All language subtitles for Brad Neelys Harg Nallin Sclopio Peepio s01e04 Blanchett.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,267 --> 00:00:04,827 [ Hip-hop playing ] 2 00:00:23,200 --> 00:00:26,030 MAN: Last week on "Baby Sleuths"... 3 00:00:26,067 --> 00:00:27,897 [ Camera shutter clicking ] 4 00:00:27,933 --> 00:00:29,733 Can't crack this triple homicide. 5 00:00:29,767 --> 00:00:31,897 It's been wracking my [bleep] brain. 6 00:00:31,933 --> 00:00:34,073 Looks like we don't have to. 7 00:00:34,100 --> 00:00:36,900 [ Cooing ] 8 00:00:37,933 --> 00:00:40,373 Wow. They're just so smart. 9 00:00:40,400 --> 00:00:42,230 [ Cooing ] 10 00:00:42,267 --> 00:00:44,527 God, I know. 11 00:00:44,567 --> 00:00:46,167 [ Crying ] 12 00:00:50,667 --> 00:00:53,097 They did it again. 13 00:00:59,400 --> 00:01:00,630 * Uh-huh 14 00:01:00,667 --> 00:01:02,667 * Poompf, poompf 15 00:01:02,700 --> 00:01:04,570 * Oh, here we go, here we go * 16 00:01:04,600 --> 00:01:06,900 * Poompf, poompf 17 00:01:06,933 --> 00:01:08,573 * Let's start the show 18 00:01:08,600 --> 00:01:10,870 * Poompf, poompf 19 00:01:10,900 --> 00:01:12,800 * Let's start the show 20 00:01:12,833 --> 00:01:14,673 * Poompf, poompf 21 00:01:14,700 --> 00:01:16,830 * Yeah, let me start the show 22 00:01:16,867 --> 00:01:21,297 * Poompf is just the sound of when a pillow hits the floor * 23 00:01:21,333 --> 00:01:25,333 * And just because I'm poompfing doesn't mean that I'm a whore * 24 00:01:25,367 --> 00:01:29,797 * 'Cause going down is normal in today's United States * 25 00:01:29,833 --> 00:01:31,703 * And I expect my man to poompf * 26 00:01:31,733 --> 00:01:33,633 * And, yo, I'm no ingrate 27 00:01:33,667 --> 00:01:36,067 * I'm gonna poompf, poompf 28 00:01:36,100 --> 00:01:37,900 * Yeah, you know what I mean 29 00:01:37,933 --> 00:01:39,973 * Poompf, poompf 30 00:01:40,000 --> 00:01:42,070 * Yeah, let me set the scene 31 00:01:42,100 --> 00:01:43,900 * Yesterday was sucking 32 00:01:43,933 --> 00:01:46,403 * 'Cause my car was broken down * 33 00:01:46,433 --> 00:01:48,003 * My clothes were stolen 34 00:01:48,033 --> 00:01:51,003 * And my cousin's daughter's cat was drown * 35 00:01:51,033 --> 00:01:52,503 * I sat in my apartment 36 00:01:52,533 --> 00:01:54,733 * I was eating curds and whey 37 00:01:54,767 --> 00:01:56,367 * But, yo, my girlfriend came home * 38 00:01:56,400 --> 00:01:58,730 * And she said, "Yo, spread those legs" * 39 00:01:58,767 --> 00:02:01,297 * I'm gonna poompf, poompf 40 00:02:01,333 --> 00:02:03,573 * Hey, yo, I didn't even care about that cat anymore * 41 00:02:03,600 --> 00:02:05,470 * Poompf, poompf 42 00:02:05,500 --> 00:02:07,700 * Yeah, let me add some more 43 00:02:07,733 --> 00:02:09,503 * I was at the Jiffy Lube 44 00:02:09,533 --> 00:02:11,903 * And dude came at me hard 45 00:02:11,933 --> 00:02:13,733 * But when I said, "No, thank you" * 46 00:02:13,767 --> 00:02:16,067 * He was sweet and I was charmed * 47 00:02:16,100 --> 00:02:20,000 * On top of that I saw him help a kitten from a tree * 48 00:02:20,033 --> 00:02:22,703 * So, girl, I whipped a pillow out my purse * 49 00:02:22,733 --> 00:02:24,003 * Yeah, y'all know me 50 00:02:24,033 --> 00:02:26,573 * I'm gonna poompf, poompf 51 00:02:26,600 --> 00:02:28,900 * Oh, that's what's in store 52 00:02:28,933 --> 00:02:30,533 * Poompf, Poompf 53 00:02:30,567 --> 00:02:32,797 * Yeah, y'all know some more 54 00:02:32,833 --> 00:02:34,833 * Poompf, poompf 55 00:02:34,867 --> 00:02:36,827 * Hey, yo, it's just a nice thing to do * 56 00:02:36,867 --> 00:02:38,827 * Poompf, poompf 57 00:02:38,867 --> 00:02:41,397 * Yeah, you know what I do 58 00:02:41,433 --> 00:02:42,833 * Poompf 59 00:02:42,867 --> 00:02:45,497 [ Dog barks ] 60 00:02:45,533 --> 00:02:47,873 Here we go, lads, here we go. 61 00:02:47,900 --> 00:02:50,670 Place your bets on our next beast 62 00:02:50,700 --> 00:02:53,170 to be set upon by 500 bulldogs. 63 00:02:53,200 --> 00:02:54,730 [ Snarling ] 64 00:02:54,767 --> 00:02:56,367 Bring in the beast! 65 00:02:56,400 --> 00:02:58,600 [ Barking continues ] 66 00:03:00,333 --> 00:03:02,203 Last bets! 67 00:03:02,233 --> 00:03:03,933 Folks, here we go! 68 00:03:07,200 --> 00:03:08,570 [ Whirring ] 69 00:03:08,600 --> 00:03:10,400 [ Cheering ] 70 00:03:10,433 --> 00:03:12,333 Release the dogs! 71 00:03:12,367 --> 00:03:14,927 [ Barking ] 72 00:03:17,767 --> 00:03:19,067 [ Chomp! ] 73 00:03:20,600 --> 00:03:21,700 [ Whining ] 74 00:03:21,733 --> 00:03:24,203 [ Growls, barks ] 75 00:03:25,733 --> 00:03:28,173 [ Zapping ] 76 00:03:32,600 --> 00:03:34,500 Let's hear it for Stephen! 77 00:03:34,533 --> 00:03:37,003 [ Cheering ] 78 00:03:38,233 --> 00:03:39,903 * On and on 79 00:03:39,933 --> 00:03:42,573 -What? * On and on 80 00:03:42,600 --> 00:03:44,000 -What? * Semen is a demon 81 00:03:44,033 --> 00:03:45,403 * Let it out, let it out -What? 82 00:03:45,433 --> 00:03:47,833 * Semen is a demon, let it out, let it out * 83 00:03:47,867 --> 00:03:49,067 -What? * Semen is a demon 84 00:03:49,100 --> 00:03:50,570 * Get it out, get it out 85 00:03:50,600 --> 00:03:51,970 -What? * Semen is a demon 86 00:03:52,000 --> 00:03:53,670 * Suck it out, suck it out -What? 87 00:03:53,700 --> 00:03:55,670 Right? 88 00:03:56,767 --> 00:03:58,067 ILANA: Oh, you know, here's one. 89 00:03:58,100 --> 00:03:59,570 Like, making fun of British people, 90 00:03:59,600 --> 00:04:02,000 like, as though they're, like, hot but they're not. 91 00:04:02,033 --> 00:04:03,073 Like... 92 00:04:03,100 --> 00:04:05,730 [ Gurgling ] 93 00:04:05,767 --> 00:04:08,527 Like the Royals. 94 00:04:08,567 --> 00:04:10,197 The Royals. 95 00:04:10,233 --> 00:04:11,673 Ey... 96 00:04:11,700 --> 00:04:13,370 The Royals. 97 00:04:13,400 --> 00:04:15,230 Hey, the Royals! 98 00:04:15,267 --> 00:04:17,767 ILANA: Even like Jews. 99 00:04:20,867 --> 00:04:24,727 * Trying to fit in wherever she goes * 100 00:04:24,767 --> 00:04:27,227 * Preteen with a Predator head 101 00:04:27,267 --> 00:04:31,127 * Growing up and stuff Like everyone else * 102 00:04:31,167 --> 00:04:34,027 * Preteen with a Predator head 103 00:04:34,067 --> 00:04:37,797 * What kind of makeup should I use? * 104 00:04:37,833 --> 00:04:40,803 * They don't carry greens and teals * 105 00:04:40,833 --> 00:04:44,673 * Preteen Predator head 106 00:04:44,700 --> 00:04:47,570 * Preteen with a Predator head 107 00:04:47,600 --> 00:04:50,900 * How do I talk with a boy? 108 00:04:50,933 --> 00:04:54,073 * Preteen with a Predator head 109 00:04:54,100 --> 00:04:57,500 * Does everyone feel like me? 110 00:04:57,533 --> 00:05:01,233 * Does everyone feel like me? 111 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 [ Seagull squawking ] 112 00:05:07,567 --> 00:05:09,267 [ Whimpering ] 113 00:05:13,000 --> 00:05:14,870 [ Chuckling ] I'm at peace. 114 00:05:14,900 --> 00:05:16,800 I'm -- I'm at peace. 115 00:05:16,833 --> 00:05:18,203 [ Laughing ] 116 00:05:20,233 --> 00:05:22,133 I'm at peace! 117 00:05:22,167 --> 00:05:24,597 I'm at peace. 118 00:05:26,100 --> 00:05:28,870 If I touch a fish, I start having an orgasm, 119 00:05:28,900 --> 00:05:30,170 and I can't stop! 120 00:05:30,200 --> 00:05:34,170 My privates turn into a BP oil spill. 121 00:05:34,200 --> 00:05:36,370 I know. 122 00:05:36,400 --> 00:05:39,800 * Preteen Predator head 123 00:05:39,833 --> 00:05:42,403 [ Cheering ] 124 00:05:42,433 --> 00:05:44,903 Hey, kiddo. What's up? 125 00:05:44,933 --> 00:05:47,203 Oh, nothing, Mom and Dad. 126 00:05:47,233 --> 00:05:49,633 [ Laugh track ] 127 00:05:49,667 --> 00:05:51,297 Oh, honey. 128 00:05:51,333 --> 00:05:53,303 I think we know our little girl a little better than that. 129 00:05:53,333 --> 00:05:54,503 [ Studio audience gasps ] 130 00:05:54,533 --> 00:05:57,073 Come on. You can talk to us about your feelings. 131 00:05:57,100 --> 00:05:58,900 [ Cheering ] 132 00:05:58,933 --> 00:06:01,903 Well, okay. It's just that... 133 00:06:01,933 --> 00:06:05,373 I'm starting to feel like I'm not a girl anymore. 134 00:06:05,400 --> 00:06:06,700 [ Laugh track ] 135 00:06:06,733 --> 00:06:08,803 I feel like I'm having woman feelings. 136 00:06:08,833 --> 00:06:10,973 [ Heckling ] 137 00:06:11,000 --> 00:06:13,730 Sounds like this is a ladies only conversation. 138 00:06:13,767 --> 00:06:15,397 [ Cheering ] 139 00:06:15,433 --> 00:06:17,733 I'm gonna go watch some LeBron in the garage. 140 00:06:17,767 --> 00:06:19,297 [ Ahh'ing ] 141 00:06:19,333 --> 00:06:20,473 Yell if you need me. 142 00:06:20,500 --> 00:06:21,700 [ Booing ] 143 00:06:21,733 --> 00:06:25,503 Tabitha, have you started your period? 144 00:06:25,533 --> 00:06:26,803 [ Cheering ] 145 00:06:26,833 --> 00:06:29,573 No, it's not that. I like a boy. 146 00:06:29,600 --> 00:06:31,530 [ Whooping ] 147 00:06:31,567 --> 00:06:33,227 And I want him to like me. 148 00:06:33,267 --> 00:06:36,667 But I feel like he doesn't even know I exist. 149 00:06:36,700 --> 00:06:38,070 [ Laughter ] 150 00:06:38,100 --> 00:06:41,530 He won't even make eye contact with me. 151 00:06:41,567 --> 00:06:43,897 Honey, all girls go through this. 152 00:06:43,933 --> 00:06:45,733 You just gotta be yourself, 153 00:06:45,767 --> 00:06:48,397 and if a boy likes you for who you are, 154 00:06:48,433 --> 00:06:51,633 well, then he's gotta get Daddy's approval. 155 00:06:51,667 --> 00:06:53,697 Hey, no boyfriend for my little girl! 156 00:06:53,733 --> 00:06:54,973 [ Cheering ] 157 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 I'm not ready for that. [ Aww'ing ] 158 00:06:57,033 --> 00:06:59,333 [ Chuckles ] I feel better. 159 00:06:59,367 --> 00:07:00,367 Thanks. 160 00:07:00,400 --> 00:07:01,500 [ Booing ] 161 00:07:01,533 --> 00:07:02,803 I love you, Mom. 162 00:07:02,833 --> 00:07:04,133 [ Cheering ] 163 00:07:04,167 --> 00:07:05,627 And Dad! 164 00:07:05,667 --> 00:07:07,797 Love you, too, pumpkin! 165 00:07:07,833 --> 00:07:09,533 [ Booing ] 166 00:07:09,567 --> 00:07:13,567 * Preteen Predator head 167 00:07:13,600 --> 00:07:15,630 Come on now! 168 00:07:15,667 --> 00:07:17,067 You know what I want to see. 169 00:07:17,100 --> 00:07:19,400 I want to see a couple of half-naked bodies 170 00:07:19,433 --> 00:07:20,573 on the television screen. 171 00:07:20,600 --> 00:07:21,970 Now don't get me wrong, 172 00:07:22,000 --> 00:07:23,900 I'm not talking about that full-frontal stuff. 173 00:07:23,933 --> 00:07:25,973 I'm talking about that television tease. 174 00:07:26,000 --> 00:07:27,900 It ain't nothing you're gonna find on the Internet, 175 00:07:27,933 --> 00:07:29,573 because the Internet will give you all the way. 176 00:07:29,600 --> 00:07:31,530 And sometimes you don't want to see it all the way. 177 00:07:31,567 --> 00:07:34,997 So that's what we're gonna get on the television screen. 178 00:07:35,033 --> 00:07:37,103 It got to give me "the tease." 179 00:07:40,200 --> 00:07:43,530 Like only ugly people kill or do bad things. 180 00:07:43,567 --> 00:07:45,227 For one, bad guys are often hot. 181 00:07:45,267 --> 00:07:48,227 And, two, all animals gotta eat to live. 182 00:07:48,267 --> 00:07:51,067 And eating, most of the time, is killing. 183 00:07:51,100 --> 00:07:53,400 Even little cheetah cubs got their beautiful mamas 184 00:07:53,433 --> 00:07:55,973 out there running down ugly, innocent wildebeest. 185 00:07:56,000 --> 00:07:57,900 I'm not saying either are villains, 186 00:07:57,933 --> 00:08:00,233 just that the ugly guy isn't biting the throat. 187 00:08:00,267 --> 00:08:04,067 Look, turtles are out there slowly [bleep] up some plants. 188 00:08:04,100 --> 00:08:07,000 And who knows, one day, science is gonna say, "Guess what, guys? 189 00:08:07,033 --> 00:08:10,473 We can finally hear plants, and they are super pissed." 190 00:08:10,500 --> 00:08:13,130 I suppose the best thing to do is eat the dead. 191 00:08:13,167 --> 00:08:16,027 You know, eat those that have died of natural causes. 192 00:08:16,067 --> 00:08:19,627 Who knew that scavengers -- all super ugly, by the way -- 193 00:08:19,667 --> 00:08:21,567 are the true good guys out there. 194 00:08:21,600 --> 00:08:24,600 Hmm. So ugly does not equal bad. 195 00:08:39,867 --> 00:08:41,397 See something... 196 00:08:41,433 --> 00:08:43,373 say -- say something. 197 00:08:43,400 --> 00:08:46,030 See something, say something. 198 00:08:46,067 --> 00:08:48,967 See something, say something. 199 00:08:49,000 --> 00:08:50,670 You see something... 200 00:08:50,700 --> 00:08:52,070 say something. 201 00:08:53,233 --> 00:08:55,233 * Oh, yeah 202 00:08:55,267 --> 00:08:57,127 [ Mid-tempo music plays ] 203 00:08:57,167 --> 00:09:00,297 * If you are hearing this 204 00:09:00,333 --> 00:09:02,173 * We are...you 205 00:09:02,200 --> 00:09:04,730 * If you are hearing this 206 00:09:04,767 --> 00:09:07,667 * We are...you 207 00:09:07,700 --> 00:09:09,570 * When you're standing on the chest of the best * 208 00:09:09,600 --> 00:09:12,300 * Don't forget to quiver your quiver to drop the drops * 209 00:09:12,333 --> 00:09:13,573 * Be a receptacle 210 00:09:13,600 --> 00:09:15,530 * For what is stored in my musical testicles * 211 00:09:15,567 --> 00:09:18,067 * I don't want to see pictures of your animals * 212 00:09:18,100 --> 00:09:20,370 * I don't want to see pictures of your animals * 213 00:09:20,400 --> 00:09:21,570 * I hate your dog 214 00:09:21,600 --> 00:09:23,400 * By and large 215 00:09:23,433 --> 00:09:25,533 * I am buying large 216 00:09:25,567 --> 00:09:28,227 * If you are hearing this 217 00:09:28,267 --> 00:09:29,867 * We are...you 218 00:09:29,900 --> 00:09:32,730 * If you are hearing this 219 00:09:32,767 --> 00:09:34,827 * We are...you 220 00:09:37,100 --> 00:09:40,170 That will teach you to keep your eyes open. 221 00:09:43,200 --> 00:09:47,200 Yeah! Take a look at that! 222 00:09:47,233 --> 00:09:50,503 Ugh! Yeah. Party never stops. 223 00:09:50,533 --> 00:09:53,933 Ugh! Take a look at that. 224 00:09:55,833 --> 00:09:58,533 Just have fun with life -- that's the key. 225 00:09:58,567 --> 00:10:00,367 Be fun! 226 00:10:00,400 --> 00:10:03,330 Be [bleep] fun! 227 00:10:03,367 --> 00:10:06,097 [ Laughs ] 228 00:10:53,533 --> 00:10:55,873 [ Hip-hop playing ] 229 00:11:10,100 --> 00:11:11,400 Bye-bye. 230 00:11:11,433 --> 00:11:12,703 Chirp. 231 00:11:12,753 --> 00:11:17,303 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 15447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.