All language subtitles for Black.Clover.S01e01.Dubbed.Hdtv.X264-W4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:08,607 [BABIES crying] 2 00:00:14,482 --> 00:00:16,482 [HIGH PRIEST] Two more for us, eh? 3 00:00:21,288 --> 00:00:22,721 [BABIES whimpering] 4 00:00:22,790 --> 00:00:27,226 [HIGH PRIEST] Aw, shh. There's a good boy. 5 00:00:27,294 --> 00:00:28,494 Here you go. 6 00:00:29,864 --> 00:00:31,964 [HIGH PRIEST grunts] I was starting to think 7 00:00:31,999 --> 00:00:33,866 you would never calm down. 8 00:00:39,473 --> 00:00:40,906 Are you brothers? 9 00:00:40,975 --> 00:00:44,143 Same age, so possibly twins as well. 10 00:00:44,178 --> 00:00:45,978 No, they're neither. 11 00:00:46,013 --> 00:00:48,247 This one here is sweet and well behaved, 12 00:00:48,315 --> 00:00:51,817 and this one, well, he's a bit spirited. 13 00:00:53,521 --> 00:00:54,620 Then there's the fact 14 00:00:54,655 --> 00:00:57,723 that they don't look a thing alike. 15 00:00:57,825 --> 00:01:00,225 [HIGH PRIEST] Hm... "Yuno." 16 00:01:03,264 --> 00:01:04,930 Now, for this spirited little fell-- 17 00:01:04,999 --> 00:01:07,266 --[ASTA squeals] --[HIGH PRIEST yelps] 18 00:01:07,334 --> 00:01:10,135 [HIGH PRIEST] Ow! A bit too spirited. 19 00:01:14,075 --> 00:01:16,075 [HIGH PRIEST chuckles] 20 00:01:16,110 --> 00:01:17,676 [HIGH PRIEST] "Asta," huh? 21 00:01:19,146 --> 00:01:21,080 Well, you've had a tough beginning, 22 00:01:21,115 --> 00:01:22,881 but your worries are over. 23 00:01:22,917 --> 00:01:27,119 As of today, boys, this will be your home. 24 00:01:27,188 --> 00:01:29,822 Asta and Yuno... 25 00:01:34,395 --> 00:01:39,731 [digging] 26 00:01:42,603 --> 00:01:43,602 [VILLAGER 1A] With all this work, 27 00:01:43,637 --> 00:01:45,771 I sure hope we have a good harvest. 28 00:01:45,806 --> 00:01:47,773 [VILLAGER 1B] Yeah, same here. 29 00:01:50,244 --> 00:01:52,711 [ASTA] Sister Lily! 30 00:01:52,746 --> 00:01:54,113 [VILLAGER 1A] What's that about? 31 00:01:54,148 --> 00:01:56,315 [VILLAGER 1B] The kid from the church is at it again. 32 00:01:56,383 --> 00:01:58,417 One day, I'll be the Wizard King. 33 00:01:58,452 --> 00:02:01,320 And I'll make you the happiest woman in the world. 34 00:02:01,388 --> 00:02:02,788 That's why I'm asking: 35 00:02:02,823 --> 00:02:05,357 Will you please marry me? 36 00:02:05,426 --> 00:02:07,893 I'm sorry, Asta. I just can't. 37 00:02:07,928 --> 00:02:09,261 It's my duty to serve everyone. 38 00:02:09,296 --> 00:02:11,163 [groans] 39 00:02:11,232 --> 00:02:13,298 That's a "no"? 40 00:02:13,334 --> 00:02:16,068 Yes, it is. I can't marry you. 41 00:02:16,103 --> 00:02:17,569 [groans] 42 00:02:17,605 --> 00:02:19,238 [ASTA] I'm not giving up yet! 43 00:02:19,273 --> 00:02:21,473 You should, really. Please, Asta. 44 00:02:21,509 --> 00:02:22,508 Not giving up! 45 00:02:22,576 --> 00:02:24,109 [LILY] I'm truly sorry. 46 00:02:24,145 --> 00:02:27,946 [ASTA] Please, Sister Lily, just let me ask one more time! 47 00:02:27,982 --> 00:02:30,282 No! 48 00:02:31,485 --> 00:02:37,222 [LILY] Water Creation Magic. Holy Fist of Love! 49 00:02:37,258 --> 00:02:40,092 [gasps] I'm so sorry, Asta. 50 00:02:40,127 --> 00:02:43,162 I wasn't thinking. My magic just slipped out. 51 00:02:44,999 --> 00:02:46,965 Nice, Sister. Way to go. 52 00:02:47,001 --> 00:02:48,934 Show him no mercy. 53 00:02:48,969 --> 00:02:51,270 But... I didn't... mean to. 54 00:02:51,305 --> 00:02:54,273 [ASTA] We're not done here! 55 00:02:55,976 --> 00:02:57,309 [yelps] 56 00:02:58,879 --> 00:03:01,113 Ugh, come on. 57 00:03:01,148 --> 00:03:03,682 How many times does she have to turn you down? 58 00:03:03,784 --> 00:03:07,853 [yells] Why are you sticking your nose in this, Yuno? 59 00:03:09,523 --> 00:03:11,456 That's simple, really. 60 00:03:11,492 --> 00:03:14,293 Because you're noisy, you're short, you lack both 61 00:03:14,328 --> 00:03:17,696 composure and tolerance, and there's not really anything 62 00:03:17,731 --> 00:03:20,799 about you that appeals to women. 63 00:03:20,834 --> 00:03:21,833 Hey! 64 00:03:21,869 --> 00:03:23,468 Fifteen years of growing up together, 65 00:03:23,504 --> 00:03:25,070 and that's how you talk to me? 66 00:03:25,139 --> 00:03:27,539 You big lady-killing jerk! 67 00:03:27,575 --> 00:03:28,207 [YUNO] May I help? 68 00:03:28,242 --> 00:03:29,408 Thank you, Yuno. 69 00:03:29,476 --> 00:03:32,544 You think you can just ignore me? 70 00:03:32,580 --> 00:03:35,314 [YUNO] Asta, nuns are women of the cloth, 71 00:03:35,349 --> 00:03:36,982 which means they can't marry. 72 00:03:37,017 --> 00:03:39,151 Neither can 15-year-old boys, in fact. 73 00:03:39,186 --> 00:03:40,852 Think you're so smart. 74 00:03:40,888 --> 00:03:43,222 Well, I'll show you. 75 00:03:43,257 --> 00:03:45,257 Yeah, I will. You and me! 76 00:03:45,326 --> 00:03:47,392 Right here, right now! 77 00:03:47,428 --> 00:03:48,427 Not today. 78 00:03:48,495 --> 00:03:50,896 [ASTA] And, why the hell not, huh? 79 00:03:50,931 --> 00:03:52,364 [YUNO] It would be a waste of time. 80 00:03:52,399 --> 00:03:54,199 [ASTA] What'd you say to me? 81 00:03:54,235 --> 00:03:55,767 Give it a rest already, Asta. 82 00:03:55,836 --> 00:03:57,603 There's no way you stand a chance against him, 83 00:03:57,671 --> 00:03:59,204 and you know it. 84 00:03:59,240 --> 00:04:00,672 [ASTA] Take this! 85 00:04:00,708 --> 00:04:03,108 Insta... 86 00:04:03,177 --> 00:04:04,076 [NASH] This is pointless. 87 00:04:04,111 --> 00:04:05,244 ...kill! 88 00:04:05,279 --> 00:04:07,446 [NASH] You know that you can't use magic. 89 00:04:07,514 --> 00:04:09,681 Oh, what? Come on! 90 00:04:11,385 --> 00:04:13,285 --[ASTA] Still nothing? Why? --[giggles] 91 00:04:13,354 --> 00:04:15,420 You're funny, Asta. 92 00:04:15,456 --> 00:04:17,122 It is pretty crazy. 93 00:04:17,191 --> 00:04:19,891 Not being able to use any kind of magic at his age? 94 00:04:19,927 --> 00:04:21,426 That never happens. 95 00:04:21,462 --> 00:04:22,694 What's your deal, huh? 96 00:04:22,730 --> 00:04:24,963 I'm older than you, kid. Show some respect! 97 00:04:25,032 --> 00:04:26,265 Not a chance. 98 00:04:26,300 --> 00:04:27,866 Haven't you figured out that, in this world, 99 00:04:27,901 --> 00:04:29,301 magic is everything? 100 00:04:29,370 --> 00:04:32,037 It's not a matter of whether you have it, but how much. 101 00:04:32,072 --> 00:04:33,872 You're the only person I've ever heard of 102 00:04:33,907 --> 00:04:36,208 who can't use any magic at all. 103 00:04:38,412 --> 00:04:40,045 All right, then. 104 00:04:40,080 --> 00:04:42,881 Looks like I'm gonna have to bust out my secret moves. 105 00:04:42,916 --> 00:04:43,915 [NASH] Mm? 106 00:04:43,951 --> 00:04:45,417 You've got secret moves? 107 00:04:45,452 --> 00:04:47,719 [yelling] 108 00:04:47,755 --> 00:04:49,888 Bet you can't do crunches this fast! 109 00:04:51,125 --> 00:04:52,591 [NASH] Like anyone cares, idiot. 110 00:04:52,626 --> 00:04:54,626 [ARLU] Asta's being funny again! 111 00:04:54,662 --> 00:04:57,029 [ARLU giggling] 112 00:04:57,064 --> 00:04:58,797 [gasps] 113 00:05:01,335 --> 00:05:03,635 [ARLU] Look at that! Yuno's amazing! 114 00:05:03,737 --> 00:05:05,604 [NASH] This is nothing for him. 115 00:05:05,639 --> 00:05:07,606 [LILY] Such a big help, thank you! 116 00:05:11,278 --> 00:05:14,646 [ASTA] All right. Leave the wood chopping to me! 117 00:05:14,682 --> 00:05:16,148 I've got this covered! 118 00:05:19,019 --> 00:05:20,452 --[ARLU laughs] --[NASH] Aw, jeez. 119 00:05:20,487 --> 00:05:21,953 They're really the same age? 120 00:05:21,989 --> 00:05:24,756 You definitely can't tell it from the way they act. 121 00:05:24,792 --> 00:05:26,158 [growling] 122 00:05:26,193 --> 00:05:28,360 [ASTA yelps] 123 00:05:28,429 --> 00:05:31,863 Yuno is the hope of this church! 124 00:05:31,932 --> 00:05:33,265 [NASH] Getting into the Magic Knights isn't 125 00:05:33,300 --> 00:05:37,436 just a silly dream for Yuno. He'll make it for sure. 126 00:05:37,471 --> 00:05:39,805 [LILY] The awarding of the grimoires is coming up. 127 00:05:39,840 --> 00:05:41,473 Once you have yours, things'll change. 128 00:05:41,508 --> 00:05:42,841 Just wait and see, Asta. 129 00:05:42,876 --> 00:05:45,877 You'll be able to use magic in no time at all. 130 00:05:45,946 --> 00:05:48,113 [ASTA] Thank you so much, Sister Lily! 131 00:05:48,148 --> 00:05:50,649 Well, probably, anyway. 132 00:05:50,684 --> 00:05:54,353 [ASTA] My grimoire... I'll have it soon. 133 00:05:54,388 --> 00:05:57,155 Finally... Finally... 134 00:05:57,191 --> 00:05:58,390 That's right! 135 00:05:58,459 --> 00:06:00,325 I'm gonna get the most awesome grimoire ever! 136 00:06:00,361 --> 00:06:02,561 I'll join up with the Magic Knights, and once I make 137 00:06:02,629 --> 00:06:05,030 a name for myself, I'll follow in your footsteps 138 00:06:05,065 --> 00:06:07,032 and become the Wizard King! 139 00:06:07,067 --> 00:06:09,234 He'll never give up this nonsense, will he? 140 00:06:09,303 --> 00:06:10,802 [ASTA] And then I'll come back and rebuild 141 00:06:10,838 --> 00:06:12,871 this crumbling dump of a church. 142 00:06:12,906 --> 00:06:17,008 [HIGH PRIEST growls] Crumbling dump? That's taking it too far! 143 00:06:17,044 --> 00:06:18,677 Isn't that right, Yuno? 144 00:06:20,647 --> 00:06:21,813 Eh? 145 00:06:31,158 --> 00:06:33,725 I'll show all of you. 146 00:06:33,761 --> 00:06:34,826 I swear! 147 00:06:34,862 --> 00:06:36,728 Just watch and you'll see, damn you! 148 00:06:36,764 --> 00:06:38,530 Asta, wait! 149 00:06:38,565 --> 00:06:42,667 [NASH groans] Really? How am I younger than him? 150 00:06:50,411 --> 00:06:52,010 [LILY] Hey, Yuno. 151 00:06:52,045 --> 00:06:53,445 Do you think you could maybe try 152 00:06:53,514 --> 00:06:56,715 to get along a little better with Asta? 153 00:06:56,750 --> 00:06:59,518 I mean, like you used to back when you were younger. 154 00:06:59,553 --> 00:07:01,286 You two were always together. 155 00:07:01,355 --> 00:07:04,356 [LILY] Yuno used to be such a crybaby. 156 00:07:04,391 --> 00:07:07,359 But then, one day, he came back with Asta, 157 00:07:07,394 --> 00:07:09,428 who was badly injured. 158 00:07:09,463 --> 00:07:13,432 And since then, I haven't seen him cry once. 159 00:07:14,735 --> 00:07:15,967 [YUNO] What's the point? 160 00:07:16,036 --> 00:07:17,536 There's no getting along with that one. 161 00:07:17,571 --> 00:07:19,438 [gasps] 162 00:07:19,473 --> 00:07:21,072 [LILY] Now that I think about it, 163 00:07:21,108 --> 00:07:23,308 they were both different afterwards. 164 00:07:23,377 --> 00:07:26,912 That's when Asta started coming home covered in mud every day. 165 00:07:26,947 --> 00:07:29,648 I wonder where he goes off to and what he's doing. 166 00:07:29,716 --> 00:07:31,550 [ASTA] 994... 167 00:07:31,585 --> 00:07:33,418 995... 168 00:07:33,454 --> 00:07:35,086 996... 169 00:07:35,122 --> 00:07:36,788 997... 170 00:07:36,824 --> 00:07:38,723 998... 171 00:07:38,759 --> 00:07:40,926 999... 172 00:07:44,398 --> 00:07:45,597 [ASTA] And now for some magic-enhancing 173 00:07:45,632 --> 00:07:47,699 mogro leaf juice. Bottoms up! 174 00:07:53,707 --> 00:07:57,075 [panting] 175 00:07:59,413 --> 00:08:01,613 [ASTA] I will be the Wizard King. 176 00:08:01,648 --> 00:08:03,815 Nothing's going to stop me. 177 00:08:05,586 --> 00:08:08,086 [ASTA] And, the first step is getting my body trained up! 178 00:08:10,591 --> 00:08:14,226 [ASTA yells] 179 00:08:15,362 --> 00:08:18,196 [NARRATOR] March, when the firefly dandelions 180 00:08:18,265 --> 00:08:19,664 float through the air. 181 00:08:19,700 --> 00:08:21,700 Once a year throughout the Clover Kingdom, 182 00:08:21,768 --> 00:08:24,302 those children who have reached 15 years of age 183 00:08:24,338 --> 00:08:27,472 gather for the Grimoire Acceptance Ceremony, 184 00:08:27,508 --> 00:08:31,142 a rite of passage that will increase their magical power. 185 00:08:31,178 --> 00:08:34,813 [ASTA] Awesome! Are all these shelves filled with grimoires? 186 00:08:34,848 --> 00:08:37,816 Ooh! Which one is mine? 187 00:08:37,851 --> 00:08:39,818 [ASTA] Once I get my hands on a grimoire, 188 00:08:39,853 --> 00:08:42,354 I'm gonna be able to use magic, too. 189 00:08:42,389 --> 00:08:44,823 I'll catch up to you soon enough, Yuno. 190 00:08:46,226 --> 00:08:47,826 [BOY 1A] Hmph. 191 00:08:47,861 --> 00:08:50,061 The day that I'll become a full-fledged mage. 192 00:08:50,130 --> 00:08:51,162 It's about time! 193 00:08:51,198 --> 00:08:53,098 Look what the cat dragged in. 194 00:08:53,133 --> 00:08:55,133 Could they be any shabbier? 195 00:08:55,168 --> 00:08:56,868 We shouldn't have to give grimoires to anyone 196 00:08:56,904 --> 00:08:58,703 who just walks in off the street. 197 00:08:58,772 --> 00:09:00,539 Makes me sick to my stomach. 198 00:09:00,574 --> 00:09:02,407 You don't think the pathetic creatures would be 199 00:09:02,476 --> 00:09:04,809 foolish enough to attempt the Magic Knights Entrance Exam 200 00:09:04,845 --> 00:09:06,578 in six months, do you? 201 00:09:06,647 --> 00:09:09,080 [BOY 1A] Only high-ranking nobles and royalty have enough 202 00:09:09,149 --> 00:09:11,883 innate magic power to pass the exam. 203 00:09:11,919 --> 00:09:13,552 [BOY 1B] See the shrimpy one? 204 00:09:13,587 --> 00:09:15,921 I heard that he can't use magic at all. 205 00:09:15,989 --> 00:09:17,355 [BOY 1A] Oh, wow. 206 00:09:17,391 --> 00:09:20,025 We'd better take extra special care of him. 207 00:09:20,060 --> 00:09:21,927 I mean, he's one of a kind! 208 00:09:21,995 --> 00:09:25,830 The only person in the entire country who can't use magic. 209 00:09:27,100 --> 00:09:30,201 Welcome to Grimoire Tower, Acceptees. 210 00:09:30,237 --> 00:09:33,038 On this momentous day, you will take your first step 211 00:09:33,073 --> 00:09:34,506 down a new path. 212 00:09:34,541 --> 00:09:38,143 I wish you integrity, hope, and love. 213 00:09:39,913 --> 00:09:41,246 [TOWER MASTER] For those who don't know, 214 00:09:41,281 --> 00:09:44,015 I am the master of this Grimoire Tower. 215 00:09:44,051 --> 00:09:46,952 Now, never once has anyone from this region 216 00:09:47,020 --> 00:09:49,187 distinguished him, or herself, 217 00:09:49,222 --> 00:09:52,691 by becoming a Magic Knight, much less the Wizard King. 218 00:09:52,726 --> 00:09:54,759 I pray that one among you will have 219 00:09:54,795 --> 00:09:59,197 what it takes to become the most powerful mage in the land. 220 00:09:59,232 --> 00:10:00,532 Seriously, I mean it! 221 00:10:01,868 --> 00:10:03,301 [TOWER MASTER] Ahem. 222 00:10:03,370 --> 00:10:08,873 And now, to accept your grimoires. 223 00:10:21,054 --> 00:10:23,121 Finally, my very own grimoire! 224 00:10:23,156 --> 00:10:25,190 Check it out! Mine's bigger than yours. 225 00:10:25,258 --> 00:10:27,459 [BOY 1D] Yeah, maybe, but mine's thicker! 226 00:10:28,462 --> 00:10:29,661 Here it is! 227 00:10:29,730 --> 00:10:31,930 My one-way ticket out of this little village. 228 00:10:31,965 --> 00:10:34,966 I can carry on the family business! 229 00:10:35,035 --> 00:10:37,502 [BOY 1G] This is my grimoire? Seriously? 230 00:10:37,571 --> 00:10:39,404 [BOY 1H] Why is mine so tiny? 231 00:10:41,308 --> 00:10:44,075 [GIRL 1B] I guess... I'll decide what to do once there are 232 00:10:44,111 --> 00:10:46,144 more pages of magic in here. 233 00:10:46,179 --> 00:10:49,280 [BOY 1A] Hmph. Six months from now, we'll be taking 234 00:10:49,316 --> 00:10:51,850 the prestigious Magic Knights Entrance Exam. 235 00:10:51,918 --> 00:10:54,252 And we'll pass it, too, just wait. 236 00:10:55,589 --> 00:10:56,755 [TOWER MASTER] Yes, very good. 237 00:10:56,790 --> 00:10:58,623 I have high hopes for you. 238 00:10:59,860 --> 00:11:01,693 Hey, uh... 239 00:11:01,762 --> 00:11:03,695 [CROWD gasps] 240 00:11:05,632 --> 00:11:10,502 Is my grimoire running late or something? 241 00:11:10,504 --> 00:11:12,337 [ASTA] Hey, uh... 242 00:11:12,372 --> 00:11:15,740 Is my grimoire running late or something? 243 00:11:17,144 --> 00:11:20,712 [TOWER MASTER coughs] Uh... 244 00:11:20,747 --> 00:11:22,147 Try again next year? 245 00:11:22,182 --> 00:11:24,683 What?! 246 00:11:24,718 --> 00:11:27,485 [laughs] Oh, wow, you're kidding! 247 00:11:27,521 --> 00:11:28,987 [BOY 1J] That's actually kinda awesome. 248 00:11:29,022 --> 00:11:31,256 [BOY 1K] What? That's too funny! 249 00:11:31,324 --> 00:11:32,390 Seriously? 250 00:11:32,426 --> 00:11:34,526 That's awful. I can't believe it. 251 00:11:34,561 --> 00:11:37,495 [BOY 1A] Ha! Well, he's got us beat in one area, anyway: 252 00:11:37,531 --> 00:11:39,831 complete and utter uselessness. 253 00:11:41,401 --> 00:11:47,906 [CROWD gasps] 254 00:11:48,008 --> 00:11:49,207 [TOWER MASTER gasps] 255 00:11:49,242 --> 00:11:53,111 [TOWER MASTER] Is that... the four-leaf clover? 256 00:11:53,180 --> 00:11:54,646 [CROWD gasping] 257 00:11:54,681 --> 00:11:58,016 The four-leaf? Like out of the legend? 258 00:11:58,051 --> 00:11:59,551 [BOY 1B] R-Really? 259 00:11:59,586 --> 00:12:02,620 The grimoire that was bestowed upon the first Wizard King? 260 00:12:02,689 --> 00:12:05,390 [LILY] If the stories about it are true, it's imbued not only 261 00:12:05,425 --> 00:12:08,526 with tremendous power, but also good luck. 262 00:12:08,562 --> 00:12:09,527 [BOY 1B] And it's his ? 263 00:12:09,563 --> 00:12:11,296 [BOY 1A] A filthy little commoner? 264 00:12:11,364 --> 00:12:12,697 [BOY 1F] Awesome! 265 00:12:17,204 --> 00:12:19,571 I will become the Wizard King. 266 00:12:19,606 --> 00:12:21,206 [CROWD gasps] 267 00:12:22,976 --> 00:12:25,043 [CROWD] Amazing! 268 00:12:26,680 --> 00:12:29,481 He's the brightest star in the whole village of Hage! 269 00:12:29,549 --> 00:12:32,250 You're amazing, Yuno! 270 00:12:32,285 --> 00:12:33,885 He's so cool! 271 00:12:38,725 --> 00:12:40,225 [ASTA] Yuno. 272 00:12:40,260 --> 00:12:43,261 Just wait. I'm hot on your heels. 273 00:12:43,296 --> 00:12:46,564 I'll catch up to you. I am your rival! 274 00:12:48,902 --> 00:12:50,602 [CROWD laughs] 275 00:12:50,637 --> 00:12:53,071 [BOY 1J] His rival? Who does he think he is? 276 00:12:53,106 --> 00:12:56,741 [BOY 1I] Big talk for some idiot who didn't even get a grimoire. 277 00:13:04,484 --> 00:13:05,850 No. 278 00:13:11,358 --> 00:13:12,857 Well, everyone, time to go. 279 00:13:12,926 --> 00:13:15,693 We've got a lot of preparations to make for the big banquet. 280 00:13:15,762 --> 00:13:18,997 Since today's special, you all get three pop-potatoes a piece! 281 00:13:19,032 --> 00:13:20,431 Woo-hoo! 282 00:13:20,467 --> 00:13:23,001 Or maybe we could have something different for a change? 283 00:13:27,707 --> 00:13:31,643 [REVCHI chuckles] Well, isn't this extraordinary? 284 00:13:31,678 --> 00:13:35,446 A boy wonder, and from a sleepy little village, too. 285 00:13:40,353 --> 00:13:43,121 [ASTA] I was so sure, all this time... 286 00:13:43,156 --> 00:13:45,223 I just needed a grimoire, and then I'd finally 287 00:13:45,292 --> 00:13:47,725 be able to use magic. 288 00:13:47,794 --> 00:13:50,662 And now, to not even get a grimoire... 289 00:13:56,536 --> 00:14:01,539 [ASTA] No! I won't give up that easily! 290 00:14:01,575 --> 00:14:05,210 [ASTA laughs] You're not winning this round, fate. 291 00:14:05,245 --> 00:14:07,545 Don't underestimate me! 292 00:14:07,581 --> 00:14:09,848 It doesn't matter if it takes a year, or two, or ten, 293 00:14:09,883 --> 00:14:11,850 or a hundred! I don't care! 294 00:14:11,885 --> 00:14:14,319 I'll work till I get that grimoire! 295 00:14:14,354 --> 00:14:16,254 I will become the Wizard King. 296 00:14:16,323 --> 00:14:18,523 I'll prove anyone can be great. 297 00:14:18,558 --> 00:14:21,726 Even a poor commoner who was abandoned at birth. 298 00:14:21,761 --> 00:14:23,895 Take that! Ha, ha! 299 00:14:23,930 --> 00:14:27,532 And just you wait, Yuno! 300 00:14:27,567 --> 00:14:30,201 [BOY 1B] Hey, um... Isn't that going a bit too far? 301 00:14:30,237 --> 00:14:33,204 [BOY 1A] We were supposed to be the stars of the show today. 302 00:14:33,240 --> 00:14:36,040 He ruined that! A low-life commoner. 303 00:14:36,076 --> 00:14:38,042 And got the four-leaf clover? 304 00:14:38,078 --> 00:14:39,377 I mean to make him pay. 305 00:14:39,412 --> 00:14:40,345 [BOY 1B] Wait! 306 00:14:41,848 --> 00:14:44,382 [BOY 1A] I'll burn that book till it's nothing but ash! 307 00:14:56,897 --> 00:14:59,697 [BOY 1A gasps] He dispelled my flames without even 308 00:14:59,733 --> 00:15:01,499 using his grimoire! 309 00:15:04,271 --> 00:15:05,536 Go on! You try! 310 00:15:05,572 --> 00:15:06,871 [BOY 1B] But... 311 00:15:06,907 --> 00:15:08,873 [BOY 1A] Do it! 312 00:15:08,909 --> 00:15:10,174 [BOY 1B] Uh... 313 00:15:13,613 --> 00:15:15,980 [BOYS scream] 314 00:15:19,286 --> 00:15:21,819 [REVCHI] We can't have that getting all burned up, 315 00:15:21,888 --> 00:15:24,122 now can we? 316 00:15:24,157 --> 00:15:26,758 Resisting would be a foolish waste of your time. 317 00:15:26,793 --> 00:15:30,061 My Magic Binding Iron Chain Formation spell blocks 318 00:15:30,096 --> 00:15:32,964 its captives' movement and magic. 319 00:15:32,999 --> 00:15:35,333 What do you want? Who are you? 320 00:15:35,402 --> 00:15:38,503 [REVCHI chuckles] I suppose a village boy wouldn't know, 321 00:15:38,571 --> 00:15:41,272 but until very recently, I was relatively well known 322 00:15:41,308 --> 00:15:44,542 among the Magic Knight squads as Chain Magic Revchi. 323 00:15:44,611 --> 00:15:46,978 But they expelled me from their illustrious ranks, 324 00:15:47,013 --> 00:15:49,647 and now I am naught but a humble thief. 325 00:15:49,683 --> 00:15:51,015 So, if you'll excuse me, 326 00:15:51,084 --> 00:15:54,352 I'll be taking this grimoire of yours. 327 00:15:54,421 --> 00:15:56,287 [REVCHI laughs] 328 00:15:56,323 --> 00:15:58,856 You said that your name was Revchi? 329 00:15:58,925 --> 00:16:00,258 Why bother stealing it? 330 00:16:00,293 --> 00:16:01,926 There's no point. Grimoi-- 331 00:16:01,962 --> 00:16:04,195 Grimoires must be used by their chosen masters. 332 00:16:04,264 --> 00:16:06,331 Yes, village boy, I'm well aware. 333 00:16:06,366 --> 00:16:09,100 That said, there are plenty of black-market collectors 334 00:16:09,135 --> 00:16:10,935 who would pay a small fortune in exchange 335 00:16:10,971 --> 00:16:12,804 for such a unique specimen. 336 00:16:12,839 --> 00:16:14,605 The four-leaf clover may have chosen you, 337 00:16:14,641 --> 00:16:15,974 but you only received it. 338 00:16:16,009 --> 00:16:18,176 An untrained novice, a mere hatchling. 339 00:16:18,244 --> 00:16:20,211 This is not your lucky day. 340 00:16:20,280 --> 00:16:22,680 Such a pity for you I happened to be here. 341 00:16:22,716 --> 00:16:26,651 Your legend is over before it even began. 342 00:16:26,686 --> 00:16:28,019 O-ho. 343 00:16:28,054 --> 00:16:30,655 I bet that pendant would fetch a good price. 344 00:16:30,724 --> 00:16:32,290 Don't mind if I do. 345 00:16:32,325 --> 00:16:33,157 [ASTA] Hold it! 346 00:16:33,193 --> 00:16:38,396 [ASTA yells] 347 00:16:44,704 --> 00:16:47,905 What the hell is going on here? 348 00:16:47,974 --> 00:16:49,440 I've come to rescue-- 349 00:16:52,512 --> 00:16:54,846 [ASTA] Hey, creep, what's your deal? 350 00:16:54,881 --> 00:16:56,814 That's Yuno's grimoire you've got. 351 00:16:56,850 --> 00:17:01,486 What are you doing with it? You dirty, rotten thief! 352 00:17:01,521 --> 00:17:03,354 Why, look, it's the sad little boy 353 00:17:03,390 --> 00:17:05,323 who waited so long, but never got a grimoire. 354 00:17:05,358 --> 00:17:06,657 [ASTA] Oh, you've heard of me? 355 00:17:06,693 --> 00:17:10,128 Yeah, you're right. The poor, empty-handed kid. 356 00:17:10,163 --> 00:17:11,729 The only place a grimoire belongs 357 00:17:11,765 --> 00:17:15,633 is with its true master. Now give that back to Yuno! 358 00:17:15,668 --> 00:17:18,703 [laughs] 359 00:17:18,738 --> 00:17:20,505 You really are a sheltered creature 360 00:17:20,540 --> 00:17:21,906 if you believe that kind of reasoning 361 00:17:21,941 --> 00:17:24,509 will get you anywhere with the likes of me. 362 00:17:24,544 --> 00:17:28,379 Allow me to disabuse you of that notion. 363 00:17:28,415 --> 00:17:29,814 Asta, run! 364 00:17:30,917 --> 00:17:33,518 [REVCHI laughs] 365 00:17:33,553 --> 00:17:35,520 From a waste of space like him? 366 00:17:35,555 --> 00:17:38,089 Not a chance in hell! 367 00:17:44,264 --> 00:17:46,764 [yells] 368 00:17:51,805 --> 00:17:53,871 [ASTA] I'll get you! 369 00:17:55,408 --> 00:17:58,676 No, boy. You're finished here. 370 00:18:02,215 --> 00:18:05,149 [REVCHI] Dance of the Pitless Viper! 371 00:18:11,124 --> 00:18:14,559 [ASTA] That's one serious attack. 372 00:18:15,628 --> 00:18:20,498 [ASTA] So this... is what mages outside the village can do... 373 00:18:20,567 --> 00:18:23,401 Even as much as I've trained my body, 374 00:18:23,436 --> 00:18:24,969 I don't stand a chance. 375 00:18:25,004 --> 00:18:27,271 [REVCHI] You see, boy, it's no use. 376 00:18:27,307 --> 00:18:29,073 Thanks for playing, though! 377 00:18:30,276 --> 00:18:33,077 It's not over. I'm not done. 378 00:18:33,113 --> 00:18:34,946 I will be the Wizard King. 379 00:18:34,981 --> 00:18:38,182 [REVCHI] The Wizard King? You're joking. 380 00:18:38,251 --> 00:18:40,318 The thing is, these chains can measure 381 00:18:40,353 --> 00:18:43,321 the magic power of anyone they come in contact with. 382 00:18:43,356 --> 00:18:46,257 And you have none, not a single drop. 383 00:18:46,292 --> 00:18:47,625 [gasps] 384 00:18:47,660 --> 00:18:49,327 You were probably born that way. 385 00:18:49,362 --> 00:18:52,363 I guess this explains why you didn't get a grimoire. 386 00:18:52,432 --> 00:18:54,999 To possess not the slightest bit of magic in a world 387 00:18:55,034 --> 00:18:56,601 where magic is everything? 388 00:18:56,636 --> 00:18:59,971 Why, that makes you a rare and precious bird, indeed! 389 00:19:00,006 --> 00:19:02,874 [REVCHI laughs] 390 00:19:02,942 --> 00:19:06,511 [ASTA] If that's true, then... 391 00:19:06,546 --> 00:19:09,180 No matter how hard I push myself, 392 00:19:09,215 --> 00:19:12,150 I'll never be able to use magic. 393 00:19:12,185 --> 00:19:13,651 You know, I really can't think of 394 00:19:13,686 --> 00:19:15,319 anything more pitiful. 395 00:19:15,355 --> 00:19:17,121 Forget about becoming the Wizard King, 396 00:19:17,157 --> 00:19:18,823 you'll be lucky to just get a job. 397 00:19:18,858 --> 00:19:20,791 I bet your friend, the genius over there, 398 00:19:20,827 --> 00:19:25,229 is having a good laugh at your expense right about now. 399 00:19:25,298 --> 00:19:27,465 [ASTA] Yeah, maybe. 400 00:19:27,500 --> 00:19:31,169 Yuno's so great, the four-leaf clover chose him. 401 00:19:31,204 --> 00:19:32,570 Then there's me. 402 00:19:32,639 --> 00:19:34,672 [REVCHI] This world has no use for someone like you, 403 00:19:34,707 --> 00:19:36,374 a poor, magic-less fool. 404 00:19:36,409 --> 00:19:38,643 You might as well give it all up right now. 405 00:19:38,678 --> 00:19:42,246 You were born a loser, you worthless runt. 406 00:19:42,315 --> 00:19:44,749 [ASTA] Yeah. He's right. 407 00:19:44,817 --> 00:19:46,984 No matter how hard I try, 408 00:19:47,020 --> 00:19:50,221 I guess there are some things that just aren't possible. 409 00:19:51,624 --> 00:19:53,591 [ASTA] So, I might as well give-- 410 00:19:53,660 --> 00:19:57,395 [YUNO] Hey! Who are you calling a loser? 411 00:19:57,430 --> 00:19:58,896 Asta. 412 00:19:58,932 --> 00:20:01,732 It's true that you aren't going to become the Wizard King. 413 00:20:01,834 --> 00:20:03,167 Not ever. 414 00:20:03,203 --> 00:20:04,535 [REVCHI] You hear that? 415 00:20:04,571 --> 00:20:07,271 Even your little friend knows that it's impossible. 416 00:20:10,076 --> 00:20:14,011 That's because I am going to be the Wizard King. 417 00:20:14,047 --> 00:20:15,713 [REVCHI] What? 418 00:20:15,748 --> 00:20:18,316 You're wrong about Asta, Revchi. 419 00:20:20,220 --> 00:20:21,852 [YUNO] Very wrong. 420 00:20:21,888 --> 00:20:24,288 Asta's no loser. He's my rival! 421 00:20:24,357 --> 00:20:25,790 [ASTA gasps] 422 00:20:25,858 --> 00:20:27,024 Huh? 423 00:20:27,060 --> 00:20:28,893 This is who you would claim as your rival? 424 00:20:28,928 --> 00:20:32,096 The only person in the world without magic? 425 00:20:33,299 --> 00:20:37,068 You. Get off of me. 426 00:20:37,103 --> 00:20:38,603 [REVCHI gasps] 427 00:20:38,638 --> 00:20:42,907 [ASTA] Sorry you had to see me at such a weak moment, Yuno. 428 00:20:42,942 --> 00:20:45,543 Just, give me a second. 429 00:20:45,578 --> 00:20:48,312 That's all. Then I'll destroy this guy. 430 00:21:02,295 --> 00:21:05,496 [ASTA] Is that... a grimoire? 431 00:21:05,565 --> 00:21:07,498 [YUNO] I knew it. 432 00:21:07,567 --> 00:21:10,301 Like you wouldn't be chosen, Asta? 433 00:21:10,336 --> 00:21:11,969 There's no way. 434 00:21:18,845 --> 00:21:21,679 [REVCHI] Is that your magic? 435 00:21:24,350 --> 00:21:27,451 But I checked, and you didn't have any magic power. 436 00:21:27,487 --> 00:21:31,155 How could you be granted a grimoire? 437 00:21:31,190 --> 00:21:32,857 [NARRATOR] The leaves of a clover are said 438 00:21:32,925 --> 00:21:34,925 to each contain one thing. 439 00:21:34,961 --> 00:21:38,629 In the first three dwell integrity, hope, and love. 440 00:21:38,665 --> 00:21:41,932 [gasping] 441 00:21:41,968 --> 00:21:45,369 [NARRATOR] The fourth leaf, is given over to good luck. 442 00:21:48,975 --> 00:21:50,641 [NARRATOR] And in the fifth... 443 00:21:53,279 --> 00:21:55,479 [NARRATOR] ...there lives the devil. 36274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.