Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,283 --> 00:00:01,153
[film clicking]
2
00:00:01,153 --> 00:00:03,721
[dramatic music]
3
00:00:07,029 --> 00:00:09,335
[air whooshing]
4
00:00:09,335 --> 00:00:12,687
[gentle orchestral music]
5
00:00:22,827 --> 00:00:24,525
[tense music]
6
00:00:24,525 --> 00:00:27,310
[waves splashing]
7
00:00:32,358 --> 00:00:35,623
[tense rhythmic music]
8
00:00:40,845 --> 00:00:43,544
[waves crashing]
9
00:00:51,856 --> 00:00:55,077
[dynamic rhythmic music]
10
00:01:01,431 --> 00:01:06,131
[peaceful music]
♪ Ah ah ah
11
00:01:08,394 --> 00:01:11,441
[tense rhythmic music]
12
00:01:14,444 --> 00:01:17,186
[gulls chirping]
13
00:01:20,232 --> 00:01:21,843
- You know if your plan
14
00:01:21,843 --> 00:01:23,888
is to ultimately
burn something down,
15
00:01:23,888 --> 00:01:26,891
you should never show
it too much love.
16
00:01:26,891 --> 00:01:28,458
- Yeah.
17
00:01:28,458 --> 00:01:30,982
Never built a real fire before.
18
00:01:32,418 --> 00:01:33,855
- You'll get it.
19
00:01:35,987 --> 00:01:38,337
- [Sebastian] How much
have you had to drink?
20
00:01:38,337 --> 00:01:40,688
- Nowhere near
enough, my friend.
21
00:01:42,124 --> 00:01:43,125
To murky pasts.
22
00:01:46,781 --> 00:01:48,652
- [Sebastian] Ah, should
she be getting that close?
23
00:01:48,652 --> 00:01:50,480
- Well, guess we'll
find out, huh?
24
00:01:50,480 --> 00:01:52,874
[tense rhythmic music]
25
00:01:52,874 --> 00:01:54,266
- Are you...
26
00:01:54,266 --> 00:01:55,006
Shit.
27
00:02:04,494 --> 00:02:05,277
Hey, are you okay?
28
00:02:05,277 --> 00:02:07,758
[Rosie grunts]
29
00:02:09,586 --> 00:02:11,240
- Babe, are you okay?
30
00:02:13,111 --> 00:02:15,244
- Would you even give a
shit if I died out there?
31
00:02:15,244 --> 00:02:16,680
- Hey, you're bleeding.
Let me help you.
32
00:02:16,680 --> 00:02:18,334
- Leave me alone.
33
00:02:18,334 --> 00:02:20,728
I'm gonna show it to my
boyfriend, real up close.
34
00:02:20,728 --> 00:02:22,294
- One injury's enough, you guys.
35
00:02:22,294 --> 00:02:24,035
- She won't let me help her.
36
00:02:24,035 --> 00:02:25,123
- Let him help you.
37
00:02:25,123 --> 00:02:25,907
- I don't need it.
38
00:02:25,907 --> 00:02:27,386
- Yeah, you do.
39
00:02:27,386 --> 00:02:29,475
- It's pretty ironic
coming from you, Jaq.
40
00:02:29,475 --> 00:02:30,738
- Good one, Dash.
41
00:02:34,306 --> 00:02:36,308
- Come on, baby, let's
get you cleaned up.
42
00:02:36,308 --> 00:02:38,789
[somber music]
43
00:02:41,966 --> 00:02:44,882
- Yeah, I guess I'll
just grab the board.
44
00:02:47,276 --> 00:02:49,670
[tense music]
45
00:02:50,758 --> 00:02:52,281
- 500 grand?
46
00:02:52,281 --> 00:02:54,413
Where's our discount,
our fucking loyalty card
47
00:02:54,413 --> 00:02:55,632
up in this bitch?
48
00:02:55,632 --> 00:02:57,199
- You want a loyalty card?
49
00:02:57,199 --> 00:02:59,984
You fuck off and
get medical ID card.
50
00:02:59,984 --> 00:03:02,813
This meth's so good it
turned me Chinese.
51
00:03:04,859 --> 00:03:07,731
- Do you hear the
way your daughter's
talking to me, Mr. Wu?
52
00:03:07,731 --> 00:03:08,993
Oh, don't you play coy with me.
53
00:03:08,993 --> 00:03:10,212
I know you're over
there plotting
54
00:03:10,212 --> 00:03:12,649
some Kung Fu master
shit right now.
55
00:03:12,649 --> 00:03:14,346
- Best crystal in town.
56
00:03:14,346 --> 00:03:15,826
No one better cook.
57
00:03:20,135 --> 00:03:20,918
- 350.
58
00:03:22,703 --> 00:03:24,661
And you can tell
Mr. Wu to throw in
59
00:03:24,661 --> 00:03:28,796
some of those Samurai Gray
roll-ups you got over there.
60
00:03:28,796 --> 00:03:31,363
This cat, not a
fucking peep ever.
61
00:03:31,363 --> 00:03:33,583
[both laughing]
62
00:03:33,583 --> 00:03:34,932
- You know why?
63
00:03:35,759 --> 00:03:37,761
He deaf as a door post.
64
00:03:37,761 --> 00:03:41,156
You dumb motherfucker
[laughing].
65
00:03:41,156 --> 00:03:42,766
[dramatic music]
- DEA freeze!
66
00:03:42,766 --> 00:03:44,028
Nobody move.
67
00:03:44,028 --> 00:03:46,248
Anybody who moves
gets a lead breakfast.
68
00:03:46,248 --> 00:03:48,946
[suspenseful music]
69
00:03:50,034 --> 00:03:51,557
- You two fuck off.
70
00:03:55,039 --> 00:03:58,826
Put your arms down. This
isn't CrossFit class.
71
00:04:00,131 --> 00:04:02,264
Do you know who I am?
72
00:04:02,264 --> 00:04:03,613
- [Old Man] Crowe.
73
00:04:06,181 --> 00:04:09,314
- Man of few words
but profound meaning.
74
00:04:14,145 --> 00:04:17,758
I like that sitting style that
waitresses do at the Hooters.
75
00:04:17,758 --> 00:04:21,283
It creates an air
of informality.
76
00:04:21,283 --> 00:04:24,286
The customers think that the
waitress is their friend.
77
00:04:24,286 --> 00:04:27,028
But it's all just
an elaborate act.
78
00:04:27,028 --> 00:04:29,073
She doesn't give
a shit about them.
79
00:04:29,073 --> 00:04:32,947
All she cares about is
that nice, juicy tip
80
00:04:32,947 --> 00:04:35,166
that's coming at
the end of the night
81
00:04:35,166 --> 00:04:37,516
and she knows full well
the customers only care
82
00:04:37,516 --> 00:04:40,302
about nice, juicy tits
that are going to be
83
00:04:40,302 --> 00:04:45,089
in their faces for the
duration of their visit.
84
00:04:45,089 --> 00:04:48,223
This is how exploitation
works, you see.
85
00:04:48,223 --> 00:04:50,573
[tense music]
86
00:04:56,187 --> 00:04:58,537
In case you haven't
gotten it yet,
87
00:04:58,537 --> 00:05:00,670
I'm the waitress,
you're the customers.
88
00:05:00,670 --> 00:05:02,193
I want you to have a good night.
89
00:05:02,193 --> 00:05:04,979
Indulge in whatever
turns you on.
90
00:05:04,979 --> 00:05:06,676
However, the only reason
[suspenseful music]
91
00:05:06,676 --> 00:05:09,331
I'm being in any way
hospitable right now
92
00:05:09,331 --> 00:05:11,768
is simply because
I'm sure as shit
93
00:05:11,768 --> 00:05:13,901
walking out the
door with that tip
94
00:05:13,901 --> 00:05:18,253
by the end of my shift.
[tense music]
95
00:05:26,261 --> 00:05:28,741
- I see we're doing this
in broad daylight now.
96
00:05:28,741 --> 00:05:30,047
- What are you afraid of, Lemon,
97
00:05:30,047 --> 00:05:31,875
the long arm of the law?
98
00:05:31,875 --> 00:05:33,572
- Will you do me a favor,
when those guys are around,
99
00:05:33,572 --> 00:05:34,922
don't call me Lemon.
100
00:05:34,922 --> 00:05:36,314
- As long as you're
on my payroll,
101
00:05:36,314 --> 00:05:40,710
I can call you whatever
the fuck I want, Leaman.
102
00:05:40,710 --> 00:05:43,713
[suspenseful music]
103
00:05:53,592 --> 00:05:57,379
[Sebastian grunting]
104
00:05:57,379 --> 00:05:58,946
- Oh [laughs] oh.
105
00:05:58,946 --> 00:06:00,164
- Don't get frustrated.
106
00:06:00,164 --> 00:06:01,731
The mystery's the best part.
107
00:06:01,731 --> 00:06:03,472
Savor it.
108
00:06:03,472 --> 00:06:04,603
- I need a hammer.
109
00:06:04,603 --> 00:06:05,953
[electronics beeping]
110
00:06:05,953 --> 00:06:07,171
[Sebastian grunting]
111
00:06:07,171 --> 00:06:07,955
[signal whistling]
- Don't cry.
112
00:06:07,955 --> 00:06:09,130
- You guys hear that?
113
00:06:09,130 --> 00:06:10,958
- Oh my god, signal. Yes!
114
00:06:13,525 --> 00:06:15,310
- Welcome to paradise.
115
00:06:17,921 --> 00:06:22,012
[grunts] Hey, guys, we have
some gear that needs checking.
116
00:06:22,012 --> 00:06:23,361
What could be more
important than that?
117
00:06:23,361 --> 00:06:26,625
- Uh, the Dow Jones,
the NASDAQ, the S&P 500?
118
00:06:26,625 --> 00:06:28,976
- How much real money can you
be making right now, honestly?
119
00:06:28,976 --> 00:06:30,803
- Look, I have to know
what the markets are doing
120
00:06:30,803 --> 00:06:33,067
to know where the
opportunities lie.
121
00:06:33,067 --> 00:06:36,200
- Numbers and pixels, just a
made up version of the world.
122
00:06:36,200 --> 00:06:37,854
What you found today is real.
123
00:06:37,854 --> 00:06:39,638
- Are you saying that
there could be $10 million
124
00:06:39,638 --> 00:06:41,510
hidden in this tiny little box?
125
00:06:41,510 --> 00:06:43,642
Because if so, I will
pry this thing open
126
00:06:43,642 --> 00:06:46,254
with my bare hands right now.
127
00:06:46,254 --> 00:06:47,603
- I'm just saying
we don't always know
128
00:06:47,603 --> 00:06:50,606
what we're looking for
until we finally find it.
129
00:06:50,606 --> 00:06:52,825
- Wow, you have
like 20 missed calls
130
00:06:52,825 --> 00:06:54,131
and a bunch of messages.
131
00:06:54,131 --> 00:06:55,219
- All right, say switch it off.
132
00:06:55,219 --> 00:06:57,004
I don't give a shit.
133
00:06:57,004 --> 00:06:59,441
- Wait, you did move your
shifts for this week right?
134
00:06:59,441 --> 00:07:01,530
- [sighs] You know
I hate my job but-
135
00:07:01,530 --> 00:07:02,748
- You hate every job.
136
00:07:02,748 --> 00:07:04,315
- 'Cause I'm a
minimum wage bitch.
137
00:07:04,315 --> 00:07:05,926
- You need a job.
Everyone needs a job.
138
00:07:05,926 --> 00:07:06,796
- Oh yeah I do?
139
00:07:06,796 --> 00:07:08,363
Well, he doesn't.
140
00:07:08,363 --> 00:07:10,626
Look at him, at the beck
and call of his computer
141
00:07:10,626 --> 00:07:12,106
gambling just to feel alive.
142
00:07:12,106 --> 00:07:13,324
- It's a damn sight better
143
00:07:13,324 --> 00:07:15,152
than scraping
barnacles off boats.
144
00:07:15,152 --> 00:07:16,458
- Oh, is it, really?
145
00:07:16,458 --> 00:07:17,850
Or is slowly selling
your soul to the devil
146
00:07:17,850 --> 00:07:18,895
easier for you to stomach?
147
00:07:18,895 --> 00:07:19,678
- Guys!
148
00:07:22,638 --> 00:07:24,466
How about we go someplace
149
00:07:26,033 --> 00:07:29,123
where there definitely
is no signal?
150
00:07:29,123 --> 00:07:30,689
- I'd love that.
151
00:07:30,689 --> 00:07:34,128
[upbeat inspirational music]
152
00:07:42,397 --> 00:07:44,051
- This better be worth it.
153
00:07:44,051 --> 00:07:45,269
- It's tradition.
154
00:07:53,190 --> 00:07:55,323
- [Dash] Wow.
155
00:07:55,323 --> 00:07:57,803
So you guys brought me
to meet the Grim Reaper.
156
00:07:57,803 --> 00:08:00,589
- Santa Muerte, she's a deity.
157
00:08:00,589 --> 00:08:02,808
The Catholic Church
used to condemn anybody
158
00:08:02,808 --> 00:08:05,942
who worshiped her so
people came here in secret.
159
00:08:05,942 --> 00:08:08,162
This whole island it's hers.
160
00:08:08,162 --> 00:08:10,207
Every time we come,
we pay our respects
161
00:08:10,207 --> 00:08:12,470
and she watches over us.
162
00:08:12,470 --> 00:08:13,906
- The colors used here to burn
163
00:08:13,906 --> 00:08:15,734
represent her different robes.
164
00:08:15,734 --> 00:08:18,172
White for purity
and blue for wisdom,
165
00:08:18,172 --> 00:08:19,956
red for love.
166
00:08:19,956 --> 00:08:21,523
- And the black?
167
00:08:21,523 --> 00:08:23,960
- Smugglers protected
their treasure
168
00:08:23,960 --> 00:08:25,440
with the Black Lady.
169
00:08:25,440 --> 00:08:26,615
- And if you ever see
[suspenseful music]
170
00:08:26,615 --> 00:08:29,009
the Black Lady
around here, you run.
171
00:08:38,844 --> 00:08:40,672
- You'll never crack that.
172
00:08:40,672 --> 00:08:41,847
- Challenge accepted.
173
00:08:41,847 --> 00:08:42,631
- [Sebastian] Ooh.
174
00:08:42,631 --> 00:08:43,849
- [Dash] Ooh, ah.
175
00:08:46,417 --> 00:08:50,117
- I'd do this for the rest
of my life if I could.
176
00:08:50,117 --> 00:08:51,988
- Why don't we
steal the sailboat?
177
00:08:51,988 --> 00:08:53,598
I mean, how would
they ever find it?
178
00:08:53,598 --> 00:08:55,687
[Dash laughing]
179
00:08:55,687 --> 00:08:57,907
- It's not as easy
as it sounds, bro.
180
00:08:57,907 --> 00:09:00,431
- It's not easy but I know how
you could get away with it.
181
00:09:00,431 --> 00:09:02,564
The real question is
are you ready to spend
182
00:09:02,564 --> 00:09:04,305
the rest of your
life as a pirate?
183
00:09:04,305 --> 00:09:05,088
[Sebastian chuckles]
184
00:09:05,088 --> 00:09:06,263
[all chuckling]
185
00:09:06,263 --> 00:09:07,873
- Maybe.
186
00:09:07,873 --> 00:09:09,353
But people can change.
187
00:09:09,353 --> 00:09:10,659
- Can life change though?
188
00:09:10,659 --> 00:09:11,921
[faint dynamic rock music]
189
00:09:11,921 --> 00:09:15,359
- Oh, there goes
our peace and quiet.
190
00:09:15,359 --> 00:09:18,362
Weekend warriors,
you gotta love 'em.
191
00:09:18,362 --> 00:09:19,711
[box clattering]
192
00:09:19,711 --> 00:09:20,495
No.
193
00:09:22,105 --> 00:09:23,715
Ah [laughing].
194
00:09:23,715 --> 00:09:25,326
- [Rosie] It's a sample.
195
00:09:25,326 --> 00:09:27,023
- It's your treasure.
196
00:09:27,023 --> 00:09:28,024
[Sebastian laughing]
197
00:09:28,024 --> 00:09:29,330
- [Rosie] What is it?
198
00:09:29,330 --> 00:09:32,028
- I guess you really
are a pirate now.
199
00:09:32,028 --> 00:09:35,945
- Uh, next time,
though, you find a map.
200
00:09:35,945 --> 00:09:38,165
One of us.
[people chattering]
201
00:09:38,165 --> 00:09:39,818
- [Rosie, Dash, Jaq] One of us!
202
00:09:39,818 --> 00:09:42,473
[glasses clinking]
203
00:09:44,214 --> 00:09:46,738
- No one answered my
question by the way.
204
00:09:46,738 --> 00:09:48,827
Can life actually change though?
205
00:09:48,827 --> 00:09:49,828
- [Dash] You're dunk.
206
00:09:49,828 --> 00:09:52,353
- Seriously, answer it.
- Come on.
207
00:09:52,353 --> 00:09:53,136
Fine. No.
208
00:09:56,226 --> 00:10:00,274
I think all we can hope
to change is ourselves.
209
00:10:00,274 --> 00:10:02,754
[chuckles] Life is completely
out of our control.
210
00:10:02,754 --> 00:10:03,668
You know...
211
00:10:08,151 --> 00:10:10,197
[Dash groaning]
212
00:10:10,197 --> 00:10:10,980
Monkey.
213
00:10:12,547 --> 00:10:13,330
Oh.
214
00:10:14,810 --> 00:10:17,465
Monkey, monkey,
monkey see, monkey do.
215
00:10:22,513 --> 00:10:24,559
- Look, I know that I'm
probably not the kinda guy
216
00:10:24,559 --> 00:10:25,647
you go for-
217
00:10:25,647 --> 00:10:26,604
- That's, don't-
218
00:10:26,604 --> 00:10:28,780
- But I would give it all up.
219
00:10:30,434 --> 00:10:33,002
The money, the
opportunities, the lifestyle
220
00:10:33,002 --> 00:10:34,395
to be that guy.
221
00:10:36,092 --> 00:10:38,225
- I'm not somebody
who can be loved.
222
00:10:38,225 --> 00:10:40,531
- I can become that person.
223
00:10:40,531 --> 00:10:43,055
You just, you gotta let me try.
224
00:10:43,055 --> 00:10:45,971
- No, it's not about
you being wrong for me.
225
00:10:45,971 --> 00:10:50,585
It's about me being very,
very wrong for anybody else.
226
00:10:50,585 --> 00:10:51,847
[fireworks hissing]
227
00:10:51,847 --> 00:10:54,502
[people applauding]
228
00:10:57,461 --> 00:10:58,462
- So that's it?
229
00:11:00,072 --> 00:11:03,815
[chuckles] The old it's
not you, it's me thing.
230
00:11:03,815 --> 00:11:04,903
Shit.
231
00:11:04,903 --> 00:11:07,384
[somber music]
232
00:11:08,907 --> 00:11:12,824
[fireworks whistling
and popping]
233
00:11:15,784 --> 00:11:18,221
[gentle music]
234
00:11:29,624 --> 00:11:32,192
[ominous music]
235
00:11:47,076 --> 00:11:49,383
[eerie music]
236
00:11:59,741 --> 00:12:02,265
[tense music]
237
00:12:17,976 --> 00:12:20,414
- Try it. See what happens.
238
00:12:20,414 --> 00:12:21,458
- Heads up, Jaquer!
239
00:12:21,458 --> 00:12:22,677
[Jaq shouting]
Heads up!
240
00:12:22,677 --> 00:12:24,505
Get her out!
- Stop, no!
241
00:12:24,505 --> 00:12:25,506
[Jaq groans]
242
00:12:25,506 --> 00:12:27,116
I'm done with boys.
243
00:12:27,116 --> 00:12:29,640
- [Dash] We got her ass.
244
00:12:29,640 --> 00:12:31,512
[Jaq sighs]
245
00:12:31,512 --> 00:12:33,905
[gentle music]
246
00:12:35,124 --> 00:12:37,822
[gulls chirping]
247
00:12:45,003 --> 00:12:47,267
- Do you wanna talk about it?
248
00:12:48,790 --> 00:12:51,967
- You know what the danger
of believing in something is?
249
00:12:51,967 --> 00:12:55,275
Your faith eventually
gets tested.
250
00:12:55,275 --> 00:12:56,014
- Baby.
251
00:12:57,581 --> 00:12:58,321
Baby.
252
00:12:59,888 --> 00:13:02,804
We're gonna fix it, you know.
253
00:13:02,804 --> 00:13:04,762
We're gonna get you a new life.
254
00:13:04,762 --> 00:13:08,766
We're gonna scrape by,
we're gonna save up.
255
00:13:08,766 --> 00:13:12,030
You've gotta tell
us what's going on.
256
00:13:12,030 --> 00:13:14,250
- What are we talking about?
257
00:13:14,250 --> 00:13:16,339
[Dash sighs]
258
00:13:16,339 --> 00:13:17,949
- I saw the Black Lady.
259
00:13:17,949 --> 00:13:19,473
[eerie music]
260
00:13:19,473 --> 00:13:21,344
She's down there
protecting something.
261
00:13:21,344 --> 00:13:22,954
[suspenseful music]
262
00:13:22,954 --> 00:13:25,305
- I thought that the only time
you see the Black Lady is,
263
00:13:25,305 --> 00:13:27,002
or whatever she's called,
264
00:13:27,002 --> 00:13:30,614
is when someone's using her
to protect a treasure, right?
265
00:13:30,614 --> 00:13:32,616
- The only treasure around here,
266
00:13:32,616 --> 00:13:34,357
if you can call
it that, is drugs.
267
00:13:34,357 --> 00:13:36,838
- It's something bad, real bad.
268
00:13:38,274 --> 00:13:40,363
I mean, you saw the shrine.
269
00:13:40,363 --> 00:13:41,625
- Well, if there's
drugs down there,
270
00:13:41,625 --> 00:13:43,975
we should definitely go
down and destroy them.
271
00:13:43,975 --> 00:13:45,281
- No.
- That's what she would want.
272
00:13:45,281 --> 00:13:47,588
- Yeah, it's the
moral thing to do.
273
00:13:47,588 --> 00:13:49,720
Come on, guys, let's
fuck up a bad guy's day.
274
00:13:49,720 --> 00:13:52,157
- Whoa, hold on
there, chief, okay?
275
00:13:52,157 --> 00:13:53,855
If there are drugs down there,
276
00:13:53,855 --> 00:13:57,249
I say we take them
and we sell them.
277
00:13:57,249 --> 00:13:58,773
- That is a terrible idea, Dash.
278
00:13:58,773 --> 00:13:59,730
- I think it's a great idea.
279
00:13:59,730 --> 00:14:01,079
- Why?
280
00:14:01,079 --> 00:14:02,385
I mean, by your logic
having money is fine,
281
00:14:02,385 --> 00:14:03,343
it's just the
chasing after money
282
00:14:03,343 --> 00:14:04,431
that fucks people up, right?
- Yep.
283
00:14:04,431 --> 00:14:05,736
Thank you, see.
284
00:14:05,736 --> 00:14:07,172
- You telling me you
wannabe Scar Faces
285
00:14:07,172 --> 00:14:09,392
know how to move narcotics,
286
00:14:09,392 --> 00:14:11,742
how to keep shit on
the down-low, hm?
287
00:14:11,742 --> 00:14:14,005
You also think I'm gonna let
an ounce of smack or coke
288
00:14:14,005 --> 00:14:16,007
on this boat with a
recovering addict onboard?
289
00:14:16,007 --> 00:14:17,095
I don't think so.
290
00:14:17,095 --> 00:14:18,880
- Recovered addict.
291
00:14:18,880 --> 00:14:21,752
You know what?
Shame on you, Jaq.
292
00:14:21,752 --> 00:14:24,015
[tense music]
293
00:14:24,015 --> 00:14:26,627
[Dash sighs]
294
00:14:27,976 --> 00:14:30,239
[Jaq scoffs]
295
00:14:31,022 --> 00:14:32,894
[Dash grunting]
296
00:14:32,894 --> 00:14:34,374
- We got enough air?
297
00:14:34,374 --> 00:14:36,245
- Maybe.
298
00:14:36,245 --> 00:14:37,420
Who's going with me?
299
00:14:37,420 --> 00:14:38,856
- Are you kidding me?
300
00:14:38,856 --> 00:14:41,206
I'm not going back down there.
301
00:14:41,206 --> 00:14:43,992
[gulls squawking]
302
00:14:45,907 --> 00:14:48,823
- It's empty. They headed
to the island an hour ago.
303
00:14:48,823 --> 00:14:50,041
- You gonna bring those
keen eyes down below
304
00:14:50,041 --> 00:14:51,956
where they'd be useful?
305
00:14:51,956 --> 00:14:53,915
- I'll do it.
306
00:14:53,915 --> 00:14:55,438
I'll go down with you.
307
00:14:55,438 --> 00:14:57,135
- Works for me.
308
00:14:57,135 --> 00:15:00,400
Looks like a worthy
sacrifice has been found.
309
00:15:01,488 --> 00:15:03,403
- Let's do it.
310
00:15:03,403 --> 00:15:05,883
[Dash grunting]
311
00:15:05,883 --> 00:15:08,582
[suspenseful music]
312
00:15:11,672 --> 00:15:14,718
- I don't like them
down there with her.
313
00:15:14,718 --> 00:15:16,720
- If this is what
we think it is,
314
00:15:16,720 --> 00:15:19,201
she's the least of our worries.
315
00:15:29,733 --> 00:15:32,432
[dramatic music]
316
00:15:37,088 --> 00:15:38,655
- They're coming up.
317
00:15:40,701 --> 00:15:44,966
[panting] What is floating up?
318
00:15:44,966 --> 00:15:46,533
[Dash laughing]
319
00:15:46,533 --> 00:15:48,230
- Oh my god.
- Hey, Jaq.
320
00:15:48,230 --> 00:15:50,232
You wanna do the honors?
321
00:15:54,976 --> 00:15:58,675
[Jaq panting]
[tense music]
322
00:15:58,675 --> 00:16:00,285
- [Sebastian] Holy shit.
323
00:16:00,285 --> 00:16:01,678
- Oh my god!
- Worth everything!
324
00:16:01,678 --> 00:16:02,984
- Oh my god.
325
00:16:02,984 --> 00:16:03,941
[women screaming]
326
00:16:03,941 --> 00:16:06,640
Oh my god, oh my god, oh my god!
327
00:16:06,640 --> 00:16:07,423
- Here.
328
00:16:07,423 --> 00:16:08,206
Hold on.
329
00:16:08,206 --> 00:16:10,687
- Oh my god, oh my god.
330
00:16:10,687 --> 00:16:11,732
- [Dash] Catch it.
331
00:16:11,732 --> 00:16:13,560
- Hey!
- Here, keep going!
332
00:16:13,560 --> 00:16:15,039
- Yeah!
[dramatic music]
333
00:16:15,039 --> 00:16:16,171
- [Jaq] Guys!
334
00:16:16,171 --> 00:16:17,781
- Nice catch.
- Oh!
335
00:16:17,781 --> 00:16:18,565
Oh!
336
00:16:19,914 --> 00:16:21,263
Ah!
337
00:16:21,263 --> 00:16:22,351
- [Women] Oh.
338
00:16:23,221 --> 00:16:25,659
[women laughing]
339
00:16:25,659 --> 00:16:26,790
- Get it.
340
00:16:26,790 --> 00:16:28,096
- Go, grab from it!
341
00:16:28,096 --> 00:16:29,445
- [Rosie] Okay.
342
00:16:30,490 --> 00:16:34,276
- Woo!
[girls screaming]
343
00:16:34,276 --> 00:16:36,234
- That's it.
344
00:16:36,234 --> 00:16:37,758
- What, is that like
a million dollars?
345
00:16:37,758 --> 00:16:39,020
[Sebastian laughing]
346
00:16:39,020 --> 00:16:40,891
- It's more like
10 million, right?
347
00:16:40,891 --> 00:16:42,458
- Try 50.
348
00:16:42,458 --> 00:16:44,765
- Don't tug at my dick
on this one, Jaquer.
349
00:16:44,765 --> 00:16:46,375
There's no way this is 50 mil.
350
00:16:46,375 --> 00:16:48,159
- No, there's like
500,000 per pack.
351
00:16:48,159 --> 00:16:50,248
There's a hundred packs.
352
00:16:50,248 --> 00:16:51,249
You do the math.
353
00:16:51,249 --> 00:16:52,599
- [Dash] Holy shit!
354
00:16:52,599 --> 00:16:53,861
- [Sebastian] It's $50
million [laughing].
355
00:16:53,861 --> 00:16:55,558
- This is 50 fucking
million dollars, Monkey.
356
00:16:55,558 --> 00:16:57,168
But that's more than 10
million apiece, right?
357
00:16:57,168 --> 00:16:58,605
- Wait we stole $50 million?
358
00:16:58,605 --> 00:17:00,345
- We rescued $50 million.
359
00:17:00,345 --> 00:17:01,825
We're gonna be okay.
360
00:17:01,825 --> 00:17:02,609
It's gonna be okay.
361
00:17:02,609 --> 00:17:03,610
Come here, come here.
362
00:17:03,610 --> 00:17:04,393
- Oh!
363
00:17:05,481 --> 00:17:07,135
[Dash and Rosie laughing]
364
00:17:07,135 --> 00:17:08,615
- Throw it back in.
365
00:17:11,008 --> 00:17:11,922
- What?
366
00:17:11,922 --> 00:17:13,663
What are you talking about?
367
00:17:13,663 --> 00:17:16,405
- You think you're
rich? Think again.
368
00:17:16,405 --> 00:17:18,450
Take a look at these notes.
369
00:17:18,450 --> 00:17:22,150
Pristine, sequential,
high-value currency.
370
00:17:22,150 --> 00:17:23,934
I hate to tell you this
but whoever owes this cash
371
00:17:23,934 --> 00:17:25,806
is thumbing their nose at
whoever they're paying off.
372
00:17:25,806 --> 00:17:27,068
[Rosie whimpers]
373
00:17:27,068 --> 00:17:29,157
They've made it as hard
to find as possible
374
00:17:29,157 --> 00:17:31,899
and even harder to handle.
375
00:17:31,899 --> 00:17:34,771
This is $50 million of
pure fuck you money.
376
00:17:34,771 --> 00:17:37,731
- No, bullshit,
Jaquer, bullshit.
377
00:17:37,731 --> 00:17:39,036
'Cause you know
what I'm gonna do?
378
00:17:39,036 --> 00:17:40,385
I'm gonna take my
20 million plus
379
00:17:40,385 --> 00:17:41,865
and I'm gonna stash her
underneath my mattress.
380
00:17:41,865 --> 00:17:43,954
Yeah. Nice and simple.
381
00:17:43,954 --> 00:17:45,390
Now, I've got the
bank under my bed
382
00:17:45,390 --> 00:17:47,479
and I'm the fucking teller.
383
00:17:47,479 --> 00:17:48,393
And you know what
the teller says
384
00:17:48,393 --> 00:17:49,699
at the bank of Daniel Schrader
385
00:17:49,699 --> 00:17:51,962
each time he goes to
make a withdrawal?
386
00:17:51,962 --> 00:17:54,748
Go and spend that money
the best way you know how.
387
00:17:54,748 --> 00:17:57,098
Spend that soggy,
devil-woman money
388
00:17:57,098 --> 00:17:58,316
as you damn well please.
389
00:17:58,316 --> 00:17:59,753
- She's not a soggy devil woman.
390
00:17:59,753 --> 00:18:01,755
- You're right! She's
our guardian angel.
391
00:18:01,755 --> 00:18:02,886
[chuckles] Yes!
392
00:18:02,886 --> 00:18:03,974
- Is that right, Dash?
393
00:18:03,974 --> 00:18:04,758
You're gonna buy a flashy car?
394
00:18:04,758 --> 00:18:06,586
- Yeah, cars, plural.
395
00:18:06,586 --> 00:18:08,283
- You gonna buy a big house too?
396
00:18:08,283 --> 00:18:09,327
- Huh, well, I have to
have somewhere to stash it,
397
00:18:09,327 --> 00:18:10,807
don't I, Jaquer?
398
00:18:10,807 --> 00:18:12,679
- She's right.
399
00:18:12,679 --> 00:18:14,289
She's right.
400
00:18:14,289 --> 00:18:16,204
I mean, no car dealership,
no real estate agent,
401
00:18:16,204 --> 00:18:17,684
no bank manager is
gonna let you slide
402
00:18:17,684 --> 00:18:20,121
this kinda big money
across the table
403
00:18:20,121 --> 00:18:22,297
without treating it
as highly suspicious.
404
00:18:22,297 --> 00:18:24,865
- Just one zero number flags
up and you've got to explain
405
00:18:24,865 --> 00:18:27,694
why you've got $20 million
stashed under your bed,
406
00:18:27,694 --> 00:18:29,913
where you got it,
how you got it.
407
00:18:29,913 --> 00:18:31,436
And no one's gonna
believe you simply,
408
00:18:31,436 --> 00:18:32,568
you've been running a
really long paper route
409
00:18:32,568 --> 00:18:34,396
for the few decades.
410
00:18:34,396 --> 00:18:36,616
- We can't have the money?
411
00:18:38,574 --> 00:18:40,271
- Wait.
412
00:18:40,271 --> 00:18:43,274
Wait, you guys are always
talking about opportunity.
413
00:18:43,274 --> 00:18:46,669
This, right here,
this is opportunity.
414
00:18:46,669 --> 00:18:48,366
Okay, there's a part
of me that's saying
415
00:18:48,366 --> 00:18:51,282
let's take the cash and hire
the best damn lawyers around
416
00:18:51,282 --> 00:18:52,457
and come what may.
417
00:18:52,457 --> 00:18:54,024
- Yes, yes!
[Rosie panting]
418
00:18:54,024 --> 00:18:55,460
Okay, he's thinking, okay.
419
00:18:55,460 --> 00:18:57,288
- Yes, and where are you going?
420
00:18:57,288 --> 00:18:59,639
- Oh, way to ruin
our dreams, Mom.
421
00:18:59,639 --> 00:19:00,683
Fucking shit.
422
00:19:01,945 --> 00:19:04,382
[tense music]
423
00:19:04,382 --> 00:19:05,993
- What'd you call me?
424
00:19:05,993 --> 00:19:07,385
- Oh, I'm sorry,
that was out of line.
425
00:19:07,385 --> 00:19:08,822
My mom's not a bitch.
426
00:19:11,085 --> 00:19:13,522
[somber music]
427
00:19:16,917 --> 00:19:18,832
- How far are you
all willing to go
428
00:19:18,832 --> 00:19:21,791
to turn $50 million
of dirty drug money
429
00:19:21,791 --> 00:19:24,402
into something you can
actually cash in, hm?
430
00:19:24,402 --> 00:19:25,839
How serious are you?
431
00:19:25,839 --> 00:19:28,189
- Deadly fucking serious. Why?
432
00:19:29,016 --> 00:19:30,539
- You?
433
00:19:30,539 --> 00:19:32,323
- I'm certainly listening.
434
00:19:32,323 --> 00:19:33,585
- [Jaq] Rosie?
435
00:19:33,585 --> 00:19:36,588
- What, like commit
a crime serious?
436
00:19:36,588 --> 00:19:38,590
- I know how to get
that money cleaned.
437
00:19:38,590 --> 00:19:39,896
I don't want any questions
about how I know.
438
00:19:39,896 --> 00:19:43,030
I don't want any questions
about why I know.
439
00:19:43,030 --> 00:19:45,946
All I need from you is a
willingness to take a few risks,
440
00:19:45,946 --> 00:19:47,774
break a few laws,
441
00:19:47,774 --> 00:19:49,950
potentially piss off
the crazy motherfucker
442
00:19:49,950 --> 00:19:51,734
this likely belongs to.
443
00:19:51,734 --> 00:19:53,562
'Cause we're leaving right now.
444
00:19:53,562 --> 00:19:54,781
[Sebastian sighs]
445
00:19:54,781 --> 00:19:56,696
And you decide whether or not
446
00:19:58,436 --> 00:20:01,091
we try to turn this into bank
447
00:20:01,091 --> 00:20:03,006
or we throw it back
in where we found it.
448
00:20:03,006 --> 00:20:06,401
- But leaving right now,
Jaq, there's no wind.
449
00:20:06,401 --> 00:20:08,446
Unless you're gonna blow
a force nine out your ass,
450
00:20:08,446 --> 00:20:11,014
we're pretty much sitting
ducks for the time being.
451
00:20:11,014 --> 00:20:13,190
- We're not playing
by the rules anymore
452
00:20:13,190 --> 00:20:16,759
and we're not letting
anything hold us back.
453
00:20:19,370 --> 00:20:22,156
[dynamic rock music]
454
00:20:23,679 --> 00:20:25,463
[Sebastian laughing]
[boat horn blaring]
455
00:20:25,463 --> 00:20:28,249
♪ I can see you
like distraction ♪
456
00:20:28,249 --> 00:20:30,991
♪ Pointing crooked finger
457
00:20:30,991 --> 00:20:35,996
♪ While your vultures
circle around, oh yeah ♪
458
00:20:36,910 --> 00:20:38,999
♪ And when you break it all
459
00:20:38,999 --> 00:20:42,132
♪ I hope you choke on it
460
00:20:42,132 --> 00:20:46,789
♪ Will suffer case of
sado-megalomania. ♪
461
00:20:48,617 --> 00:20:52,708
♪ Now, you're gonna wake
462
00:20:52,708 --> 00:20:56,364
♪ Up to the bleeding
463
00:20:56,364 --> 00:20:58,714
♪ Get down and get down
464
00:20:58,714 --> 00:21:00,237
♪ There's a wild
time in the streets ♪
465
00:21:00,237 --> 00:21:03,937
♪ Now you care to fake
466
00:21:03,937 --> 00:21:07,331
♪ What you were meaning
467
00:21:07,331 --> 00:21:10,247
♪ Get down yeah
468
00:21:10,247 --> 00:21:11,509
♪ Get down yeah
469
00:21:11,509 --> 00:21:12,772
- First thing I'm
doing is investing,
470
00:21:12,772 --> 00:21:14,077
make this money work for me
471
00:21:14,077 --> 00:21:15,470
rather than the
other way around.
472
00:21:15,470 --> 00:21:16,688
- Yes, I love that.
473
00:21:16,688 --> 00:21:19,169
- I just can't
imagine being rich.
474
00:21:19,169 --> 00:21:23,304
- Oh well, baby, just
gotta open your mind.
475
00:21:23,304 --> 00:21:24,740
- This evens us all out, right?
476
00:21:24,740 --> 00:21:26,263
[Jaq laughing]
Eliminates any differences?
477
00:21:26,263 --> 00:21:28,265
[Dash laughing]
- Well, I guess that depends
478
00:21:28,265 --> 00:21:30,964
if you see people as
products of their potential
479
00:21:30,964 --> 00:21:33,183
or products of their past.
480
00:21:33,183 --> 00:21:35,490
- What in anybody's
past could be bigger
481
00:21:35,490 --> 00:21:37,318
than finding $50 million?
482
00:21:37,318 --> 00:21:38,362
Please tell me.
483
00:21:39,842 --> 00:21:41,409
[Dash grunts]
484
00:21:41,409 --> 00:21:42,192
Baby girl.
485
00:21:42,192 --> 00:21:42,932
- Yeah.
486
00:21:44,455 --> 00:21:45,979
- Need you to relax.
487
00:21:45,979 --> 00:21:47,110
- Okay.
488
00:21:47,110 --> 00:21:47,850
- Don't force it.
- Okay.
489
00:21:47,850 --> 00:21:48,633
- Okay?
- Okay.
490
00:21:48,633 --> 00:21:49,417
[both inhaling deeply]
491
00:21:49,417 --> 00:21:50,679
- Breathe with me.
492
00:21:50,679 --> 00:21:53,551
Just see what you wanna see.
493
00:21:53,551 --> 00:21:54,335
[Rosie gasps]
494
00:21:54,335 --> 00:21:55,771
What do you see?
495
00:21:55,771 --> 00:21:56,467
- Oh wow.
496
00:21:57,729 --> 00:21:59,122
Oh I see it.
- You see it?
497
00:21:59,122 --> 00:22:00,558
- Oh, I see it.
498
00:22:00,558 --> 00:22:01,298
- You see it?
499
00:22:01,298 --> 00:22:03,779
- We are happy and rich.
500
00:22:03,779 --> 00:22:05,476
- Yes.
- Oh, we're so freakin' happy!
501
00:22:05,476 --> 00:22:06,260
- [Dash] Yes!
502
00:22:06,260 --> 00:22:07,696
Muah!
[dramatic music]
503
00:22:07,696 --> 00:22:09,350
Woo!
504
00:22:09,350 --> 00:22:10,568
That's what I'm talking about!
505
00:22:10,568 --> 00:22:11,221
- Yeah, baby.
[upbeat music]
506
00:22:11,221 --> 00:22:12,440
- Yeah.
507
00:22:12,440 --> 00:22:14,094
- [Jaq, Dash, Rosie] Cheers!
508
00:22:14,094 --> 00:22:17,227
- Yeah!
[dynamic music]
509
00:22:48,432 --> 00:22:51,305
[tires screeching]
510
00:22:54,743 --> 00:22:56,136
[tense music]
511
00:22:56,136 --> 00:22:57,702
- They say the devil
never dresses down
512
00:22:57,702 --> 00:23:00,531
because pride is the
deadliest of the seven sins.
513
00:23:00,531 --> 00:23:02,272
Looking good, Zalman.
514
00:23:03,621 --> 00:23:05,319
- It's Mr. Varek to you.
515
00:23:06,929 --> 00:23:08,191
I think you'll find the
devil never dresses down
516
00:23:08,191 --> 00:23:11,803
because he knows lust
lingers for eternity
517
00:23:11,803 --> 00:23:13,588
and envy is everywhere.
518
00:23:13,588 --> 00:23:16,199
- Once a sinner,
always a sinner.
519
00:23:16,199 --> 00:23:19,202
Step into my office.
[suspenseful music]
520
00:23:19,202 --> 00:23:22,292
- [scoffs] There should
be a strict policy
521
00:23:22,292 --> 00:23:26,166
against you guys buying
these things fully loaded.
522
00:23:26,166 --> 00:23:28,211
It's a waste of
taxpayers' dollars.
523
00:23:28,211 --> 00:23:29,125
Am I right?
524
00:23:36,437 --> 00:23:39,353
- We've got word of a
transfer down in the Gulf.
525
00:23:39,353 --> 00:23:41,311
Los Perros del Diablo left it
526
00:23:41,311 --> 00:23:45,446
and we have reason to
believe it's been collected.
527
00:23:45,446 --> 00:23:46,882
We just want you
saying on the record
528
00:23:46,882 --> 00:23:48,362
that it wasn't you.
529
00:23:49,885 --> 00:23:51,539
- I haven't touched it.
530
00:23:51,539 --> 00:23:52,888
- Glad to hear it.
531
00:23:54,455 --> 00:23:57,327
- Certainly make sure you
put that on the record.
532
00:23:57,327 --> 00:24:00,069
- Leaman, why don't you
go sniff around that limo
533
00:24:00,069 --> 00:24:01,984
make sure our
fashionable friend here
534
00:24:01,984 --> 00:24:05,161
is keeping his nose
nice and clean.
535
00:24:05,161 --> 00:24:06,075
- [John] Okay.
536
00:24:07,381 --> 00:24:08,904
- There is a problem?
537
00:24:10,906 --> 00:24:13,822
- Apart from the fact
the money's not there
538
00:24:13,822 --> 00:24:17,173
or the bullshit theatrics
from Los Perros?
539
00:24:18,174 --> 00:24:20,176
I want my money in full.
540
00:24:22,265 --> 00:24:24,702
Anybody that stands in
my path is dead already.
541
00:24:24,702 --> 00:24:26,791
They just don't know yet.
542
00:24:28,576 --> 00:24:30,143
Maybe you'll warn them.
543
00:24:36,627 --> 00:24:39,195
[door thuds]
544
00:24:40,501 --> 00:24:42,329
Hey, John.
[tense drumming music]
545
00:24:42,329 --> 00:24:46,507
Get the fuck away from my
car unless you got a warrant.
546
00:24:48,726 --> 00:24:50,511
- Don't worry, Zalman.
547
00:24:50,511 --> 00:24:54,428
Not gonna bust ya on
some bullshit charge.
548
00:24:54,428 --> 00:24:55,385
I'm gonna take
apart what you did
549
00:24:55,385 --> 00:24:57,648
to this world piece by piece.
550
00:24:59,737 --> 00:25:03,654
- Then why the fuck are you
working with that bitch?
551
00:25:03,654 --> 00:25:04,655
Huh.
552
00:25:04,655 --> 00:25:05,743
[dramatic music]
553
00:25:05,743 --> 00:25:08,442
[suspenseful music]
554
00:25:09,878 --> 00:25:11,836
- This ain't good.
555
00:25:11,836 --> 00:25:13,186
- Okay, seriously, Dash,
556
00:25:13,186 --> 00:25:14,274
we could just dump
the cash overboard
557
00:25:14,274 --> 00:25:16,189
to throw 'em off our tail.
558
00:25:16,189 --> 00:25:19,540
- Oh my god, are you
seriously giving up already?
559
00:25:19,540 --> 00:25:21,542
Something tells me that your
average, respectable drug lord
560
00:25:21,542 --> 00:25:23,544
isn't gonna forgive
his cash being stolen
561
00:25:23,544 --> 00:25:25,546
even if it's for paid in full.
562
00:25:25,546 --> 00:25:26,503
- No, I'm not giving up.
563
00:25:26,503 --> 00:25:28,201
I'm just saying we have options.
564
00:25:28,201 --> 00:25:30,159
- Like fighting.
565
00:25:30,159 --> 00:25:32,205
- Oh, I appreciate that your
imagination's come back, baby.
566
00:25:32,205 --> 00:25:33,075
I do.
567
00:25:33,075 --> 00:25:34,642
That's even more stupid
568
00:25:34,642 --> 00:25:37,688
than him wanting to
throw the cash overboard.
569
00:25:37,688 --> 00:25:39,125
- Rosie's right.
570
00:25:40,082 --> 00:25:42,432
[tense music]
571
00:25:50,223 --> 00:25:52,703
[John sighing]
572
00:25:55,967 --> 00:25:58,448
- Drink up, Lemon, we've
got a long day ahead of us.
573
00:25:58,448 --> 00:25:59,710
- Tell me you got
me out of bed early
574
00:25:59,710 --> 00:26:01,799
to run around after
a measly 50 mil?
575
00:26:01,799 --> 00:26:05,325
- So you missed your spin
class. Boo fucking hoo.
576
00:26:05,325 --> 00:26:07,370
You can't see wood
from the trees here?
577
00:26:07,370 --> 00:26:08,719
This should be an easy win.
578
00:26:08,719 --> 00:26:09,981
- Is that the case?
579
00:26:09,981 --> 00:26:11,244
Because we don't
have a single lead.
580
00:26:11,244 --> 00:26:12,506
- Don't you worry about that.
581
00:26:12,506 --> 00:26:14,160
I've got some friends
working on it.
582
00:26:14,160 --> 00:26:14,943
- Hm. No.
583
00:26:16,553 --> 00:26:19,687
- I get it. You don't
like working under me.
584
00:26:19,687 --> 00:26:21,167
I figure that's on the
account of me being
585
00:26:21,167 --> 00:26:23,038
a particularly
unlikable motherfucker
586
00:26:23,038 --> 00:26:25,345
so that's fine.
587
00:26:25,345 --> 00:26:27,912
But me being a particularly
unlikable motherfucker
588
00:26:27,912 --> 00:26:29,740
is something I pride myself on.
589
00:26:29,740 --> 00:26:30,915
[John chuckles]
590
00:26:30,915 --> 00:26:33,222
[sighs] So how about this?
591
00:26:33,222 --> 00:26:35,137
You help me get this money
[tense music]
592
00:26:35,137 --> 00:26:38,619
and I help bump
you up the system.
593
00:26:38,619 --> 00:26:39,707
- Senior Agent.
594
00:26:45,495 --> 00:26:47,062
[air whooshing]
595
00:26:47,062 --> 00:26:49,195
- All right.
[suspenseful music]
596
00:26:49,195 --> 00:26:50,631
It's either an
injector or a filter.
597
00:26:50,631 --> 00:26:52,285
- Can you fix it?
598
00:26:52,285 --> 00:26:54,809
- Dude, I'm usually under
these things not inside them.
599
00:26:54,809 --> 00:26:55,592
- [Jaq] Get below deck.
600
00:26:55,592 --> 00:26:56,637
- What about you?
601
00:26:56,637 --> 00:26:58,682
- Don't worry about me. Go.
602
00:27:03,774 --> 00:27:06,299
[gun clicking]
603
00:27:12,348 --> 00:27:15,656
[engine whining]
604
00:27:15,656 --> 00:27:18,006
[Jaq panting]
605
00:27:37,678 --> 00:27:38,374
False alarm.
606
00:27:40,681 --> 00:27:43,031
[Jaq sighing]
607
00:27:46,339 --> 00:27:47,209
- If a piece of
shit wreck like that
608
00:27:47,209 --> 00:27:49,777
can catch us, anything can.
609
00:27:49,777 --> 00:27:53,215
- I'm not gonna lie, we're
dead in the water here.
610
00:27:53,215 --> 00:27:55,826
- Well, I guess we're
gonna need a faster boat.
611
00:27:55,826 --> 00:27:56,740
- What about that one?
612
00:27:56,740 --> 00:27:57,915
[dramatic music]
613
00:27:57,915 --> 00:27:59,656
[dynamic music]
614
00:27:59,656 --> 00:28:01,049
- [Rosie] Somehow, I don't
think we're gonna be able
615
00:28:01,049 --> 00:28:03,007
to catch up with that.
616
00:28:03,007 --> 00:28:04,618
- Hey, Dash.
617
00:28:04,618 --> 00:28:05,880
- Yeah.
618
00:28:05,880 --> 00:28:07,229
- Can you handle one of those?
619
00:28:07,229 --> 00:28:08,143
- I mean...
620
00:28:09,492 --> 00:28:10,276
- I can.
621
00:28:15,585 --> 00:28:17,718
- Okay, so a fat, fake
tan slob like that
622
00:28:17,718 --> 00:28:19,459
never misses his lunch
623
00:28:19,459 --> 00:28:20,503
and they're not coming
in at this time.
624
00:28:20,503 --> 00:28:22,157
It's going out.
625
00:28:22,157 --> 00:28:23,767
He's probably gonna
wanna fuck his bimbo
626
00:28:23,767 --> 00:28:25,378
while he's out there so,
assuming the Viagra kicks in,
627
00:28:25,378 --> 00:28:28,294
I'll give him an
extra two minutes.
628
00:28:30,165 --> 00:28:32,298
We could just about make it.
629
00:28:33,255 --> 00:28:34,038
[tense rhythmic music]
630
00:28:34,038 --> 00:28:37,303
[zippers zipping]
631
00:28:37,303 --> 00:28:38,173
- Hey, Jaq.
632
00:28:39,696 --> 00:28:40,958
We need to talk.
633
00:28:40,958 --> 00:28:42,612
- Bas, we need to move.
634
00:28:43,744 --> 00:28:44,223
- Okay.
635
00:28:46,877 --> 00:28:48,879
- That's it, Eddie,
give her a good tug.
636
00:28:48,879 --> 00:28:51,099
That's it. Keep pulling.
637
00:28:51,099 --> 00:28:52,927
Work those glutes.
638
00:28:52,927 --> 00:28:54,624
Ah, you have fun today, baby?
639
00:28:54,624 --> 00:28:56,409
- Mm-hm.
640
00:28:56,409 --> 00:28:57,627
- Come on, Eddie.
641
00:29:00,674 --> 00:29:01,457
- Hi.
642
00:29:05,679 --> 00:29:07,376
- [laughing] You
like that, Eddie?
643
00:29:07,376 --> 00:29:09,335
- Oh, she's a very
pretty woman, sir.
644
00:29:09,335 --> 00:29:10,553
- Yeah, yeah, she dressed
like an idiot for a boat
645
00:29:10,553 --> 00:29:12,033
but I gotta tell ya,
on land, she's built
646
00:29:12,033 --> 00:29:13,774
like the Mona Lisa, right?
647
00:29:13,774 --> 00:29:14,905
- [chuckles] Whatever
you say, sir.
648
00:29:14,905 --> 00:29:16,037
- Unbelievable.
649
00:29:16,037 --> 00:29:18,344
Hey, here are the keys.
650
00:29:18,344 --> 00:29:20,128
Don't scratch it today and maybe
you'll get a tip this time.
651
00:29:20,128 --> 00:29:21,085
How's that, huh?
652
00:29:21,085 --> 00:29:22,565
Okay, okay?
- Okay, okay.
653
00:29:22,565 --> 00:29:24,001
- Huh, huh, yeah, like that?
- Sounds good, okay.
654
00:29:24,001 --> 00:29:26,221
- Okay, nightie night, kid.
[Eddie laughing]
655
00:29:26,221 --> 00:29:29,529
I love this kid [laughing].
656
00:29:29,529 --> 00:29:31,879
[tense music]
657
00:29:39,365 --> 00:29:41,889
[somber music]
658
00:29:52,378 --> 00:29:53,509
- I just wish you'd
say it, you know.
659
00:29:53,509 --> 00:29:55,163
- Say what?
660
00:29:55,163 --> 00:29:57,687
- [chuckles] That I'm good
enough for a one-night stand
661
00:29:57,687 --> 00:29:58,993
and that's it.
662
00:29:58,993 --> 00:29:59,820
- You had fun the
other night, right?
663
00:29:59,820 --> 00:30:00,603
- Yeah.
664
00:30:00,603 --> 00:30:01,822
- So what's the problem?
665
00:30:01,822 --> 00:30:03,476
- [sighs] As shocking
as it may seem,
666
00:30:03,476 --> 00:30:06,696
some guys care about more
than just casual sex.
667
00:30:06,696 --> 00:30:07,480
- You're so fucking sensitive.
668
00:30:07,480 --> 00:30:08,394
- That's a good thing.
669
00:30:08,394 --> 00:30:09,786
- Is it?
- Yeah.
670
00:30:09,786 --> 00:30:12,093
- I'll be with you
guys in a minute.
671
00:30:12,093 --> 00:30:13,486
- Look, you keep saying
672
00:30:13,486 --> 00:30:15,226
that we're fundamentally
incompatible,
673
00:30:15,226 --> 00:30:18,839
but the more I see, the
more I think you're wrong.
674
00:30:18,839 --> 00:30:19,927
Here.
- Oh uh.
675
00:30:19,927 --> 00:30:21,494
Hey.
676
00:30:21,494 --> 00:30:22,930
Hey, you can't do that, man.
677
00:30:22,930 --> 00:30:25,324
- I can't fucking deal
with this right now.
678
00:30:25,324 --> 00:30:27,891
[dynamic music]
679
00:30:29,589 --> 00:30:30,720
- Get the front.
680
00:30:39,642 --> 00:30:40,948
- Yes!
681
00:30:40,948 --> 00:30:42,558
Oh, that's badass.
682
00:30:44,081 --> 00:30:45,648
Oh, here we go.
683
00:30:45,648 --> 00:30:46,432
Ah, god.
684
00:30:47,911 --> 00:30:49,609
All right.
685
00:30:49,609 --> 00:30:50,871
- Hey, what'd you
do with the yacht?
686
00:30:50,871 --> 00:30:51,872
- Oh, don't worry, brother,
she's still floating.
687
00:30:51,872 --> 00:30:52,916
- Works for me.
688
00:30:54,614 --> 00:30:56,790
- Comin' over, I'm comin' over.
689
00:30:56,790 --> 00:30:57,530
Yeah.
690
00:31:00,881 --> 00:31:01,664
All right.
691
00:31:04,406 --> 00:31:06,930
Um, guys.
[tense music]
692
00:31:06,930 --> 00:31:07,714
Ho ho ho.
693
00:31:09,237 --> 00:31:12,196
What is up with boat
owners and guns, dude?
694
00:31:12,196 --> 00:31:13,850
- Put that down now.
695
00:31:13,850 --> 00:31:17,419
- Baby, I don't even know how
to use this thing. Come on.
696
00:31:17,419 --> 00:31:20,117
[rifle clicking]
697
00:31:21,205 --> 00:31:22,903
- Now you do.
698
00:31:22,903 --> 00:31:24,470
- Oh fuck, yeah I do.
699
00:31:24,470 --> 00:31:25,253
Yeah I do!
700
00:31:26,036 --> 00:31:27,777
Woo!
[rifle firing]
701
00:31:27,777 --> 00:31:29,300
Holy shit!
702
00:31:29,300 --> 00:31:31,346
Oh, man, I fucking
love this boat already.
703
00:31:31,346 --> 00:31:32,129
Yes!
[rifle firing]
704
00:31:32,129 --> 00:31:32,913
- Okay.
705
00:31:32,913 --> 00:31:34,175
- Okay, okay.
706
00:31:34,175 --> 00:31:35,785
Oh wow.
707
00:31:35,785 --> 00:31:36,786
- Hey, get the line.
- Okay, you're fine.
708
00:31:36,786 --> 00:31:38,309
All right, I'll
get you back later.
709
00:31:38,309 --> 00:31:39,223
You know how that is.
- You better.
710
00:31:39,223 --> 00:31:40,094
- [Sebastian] All right, clear?
711
00:31:40,094 --> 00:31:42,792
- Yeah!
[tense music]
712
00:31:42,792 --> 00:31:43,880
Get moving.
713
00:31:43,880 --> 00:31:46,622
[engine rumbling]
714
00:31:49,059 --> 00:31:49,582
Woo!
- Yeah!
715
00:31:51,279 --> 00:31:53,890
[Sebastian laughing]
716
00:31:53,890 --> 00:31:55,283
- It's been two hours.
[tense music]
717
00:31:55,283 --> 00:31:56,719
They sure these guys
are headed north?
718
00:31:56,719 --> 00:31:58,155
- Just had it confirmed.
719
00:31:58,155 --> 00:31:59,461
And get this.
720
00:31:59,461 --> 00:32:01,028
We got a name on
the boat they took.
721
00:32:01,028 --> 00:32:02,377
Fair Warning.
722
00:32:02,377 --> 00:32:03,509
- That's fucking irony, man.
723
00:32:03,509 --> 00:32:04,466
- [chuckles] Right?
724
00:32:04,466 --> 00:32:05,946
- They have to tuck in here
725
00:32:05,946 --> 00:32:07,382
and all we need from that video
726
00:32:07,382 --> 00:32:09,166
to prove that a
firearm was involved
727
00:32:09,166 --> 00:32:11,125
once we've seized everything,
728
00:32:11,125 --> 00:32:13,693
got them in cuffs, and
made the money disappear,
729
00:32:13,693 --> 00:32:17,740
we turn them over to ATF
for suspected gun smuggling.
730
00:32:17,740 --> 00:32:18,524
This is almost too easy.
731
00:32:18,524 --> 00:32:19,873
What am I missing?
732
00:32:21,962 --> 00:32:25,400
- That putting 'em behind bars
isn't exactly making amends.
733
00:32:25,400 --> 00:32:29,883
- As long as they're out of my
hair, I couldn't give a damn.
734
00:32:29,883 --> 00:32:31,624
If you want your
precious retribution,
735
00:32:31,624 --> 00:32:33,234
hand them over to
Zalman with his cut.
736
00:32:33,234 --> 00:32:34,017
[tense music]
737
00:32:34,017 --> 00:32:36,585
[air whooshing]
738
00:32:42,504 --> 00:32:45,638
[dramatic tense music]
739
00:32:47,901 --> 00:32:50,033
[light tense rhythmic music]
740
00:32:50,033 --> 00:32:50,991
Take a look.
741
00:32:55,865 --> 00:32:57,650
- [John] You think?
742
00:32:57,650 --> 00:32:59,869
- Seems a little casual.
743
00:32:59,869 --> 00:33:00,522
- It does.
744
00:33:09,357 --> 00:33:10,619
- How 'bout that.
745
00:33:15,189 --> 00:33:16,103
- Go!
[dramatic music]
746
00:33:16,103 --> 00:33:17,234
Turn, turn!
- What?
747
00:33:17,234 --> 00:33:18,018
- Get us out of here.
748
00:33:18,018 --> 00:33:19,323
- Oh my god!
749
00:33:19,323 --> 00:33:22,718
- What's going on?
[tense music]
750
00:33:24,720 --> 00:33:25,547
- I'll call a helicopter.
751
00:33:25,547 --> 00:33:26,940
- No.
752
00:33:26,940 --> 00:33:28,811
We don't have any
friends in the sky.
753
00:33:28,811 --> 00:33:29,899
Let them enjoy the ride.
754
00:33:29,899 --> 00:33:31,814
It's between them and us now.
755
00:33:31,814 --> 00:33:34,730
[dynamic tense music]
756
00:33:37,211 --> 00:33:40,257
- Just head north,
follow the shoreline.
757
00:33:40,257 --> 00:33:42,956
- You wanna tell
me what's going on?
758
00:33:47,047 --> 00:33:47,526
- Fuck!
759
00:33:53,967 --> 00:33:56,535
[air whooshing]
760
00:33:58,145 --> 00:34:00,539
[air whooshing]
761
00:34:02,758 --> 00:34:04,151
- I'm still working
on getting the names
762
00:34:04,151 --> 00:34:07,241
but that's what I've got so far.
763
00:34:07,241 --> 00:34:09,373
Dock worker took it
with his cell phone.
764
00:34:09,373 --> 00:34:10,636
It's gone viral already.
765
00:34:10,636 --> 00:34:11,941
Can't say I'm too surprised.
766
00:34:11,941 --> 00:34:13,334
- I fucking love
this boat already.
767
00:34:13,334 --> 00:34:14,117
[rifle firing]
Yes!
768
00:34:14,117 --> 00:34:14,901
- Okay.
769
00:34:18,121 --> 00:34:20,994
[phone beeping]
770
00:34:20,994 --> 00:34:22,169
[tense music]
771
00:34:22,169 --> 00:34:24,606
- I've got something
to show you.
772
00:34:24,606 --> 00:34:27,870
Turns out we're not
dealing with an amateur.
773
00:34:30,264 --> 00:34:32,440
[somber music]
774
00:34:32,440 --> 00:34:35,748
- Keep a lookout for a
vehicle, something big.
775
00:34:35,748 --> 00:34:37,793
We have to make
the transfer fast.
776
00:34:37,793 --> 00:34:39,490
- You can do this, okay?
777
00:34:39,490 --> 00:34:40,404
You back up the truck.
778
00:34:40,404 --> 00:34:42,058
- I backed up the truck.
779
00:34:42,058 --> 00:34:43,756
- Truck's over there. I need
it over here by the boat.
780
00:34:43,756 --> 00:34:44,626
- I don't get it.
[engine rumbling]
781
00:34:44,626 --> 00:34:46,889
[dramatic music]
782
00:34:46,889 --> 00:34:48,587
- Okay, you win,
it's really easy.
783
00:34:48,587 --> 00:34:49,675
Do the math.
784
00:34:49,675 --> 00:34:51,024
- [Woman] Great.
785
00:34:51,024 --> 00:34:52,329
- But just move it
over to the right.
786
00:34:52,329 --> 00:34:54,244
- Okay.
[engine revving]
787
00:34:54,244 --> 00:34:56,638
- Hey, slow it down!
788
00:34:56,638 --> 00:34:58,118
You're gonna hurt somebody.
789
00:34:58,118 --> 00:34:59,510
Slow it down.
790
00:34:59,510 --> 00:35:00,337
Hey, get outta here!
- What is going on?
791
00:35:00,337 --> 00:35:01,904
Get outta here.
792
00:35:01,904 --> 00:35:02,992
Hey!
793
00:35:02,992 --> 00:35:03,776
[man shouting]
794
00:35:03,776 --> 00:35:05,821
- [Woman] Oh my god!
795
00:35:05,821 --> 00:35:07,518
- [Man] Hey get outta
here, get outta here!
796
00:35:07,518 --> 00:35:09,520
- [Woman] Oh, my god.
797
00:35:09,520 --> 00:35:12,088
[boat scraping]
- Oh!
798
00:35:12,088 --> 00:35:14,656
[dynamic music]
799
00:35:18,660 --> 00:35:20,880
- Oh my god, that's my truck.
800
00:35:20,880 --> 00:35:22,446
They took our truck!
801
00:35:25,275 --> 00:35:26,320
[tires screeching]
802
00:35:26,320 --> 00:35:28,931
What the hell just happened?
803
00:35:28,931 --> 00:35:30,498
- Woo, ha ha ha hoo!
804
00:35:31,368 --> 00:35:32,152
Holy shit!
805
00:35:35,285 --> 00:35:38,288
[dynamic music]
806
00:35:38,288 --> 00:35:40,639
You guys, hold
on, hold on tight.
807
00:35:40,639 --> 00:35:42,902
We're going for a ride, baby.
808
00:35:42,902 --> 00:35:43,859
Hoo we're rich.
809
00:35:45,121 --> 00:35:45,818
Hoo hoo hoo!
810
00:35:49,735 --> 00:35:51,650
Guys, hang on, hang on.
811
00:35:52,738 --> 00:35:54,740
Hold on tight, hold on tight.
812
00:35:54,740 --> 00:35:56,655
Do not lose that money.
813
00:36:03,966 --> 00:36:05,533
Woo!
814
00:36:05,533 --> 00:36:08,405
I fucking love this truck!
815
00:36:08,405 --> 00:36:09,885
You guys, we did it.
816
00:36:09,885 --> 00:36:13,759
Oh, we did it [sighs].
817
00:36:13,759 --> 00:36:14,673
Oh, we did it.
818
00:36:16,283 --> 00:36:17,066
We did it.
819
00:36:18,851 --> 00:36:21,070
Oh, we fucking did it.
820
00:36:21,070 --> 00:36:23,856
- [Dispatcher] 4-4-30-20
821
00:36:23,856 --> 00:36:25,684
[police radio chattering]
822
00:36:25,684 --> 00:36:26,859
- [Eris] Anything?
823
00:36:26,859 --> 00:36:27,903
- Nothin' yet.
824
00:36:27,903 --> 00:36:30,340
We're still gathering evidence.
825
00:36:32,299 --> 00:36:35,476
- You know, maybe I'm wrong,
but this seems personal to you.
826
00:36:35,476 --> 00:36:37,957
[somber music]
827
00:36:37,957 --> 00:36:41,874
[scoffs] All right,
what's the protocol then?
828
00:36:41,874 --> 00:36:44,354
- Like you said, it's personal.
829
00:36:46,008 --> 00:36:46,792
Come on.
830
00:36:49,664 --> 00:36:52,101
- My god, I love this
truck [chuckles].
831
00:36:52,101 --> 00:36:54,756
It's got my air, it's
got my cruise control.
832
00:36:54,756 --> 00:36:55,975
Ah, I'm sitting in what feels
833
00:36:55,975 --> 00:36:57,672
like a goddamn
La-Z-Boy right now.
834
00:36:57,672 --> 00:36:58,586
[Rosie sighs]
835
00:36:58,586 --> 00:36:59,935
- The truck's stolen, dude.
836
00:36:59,935 --> 00:37:02,590
- I wanna get back the
money that we dropped.
837
00:37:02,590 --> 00:37:03,678
And since I can't
keep this truck,
838
00:37:03,678 --> 00:37:05,593
I wanna get one of my own.
839
00:37:05,593 --> 00:37:06,550
- Dash.
840
00:37:06,550 --> 00:37:08,465
- I'm gonna name my truck Buck.
841
00:37:08,465 --> 00:37:09,989
- Okay, Dash, listen.
842
00:37:09,989 --> 00:37:11,468
- I'm gonna get the
full care package,
843
00:37:11,468 --> 00:37:13,688
no expense spared.
844
00:37:13,688 --> 00:37:15,342
Ah, 'cause nothing's
too good for Buck.
845
00:37:15,342 --> 00:37:16,125
- Dash.
846
00:37:16,125 --> 00:37:17,344
- What?
847
00:37:17,344 --> 00:37:18,780
- We're not going back, okay?
848
00:37:18,780 --> 00:37:21,043
- Jaquer, it's
millions of dollars!
849
00:37:21,043 --> 00:37:22,392
I don't mean to be
out of line right now
850
00:37:22,392 --> 00:37:24,220
but, I mean, do you
even have a plan?
851
00:37:24,220 --> 00:37:26,266
- We don't need a plan. We
need a strategy and right now.
852
00:37:26,266 --> 00:37:28,703
So keep it cool, lay low,
853
00:37:28,703 --> 00:37:31,184
and find the shadiest
salvage yard in town, okay?
854
00:37:31,184 --> 00:37:34,622
You'll get another
truck... named Buck!
855
00:37:34,622 --> 00:37:36,058
- [Dash And Jaq] Fine.
856
00:37:36,058 --> 00:37:36,842
Fine.
857
00:37:38,060 --> 00:37:39,061
- Guys.
858
00:37:39,061 --> 00:37:39,845
- What?
859
00:37:39,845 --> 00:37:40,628
- Stop.
860
00:37:40,628 --> 00:37:41,847
- [Dash And Jaq] Fine.
861
00:37:41,847 --> 00:37:43,065
- You make me nervous.
862
00:37:43,065 --> 00:37:44,023
- Stop.
- Shush!
863
00:37:44,023 --> 00:37:47,026
[suspenseful music]
864
00:37:52,161 --> 00:37:55,599
[Lila speaking in Spanish]
865
00:37:57,688 --> 00:37:59,603
- Hey, man, we were hoping
maybe you could help us
866
00:37:59,603 --> 00:38:01,431
make this truck disappear.
867
00:38:03,694 --> 00:38:05,653
- [Dash] Yeah, he's nice.
868
00:38:05,653 --> 00:38:07,524
- [Jaq] Yeah, let's go.
869
00:38:10,397 --> 00:38:11,485
[suspenseful music]
870
00:38:11,485 --> 00:38:13,269
What's in the packages?
871
00:38:13,269 --> 00:38:16,533
- We're taking Bibles
up to Sacramento.
872
00:38:16,533 --> 00:38:20,102
[Lila speaking in Spanish]
873
00:38:20,102 --> 00:38:21,103
It's a crusade.
874
00:38:22,235 --> 00:38:26,108
[man speaking in Spanish]
875
00:38:26,108 --> 00:38:27,544
- No title?
876
00:38:27,544 --> 00:38:28,328
- No.
877
00:38:29,546 --> 00:38:31,766
But it's an $80,000 truck.
878
00:38:33,289 --> 00:38:34,464
- You desperados maybe have
879
00:38:34,464 --> 00:38:37,032
more better luck on Craigslist.
880
00:38:37,032 --> 00:38:40,383
[man speaking in Spanish]
881
00:38:44,648 --> 00:38:48,217
[Rosie speaking in Spanish]
882
00:38:56,095 --> 00:38:59,446
[man speaking in Spanish]
883
00:39:01,883 --> 00:39:04,930
Are you prepared to
do that with yourself?
884
00:39:04,930 --> 00:39:08,150
- Mm-hm [clears throat].
885
00:39:10,805 --> 00:39:13,939
- Good luck putting
yourself back together.
886
00:39:17,899 --> 00:39:19,727
Just you. Come with me.
887
00:39:24,863 --> 00:39:28,736
[man speaking in Spanish]
888
00:39:28,736 --> 00:39:32,522
- Hey, uh, Jaq, pick
something nice, yeah?
889
00:39:32,522 --> 00:39:35,743
[lively music]
890
00:39:35,743 --> 00:39:36,918
♪ Back off
891
00:39:36,918 --> 00:39:39,399
♪ We're living in an ocean
892
00:39:39,399 --> 00:39:41,314
♪ I got you waitin' for me
893
00:39:41,314 --> 00:39:44,926
♪ Oh rip me up in two
894
00:39:44,926 --> 00:39:49,148
- You know, this air con
is all con and no air.
895
00:39:49,148 --> 00:39:50,105
[Sebastian sighs]
896
00:39:50,105 --> 00:39:51,585
♪ Got you freakin' out you'll
897
00:39:51,585 --> 00:39:53,630
- Uh, Jaq, that was our exit.
898
00:39:53,630 --> 00:39:55,197
- No, it wasn't.
899
00:39:55,197 --> 00:39:56,720
- But we're still heading north.
900
00:39:56,720 --> 00:39:58,853
- [inhales deeply] "In
strategy, the longest way around
901
00:39:58,853 --> 00:40:01,725
is often the shortest way home."
902
00:40:01,725 --> 00:40:04,250
- Is that James
Joyce, the novelist?
903
00:40:04,250 --> 00:40:09,081
- [chuckles] No. Liddell
Hart, the military strategist.
904
00:40:09,081 --> 00:40:11,735
We are indeed from
different worlds.
905
00:40:11,735 --> 00:40:14,042
- "You think you're escaping
and run into yourself.
906
00:40:14,042 --> 00:40:17,219
Sometimes the longest way around
is the shortest way home."
907
00:40:17,219 --> 00:40:19,091
Different worlds, yeah.
908
00:40:19,091 --> 00:40:21,441
Eventually, everything joins up.
909
00:40:21,441 --> 00:40:24,096
The question is,
are you escaping
910
00:40:25,097 --> 00:40:27,447
or running into yourself?
911
00:40:27,447 --> 00:40:29,884
- Hey, guys, if we're
taking the long way
912
00:40:29,884 --> 00:40:33,583
back to LA, does this make
it an official road trip?
913
00:40:33,583 --> 00:40:35,107
[Rosie giggling]
914
00:40:35,107 --> 00:40:36,238
Yeah?
915
00:40:36,238 --> 00:40:37,457
- Yeah?
- Yes, Dash.
916
00:40:37,457 --> 00:40:38,719
This is a road trip.
- Road trip?
917
00:40:38,719 --> 00:40:40,112
Yes.
- Okay!
918
00:40:40,112 --> 00:40:41,548
- Woo, road trip!
[hard rock music]
919
00:40:41,548 --> 00:40:44,855
- Let's do this!
♪ Turn inside out
920
00:40:44,855 --> 00:40:49,425
♪ Put it into doubt for me
921
00:40:49,425 --> 00:40:50,774
♪ Turn around
922
00:40:50,774 --> 00:40:53,560
♪ Drop in the other
side of town ♪
923
00:40:53,560 --> 00:40:56,432
♪ In the direction
924
00:40:56,432 --> 00:41:01,046
♪ 'Cause it's a brand new day
925
00:41:01,046 --> 00:41:02,699
♪ Breaking through
926
00:41:02,699 --> 00:41:04,179
♪ Pick up the pieces
927
00:41:04,179 --> 00:41:05,702
♪ Holding you
928
00:41:05,702 --> 00:41:08,357
♪ Living our lives out loud
929
00:41:08,357 --> 00:41:11,839
♪ And with a little faith
930
00:41:11,839 --> 00:41:14,842
♪ It's a brand new day
931
00:41:20,326 --> 00:41:22,154
- No.
932
00:41:22,154 --> 00:41:24,808
You make this mistake, I
checkmate you in just two moves.
933
00:41:24,808 --> 00:41:25,984
Even though I'm a step behind,
934
00:41:25,984 --> 00:41:27,942
you cannot defeat me.
935
00:41:27,942 --> 00:41:29,944
War is about starting
with the right moves
936
00:41:29,944 --> 00:41:31,293
not about hoping
that the tide turns
937
00:41:31,293 --> 00:41:34,601
at the last minute
and you get lucky.
938
00:41:34,601 --> 00:41:36,081
Okay, so now you play.
939
00:41:38,387 --> 00:41:39,649
[truck rumbling]
[drum music]
940
00:41:39,649 --> 00:41:41,608
[tense music]
941
00:41:41,608 --> 00:41:42,565
Ah, just when you thought
it couldn't get any better.
942
00:41:42,565 --> 00:41:44,219
[tires screeching]
943
00:41:44,219 --> 00:41:47,309
[somber music]
944
00:41:47,309 --> 00:41:49,311
- I should arrest you
hooligans for loitering.
945
00:41:49,311 --> 00:41:52,967
- You could try, but
we're not kids anymore.
946
00:41:52,967 --> 00:41:54,751
- Yeah, some of you are fathers
947
00:41:54,751 --> 00:41:57,406
and should start acting like it.
948
00:41:57,406 --> 00:41:59,713
Now, tell me where to look
for your fucking daughter.
949
00:41:59,713 --> 00:42:04,196
- Oh, you know, if I
knew, I'd never tell you.
950
00:42:04,196 --> 00:42:05,545
But if I knew, I'd
be there already.
951
00:42:05,545 --> 00:42:07,112
[tense music]
952
00:42:07,112 --> 00:42:08,374
- Put an APB out.
953
00:42:09,549 --> 00:42:10,332
- Hey.
954
00:42:11,768 --> 00:42:13,901
You don't need to do this.
955
00:42:13,901 --> 00:42:16,686
She's your fucking daughter too.
956
00:42:16,686 --> 00:42:18,688
- Don't remind me.
957
00:42:18,688 --> 00:42:21,126
[somber music]
958
00:42:27,045 --> 00:42:31,092
[lively rhythmic music]
959
00:42:31,092 --> 00:42:32,920
[Sebastian chuckling]
960
00:42:32,920 --> 00:42:35,618
[people chattering]
961
00:42:37,490 --> 00:42:38,708
- All right, baby, you can't eat
962
00:42:38,708 --> 00:42:40,580
your own body weight
in crap, okay?
963
00:42:40,580 --> 00:42:42,582
- [Rosie] I can and I will.
964
00:43:07,389 --> 00:43:10,175
[hard rock music]
965
00:43:11,306 --> 00:43:13,787
[register beeping]
966
00:43:13,787 --> 00:43:16,050
- [Jaq] Keep the change.
967
00:43:16,050 --> 00:43:17,312
- Hey, we still gotta get gas.
968
00:43:17,312 --> 00:43:18,661
- There's no time.
969
00:43:20,881 --> 00:43:23,753
[tires screeching]
970
00:43:25,277 --> 00:43:27,627
Here take us into
the back roads.
971
00:43:27,627 --> 00:43:28,802
- It's gonna add hours.
972
00:43:28,802 --> 00:43:30,282
- Oh no, I forgot to pee.
973
00:43:30,282 --> 00:43:31,326
- Oh god.
974
00:43:31,326 --> 00:43:34,329
- Listen, my mom is with the DEA
975
00:43:34,329 --> 00:43:35,809
and my dad is one of
the biggest crime lords
976
00:43:35,809 --> 00:43:37,376
this side of the border.
977
00:43:37,376 --> 00:43:38,725
I'm pretty sure what
we stole is theirs
978
00:43:38,725 --> 00:43:40,814
and I know they'll stop
at nothing to get it back
979
00:43:40,814 --> 00:43:42,207
so I don't wanna
hear are we there yet
980
00:43:42,207 --> 00:43:43,860
or can we stop for a pee break
981
00:43:43,860 --> 00:43:45,775
'cause right now we have
two gangs hunting us down
982
00:43:45,775 --> 00:43:48,474
and I don't know
which one is worse.
983
00:43:50,780 --> 00:43:52,434
- [Rosie] Gotta pee.
984
00:43:52,434 --> 00:43:53,653
- Told you I was weird.
985
00:43:53,653 --> 00:43:56,395
[somber music]
986
00:43:58,832 --> 00:44:02,444
[suspenseful music]
987
00:44:02,444 --> 00:44:03,750
- Good.
988
00:44:03,750 --> 00:44:06,796
Got 'em. Headin'
north on the 126.
989
00:44:06,796 --> 00:44:08,015
- Copy that.
990
00:44:08,015 --> 00:44:10,017
- Just like you thought.
991
00:44:11,236 --> 00:44:14,021
- I see the doubt in
your eyes, Leaman.
992
00:44:14,021 --> 00:44:15,240
Don't fall into
the trap thinking
993
00:44:15,240 --> 00:44:16,893
you can just walk away.
994
00:44:16,893 --> 00:44:21,115
You're just as much a part
of it as the rest of us.
995
00:44:21,115 --> 00:44:24,249
- That why you're suddenly
calling me by my real name?
996
00:44:31,647 --> 00:44:33,693
[warning bell ringing]
997
00:44:33,693 --> 00:44:35,999
- What was that?
998
00:44:35,999 --> 00:44:37,827
- Jaq, we need gas bad.
999
00:44:37,827 --> 00:44:40,047
- [Dash] You coulda
give us a heads up, Jaq.
1000
00:44:40,047 --> 00:44:40,830
- I'm telling you,
[Dash sighs]
1001
00:44:40,830 --> 00:44:41,788
it's the curse.
1002
00:44:41,788 --> 00:44:43,006
We betrayed the Santa Muerte.
1003
00:44:43,006 --> 00:44:44,225
- Oh my god.
1004
00:44:44,225 --> 00:44:45,705
Are you gonna blame her too
1005
00:44:45,705 --> 00:44:47,272
when you blow through
all of our money
1006
00:44:47,272 --> 00:44:48,490
in your orgy of
self-destruction?
1007
00:44:48,490 --> 00:44:50,492
- Why are you being so
protective over money
1008
00:44:50,492 --> 00:44:51,711
you don't even have yet?
1009
00:44:51,711 --> 00:44:53,887
- I just want my
10 mil, that's all.
1010
00:44:53,887 --> 00:44:55,715
- You're not getting 10
mil. You're getting five.
1011
00:44:55,715 --> 00:44:56,933
- [Dash] Oh [scoffs]!
1012
00:44:56,933 --> 00:44:58,935
- The cleaning rate
is 50% at least.
1013
00:44:58,935 --> 00:45:00,502
- Okay, I am one bombshell
away from walking away
1014
00:45:00,502 --> 00:45:02,156
from you guys.
1015
00:45:02,156 --> 00:45:06,291
Is there any other big news
that you need to tell us, Jaq?
1016
00:45:06,291 --> 00:45:07,901
- [sighs] Look, I'm gonna
pull over for the night.
1017
00:45:07,901 --> 00:45:09,119
[tense music]
1018
00:45:09,119 --> 00:45:11,600
You guys need to
just chill out, okay?
1019
00:45:17,084 --> 00:45:20,218
[train whistle blaring]
1020
00:45:23,264 --> 00:45:25,832
- [Dash] Oh well, I'm feeling
pretty exposed right now.
1021
00:45:25,832 --> 00:45:29,314
- Well, sometimes it's
empowering to feel vulnerable.
1022
00:45:29,314 --> 00:45:30,184
- [Dash] Well, not
when you're carrying
1023
00:45:30,184 --> 00:45:31,968
around $50 million it ain't.
1024
00:45:31,968 --> 00:45:33,274
[gentle music]
1025
00:45:33,274 --> 00:45:34,536
- [Rosie] Nice to
know your priorities.
1026
00:45:34,536 --> 00:45:35,537
- [Dash] Just not in the
same way you're willing
1027
00:45:35,537 --> 00:45:37,322
to wanna self-destruct.
1028
00:45:37,322 --> 00:45:38,323
- Well, maybe that's
what we have to do
1029
00:45:38,323 --> 00:45:40,107
to start to rebuild.
1030
00:45:40,107 --> 00:45:41,543
- [Dash] You are who you are.
1031
00:45:41,543 --> 00:45:42,327
- Shh.
1032
00:45:42,327 --> 00:45:45,068
♪ Kumbaya, my Lord
1033
00:45:45,068 --> 00:45:46,200
Do you hear that?
1034
00:45:46,200 --> 00:45:47,288
- Yeah, I do.
1035
00:45:48,463 --> 00:45:49,464
- Yeah, me too.
1036
00:45:50,639 --> 00:45:51,945
- You too?
- Jaq?
1037
00:45:51,945 --> 00:45:53,338
- [Dash] What do you
mean? You too?
1038
00:45:54,774 --> 00:45:55,905
Wait, are you...
1039
00:45:57,080 --> 00:45:58,038
Are you guys serious?
1040
00:45:58,038 --> 00:46:00,301
You're just gonna leave?
1041
00:46:00,301 --> 00:46:01,215
Oh, you know what?
1042
00:46:01,215 --> 00:46:02,564
Yeah, knock your socks off.
1043
00:46:02,564 --> 00:46:03,957
I'll just stay here
and watch our money.
1044
00:46:03,957 --> 00:46:05,263
♪ Kumbaya
1045
00:46:05,263 --> 00:46:07,003
- Come on, man.
1046
00:46:07,003 --> 00:46:08,744
- Gimme the keys.
1047
00:46:08,744 --> 00:46:11,312
- [scoffs] No.
1048
00:46:11,312 --> 00:46:13,445
- Uh, Jaq, give me the keys.
1049
00:46:14,663 --> 00:46:15,925
What do you think
I'm gonna leave?
1050
00:46:15,925 --> 00:46:20,365
[scoffs]
♪ Kumbaya, my Lord, kumbaya
1051
00:46:20,843 --> 00:46:21,801
Thank you.
1052
00:46:21,801 --> 00:46:23,193
- I trust you.
1053
00:46:23,193 --> 00:46:27,894
♪ Someone's laughing,
Lord, kumbaya ♪
1054
00:46:28,808 --> 00:46:30,026
- [Man] Laughing now.
1055
00:46:30,026 --> 00:46:33,682
♪ Someone's laughing,
Lord, kumbaya ♪
1056
00:46:35,118 --> 00:46:39,732
♪ Someone's laughing,
Lord, kumbaya ♪
1057
00:46:41,342 --> 00:46:44,171
♪ Oh Lord, kumbaya
1058
00:46:46,129 --> 00:46:47,827
What's the next one?
1059
00:46:47,827 --> 00:46:49,263
♪ Someone's
1060
00:46:49,263 --> 00:46:51,570
[crickets chirping]
1061
00:46:51,570 --> 00:46:53,049
- You guys all right?
1062
00:46:53,049 --> 00:46:54,399
- Yeah, we just pulled
up for the night
1063
00:46:54,399 --> 00:46:55,748
and we were wondering
1064
00:46:55,748 --> 00:46:57,706
if we could come get
warm with you guys.
1065
00:46:57,706 --> 00:47:00,013
[man speaking in Spanish]
1066
00:47:00,013 --> 00:47:00,927
- Here you go.
- Come get warm.
1067
00:47:00,927 --> 00:47:01,841
Come on.
1068
00:47:01,841 --> 00:47:04,060
[man laughing]
1069
00:47:04,060 --> 00:47:05,366
- [Molly] Come.
1070
00:47:07,325 --> 00:47:08,282
- Welcome.
1071
00:47:08,282 --> 00:47:09,196
- [Sebastian] Thank you.
1072
00:47:09,196 --> 00:47:12,286
- So do you live in that van?
1073
00:47:12,286 --> 00:47:13,200
- That van?
1074
00:47:14,549 --> 00:47:17,160
Yeah, you could say
something like that.
1075
00:47:17,160 --> 00:47:19,380
- And you two in that van?
1076
00:47:20,425 --> 00:47:22,557
- Well, [chuckles] it turns out
1077
00:47:22,557 --> 00:47:25,430
that three is not
a crowd actually.
1078
00:47:27,214 --> 00:47:29,782
[Molly giggles]
1079
00:47:33,438 --> 00:47:34,917
- Now, don't you
kids go thinking
1080
00:47:34,917 --> 00:47:36,745
you invented that.
1081
00:47:36,745 --> 00:47:39,792
We were in fucking orgies
before you were potential stains
1082
00:47:39,792 --> 00:47:41,620
on the wall.
1083
00:47:41,620 --> 00:47:42,621
- Oh, come on now, Molly.
[Molly laughing]
1084
00:47:42,621 --> 00:47:43,883
- It's true.
1085
00:47:43,883 --> 00:47:45,537
- Yes, it is.
1086
00:47:45,537 --> 00:47:47,539
- Well, I think I wanna
live in a van too.
1087
00:47:47,539 --> 00:47:49,584
- Everybody thinks
to escape reality,
1088
00:47:49,584 --> 00:47:50,672
you have to be rich.
1089
00:47:50,672 --> 00:47:51,673
Bullshit.
1090
00:47:51,673 --> 00:47:53,414
You gotta get dirt poor first
1091
00:47:53,414 --> 00:47:55,242
and then you grow
out from there.
1092
00:47:55,242 --> 00:47:56,591
- Wow.
1093
00:47:56,591 --> 00:47:58,637
- Couldn't have said
it better myself.
1094
00:47:58,637 --> 00:47:59,551
- Here you go.
1095
00:47:59,551 --> 00:48:00,682
- [Sebastian] Oh, thank you.
1096
00:48:00,682 --> 00:48:02,336
- Really?
1097
00:48:02,336 --> 00:48:03,555
That's funny, because when
I said the exact same thing,
1098
00:48:03,555 --> 00:48:06,471
you acted like I was crazy.
1099
00:48:06,471 --> 00:48:07,646
[Jaq scoffs]
1100
00:48:07,646 --> 00:48:08,429
Hm.
1101
00:48:08,429 --> 00:48:09,387
Thanks for the beer.
1102
00:48:09,387 --> 00:48:11,345
[bottles clinking]
1103
00:48:11,345 --> 00:48:12,999
Enjoy.
[Sebastian coughs]
1104
00:48:12,999 --> 00:48:14,174
- Jaq.
1105
00:48:14,174 --> 00:48:16,132
- Oh, let her brood, honey.
1106
00:48:16,132 --> 00:48:18,570
If I can go five years
cooped up in a van
1107
00:48:18,570 --> 00:48:22,138
with this asshole, you can
survive one night without her.
1108
00:48:22,138 --> 00:48:23,096
[man laughing]
1109
00:48:23,096 --> 00:48:24,358
- Well, she's right, you know.
1110
00:48:24,358 --> 00:48:26,316
Hit is, maestro.
[man laughing]
1111
00:48:26,316 --> 00:48:31,017
♪ Kumbaya, my Lord, kumbaya
1112
00:48:32,497 --> 00:48:37,502
♪ Kumbaya, my Lord, kumbaya
1113
00:48:38,416 --> 00:48:39,939
♪ Someone's singin', Lord
1114
00:48:39,939 --> 00:48:42,724
[Dash mimics rifle firing]
[crickets chirping]
1115
00:48:42,724 --> 00:48:43,421
- I got you.
1116
00:48:45,640 --> 00:48:46,902
[Dash gasps]
1117
00:48:46,902 --> 00:48:49,296
[Dash mimics rifle firing]
1118
00:48:49,296 --> 00:48:50,079
Got you.
1119
00:48:51,733 --> 00:48:53,605
- Beat it, nerd.
- Oh!
1120
00:48:53,605 --> 00:48:54,649
[Jaq chuckles]
1121
00:48:54,649 --> 00:48:56,303
Jaq. You can't do that.
1122
00:48:56,303 --> 00:48:58,000
You scared the shit outta me.
1123
00:48:58,000 --> 00:49:00,176
- Off the hood.
1124
00:49:00,176 --> 00:49:02,178
Betsy needs some love.
1125
00:49:02,178 --> 00:49:03,745
[Dash groaning]
1126
00:49:03,745 --> 00:49:05,965
- Did you find a
7-Eleven down there?
1127
00:49:05,965 --> 00:49:08,750
- Oh no, just free love
and payment in kind.
1128
00:49:08,750 --> 00:49:10,099
- Oh.
1129
00:49:10,099 --> 00:49:11,536
Well, proud to be penniless
1130
00:49:11,536 --> 00:49:13,973
until opportunity knocks.
1131
00:49:13,973 --> 00:49:14,669
- All right.
1132
00:49:19,761 --> 00:49:21,328
[owl hooting]
1133
00:49:21,328 --> 00:49:23,112
All right, girl.
1134
00:49:23,112 --> 00:49:23,983
Talk to me.
1135
00:49:27,377 --> 00:49:29,336
- Why do you keep such
a big part of your life
1136
00:49:29,336 --> 00:49:30,511
from me, Jaq?
1137
00:49:34,733 --> 00:49:37,562
- People just don't
fit well with it.
1138
00:49:41,348 --> 00:49:43,481
[Jaq sighs]
1139
00:49:52,098 --> 00:49:54,317
[Dash sighs]
1140
00:49:55,841 --> 00:49:58,017
- So what does that
mean about the future?
1141
00:49:58,017 --> 00:50:00,454
[gentle music]
1142
00:50:00,454 --> 00:50:04,023
I mean, now that we
actually have one.
1143
00:50:04,023 --> 00:50:05,372
What does it mean?
1144
00:50:07,505 --> 00:50:09,115
[owl hooting]
1145
00:50:09,115 --> 00:50:10,116
You built a box
1146
00:50:12,205 --> 00:50:14,555
so tight around yourself
1147
00:50:14,555 --> 00:50:16,122
only you can fit in.
1148
00:50:20,256 --> 00:50:21,736
That's what you do.
1149
00:50:23,782 --> 00:50:26,785
- Sometimes that's
just how it goes.
1150
00:50:34,401 --> 00:50:36,055
- That's how it goes.
1151
00:50:36,055 --> 00:50:37,186
[air whooshing]
1152
00:50:37,186 --> 00:50:39,841
[suspenseful music]
1153
00:50:52,288 --> 00:50:53,942
- [Eris] Still a
night owl I see.
1154
00:50:53,942 --> 00:50:55,291
- Crowe?
1155
00:50:55,291 --> 00:50:57,511
Is that sweet voice Crowe?
1156
00:50:57,511 --> 00:50:59,426
It is! It is my sweet Crowe
1157
00:51:00,427 --> 00:51:01,776
and Leaman, right?
1158
00:51:03,604 --> 00:51:05,737
- Hey, Lance, I wanna
play in your toy box.
1159
00:51:05,737 --> 00:51:07,042
- You do?
1160
00:51:07,042 --> 00:51:09,523
Oh, I've been
waiting my whole life
1161
00:51:09,523 --> 00:51:12,308
for you to ask me
that [laughing].
1162
00:51:12,308 --> 00:51:13,658
- I wasn't asking.
1163
00:51:15,398 --> 00:51:16,878
- Even better.
1164
00:51:16,878 --> 00:51:20,099
And, Leaman, relax, calm down.
1165
00:51:20,099 --> 00:51:21,448
You need to meditate.
1166
00:51:21,448 --> 00:51:22,971
Ohm.
1167
00:51:22,971 --> 00:51:24,625
Geez.
1168
00:51:24,625 --> 00:51:26,888
- Nice little
setup you got here.
1169
00:51:26,888 --> 00:51:29,674
Word on the street is
you collect cars now.
1170
00:51:29,674 --> 00:51:31,371
You gone soft on me?
1171
00:51:31,371 --> 00:51:33,112
- Well, as you can see,
1172
00:51:33,112 --> 00:51:35,201
I'm still very much
open for business.
1173
00:51:35,201 --> 00:51:38,552
And, yeah, I may have
acquired a modest collection
1174
00:51:38,552 --> 00:51:39,901
to help me pass the time.
1175
00:51:39,901 --> 00:51:43,862
Think fast!
[suspenseful music]
1176
00:51:45,298 --> 00:51:47,779
Ha! [laughing]
1177
00:51:47,779 --> 00:51:49,041
I think I might have
[lively music]
1178
00:51:49,041 --> 00:51:50,782
an addictive personality.
1179
00:51:52,348 --> 00:51:54,612
Nothing quite hides any new evil
1180
00:51:56,439 --> 00:51:58,267
like a beautiful exterior.
1181
00:52:01,401 --> 00:52:04,056
[Lance laughing]
1182
00:52:04,056 --> 00:52:06,014
- Nice to see you packing
even a little heat.
1183
00:52:06,014 --> 00:52:07,407
- Mm.
1184
00:52:07,407 --> 00:52:09,017
- Are these registered?
1185
00:52:09,017 --> 00:52:13,674
- Registered, inspected,
and fully street legal.
1186
00:52:13,674 --> 00:52:14,936
- I'm talking about the guns.
- Hey, fellas,
1187
00:52:14,936 --> 00:52:17,156
take a look around,
do me a favor.
1188
00:52:17,156 --> 00:52:19,593
I've forgotten what I've
gotten hidden where.
1189
00:52:19,593 --> 00:52:20,376
And you?
1190
00:52:20,376 --> 00:52:21,726
[slow rhythmic music]
1191
00:52:21,726 --> 00:52:23,945
My conscience is clear.
1192
00:52:23,945 --> 00:52:25,077
How 'bout yours?
1193
00:52:27,383 --> 00:52:30,604
So how come you come
knocking on my door?
1194
00:52:32,954 --> 00:52:35,870
Zalman's guns not big enough?
1195
00:52:35,870 --> 00:52:37,916
- Just didn't wanna give
him the satisfaction
1196
00:52:37,916 --> 00:52:40,179
of being the only reason
to win this battle.
1197
00:52:40,179 --> 00:52:44,313
- [laughing] Nothing
fights quite like family.
1198
00:52:44,313 --> 00:52:48,100
How 'bout you come back
and make one you deserve?
1199
00:52:49,405 --> 00:52:50,755
- Where is the arsenal?
1200
00:52:50,755 --> 00:52:52,191
- Huh?
1201
00:52:52,191 --> 00:52:53,627
Somewhere.
1202
00:52:53,627 --> 00:52:55,020
Uh, fellas, I swear
1203
00:52:56,543 --> 00:52:58,023
I remember an AMG-2
1204
00:52:59,894 --> 00:53:01,461
in, in, in, the Merc.
1205
00:53:02,680 --> 00:53:03,681
[lively drumming music]
1206
00:53:03,681 --> 00:53:05,421
Yeah.
1207
00:53:05,421 --> 00:53:09,774
Merry Christmas [laughing].
1208
00:53:09,774 --> 00:53:11,210
[slow romantic music]
1209
00:53:11,210 --> 00:53:11,993
Eris.
1210
00:53:14,517 --> 00:53:16,215
When it's you, just you,
1211
00:53:18,478 --> 00:53:21,437
come make it you and me.
1212
00:53:21,437 --> 00:53:25,006
[tongue clicking]
1213
00:53:25,006 --> 00:53:28,009
Hey, hey, it's not
a toy. It's a gun.
1214
00:53:28,009 --> 00:53:30,098
You understand? It's a gun.
1215
00:53:31,970 --> 00:53:33,798
I tell ya something, it's
like working with kids.
1216
00:53:33,798 --> 00:53:35,756
[light folk music]
[guns clicking]
1217
00:53:35,756 --> 00:53:38,759
[crickets chirping]
1218
00:53:45,026 --> 00:53:47,681
- Woo [giggles].
1219
00:53:50,553 --> 00:53:51,903
What's the matter?
1220
00:53:53,426 --> 00:53:55,210
- You're acting
out of character.
1221
00:53:55,210 --> 00:53:56,385
What would Dash think?
1222
00:53:56,385 --> 00:53:58,431
- Well, ain't you heard?
1223
00:53:58,431 --> 00:54:01,347
I ain't got no
character anymore.
1224
00:54:01,347 --> 00:54:03,871
- Maybe you're refusing
to accept your character
1225
00:54:03,871 --> 00:54:07,440
'cause then you'd have to
accept who you really are.
1226
00:54:07,440 --> 00:54:08,963
- Well, maybe you're
refusing to accept
1227
00:54:08,963 --> 00:54:11,923
your own character
because it means accepting
1228
00:54:11,923 --> 00:54:15,883
you're not right
for Jaq [chuckles].
1229
00:54:23,456 --> 00:54:25,937
[gentle music]
1230
00:54:27,590 --> 00:54:30,028
[Jaq sighs]
1231
00:54:31,594 --> 00:54:34,032
- Great, I finally find a nice
spot to pee and you're here.
1232
00:54:34,032 --> 00:54:35,685
- Sorry, I'll go.
1233
00:54:35,685 --> 00:54:39,080
- You really like him
but you wish you didn't.
1234
00:54:39,080 --> 00:54:43,781
[sighs] Here, give a
decrepit old lady a hand.
1235
00:54:46,392 --> 00:54:48,437
[grunts]
1236
00:54:53,312 --> 00:54:54,095
Oh, oh.
1237
00:54:55,880 --> 00:54:57,229
Oh, you feel that?
1238
00:54:58,447 --> 00:54:59,231
Spiritual.
1239
00:55:02,408 --> 00:55:05,280
- [chuckles] No.
1240
00:55:05,280 --> 00:55:06,542
That's a problem.
1241
00:55:07,761 --> 00:55:10,503
Keep trying to open myself up
1242
00:55:10,503 --> 00:55:13,854
and it just pushes me
further inside my head.
1243
00:55:13,854 --> 00:55:16,291
- Maybe that's where
you need to go.
1244
00:55:16,291 --> 00:55:18,990
The place that reminds you
just how toxic you are,
1245
00:55:18,990 --> 00:55:21,557
that you can't be put right?
1246
00:55:21,557 --> 00:55:25,126
- Some of us contain an energy
[gentle music]
1247
00:55:25,126 --> 00:55:28,347
that just wants to
set the world on fire.
1248
00:55:28,347 --> 00:55:32,090
Sometimes it flickers,
sometimes it rages,
1249
00:55:32,090 --> 00:55:35,136
and sometimes it
flares up and ignites
1250
00:55:35,136 --> 00:55:36,485
all that's around.
1251
00:55:40,750 --> 00:55:42,709
- And burns those
who get too close.
1252
00:55:42,709 --> 00:55:44,972
- Oh, it ain't pretty.
1253
00:55:44,972 --> 00:55:47,583
Yeah, that's
progress, that's life.
1254
00:55:50,325 --> 00:55:53,024
You're not toxic.
You're incendiary.
1255
00:55:54,590 --> 00:55:57,376
And you don't need
to be put right.
1256
00:55:57,376 --> 00:55:59,465
You need the right purpose.
1257
00:56:01,902 --> 00:56:02,903
[birds trilling]
1258
00:56:02,903 --> 00:56:04,513
[Jaq sighs]
1259
00:56:04,513 --> 00:56:07,212
[suspenseful music]
1260
00:56:11,172 --> 00:56:14,610
- You never learned
not to touch?
1261
00:56:14,610 --> 00:56:19,050
You know, most people think
she's like that, a classic.
1262
00:56:20,616 --> 00:56:23,706
But what she really is
is a machine like that.
1263
00:56:23,706 --> 00:56:25,839
She's spits flames.
1264
00:56:25,839 --> 00:56:27,580
She's somebody who's
spent her whole life
1265
00:56:27,580 --> 00:56:32,280
looking for saints but all
she ever found were sinners.
1266
00:56:32,759 --> 00:56:35,283
You're just a speed
bump for her, man.
1267
00:56:35,283 --> 00:56:37,982
[Lance laughing]
1268
00:56:43,639 --> 00:56:45,990
You're just a speed bump, man.
1269
00:56:47,730 --> 00:56:49,036
[air whooshing]
1270
00:56:49,036 --> 00:56:51,386
[birds chirping]
[flies buzzing]
1271
00:56:51,386 --> 00:56:53,954
[wind rustling]
1272
00:56:59,525 --> 00:57:00,569
- Dash.
1273
00:57:00,569 --> 00:57:01,831
- Hm?
1274
00:57:01,831 --> 00:57:04,617
- Ooh, did we get robbed?
1275
00:57:04,617 --> 00:57:07,533
[gentle music]
1276
00:57:07,533 --> 00:57:08,751
- Come on.
1277
00:57:08,751 --> 00:57:12,016
[Dash and Rosie grunting]
1278
00:57:14,888 --> 00:57:16,237
No, it's all here.
1279
00:57:17,935 --> 00:57:18,936
- What is that?
1280
00:57:22,243 --> 00:57:23,027
- Oh.
- Ah.
1281
00:57:26,944 --> 00:57:28,380
- You're a slowpoke.
1282
00:57:28,380 --> 00:57:29,076
- I'm going.
1283
00:57:32,601 --> 00:57:34,212
- [Sebastian] Ooh.
1284
00:57:34,212 --> 00:57:35,691
- [Dash] There you
go. I want an apple.
1285
00:57:35,691 --> 00:57:37,345
- Rosie.
1286
00:57:37,345 --> 00:57:39,043
[Rosie laughs and sighs]
- You got an apple?
1287
00:57:39,043 --> 00:57:40,827
- That's it.
- Nice.
1288
00:57:40,827 --> 00:57:41,610
Yes.
1289
00:57:42,698 --> 00:57:43,786
- All right.
1290
00:57:43,786 --> 00:57:44,613
- I'm sorry, buddy.
1291
00:57:44,613 --> 00:57:46,180
- Nope, that's okay.
1292
00:57:48,617 --> 00:57:51,055
[Rosie giggles]
[Dash sighs]
1293
00:57:51,055 --> 00:57:52,186
- If you're gonna
throw it at me.
1294
00:57:52,186 --> 00:57:52,970
- Nice, nice.
1295
00:57:55,668 --> 00:57:57,583
[motorcycles rumbling]
1296
00:57:57,583 --> 00:58:00,325
[hard rock music]
1297
00:58:33,097 --> 00:58:34,968
♪ I'm the one that you will be
1298
00:58:34,968 --> 00:58:37,231
- [Rosie] I wanna drive next.
1299
00:58:38,450 --> 00:58:39,886
- You drive like an asshole.
1300
00:58:39,886 --> 00:58:41,192
- Look, I need to play a part.
1301
00:58:41,192 --> 00:58:42,280
I mean, besides we're
headed back to LA.
1302
00:58:42,280 --> 00:58:44,064
It'll help us blend in.
1303
00:58:44,064 --> 00:58:48,895
♪ Have a future
1304
00:58:48,895 --> 00:58:50,549
♪ You can play with fire
1305
00:58:50,549 --> 00:58:55,249
♪ When you're close
to the flame ♪
1306
00:58:57,338 --> 00:59:01,560
♪ No intoxication gonna
bring you to the light ♪
1307
00:59:01,560 --> 00:59:03,997
♪ Spirit of creation
gonna get your ♪
1308
00:59:03,997 --> 00:59:05,694
[tires screeching]
1309
00:59:05,694 --> 00:59:07,653
♪ For soul shaker
1310
00:59:07,653 --> 00:59:09,872
♪ Your soul shaker
1311
00:59:09,872 --> 00:59:11,483
♪ Stop it till we
1312
00:59:11,483 --> 00:59:13,137
- Oh shit.
1313
00:59:13,137 --> 00:59:14,790
All right, baby, act cool.
There's a cop behind us.
1314
00:59:14,790 --> 00:59:15,922
You missed him.
1315
00:59:15,922 --> 00:59:17,228
Couldn't you have known.
- Keep going.
1316
00:59:17,228 --> 00:59:19,360
- You got this. Just
play it cool, guys.
1317
00:59:19,360 --> 00:59:20,579
- [Officer] Dispatch, be advised
1318
00:59:20,579 --> 00:59:23,147
I am currently
following a 10-29D.
1319
00:59:23,147 --> 00:59:25,584
White Suburban
headed north on 138.
1320
00:59:25,584 --> 00:59:27,499
Please advise.
1321
00:59:27,499 --> 00:59:29,588
- No one else gets near
them. They're mine.
1322
00:59:29,588 --> 00:59:33,157
[dynamic suspenseful music]
1323
00:59:37,030 --> 00:59:38,727
[siren wailing]
1324
00:59:38,727 --> 00:59:39,511
- Shit!
1325
00:59:44,820 --> 00:59:46,344
- Go faster, Rosie.
1326
00:59:53,133 --> 00:59:54,047
- Up ahead.
1327
01:00:08,931 --> 01:00:10,846
- Oh shit, what
the fuck is that?
1328
01:00:10,846 --> 01:00:12,326
- It's my fucking mom.
1329
01:00:13,762 --> 01:00:15,634
Faster, Rosie!
1330
01:00:15,634 --> 01:00:17,288
- [Dash] I think
he's still close.
1331
01:00:17,288 --> 01:00:19,116
- Take that dirt
road, down there.
1332
01:00:19,116 --> 01:00:20,639
Go, turn!
1333
01:00:20,639 --> 01:00:21,944
- [Dash] Don't kill us.
1334
01:00:21,944 --> 01:00:24,251
Watch it, watch it.
One, two, three.
1335
01:00:26,775 --> 01:00:29,387
Monkey, drive straight!
1336
01:00:29,387 --> 01:00:32,433
Why is she driving,
why is she driving?
1337
01:00:34,435 --> 01:00:36,045
- So you wanna play in the dirt.
1338
01:00:36,045 --> 01:00:40,398
[dynamic suspenseful
music continues]
1339
01:00:40,398 --> 01:00:42,443
- Wait go right up
here, right up here.
1340
01:00:42,443 --> 01:00:44,010
Make a right.
1341
01:00:44,010 --> 01:00:45,403
- [Jaq] Go, go, go, go!
1342
01:00:45,403 --> 01:00:47,405
- [Dash] Lose him!
1343
01:00:47,405 --> 01:00:49,798
- Come on, Rosie,
you can do this.
1344
01:00:52,584 --> 01:00:53,411
- Hit them.
1345
01:00:58,198 --> 01:01:00,809
- Faster, baby,
faster. You got this.
1346
01:01:01,723 --> 01:01:02,811
- Whoa.
1347
01:01:02,811 --> 01:01:04,117
Watch it, look out.
1348
01:01:04,117 --> 01:01:05,379
Okay, hold on, hold on, hold on.
1349
01:01:05,379 --> 01:01:06,163
- [Dash] Oh God.
1350
01:01:06,163 --> 01:01:06,946
Whoa!
1351
01:01:07,947 --> 01:01:09,601
Baby, hit it, hit it!
1352
01:01:11,037 --> 01:01:13,126
- [Eris] Don't lose them.
1353
01:01:14,693 --> 01:01:15,563
Cut them off!
1354
01:01:19,437 --> 01:01:20,351
Go after them.
1355
01:01:27,836 --> 01:01:28,881
[tires screeching]
1356
01:01:28,881 --> 01:01:31,579
[dynamic suspenseful music]
1357
01:01:31,579 --> 01:01:32,972
- Shit, punch it!
1358
01:01:32,972 --> 01:01:33,929
[engines revving]
1359
01:01:33,929 --> 01:01:35,366
- Hold on, guys.
1360
01:01:38,673 --> 01:01:39,805
- Shoot to kill.
1361
01:01:46,507 --> 01:01:48,379
- Don't tip the car, babe.
1362
01:01:51,208 --> 01:01:53,949
Push the gas pedal! Push it!
1363
01:01:53,949 --> 01:01:55,212
Oh, oh shit! Okay.
1364
01:01:56,604 --> 01:01:57,344
Woo woo!
1365
01:01:59,128 --> 01:02:01,957
Honey, I think you lost them.
1366
01:02:01,957 --> 01:02:03,698
Keep going, no, keep going,
keep going, keep going.
1367
01:02:03,698 --> 01:02:05,744
Hit it, hit it!
1368
01:02:05,744 --> 01:02:07,528
Oh my, oh shit!
1369
01:02:07,528 --> 01:02:08,573
- Oh! Oh ho ho.
1370
01:02:12,533 --> 01:02:14,187
[rifle clicking]
1371
01:02:14,187 --> 01:02:18,104
- When I say, hit those
breaks as hard as you can.
1372
01:02:21,760 --> 01:02:22,239
Now!
1373
01:02:30,334 --> 01:02:35,034
[rifle firing]
[dramatic music]
1374
01:02:36,862 --> 01:02:38,646
- Hold onto this, no, no, no.
[rhythmic drumming music]
1375
01:02:38,646 --> 01:02:39,995
- You guys got it?
1376
01:02:43,172 --> 01:02:45,523
I raised a fucking psychopath.
1377
01:02:47,220 --> 01:02:49,309
[horns honking]
1378
01:02:49,309 --> 01:02:51,877
- Well, we are
certainly back in LA.
1379
01:02:51,877 --> 01:02:54,749
- Oh, I guess this is
the finish line, right?
1380
01:02:54,749 --> 01:02:57,578
- Guys, this isn't the case
of walking into a laundromat
1381
01:02:57,578 --> 01:03:00,712
with $50 million and
walking out with clean cash.
1382
01:03:00,712 --> 01:03:02,017
We need to walk the walk.
1383
01:03:02,017 --> 01:03:03,758
We need to look legit.
1384
01:03:03,758 --> 01:03:05,717
I mean, I can do this on my own
1385
01:03:05,717 --> 01:03:09,198
but it would be a hell of
a lot easier as a team.
1386
01:03:09,198 --> 01:03:13,246
- Wait a second, did you
just ask for help, Jaq?
1387
01:03:13,246 --> 01:03:15,640
- [laughing] Holy shit,
Jaquer, he's right.
1388
01:03:15,640 --> 01:03:17,555
You did.
1389
01:03:17,555 --> 01:03:20,471
I mean what's next, writing
poetry and painting your nails?
1390
01:03:20,471 --> 01:03:22,516
- Leave her alone.
She's growing.
1391
01:03:22,516 --> 01:03:24,257
And she shot a
lotta people today.
1392
01:03:24,257 --> 01:03:25,171
[gentle music]
- Mm.
1393
01:03:25,171 --> 01:03:26,955
- What's wrong with my nails?
1394
01:03:26,955 --> 01:03:28,522
- Absolutely nothing.
1395
01:03:28,522 --> 01:03:29,871
- They're perfect.
1396
01:03:31,264 --> 01:03:34,833
[dynamic suspenseful music]
1397
01:03:40,055 --> 01:03:41,361
- [Eris] Where are they?
1398
01:03:41,361 --> 01:03:43,711
[tense music]
1399
01:03:56,463 --> 01:03:59,292
- You can wave your credentials
around all you like.
1400
01:03:59,292 --> 01:04:02,643
You know I can't let you
in without a warrant.
1401
01:04:04,079 --> 01:04:05,429
Eris, how you been?
1402
01:04:05,429 --> 01:04:07,256
- You know how it is, right?
1403
01:04:07,256 --> 01:04:08,170
[dramatic music]
[guard shouting]
1404
01:04:08,170 --> 01:04:10,216
[tense music]
1405
01:04:10,216 --> 01:04:12,566
Always hated the paperwork.
1406
01:04:15,134 --> 01:04:17,005
[people chattering]
1407
01:04:17,005 --> 01:04:18,267
- Yeah.
- But here
1408
01:04:18,267 --> 01:04:19,181
at the beginning of the year
1409
01:04:19,181 --> 01:04:20,618
we can see January through-
1410
01:04:20,618 --> 01:04:24,230
- Burning the midnight
oil as always, Mortem.
1411
01:04:24,230 --> 01:04:26,493
I like that kind of work ethic.
1412
01:04:26,493 --> 01:04:30,279
You good for a quick
appraisal meeting?
1413
01:04:30,279 --> 01:04:32,194
- Give us a minute please.
1414
01:04:38,549 --> 01:04:40,768
[suspenseful music]
1415
01:04:40,768 --> 01:04:41,465
Be my guest.
1416
01:04:47,906 --> 01:04:51,083
- You expecting the
IRS or something?
1417
01:04:51,083 --> 01:04:53,607
- Well, they were the
only ones with the balls
1418
01:04:53,607 --> 01:04:55,696
to take down Capone.
1419
01:04:55,696 --> 01:04:57,045
- You need to cancel
whatever Jacqueline
1420
01:04:57,045 --> 01:04:59,265
may have tried to
set up with you.
1421
01:04:59,265 --> 01:05:00,658
- Jacqueline as
in your daughter?
1422
01:05:00,658 --> 01:05:01,702
- She's a fraud.
[tense music]
1423
01:05:01,702 --> 01:05:03,443
I'm protecting you.
1424
01:05:03,443 --> 01:05:04,923
- Word is she's
on the up-and-up.
1425
01:05:04,923 --> 01:05:06,446
- She's just going
through a phase.
1426
01:05:06,446 --> 01:05:08,056
She wants to be like her father.
1427
01:05:08,056 --> 01:05:08,970
It's pathetic.
1428
01:05:10,363 --> 01:05:12,583
- Do I detect a little jealousy?
1429
01:05:12,583 --> 01:05:16,413
- Fuck no. Just a mother's
disappointment, right?
1430
01:05:17,588 --> 01:05:18,893
- Nothing's set up.
1431
01:05:18,893 --> 01:05:20,939
- Just make sure
it stays that way
1432
01:05:20,939 --> 01:05:24,159
or this glass cell
becomes a concrete one.
1433
01:05:24,159 --> 01:05:26,074
- You've been coming to
me with your dirty laundry
1434
01:05:26,074 --> 01:05:27,989
for nearly two decades.
1435
01:05:29,382 --> 01:05:31,123
- And you know you
can't clean shit for me
1436
01:05:31,123 --> 01:05:32,864
if your hands are too grubby.
1437
01:05:32,864 --> 01:05:36,302
- Eris, you sat right there,
you looked me in the eye
1438
01:05:36,302 --> 01:05:38,696
and promised immunity.
1439
01:05:38,696 --> 01:05:39,914
We shook hands.
1440
01:05:39,914 --> 01:05:42,047
Does a deal mean
nothing to you anymore?
1441
01:05:42,047 --> 01:05:44,528
- Stay away from Jacqueline
and I'll bring you the deal
1442
01:05:44,528 --> 01:05:46,834
that'll mean a lot
more to both of us.
1443
01:05:46,834 --> 01:05:48,706
50 million US dollars invested
1444
01:05:48,706 --> 01:05:51,404
in this business relationship.
1445
01:05:51,404 --> 01:05:54,146
Until then, you watch your lip
1446
01:05:54,146 --> 01:05:56,714
and you call me DEA Agent Crowe.
1447
01:06:02,981 --> 01:06:05,549
- Crowe.
[tense drumming music]
1448
01:06:05,549 --> 01:06:06,332
I'm out.
1449
01:06:07,551 --> 01:06:09,553
- And I had such a
high hopes for you.
1450
01:06:09,553 --> 01:06:10,771
- You kicked me out of the loop.
1451
01:06:10,771 --> 01:06:12,860
I can't work like
that and you know it.
1452
01:06:12,860 --> 01:06:16,211
- Well then, you're out of luck.
1453
01:06:16,211 --> 01:06:18,910
You know we're in
a checkmate, right?
1454
01:06:18,910 --> 01:06:20,172
And you know going up against me
1455
01:06:20,172 --> 01:06:23,392
brings as much heat back at you.
1456
01:06:23,392 --> 01:06:26,004
- Yeah, turns out I
didn't want that promotion
1457
01:06:26,004 --> 01:06:27,484
as much as I thought I did.
1458
01:06:27,484 --> 01:06:28,702
[dramatic music]
1459
01:06:28,702 --> 01:06:29,442
[tense music]
- We don't all have
1460
01:06:29,442 --> 01:06:30,791
what it takes, Lemon.
1461
01:06:30,791 --> 01:06:32,314
And don't think you
can just change back
1462
01:06:32,314 --> 01:06:35,404
into an innocent man either.
1463
01:06:35,404 --> 01:06:37,885
So fuck off and enjoy purgatory.
1464
01:06:37,885 --> 01:06:42,499
[tense drumming music]
You sure earned it.
1465
01:06:46,372 --> 01:06:49,941
[fast tense drumming music]
1466
01:06:59,254 --> 01:07:01,735
[dynamic music]
1467
01:07:17,055 --> 01:07:19,536
- We're all set. Midnight.
1468
01:07:19,536 --> 01:07:21,189
- Well, what do we do till then?
1469
01:07:21,189 --> 01:07:22,800
- Well, we're
gonna make the most
1470
01:07:22,800 --> 01:07:24,497
out of this baller ass room
is what we're gonna do.
1471
01:07:24,497 --> 01:07:26,368
- So that means you're
gonna play with everything.
1472
01:07:26,368 --> 01:07:27,195
- Look at this place.
1473
01:07:27,195 --> 01:07:28,196
Kinda be rude not to.
1474
01:07:28,196 --> 01:07:29,807
[Rosie chuckling]
1475
01:07:29,807 --> 01:07:31,286
- What we're gonna do is we're
gonna get into character.
1476
01:07:31,286 --> 01:07:33,724
- Oh, there's a mini fridge.
1477
01:07:33,724 --> 01:07:35,073
Oh wow.
1478
01:07:35,073 --> 01:07:36,640
- 50% is what we're after.
1479
01:07:36,640 --> 01:07:38,859
To get it, we need
to put out an image
1480
01:07:38,859 --> 01:07:41,470
that we're just in town
on regular business.
1481
01:07:41,470 --> 01:07:43,211
They'll be keeping
a close eye on us
1482
01:07:43,211 --> 01:07:46,475
and most likely have people
here in the hotel right now.
1483
01:07:46,475 --> 01:07:48,739
Go take a tour around,
interact, live it up a little.
1484
01:07:48,739 --> 01:07:50,175
Make it feel like we're
not hiding up here
1485
01:07:50,175 --> 01:07:51,480
like a bunch of cowards.
1486
01:07:51,480 --> 01:07:52,960
But most of all,
please stop acting
1487
01:07:52,960 --> 01:07:57,574
like you fell off a hay
wagon from fucking Missouri!
1488
01:07:57,574 --> 01:07:59,053
- What about him?
1489
01:07:59,053 --> 01:08:00,664
What's he doing?
1490
01:08:00,664 --> 01:08:04,232
- Every crime lord needs a
trusted bodyguard by her side.
1491
01:08:04,232 --> 01:08:06,104
- Okay [chuckles].
1492
01:08:06,104 --> 01:08:07,453
- Oh, I get it.
1493
01:08:12,153 --> 01:08:12,937
- [Rosie] Come on.
1494
01:08:17,202 --> 01:08:19,900
[slow upbeat music]
1495
01:08:30,084 --> 01:08:34,785
♪ We lay here all afternoon
1496
01:08:35,916 --> 01:08:40,660
♪ Making love in our bubble
1497
01:08:44,446 --> 01:08:46,710
♪ With tanned skin
1498
01:08:46,710 --> 01:08:50,148
♪ And sheets of light blue
1499
01:08:50,148 --> 01:08:53,455
♪ I crawl in with you
1500
01:08:53,455 --> 01:08:57,372
♪ And I find peace
1501
01:08:57,372 --> 01:09:01,986
♪ 'Cause I'm better
when I'm with you ♪
1502
01:09:04,510 --> 01:09:09,384
♪ Come take me home
1503
01:09:09,384 --> 01:09:12,649
♪ Where I belong
1504
01:09:12,649 --> 01:09:17,523
♪ 'Cause you're the only one
1505
01:09:17,523 --> 01:09:22,354
♪ The sun shines on you
1506
01:09:22,354 --> 01:09:26,053
♪ Do you feel it too
1507
01:09:26,053 --> 01:09:29,491
♪ 'Cause you're the
only one for me ♪
1508
01:09:29,491 --> 01:09:31,363
♪ You're the only one
1509
01:09:31,363 --> 01:09:34,061
[rock ballad music]
1510
01:09:44,506 --> 01:09:49,207
♪ Come take me home
1511
01:09:49,207 --> 01:09:51,862
♪ Where I belong
1512
01:09:51,862 --> 01:09:55,300
- Hi, can I have a
glass of water please?
1513
01:09:55,300 --> 01:09:56,388
Hi, baby.
1514
01:09:56,388 --> 01:09:57,171
- Hi, baby.
1515
01:09:57,171 --> 01:09:58,303
- How you doing?
1516
01:09:59,434 --> 01:10:01,349
You spotted any spies yet?
1517
01:10:02,829 --> 01:10:03,351
- I think I have.
[gentle music]
1518
01:10:03,351 --> 01:10:04,962
- Yeah.
1519
01:10:04,962 --> 01:10:05,745
- I'm pretty sure
grandma over there,
1520
01:10:05,745 --> 01:10:06,528
I think she knows Kung Fu.
1521
01:10:06,528 --> 01:10:07,747
[Rosie chuckling]
1522
01:10:07,747 --> 01:10:09,314
[chuckles] And the old man,
1523
01:10:09,314 --> 01:10:13,448
he's definitely buried
some hookers in his day.
1524
01:10:13,448 --> 01:10:15,189
[light jazzy music]
1525
01:10:15,189 --> 01:10:16,103
- I know why I'm so compelled
to blow through all this money
1526
01:10:16,103 --> 01:10:18,062
in one night
1527
01:10:18,062 --> 01:10:22,327
and why the thought of
that scares you so much.
1528
01:10:22,327 --> 01:10:23,545
- Why is that?
1529
01:10:25,069 --> 01:10:26,505
- Because I can't begin
to picture a new life
1530
01:10:26,505 --> 01:10:27,811
where I'm rich.
1531
01:10:29,421 --> 01:10:34,121
And you can't bear to picture
another day where you're poor.
1532
01:10:34,121 --> 01:10:37,995
- This is just another drug
to someone like me, isn't it?
1533
01:10:37,995 --> 01:10:40,606
- No, it's the
same in all of us.
1534
01:10:42,260 --> 01:10:46,481
We just have different ways
of coping with the addiction.
1535
01:10:48,919 --> 01:10:52,009
[suspenseful music]
1536
01:10:52,009 --> 01:10:54,533
[air whooshing]
1537
01:10:59,843 --> 01:11:01,714
- [Mortem] It's go time.
1538
01:11:05,413 --> 01:11:08,590
[dynamic rock music]
1539
01:11:13,639 --> 01:11:18,339
♪ She woke up with her
shoes on in our bed ♪
1540
01:11:21,821 --> 01:11:26,521
♪ Wearing nothing but a
smile with no regret ♪
1541
01:11:29,524 --> 01:11:34,225
♪ I a man and I'm
talking 'bout our lives ♪
1542
01:11:37,315 --> 01:11:42,015
♪ Both of us with
diamonds in our eyes ♪
1543
01:11:44,539 --> 01:11:48,761
♪ In Downtown Los Angeles
1544
01:11:48,761 --> 01:11:53,070
♪ The world's a
stage for all of us ♪
1545
01:11:53,070 --> 01:11:56,508
♪ Chase the high,
feel the rush ♪
1546
01:11:56,508 --> 01:12:00,947
♪ In Downtown Los Angeles
1547
01:12:00,947 --> 01:12:05,647
♪ We walk the streets we're
met without being loved ♪
1548
01:12:08,999 --> 01:12:13,699
♪ Every day's a
gift from up above ♪
1549
01:12:16,789 --> 01:12:21,489
♪ No one else is
who or what we are ♪
1550
01:12:24,579 --> 01:12:29,280
♪ Holding hands and
reaching for the stars ♪
1551
01:12:31,499 --> 01:12:35,808
♪ In Downtown Los Angeles
1552
01:12:35,808 --> 01:12:40,247
♪ The world's a
stage for all of us ♪
1553
01:12:40,247 --> 01:12:43,598
♪ Chase the high,
feel the rush ♪
1554
01:12:43,598 --> 01:12:48,255
♪ In Downtown Los Angeles
1555
01:12:48,255 --> 01:12:51,955
♪ It's my life, it's my city
1556
01:12:51,955 --> 01:12:54,871
♪ My dream, so pretty
1557
01:13:01,268 --> 01:13:02,748
- You should know I'm
not usually available
1558
01:13:02,748 --> 01:13:05,142
on such short notice.
1559
01:13:05,142 --> 01:13:07,753
- Our usual associates
let us down.
1560
01:13:07,753 --> 01:13:09,537
- I appreciating
you reaching out.
1561
01:13:09,537 --> 01:13:11,061
New business always interests me
1562
01:13:11,061 --> 01:13:13,977
no matter how small it may be.
1563
01:13:13,977 --> 01:13:15,543
- Good.
1564
01:13:15,543 --> 01:13:18,068
I always believe
in a trial period
1565
01:13:18,068 --> 01:13:20,766
before we really get
down to business.
1566
01:13:20,766 --> 01:13:24,465
- And yet, here you are,
let down by a supplier.
1567
01:13:26,554 --> 01:13:29,079
Do you need some water?
1568
01:13:29,079 --> 01:13:30,645
- I don't want any water
unless you're gonna use it
1569
01:13:30,645 --> 01:13:32,560
to clean my fucking money.
1570
01:13:34,475 --> 01:13:36,390
- How come you're not in
business with your father?
1571
01:13:36,390 --> 01:13:38,436
- I do business
differently than my father.
1572
01:13:38,436 --> 01:13:40,438
- Your mother?
1573
01:13:40,438 --> 01:13:42,396
- I do everything
differently than my mother.
1574
01:13:42,396 --> 01:13:44,311
- You're a bit of a ghost.
1575
01:13:44,311 --> 01:13:47,053
Some people tell me you've
been operating overseas.
1576
01:13:47,053 --> 01:13:49,664
Of course, you could have
planted those seeds yourself.
1577
01:13:49,664 --> 01:13:52,232
You could actually be in
a much weaker position.
1578
01:13:52,232 --> 01:13:54,800
And all this could be a charade.
1579
01:13:59,022 --> 01:13:59,979
- It is a charade.
1580
01:13:59,979 --> 01:14:01,676
[gentle music]
1581
01:14:01,676 --> 01:14:05,637
I could stand here and put
on this act all night long
1582
01:14:05,637 --> 01:14:09,032
and I had to do it to
get you in this room.
1583
01:14:10,381 --> 01:14:12,165
If you want the truth,
1584
01:14:13,558 --> 01:14:15,777
I'll give it to you straight.
1585
01:14:17,823 --> 01:14:20,739
We have the better
part of $50 million
1586
01:14:22,349 --> 01:14:24,264
right here in these cases.
1587
01:14:25,874 --> 01:14:27,789
We found it and we took it
1588
01:14:29,878 --> 01:14:31,228
but we can't do anything with it
1589
01:14:31,228 --> 01:14:34,144
because it's as dirty
as money can be.
1590
01:14:36,276 --> 01:14:39,279
Now, we came to you
hoping that you can take
1591
01:14:39,279 --> 01:14:42,065
our $50 million and
give us 25 clean.
1592
01:14:43,283 --> 01:14:45,851
Not so we can deal
guns or buy drugs
1593
01:14:45,851 --> 01:14:47,635
or buy a bigger yacht.
1594
01:14:49,463 --> 01:14:50,638
But because I wanna
give my friends
1595
01:14:50,638 --> 01:14:52,336
a second shot at life
1596
01:14:55,513 --> 01:14:58,211
and this is the
only way I know how.
1597
01:14:59,734 --> 01:15:01,388
Now, I know you might
be saying this is risky
1598
01:15:01,388 --> 01:15:04,565
and maybe this was all
a big mistake but...
1599
01:15:07,742 --> 01:15:10,615
"Mistakes are portals
for discovery,"
1600
01:15:13,966 --> 01:15:16,360
and I think it's
time to leap in.
1601
01:15:18,666 --> 01:15:19,885
- James Joyce.
1602
01:15:22,496 --> 01:15:24,759
A highly unorthodox approach.
1603
01:15:26,326 --> 01:15:29,112
[Mortem sighs]
1604
01:15:29,112 --> 01:15:31,244
Do you know what it is I do?
1605
01:15:32,854 --> 01:15:34,117
What I really do?
1606
01:15:35,988 --> 01:15:40,123
I clean people not money.
[light suspenseful music]
1607
01:15:40,123 --> 01:15:41,211
I'm a priest.
1608
01:15:42,342 --> 01:15:45,128
And every bill I
take is a confession.
1609
01:15:45,128 --> 01:15:48,696
They come to me with paranoia
and leave with pride.
1610
01:15:48,696 --> 01:15:51,264
Humility becomes arrogance.
1611
01:15:51,264 --> 01:15:52,918
Fear becomes courage.
1612
01:15:54,441 --> 01:15:56,008
And they don't know
that's what they're doing
1613
01:15:56,008 --> 01:15:59,577
because their religion itself
revolves around illusion
1614
01:15:59,577 --> 01:16:02,232
and all their friends
are followers.
1615
01:16:03,537 --> 01:16:04,321
But you...
1616
01:16:06,279 --> 01:16:07,193
I can't clean.
1617
01:16:10,892 --> 01:16:13,243
So I guess you get a discount.
1618
01:16:23,688 --> 01:16:25,472
[tense rhythmic music]
1619
01:16:25,472 --> 01:16:26,734
- Now, are you doing this
because you found empathy
1620
01:16:26,734 --> 01:16:27,822
in what I said
1621
01:16:27,822 --> 01:16:30,042
or are you doing it
1622
01:16:30,042 --> 01:16:32,131
just to piss off my mother?
1623
01:16:33,698 --> 01:16:38,181
- This is what I like to
call a win-win situation.
1624
01:16:38,181 --> 01:16:40,661
[gentle music]
1625
01:16:42,533 --> 01:16:45,101
[horns honking]
1626
01:17:07,819 --> 01:17:11,779
- [gasps] So that was it.
1627
01:17:11,779 --> 01:17:15,174
It all seems a
little too easy now.
1628
01:17:15,174 --> 01:17:16,610
- We coulda at least brought
some glitter cannons,
1629
01:17:16,610 --> 01:17:18,873
some party, celebrate, right?
[Rosie chuckling]
1630
01:17:18,873 --> 01:17:23,226
- Is it wrong I'm feeling
far too much responsibility?
1631
01:17:28,840 --> 01:17:33,323
- Ms. Varek, there's somebody
who needs to speak with you.
1632
01:17:37,240 --> 01:17:41,374
- Follow them.
[somber piano music]
1633
01:17:54,909 --> 01:17:58,609
If I'm not back in five
minutes, leave without me.
1634
01:17:58,609 --> 01:18:00,176
- We're not leaving you.
1635
01:18:03,266 --> 01:18:06,486
- Going our separate ways
was always part of the plan.
1636
01:18:06,486 --> 01:18:07,270
- Jaq.
1637
01:18:09,576 --> 01:18:13,189
- I just didn't think it
was gonna happen so soon.
1638
01:18:16,496 --> 01:18:17,280
- Jaq!
1639
01:18:18,281 --> 01:18:20,413
- Oh god.
♪ Ah ah ah
1640
01:18:20,413 --> 01:18:21,197
- Jaq.
1641
01:18:21,197 --> 01:18:22,023
- [Rosie] Oh my god.
1642
01:18:22,023 --> 01:18:27,028
♪ Ah ah
1643
01:18:28,291 --> 01:18:33,296
♪ Ah ah ah ah ah
1644
01:18:37,778 --> 01:18:40,433
♪ Ah ah ah ah ah
1645
01:18:52,184 --> 01:18:55,231
- Gotcha.
[tense music]
1646
01:18:58,843 --> 01:19:00,410
- Is she here too?
1647
01:19:02,194 --> 01:19:05,545
- You know, some
people are so angry
1648
01:19:05,545 --> 01:19:08,592
they're best left to
chase their own tail.
1649
01:19:11,899 --> 01:19:14,032
My little girl all grown up.
1650
01:19:17,775 --> 01:19:21,213
You know Jaq, I'd say you
look like a million dollars
1651
01:19:21,213 --> 01:19:23,346
but I'd be selling you short.
1652
01:19:23,346 --> 01:19:24,999
- This isn't me.
1653
01:19:24,999 --> 01:19:26,784
- It wasn't me either.
1654
01:19:26,784 --> 01:19:28,481
But look where I am now.
1655
01:19:29,874 --> 01:19:32,355
I never set out to harm anyone.
1656
01:19:36,184 --> 01:19:40,754
I just followed the path
of least resistance.
1657
01:19:40,754 --> 01:19:43,931
Then it became all about
protecting the people I love.
1658
01:19:43,931 --> 01:19:46,586
- You know I've
never believed that.
1659
01:19:46,586 --> 01:19:48,153
- Good.
1660
01:19:48,153 --> 01:19:49,763
I'd like to think I raised you
1661
01:19:49,763 --> 01:19:54,290
never to take anything
anyone says at face value.
1662
01:19:54,290 --> 01:19:55,291
- Raised me.
1663
01:19:57,902 --> 01:20:01,340
Is that what you call leaving
a child to fend for itself?
1664
01:20:01,340 --> 01:20:05,083
- I think one day
you'll understand.
1665
01:20:05,083 --> 01:20:06,650
I only set you free.
1666
01:20:08,304 --> 01:20:09,609
To allow you to flourish
1667
01:20:09,609 --> 01:20:12,482
into what you were
destined to become.
1668
01:20:12,482 --> 01:20:14,614
- So are we done here?
1669
01:20:14,614 --> 01:20:16,747
- I don't know. You tell me.
1670
01:20:19,271 --> 01:20:21,360
I want to offer you a deal.
1671
01:20:23,144 --> 01:20:25,190
You know, you can
take that money,
1672
01:20:25,190 --> 01:20:27,845
you can take it and run.
1673
01:20:27,845 --> 01:20:30,413
Consider it an inheritance.
1674
01:20:30,413 --> 01:20:32,371
And you go your own way
1675
01:20:34,504 --> 01:20:37,463
and I will never
bother you again.
1676
01:20:37,463 --> 01:20:41,162
But I can't say the
same for your mother.
1677
01:20:41,162 --> 01:20:43,339
Or you hand it back to me,
1678
01:20:45,645 --> 01:20:49,083
become my protege.
[gentle somber music]
1679
01:20:49,083 --> 01:20:52,217
I'll protect you from
her as long as you need
1680
01:20:52,217 --> 01:20:53,523
until you become so powerful
1681
01:20:53,523 --> 01:20:56,743
it's her who needs
protecting from you.
1682
01:20:56,743 --> 01:20:58,136
So you can either let this
fight against the person
1683
01:20:58,136 --> 01:20:59,355
you wish you were
1684
01:21:01,531 --> 01:21:05,665
or use it to fuel the
person you need to be.
1685
01:21:05,665 --> 01:21:08,233
- I don't want you to walk away.
1686
01:21:12,193 --> 01:21:14,544
I don't want you as my mentor.
1687
01:21:17,895 --> 01:21:19,549
I want you in my corner
1688
01:21:21,420 --> 01:21:25,381
during the bad times ready
to wrap your arms around me.
1689
01:21:26,686 --> 01:21:29,167
I want what I've always wanted.
1690
01:21:30,473 --> 01:21:31,778
I want my father.
1691
01:21:50,014 --> 01:21:52,625
[phone vibrating]
[light tense music]
1692
01:21:52,625 --> 01:21:53,496
- It's Jaq.
1693
01:21:55,149 --> 01:21:59,197
She said to meet her at the
dealership down the street.
1694
01:22:02,243 --> 01:22:03,854
[air whooshing]
1695
01:22:03,854 --> 01:22:04,637
[suspenseful music]
1696
01:22:04,637 --> 01:22:07,510
[tires screeching]
1697
01:22:15,169 --> 01:22:16,301
- Pop the trunk.
1698
01:22:22,786 --> 01:22:26,703
I think there's a way we can
do this and stick together.
1699
01:22:26,703 --> 01:22:30,881
[sighs] Here.
[tires screeching]
1700
01:22:30,881 --> 01:22:32,099
- [Dash] Oh shit.
1701
01:22:33,927 --> 01:22:36,452
[suspenseful music]
1702
01:22:36,452 --> 01:22:39,542
- Okay, who is
feeling submissive.
1703
01:22:39,542 --> 01:22:40,325
- Run!
1704
01:22:40,325 --> 01:22:42,893
[dynamic music]
1705
01:22:47,680 --> 01:22:48,464
[gun firing]
- Freeze!
1706
01:22:48,464 --> 01:22:49,247
- [Rosie] Oh!
1707
01:22:49,247 --> 01:22:51,336
[car alarms blaring]
1708
01:22:51,336 --> 01:22:54,644
[suspenseful chase music]
1709
01:23:01,999 --> 01:23:03,479
- Split up, split.
1710
01:23:03,479 --> 01:23:04,915
- This way, go, go.
1711
01:23:15,229 --> 01:23:18,015
[suspenseful music]
1712
01:23:18,015 --> 01:23:19,320
Jaq, I've got this.
1713
01:23:19,320 --> 01:23:20,321
- It's fake.
1714
01:23:21,235 --> 01:23:22,323
- What?
1715
01:23:22,323 --> 01:23:23,803
Use yours then.
1716
01:23:23,803 --> 01:23:24,935
- Also fake.
1717
01:23:24,935 --> 01:23:26,240
It's all fake.
1718
01:23:26,240 --> 01:23:27,154
- What the fuck are
you talking about?
1719
01:23:27,154 --> 01:23:28,416
Why would you give us fake guns?
1720
01:23:28,416 --> 01:23:29,417
- Now's not the
time. Get rid of it.
1721
01:23:29,417 --> 01:23:31,158
Put it down.
- Oh!
1722
01:23:31,158 --> 01:23:31,942
Jaq.
[light thud]
1723
01:23:31,942 --> 01:23:33,030
- Over here.
1724
01:23:33,030 --> 01:23:34,379
This way, come on.
1725
01:23:34,379 --> 01:23:35,293
Let's go.
1726
01:23:35,293 --> 01:23:36,337
- All right.
1727
01:23:36,337 --> 01:23:38,165
- [Sebastian] Hurry up.
1728
01:23:41,125 --> 01:23:41,908
- Come on.
1729
01:23:44,911 --> 01:23:45,695
Go.
1730
01:23:53,267 --> 01:23:57,968
Down to the right.
[suspenseful chase music]
1731
01:24:32,306 --> 01:24:34,657
[all panting]
1732
01:24:52,500 --> 01:24:53,327
- [Sebastian] Oh shit.
1733
01:24:53,327 --> 01:24:56,766
[suspenseful music]
1734
01:24:56,766 --> 01:25:00,247
- Always sucks to fall
at the last hurdle.
1735
01:25:00,247 --> 01:25:01,901
- Mom.
1736
01:25:01,901 --> 01:25:04,425
- You know I don't like
you calling me that.
1737
01:25:04,425 --> 01:25:06,602
- This is your mother?
1738
01:25:06,602 --> 01:25:08,342
- Why are you even here?
1739
01:25:08,342 --> 01:25:10,475
Just admit it, you
only want me around
1740
01:25:10,475 --> 01:25:12,564
so you can fuck with Dad.
1741
01:25:14,131 --> 01:25:16,786
- [sighs] I guess the jig is up.
1742
01:25:16,786 --> 01:25:18,265
But here's the thing.
1743
01:25:18,265 --> 01:25:20,354
I don't see him
protecting you right now.
1744
01:25:20,354 --> 01:25:22,008
Either you hand the money over
1745
01:25:22,008 --> 01:25:24,968
or what's going to transpire
is your motley crew here
1746
01:25:24,968 --> 01:25:27,361
will be sadly killed
during this pursuit.
1747
01:25:27,361 --> 01:25:28,624
[dramatic music]
1748
01:25:28,624 --> 01:25:29,929
[gun firing]
1749
01:25:29,929 --> 01:25:30,887
[Sebastian grunts]
[Rosie screaming]
1750
01:25:30,887 --> 01:25:32,149
- Oh my god.
[dramatic music]
1751
01:25:32,149 --> 01:25:33,454
- There goes one.
[tense music]
1752
01:25:33,454 --> 01:25:37,502
- I can't take it.
[Sebastian coughing]
1753
01:25:41,288 --> 01:25:44,814
- Wow, you finally
let someone in.
1754
01:25:44,814 --> 01:25:47,381
We don't do that, Jacqueline.
1755
01:25:47,381 --> 01:25:49,645
[Jaq crying]
1756
01:25:52,778 --> 01:25:55,346
- I loved him and
you killed him.
1757
01:25:55,346 --> 01:25:57,827
- No, you killed him by
bringing him into this mess
1758
01:25:57,827 --> 01:25:59,176
and you know it.
1759
01:25:59,176 --> 01:26:01,526
[dramatic music]
- Drop your weapons!
1760
01:26:01,526 --> 01:26:02,309
All of you!
1761
01:26:02,309 --> 01:26:04,485
- Don't! Don't!
1762
01:26:04,485 --> 01:26:05,922
It's over, Crowe.
1763
01:26:05,922 --> 01:26:07,184
- No dice, Lemon.
1764
01:26:07,184 --> 01:26:10,317
I've got as much shit on
you as you have on me.
1765
01:26:10,317 --> 01:26:12,102
- That what you think?
1766
01:26:13,625 --> 01:26:14,626
- [Eris] I'll bring you
the deal that'll mean
1767
01:26:14,626 --> 01:26:15,975
a lot more to both of us.
1768
01:26:15,975 --> 01:26:17,324
50 million US dollars
1769
01:26:17,324 --> 01:26:19,544
invested in this
business relationship.
1770
01:26:19,544 --> 01:26:21,851
Until then, you watch your lip.
1771
01:26:21,851 --> 01:26:24,418
And you call me DEA Agent Crowe.
1772
01:26:26,333 --> 01:26:30,903
- Cuff her.
[suspenseful rhythmic music]
1773
01:26:35,691 --> 01:26:38,476
Never piss off a
partner in crime.
1774
01:26:46,484 --> 01:26:48,616
[tense music]
1775
01:26:48,616 --> 01:26:52,925
Looks like you kids got
lucky at the tables tonight.
1776
01:26:52,925 --> 01:26:55,972
Lady luck smiles
at you like that,
1777
01:26:55,972 --> 01:26:58,235
you better smile back, right?
1778
01:26:59,671 --> 01:27:01,847
Then get the fuck outta Dodge
1779
01:27:01,847 --> 01:27:02,326
before that smile
[distant siren blaring]
1780
01:27:02,326 --> 01:27:03,719
turns into a frown.
1781
01:27:05,416 --> 01:27:07,200
[somber music]
1782
01:27:07,200 --> 01:27:07,897
- [Dash] Go.
1783
01:27:10,377 --> 01:27:11,901
Go. Let's go.
1784
01:27:11,901 --> 01:27:14,468
[siren blaring]
1785
01:27:27,960 --> 01:27:29,483
- Tomorrow those kids
are gonna start dealing
1786
01:27:29,483 --> 01:27:32,051
with their guilt until
they find the redemption
1787
01:27:32,051 --> 01:27:34,445
that they need.
1788
01:27:34,445 --> 01:27:37,883
One day, you're not gonna be
able to ignore it anymore.
1789
01:27:37,883 --> 01:27:39,363
That's when you're gonna
have to stare your sins
1790
01:27:39,363 --> 01:27:41,060
right in the eye.
1791
01:27:41,060 --> 01:27:43,410
That's when you'll know
1792
01:27:43,410 --> 01:27:44,585
I did my job.
1793
01:27:48,546 --> 01:27:49,765
Take her away.
1794
01:28:08,435 --> 01:28:13,136
♪ Ooh ooh
1795
01:28:16,226 --> 01:28:19,272
♪ Ooh ooh
1796
01:28:19,272 --> 01:28:21,187
♪ Ooh ooh
1797
01:28:23,450 --> 01:28:25,278
- [Jaq] Here.
1798
01:28:25,278 --> 01:28:28,238
♪ Ooh ooh
1799
01:28:28,238 --> 01:28:30,588
♪ Ooh ooh ooh
1800
01:28:36,768 --> 01:28:41,164
♪ Ooh
[slow rock music]
1801
01:28:42,513 --> 01:28:47,213
♪ Who's kidding who
1802
01:28:48,780 --> 01:28:51,087
♪ We both know the
end is coming ♪
1803
01:28:51,087 --> 01:28:54,655
- Baby, she gave us
a shot at a new life.
1804
01:28:54,655 --> 01:28:58,355
[chuckles] Baby, she
gave us a future.
1805
01:28:58,355 --> 01:28:59,660
♪ The things we said
1806
01:28:59,660 --> 01:29:02,576
But you heard what she said.
1807
01:29:02,576 --> 01:29:04,709
Don't ever look back.
1808
01:29:04,709 --> 01:29:05,841
- You think it's because
she doesn't want us
1809
01:29:05,841 --> 01:29:08,887
to linger on the person she was
1810
01:29:08,887 --> 01:29:09,801
or because she
doesn't want us to see
1811
01:29:09,801 --> 01:29:11,847
the person she's
going to become.
1812
01:29:11,847 --> 01:29:15,938
♪ You share with me
1813
01:29:15,938 --> 01:29:18,941
♪ Belie what you're
really feeling ♪
1814
01:29:18,941 --> 01:29:20,638
♪ It's just not true
1815
01:29:20,638 --> 01:29:22,858
♪ So we choose the way
1816
01:29:22,858 --> 01:29:24,294
- I love you.
1817
01:29:24,294 --> 01:29:26,035
- I love you too, baby.
1818
01:29:26,035 --> 01:29:30,256
♪ We should be face to face
1819
01:29:30,256 --> 01:29:32,737
[tires screeching]
[engine revving]
1820
01:29:32,737 --> 01:29:37,742
♪ But winning's not the case
1821
01:29:38,438 --> 01:29:40,179
♪ We can't agree
1822
01:29:40,179 --> 01:29:41,311
♪ We just can't see
1823
01:29:41,311 --> 01:29:43,922
♪ We cry
1824
01:29:43,922 --> 01:29:47,752
♪ Close our eyes
and scream inside ♪
1825
01:29:47,752 --> 01:29:51,538
♪ We hope for clearer skies
1826
01:29:51,538 --> 01:29:54,977
♪ But it tears us up
to see the night ♪
1827
01:29:54,977 --> 01:29:57,370
♪ We cry
1828
01:29:57,370 --> 01:30:01,809
♪ We fight to keep
our hearts alive ♪
1829
01:30:01,809 --> 01:30:05,161
♪ But it seems they've died
1830
01:30:05,161 --> 01:30:08,816
♪ It's so sad to see
what we've become ♪
1831
01:30:08,816 --> 01:30:11,645
♪ We try
[Jaq crying]
1832
01:30:11,645 --> 01:30:13,778
♪ Oh oh oh oh oh
1833
01:30:13,778 --> 01:30:17,042
[hard rock music continues]
1834
01:30:24,745 --> 01:30:27,879
♪ We wonder what
1835
01:30:27,879 --> 01:30:31,448
♪ We think this all should be
1836
01:30:31,448 --> 01:30:34,146
♪ A movie show
1837
01:30:34,146 --> 01:30:38,585
♪ Or a taxi dance for free
1838
01:30:38,585 --> 01:30:42,720
♪ And I'm afraid
1839
01:30:42,720 --> 01:30:45,244
♪ We cry
1840
01:30:45,244 --> 01:30:50,206
♪ We close our eyes and scream
[Jaq crying]
1841
01:31:32,248 --> 01:31:34,076
- "So life asked death,
1842
01:31:35,729 --> 01:31:38,602
'Why do people love
me but hate you?'
1843
01:31:43,563 --> 01:31:47,306
And death replied, 'Because
you're a beautiful lie.
1844
01:31:48,742 --> 01:31:50,831
And I'm the painful truth.'"
1845
01:31:54,531 --> 01:31:58,404
How painful is it?
[somber music]
1846
01:32:00,754 --> 01:32:04,454
- Like I've been searching
for peace all my life
1847
01:32:06,456 --> 01:32:08,806
and all I found is a
reason to start a war.
1848
01:32:08,806 --> 01:32:11,461
[dramatic music]
1849
01:32:19,686 --> 01:32:22,124
[somber music]
1850
01:32:25,562 --> 01:32:28,695
[somber rhythmic music]
1851
01:32:42,796 --> 01:32:45,321
[somber music]
1852
01:32:52,458 --> 01:32:55,287
[woman vocalizing]
1853
01:32:57,811 --> 01:33:00,814
[tense somber music]
1854
01:33:09,388 --> 01:33:11,956
[door rattling]
1855
01:33:12,913 --> 01:33:16,047
[suspenseful music]
1856
01:33:23,750 --> 01:33:25,491
- Please take a seat.
1857
01:33:36,502 --> 01:33:41,159
You ready to make a deal?
[dramatic music]
1858
01:33:45,990 --> 01:33:48,906
[soft drumming music]
1859
01:33:49,776 --> 01:33:54,781
♪ Ooh ooh ooh
1860
01:33:55,826 --> 01:33:58,263
♪ Ooh ooh ooh ooh
1861
01:34:02,659 --> 01:34:05,488
[dynamic rock music]
1862
01:34:17,239 --> 01:34:20,242
[suspenseful music]
1863
01:34:33,994 --> 01:34:37,172
[hard driving rock music]
120314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.