All language subtitles for Arliss s01e06 The Company You Keep.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,206 --> 00:00:08,776 (dramatic music plays) 2 00:00:12,378 --> 00:00:13,778 Arliss: For most of us, 3 00:00:13,847 --> 00:00:16,077 the dream of becoming a champion 4 00:00:16,149 --> 00:00:18,619 remains a fantasy. 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,585 But for a special few, 6 00:00:20,653 --> 00:00:22,993 it is very much a reality. 7 00:00:23,056 --> 00:00:24,286 We cheer them. 8 00:00:24,357 --> 00:00:26,027 We live through them. 9 00:00:26,092 --> 00:00:29,102 Athletes are our last warriors. 10 00:00:29,162 --> 00:00:32,672 My job is to make their dreams come true. 11 00:00:32,732 --> 00:00:34,032 ♪ ♪ 12 00:00:34,035 --> 00:00:35,335 My name is Arliss Michaels. 13 00:00:35,401 --> 00:00:37,701 I represent athletes. 14 00:00:37,770 --> 00:00:39,770 These are my stories. 15 00:00:39,839 --> 00:00:43,409 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 16 00:00:43,476 --> 00:00:47,076 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 17 00:00:47,146 --> 00:00:50,746 ♪ 'Cause you started something, oh, can't you see ♪ 18 00:00:50,817 --> 00:00:54,087 ♪ That ever since we met you had a hold on me? ♪ 19 00:00:54,153 --> 00:00:57,893 ♪ It happens to be true ♪ 20 00:00:57,957 --> 00:01:01,527 ♪ I only wanna be with you ♪ 21 00:01:01,594 --> 00:01:04,964 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 22 00:01:05,031 --> 00:01:08,801 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 23 00:01:08,868 --> 00:01:12,408 ♪ 'Cause you started something, oh, can't you see ♪ 24 00:01:12,472 --> 00:01:15,782 ♪ That ever since we met you had a hold on me? ♪ 25 00:01:15,842 --> 00:01:19,482 ♪ No matter what you do ♪ 26 00:01:19,546 --> 00:01:22,476 ♪ I only wanna be with you ♪♪ 27 00:01:22,549 --> 00:01:24,659 - (Arliss narrates) In the ultracompetitive world - (bat cracks) 28 00:01:24,684 --> 00:01:26,924 Of representing athletes, I hold my own 29 00:01:26,986 --> 00:01:28,446 against the monolithic agencies 30 00:01:28,521 --> 00:01:30,521 that try to hoard our greatest stars. 31 00:01:30,590 --> 00:01:34,360 Barry Bonds: Only from the killer bee! 32 00:01:34,427 --> 00:01:36,157 (classical score plays) 33 00:01:36,229 --> 00:01:37,959 (bat cracking) 34 00:01:40,633 --> 00:01:43,173 I'm coming to penthouse! 35 00:01:44,671 --> 00:01:46,241 Ooh! Boy, I gotta pat myself. 36 00:01:46,306 --> 00:01:48,546 (Arliss narrates) I can compete with the giants of my industry 37 00:01:48,575 --> 00:01:50,575 because of the rapport I have with athletes. 38 00:01:50,643 --> 00:01:53,653 I'm not a sycophant who tells 'em only what they want to hear. 39 00:01:53,713 --> 00:01:55,923 Ooh! Touch 'em all. 40 00:01:55,982 --> 00:01:58,022 - (bat cracking) - I treat athletes as men, 41 00:01:58,084 --> 00:01:59,724 Not demigods. 42 00:01:59,786 --> 00:02:02,816 You are the greatest ballplayer alive today. 43 00:02:02,889 --> 00:02:04,319 Maybe the greatest of all time, 44 00:02:04,390 --> 00:02:05,790 with apologies to your godfather. 45 00:02:05,858 --> 00:02:08,858 You came all the way up here to blow smoke up my ass? 46 00:02:08,928 --> 00:02:10,698 It's not that far. 47 00:02:12,732 --> 00:02:14,932 I think you're opening your hips a little too fast. 48 00:02:15,001 --> 00:02:16,341 Ha. You're tripping. 49 00:02:16,402 --> 00:02:18,542 Come on, Arliss, you know why you're here. 50 00:02:18,605 --> 00:02:20,735 You want me to leave CPM and sign with you. 51 00:02:20,807 --> 00:02:23,437 That's not exactly untrue, 52 00:02:23,509 --> 00:02:26,009 although I do think there are players of lesser talent 53 00:02:26,079 --> 00:02:27,989 who are getting more endorsement play than you are. 54 00:02:28,014 --> 00:02:29,834 Do you know why? 55 00:02:29,834 --> 00:02:31,654 I'm too nice a guy? 56 00:02:31,718 --> 00:02:35,358 Not just that. It's that you're with too big an agency. 57 00:02:35,421 --> 00:02:38,661 CPM is so big, you're competing with other CPM clients. 58 00:02:38,725 --> 00:02:41,125 There are deals when Mike Armstrong has to say, 59 00:02:41,194 --> 00:02:44,304 "Hmm, do I give the Nike spot to Barry or to Griffey? 60 00:02:44,364 --> 00:02:47,304 Let's see. What did Junior get me for my birthday this year?" 61 00:02:47,367 --> 00:02:50,997 You know, that kinda shit. Whereas I would wake up every day and think, 62 00:02:51,070 --> 00:02:54,470 "What can I do for Barry Bonds today?" 63 00:02:54,540 --> 00:02:56,310 I like a big agency, Arliss. 64 00:02:56,376 --> 00:02:58,676 When there's a problem, they throw their weight around. 65 00:02:59,879 --> 00:03:00,949 (bat cracks) 66 00:03:01,014 --> 00:03:02,024 Let me ask you a question: 67 00:03:02,048 --> 00:03:04,248 Do you have Mike Armstrong's home phone number? 68 00:03:04,317 --> 00:03:05,747 No. 69 00:03:05,753 --> 00:03:07,193 Ho! Here's mine. 70 00:03:07,253 --> 00:03:09,693 Call me any time, day or night. 71 00:03:11,858 --> 00:03:12,858 (bat cracks) 72 00:03:12,925 --> 00:03:14,455 One thing does piss me off: 73 00:03:14,527 --> 00:03:17,627 How come Ken Griffey Jr. gets to run for president and not me? 74 00:03:17,697 --> 00:03:20,367 I don't know. I'd vote for you. 75 00:03:20,433 --> 00:03:22,573 (chuckles) Oh! 76 00:03:22,635 --> 00:03:25,165 Oh! Oh, gee, sorry. 77 00:03:25,238 --> 00:03:28,308 I just... I had a little... Little too much Vaseline. 78 00:03:28,374 --> 00:03:30,164 You got Barry Bonds? 79 00:03:30,160 --> 00:03:31,940 Just a matter of closing him. 80 00:03:32,011 --> 00:03:34,211 Wow. Mike Armstrong is gonna be pissed. 81 00:03:34,280 --> 00:03:36,890 Well, no more pissed than we were when that prick stole Agassi from us. 82 00:03:36,916 --> 00:03:39,316 This is a counterstrike against the evil empire! 83 00:03:39,385 --> 00:03:40,625 - (phone rings) - What did you tell Bonds? 84 00:03:40,653 --> 00:03:43,423 The truth: That we're a boutique agency, 85 00:03:43,489 --> 00:03:45,019 that I'll always be there for him, 86 00:03:45,091 --> 00:03:47,141 and not just through the good times, through the bad too. 87 00:03:47,160 --> 00:03:48,450 Michael Irvin on line four. 88 00:03:48,446 --> 00:03:49,726 I'm not here. 89 00:03:49,796 --> 00:03:51,626 Uh, he's in a meeting right now. 90 00:03:51,698 --> 00:03:54,128 - We got Bonds. We got Bonds. - Bonds! 91 00:03:54,200 --> 00:03:55,410 - Whoo-hoo! - Arliss Michaels' office. 92 00:03:55,435 --> 00:03:57,065 Guys: Bonds! Bonds! Bonds! 93 00:03:57,136 --> 00:03:59,566 Uh, yeah, just one second, please. 94 00:03:59,639 --> 00:04:00,709 Whoo-hoo-hoo! 95 00:04:00,708 --> 00:04:01,768 (Rita clears throat) 96 00:04:01,841 --> 00:04:03,411 Mr. Armstrong. 97 00:04:03,476 --> 00:04:05,406 Really? 98 00:04:05,478 --> 00:04:08,818 Oh, boss, you gotta do one of them sack dances over his prone body. 99 00:04:08,881 --> 00:04:12,251 Take the 15 for taunting, you know? Just so what? He deserves it. 100 00:04:15,855 --> 00:04:18,725 Michael. How is the dean of the Five-Percenters? 101 00:04:19,892 --> 00:04:22,032 Yes, yes, I agree it has gotten out of hand. 102 00:04:23,496 --> 00:04:26,266 Sure. Fine. See you there. 103 00:04:27,433 --> 00:04:29,123 (phone clatters) 104 00:04:29,119 --> 00:04:30,799 He wants to meet me at his club. 105 00:04:30,870 --> 00:04:32,870 (jazz music playing) 106 00:04:38,077 --> 00:04:41,547 Cohiba Esplendido. From Castro's private stash, 107 00:04:41,614 --> 00:04:43,284 $100 a stick. 108 00:04:43,349 --> 00:04:46,389 A hundred dollars? With apologies to George Burns, 109 00:04:46,452 --> 00:04:48,522 I don't know whether to smoke it or fuck it. 110 00:04:48,588 --> 00:04:50,088 (both laugh) 111 00:04:50,156 --> 00:04:52,826 So, you and Barry had a little chat yesterday. 112 00:04:52,892 --> 00:04:55,262 Hey, Mike, you're the one who started this with Agassi. 113 00:04:55,328 --> 00:05:00,028 Arliss, we probably lose one client a week, all told. 114 00:05:00,099 --> 00:05:03,499 Of course, for every one client stolen from us, we sign three of theirs. 115 00:05:03,569 --> 00:05:05,399 That sounds like a threat. 116 00:05:07,573 --> 00:05:09,813 (coughs) No thanks, I've got my own. 117 00:05:09,876 --> 00:05:12,506 (chuckles) Arliss, relax. 118 00:05:12,578 --> 00:05:14,108 I'm not here to threaten you. 119 00:05:14,180 --> 00:05:18,480 In fact, I've always admired that little mom-and-pop shop you run. 120 00:05:18,551 --> 00:05:20,491 I've had an eye on it for a long time. 121 00:05:20,553 --> 00:05:22,023 An eye on it? 122 00:05:22,088 --> 00:05:24,058 I wanna buy your company. 123 00:05:25,057 --> 00:05:27,587 You wanna buy Arliss Michaels Management? 124 00:05:27,660 --> 00:05:30,960 I wanna make you a member of the CPM family. 125 00:05:31,030 --> 00:05:33,400 I'm not gonna even entertain that idea. 126 00:05:33,466 --> 00:05:35,126 AMM is not for sale. 127 00:05:35,201 --> 00:05:37,201 I cherish my independence. 128 00:05:37,270 --> 00:05:41,640 Besides, last year, you laid off 125 of your family. 129 00:05:41,707 --> 00:05:44,677 Oh, you're wrong about that. I didn't lay off anyone. 130 00:05:44,744 --> 00:05:48,014 I simply reduced the number of positions. 131 00:05:48,080 --> 00:05:50,280 Oh. 132 00:05:50,284 --> 00:05:52,494 You generate seven million a year in commissions 133 00:05:52,552 --> 00:05:54,452 with a net of 4.5 million. 134 00:05:54,520 --> 00:05:58,090 The going rate is usually multiples of earnings times 12, 135 00:05:58,157 --> 00:06:00,587 so I figure a fair price for your company is 54 million. 136 00:06:00,660 --> 00:06:03,160 (coughs) 54 million. 137 00:06:05,398 --> 00:06:06,998 I will entertain that idea. 138 00:06:07,066 --> 00:06:10,366 Of course you will. You're not brain dead. 139 00:06:10,436 --> 00:06:13,766 (Arliss narrates) On occasion I've been approached to sell my company, 140 00:06:13,840 --> 00:06:17,080 but you can't put a price on what Arliss Michaels Management means to me. 141 00:06:17,143 --> 00:06:19,313 Fifty-four million. 142 00:06:19,378 --> 00:06:21,408 Fifty-four. 143 00:06:22,715 --> 00:06:24,875 (lively music plays) 144 00:06:24,951 --> 00:06:27,191 Arliss: I don't see myself as a corporate president, 145 00:06:27,253 --> 00:06:29,463 but as the captain of a winning team. 146 00:06:29,522 --> 00:06:32,432 In fact, if you put "T-E" in front of AMM, 147 00:06:32,491 --> 00:06:34,391 it spells "teamm." 148 00:06:34,460 --> 00:06:35,900 Arliss! I got him. 149 00:06:37,029 --> 00:06:39,369 Here he is. This is Fabian. 150 00:06:40,666 --> 00:06:41,796 (whimpers) 151 00:06:41,868 --> 00:06:43,988 Fabian? 152 00:06:43,988 --> 00:06:46,108 He's a champion sled dog. 153 00:06:46,172 --> 00:06:50,642 He's the co-leader of the last three winning teams of the Iditarod. 154 00:06:50,710 --> 00:06:52,550 He's a gold mine. 155 00:06:52,612 --> 00:06:54,982 Oh, and this is Carl. 156 00:06:55,047 --> 00:06:58,317 He... he's a musher. He, you know, mushes. 157 00:06:58,384 --> 00:07:01,294 And he's completely willing. 158 00:07:01,354 --> 00:07:02,664 To what? 159 00:07:02,722 --> 00:07:06,762 To let us represent Fabian. 160 00:07:11,564 --> 00:07:12,574 Kirby, come here. 161 00:07:16,202 --> 00:07:19,442 (whispers) Do you think I run some kind of mom-and-pop operation here? 162 00:07:19,505 --> 00:07:23,735 You know what CPM would do if you ever brought in a dog as a prospective client? 163 00:07:23,809 --> 00:07:25,579 They'd probably put him to sleep. 164 00:07:25,645 --> 00:07:27,275 Hell, they'd probably put me to sleep! 165 00:07:27,346 --> 00:07:28,776 But we're not CPM. 166 00:07:28,848 --> 00:07:31,678 Who wants to be? That's not what we're about. 167 00:07:31,751 --> 00:07:33,391 It's never what we've been about. 168 00:07:33,452 --> 00:07:36,292 (Arliss narrates) I first met Kirby Carlisle, the dean of my staff, 169 00:07:36,355 --> 00:07:39,355 in college in the 70's where we shared similar interests. 170 00:07:39,425 --> 00:07:43,025 (both snorting) 171 00:07:48,334 --> 00:07:50,274 Thanks a lot, Arliss. Am I clean? 172 00:07:50,336 --> 00:07:52,066 Wait a second. Go like this. 173 00:07:52,138 --> 00:07:53,848 - Good. Good, good. - ("Star-Spangled Banner" plays) 174 00:07:53,873 --> 00:07:55,743 Oh, game's starting. I gotta go. 175 00:07:55,808 --> 00:07:57,308 Okay, look, I'll meet you afterwards 176 00:07:57,376 --> 00:07:58,946 - I've lined up some entertainment. - (both laugh) 177 00:07:58,978 --> 00:08:01,778 Take care. Have a... Have a good one. 178 00:08:01,847 --> 00:08:05,417 (Arliss narrates) When Kirby was selected as the number-one pick in the NFL draft, 179 00:08:05,484 --> 00:08:08,124 it was only natural that he asked me to represent him. 180 00:08:08,187 --> 00:08:10,517 He knew I'd have his best interests at heart. 181 00:08:10,589 --> 00:08:14,859 Well, gentlemen, Kirby Carlisle is going to join the million-dollar club, 182 00:08:14,927 --> 00:08:18,697 five years at 200,000 per. Done. 183 00:08:18,764 --> 00:08:20,404 No, not... not done. 184 00:08:20,466 --> 00:08:22,436 The 200,000, that's just the base salary, 185 00:08:22,501 --> 00:08:23,801 that's just if he shows up. 186 00:08:23,869 --> 00:08:26,339 In addition, he is to receive double the usual per diem 187 00:08:26,405 --> 00:08:28,505 and private deluxe accommodations on the road. 188 00:08:28,574 --> 00:08:31,644 - Don't forget Tull. - Oh, and 15 tickets to Jethro Tull. 189 00:08:31,711 --> 00:08:34,211 Uh, excuse me, who's Mr. Tull? 190 00:08:34,280 --> 00:08:38,020 No, no, no, no. Not Mr. Tull. Jethro Tull. It's a rock band. 191 00:08:38,084 --> 00:08:40,324 You know, "Aqualung." 192 00:08:40,386 --> 00:08:44,516 (vocalizing "Aqualung") 193 00:08:44,590 --> 00:08:46,630 Man: Excuse me. Whoa. Young man. 194 00:08:46,692 --> 00:08:48,532 We're going to offer your client a contract 195 00:08:48,594 --> 00:08:50,464 to play football, that's all. 196 00:08:50,529 --> 00:08:53,029 And if you were an experienced representative, 197 00:08:53,099 --> 00:08:56,239 you wouldn't embarrass yourself or your client any further. 198 00:08:57,703 --> 00:09:01,573 Sir, I may be inexperienced, but I am not naive. 199 00:09:01,640 --> 00:09:03,280 I know if it wasn't for this young man, 200 00:09:03,342 --> 00:09:05,082 you wouldn't be having me in this room, 201 00:09:05,144 --> 00:09:07,284 so why don't we just cut through the bullshit? 202 00:09:07,346 --> 00:09:09,016 I've got what you want, 203 00:09:09,081 --> 00:09:11,251 and he wants Jethro Tull tickets. 204 00:09:13,886 --> 00:09:17,416 Both: ♪ Snot running down his nose ♪ (vocalizing music) 205 00:09:17,490 --> 00:09:18,790 ♪ Greasy fingers... ♪♪ 206 00:09:18,858 --> 00:09:21,158 (Arliss narrates) From that moment on, I had a career. 207 00:09:21,227 --> 00:09:24,857 Unfortunately, after breaking his throwing arm in 13 places, 208 00:09:24,930 --> 00:09:26,800 Kirby's career was short-lived. 209 00:09:26,866 --> 00:09:28,866 He became an associate at AMM 210 00:09:28,934 --> 00:09:31,974 and continues to bring interesting clients into the office. 211 00:09:32,038 --> 00:09:34,908 I'm telling you boss... Milk-bones, chew toys, stud fees. 212 00:09:34,974 --> 00:09:37,284 Fabian's a hero to other dogs. 213 00:09:37,343 --> 00:09:39,983 They'll look up to him as a role model! 214 00:09:40,046 --> 00:09:44,516 Kirby. (whispers) Dogs don't shop. 215 00:09:44,583 --> 00:09:48,453 Nice to meet you. Have a good mush. 216 00:09:48,521 --> 00:09:51,021 (Arliss narrates) Being independent means no corporate politics. 217 00:09:51,090 --> 00:09:53,890 I'm always upfront with my colleagues. 218 00:09:53,959 --> 00:09:55,409 Stanley. Hypothetical. 219 00:09:55,412 --> 00:09:56,862 Shoot. 220 00:09:56,929 --> 00:10:00,929 An owner friend of mine has capital gains of about $50 million. 221 00:10:01,000 --> 00:10:02,900 What kind of taxes is he looking at? 222 00:10:02,968 --> 00:10:05,038 Capital gains rate is 28%, 223 00:10:05,104 --> 00:10:08,574 Yeah, but how could he avoid, you know, paying those taxes? 224 00:10:08,641 --> 00:10:11,841 Well, he could move the money into an offshore operation 225 00:10:11,911 --> 00:10:13,711 - on the Cayman Islands... - Good. 226 00:10:13,779 --> 00:10:15,419 But the money would have to stay there. 227 00:10:15,481 --> 00:10:18,251 - No good. - Or... and this is a personal favorite... 228 00:10:18,317 --> 00:10:21,987 He could swap for stock and pay no taxes until he sells his shares. 229 00:10:22,054 --> 00:10:24,424 (Arliss narrates) I pride myself on discovering new talent. 230 00:10:24,490 --> 00:10:28,860 For example, Stanley Babson, my crackerjack head of business affairs. 231 00:10:28,928 --> 00:10:32,928 I first encountered Stanley when he was a lowly studio accountant. 232 00:10:32,998 --> 00:10:35,938 I don't understand. Over the past few years, 233 00:10:36,001 --> 00:10:39,001 my client has made a series of hit films for your studio. 234 00:10:39,071 --> 00:10:42,311 "Four into Six Won't Go," "The Haymakers"... 235 00:10:42,374 --> 00:10:44,484 "Wheels of Heat," "Big, Bad, Broken." 236 00:10:44,543 --> 00:10:47,953 And my own personal favorite, "The Return of Biff Kluger." 237 00:10:48,013 --> 00:10:50,953 - Thank you. - Now, together, this multi-pic pack 238 00:10:51,016 --> 00:10:55,016 Has grossed over $50 million, they only cost nine to make. 239 00:10:55,087 --> 00:10:58,757 So, explain to me why my client hasn't seen a nickel of profit! 240 00:10:58,824 --> 00:11:00,364 Mr. Michaels, I assure you, 241 00:11:00,426 --> 00:11:03,026 No one here is taking advantage in any way. 242 00:11:03,095 --> 00:11:05,625 This is standard accounting practice for our industry. 243 00:11:05,698 --> 00:11:07,968 - (sighs) - I was hoping for some payoff. 244 00:11:08,033 --> 00:11:11,103 If I had known this, I would've asked for cash in front. 245 00:11:11,170 --> 00:11:15,880 Let me explain. These films took in $50 million in rentals. 246 00:11:15,941 --> 00:11:18,911 The theater owners keep half, 247 00:11:18,978 --> 00:11:21,008 which brings us down to 25 million. 248 00:11:21,080 --> 00:11:25,820 Of that 25, seven goes into distribution fees, 249 00:11:25,885 --> 00:11:29,315 the films cost nine, interest brings that to 12. 250 00:11:29,388 --> 00:11:31,858 You have to double that cost for prints and advertising... 251 00:11:31,924 --> 00:11:33,164 (calculator clicking) 252 00:11:33,225 --> 00:11:35,585 lot fees, studio service rentals, 253 00:11:35,661 --> 00:11:38,331 which leaves you with... 254 00:11:38,397 --> 00:11:39,967 $14.3 million... 255 00:11:41,233 --> 00:11:42,593 in the red. 256 00:11:42,586 --> 00:11:43,936 What a bunch of shit. 257 00:11:45,271 --> 00:11:46,741 Hey, come here for a second. 258 00:11:46,805 --> 00:11:49,735 (whispering) Just between me and you, how do you get away with this? 259 00:11:49,808 --> 00:11:51,808 Oh, this is nothing. You should see what we have 260 00:11:51,877 --> 00:11:53,747 on the books for Aladdin's entourage. 261 00:11:53,812 --> 00:11:55,312 - (sighs) - (knocks on door.) 262 00:11:55,381 --> 00:12:00,391 Mr. Babson, I think you've spent ample time explaining to these gentlemen. 263 00:12:00,452 --> 00:12:03,622 Might I suggest you get back to work on our money makers? 264 00:12:03,689 --> 00:12:06,159 Oh, we're working here through the weekend. 265 00:12:06,225 --> 00:12:08,725 Uh, this weekend? 266 00:12:08,794 --> 00:12:12,034 (sighs) This Saturday is my parents' 40th wedding anniversary. 267 00:12:12,097 --> 00:12:15,427 Happy anniversary, but if you can't be here Saturday, 268 00:12:15,501 --> 00:12:17,201 Don't bother coming in Sunday. 269 00:12:17,269 --> 00:12:18,369 - Understood? - (mouths) 270 00:12:19,538 --> 00:12:21,638 Understood, Mr. Dalrymple. 271 00:12:21,707 --> 00:12:24,937 We're reorganizing. (sighs) I don't like it. 272 00:12:25,010 --> 00:12:27,910 If Walt was still here, this wouldn't be happening. 273 00:12:27,980 --> 00:12:30,380 (mutters) If Walt was still here, I wouldn't be happening. 274 00:12:31,684 --> 00:12:33,194 Sweet guy. 275 00:12:33,252 --> 00:12:35,392 Hey, he's the nicest guy here. 276 00:12:35,454 --> 00:12:36,724 You ever think of leaving? 277 00:12:36,789 --> 00:12:38,689 Every second of the day. 278 00:12:38,757 --> 00:12:40,427 I don't doubt it. Look at you. 279 00:12:40,492 --> 00:12:45,262 I mean, you're a young man and you're already losing your hair. 280 00:12:45,331 --> 00:12:48,831 I guarantee you that won't happen if you come to work for me. 281 00:12:50,569 --> 00:12:53,239 And so... short form... 282 00:12:53,305 --> 00:12:56,135 Your friend might wait until after the election 283 00:12:56,208 --> 00:12:59,178 and just hope that they lower the capital gains rate 284 00:12:59,245 --> 00:13:00,745 they way they're always promising. 285 00:13:00,813 --> 00:13:03,723 But what if he wanted the money is his hands, now. 286 00:13:03,782 --> 00:13:05,952 Then he'd pay $14 million in taxes. 287 00:13:06,018 --> 00:13:09,488 Fourteen million! Since when is Uncle Sam a partner with... 288 00:13:12,157 --> 00:13:14,887 He's a very close friend. Excuse me. 289 00:13:18,163 --> 00:13:19,833 Oh, I hate to rain on whatever parade 290 00:13:19,898 --> 00:13:21,208 you've been on for the past two hours, 291 00:13:21,233 --> 00:13:23,573 but Rodney Hampton called, he's leaving us. 292 00:13:23,636 --> 00:13:25,766 What? I don't believe this. 293 00:13:25,838 --> 00:13:27,568 After I engineered that bidding war 294 00:13:27,640 --> 00:13:28,920 between New York and San Francisco, 295 00:13:28,941 --> 00:13:30,911 I made him rich! Where the hell is he going? 296 00:13:30,976 --> 00:13:32,806 CPM. 297 00:13:32,878 --> 00:13:34,148 Well, CPM is very good. 298 00:13:34,213 --> 00:13:36,553 What? You're not gonna fight to keep him? 299 00:13:36,615 --> 00:13:39,015 Fight? Little boys fight. 300 00:13:39,084 --> 00:13:41,424 Well, you... you're just gonna let him go to CPM? 301 00:13:41,487 --> 00:13:44,987 Since when is it necessary to impugn the integrity of my competitors? 302 00:13:45,057 --> 00:13:48,057 You're acting strange. What happened last night? 303 00:13:48,127 --> 00:13:50,257 Listen, I've gotta go see Bernie Orenstein now. 304 00:13:50,329 --> 00:13:52,429 Your lawyer? Now? No, no, no, no 305 00:13:52,498 --> 00:13:54,698 I've got you with Dave Justice at 5:00, 306 00:13:54,767 --> 00:13:56,537 which means I have to bump your stress test, 307 00:13:56,602 --> 00:13:58,202 which you desperately need, to 6:00. 308 00:13:58,270 --> 00:14:01,150 - Now you have cocktails at... - (Arliss narrates) If there was a Franklin Day Planner event 309 00:14:01,173 --> 00:14:03,643 In the Olympics, Rita Wu would take the gold. 310 00:14:03,709 --> 00:14:06,609 Remember your cholesterol level. No meat, no fish, have a salad. 311 00:14:06,679 --> 00:14:08,209 Non-fat dressing. 312 00:14:08,280 --> 00:14:10,320 (Arliss narrates) Recognizing her unique talents, 313 00:14:10,382 --> 00:14:13,692 I try to ensure that Rita does not stay chained to her desk. 314 00:14:13,752 --> 00:14:15,922 Oh, listen, while I'm at Orenstein's, 315 00:14:15,988 --> 00:14:17,858 could you swing by and pick up my laundry? 316 00:14:17,923 --> 00:14:19,363 I'm all out of clean shirts. 317 00:14:19,425 --> 00:14:21,485 Sure! And on your way out, 318 00:14:21,560 --> 00:14:23,510 do you mind stopping by the grocery store and picking me up 319 00:14:23,529 --> 00:14:25,229 some Thai, tampons, milk, and cat food? 320 00:14:25,297 --> 00:14:27,127 I take it that's a "no." 321 00:14:28,667 --> 00:14:30,797 (pencil sharpener whirs) 322 00:14:30,869 --> 00:14:34,069 No, not the singer Fabian. The dog. 323 00:14:34,139 --> 00:14:35,839 The Iditarod champion. 324 00:14:35,908 --> 00:14:37,338 Where have you been? On Mars? 325 00:14:37,409 --> 00:14:40,249 ("Ride of the Valkyries" playing) 326 00:14:42,981 --> 00:14:45,581 Is this an office or a 13-year-old's bedroom? 327 00:14:45,651 --> 00:14:47,351 (man laughs) 328 00:14:49,388 --> 00:14:51,088 Uh, I'll call you back. 329 00:14:53,759 --> 00:14:55,059 - (indistinct chatter) - Umm... 330 00:14:56,295 --> 00:14:58,795 Um, excu... can I help you? 331 00:14:58,864 --> 00:14:59,874 No. 332 00:15:02,501 --> 00:15:03,541 Who the hell are they? 333 00:15:03,602 --> 00:15:06,172 CPM foot soldiers. 334 00:15:06,238 --> 00:15:07,408 What are they doing? 335 00:15:07,473 --> 00:15:09,743 Kicking the tires. 336 00:15:09,808 --> 00:15:13,948 The nerve of that guy, saying my office looks like the bedroom of a 16-year-old. 337 00:15:14,012 --> 00:15:17,252 Stanley thinks that Arliss is gonna sell AMM to CPM. 338 00:15:17,316 --> 00:15:19,616 No way! Arliss isn't gonna sell to CPM. 339 00:15:19,685 --> 00:15:22,215 - They're the enemy. - Huh! Everything has its price. 340 00:15:22,287 --> 00:15:25,257 They don't have executive assistants at CPM. 341 00:15:25,324 --> 00:15:27,134 They don't have paper. They just have email. 342 00:15:27,192 --> 00:15:30,602 Holy shit. Dress code. 343 00:15:30,662 --> 00:15:33,202 You two can worry about emails and dress codes, 344 00:15:33,265 --> 00:15:35,095 but you're missing the big picture. 345 00:15:36,135 --> 00:15:37,565 Downsizing. 346 00:15:38,604 --> 00:15:39,674 Both: Downsizing? 347 00:15:42,241 --> 00:15:45,211 Look, when they come, I'll do all the negotiating. 348 00:15:45,277 --> 00:15:48,177 I figure if they'll pay 54 million, they'll pay 60. 349 00:15:48,247 --> 00:15:50,147 Wait a minute, wait a minute. I'm your lawyer. 350 00:15:50,215 --> 00:15:51,875 When a proctologist goes for a physical, 351 00:15:51,950 --> 00:15:53,520 does he stick his own finger up his ass? 352 00:15:53,585 --> 00:15:55,145 You're too close to this, Arliss! 353 00:15:55,220 --> 00:15:56,360 Let me run point. 354 00:15:56,422 --> 00:15:57,862 (knocks) 355 00:15:57,923 --> 00:15:59,833 (chuckles) 356 00:15:59,892 --> 00:16:03,262 Boss, I got some possible deals I wanted to run by you. 357 00:16:03,328 --> 00:16:04,958 - Court date? - Hmm? 358 00:16:05,030 --> 00:16:07,210 I thought that lawsuit from the Hooters waitress was thrown out. 359 00:16:07,232 --> 00:16:08,572 It was. 360 00:16:08,634 --> 00:16:10,844 Oh, what? Only you and Stanley can wear ties? 361 00:16:12,070 --> 00:16:13,410 - (knocks on door) - (door opens) 362 00:16:13,472 --> 00:16:16,012 Arliss! I stayed all night, figuring a way to save 363 00:16:16,074 --> 00:16:18,714 your friend an additional four million in taxes. 364 00:16:18,777 --> 00:16:20,647 You stayed all night? 365 00:16:20,712 --> 00:16:22,982 Well, where I was trained, we had a saying: 366 00:16:23,048 --> 00:16:24,188 "If you can't come in on Saturday, 367 00:16:24,216 --> 00:16:25,536 don't bother coming in on Sunday." 368 00:16:25,584 --> 00:16:26,924 (knocks) Good morning, Arliss. 369 00:16:26,985 --> 00:16:28,885 Here are your shirts, lightly starched. 370 00:16:28,954 --> 00:16:30,694 Okay, okay, what's going on? 371 00:16:30,756 --> 00:16:31,856 Why don't you tell us? 372 00:16:31,924 --> 00:16:33,964 Are you selling AMM to CPM? 373 00:16:34,026 --> 00:16:36,086 So we'll all be "O-U-T" on our "A-S-S." 374 00:16:36,161 --> 00:16:38,801 CPM, their minority-hiring practices are abysmal! 375 00:16:38,864 --> 00:16:40,644 They won't appreciate my skills the way you do, boss. 376 00:16:40,666 --> 00:16:42,036 Okay, enough, enough, enough. Listen. 377 00:16:42,067 --> 00:16:44,837 There's nothing to worry about. 378 00:16:44,903 --> 00:16:46,873 Bernie, tell them. 379 00:16:46,939 --> 00:16:51,079 Arliss, your magnanimous boss, is gonna give each of you a 15% raise. 380 00:16:51,143 --> 00:16:55,713 That was CPM will have to pay your increased salary as part of the deal. 381 00:16:55,781 --> 00:16:58,351 So nobody worry. If they wanna lay off one person, 382 00:16:58,417 --> 00:16:59,747 there's no deal. 383 00:16:59,818 --> 00:17:02,388 - Huh! (laughs) - That's kind of good, actually. 384 00:17:02,454 --> 00:17:03,874 - Stanley: Whoo! - Arliss: You know what? 385 00:17:03,889 --> 00:17:05,359 Y'all just got raises. 386 00:17:05,424 --> 00:17:08,144 Stanley: People what did I say? Did I tell you he wouldn't sell us out? 387 00:17:08,160 --> 00:17:10,300 (marching music plays) 388 00:17:15,567 --> 00:17:17,837 There he is. Good morning. 389 00:17:19,104 --> 00:17:20,194 Fabian? 390 00:17:20,190 --> 00:17:21,270 (yawns) 391 00:17:21,340 --> 00:17:23,980 We've been trying to sign that four-legged bastard for months. 392 00:17:24,042 --> 00:17:25,282 You landed Fabian? 393 00:17:25,344 --> 00:17:27,014 Oh, well, yeah. 394 00:17:27,079 --> 00:17:28,809 So, what do you think he's gonna do for you? 395 00:17:28,881 --> 00:17:30,481 I mean us. Hmm? 396 00:17:30,549 --> 00:17:32,179 Are you kidding? 397 00:17:32,251 --> 00:17:35,351 Milk-bones, chew toys, stud fees. 398 00:17:35,420 --> 00:17:39,390 I see Fabian as a role-model for other dogs. 399 00:17:39,458 --> 00:17:42,228 Brilliant. You are brilliant. 400 00:17:43,295 --> 00:17:45,725 Well, time is money. Shall we? 401 00:17:45,797 --> 00:17:46,997 Armstrong: Thank you. 402 00:17:47,000 --> 00:17:48,400 Please. Let's go. 403 00:17:48,467 --> 00:17:50,837 ♪ ♪ 404 00:17:53,005 --> 00:17:55,005 (indistinct chatter) 405 00:17:58,577 --> 00:18:00,147 Okay, let's make a deal. 406 00:18:00,212 --> 00:18:02,412 The number on the table's 54 million. 407 00:18:02,481 --> 00:18:04,951 You have too much square footage for a company this size. 408 00:18:05,017 --> 00:18:06,817 We want to fold you into the Armstrong tower. 409 00:18:06,885 --> 00:18:09,245 Not a chance! AMM is gonna stay under this roof. 410 00:18:09,321 --> 00:18:12,091 All right, you can stay here, but only if you re-engineer your staff. 411 00:18:12,157 --> 00:18:13,657 Some of your people overlap with ours. 412 00:18:13,725 --> 00:18:15,185 Fine, so re-engineer your staff. 413 00:18:15,260 --> 00:18:17,240 - (scoffs) - You know what? I don't think we're too far apart 414 00:18:17,262 --> 00:18:19,002 On this fellas. Anybody got a pen? 415 00:18:19,064 --> 00:18:20,774 Also, I want complete autonomy. 416 00:18:20,832 --> 00:18:23,072 I wanna report only to CPM's board of directors. 417 00:18:23,135 --> 00:18:25,535 Whoa, whoa, whoa. Total autonomy is out of the question. 418 00:18:25,604 --> 00:18:27,914 Now here's a contract. Are you gonna sign it or not? 419 00:18:27,973 --> 00:18:31,783 - Look at this. I found a pen. - I'm not signing until we've gone over every point. 420 00:18:31,843 --> 00:18:33,493 Then I guess we have nothing more to talk about. 421 00:18:33,512 --> 00:18:34,552 (sighs) 422 00:18:35,914 --> 00:18:37,524 Oh, I love this. I love this. 423 00:18:37,583 --> 00:18:38,993 They're putting the contracts away... 424 00:18:39,017 --> 00:18:41,017 A metaphor for "the deal is off the table." 425 00:18:41,086 --> 00:18:43,356 Now, close the briefcases with a dramatic snap. 426 00:18:43,422 --> 00:18:45,192 - (briefcases snap) - See? That... 427 00:18:45,257 --> 00:18:47,457 I can't do that with my little Ghurka bag. 428 00:18:47,526 --> 00:18:49,326 The little belt buckles are so quiet. 429 00:18:49,394 --> 00:18:50,664 You can't do that. 430 00:18:50,729 --> 00:18:51,959 Okay, enough of the theatrics. 431 00:18:52,030 --> 00:18:53,370 Do we wanna make a deal or not? 432 00:18:53,432 --> 00:18:56,442 Of course we do... if you're prepared to be reasonable. 433 00:18:58,070 --> 00:19:01,910 Reasonable? This is Arliss Michaels, the working man's friend. 434 00:19:03,275 --> 00:19:04,375 Please. 435 00:19:04,443 --> 00:19:06,143 Thank you. 436 00:19:06,211 --> 00:19:07,311 Now then... 437 00:19:08,347 --> 00:19:10,347 Shall we continue? Hmm? 438 00:19:10,415 --> 00:19:12,675 Okay, let's talk golden parachutes. 439 00:19:12,751 --> 00:19:14,191 Now, redecorating allowance, 440 00:19:14,252 --> 00:19:15,752 travel and entertainment expenses, 441 00:19:15,821 --> 00:19:19,061 uh, air miles for me and my entire staff. 442 00:19:19,124 --> 00:19:20,464 How's it going? 443 00:19:20,525 --> 00:19:21,625 I can't tell. 444 00:19:21,693 --> 00:19:25,003 You know, I like everything the way it is. 445 00:19:25,063 --> 00:19:26,933 Starbucks right downstairs. 446 00:19:26,999 --> 00:19:29,129 Long-distance phone calls. Postage meter. 447 00:19:29,201 --> 00:19:31,001 Petty cash. 448 00:19:31,069 --> 00:19:32,869 I'm joking. It's a joke. 449 00:19:32,938 --> 00:19:34,308 Let's talk stock. 450 00:19:34,373 --> 00:19:36,643 I want 500,000 shares, 451 00:19:36,708 --> 00:19:38,908 options on another half a million. 452 00:19:38,977 --> 00:19:40,407 Against the 54 million. 453 00:19:40,479 --> 00:19:42,579 No-ho-ho. On top of. 454 00:19:42,648 --> 00:19:43,648 Don't be so greedy. 455 00:19:43,715 --> 00:19:44,875 Just shut up and sign. 456 00:19:44,950 --> 00:19:46,080 Agreed. 457 00:19:46,151 --> 00:19:47,291 Not bad. 458 00:19:48,286 --> 00:19:50,156 Point 13: Auto lease. 459 00:19:51,256 --> 00:19:54,856 Boy, I really love that S600 V12, don't you? 460 00:19:54,926 --> 00:19:55,986 Wow, wow, wow! 461 00:19:56,061 --> 00:19:58,731 (cell phone ringing) 462 00:19:58,797 --> 00:20:00,267 - (beeps) - Yes? 463 00:20:00,332 --> 00:20:01,332 Mm-hmm. 464 00:20:02,634 --> 00:20:04,204 One moment, please. 465 00:20:04,269 --> 00:20:05,599 Oh. Hello. 466 00:20:05,671 --> 00:20:06,911 Yeah. Mm-hmm. 467 00:20:07,906 --> 00:20:08,906 Ooh, interesting. 468 00:20:08,940 --> 00:20:11,980 Oh, I like that better, I guess. Yeah. 469 00:20:13,111 --> 00:20:15,511 Okay. Bye. 470 00:20:15,580 --> 00:20:17,980 - How do you like that? We're in the jerky. - (beeps) 471 00:20:18,050 --> 00:20:19,450 (men laugh) 472 00:20:19,452 --> 00:20:20,852 What's that? 473 00:20:20,919 --> 00:20:23,559 Oh, we've decided to buy this little jerky company... 474 00:20:23,622 --> 00:20:24,792 Ultra Jerky, Circle Jerky... 475 00:20:24,856 --> 00:20:26,056 It's a division of Frito-Lay, 476 00:20:26,124 --> 00:20:27,794 so I'm sorry, Arliss, the deal is off. 477 00:20:27,859 --> 00:20:29,229 (men laugh) 478 00:20:29,294 --> 00:20:30,664 Wait a minute, wait a minute. 479 00:20:30,729 --> 00:20:33,869 You're saying you bought a division of Frito-Lay 480 00:20:33,932 --> 00:20:35,602 instead of me? Us? 481 00:20:35,667 --> 00:20:38,837 Look, I wanted to buy your company, 482 00:20:38,904 --> 00:20:42,944 because we needed to write off $54 million today. 483 00:20:43,008 --> 00:20:45,438 That's why I put up with all this crap. 484 00:20:45,510 --> 00:20:48,910 And along came Frito-Lay. (laughs) 485 00:20:48,980 --> 00:20:50,720 It's a crazy business, huh? 486 00:20:51,717 --> 00:20:53,387 Yeah, yeah, okay, I'll tell you what. 487 00:20:53,452 --> 00:20:54,492 I won't lay off anyone, 488 00:20:54,553 --> 00:20:56,493 but I will reduce the number of positions. 489 00:20:56,555 --> 00:20:57,815 Stock? I don't need stock. 490 00:20:57,889 --> 00:20:59,989 - Who needs stock? Stock's overrated. - (laughs) 491 00:21:00,058 --> 00:21:01,628 Oh, by the way, 492 00:21:01,693 --> 00:21:04,633 if you even speak to Barry Bonds again, 493 00:21:04,696 --> 00:21:08,066 this space'll be a travel agency by the end of the year. 494 00:21:08,133 --> 00:21:10,443 Peace, huh? 495 00:21:10,502 --> 00:21:12,902 - (laughing) - Wait, wait, wait, but we had a deal! 496 00:21:12,971 --> 00:21:14,241 Didn't we, Bernie? 497 00:21:14,240 --> 00:21:15,510 Hey, you're the doctor. 498 00:21:18,143 --> 00:21:19,413 What happened? Is the deal over? 499 00:21:19,478 --> 00:21:20,648 There is no deal. 500 00:21:20,712 --> 00:21:22,152 - No deal? - No deal. 501 00:21:22,214 --> 00:21:23,624 - But... wait. - That's good. 502 00:21:25,050 --> 00:21:27,420 54 million. 503 00:21:27,419 --> 00:21:29,489 Way to go, boss! 504 00:21:29,554 --> 00:21:31,674 - You did the right thing. - What made you change your mind? 505 00:21:31,690 --> 00:21:34,790 Well, they wanted me to downsize, and I said, "No way!" 506 00:21:34,860 --> 00:21:38,430 Nobody gets me to sell out the people who are most important. 507 00:21:38,497 --> 00:21:40,427 Ahh, you! 508 00:21:40,499 --> 00:21:43,439 Of course, there is the matter of those raises. 509 00:21:43,502 --> 00:21:45,802 Because the merger didn't go through, 510 00:21:45,871 --> 00:21:48,611 I'm afraid your salaries are gonna have to remain the same. 511 00:21:48,673 --> 00:21:50,543 I'm sorry. I'm really sorry. 512 00:21:50,609 --> 00:21:54,049 Actually, Arliss, since you negotiated the raises beforehand, 513 00:21:54,112 --> 00:21:56,852 you're still liable to pay 'em. (laughs) 514 00:21:56,915 --> 00:21:58,615 - ♪ ♪ - (Stanley laughs) 515 00:21:58,683 --> 00:22:00,523 - Kirby: Ah, give it up. - What a sweetheart. 516 00:22:00,585 --> 00:22:02,095 Way to go. Thanks, man. 517 00:22:02,105 --> 00:22:03,615 (indistinct chatter) 518 00:22:03,688 --> 00:22:05,228 (Arliss narrates) I remain firmly committed 519 00:22:05,257 --> 00:22:07,257 to keeping my company independent, 520 00:22:07,325 --> 00:22:10,855 and no amount of money could ever make me want to change that. 521 00:22:10,929 --> 00:22:12,369 - (phone rings) - Stanley: What did I say? 522 00:22:12,397 --> 00:22:14,167 ♪ ♪ 523 00:22:14,232 --> 00:22:16,032 Arliss Michaels' office. Uh, hold on. 524 00:22:16,101 --> 00:22:18,241 It's Barry Bonds on line four. 525 00:22:18,303 --> 00:22:19,603 You wanna take it? 526 00:22:21,940 --> 00:22:23,070 Yeah. 527 00:22:23,141 --> 00:22:24,881 Barry? 528 00:22:27,646 --> 00:22:30,676 Wonderful. Welcome to the AMM family. 529 00:22:31,716 --> 00:22:34,116 - (laughter) - Stanley: You dirty dog, you. 530 00:22:34,186 --> 00:22:36,086 Arliss: My name is Arliss Michaels. 531 00:22:36,154 --> 00:22:37,964 I represent athletes. 532 00:22:38,023 --> 00:22:39,763 These are my stories. 533 00:22:39,825 --> 00:22:42,555 ♪ ♪ 534 00:22:42,605 --> 00:22:47,155 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.