All language subtitles for Brad Neelys Harg Nallin Sclopio Peepio s01e01 Streep.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:04,713 [ Hip-hop playing ] 2 00:00:23,424 --> 00:00:26,264 MAN: Hey, audience, it's time for "Cute Corner," 3 00:00:26,294 --> 00:00:30,034 where you imagine the cute animals that I describe. 4 00:00:30,064 --> 00:00:33,004 Ready? Okay, guys, close your eyes. 5 00:00:33,033 --> 00:00:37,173 Imagine a ladybug with a pug head on a leaf 6 00:00:37,205 --> 00:00:39,565 with his tongue out and whimpering. 7 00:00:39,607 --> 00:00:40,907 Ahh! 8 00:00:40,941 --> 00:00:44,751 Next, imagine a scrunchy-faced kitty. 9 00:00:44,778 --> 00:00:46,948 Crimp, crimp. Mmm! 10 00:00:46,980 --> 00:00:49,720 Next, think of little arms, 11 00:00:49,750 --> 00:00:52,790 fat tummy, googly-eyed, licky lick. 12 00:00:52,820 --> 00:00:55,360 [ Muttering ] 13 00:00:55,389 --> 00:00:59,759 And a nippy, trembling, skimpy knobber. 14 00:00:59,793 --> 00:01:01,763 Click, clack, oh. [ Mutters ] 15 00:01:01,795 --> 00:01:03,095 Aw, him chilly. 16 00:01:03,131 --> 00:01:05,601 Oh, shiver, shiver. [ Chuckles ] 17 00:01:05,633 --> 00:01:08,103 Next up, get ready to imagine 18 00:01:08,136 --> 00:01:10,596 a goose... [ Quacks ] 19 00:01:10,638 --> 00:01:14,068 ...with a monster human [bleep] 20 00:01:14,108 --> 00:01:15,808 Mm-hmm! 21 00:01:15,843 --> 00:01:18,883 And, finally, picture in your wittle heady-wed 22 00:01:18,912 --> 00:01:22,582 a pretty little baby fawn licking up a sugar cube. 23 00:01:22,616 --> 00:01:24,486 Okay. [ Gags ] 24 00:01:24,518 --> 00:01:28,358 This has been "Cute Corner"! 25 00:01:30,858 --> 00:01:32,958 MAN: You can do this. 26 00:01:32,993 --> 00:01:37,303 The only person who can stop you is you. 27 00:01:37,331 --> 00:01:40,571 And you're not gonna give up, no. 28 00:01:40,601 --> 00:01:44,341 Don't listen to the negative voices telling you to quit. 29 00:01:44,372 --> 00:01:46,072 You're a champion. 30 00:01:46,106 --> 00:01:49,336 And champions just do it. 31 00:01:49,377 --> 00:01:52,847 No! Stop! 32 00:01:58,352 --> 00:02:00,752 Brian, why?! 33 00:02:00,788 --> 00:02:02,988 That's not my name! 34 00:02:03,023 --> 00:02:05,533 My name is Doo Doo Man! See? 35 00:02:05,559 --> 00:02:08,859 And I'm a champion! 36 00:02:08,896 --> 00:02:10,256 That's three times! 37 00:02:10,298 --> 00:02:11,668 In one day. 38 00:02:11,699 --> 00:02:14,199 I don't know how he does it, frankly. 39 00:02:14,968 --> 00:02:16,138 [ Birds chirping ] 40 00:02:16,170 --> 00:02:17,840 What's up, girl? I know you're there. 41 00:02:17,871 --> 00:02:19,341 -Hey, oh. -What's up, girl? 42 00:02:19,373 --> 00:02:20,373 [ Ting! ] 43 00:02:20,408 --> 00:02:21,638 [ Beat plays ] 44 00:02:21,675 --> 00:02:22,775 * What's up? 45 00:02:22,810 --> 00:02:24,550 * Yo, yo, yo 46 00:02:24,578 --> 00:02:26,678 Jamba Jews! 47 00:02:26,714 --> 00:02:28,184 * We're in your face 48 00:02:28,216 --> 00:02:29,176 What's up, girl? 49 00:02:29,217 --> 00:02:30,147 Jamba Jews! 50 00:02:30,184 --> 00:02:32,024 * Hey, yo, what is up? 51 00:02:32,052 --> 00:02:34,562 * Hey, yo, yo, yo 52 00:02:34,588 --> 00:02:40,228 * Whaaat's uuuup, giiiirl? 53 00:02:40,261 --> 00:02:42,631 -Send nudes, girl. -What's up, girl? 54 00:02:42,663 --> 00:02:44,033 Hey, just hear me out, girl. 55 00:02:44,064 --> 00:02:46,034 Hey, girl, what's up? 56 00:02:46,066 --> 00:02:48,896 MAN: Big Dumb Siren! 57 00:02:48,936 --> 00:02:50,636 It's finally available in stores. 58 00:02:50,671 --> 00:02:54,481 Big Dumb Siren for the top of your bitch-ass head. 59 00:02:54,508 --> 00:02:56,978 Perfect for idiots, [bleep] ups, 60 00:02:57,010 --> 00:02:58,810 ne'er-do-wells, jackanapes, 61 00:02:58,846 --> 00:03:00,246 loose-lipped pimps, 62 00:03:00,281 --> 00:03:02,381 goblin sisters, [bleep]-a-boos, 63 00:03:02,416 --> 00:03:05,016 [bleep]-a-boo bonzais, fake-ass tricks, 64 00:03:05,052 --> 00:03:07,722 punk-ass chumps, snotty well moms, 65 00:03:07,755 --> 00:03:09,715 and evildoers! 66 00:03:09,757 --> 00:03:11,327 Big Dumb Siren! 67 00:03:11,359 --> 00:03:14,229 * I ain't gonna hear that 68 00:03:14,262 --> 00:03:15,562 * Ain't gonna hear that 69 00:03:15,596 --> 00:03:16,726 * Ain't gonna hear that 70 00:03:16,764 --> 00:03:17,904 * Ain't gonna hear that 71 00:03:17,931 --> 00:03:19,201 * Ain't gonna hear that 72 00:03:19,233 --> 00:03:20,733 * Ain't gonna hear that 73 00:03:20,768 --> 00:03:22,038 * Ain't gonna hear that 74 00:03:22,069 --> 00:03:23,669 * Ain't gonna hear that 75 00:03:23,704 --> 00:03:28,114 MAN: "The Lord of the Things." 76 00:03:28,141 --> 00:03:31,211 Once, there was a very general man 77 00:03:31,245 --> 00:03:35,515 who had a normal life that we can all relate to. 78 00:03:35,549 --> 00:03:38,049 Then he had to do a thing. 79 00:03:38,085 --> 00:03:41,755 And when he did, he became its lord. 80 00:03:41,789 --> 00:03:45,689 He seemed to have authority over a thing or two, 81 00:03:45,726 --> 00:03:47,256 but like most of us, 82 00:03:47,295 --> 00:03:50,725 he sometimes wanted two things equally. 83 00:03:50,764 --> 00:03:53,204 He had to choose one thing. 84 00:03:53,233 --> 00:03:55,203 And there were consequences, 85 00:03:55,235 --> 00:03:57,635 but they were not insurmountable. 86 00:03:57,671 --> 00:04:04,111 At last, some people helped him and some did not. 87 00:04:04,144 --> 00:04:06,884 Finally, there many things he could not get around 88 00:04:06,914 --> 00:04:08,454 to lording over. 89 00:04:08,482 --> 00:04:12,592 He ended up always having lived in a place with people. 90 00:04:12,620 --> 00:04:14,660 And sometimes it was night. 91 00:04:14,688 --> 00:04:18,158 And sometimes it was day. 92 00:04:18,191 --> 00:04:23,801 And he lorded and he lorded and he lorded... 93 00:04:23,831 --> 00:04:26,971 over a good deal of things. 94 00:04:27,000 --> 00:04:32,210 He was "The Lord of the Things." 95 00:04:34,808 --> 00:04:36,978 [ Up-tempo music plays ] 96 00:04:37,010 --> 00:04:38,310 Rule number one. 97 00:04:38,346 --> 00:04:40,946 If your girl got a hurt foot, 98 00:04:40,981 --> 00:04:44,021 don't you dare ask for a blow job. 99 00:04:44,051 --> 00:04:46,321 Stay hard, my friends. 100 00:04:49,222 --> 00:04:50,322 * Bitches and dicks 101 00:04:50,358 --> 00:04:51,988 * You know there ain't nothing 102 00:04:52,025 --> 00:04:53,355 * But bitches and dicks 103 00:04:53,394 --> 00:04:55,704 * You know there ain't nothing but * 104 00:04:55,729 --> 00:04:57,099 * Bitches and dicks 105 00:04:57,130 --> 00:04:58,600 * You know there ain't nothing but * 106 00:04:58,632 --> 00:04:59,972 * Bitches and dicks 107 00:05:00,000 --> 00:05:02,340 * You know there ain't nothing but * 108 00:05:02,370 --> 00:05:04,300 * Bitches and dicks 109 00:05:04,338 --> 00:05:07,508 * Come on with your bitches and dicks * 110 00:05:07,541 --> 00:05:10,541 * Mmm, I got your bitches and dicks * 111 00:05:10,578 --> 00:05:14,048 * Come on with your bitches and dicks * 112 00:05:18,251 --> 00:05:20,851 Excuse me, family. [ Screams ] 113 00:05:20,888 --> 00:05:23,218 But when you was taking out my bag 114 00:05:23,256 --> 00:05:27,356 of gizzards and lizards and neck bones and stuff, 115 00:05:27,395 --> 00:05:29,325 did you happen to see a wedding ring in there? 116 00:05:29,363 --> 00:05:33,173 Because my fiancé is very angry at me. 117 00:05:33,200 --> 00:05:36,200 [ Shutters clicking ] 118 00:05:37,705 --> 00:05:39,435 [ Techno playing ] 119 00:05:50,050 --> 00:05:52,220 * I ain't gonna hear that 120 00:05:52,252 --> 00:05:53,752 * Ain't gonna hear that 121 00:05:53,787 --> 00:05:54,987 * Ain't gonna hear that 122 00:05:55,022 --> 00:05:57,562 * Ain't gonna hear that 123 00:05:57,591 --> 00:05:58,731 [ Gavel bangs ] 124 00:05:58,759 --> 00:06:01,899 And now we'll hear from our local swamp hag. 125 00:06:01,929 --> 00:06:03,399 You have the floor. 126 00:06:03,431 --> 00:06:06,371 My God damn bog is drying up, y'all. 127 00:06:06,400 --> 00:06:08,440 I don't buy no lotions or moisturizers. 128 00:06:08,469 --> 00:06:12,539 I moisten myself with the [bleep] swamp, okay? 129 00:06:12,573 --> 00:06:14,513 I eat lizards, dude. 130 00:06:14,542 --> 00:06:15,542 I eat frogs. 131 00:06:15,576 --> 00:06:17,506 And guess what, they're all dying. 132 00:06:17,545 --> 00:06:20,405 So, ergo, I'm dying, mother-[bleep] 133 00:06:20,448 --> 00:06:23,048 I'm a swamp hag! [ Spectators murmuring ] 134 00:06:23,083 --> 00:06:25,693 Order in the court. 135 00:06:25,719 --> 00:06:27,049 Let her talk. 136 00:06:27,087 --> 00:06:29,057 I gotta maintain my -- 137 00:06:29,089 --> 00:06:31,089 my translucence. 138 00:06:31,124 --> 00:06:33,434 Gotta stay wet as [bleep] 139 00:06:33,461 --> 00:06:36,261 The swamp keeps my hair and my down there 140 00:06:36,296 --> 00:06:38,466 in a constant state of squish. 141 00:06:38,499 --> 00:06:39,929 That's my thing. 142 00:06:39,967 --> 00:06:43,767 [ Slowly ] I am a swamp hag! 143 00:06:43,804 --> 00:06:46,444 Now, I said my piece. 144 00:06:46,474 --> 00:06:49,084 Anybody got, like, a bucket of crawdads 145 00:06:49,109 --> 00:06:50,739 or a loaf of moldy bread? 146 00:06:50,778 --> 00:06:52,108 No? 147 00:06:52,145 --> 00:06:53,605 Oh [bleep] all y'all. 148 00:06:53,647 --> 00:06:54,977 [ Microphone feedback ] 149 00:06:55,015 --> 00:06:57,345 Order, order! 150 00:06:58,986 --> 00:07:00,586 Yo, it's me, G. 151 00:07:00,621 --> 00:07:02,161 Dog Dog. 152 00:07:02,189 --> 00:07:04,089 Got that jolting J., y'all. 153 00:07:04,124 --> 00:07:06,934 Got the hat floating on my pate, pate. 154 00:07:06,960 --> 00:07:08,960 Absolutely no bottoms, yo, 155 00:07:08,996 --> 00:07:11,796 'cause global warming be real real. 156 00:07:11,832 --> 00:07:14,302 Hey, peaces to my Lisas. 157 00:07:14,334 --> 00:07:16,774 Name's Dog Dog, man. 158 00:07:19,339 --> 00:07:22,979 [ Mid-tempo music plays ] 159 00:07:23,010 --> 00:07:25,810 * We have cocks 160 00:07:25,846 --> 00:07:26,806 * Cock cocks 161 00:07:26,847 --> 00:07:27,977 * Cock cocks 162 00:07:28,015 --> 00:07:29,945 * We have cocks 163 00:07:29,983 --> 00:07:31,083 * Cock cocks 164 00:07:31,118 --> 00:07:32,418 * Cock cocky cocks 165 00:07:32,452 --> 00:07:33,752 * There are Cheetos on the floor * 166 00:07:33,787 --> 00:07:36,017 * There are Cheetos on the floor * 167 00:07:36,056 --> 00:07:38,356 * We have cocks 168 00:07:38,391 --> 00:07:39,791 * Cock cocks 169 00:07:39,827 --> 00:07:41,527 * Cock cocks 170 00:07:44,297 --> 00:07:46,267 You say you're better than me at Geology? 171 00:07:46,299 --> 00:07:48,339 Ha! Yeah, right, calcite. 172 00:07:48,368 --> 00:07:50,498 In your dreams, Plasticine. 173 00:07:50,538 --> 00:07:53,468 Har har, feldspar. I mean, get mina-real. 174 00:07:53,507 --> 00:07:55,807 [ Chuckles ] Gotta say no, isotope. 175 00:07:55,843 --> 00:07:57,013 Like hell, common shale. 176 00:07:57,044 --> 00:07:59,184 My ass, noble gas. 177 00:07:59,212 --> 00:08:00,882 Screw you, archipelago. 178 00:08:00,914 --> 00:08:02,684 You wish, fossil fish. 179 00:08:02,716 --> 00:08:05,216 Go home, limestone. Whatever. 180 00:08:05,252 --> 00:08:06,652 Na-uh, gypsum. 181 00:08:06,687 --> 00:08:08,387 No way, yellow cake. 182 00:08:08,421 --> 00:08:09,891 Get lost, permafrost. 183 00:08:09,923 --> 00:08:11,363 Take a hike, quartzite. 184 00:08:11,391 --> 00:08:13,361 Suck a [bleep] metamorphic. 185 00:08:13,393 --> 00:08:14,493 Damn it, granite. 186 00:08:14,528 --> 00:08:16,628 Is your ass sick, Jurassic? 187 00:08:16,664 --> 00:08:19,404 The teacher loves me more, ocean floor. 188 00:08:19,432 --> 00:08:21,372 She's mine, alkaline. 189 00:08:21,401 --> 00:08:24,541 We're actually best friends. 190 00:08:25,706 --> 00:08:28,506 MAN: Donald Sutherland-flavored potato ships. 191 00:08:28,542 --> 00:08:31,212 It's just not a meal without 'em. 192 00:08:31,244 --> 00:08:36,754 Now with even more of that sweet, savory D.S. kick. 193 00:08:36,784 --> 00:08:39,554 The other brands just don't know how to bring across 194 00:08:39,587 --> 00:08:43,017 that full flavor of Donald Sutherland. 195 00:08:43,056 --> 00:08:45,526 But we know. And we bring it. 196 00:08:45,559 --> 00:08:48,899 From the Sutherland to your land. 197 00:08:48,929 --> 00:08:53,429 Come on, Bubba. You know you want some. 198 00:08:58,038 --> 00:09:00,068 That's why I SCUBA dive. 199 00:09:00,107 --> 00:09:01,407 All of the snorkelers, 200 00:09:01,441 --> 00:09:03,741 they all wish they could get the views 201 00:09:03,777 --> 00:09:05,907 that we certified divers can get. 202 00:09:05,946 --> 00:09:10,176 I'm talking caves, I'm talking deeper water, 203 00:09:10,217 --> 00:09:13,847 I'm talking sea floor and long, long -- 204 00:09:13,887 --> 00:09:18,557 * Butch Cassidy, Sundance Kid * 205 00:09:18,592 --> 00:09:26,472 * Butch Cassidy, Sundance Kiiiiiid-d! * 206 00:09:35,242 --> 00:09:36,982 [ Mid-tempo music plays ] 207 00:09:37,010 --> 00:09:40,250 Rule number four -- never publicly floss, 208 00:09:40,280 --> 00:09:44,050 pick, spit, blow, expel, or stretch. 209 00:09:44,084 --> 00:09:46,294 Stay likable, my friends. 210 00:09:46,987 --> 00:09:48,887 * One, two, three 211 00:09:48,922 --> 00:09:51,422 * We got a 30-pack 212 00:09:51,458 --> 00:09:54,328 * In a plastic sack 213 00:09:54,361 --> 00:09:57,131 * We got a 30-pack 214 00:09:57,164 --> 00:10:00,634 * In a plastic sack 215 00:10:00,668 --> 00:10:02,168 * Well, let me tell the tale * 216 00:10:02,202 --> 00:10:03,942 * Of an ordinary Thursday 217 00:10:03,971 --> 00:10:06,441 * Me and mine feeling fine, but kind of thirsty * 218 00:10:06,473 --> 00:10:07,783 * We roll up to the store 219 00:10:07,808 --> 00:10:09,478 * On the street by Billy Crudup's * 220 00:10:09,509 --> 00:10:11,479 * And we tell the man to give us what we want * 221 00:10:11,511 --> 00:10:14,411 * We got a 30-pack 222 00:10:14,447 --> 00:10:17,177 * In a plastic sack 223 00:10:17,217 --> 00:10:19,987 * We got a 30-pack 224 00:10:20,020 --> 00:10:22,620 * In a plastic sack 225 00:10:22,656 --> 00:10:24,856 * And we're cool 226 00:10:27,027 --> 00:10:29,527 MAN: You can't quit. 227 00:10:29,562 --> 00:10:32,532 You are a champion. 228 00:10:32,565 --> 00:10:35,965 Your name is not Brian. 229 00:10:36,003 --> 00:10:39,013 You are Doo Doo Man. 230 00:10:39,039 --> 00:10:44,679 And now you are going to run for president. 231 00:10:44,712 --> 00:10:47,352 * Ain't gonna hear that 232 00:10:47,380 --> 00:10:50,550 [ Hip-hop playing ] 233 00:11:03,230 --> 00:11:04,800 Bye-bye. 234 00:11:04,832 --> 00:11:05,672 Chirp. 235 00:11:05,722 --> 00:11:10,272 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 15762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.