Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,783
TV3 presents
2
00:00:14,509 --> 00:00:18,496
PRODUCED BY SKYWAY PRODUCTION
3
00:00:19,280 --> 00:00:26,720
One, two, three, four, five.
4
00:00:26,800 --> 00:00:28,800
Ready or not, here I come.
5
00:01:13,840 --> 00:01:18,800
ANNA, THE DETECTIVE
6
00:01:19,120 --> 00:01:22,640
Okay, enough. Lower your weapon.
7
00:01:22,960 --> 00:01:23,920
You're no murderer.
8
00:01:24,000 --> 00:01:25,200
EPISODE 10: FAMILY VALUES
9
00:01:25,280 --> 00:01:28,400
And about what happened to the student,
we'll handle it.
10
00:01:28,480 --> 00:01:30,080
Don't shoot!
11
00:01:32,480 --> 00:01:34,640
Sure, you'll handle it.
12
00:01:37,360 --> 00:01:40,640
Calm down.
I know, you were defending yourself.
13
00:01:42,720 --> 00:01:44,240
We'll handle it.
14
00:01:59,600 --> 00:02:01,360
Here comes Yakov Platonovich.
15
00:02:02,720 --> 00:02:06,400
Allow me to congratulate you.
You caught him quickly.
16
00:02:06,480 --> 00:02:07,760
How else can you do it?
17
00:02:07,840 --> 00:02:13,360
Please welcome Ilya Petrovich Uvakov.
18
00:02:13,440 --> 00:02:16,080
Official for Special Missions
of the Investigative Department
19
00:02:16,160 --> 00:02:18,400
of St Petersburg City Police.
20
00:02:18,880 --> 00:02:24,400
Ilya Petrovich has arrived to
Zatonsk to help us solve a murder.
21
00:02:24,720 --> 00:02:27,280
Hello, Ilya Petrovich.
It has been a long time.
22
00:02:27,920 --> 00:02:30,640
Quite, it has indeed.
23
00:02:31,040 --> 00:02:35,920
Yakov Platonovich and I had to
work together in St Petersburg.
24
00:02:36,480 --> 00:02:40,400
Ancient history.
What brings you to us, then?
25
00:02:40,480 --> 00:02:47,600
Your request. The student is involved
is in the case of a certain Morel.
26
00:02:49,120 --> 00:02:52,240
Here.
I'm going to adjust this a little bit...
27
00:02:53,680 --> 00:02:57,040
And please come to the
last fitting tomorrow.
28
00:03:00,320 --> 00:03:04,000
I think it looks great.
What do you think, Anna?
29
00:03:04,240 --> 00:03:07,120
Where am I going to wear this?
I look like a doll.
30
00:03:07,200 --> 00:03:08,800
What do you mean, where?
31
00:03:08,880 --> 00:03:13,040
General Savelyev's big party is coming up,
you need to be at your best.
32
00:03:13,120 --> 00:03:19,200
-Who needs that?
-You do. You can't stay a maiden forever.
33
00:03:19,360 --> 00:03:23,760
Mom! Why is it always the same with you?
34
00:03:25,680 --> 00:03:28,240
Because it's what matters the most.
35
00:03:36,400 --> 00:03:39,360
-You need to grease the bullets, too.
-What did you say?
36
00:03:39,600 --> 00:03:41,680
I say you need to grease the bullets.
37
00:03:41,760 --> 00:03:43,920
So the barrel doesn't get lined with lead.
38
00:03:44,160 --> 00:03:46,400
And they center better after that, too.
39
00:03:47,360 --> 00:03:52,160
-How come you know that?
-I was in the war. The Crimean one.
40
00:03:52,720 --> 00:03:56,080
And then you were demoted
to private for a duel?
41
00:03:56,560 --> 00:04:00,160
This is a British Bulldog Mk II.
42
00:04:01,040 --> 00:04:04,400
Developed 5 years after
the Crimean War ended.
43
00:04:04,880 --> 00:04:08,880
But you know such subtle details.
How come?
44
00:04:13,840 --> 00:04:20,160
My trade compels me.
I fix weapons, teach folks to shoot.
45
00:04:20,320 --> 00:04:22,240
I'm supposed to know
everything about guns.
46
00:04:22,320 --> 00:04:25,760
Then why didn't you demand reinstatement?
47
00:04:25,840 --> 00:04:28,640
You went to the backwater,
you live like a simple warden.
48
00:04:28,800 --> 00:04:30,400
I enjoy this life.
49
00:04:30,560 --> 00:04:33,680
Nature is easier to understand
than people.
50
00:04:34,960 --> 00:04:38,000
Nature, it won't lie to you.
51
00:04:38,560 --> 00:04:43,120
Or maybe you have a grudge
at the entire world. For your broken life.
52
00:04:43,280 --> 00:04:50,560
Quit it with your subtle ways.
I killed him. What else do you need?
53
00:04:52,880 --> 00:04:56,960
Very well. Tell me how it happened.
54
00:04:59,040 --> 00:05:05,680
How do you think?
I was walking to my hut at night,
55
00:05:06,560 --> 00:05:10,800
and I saw someone standing there,
aiming at me.
56
00:05:10,960 --> 00:05:15,520
-Aiming a revolver. So I shot him.
-Aiming a what?
57
00:05:17,680 --> 00:05:24,160
-A revolver.
-Where is the revolver?
58
00:05:26,480 --> 00:05:30,800
I threw it in the river.
And I don't even know that student.
59
00:05:30,960 --> 00:05:34,080
And I don't know why he was aiming at me.
Maybe he thought I was someone else.
60
00:05:34,240 --> 00:05:38,560
Indeed. The late student was supposed
to kill someone from the Yelagin family.
61
00:05:38,640 --> 00:05:42,240
What do you think?
You've known that family for a long time.
62
00:05:43,520 --> 00:05:49,520
Yes. I know that family.
But I don't meddle in their affairs.
63
00:05:49,840 --> 00:05:52,560
I'm their warden, not their lawyer.
64
00:05:52,640 --> 00:05:56,160
So you were walking from the village?
65
00:05:58,720 --> 00:06:03,920
No, down the path from the Yelagins.
66
00:06:04,320 --> 00:06:08,640
-What kind of revolver did you shoot?
-Colt, the '53 model.
67
00:06:08,720 --> 00:06:10,320
How many shots?
68
00:06:13,120 --> 00:06:18,800
One. I don't need any more.
69
00:06:20,560 --> 00:06:26,480
-And him?
-What about him?
70
00:06:26,560 --> 00:06:29,520
-So he fell, and...
-He fell.
71
00:06:31,280 --> 00:06:35,120
-But he managed to shoot in return.
-How many shots?
72
00:06:36,880 --> 00:06:42,080
One. How many more could he get?
73
00:06:46,240 --> 00:06:50,320
This dress is magnificent.
You should probably revamp your closet.
74
00:06:52,080 --> 00:06:53,760
Anna, hurry up!
75
00:07:14,000 --> 00:07:19,280
Anna, what's wrong? Are you all right?
76
00:07:19,520 --> 00:07:22,480
Yes. I was just thinking.
77
00:07:22,560 --> 00:07:24,800
Well, shall we be off, then?
78
00:07:25,200 --> 00:07:30,080
I totally forgot! I promised Korobeinikov
I would help him with a translation.
79
00:07:30,160 --> 00:07:33,840
That is really unseemly of me.
He must have grown tired waiting.
80
00:07:34,320 --> 00:07:36,560
Well, I won't be long.
I'll definitely be back by dinner.
81
00:07:36,640 --> 00:07:39,200
Anna! Anna!
82
00:07:41,120 --> 00:07:42,560
Get going.
83
00:08:02,320 --> 00:08:05,840
Home, sweet home.
84
00:08:11,040 --> 00:08:16,320
Too bad there won't be a grand welcome.
Alas!
85
00:08:23,840 --> 00:08:27,120
Here you go, brother.
Come on, have a drink for me.
86
00:08:27,280 --> 00:08:28,800
Thank you, sir.
87
00:08:40,800 --> 00:08:45,760
Shall we go back? We've had our walk.
It's getting cold.
88
00:08:45,920 --> 00:08:50,640
Bave you cooled off your head?
Now we can talk.
89
00:08:52,480 --> 00:08:55,360
Yes, Mommy, it's cozier at home.
90
00:08:55,920 --> 00:09:02,320
If the talk is serious, the coziness
of home will get in our way. Spill it.
91
00:09:08,880 --> 00:09:15,520
I'm in love, Mommy. With all my heart.
I want to get married.
92
00:09:15,600 --> 00:09:20,480
Oh, there it is. To get married.
93
00:09:21,920 --> 00:09:25,760
So our boy got himself a sweetheart
for secret pleasures,
94
00:09:25,920 --> 00:09:27,920
and now she wants to enter into our house,
is that it?
95
00:09:28,480 --> 00:09:31,040
You don't marry those people!
Get it through your thick skull!
96
00:09:31,120 --> 00:09:33,440
Mom, I committed the sin. It was me...
97
00:09:33,520 --> 00:09:36,400
I want her to enter
into our house as my lawful wife.
98
00:09:36,720 --> 00:09:38,240
I won't hear of it.
99
00:09:38,320 --> 00:09:41,360
She's playing with your head,
my naive boy.
100
00:09:41,520 --> 00:09:44,240
Or maybe she's just playing games.
But she likely has an agenda.
101
00:09:44,320 --> 00:09:45,920
No, no, that is not so.
102
00:09:46,000 --> 00:09:48,800
Turned our hunting seat into a cathouse!
103
00:09:49,520 --> 00:09:53,280
Death is around there again.
Do you want to jinx us?
104
00:09:53,440 --> 00:09:57,840
Mom, I did not kill him,
I was at Gusyatnikov's, you know that.
105
00:09:59,120 --> 00:10:06,880
I know. I know. I know.
You, you're a good boy.
106
00:10:07,600 --> 00:10:12,720
Do you think she loves you?
Any tramp would crawl after you.
107
00:10:12,800 --> 00:10:16,080
Because of your riches, son.
108
00:10:16,160 --> 00:10:22,320
Mom, I don't want to live without her.
Come on, allow me to marry her.
109
00:10:22,400 --> 00:10:23,920
Now, if the girl was decent...
110
00:10:24,000 --> 00:10:27,840
But this one,
she doesn't value her honesty.
111
00:10:28,000 --> 00:10:31,920
-How many did she have before you?
-No, Mom, she is not like that!
112
00:10:32,000 --> 00:10:35,600
What is she like, then?
Yes she is like that.
113
00:10:38,400 --> 00:10:44,320
Mom, I won't live with it if you
don't accept Dasha. I'll leave home.
114
00:10:46,480 --> 00:10:51,040
You lived with the death of your father.
So you'll live with the rest too.
115
00:10:51,120 --> 00:10:53,680
Or are you trying to drive
your mother to her death?
116
00:11:24,960 --> 00:11:28,720
In a critical life situation,
we have seen several murders
117
00:11:28,880 --> 00:11:32,800
committed by people who were pretty
far from the criminal underworld.
118
00:11:32,880 --> 00:11:40,320
But what they all had in common was
being in a critical life situation,
119
00:11:40,480 --> 00:11:43,040
and they all turned to Morel for help.
120
00:11:43,120 --> 00:11:46,720
-Yes, but why Zatonsk?
-Your student, he's no exception.
121
00:11:46,960 --> 00:11:51,360
We saw his note at Morel's office.
And when I got your request, I knew:
122
00:11:51,440 --> 00:11:52,880
it's time to go to Zatonsk.
123
00:11:53,040 --> 00:11:55,920
-Morel made a living out of it?
-Precisely.
124
00:11:56,400 --> 00:11:58,800
He obtained notoriety and a
client base in certain circles.
125
00:11:58,880 --> 00:12:05,840
-He created a murder agency of sorts.
-Who is he, that Morel?
126
00:12:05,920 --> 00:12:09,040
An opportunist.
A man with no honor or morals.
127
00:12:09,360 --> 00:12:13,600
We couldn't detain him, unfortunately.
He got away.
128
00:12:14,400 --> 00:12:17,600
Yes, but why did someone from
the Yelagin family had to be the victim?
129
00:12:17,840 --> 00:12:22,800
One of the brothers, Vladimir,
has been borrowing big sums from Morel.
130
00:12:25,120 --> 00:12:28,000
So there must be someone else
from Morel's people in the city.
131
00:12:28,080 --> 00:12:32,240
-And what follows?
-The student's housekeeper is dead.
132
00:12:33,280 --> 00:12:35,040
I think they're tying up loose ends.
133
00:12:35,120 --> 00:12:36,320
The killer took the documents.
134
00:12:36,400 --> 00:12:40,320
But he didn't know that the student
had sent his clothes to the wash,
135
00:12:40,400 --> 00:12:42,720
and we established his name from the tags.
136
00:12:42,800 --> 00:12:46,480
According to our data,
Morel has come to Zatonsk personally.
137
00:12:46,560 --> 00:12:51,760
I expect to get him here.
With your help, of course.
138
00:12:53,840 --> 00:12:57,760
Excuse me. Yakov Platonovich,
Vladimir Yelagin has been seen in Zatonsk.
139
00:12:57,840 --> 00:13:00,800
He's supposed to be
at his mother's estate.
140
00:13:04,000 --> 00:13:07,920
Anton Andreievich, wait at the station,
and we'll visit the Yelagins.
141
00:13:45,440 --> 00:13:49,520
Hello. My name is Anna,
I am the daughter of Mironov the lawyer.
142
00:13:49,840 --> 00:13:53,520
And as per the orders of the Chief
of Police, Mr Artyukhin,
143
00:13:53,600 --> 00:13:57,600
I have to search your new
lodger's room in secret.
144
00:13:58,240 --> 00:14:01,440
I hope you understand me, right?
In secret.
145
00:14:02,160 --> 00:14:03,920
I can't.
146
00:14:05,760 --> 00:14:11,360
You can't. Very well.
147
00:14:11,520 --> 00:14:17,520
I will inform Mr Artyukhin that you
refused to help the investigation.
148
00:14:17,840 --> 00:14:19,680
Perhaps you will lose your license.
149
00:14:21,040 --> 00:14:26,480
-But how? But how?
-Quit your moaning.
150
00:14:27,040 --> 00:14:29,680
Your lodger is
a criminal against the state.
151
00:14:30,800 --> 00:14:36,640
Oh my God... And he looked
like such a decent gentleman.
152
00:14:36,720 --> 00:14:38,560
Abd he only rented a room for one day.
153
00:14:38,640 --> 00:14:42,160
Keys to his room. Five minutes.
154
00:15:33,520 --> 00:15:35,840
Thank you, Mr Morel.
155
00:15:54,320 --> 00:15:58,800
-What are you doing here?
-Hello to you, too.
156
00:15:59,040 --> 00:16:02,240
Mother, don't be like that!
He's my brother, after all.
157
00:16:03,280 --> 00:16:07,600
Your father shot himself because of him!
Because of your brother.
158
00:16:07,760 --> 00:16:11,040
-What are you talking about, mother?
-What am I talking about?
159
00:16:11,680 --> 00:16:16,160
I am talking about how your father
never fired on that hunting trip.
160
00:16:16,240 --> 00:16:19,680
And then him... He thought
he saw game in the bushes.
161
00:16:20,320 --> 00:16:25,280
Because he was extremely drunk!
He could not tell a child from a boar.
162
00:16:25,440 --> 00:16:31,760
And the father took the blame.
He said he fired on accident.
163
00:16:33,440 --> 00:16:35,440
That he saw something.
164
00:16:35,920 --> 00:16:39,120
And then he shot himself.
Couldn't bear it.
165
00:16:39,600 --> 00:16:43,440
And Vladimir was demanding his part
of the inheritance already.
166
00:16:43,520 --> 00:16:46,240
He found out that his younger
brother got everything.
167
00:16:46,480 --> 00:16:52,160
He was even threatening to kill you!
And that is why I kicked him out.
168
00:16:52,240 --> 00:16:59,120
How could you? I was the one
who found him at the hunting seat!
169
00:16:59,200 --> 00:17:03,520
He was lying in a pool of blood!
I was only 16!
170
00:17:03,920 --> 00:17:07,680
Do you have any idea how it felt? Do you?
171
00:17:07,840 --> 00:17:12,320
Why did you come back?
Why did you have to dig it up?
172
00:17:12,800 --> 00:17:15,280
I was beginning to forget that nightmare!
173
00:17:20,480 --> 00:17:28,400
Vladimir Semyonovich,
I ordered you not to leave St Petersburg.
174
00:17:39,520 --> 00:17:41,840
Anna Viktorovna, hello.
To what do I owe the pleasure?
175
00:17:41,920 --> 00:17:43,200
Hello, Anton Andreievich.
176
00:17:43,280 --> 00:17:46,080
I have an urgent letter for Shtolman.
Where is he?
177
00:17:46,240 --> 00:17:49,600
He had to leave urgently,
but he'll probably be back.
178
00:17:49,760 --> 00:17:52,400
Do you want to wait?
A glass of water, maybe?
179
00:17:52,560 --> 00:17:56,720
Yeah... I saw a very suspicious gentleman.
180
00:17:56,880 --> 00:17:59,520
And I'm sure he's involved
in the latest murder.
181
00:17:59,680 --> 00:18:02,000
Why do you think that?
182
00:18:04,960 --> 00:18:08,880
I just know. Trust me.
I think his name is Morel.
183
00:18:08,960 --> 00:18:13,760
Morel? Uvakov was talking
about a Morel too, he's looking for him.
184
00:18:15,280 --> 00:18:20,720
We have to hurry before something
irrevocable happens. Right...
185
00:18:24,080 --> 00:18:26,640
Here. This is his address.
186
00:18:32,720 --> 00:18:35,520
Still, should we wait for Mr Shtolman?
187
00:18:35,600 --> 00:18:39,040
Anton Andreievich,
don't you see that this is a murder?
188
00:18:39,200 --> 00:18:41,600
We have to detain this man immediately!
189
00:18:41,680 --> 00:18:44,160
Did you... You... You...
Did you spy on him?
190
00:18:44,240 --> 00:18:46,720
So are we coming, Anton Andreievich?
191
00:18:50,160 --> 00:18:53,280
What if we, well, wait for Shtolman?
192
00:18:53,360 --> 00:18:56,320
There isn't a single free policeman
at the station.
193
00:18:56,400 --> 00:19:00,640
Perhaps you are afraid, Anton Andreievich?
194
00:19:01,360 --> 00:19:03,520
What are you talking about,
Anna Viktorovna?
195
00:19:03,680 --> 00:19:08,960
To hear that from you is... very wounding.
196
00:19:23,040 --> 00:19:25,520
Dear Anton Andreievich,
I did not intend to wound you.
197
00:19:43,440 --> 00:19:47,680
We need to finish today, Daniel.
Our last chance.
198
00:19:49,440 --> 00:19:52,720
The police are following us.
199
00:19:54,960 --> 00:19:59,440
We need to leave. Do you hear me?
200
00:20:00,240 --> 00:20:05,600
Daniel, we need to leave.
201
00:20:07,360 --> 00:20:08,640
Urgently.
202
00:20:08,800 --> 00:20:13,520
I can hear you, I'm not deaf.
And stop calling me Daniel.
203
00:20:14,960 --> 00:20:21,840
Very well.
Then tell me why the operation failed.
204
00:20:23,040 --> 00:20:29,760
Who killed the student?
Why is Aleksei Yelagin still alive?
205
00:20:30,720 --> 00:20:36,800
I did everything right. I got them both
in one place at the same time.
206
00:20:36,880 --> 00:20:43,440
I was waiting for the student on the road.
But he never came.
207
00:20:45,840 --> 00:20:47,920
And I don't know what happened there.
208
00:20:49,600 --> 00:20:53,760
-Did the student leave any trace?
-I cleaned everything up.
209
00:20:56,160 --> 00:21:02,000
The landlady had her tea
and went into the big sleep.
210
00:21:03,280 --> 00:21:08,240
The student's papers burned in the stove.
That's it.
211
00:21:11,840 --> 00:21:14,080
I'm leaving the game.
212
00:21:20,800 --> 00:21:27,680
I knew it.
I suspected you led a double game.
213
00:21:30,240 --> 00:21:32,720
That's why nothing went according to plan.
214
00:21:42,880 --> 00:21:52,480
I just wanted to remind you that
no one leaves my game alive.
215
00:21:55,680 --> 00:22:03,040
Don't you try to scare me.
I'm not going anywhere with you.
216
00:22:05,920 --> 00:22:08,240
I have my own interests.
217
00:22:15,520 --> 00:22:20,400
Are you meaning to get
the whole score for yourself?
218
00:22:21,600 --> 00:22:26,000
Can you even pick it all up?
You bourgeois wimp.
219
00:22:30,160 --> 00:22:31,680
I can.
220
00:22:33,840 --> 00:22:39,200
I'm sick of getting scraps from
you and kneeling before you.
221
00:22:40,800 --> 00:22:46,960
I'd rather marry that lordling Yelagin
222
00:22:47,520 --> 00:22:50,960
and he'll bring me his wealth himself.
223
00:22:51,040 --> 00:22:54,640
Like that lordling wants you.
224
00:22:58,000 --> 00:23:04,080
Oh, so you do?
All you know is using people.
225
00:23:08,480 --> 00:23:10,800
I thought we were in love.
226
00:23:13,040 --> 00:23:18,880
Maybe we were... until I saw the light.
227
00:23:19,760 --> 00:23:26,080
And realized that with you, I only have
this void and darkness in my heart.
228
00:23:26,400 --> 00:23:29,200
And that all that awaits me is death.
229
00:23:31,760 --> 00:23:34,160
Death awaits everybody.
230
00:23:44,400 --> 00:23:46,160
Don't kid yourself.
231
00:23:49,120 --> 00:23:55,680
You won't be Yelagin's wife.
His mother won't stand for it.
232
00:23:55,760 --> 00:24:01,360
Maybe not his wife,
233
00:24:06,800 --> 00:24:12,320
but I'll get a settlement until I die.
234
00:24:17,920 --> 00:24:21,600
Because I carry his child.
235
00:24:35,360 --> 00:24:37,120
Let's have a drink, then.
236
00:24:39,200 --> 00:24:43,440
To your child and his future.
237
00:25:01,600 --> 00:25:05,520
It's all pointless, dear investigators.
I wasn't at the hut that night.
238
00:25:05,920 --> 00:25:09,200
-Where were you?
-At Gusyatnikov's, I told you already.
239
00:25:10,000 --> 00:25:14,080
Yes, you came to Gusyatnikov at night
and stayed there until morning.
240
00:25:14,160 --> 00:25:16,320
But not a single soul saw you
there in the entire night.
241
00:25:16,400 --> 00:25:17,680
Well, I was sleeping.
242
00:25:17,760 --> 00:25:20,480
Sleeping in the guest room.
We had quite a lot to drink.
243
00:25:20,640 --> 00:25:24,720
Maybe you did, maybe you didn't.
You rode a horse to Gusyatnikov's.
244
00:25:24,800 --> 00:25:28,240
You could have ridden the 10 verst back
to the hunting seat just as easily.
245
00:25:28,320 --> 00:25:30,400
-And come back unnoticed.
-Nonsense. Nonsense.
246
00:25:30,560 --> 00:25:32,240
The horse was in the
stable all night long.
247
00:25:32,320 --> 00:25:34,320
But nobody can confirm it.
248
00:25:34,720 --> 00:25:36,640
The student was shot with a revolver
249
00:25:36,720 --> 00:25:39,040
of the same make as what we found on you.
250
00:25:39,120 --> 00:25:41,920
And it has been used,
you can see from the soot.
251
00:25:42,000 --> 00:25:45,200
Yes, we shot at some bottles
at Gusyatnikov's.
252
00:25:45,280 --> 00:25:48,080
That doesn't prove you didn't shoot
at the student either.
253
00:25:49,200 --> 00:25:51,680
Everything is against you,
Aleksei Semyonovich.
254
00:25:52,080 --> 00:25:53,520
Maybe it's time to quit arguing.
255
00:25:53,600 --> 00:25:58,640
So far, nothing proves that
Aleksei shot at the deceased.
256
00:25:59,280 --> 00:26:02,560
Take him away. Next.
257
00:26:16,560 --> 00:26:21,120
Well, Vladimir Semyonovich,
let me repeat my question.
258
00:26:22,080 --> 00:26:24,960
What is your connection with Mr Morel?
259
00:26:27,360 --> 00:26:30,400
You see, the thing is...
260
00:26:30,480 --> 00:26:33,280
I owe a hefty sum to Morel.
261
00:26:33,760 --> 00:26:38,000
I left a bunch of notes,
IOUs, for a much larger sum.
262
00:26:38,240 --> 00:26:42,160
I thought I had tricked Morel.
I don't have any inheritance.
263
00:26:42,400 --> 00:26:45,040
Did you really think
that Morel was so naive?
264
00:26:45,120 --> 00:26:46,480
Yes.
265
00:26:50,480 --> 00:26:56,960
Yes. But then, last time,
I looked at what those papers said.
266
00:26:58,560 --> 00:27:04,400
Interest. Interest!
In just one year, my debt grew tenfold.
267
00:27:04,480 --> 00:27:10,480
But I really thought, to hell with it,
I have no money and I never will.
268
00:27:10,800 --> 00:27:13,120
What made you come to Zatonsk?
269
00:27:13,200 --> 00:27:16,560
I warned you against
leaving St Petersburg.
270
00:27:26,240 --> 00:27:30,400
Leave my brother with you, please.
271
00:27:32,400 --> 00:27:35,440
Let him stay with you. I'm begging you.
272
00:27:36,480 --> 00:27:41,440
-That is quite a strange request.
-It's just safer with you.
273
00:27:41,520 --> 00:27:44,480
Aleksei is in danger.
Is that why you're here?
274
00:27:50,160 --> 00:27:55,040
You see, one time Morel said that
he didn't care who to collect from,
275
00:27:55,120 --> 00:27:56,480
me or my brother.
276
00:27:56,560 --> 00:28:00,080
I only realized later that
he was going to murder Aleksei.
277
00:28:00,240 --> 00:28:04,720
And my lawful inheritance,
he would take it as debt payment.
278
00:28:06,640 --> 00:28:08,800
Why did your father disinherit you?
279
00:28:15,920 --> 00:28:18,000
That is a family matter
that has nothing...
280
00:28:18,080 --> 00:28:20,960
Father took the blame
for that killing during the hunt.
281
00:28:23,520 --> 00:28:27,840
He... He expected me to come
forward with a confession.
282
00:28:28,880 --> 00:28:35,280
To him and to that girl's parents.
I didn't.
283
00:28:41,360 --> 00:28:45,600
-So you did not know that, Viktor?
-No.
284
00:28:47,600 --> 00:28:50,800
But neither you nor your father would
go to prison. The case was settled.
285
00:28:53,840 --> 00:28:57,920
Father expected me to grow a conscience.
He waited in vain.
286
00:28:58,080 --> 00:29:07,280
He... he knelt before
the girl who died himself.
287
00:29:07,520 --> 00:29:12,240
And then, I don't know if it
was the rumors or, more likely,
288
00:29:12,320 --> 00:29:18,880
the shame for his son growing
up without a heart or a soul...
289
00:29:24,000 --> 00:29:26,400
He shot himself.
290
00:29:27,120 --> 00:29:32,160
-So who killed the student?
- I don't know! Really! I don't!
291
00:29:32,320 --> 00:29:34,480
I found out here, in Zatonsk.
I don't know.
292
00:29:34,560 --> 00:29:42,160
Now that we have a principal witness,
Mr Morel is definitely going to prison.
293
00:29:42,320 --> 00:29:46,960
All we have left to do is find him.
Take him away.
294
00:29:49,760 --> 00:29:51,200
Where is Korobeinikov?
295
00:29:51,280 --> 00:29:54,160
Korobeinikov and Anna Mironovna
left in a hurry.
296
00:30:05,280 --> 00:30:07,760
-Why didn't you tell me before?
-You didn't ask.
297
00:30:07,840 --> 00:30:09,360
Let's go, quick!
298
00:30:20,480 --> 00:30:22,960
I wish Shtolman would get here soner.
299
00:30:23,280 --> 00:30:25,440
How would he know where we are?
300
00:30:27,600 --> 00:30:29,840
I left a note for him.
301
00:30:55,520 --> 00:30:58,320
Mr Morel, you are under arrest.
302
00:31:02,000 --> 00:31:03,920
What for?
303
00:31:10,080 --> 00:31:14,240
Do not come any closer.
I will shoot, I am warning you.
304
00:31:18,000 --> 00:31:22,160
Please. I am at your mercy.
305
00:31:22,640 --> 00:31:28,640
The one who has the weapon
is the one in charge.
306
00:31:48,240 --> 00:31:51,520
Morel is there, police!
Two men, into the apartment!
307
00:32:18,320 --> 00:32:23,120
Mr Morel, you are under arrest. Take him.
308
00:32:49,120 --> 00:32:51,040
Yakov Platonovich, are you coming with us?
309
00:32:51,120 --> 00:32:53,840
Go without me. I will walk there.
310
00:33:06,080 --> 00:33:07,760
Have you lost your mind?
311
00:33:08,000 --> 00:33:10,480
Do you realize that you
jeopardized not only your life,
312
00:33:10,560 --> 00:33:11,920
but Anna Viktorovna's as well?
313
00:33:12,080 --> 00:33:13,600
I tried to do the right thing.
You weren't there, and I...
314
00:33:13,680 --> 00:33:15,440
I will have you thrown out from the force.
315
00:33:15,520 --> 00:33:16,560
But Yakov Platonovich...
316
00:33:16,720 --> 00:33:18,160
Be so kind as to comply with my orders.
317
00:33:18,240 --> 00:33:21,840
If I tell you to wait at the station,
you wait at the station.
318
00:33:21,920 --> 00:33:25,360
-Anna Viktorovna came, she said...
-Why did you bring her along?
319
00:33:26,320 --> 00:33:28,000
As if she listens to anybody.
320
00:33:30,400 --> 00:33:33,280
First time, you get a reprimand.
Next time, I will fire you.
321
00:33:45,760 --> 00:33:47,840
Strange. I didn't see her leave.
322
00:34:00,800 --> 00:34:05,120
I had a thorough look
and found no signs of violence.
323
00:34:05,200 --> 00:34:08,240
I suppose she was simply poisoned.
324
00:34:08,720 --> 00:34:12,880
However, the body was found under the bed,
and she didn't get under it herself.
325
00:34:14,160 --> 00:34:17,920
It looked as if she was pushed
under it already dead.
326
00:34:18,480 --> 00:34:21,280
For what purpose? I see no logic in it.
327
00:34:21,360 --> 00:34:28,080
Hate. There were two glasses there.
Morel clearly outwitted her.
328
00:34:28,880 --> 00:34:35,840
He watched her in agony, and then...
punished her. A demonstration of power.
329
00:34:36,960 --> 00:34:43,680
If it is all how you say, Yakov
Platonovich, the world has gone crazy.
330
00:34:44,560 --> 00:34:47,680
Nec plus ultra. This the end.
331
00:34:49,520 --> 00:34:55,360
Anna, we must seriously talk
about what happened yesterday.
332
00:34:55,440 --> 00:34:57,200
I'm sorry I made you worried.
333
00:34:57,280 --> 00:35:00,640
A "sorry" is not enough.
You have to promise us...
334
00:35:00,720 --> 00:35:03,120
-I promise.
-Big words.
335
00:35:03,360 --> 00:35:06,080
Anna, please understand,
this isn't a joke.
336
00:35:06,160 --> 00:35:09,600
A note for Viktor Ivanovich
from the police.
337
00:35:19,040 --> 00:35:22,880
"As the Yelagins' lawyer,
you are to appear at the police station
338
00:35:22,960 --> 00:35:25,680
today at noon.
339
00:35:26,160 --> 00:35:29,760
Detective Superintendent Shtolman."
340
00:35:31,520 --> 00:35:34,640
I beg your pardon. Business.
341
00:35:36,000 --> 00:35:40,320
Of course. Yelagina.
Your daughter can wait if it's Yelagina.
342
00:35:40,400 --> 00:35:43,840
I'm her lawyer. Have you forgotten?
343
00:35:50,640 --> 00:35:52,960
Thank you for your help,
Yakov Platonovich.
344
00:35:53,440 --> 00:35:56,080
It has been a pleasure
working with you again.
345
00:35:56,560 --> 00:35:58,720
You're welcome, Ilya Petrovich.
346
00:36:00,320 --> 00:36:04,320
I genuinely regret your St Petersburg
career ending so abruptly.
347
00:36:04,400 --> 00:36:10,640
I can see you haven't lost it.
You outsmarted Morel beautifully.
348
00:36:10,720 --> 00:36:11,840
Oh, come on...
349
00:36:11,920 --> 00:36:15,600
Yes. Thanks to you,
he confessed to murdering Dasha.
350
00:36:15,760 --> 00:36:21,520
Although who could imagine such a rascal
losing his self-control to jealousy?
351
00:36:21,600 --> 00:36:25,280
He could not accept a woman
slipping out of his grip.
352
00:36:26,000 --> 00:36:28,640
Must be this sort of man. Goodbye.
353
00:36:33,440 --> 00:36:38,000
Yakov Platonovich,
do you miss St Petersburg?
354
00:36:38,080 --> 00:36:39,840
It must be boring here.
355
00:36:39,920 --> 00:36:42,240
No, Ilya Petrovich, I don't.
356
00:36:42,320 --> 00:36:45,760
I like the slow life here more
than the chaos of the capital.
357
00:36:46,480 --> 00:36:48,720
Well, in that case, goodbye.
358
00:37:00,720 --> 00:37:02,720
Time to be off, Mr Morel.
359
00:37:03,280 --> 00:37:06,320
I have good news:
your trip to St Petersburg is free.
360
00:37:06,400 --> 00:37:10,640
The government foots the bill,
as they say.
361
00:37:10,960 --> 00:37:16,720
But you will have to pay the full price
for killing Dasha Klimova.
362
00:37:18,160 --> 00:37:20,080
There are enough witnesses.
363
00:37:20,800 --> 00:37:24,000
My judgment was clouded by jealousy.
364
00:37:27,360 --> 00:37:29,120
The court will acquit me.
365
00:37:31,760 --> 00:37:33,840
Well, we shall see about that.
366
00:37:53,840 --> 00:37:57,040
Sofia Nikolaevna,
your son has confessed to a murder.
367
00:37:57,120 --> 00:38:01,680
What? No way. Slip of the tongue.
368
00:38:01,760 --> 00:38:04,640
He admitted it under the weight
of the evidence. He has no alibi.
369
00:38:04,720 --> 00:38:06,320
And the student was
killed with his revolver.
370
00:38:06,400 --> 00:38:08,240
So everything is against your son.
371
00:38:08,320 --> 00:38:12,320
-But the warden admitted to it.
-Now that was a false confession.
372
00:38:12,400 --> 00:38:14,720
He does not know all the details.
373
00:38:14,880 --> 00:38:20,320
Aleksei could not have killed him!
He could not! And what for?
374
00:38:20,560 --> 00:38:24,080
It was the warden! He admitted it!
He admitted it all!
375
00:38:24,160 --> 00:38:28,400
Yakov Platonovich, what are the grounds
for making such a statement?
376
00:38:30,480 --> 00:38:32,800
-Call the warden.
-Yes, sir.
377
00:38:34,160 --> 00:38:37,120
Why aren't you at the station,
Anton Andreievich?
378
00:38:37,600 --> 00:38:41,760
As I understand, the final act of
yesterday's tragedy is taking place there.
379
00:38:41,920 --> 00:38:45,840
Yes... They've got a
full house without me.
380
00:38:46,480 --> 00:38:49,040
Besides, Shtolman gave me a day off.
381
00:38:49,120 --> 00:38:51,120
Oh, I would like to listen to it.
382
00:38:54,400 --> 00:38:57,680
Anna Viktorovna, yesterday at Morel's...
383
00:38:58,000 --> 00:38:59,600
It's not that I was afraid.
384
00:38:59,680 --> 00:39:01,680
You shouldn't think that I was.
385
00:39:03,360 --> 00:39:09,600
Anton Andreievich, take me out somewhere.
You have the day off, don't you?
386
00:39:10,000 --> 00:39:14,080
How many times do I have to tell you?
It was an accident.
387
00:39:14,240 --> 00:39:19,840
I couldn't see who it was in the dark.
I saw him taking aim. So I shot him.
388
00:39:22,720 --> 00:39:26,560
And which way did you approach the hut,
from the side of the village?
389
00:39:26,720 --> 00:39:29,920
No, from the Yelagins'.
390
00:39:43,840 --> 00:39:47,280
Let him go. He's innocent.
391
00:39:51,760 --> 00:39:55,120
Thank you for your loyalty, Yermolay.
392
00:39:55,280 --> 00:40:01,280
Don't mention it.
I'm used to hardship, Sofia.
393
00:40:09,360 --> 00:40:12,240
Yermolay guessed everything,
and deduced everything.
394
00:40:12,320 --> 00:40:14,800
He knew what kind of revolver you had.
395
00:40:14,880 --> 00:40:19,840
And that you only shot once, he guessed.
396
00:40:20,640 --> 00:40:24,960
He just made one mistake.
Which way you approached the hut from.
397
00:40:25,200 --> 00:40:30,320
I hinted that it was from the village,
and he thought about it and said no.
398
00:40:30,400 --> 00:40:32,240
He said it was from
the side of your house.
399
00:40:32,400 --> 00:40:33,920
Wrong guess.
400
00:40:35,440 --> 00:40:38,320
Why did you approach from
the side of the village?
401
00:40:39,520 --> 00:40:44,880
There is a window on that side.
I wanted to see if the light was on.
402
00:40:44,960 --> 00:40:51,040
-Tell me everything from the beginning.
-I got the note.
403
00:40:53,520 --> 00:40:57,040
About the date my son had, Aleksei.
404
00:40:57,120 --> 00:41:00,720
That note was written by Dasha,
Morel's accomplice.
405
00:41:00,800 --> 00:41:02,320
She wanted to marry Aleksei,
406
00:41:02,400 --> 00:41:07,520
enter a rich family
and get rid of her lover Morel.
407
00:41:08,960 --> 00:41:11,360
Knowing that she wouldn't
get Mrs Yelagina's
408
00:41:11,520 --> 00:41:13,360
blessing for the marriage,
409
00:41:13,760 --> 00:41:19,840
she made it so Sofia was the one
who came to the meet with the student,
410
00:41:20,000 --> 00:41:23,120
not Aleksei who was the designated victim.
411
00:41:23,280 --> 00:41:24,960
Continue, Sofia Nikolaevna.
412
00:41:26,160 --> 00:41:30,560
I thought I would surprise them both.
413
00:41:30,720 --> 00:41:34,720
I put on a hooded cloak so
no one would recognize me.
414
00:41:34,800 --> 00:41:39,760
And I came to the hunting seat.
I brought the revolver my husband left me.
415
00:41:39,840 --> 00:41:42,240
It was the woods at night,
who knows what could happen?
416
00:41:43,200 --> 00:41:46,960
And you said you threw
the revolver into the river.
417
00:41:47,440 --> 00:41:50,960
I lied. Please understand.
418
00:41:53,200 --> 00:41:54,720
It was cold and dark.
419
00:41:58,240 --> 00:42:00,240
I got up to the hut.
420
00:42:02,720 --> 00:42:06,800
And I saw someone with a revolver
ready 10 paces ahead.
421
00:42:11,120 --> 00:42:14,720
He fired. He missed, thank God.
422
00:42:16,960 --> 00:42:19,040
It was an accident.
423
00:42:20,400 --> 00:42:26,320
I didn't want to kill him. My husband
had taught me to shoot a revolver.
424
00:42:27,040 --> 00:42:29,120
It was his favorite toy.
425
00:42:29,920 --> 00:42:32,400
You've got a steady hand,
you could say that much.
426
00:42:32,480 --> 00:42:34,160
You hit him in the heart.
427
00:42:34,400 --> 00:42:40,160
Please not that this is self-defense
with an imminent threat to her life.
428
00:42:41,200 --> 00:42:43,680
It's too convoluted.
429
00:42:44,240 --> 00:42:48,560
The more complex a plan,
the less the chances of success.
430
00:42:48,640 --> 00:42:55,520
Dasha had a contingency plan for that.
She was pregnant with Aleksei's child.
431
00:42:55,760 --> 00:42:59,280
She could expect a generous settlement.
432
00:42:59,440 --> 00:43:03,280
Pregnant? How do you know that?
433
00:43:04,240 --> 00:43:06,880
She told Morel everything
in a fit of anger.
434
00:43:10,080 --> 00:43:16,240
Viktor Ivanovich, be it as it may,
please help Sofia Nikolaevna
435
00:43:16,320 --> 00:43:21,680
put everything above on paper
and format it properly.
436
00:43:21,760 --> 00:43:23,360
If you please.
437
00:43:23,440 --> 00:43:28,160
Of course, Ivan Kuzmich. Tell me,
what happens to Aleksei and Vladimir?
438
00:43:28,240 --> 00:43:31,600
We'll finish with the formalities
and let them go.
439
00:43:31,760 --> 00:43:34,800
The police has no issue with them.
440
00:43:48,720 --> 00:43:56,560
Yakov Playonovich, don't tell Aleksei
anything about that pregnancy.
441
00:43:57,920 --> 00:43:59,680
I'm begging you.
442
00:44:30,240 --> 00:44:35,200
Goodbye. Remember me kindly.
443
00:44:35,280 --> 00:44:36,880
You shouldn't leave.
444
00:44:40,400 --> 00:44:42,400
Mother hasn't forgiven me, and she won't.
445
00:44:42,480 --> 00:44:46,320
She will. She will.
She burned down the house.
446
00:44:46,480 --> 00:44:48,400
She will forgive you, give her time.
447
00:44:49,280 --> 00:44:51,280
That's what I'm doing.
448
00:44:53,040 --> 00:44:56,400
And you? Do you forgive me?
449
00:45:01,040 --> 00:45:03,200
It's not my place to judge you.
450
00:45:05,520 --> 00:45:09,040
Come on, you can visit anytime.
451
00:45:25,920 --> 00:45:27,360
Be careful.
452
00:45:27,440 --> 00:45:28,720
Go.
453
00:45:48,560 --> 00:45:53,840
Morel never made it to St Petersburg
his cart was found in the fields.
454
00:45:53,920 --> 00:45:57,920
In the ditch. Morel and two
policemen were inside it. Dead.
455
00:45:58,320 --> 00:46:01,200
-My God. Who did it?
-I suspect it was the coach driver.
456
00:46:01,280 --> 00:46:04,160
-He disappeared without a trace.
-How strange.
457
00:46:04,640 --> 00:46:10,240
There's something else. Rebushinsky
wrote an article about a student
458
00:46:12,640 --> 00:46:16,880
who committed murder
to get money for his sick sister.
459
00:46:16,960 --> 00:46:18,720
How did he find it all out?
460
00:46:18,880 --> 00:46:20,240
He was diligent enough to go St Petersburg
461
00:46:20,320 --> 00:46:23,040
and bore everyone there with questions.
462
00:46:23,120 --> 00:46:30,080
I keep thinking, if I were in the
student's place, what would I choose?
463
00:46:31,440 --> 00:46:34,560
You shouldn't ask yourself such questions,
Anna Viktorovna.
464
00:46:35,600 --> 00:46:41,360
And you, Yakov Platonovich?
Would you commit a crime for your family?
465
00:46:42,480 --> 00:46:44,800
No. I'm a policeman.
466
00:46:45,360 --> 00:46:48,480
You're only saying that to get rid of me.
467
00:46:52,800 --> 00:46:54,560
What's the matter?
468
00:46:55,200 --> 00:46:58,800
Nothing... Ghosts. My imagination.
469
00:46:59,600 --> 00:47:02,640
-Are there many?
-Yakov Platonovich!
470
00:47:04,080 --> 00:47:06,640
You're too impressionable,
Anna Viktorovna.
471
00:47:06,800 --> 00:47:08,960
You sure know how to explain things
472
00:47:09,120 --> 00:47:12,320
simply and convincingly,
dear Yakov Platonovich.
473
00:47:13,460 --> 00:47:16,340
FAMILY VALUES
38072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.