995
Look, I know you're up
against it with Colin,
738
00:29:07,036 --> 00:29:08,663
but sometimes it would be
nice to see you as excited
739
00:29:08,705 --> 00:29:10,540
about our marriage as
you are about work.
740
00:29:10,582 --> 00:29:12,000
Liam, that's not fair.
741
00:29:12,041 --> 00:29:13,585
No, look, it's fine.
742
00:29:13,626 --> 00:29:15,670
I know I'm fighting a losing battle.
743
00:29:16,327 --> 00:29:19,007
It's just dinner, right?
I'll see you at home.
744
00:29:22,886 --> 00:29:25,346
Don't feel bad.
745
00:29:25,388 --> 00:29:26,848
He just doesn't get it.
Obviously you have to
746
00:29:26,890 --> 00:29:27,974
stay focused on work right now.
747
00:29:28,016 --> 00:29:30,894
Right. Focus.
748
00:29:30,935 --> 00:29:33,146
There must be some other
gift you can send Quinn
749
00:29:33,188 --> 00:29:34,272
to win him over.
750
00:29:34,865 --> 00:29:37,901
Actually, forget Quinn's gift.
751
00:29:37,942 --> 00:29:40,445
There's no point in fighting
a losing battle, right?
752
00:29:40,487 --> 00:29:41,488
You're just giving up?
753
00:29:41,529 --> 00:29:43,031
No, no.
754
00:29:43,072 --> 00:29:46,367
I have not yet begun to fight.
755
00:29:50,352 --> 00:29:52,999
Mr. Culhane,
you had a message from a Donny.
756
00:29:53,041 --> 00:29:54,459
He wants to know what day is best
757
00:29:54,501 --> 00:29:56,169
for Andre's next podcast
here at the club.
758
00:29:56,211 --> 00:29:58,087
Next podcast?
759
00:29:58,129 --> 00:30:00,298
I think you got that message wrong.
760
00:30:00,340 --> 00:30:03,635
No. She got it right.
761
00:30:03,676 --> 00:30:05,678
I'm the one who was wrong.
762
00:30:05,720 --> 00:30:07,931
You should call him back.
763
00:30:09,390 --> 00:30:11,017
You had something to do with this?
764
00:30:11,858 --> 00:30:13,144
I made a few calls.
765
00:30:13,186 --> 00:30:14,687
Sent Andre some of our new high-tech
766
00:30:14,729 --> 00:30:16,856
ColbyCo equipment to film the series,
767
00:30:16,898 --> 00:30:18,608
and he was open to a redo.
768
00:30:19,656 --> 00:30:20,985
I wanted to make things right between us
769
00:30:21,027 --> 00:30:22,737
after I screwed it all up.
770
00:30:22,779 --> 00:30:25,198
I appreciate it.
771
00:30:25,240 --> 00:30:27,158
But what happened with you?
772
00:30:27,200 --> 00:30:29,577
Why the meltdown?
773
00:30:29,619 --> 00:30:31,913
I lied to you about
getting the approvals
774
00:30:31,955 --> 00:30:33,414
I needed in Washington.
775
00:30:34,889 --> 00:30:36,626
The entire trip was a bust.
776
00:30:36,668 --> 00:30:39,379
I sunk a fortune into ColbyCo Space,
777
00:30:39,420 --> 00:30:41,297
and I still don't even
have a launchpad yet.
778
00:30:41,339 --> 00:30:43,550
Why didn't you just say that?
779
00:30:44,608 --> 00:30:47,762
Pride. Embarrassment.
780
00:30:47,804 --> 00:30:50,390
I like to think I'm
something of a mentor to you.
781
00:30:50,431 --> 00:30:54,269
Someone to look up to.
782
00:30:54,310 --> 00:30:55,603
Didn't want to admit that I failed.
783
00:30:55,645 --> 00:30:58,690
It's not a fail until you give up.
784
00:30:58,731 --> 00:31:01,734
And Jeff Colby never gives up.
785
00:31:03,011 --> 00:31:05,113
Yeah, well...
786
00:31:05,154 --> 00:31:07,699
I guess there's a first
time for everything.
787
00:31:11,619 --> 00:31:14,497
So, as the majority shareholder,
788
00:31:14,539 --> 00:31:16,708
I now call for a no-confidence vote
789
00:31:16,749 --> 00:31:19,502
and urge the board to
replace Ms. Carrington
790
00:31:19,544 --> 00:31:21,379
with yours truly.
791
00:31:21,421 --> 00:31:23,756
Your track record
certainly speaks for itself,
792
00:31:23,798 --> 00:31:25,383
having turned McNaughton Global Media
793
00:31:25,425 --> 00:31:28,469
into the empire that it is today.
794
00:31:29,804 --> 00:31:32,640
I see no reason why we can't
vote on this matter immediately.
795
00:31:32,682 --> 00:31:34,475
Well, you seem to be in a hurry,
Quinton.
796
00:31:34,517 --> 00:31:36,519
Let me guess,
early tee time in Scotland tomorrow?
797
00:31:36,561 --> 00:31:38,938
It's nothing personal, Fallon.
This is business.
798
00:31:38,980 --> 00:31:41,316
No, business is always personal.
799
00:31:41,357 --> 00:31:44,611
But you're right. Why wait? Let's vote.
800
00:31:44,652 --> 00:31:46,112
We don't even have to leave the room.
801
00:31:46,154 --> 00:31:48,114
- Okay. This should be quick.
- Indeed.
802
00:31:48,156 --> 00:31:49,824
By a show of hands,
all those in favor of
803
00:31:49,866 --> 00:31:52,535
Colin McNaughton becoming
the new chairman of
804
00:31:52,577 --> 00:31:54,537
Fallon Unlimited.
805
00:31:58,778 --> 00:31:59,950
Ellen, what's going on?
806
00:31:59,985 --> 00:32:01,461
All those in favor of Fallon Carrington
807
00:32:01,502 --> 00:32:03,796
to remain as chairman.
808
00:32:10,593 --> 00:32:11,612
What just happened?
809
00:32:11,654 --> 00:32:13,765
I believe you lost.
810
00:32:13,806 --> 00:32:16,643
In America, we call it a landslide.
811
00:32:17,761 --> 00:32:19,187
Oh, but don't look so down.
812
00:32:19,228 --> 00:32:21,022
You still got your buddy Quinn's vote.
813
00:32:24,348 --> 00:32:26,152
Finally unpacked?
814
00:32:26,194 --> 00:32:28,446
Yep. I'm ready to start a new chapter.
815
00:32:28,488 --> 00:32:30,615
I feel good knowing all
of my amends are done.
816
00:32:30,657 --> 00:32:33,618
Really? All of them?
817
00:32:33,660 --> 00:32:36,037
Oh, no. Did I black out
and do something awful
818
00:32:36,079 --> 00:32:37,138
to a bellhop?
819
00:32:38,092 --> 00:32:40,166
No, there was no bellhop.
820
00:32:40,208 --> 00:32:43,002
But I'm the one who's been
driving you around for two days
821
00:32:43,044 --> 00:32:44,212
so you could do this.
822
00:32:44,253 --> 00:32:46,381
And I said thank you, didn't I?
823
00:32:47,435 --> 00:32:48,633
And every time you did,
824
00:32:48,675 --> 00:32:50,593
I thought an apology would follow.
825
00:32:50,635 --> 00:32:52,178
And then I thought, well,
maybe she's just saving
826
00:32:52,220 --> 00:32:54,138
the most important one until the end,
827
00:32:54,180 --> 00:32:56,557
and yet, here we are, at the end.
828
00:32:56,599 --> 00:32:59,227
You think I owe you an apology?
829
00:33:00,511 --> 00:33:02,021
Yeah.
830
00:33:02,063 --> 00:33:04,232
I mean, do you know
how often I was freaking out
831
00:33:04,273 --> 00:33:06,067
thinking I might lose my best friend?
832
00:33:06,109 --> 00:33:08,361
I have completely neglected my own life,
833
00:33:08,403 --> 00:33:09,862
including the hotel, to help you.
834
00:33:09,904 --> 00:33:11,948
And I didn't ask you to do any of that.
835
00:33:11,990 --> 00:33:13,074
Well, you shouldn't have to, Kirby.
836
00:33:13,116 --> 00:33:14,791
That's what best friends are for.
837
00:33:14,826 --> 00:33:17,495
I found you OD'd in a ratty apartment,
838
00:33:17,537 --> 00:33:18,788
and I thought you were dead.
839
00:33:18,830 --> 00:33:20,748
If you don't think I deserve an apology,
840
00:33:20,790 --> 00:33:23,167
then you didn't learn
anything in rehab at all.
841
00:33:28,425 --> 00:33:30,717
I come in peace.
842
00:33:32,260 --> 00:33:34,303
I must say,
that was pretty smooth back there.
843
00:33:34,345 --> 00:33:36,723
- How'd you pull it off?
- It was simple, really.
844
00:33:36,764 --> 00:33:40,101
Once I realized I was fighting
a losing battle with Quinn,
845
00:33:40,143 --> 00:33:41,602
I focused my energy on winning back
846
00:33:41,644 --> 00:33:43,021
all the other board members.
847
00:33:43,062 --> 00:33:45,356
And they turned, just like that?
848
00:33:45,398 --> 00:33:47,275
Well, after I promised I wouldn't make
849
00:33:47,316 --> 00:33:49,027
any major decisions in the future
850
00:33:49,068 --> 00:33:50,945
without board approval.
851
00:33:50,987 --> 00:33:53,809
Fallon Carrington gave up control?
852
00:33:53,844 --> 00:33:55,575
- Yep.
- Didn't know you had it in you.
853
00:33:56,879 --> 00:33:58,286
You impress me more and more.
854
00:33:58,327 --> 00:34:00,788
Yeah, well, the feeling's mutual.
855
00:34:00,830 --> 00:34:04,042
You are the first
adversary I've ever had
856
00:34:04,083 --> 00:34:07,295
that's as focused and ruthless as I am.
857
00:34:07,336 --> 00:34:09,464
I'm flattered.
858
00:34:09,505 --> 00:34:11,632
And since you won fair and square,
859
00:34:11,674 --> 00:34:13,718
I'll sell my stock and
get out of your company.
860
00:34:13,760 --> 00:34:16,304
Or you could stick around.
861
00:34:16,345 --> 00:34:20,183
You know, strictly as a consultant.
862
00:34:20,224 --> 00:34:21,893
If that's something
you'd be interested in.
863
00:34:21,934 --> 00:34:23,853
I suppose I could retain
a small amount of stock
864
00:34:23,895 --> 00:34:26,481
and keep my options open.
865
00:34:26,522 --> 00:34:28,357
I mean, obviously you're
desperate for me to stay.
866
00:34:30,026 --> 00:34:31,819
A drink to close the deal?
867
00:34:31,861 --> 00:34:34,280
Um...
868
00:34:34,322 --> 00:34:37,742
I do have a dinner thing,
869
00:34:37,784 --> 00:34:40,869
but, um, yeah, yeah.
870
00:34:40,904 --> 00:34:42,038
I can spare an hour.
871
00:34:44,707 --> 00:34:46,501
We might make a good team after all.
872
00:34:46,542 --> 00:34:48,419
I said consultant.
873
00:34:59,430 --> 00:35:00,765
What do you want now?
874
00:35:00,807 --> 00:35:02,433
I'm getting tired of these house calls.
875
00:35:02,475 --> 00:35:04,477
That explains the bags under your eyes.
Where's Amanda?
876
00:35:04,519 --> 00:35:05,978
I thought I made it
clear I don't want you
877
00:35:06,020 --> 00:35:07,271
anywhere near my daughter.
878
00:35:07,313 --> 00:35:09,107
Correction. She's our daughter.
879
00:35:09,148 --> 00:35:10,691
Blake, you don't know
what you're talking about.
880
00:35:10,733 --> 00:35:12,652
No, I know exactly
what I'm talking about.
881
00:35:12,693 --> 00:35:14,654
Amanda is my daughter.
882
00:35:15,566 --> 00:35:16,664
Excuse me?
883
00:35:19,242 --> 00:35:23,287
Are you saying that you're
my biological father?
884
00:35:23,329 --> 00:35:24,413
Amanda, ignore him. I warned you,
885
00:35:24,455 --> 00:35:26,374
this man is nothing but lies.
886
00:35:26,415 --> 00:35:28,042
I know you don't have
any reason to trust me,
887
00:35:28,084 --> 00:35:30,211
but I do have something
you can trust, DNA.
888
00:35:30,253 --> 00:35:31,838
I had a sample of your hair tested,
889
00:35:31,879 --> 00:35:33,047
and I'll take a blood test as well,
890
00:35:33,089 --> 00:35:34,590
but yeah, it's true.
891
00:35:34,632 --> 00:35:37,218
It's all lies.
Get out of my house, do you hear me?
892
00:35:37,260 --> 00:35:38,761
I want you out!
893
00:35:38,803 --> 00:35:40,179
I am not gonna let you
keep me from my daughter.
894
00:35:40,221 --> 00:35:41,514
You understand me? She deserves to know
895
00:35:41,556 --> 00:35:42,690
the truth about you.
896
00:35:42,732 --> 00:35:43,850
Oh, what would you know about the truth?
897
00:35:43,891 --> 00:35:45,518
Enough! Enough!
898
00:35:45,560 --> 00:35:48,146
You are both behaving like awful people.
899
00:35:48,187 --> 00:35:49,981
Alexis, I'm sure your portrayal of Blake
900
00:35:50,022 --> 00:35:52,441
was embellished, to say the least.
901
00:35:52,483 --> 00:35:54,522
And, Blake, what kind of person
steals someone's hair
902
00:35:54,557 --> 00:35:56,904
instead of just speaking
to them like a human being?
903
00:35:56,946 --> 00:35:59,240
Here's how this works going forward.
904
00:35:59,282 --> 00:36:02,285
No more lies, and no more manipulation.
905
00:36:02,326 --> 00:36:03,870
If I am gonna have a relationship
906
00:36:03,911 --> 00:36:05,801
with either one of you,
it's going to be on my terms.
907
00:36:05,836 --> 00:36:07,498
Are we clear?
908
00:36:11,460 --> 00:36:14,088
You tried to keep her
from me and you lost.
909
00:36:14,130 --> 00:36:15,673
I'm gonna rebuild my dynasty,
910
00:36:15,715 --> 00:36:17,091
and Amanda is gonna be a part of it.
911
00:36:17,133 --> 00:36:19,260
I will not lose another child to you.
912
00:36:19,302 --> 00:36:21,888
I don't care what it takes,
even if it kills me.
913
00:36:21,929 --> 00:36:24,557
If you don't back off,
you may just get your wish.
914
00:36:30,146 --> 00:36:31,772
- Thank you.
- Eva?
915
00:36:31,814 --> 00:36:33,357
What are you doing here?
916
00:36:33,399 --> 00:36:34,817
Sorry to interrupt date night.
917
00:36:34,859 --> 00:36:36,152
I just need to see Fallon for a moment.
918
00:36:36,194 --> 00:36:37,862
I thought she was at
the office with you.
919
00:36:37,904 --> 00:36:41,407
No. Oh, she probably went
out for celebratory drinks
920
00:36:41,449 --> 00:36:43,242
with some of the board members.
921
00:36:43,284 --> 00:36:44,327
She stopped the takeover attempt.
922
00:36:44,368 --> 00:36:45,828
It was pretty amazing.
923
00:36:45,870 --> 00:36:47,580
Somehow I never doubted it.
924
00:36:47,622 --> 00:36:50,208
I'm sure she'll be home
in time for dinner.
925
00:36:50,249 --> 00:36:51,626
Or at least dessert at the latest.
926
00:36:51,667 --> 00:36:53,294
Yeah. Thanks.
927
00:36:53,336 --> 00:36:56,130
Oh, I forgot to tell you I
found this great photo of us
928
00:36:56,172 --> 00:36:57,840
- from your award ceremony.
- Yeah?
929
00:36:57,882 --> 00:36:59,926
Here, I'll text it to you.
Give me your number.
930
00:36:59,967 --> 00:37:01,719
Sure.
931
00:37:01,761 --> 00:37:04,889
Oh, and would you mind passing
this file on to Fallon?
932
00:37:04,931 --> 00:37:08,184
I would stay, but I have plans tonight.
933
00:37:08,226 --> 00:37:10,394
A moonlight hike up
on Kennesaw Mountain.
934
00:37:10,436 --> 00:37:12,480
I didn't know you were
the outdoorsy type.
935
00:37:12,521 --> 00:37:13,564
That sounds like fun.
936
00:37:13,606 --> 00:37:15,358
Yeah. Unfortunately, my friend
937
00:37:15,399 --> 00:37:16,901
flaked on me last minute,
938
00:37:16,943 --> 00:37:18,819
so I'll be alone with
a group I don't know.
939
00:37:18,861 --> 00:37:21,781
But, uh, the stars
should be beautiful tonight.
940
00:37:22,675 --> 00:37:23,741
Yeah.
941
00:37:23,783 --> 00:37:27,245
Uh, I better run. Good to see you.
942
00:37:41,050 --> 00:37:42,802
I thought you were the main wholesaler
943
00:37:42,843 --> 00:37:44,262
of champagne in the city.
944
00:37:44,303 --> 00:37:45,680
How does two bottles
help me when there's
945
00:37:45,721 --> 00:37:48,266
a bridal toast in an
hour for 300 people?
946
00:37:48,307 --> 00:37:51,060
No, I don't want them.
947
00:37:51,102 --> 00:37:53,729
Hello? Hello!
948
00:37:53,771 --> 00:37:57,400
Ugh!
949
00:37:57,441 --> 00:37:59,860
What are you doing here?
950
00:37:59,902 --> 00:38:01,362
And have you seen Javier?
951
00:38:01,404 --> 00:38:02,571
He's chilling all the
bottles of champagne
952
00:38:02,613 --> 00:38:03,789
that just arrived for the toast.
953
00:38:03,831 --> 00:38:05,616
Huh? What champagne?
954
00:38:05,658 --> 00:38:07,368
How do you know about that?
955
00:38:07,410 --> 00:38:08,678
And you still haven't told
me what you're doing here.
956
00:38:08,713 --> 00:38:12,039
I called in a favor from
my event coordinator days.
957
00:38:12,081 --> 00:38:13,332
It's the least I could do
958
00:38:13,374 --> 00:38:15,543
after monopolizing all your time.
959
00:38:15,584 --> 00:38:17,169
Am I the only one confused here?
960
00:38:17,211 --> 00:38:18,921
When I called the hotel looking for you,
961
00:38:18,963 --> 00:38:22,091
Javier told me all about
your champagne problems.
962
00:38:22,133 --> 00:38:23,843
Which used to be my favorite Taylor song
963
00:38:23,884 --> 00:38:25,011
until the last two days.
964
00:38:25,052 --> 00:38:27,680
I'm really sorry, Sam.
965
00:38:27,722 --> 00:38:29,640
You were right.
966
00:38:29,682 --> 00:38:31,726
I made amends to all the
people who were mad at me,
967
00:38:31,767 --> 00:38:33,602
but not the ones who
were worried about me
968
00:38:33,644 --> 00:38:35,104
and took care of me.
969
00:38:35,812 --> 00:38:38,607
I wouldn't be alive
if it wasn't for you.
970
00:38:38,649 --> 00:38:41,527
You're at the top of all my lists.
971
00:38:42,890 --> 00:38:44,405
Thank you.
972
00:38:45,656 --> 00:38:48,159
That's all I wanted.
973
00:38:48,200 --> 00:38:50,578
That and to never talk
about champagne again.
974
00:38:51,649 --> 00:38:52,705
That works for me.
975
00:38:56,834 --> 00:38:58,252
What's this?
976
00:38:58,294 --> 00:39:00,588
It's great,
how you want to be my mentor and all.
977
00:39:00,629 --> 00:39:04,508
We're friends first.
In failure and success.
978
00:39:04,550 --> 00:39:07,136
You showed up for me.
I want to pay you back.
979
00:39:07,178 --> 00:39:08,929
Open it.
980
00:39:14,560 --> 00:39:18,147
Thanks, but I'm not looking
to get into the oil business.
981
00:39:20,482 --> 00:39:23,069
When I worked for Blake as a driver,
982
00:39:23,110 --> 00:39:25,988
I got to know one of the
Carrington Atlantic engineers.
983
00:39:26,030 --> 00:39:29,325
Now, I remember him telling
me how C.A. used to sell
984
00:39:29,367 --> 00:39:34,288
their abandoned offshore
rigs as satellite launchpads.
985
00:39:34,330 --> 00:39:37,917
So if I can secure a rig
off the Georgia coast,
986
00:39:37,958 --> 00:39:40,669
I have my launchpad and I don't
have to deal with Washington.
987
00:39:40,711 --> 00:39:42,797
Nope. Just a Georgia senator
988
00:39:42,838 --> 00:39:44,590
that has to okay launching from there.
989
00:39:46,303 --> 00:39:47,311
There is hope.
990
00:39:47,343 --> 00:39:48,928
Now, here's the part you'll really love.
991
00:39:48,969 --> 00:39:51,639
If we throw our support
behind Blake's opponent
992
00:39:51,680 --> 00:39:53,682
in the senate race and he wins,
993
00:39:53,724 --> 00:39:57,019
Cavendish will owe us a big favor.
994
00:39:57,061 --> 00:40:00,147
And as a bonus,
we keep Blake from getting into office.
995
00:40:00,189 --> 00:40:02,483
Two birds, one rocket.
996
00:40:04,808 --> 00:40:06,904
Thank you all for being here.
997
00:40:06,946 --> 00:40:09,156
Actually, we're here for dinner.
998
00:40:09,198 --> 00:40:11,492
Which you won't let us eat
until you tell us your big news.
999
00:40:11,534 --> 00:40:13,661
Big news indeed.
1000
00:40:13,702 --> 00:40:17,915
The Carrington family is
going to be expanded by one.
1001
00:40:18,729 --> 00:40:20,793
No, not-not that.
1002
00:40:20,835 --> 00:40:22,545
Recently, Adam and Fallon found out that
1003
00:40:22,576 --> 00:40:23,576
they have a half sister.
1004
00:40:23,587 --> 00:40:25,005
Well, I'm here to tell you
1005
00:40:25,047 --> 00:40:26,507
that she has been upgraded
1006
00:40:26,549 --> 00:40:27,883
to full sibling.
1007
00:40:27,925 --> 00:40:30,469
Amanda is my daughter,
and a true Carrington.
1008
00:40:30,511 --> 00:40:33,681
Let's not forget she is
also Alexis's daughter.
1009
00:40:33,722 --> 00:40:37,560
Yes, well,
we take the good with the bad, right?
1010
00:40:37,601 --> 00:40:39,603
Now, I hope
that you will all welcome her
1011
00:40:39,645 --> 00:40:41,105
with open arms.
1012
00:40:41,147 --> 00:40:42,565
Sure. Sounds good.
1013
00:40:43,503 --> 00:40:44,608
Can we eat now?
1014
00:40:46,984 --> 00:40:48,654
I think you did a great job, honey.
1015
00:41:07,424 --> 00:41:08,824
_
1016
00:41:14,138 --> 00:41:16,432
Hey, it's Liam. Leave me a message.
1017
00:41:16,474 --> 00:41:21,020
Hey, um,
I was thinking we could still have
1018
00:41:21,061 --> 00:41:24,148
that romantic dinner
outside by the pool.
1019
00:41:24,190 --> 00:41:26,233
Looks like a beautiful night.
1020
00:41:26,275 --> 00:41:28,068
Where are you?
1021
00:41:28,110 --> 00:41:30,362
Call me. Bye.
1022
00:41:33,073 --> 00:41:35,784
I'm so glad you offered to come along.
1023
00:41:35,826 --> 00:41:37,328
I don't do great with strangers.
1024
00:41:37,369 --> 00:41:39,121
Oh, look, I owed you one.
1025
00:41:39,163 --> 00:41:41,040
You showed up for me
at the award ceremony,
1026
00:41:41,081 --> 00:41:42,750
so I'm returning the favor.
1027
00:41:43,270 --> 00:41:44,543
Besides, I've been wanting
to do something like this
1028
00:41:44,585 --> 00:41:46,253
for a while.
1029
00:41:46,295 --> 00:41:48,756
Hey, look, Orion's Belt,
up over the horizon.
1030
00:42:24,215 --> 00:42:26,974
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
76203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.