All language subtitles for American Horror Story - 10x03 - Thirst.GGWP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,458 --> 00:00:05,695 Shh. 2 00:00:11,472 --> 00:00:13,443 You're being too rough! 3 00:00:13,510 --> 00:00:16,984 Those animals are full of diseases! 4 00:00:17,051 --> 00:00:18,353 What happened? 5 00:00:18,420 --> 00:00:20,490 I want to take her to the doctor now. 6 00:00:20,558 --> 00:00:23,698 I want to get her tested for Lyme and rabies. 7 00:00:23,764 --> 00:00:26,737 They say that Lyme can cause psychological issues. 8 00:00:26,804 --> 00:00:28,106 She's fine. 9 00:00:28,173 --> 00:00:30,010 She was eating a dead rabbit, Harry! 10 00:00:31,547 --> 00:00:34,151 Her face was in it, just sucking out the blood! 11 00:00:42,969 --> 00:00:44,606 Chief, how can I help you? 12 00:00:44,673 --> 00:00:46,209 This is awkward... 13 00:00:49,048 --> 00:00:51,754 But we received some complaints about your daughter. 14 00:00:53,189 --> 00:00:55,160 Some people called in to say they saw her 15 00:00:55,227 --> 00:00:57,298 covered in blood at the cemetery, 16 00:00:57,364 --> 00:00:59,235 then walking down the street with Mrs. Gardener. 17 00:01:01,272 --> 00:01:02,776 I'd like to bring her back to my office 18 00:01:02,842 --> 00:01:04,278 so I can speak with her. 19 00:01:04,345 --> 00:01:05,345 Without us? 20 00:01:05,347 --> 00:01:06,917 She'll be safe. 21 00:01:06,984 --> 00:01:08,654 Okay, is this really necessary? 22 00:01:10,792 --> 00:01:13,196 I've got bodies washing up on the shore... 23 00:01:13,263 --> 00:01:14,733 more under the Dick Dock. 24 00:01:14,800 --> 00:01:18,073 I'm hearing reports of murders up and down the cape, 25 00:01:18,139 --> 00:01:20,545 all the victims torn apart. 26 00:01:20,611 --> 00:01:23,083 Now, I know I'm just a small-town police chief 27 00:01:23,149 --> 00:01:24,853 and I'm supposed to be a dumb fuck, 28 00:01:24,920 --> 00:01:27,391 but there's one thing I'm pretty certain about: 29 00:01:27,458 --> 00:01:29,061 there's a dead rabbit in the cemetery 30 00:01:29,128 --> 00:01:31,432 that looks a lot like the dead hustler 31 00:01:31,499 --> 00:01:33,169 we found on the beach this morning. 32 00:01:33,871 --> 00:01:35,207 And your daughter doesn't appear to have 33 00:01:35,273 --> 00:01:37,111 any cuts on her face. 34 00:01:37,177 --> 00:01:38,380 Alma is nine years old. 35 00:01:38,446 --> 00:01:40,183 She didn't murder a hustler on the beach. 36 00:01:40,250 --> 00:01:41,654 I know. 37 00:01:41,720 --> 00:01:43,523 I just need to ask her some questions 38 00:01:43,591 --> 00:01:45,527 to see if she has any idea who did. 39 00:01:45,595 --> 00:01:47,431 Away from the both of you. 40 00:01:47,498 --> 00:01:49,368 Daddy, tell her it's okay, please! 41 00:01:49,435 --> 00:01:50,938 Doris! 42 00:01:52,041 --> 00:01:53,243 - No, no. - Honey! 43 00:01:53,309 --> 00:01:54,646 Call an ambulance. 44 00:01:54,713 --> 00:01:55,682 No. 45 00:02:00,892 --> 00:02:02,061 The baby's okay. 46 00:02:02,127 --> 00:02:04,766 They were false contractions brought on by stress. 47 00:02:04,833 --> 00:02:07,639 But your heart rate and BP are still pretty elevated. 48 00:02:07,706 --> 00:02:08,808 Can we leave? 49 00:02:08,874 --> 00:02:10,477 We want you to stay with us a few nights. 50 00:02:11,547 --> 00:02:13,016 - Well, how many? - Four or five. 51 00:02:13,083 --> 00:02:14,485 What? Why? 52 00:02:14,553 --> 00:02:16,089 Alma, why don't you go get something 53 00:02:16,155 --> 00:02:17,625 from the vending machine, okay? 54 00:02:19,863 --> 00:02:20,863 Go on. 55 00:02:37,999 --> 00:02:39,301 Honey. 56 00:02:41,339 --> 00:02:42,675 Honey. 57 00:02:46,015 --> 00:02:47,284 It's that way. 58 00:02:53,196 --> 00:02:55,200 Your OB said you've had two miscarriages. 59 00:02:55,267 --> 00:02:56,737 The last one was at five months. 60 00:02:56,804 --> 00:02:58,641 Everything looks fine at the moment, 61 00:02:58,707 --> 00:03:01,079 but we all agree you should be extra cautious. 62 00:03:01,145 --> 00:03:02,715 Thank you, Doctor. 63 00:03:03,584 --> 00:03:06,422 Being in P-town does cause you nothing but anxiety. 64 00:03:08,594 --> 00:03:11,232 Fine, but I want you and Alma to stay down here too. 65 00:03:11,299 --> 00:03:12,869 - What, in Hyannis? - Yes, in Hyannis. 66 00:03:12,936 --> 00:03:14,740 Get a motel or something. 67 00:03:20,450 --> 00:03:22,521 I'll bring Alma back to New York. 68 00:03:22,589 --> 00:03:24,291 We'll leave P-town. 69 00:03:24,358 --> 00:03:25,962 - For real. - For real? 70 00:03:27,131 --> 00:03:28,199 - Okay. - For real. 71 00:03:28,266 --> 00:03:30,470 Okay. Thank you. Thank you. 72 00:03:32,374 --> 00:03:33,443 I love you. 73 00:03:33,510 --> 00:03:34,813 I love you. 74 00:03:47,237 --> 00:03:48,908 We're going east. 75 00:03:48,974 --> 00:03:50,177 New York is west. 76 00:03:52,649 --> 00:03:55,153 Mommy needs to relax. 77 00:03:55,220 --> 00:03:56,790 So you lied to her? 78 00:03:56,857 --> 00:03:58,661 I told her what she needed to hear. 79 00:03:59,830 --> 00:04:01,567 And what about the police chief? 80 00:04:02,569 --> 00:04:03,838 I'm gonna call and tell her 81 00:04:03,904 --> 00:04:05,708 that she almost made your mom lose the baby 82 00:04:05,775 --> 00:04:08,981 and she should back off unless she wants a lawsuit. 83 00:04:11,052 --> 00:04:12,387 When did you take it? 84 00:04:14,358 --> 00:04:15,728 The pill. 85 00:04:16,930 --> 00:04:18,099 The other night. 86 00:04:18,166 --> 00:04:20,303 I couldn't get Paganini right. 87 00:04:21,673 --> 00:04:23,644 And now it feels so easy. 88 00:04:24,779 --> 00:04:26,617 I think that there are people 89 00:04:26,683 --> 00:04:28,687 that are really good at something... 90 00:04:30,658 --> 00:04:33,096 And then there's everybody else. 91 00:04:33,163 --> 00:04:37,104 I feel like everybody else could just disappear one day 92 00:04:37,171 --> 00:04:38,874 and it wouldn't matter. 93 00:04:43,918 --> 00:04:45,086 Me too. 94 00:04:49,094 --> 00:04:51,032 That's what happened to those pale people. 95 00:04:51,098 --> 00:04:53,102 They took the pills, but they didn't have any talent, 96 00:04:53,169 --> 00:04:54,539 so they turned into nothing. 97 00:04:54,606 --> 00:04:56,543 But you were great already. 98 00:04:57,779 --> 00:04:59,415 You didn't need to take the pills. 99 00:04:59,481 --> 00:05:01,720 But I don't want to be great. 100 00:05:01,852 --> 00:05:03,454 I want to be the greatest. 101 00:05:07,562 --> 00:05:09,566 I didn't mind eating the bunny. 102 00:05:10,335 --> 00:05:12,472 But what happens when bunnies aren't enough for you? 103 00:05:14,476 --> 00:05:16,113 Did you do that to the man at the dock 104 00:05:16,180 --> 00:05:18,051 that the police chief was talking about? 105 00:05:23,762 --> 00:05:25,600 I don't know if I could do that. 106 00:05:25,666 --> 00:05:28,504 That's the price of being the greatest. 107 00:05:29,941 --> 00:05:32,145 Alma, I'm worried that I'm not being a good father to you, 108 00:05:32,212 --> 00:05:35,452 that I'm letting you do this because of my own ego. 109 00:05:35,518 --> 00:05:37,924 I want you to stop taking them. 110 00:05:40,028 --> 00:05:41,898 What if it doesn't work without them? 111 00:05:41,965 --> 00:05:43,836 I told you, you were great already. 112 00:05:43,902 --> 00:05:47,142 And now you know how it feels to play at your full potential. 113 00:05:47,209 --> 00:05:49,213 It might be harder to get there without the pill, 114 00:05:49,279 --> 00:05:51,652 but I know you can do it. 115 00:05:52,452 --> 00:05:53,622 Fine. 116 00:05:55,960 --> 00:05:57,797 But then you have to stop too. 117 00:07:59,306 --> 00:08:00,475 Steak, very rare. 118 00:08:00,542 --> 00:08:01,978 Same. 119 00:08:03,114 --> 00:08:04,116 Okay. 120 00:08:06,621 --> 00:08:08,892 I haven't always been the best dad to you. 121 00:08:09,794 --> 00:08:11,063 I work too much, 122 00:08:11,130 --> 00:08:13,134 and my own father was a real piece of garbage, 123 00:08:13,201 --> 00:08:16,107 so I have terrible parenting instincts. 124 00:08:16,173 --> 00:08:19,413 But I'm gonna be really hands-on with this stuff, 125 00:08:19,480 --> 00:08:20,983 because it's different for me. 126 00:08:21,050 --> 00:08:22,687 I can write for three months 127 00:08:22,753 --> 00:08:24,791 and stockpile scripts and paychecks 128 00:08:24,858 --> 00:08:26,895 and then not take the pills for the rest of the year. 129 00:08:26,962 --> 00:08:28,799 You have to play all the time, 130 00:08:28,866 --> 00:08:31,203 do live performances year-round. 131 00:08:31,270 --> 00:08:33,474 You can't go off them for any long stretch. 132 00:08:33,541 --> 00:08:35,278 I don't mind. 133 00:08:36,514 --> 00:08:37,884 I feel better on them. 134 00:08:37,950 --> 00:08:39,253 You're still growing. 135 00:08:39,319 --> 00:08:40,689 I mean, we don't know how this will affect 136 00:08:40,756 --> 00:08:42,058 your physical development. 137 00:08:42,125 --> 00:08:44,129 We're gonna have to get you tested all the time 138 00:08:44,196 --> 00:08:47,770 to make sure you're growing normally as a woman. 139 00:08:47,837 --> 00:08:49,874 I don't care. 140 00:08:49,941 --> 00:08:52,045 I don't want to have children or get married. 141 00:08:53,447 --> 00:08:55,185 All I want to do is play music. 142 00:08:56,587 --> 00:08:59,126 What will we tell Mom? 143 00:08:59,193 --> 00:09:00,228 I love your mom, 144 00:09:00,295 --> 00:09:02,867 but this is just stuff she wouldn't understand. 145 00:09:02,934 --> 00:09:05,004 It's best we keep it from her. 146 00:09:05,538 --> 00:09:07,242 Why are we still with her? 147 00:09:09,647 --> 00:09:10,749 What do you mean? 148 00:09:10,816 --> 00:09:13,622 She's not a great mom or a great wife. 149 00:09:13,689 --> 00:09:15,826 And her designing stuff is kind of lame. 150 00:09:16,895 --> 00:09:18,464 We don't need her. 151 00:09:18,531 --> 00:09:19,968 Don't say that. 152 00:09:20,034 --> 00:09:21,905 She's your mother and we love her. 153 00:09:21,972 --> 00:09:24,076 And she loves us. That matters. 154 00:09:26,547 --> 00:09:27,850 The most important thing 155 00:09:27,917 --> 00:09:29,654 is that you never go get your own blood. 156 00:09:29,721 --> 00:09:31,357 I'll bring it to you. 157 00:09:31,423 --> 00:09:33,094 What about when I turn 18? 158 00:09:33,160 --> 00:09:34,263 Never. 159 00:09:34,329 --> 00:09:35,532 It's too risky. 160 00:09:35,599 --> 00:09:36,801 What if you got caught? 161 00:09:36,868 --> 00:09:38,371 If someone's gonna get in trouble for this, 162 00:09:38,437 --> 00:09:40,408 it's gotta be me. 163 00:09:40,475 --> 00:09:43,214 I owe you that... 164 00:09:43,281 --> 00:09:44,383 as a father. 165 00:09:46,220 --> 00:09:47,389 Okay. 166 00:09:49,393 --> 00:09:50,528 Thanks. 167 00:09:59,714 --> 00:10:01,116 Dad? 168 00:10:02,485 --> 00:10:03,956 Yes, honey? 169 00:10:05,225 --> 00:10:06,995 I'm hungry now. 170 00:10:10,903 --> 00:10:13,574 At the intersection ahead, turn left. 171 00:10:13,642 --> 00:10:14,844 Continue for two miles, 172 00:10:14,911 --> 00:10:16,982 and your destination will be on the right. 173 00:10:34,784 --> 00:10:36,420 Hi, I'm... I'm Harry. 174 00:10:36,487 --> 00:10:39,727 I called about the bicycle and the Blu-ray player. 175 00:10:39,794 --> 00:10:41,163 Are you a cop? 176 00:10:41,230 --> 00:10:43,635 No, no. I'm a writer. 177 00:10:43,702 --> 00:10:45,204 Uh, television mostly. 178 00:10:45,271 --> 00:10:47,309 - Anything I've seen? - Probably not. 179 00:10:47,375 --> 00:10:48,375 Do you mind if I come in? 180 00:10:48,377 --> 00:10:51,450 - It's pretty cold. - Show me your ID. 181 00:10:52,620 --> 00:10:53,956 - Uh... - I'm a woman alone 182 00:10:54,022 --> 00:10:56,126 letting a strange man into my home. 183 00:10:56,193 --> 00:10:57,763 Okay. 184 00:11:08,517 --> 00:11:09,787 Thanks. 185 00:11:22,780 --> 00:11:25,653 - You want a beer? - No, thanks. 186 00:11:43,822 --> 00:11:45,258 You're cute. 187 00:11:45,325 --> 00:11:48,331 - You want a BJ? - No, I'm sorry. 188 00:11:48,397 --> 00:11:50,468 I wasn't taking it personally. 189 00:11:50,535 --> 00:11:52,272 No, I'm just... 190 00:11:52,339 --> 00:11:54,009 I'm really sorry. 191 00:12:08,972 --> 00:12:12,345 Ow, fuck. 192 00:12:31,050 --> 00:12:32,419 What the fuck? 193 00:12:38,633 --> 00:12:39,834 Hey! 194 00:12:39,901 --> 00:12:40,901 Dude! 195 00:12:40,903 --> 00:12:42,205 What the fuck? 196 00:12:42,272 --> 00:12:44,443 Do I come to your home and break shit? 197 00:12:44,509 --> 00:12:46,447 Shit for brains, it's nothing. 198 00:12:46,513 --> 00:12:48,952 Come over and finish setting this up. 199 00:12:49,019 --> 00:12:50,421 What the fuck? 200 00:12:50,488 --> 00:12:52,058 What do you want? 201 00:12:52,125 --> 00:12:53,628 Viagra. Take it. 202 00:12:53,695 --> 00:12:55,599 Why? 203 00:12:55,666 --> 00:12:57,603 Look, man... 204 00:12:57,670 --> 00:12:59,139 you're gonna die tonight, 205 00:12:59,206 --> 00:13:01,176 and some of it's gonna be pretty painful. 206 00:13:01,243 --> 00:13:02,680 Tony has a ten-inch dick, 207 00:13:02,747 --> 00:13:05,318 and it's the only ten inches of him worth shit. 208 00:13:05,384 --> 00:13:08,692 And he's gonna fuck your ass until you rosebud for camera. 209 00:13:08,759 --> 00:13:12,365 That's where your asshole goes from being an innie 210 00:13:12,432 --> 00:13:13,467 to being an outie. 211 00:13:13,534 --> 00:13:16,140 Honestly, I don't get it either. 212 00:13:16,206 --> 00:13:18,077 But apparently, guys that pay for these types of movies 213 00:13:18,144 --> 00:13:19,947 - go nuts for it. - What the fuck? 214 00:13:20,014 --> 00:13:21,083 First I thought, "Snuff film... 215 00:13:21,150 --> 00:13:22,920 all that matters is the snuff." 216 00:13:22,987 --> 00:13:24,724 Maybe it was like that in the old days. 217 00:13:24,791 --> 00:13:27,630 Now buyers want some action before the money shot. 218 00:13:27,696 --> 00:13:29,533 And the Viagra 219 00:13:29,600 --> 00:13:32,205 is so you can fuck me while he's fucking you. 220 00:13:32,272 --> 00:13:34,009 It's a daisy chain. 221 00:13:34,075 --> 00:13:36,380 I don't think that's what it's called. 222 00:13:36,447 --> 00:13:38,819 I think there's a different term for it. 223 00:13:38,885 --> 00:13:40,388 - Do you know what it is? - No. 224 00:13:40,455 --> 00:13:42,058 You said you were a TV writer. 225 00:13:42,125 --> 00:13:44,129 Oh, yeah? 226 00:13:44,196 --> 00:13:45,966 Anything I would have seen? 227 00:13:46,033 --> 00:13:48,037 My point is that I'm giving you a chance 228 00:13:48,104 --> 00:13:49,272 to have a little bit of pleasure 229 00:13:49,339 --> 00:13:51,376 in your last moments on Earth. 230 00:13:51,443 --> 00:13:53,481 And it also... 231 00:13:53,547 --> 00:13:56,019 Turns me the fuck on. 232 00:13:59,059 --> 00:14:00,863 Take the pill. 233 00:14:00,929 --> 00:14:01,965 Take it. 234 00:14:02,031 --> 00:14:03,400 Take it! 235 00:14:03,467 --> 00:14:04,536 Okay, okay. 236 00:14:11,116 --> 00:14:12,418 All right. 237 00:14:18,130 --> 00:14:19,634 Now, come on. 238 00:14:19,700 --> 00:14:20,969 Slow. 239 00:14:21,971 --> 00:14:23,809 Slow. 240 00:14:23,875 --> 00:14:25,813 Come on, right through here. 241 00:14:30,722 --> 00:14:31,724 There you go. 242 00:14:31,791 --> 00:14:32,827 Get... 243 00:14:32,893 --> 00:14:34,529 Yeah. Ooh. 244 00:14:34,597 --> 00:14:35,833 Shit, did you charge the battery? 245 00:14:35,899 --> 00:14:37,101 Fuck! 246 00:14:37,168 --> 00:14:38,805 What the fuck, Tony? 247 00:14:38,872 --> 00:14:40,107 I'm trying to run a business. 248 00:14:40,174 --> 00:14:41,878 I always have to do everything myself. 249 00:14:41,945 --> 00:14:43,347 You did the same thing last week. 250 00:14:43,414 --> 00:14:45,117 Well, now, hold on. Hold on. Hold on. 251 00:14:45,184 --> 00:14:46,621 You're so fucking useless. 252 00:14:48,157 --> 00:14:49,827 It's this one. 253 00:14:49,894 --> 00:14:51,430 Boom. 254 00:14:58,577 --> 00:15:00,281 Hey, y'all. 255 00:15:00,348 --> 00:15:02,753 We got a pretty one for you tonight. 256 00:15:02,820 --> 00:15:06,226 Clean and high-class. 257 00:15:06,293 --> 00:15:08,430 Tony here is gonna go in 258 00:15:08,497 --> 00:15:12,640 dry and raw. 259 00:15:21,557 --> 00:15:22,960 What the fuck? 260 00:15:37,088 --> 00:15:39,426 She made me do it, man! 261 00:15:40,429 --> 00:15:42,365 No, you're not running anywhere. 262 00:15:42,432 --> 00:15:44,002 I want to finish eating. 263 00:15:44,069 --> 00:15:45,538 But you? 264 00:15:45,606 --> 00:15:47,776 I'm gonna let you bleed out slow. 265 00:16:15,599 --> 00:16:17,670 Whose is it? 266 00:16:17,736 --> 00:16:20,842 No one that anyone's gonna miss. 267 00:16:57,850 --> 00:16:58,885 Shit. 268 00:17:01,156 --> 00:17:02,191 Surprise. 269 00:17:02,258 --> 00:17:03,258 Hey! 270 00:17:03,260 --> 00:17:05,031 What are you doing here? 271 00:17:05,097 --> 00:17:06,233 Hey, did you cut yourself? 272 00:17:06,300 --> 00:17:10,308 Oh, uh, no. It's, uh, spaghetti with red sauce. 273 00:17:10,374 --> 00:17:12,211 For breakfast? 274 00:17:12,278 --> 00:17:13,682 Um, yeah. 275 00:17:13,748 --> 00:17:15,719 Well, see... 276 00:17:16,621 --> 00:17:19,492 Doris is on bedrest in the hospital in Hyannis, 277 00:17:19,559 --> 00:17:21,363 so I'm kind of playing Mom and Dad here. 278 00:17:21,430 --> 00:17:23,133 It was either spaghetti or cookies, 279 00:17:23,200 --> 00:17:24,536 so I chose spaghetti. 280 00:17:24,603 --> 00:17:26,540 Oh, no. Is she gonna be okay? And the baby? 281 00:17:26,607 --> 00:17:28,645 She's fine. It's just... it's a precaution. 282 00:17:28,712 --> 00:17:30,314 Oh, good, okay. 283 00:17:30,381 --> 00:17:31,884 'Cause I didn't come all this way 284 00:17:31,951 --> 00:17:33,220 to deal with emotional shit. 285 00:17:33,287 --> 00:17:34,824 You know, you want that, get a manager. 286 00:17:34,890 --> 00:17:37,663 Anyway, I was in New York, and I was seeing some shows, 287 00:17:37,730 --> 00:17:40,201 and I thought I would hop on over here and check on you. 288 00:17:40,267 --> 00:17:42,238 And no one told me what an enormous 289 00:17:42,305 --> 00:17:43,775 pain in the ass it is to come out here. 290 00:17:43,842 --> 00:17:46,013 I think there's a ferry you can take from Boston. 291 00:17:46,079 --> 00:17:47,482 You just drive your car right on. 292 00:17:47,548 --> 00:17:48,885 Oh, no, no, I don't like to ride 293 00:17:48,952 --> 00:17:51,256 in vehicles that carry other vehicles. 294 00:17:51,323 --> 00:17:53,227 It just... it does not feel right to me. 295 00:17:53,293 --> 00:17:55,932 So on my very long drive out here, 296 00:17:55,999 --> 00:17:58,003 I got a call about you 297 00:17:58,070 --> 00:18:00,942 from one Quentin Tarantino. 298 00:18:01,009 --> 00:18:05,284 - What? - He wants you to write his first limited series. 299 00:18:05,351 --> 00:18:07,388 It's already greenlit at Hulu, sight unseen. 300 00:18:07,455 --> 00:18:09,894 What? 301 00:18:09,960 --> 00:18:11,798 Oh, my God. 302 00:18:11,864 --> 00:18:14,402 No, no, Quentin writes everything himself. 303 00:18:14,469 --> 00:18:16,006 Up until now. 304 00:18:16,073 --> 00:18:18,611 But he said... and I quote... 305 00:18:18,678 --> 00:18:21,851 "That motherfucker is a better writer than I am." 306 00:18:23,020 --> 00:18:24,222 And then he said something 307 00:18:24,289 --> 00:18:25,491 about how he just got married 308 00:18:25,558 --> 00:18:27,095 and so it's harder for him to do 309 00:18:27,161 --> 00:18:28,464 what he has to do to write things 310 00:18:28,530 --> 00:18:30,367 and that you would understand what that means 311 00:18:30,434 --> 00:18:31,938 and why he wants you to write it. 312 00:18:36,279 --> 00:18:38,350 Wow. 313 00:18:38,417 --> 00:18:39,552 That's incredible. 314 00:18:41,389 --> 00:18:43,862 It is cute in here, Harry. 315 00:18:43,928 --> 00:18:45,364 You know, you really didn't have to come all this way 316 00:18:45,431 --> 00:18:46,667 just to tell me that. 317 00:18:46,734 --> 00:18:48,570 Oh, well, it wasn't just for that. 318 00:18:48,638 --> 00:18:50,809 You have changed 319 00:18:50,876 --> 00:18:52,646 since you've come out here, Harry. 320 00:18:52,713 --> 00:18:54,617 Yes, your writing is different. 321 00:18:54,683 --> 00:18:57,455 And it's not just a change of scenery. 322 00:18:57,522 --> 00:18:59,259 It is inspired. 323 00:18:59,325 --> 00:19:00,461 And I wanted to come out here 324 00:19:00,528 --> 00:19:02,432 and see what's so special about this place. 325 00:19:02,498 --> 00:19:04,369 It's nothing mysterious. 326 00:19:04,436 --> 00:19:07,108 It's just, uh... it's just so quiet, you know? 327 00:19:07,175 --> 00:19:09,446 A... a... and the architectural board's 328 00:19:09,512 --> 00:19:10,916 really strict about what you can build here, 329 00:19:10,982 --> 00:19:12,385 so, um, 330 00:19:12,452 --> 00:19:15,725 it feels really old and natural and untouched. 331 00:19:15,792 --> 00:19:17,395 Oh. 332 00:19:17,462 --> 00:19:19,834 You know, so many artists have come out here to find their muse. 333 00:19:19,900 --> 00:19:21,269 Uh, Eugene O'Neil, 334 00:19:21,336 --> 00:19:22,873 uh, Melville... 335 00:19:24,175 --> 00:19:25,544 Painters. 336 00:19:25,612 --> 00:19:26,714 Daddy! 337 00:19:26,781 --> 00:19:28,450 I'm hungry again! 338 00:19:29,352 --> 00:19:30,352 Growth spurt. 339 00:19:30,354 --> 00:19:31,724 I'll leave you to it. 340 00:19:31,791 --> 00:19:33,661 I am going to the Land's End. 341 00:19:33,728 --> 00:19:34,930 I'm gonna get a room for a couple days. 342 00:19:34,997 --> 00:19:36,968 But don't worry, I'm not gonna bother you. 343 00:19:37,034 --> 00:19:39,372 But, oh, you do have to tell me where I should eat. 344 00:19:39,439 --> 00:19:40,709 There's a place called The Muse. 345 00:19:40,775 --> 00:19:42,211 It's the only restaurant open. 346 00:19:43,497 --> 00:19:45,702 Wow, she is getting really good. 347 00:19:49,476 --> 00:19:51,413 Ursula... 348 00:19:51,480 --> 00:19:53,183 Careful around town. 349 00:19:53,250 --> 00:19:55,454 They've developed a little drug problem, 350 00:19:55,521 --> 00:19:57,391 and it's not really safe to walk around alone at night. 351 00:19:57,458 --> 00:19:59,262 It's okay, I got mace. 352 00:20:28,287 --> 00:20:30,859 ♪ Guess it's over ♪ 353 00:20:30,926 --> 00:20:33,665 ♪ Call it a day ♪ 354 00:20:33,731 --> 00:20:39,476 ♪ Sorry that it had to end this way ♪ 355 00:20:39,542 --> 00:20:42,983 ♪ No reason to pretend ♪ 356 00:20:43,050 --> 00:20:45,856 ♪ We knew it had to end ♪ 357 00:20:45,922 --> 00:20:49,128 ♪ Someday ♪ 358 00:20:49,195 --> 00:20:52,669 ♪ This way, hey, hey ♪ 359 00:20:52,736 --> 00:20:55,341 ♪ Guess it's over ♪ 360 00:20:55,407 --> 00:20:58,781 ♪ The kids are gone ♪ 361 00:20:58,848 --> 00:21:01,988 ♪ What's the use of trying ♪ 362 00:21:02,054 --> 00:21:04,392 ♪ To hang on ♪ 363 00:21:04,459 --> 00:21:07,331 ♪ Somewhere we lost the key ♪ 364 00:21:07,398 --> 00:21:12,576 ♪ So little left for you and me ♪ 365 00:21:12,643 --> 00:21:16,483 ♪ And it's clear to see ♪ 366 00:21:16,551 --> 00:21:19,088 ♪ Too much, too little, too late ♪ 367 00:21:19,155 --> 00:21:21,193 ♪ To lie again with you ♪ 368 00:21:22,428 --> 00:21:25,301 Do they have to keep doing that? 369 00:21:25,367 --> 00:21:27,639 Hello. What are you, a mute? 370 00:21:27,706 --> 00:21:29,209 Some of us are trying 371 00:21:29,275 --> 00:21:31,848 to enjoy our meals in peace. 372 00:21:31,914 --> 00:21:33,016 God, if I wanted to listen... 373 00:21:33,083 --> 00:21:34,687 to a shitty Captain & Tennille cover band, 374 00:21:34,753 --> 00:21:35,922 I would have just killed myself, 375 00:21:35,989 --> 00:21:37,458 because I'm sure that's what's playing 376 00:21:37,525 --> 00:21:39,262 on an infinite loop in hell. 377 00:21:49,315 --> 00:21:50,417 You're new in town. 378 00:21:50,484 --> 00:21:51,988 Just passing through? 379 00:21:52,054 --> 00:21:53,090 Yeah. 380 00:21:53,156 --> 00:21:54,325 And please, don't give me any 381 00:21:54,392 --> 00:21:55,929 locals-versus-outsiders bullshit 382 00:21:55,996 --> 00:21:59,135 like this is some kind of secret Maui surf break. 383 00:21:59,202 --> 00:22:01,139 This isn't that kind of town. 384 00:22:01,206 --> 00:22:02,643 According to the locals, 385 00:22:02,709 --> 00:22:04,880 unless your family came over on the "Mayflower" 386 00:22:04,947 --> 00:22:08,788 or launched off Falmouth to hunt a whale or two, 387 00:22:08,855 --> 00:22:10,926 you will always be an outsider. 388 00:22:12,461 --> 00:22:14,867 We're all just passing through. 389 00:22:19,342 --> 00:22:20,946 Hope to see you around. 390 00:22:21,012 --> 00:22:23,818 You look sweet. 391 00:22:26,122 --> 00:22:28,427 What the fuck? 392 00:22:34,573 --> 00:22:36,677 Can I buy you a drink? 393 00:22:36,744 --> 00:22:38,080 You're not my type. 394 00:22:38,146 --> 00:22:40,819 I like my men with considerably darker complexions 395 00:22:40,885 --> 00:22:43,323 and a lot less meth running through their veins. 396 00:22:44,525 --> 00:22:45,729 Okay. 397 00:22:46,731 --> 00:22:49,435 Scuse me. Scuse me. 398 00:22:49,502 --> 00:22:51,206 Just please... thank you. 399 00:22:51,273 --> 00:22:52,643 Thank you. 400 00:23:17,659 --> 00:23:19,162 - Hey. - Oh, God. 401 00:23:19,228 --> 00:23:20,497 Uh, no, don't worry. 402 00:23:20,565 --> 00:23:22,034 I'm not trying to pick you up or anything. 403 00:23:22,101 --> 00:23:23,236 I'm just, uh... 404 00:23:23,303 --> 00:23:25,207 I'm friends with the bellboy at the Land's End, 405 00:23:25,274 --> 00:23:28,480 and he told me that you're an agent from Los Angeles. 406 00:23:28,548 --> 00:23:30,484 I'm a... I'm a writer. 407 00:23:30,552 --> 00:23:31,620 Honey, you have a better chance 408 00:23:31,687 --> 00:23:33,156 of me fucking you than signing you, 409 00:23:33,223 --> 00:23:35,795 and I'd have to be in a coma for either to be a possibility. 410 00:23:35,862 --> 00:23:37,933 Look, I... I just want you to read a script. 411 00:23:38,000 --> 00:23:39,570 Okay, I mean, I heard most people say 412 00:23:39,636 --> 00:23:40,636 that you can tell if somebody's good 413 00:23:40,638 --> 00:23:41,941 just in the first ten pages. 414 00:23:42,008 --> 00:23:44,045 Oh, Jesus Christ, a spec script? 415 00:23:44,112 --> 00:23:46,349 I'm assuming it's the first script you've ever written? 416 00:23:46,416 --> 00:23:47,819 Uh, it's the first one I finished. 417 00:23:47,886 --> 00:23:50,324 But I finished, like, four more in just the last couple days. 418 00:23:50,391 --> 00:23:51,661 Really? 419 00:23:51,727 --> 00:23:52,996 Well, that's pretty prolific. 420 00:23:53,063 --> 00:23:55,367 Were you in some kind of meth haze? 421 00:23:55,434 --> 00:23:57,505 I haven't smoked since I started writing them. 422 00:23:58,775 --> 00:24:02,849 Just inspired by the quiet and the consistent architecture? 423 00:24:04,953 --> 00:24:07,024 Fine, just give me the scripts, okay? 424 00:24:07,091 --> 00:24:08,126 I'll read them tonight, or I'll use them 425 00:24:08,193 --> 00:24:09,863 for kindling in my fireplace. Let's go. 426 00:24:09,930 --> 00:24:12,234 - Uh, here. - Oh, really? 427 00:24:12,301 --> 00:24:13,805 Thank you. 428 00:24:16,276 --> 00:24:17,779 Also, can you just not burn them, please? 429 00:24:17,846 --> 00:24:18,881 - Okay, goodbye. - Okay. 430 00:24:18,948 --> 00:24:20,217 Goodbye, goodbye, goodbye. 431 00:24:22,321 --> 00:24:24,092 Shit, yeah! 432 00:24:43,598 --> 00:24:44,666 Ugh. 433 00:25:11,219 --> 00:25:12,856 When's the last time you got high? 434 00:25:14,125 --> 00:25:15,461 Few days ago? 435 00:25:15,527 --> 00:25:17,164 And the last time you had a job... 436 00:25:17,231 --> 00:25:18,668 besides sucking dick? 437 00:25:19,903 --> 00:25:21,874 No. 438 00:25:21,941 --> 00:25:24,045 I'm blonde, not dumb. 439 00:25:24,112 --> 00:25:26,884 Strung-out meth heads who only bathe when it rains 440 00:25:26,951 --> 00:25:28,921 do not write $3-million screenplays 441 00:25:28,988 --> 00:25:30,157 like the ones you just gave me. 442 00:25:30,224 --> 00:25:32,027 Now, you can throw Charles Bukowski 443 00:25:32,094 --> 00:25:33,598 and Hunter S. Thompson at me all you want, 444 00:25:33,664 --> 00:25:35,100 but those guys are the exception. 445 00:25:35,167 --> 00:25:37,773 Well, maybe there's a bunch of talented people out there 446 00:25:37,839 --> 00:25:39,142 that just haven't been discovered yet. 447 00:25:39,208 --> 00:25:40,712 Hmm, bullshit. 448 00:25:40,779 --> 00:25:42,649 There are fewer talented writers in the world 449 00:25:42,716 --> 00:25:44,252 than there are astronauts. 450 00:25:44,318 --> 00:25:46,857 There's a few great ones, a lot of terrible ones, 451 00:25:46,924 --> 00:25:48,360 and a pack of interchangeable ones 452 00:25:48,426 --> 00:25:51,099 who move from one network writer's room to the next. 453 00:25:51,166 --> 00:25:53,203 My client Harry was one of those writers 454 00:25:53,270 --> 00:25:54,573 until he arrived here. 455 00:25:54,640 --> 00:25:57,579 And now he's Mark fucking Twain. 456 00:25:57,646 --> 00:26:00,384 And I know who Peaches and Cream were on the piano last night. 457 00:26:00,451 --> 00:26:03,356 I was in the audience last year when Austin won two Tonys, 458 00:26:03,423 --> 00:26:06,396 and I've rubbed a few out to the romance novels 459 00:26:06,463 --> 00:26:08,935 that Belle's written when the, uh, Wi-Fi went down. 460 00:26:09,001 --> 00:26:10,437 And now, 461 00:26:10,504 --> 00:26:13,711 suddenly, the town's resident meth head fuckwheel 462 00:26:13,778 --> 00:26:15,414 is writing movies that could go into production 463 00:26:15,481 --> 00:26:17,017 without a rewrite. 464 00:26:17,084 --> 00:26:20,390 Sorry, homeboy, but there is something weird going on out here, 465 00:26:20,457 --> 00:26:21,961 and I want to know what it is. 466 00:26:23,698 --> 00:26:26,002 You guys sell your souls to the devil? 467 00:26:26,069 --> 00:26:28,139 Aliens? Uh, little writer elves? 468 00:26:28,206 --> 00:26:30,377 Because honestly, I would believe any of that 469 00:26:30,444 --> 00:26:32,782 besides that you're actually that talented. 470 00:26:36,189 --> 00:26:37,324 There's a pill. 471 00:26:38,861 --> 00:26:40,497 And if you have any kind of talent when you take it, 472 00:26:40,565 --> 00:26:42,234 everything turns out great. 473 00:26:42,301 --> 00:26:44,673 And you know that Harry and Belle and Austin 474 00:26:44,740 --> 00:26:46,744 have all taken these pills? 475 00:26:46,810 --> 00:26:48,714 Belle and Austin, I know. 476 00:26:48,781 --> 00:26:50,517 Uh, I stole the pills from Belle. 477 00:26:50,585 --> 00:26:52,154 I need you to steal me more, 478 00:26:52,221 --> 00:26:54,793 and I want access to the source. 479 00:26:54,860 --> 00:26:56,897 I could leave and start my own boutique agency 480 00:26:56,964 --> 00:26:59,402 if I was the pipeline to Hollywood for those pills. 481 00:27:00,003 --> 00:27:02,541 You don't understand. See, it's... 482 00:27:02,609 --> 00:27:03,844 it's really fucked up, 483 00:27:03,911 --> 00:27:05,247 what happens when you take them. 484 00:27:05,314 --> 00:27:07,184 I represent the producers of "The Bachelor." 485 00:27:07,251 --> 00:27:08,921 Fucked up is my bread and butter. 486 00:27:08,988 --> 00:27:10,457 Now, go get me those pills, 487 00:27:10,524 --> 00:27:11,861 or these scripts that you gave me 488 00:27:11,927 --> 00:27:13,330 go right into the garbage. 489 00:28:54,566 --> 00:28:55,735 Hey, sweetheart. 490 00:28:55,802 --> 00:28:57,538 We're here about the coin collection. 491 00:28:57,605 --> 00:28:58,941 Yeah? 492 00:28:59,943 --> 00:29:01,847 Well, hot dog. 493 00:29:01,914 --> 00:29:03,818 It's a goddamn buffet. 494 00:29:55,020 --> 00:29:57,859 That's a new technique. 495 00:29:57,926 --> 00:30:00,565 Finish up. I'm on a deadline. 496 00:30:22,642 --> 00:30:23,978 Why did we stop? 497 00:30:26,984 --> 00:30:28,854 Who's the blood for, Harry? 498 00:30:32,027 --> 00:30:33,329 Alma. 499 00:30:36,102 --> 00:30:37,705 - My daughter. - What? 500 00:30:37,772 --> 00:30:39,341 You gotta be shitting me. 501 00:30:39,408 --> 00:30:40,510 How old is she? 502 00:30:40,578 --> 00:30:41,847 Nine. 503 00:30:41,914 --> 00:30:44,118 Are you out of your fucking mind? 504 00:30:44,185 --> 00:30:45,755 She snuck one when I wasn't there. 505 00:30:45,822 --> 00:30:47,491 Oh, you see, Austin? 506 00:30:47,559 --> 00:30:50,464 He's not a bad parent, just an absent one. 507 00:30:50,530 --> 00:30:53,169 She's more talented than the three of us put together. 508 00:30:53,236 --> 00:30:55,775 I don't care if your kid is the next Mozart. 509 00:30:55,842 --> 00:30:57,544 I'm not leaving my future 510 00:30:57,612 --> 00:31:00,016 and the next three books I'm contracted to write 511 00:31:00,083 --> 00:31:01,954 in her little girl hands. 512 00:31:02,020 --> 00:31:03,389 What do you want me to do about it? 513 00:31:03,456 --> 00:31:07,498 No more pills for her, Harry... 514 00:31:07,565 --> 00:31:08,565 ever. 515 00:31:08,567 --> 00:31:10,838 Don't fuck with us on this, darling. 516 00:31:10,905 --> 00:31:12,541 I write some of my best stuff 517 00:31:12,609 --> 00:31:14,545 when I've fed on young, pure blood. 518 00:31:16,015 --> 00:31:18,821 Okay. 519 00:31:18,888 --> 00:31:20,090 I hear you. 520 00:31:26,035 --> 00:31:27,972 Good. 521 00:32:02,742 --> 00:32:04,779 He's leaving us no choice. 522 00:32:04,846 --> 00:32:06,683 I agree. 523 00:32:06,750 --> 00:32:08,821 He has to die. 524 00:32:08,888 --> 00:32:11,459 ♪ And the daughter ♪ 525 00:32:12,996 --> 00:32:15,100 I hear they're delicious. 526 00:32:41,820 --> 00:32:45,060 Ah, I'd just keep walking if I were you. 527 00:32:45,126 --> 00:32:46,563 I've been here two hours, 528 00:32:46,630 --> 00:32:48,901 and all the action I've seen is a couple of seagulls 529 00:32:48,968 --> 00:32:51,172 fighting over a dead cusk fish. 530 00:32:52,942 --> 00:32:54,511 What's up with you, Mickey? 531 00:32:54,579 --> 00:32:55,781 You jonesin'? 532 00:32:58,721 --> 00:33:00,190 I'm not carrying. 533 00:33:08,909 --> 00:33:10,110 The fuck? 534 00:33:16,890 --> 00:33:18,359 The fuck, Mickey? 535 00:33:19,361 --> 00:33:21,465 You think you could steal from me? 536 00:33:22,267 --> 00:33:24,906 I could bench-press your whole fucking family, 537 00:33:24,973 --> 00:33:27,144 you skinny little prick tweaker. 538 00:33:51,125 --> 00:33:53,196 Stay down! 539 00:34:26,429 --> 00:34:27,999 How'd you get in here? 540 00:34:28,066 --> 00:34:29,736 No locks on your door. 541 00:34:29,803 --> 00:34:31,807 Makes sense, 542 00:34:31,873 --> 00:34:33,644 since the only thing anyone's going to get 543 00:34:33,711 --> 00:34:35,781 if they break in here is syphilis. 544 00:34:36,583 --> 00:34:39,589 I've written whole books that take place in hovels 545 00:34:39,656 --> 00:34:42,595 and shitholes and backwaters. 546 00:34:42,662 --> 00:34:45,433 But even in my impressive imagination... 547 00:34:45,500 --> 00:34:49,408 one that I admit is prone to exaggeration now and again... 548 00:34:49,475 --> 00:34:51,445 I've never pictured a more inhospitable home 549 00:34:51,512 --> 00:34:53,149 than yours, Mickey. 550 00:34:53,216 --> 00:34:56,288 How do you not just wake up and kill yourself every day? 551 00:34:57,424 --> 00:34:58,994 I'm gonna go clean up. 552 00:34:59,929 --> 00:35:02,802 It's my job to make life miserable for my characters. 553 00:35:04,038 --> 00:35:05,841 The harder I am on them, 554 00:35:05,908 --> 00:35:07,310 the better the story, 555 00:35:07,377 --> 00:35:09,048 the more books I sell. 556 00:35:09,582 --> 00:35:12,354 But in real life, I like things easy, 557 00:35:12,421 --> 00:35:14,959 smooth, in apple-pie order. 558 00:35:15,026 --> 00:35:18,567 This winter, all of that has just gone to hell. 559 00:35:18,634 --> 00:35:20,571 These pills are getting passed around 560 00:35:20,638 --> 00:35:22,675 like Jolly Ranchers at a rave. 561 00:35:22,742 --> 00:35:24,311 Look. 562 00:35:24,378 --> 00:35:26,349 I'm sorry I stole the pills. 563 00:35:27,785 --> 00:35:28,887 But look at me... 564 00:35:28,954 --> 00:35:30,891 I'm not one of those pale people out there. 565 00:35:32,895 --> 00:35:34,431 I'm good. 566 00:35:34,498 --> 00:35:36,202 There's a Hollywood agent... 567 00:35:36,268 --> 00:35:38,439 loves my scripts, loves them. 568 00:35:40,778 --> 00:35:42,180 I'm one of you now. 569 00:35:42,247 --> 00:35:44,351 Honey, 570 00:35:44,418 --> 00:35:47,558 you're a paper airplane and I'm a 747. 571 00:35:48,326 --> 00:35:50,163 Don't you ever think you're anything like me 572 00:35:50,230 --> 00:35:52,501 just because you can fly a little. 573 00:35:55,608 --> 00:35:57,411 Still... 574 00:35:57,477 --> 00:35:59,749 professional courtesy must be paid. 575 00:35:59,816 --> 00:36:01,653 Every time you kill, 576 00:36:01,720 --> 00:36:04,491 you bring me back a warm thermos or two. 577 00:36:05,226 --> 00:36:07,064 You have to get me the thermos. 578 00:36:07,130 --> 00:36:09,368 Your poverty offends me. 579 00:36:13,476 --> 00:36:15,815 One more thing. 580 00:36:15,881 --> 00:36:19,154 Your first kill's gotta be that Hollywood agent. 581 00:36:19,221 --> 00:36:20,591 Make her plead for her life. 582 00:36:20,658 --> 00:36:22,294 Make her beg for mercy, 583 00:36:22,360 --> 00:36:24,131 then take her. 584 00:36:24,198 --> 00:36:27,270 I don't like it when people criticize my singing. 585 00:36:39,863 --> 00:36:41,132 Got another one. 586 00:36:52,120 --> 00:36:53,557 Found a witness. 587 00:36:54,692 --> 00:36:56,495 Said it was a one-on-one thing. 588 00:37:00,236 --> 00:37:01,372 Oh. 589 00:37:02,307 --> 00:37:03,476 Yeah. 590 00:37:03,543 --> 00:37:04,879 Oh, I saw the whole thing. 591 00:37:04,946 --> 00:37:07,819 I was too far down the beach to actually see his face, 592 00:37:07,885 --> 00:37:09,556 but this was, you know, clear as day. 593 00:37:09,622 --> 00:37:10,724 This is a gay-bashing incident. 594 00:37:10,791 --> 00:37:12,595 What were you doing on the beach? 595 00:37:13,564 --> 00:37:14,899 Feeling the colors. 596 00:37:16,302 --> 00:37:17,605 I'm Holden Vaughn. 597 00:37:19,041 --> 00:37:20,510 I'm the interior designer 598 00:37:20,578 --> 00:37:23,349 for almost every chic house in this town. 599 00:37:23,416 --> 00:37:25,788 When I'm looking to get inspired, 600 00:37:25,855 --> 00:37:29,027 I like to go down to the beach and feel the colors. 601 00:37:29,094 --> 00:37:30,230 The color of the waves, 602 00:37:30,296 --> 00:37:33,670 of the... of the sky, of the sand. 603 00:37:33,737 --> 00:37:35,373 What do colors feel like? 604 00:37:35,440 --> 00:37:37,979 What does love feel like? 605 00:37:38,045 --> 00:37:39,649 What does Mahler feel like? 606 00:37:39,716 --> 00:37:42,287 What does the perfect Jean Prouvé chair feel like? 607 00:37:42,354 --> 00:37:44,592 Darling, if you have to ask, 608 00:37:44,659 --> 00:37:46,763 you wouldn't understand. 609 00:37:46,830 --> 00:37:48,366 Sorry for not knowing who you are. 610 00:37:48,432 --> 00:37:49,636 - It's my first winter here. - It's all right. 611 00:37:49,702 --> 00:37:51,205 I usually come up here in the summertime, 612 00:37:51,272 --> 00:37:53,509 but my favorite greyhound, Marley, 613 00:37:53,577 --> 00:37:55,581 passed away in my Manhattan town house, 614 00:37:55,648 --> 00:37:57,083 and I can't go back there 615 00:37:57,150 --> 00:37:59,656 until I have an appropriate period of mourning. 616 00:37:59,722 --> 00:38:01,025 I like it here, though, in the winter. 617 00:38:01,091 --> 00:38:02,227 It's quieter. 618 00:38:02,294 --> 00:38:05,500 Except for those pale, strange homeless creatures 619 00:38:05,568 --> 00:38:07,705 wearing the AIDS-era couture. 620 00:38:07,772 --> 00:38:09,174 Would you be willing to come to the office 621 00:38:09,241 --> 00:38:10,844 - and make a statement? - No. 622 00:38:10,911 --> 00:38:12,047 I just made one. 623 00:39:16,041 --> 00:39:17,979 Are you here to murder me and drink my blood? 624 00:39:19,649 --> 00:39:21,051 I don't want to. 625 00:39:21,118 --> 00:39:22,454 I mean, you seem real cool. 626 00:39:22,520 --> 00:39:24,524 Actually, could you recommend any of your colleagues to me? 627 00:39:24,592 --> 00:39:25,828 'Cause I really don't want this messing up 628 00:39:25,894 --> 00:39:27,632 any kind of career momentum I have right now. 629 00:39:27,698 --> 00:39:29,134 Sure, but I don't know if they'd be able 630 00:39:29,201 --> 00:39:32,775 to get you that gig rewriting the remake of "Speed Racer." 631 00:39:32,842 --> 00:39:34,612 You're fucking with me, right? 632 00:39:34,679 --> 00:39:36,315 "Speed Racer" is, like, the voice of my generation. 633 00:39:36,382 --> 00:39:37,885 I... I love that show. 634 00:39:37,952 --> 00:39:39,454 I mean, I used to turn over two chairs when I was a kid 635 00:39:39,521 --> 00:39:41,425 and, uh, I'd pretend I was Speed Racer 636 00:39:41,492 --> 00:39:42,762 and my teddy bear would be Chim Chim. 637 00:39:42,828 --> 00:39:44,632 I mean, I actually named my teddy bear Chim Chim. 638 00:39:44,699 --> 00:39:46,636 Yeah, whatever, it's all nerd porn 639 00:39:46,703 --> 00:39:47,838 as far as I'm concerned. 640 00:39:47,905 --> 00:39:49,107 But they're making it again, 641 00:39:49,174 --> 00:39:50,678 and I submitted your script to the studio. 642 00:39:50,744 --> 00:39:53,416 And they wanted to hire you right on the spot. 643 00:39:57,357 --> 00:39:59,094 I can't believe this is real. 644 00:40:01,098 --> 00:40:03,002 I feel like I'm dreaming. 645 00:40:03,637 --> 00:40:05,975 People want to pay me for my writing? 646 00:40:07,544 --> 00:40:10,316 I'm, like, uh... like, someone now. 647 00:40:10,383 --> 00:40:12,621 Well, not if you murder me. 648 00:40:12,688 --> 00:40:14,559 But I want more than just mercy. 649 00:40:14,625 --> 00:40:17,130 "Speed Racer" is worth more than that. 650 00:40:17,197 --> 00:40:18,834 I want the source. 651 00:40:18,900 --> 00:40:20,571 Someone is making those pills, 652 00:40:20,637 --> 00:40:22,040 and I want to meet them. 653 00:40:22,107 --> 00:40:23,075 Well, I, uh... 654 00:40:23,076 --> 00:40:24,511 I don't know anything about that. 655 00:40:24,579 --> 00:40:26,716 You're such a fucking liar, Mickey. 656 00:40:30,658 --> 00:40:32,093 There's a chemist. 657 00:40:32,160 --> 00:40:34,197 I know where their house is, but look, 658 00:40:34,264 --> 00:40:36,603 there's two rules when you're out here, right? 659 00:40:36,670 --> 00:40:39,307 Never steal lobsters out of another man's pot, 660 00:40:39,374 --> 00:40:41,211 and never go near that house. 661 00:40:41,278 --> 00:40:43,950 Well, that chemist is gonna want to see me. 662 00:40:44,017 --> 00:40:46,255 I'm gonna make them very rich. 663 00:40:51,165 --> 00:40:54,004 Can you close the door on your way out, please? 664 00:41:31,345 --> 00:41:33,817 You look like an Avon lady. 665 00:41:33,884 --> 00:41:35,988 And you look like an asshole. 666 00:41:36,055 --> 00:41:37,825 I'm not interested in either. 667 00:41:37,892 --> 00:41:39,127 Uh... 668 00:41:39,929 --> 00:41:42,568 I'm not selling cosmetics. I'm selling scale. 669 00:41:43,904 --> 00:41:45,206 And I'ma sell my foot in your ass 670 00:41:45,273 --> 00:41:46,743 if you don't get the hell out of here. 671 00:41:46,810 --> 00:41:48,747 Actually, forget selling. 672 00:41:48,814 --> 00:41:50,049 I'll give it to you for free. 673 00:41:50,116 --> 00:41:52,053 Okay, that's fine. You can kick us out. 674 00:41:52,120 --> 00:41:53,857 I'm happy to go to the police and tell them 675 00:41:53,924 --> 00:41:55,961 to come have a chat with you about your work. 676 00:41:56,963 --> 00:41:58,567 I just need five minutes. 677 00:42:09,354 --> 00:42:10,791 I don't like strangers. 678 00:42:10,858 --> 00:42:11,960 That's why I moved out here 679 00:42:12,026 --> 00:42:13,930 to the very tip of Massachusetts' dick 680 00:42:13,997 --> 00:42:16,001 so I don't have to deal with people I don't know. 681 00:42:16,068 --> 00:42:17,638 Well, we can't be responsible for everyone 682 00:42:17,705 --> 00:42:19,207 who knocks on your door. 683 00:42:19,274 --> 00:42:20,644 What did she want? 684 00:42:20,711 --> 00:42:22,347 She offered me a deal. 685 00:42:22,413 --> 00:42:24,117 Don't you think you should make more than just 686 00:42:24,184 --> 00:42:26,790 what all these parasites are paying for your pills? 687 00:42:26,856 --> 00:42:28,359 You're making them millions. 688 00:42:28,425 --> 00:42:30,196 Don't you think you should get a percentage? 689 00:42:30,263 --> 00:42:32,100 And how am I supposed to do that? 690 00:42:32,167 --> 00:42:34,437 I don't have a real strong accounting infrastructure, 691 00:42:34,504 --> 00:42:35,504 in case you haven't noticed. 692 00:42:35,506 --> 00:42:36,843 That's my job, sweetie. 693 00:42:36,910 --> 00:42:39,682 All you have to do is get me as many pills as I need. 694 00:42:39,749 --> 00:42:42,520 How did you invent them, by the way, if I may ask? 695 00:42:42,588 --> 00:42:43,990 You may not. 696 00:42:44,057 --> 00:42:46,161 It's a proprietary recipe. 697 00:42:46,228 --> 00:42:48,032 It's not patented or anything like that. 698 00:42:48,098 --> 00:42:49,969 It's not even written down. 699 00:42:50,036 --> 00:42:52,207 So good luck trying to steal it from me. 700 00:42:52,273 --> 00:42:55,046 She could hire a lab to reverse engineer them. 701 00:42:55,681 --> 00:42:57,383 It might tell her the ingredients, 702 00:42:57,450 --> 00:42:59,555 but it won't tell her how I cooked them up. 703 00:42:59,622 --> 00:43:02,728 Do I look like I want to get into manufacturing? 704 00:43:02,795 --> 00:43:05,901 I make deals and I make kings. 705 00:43:05,968 --> 00:43:07,605 We don't even have to include 706 00:43:07,671 --> 00:43:09,508 the people you're already supplying. 707 00:43:09,575 --> 00:43:13,149 You let me pick 15, 20 writers off my client list, 708 00:43:13,215 --> 00:43:15,386 and I'll get you an exclusive deal with them. 709 00:43:15,453 --> 00:43:20,096 You'll get 10% of their post-pill earnings, plus back end. 710 00:43:20,163 --> 00:43:23,135 You will be the richest woman in Cape Cod. 711 00:43:24,538 --> 00:43:26,074 Not a bad deal. 712 00:43:26,676 --> 00:43:28,078 Did you take it? 713 00:43:28,145 --> 00:43:29,145 No. 714 00:43:29,181 --> 00:43:32,487 I told you, I don't like strangers. 715 00:43:32,555 --> 00:43:33,890 I like things the way they are. 716 00:43:33,957 --> 00:43:35,694 I like things chill. 717 00:43:35,761 --> 00:43:38,032 That bitch is so far from chill. 718 00:43:38,098 --> 00:43:39,401 And if you don't do something about her, 719 00:43:39,467 --> 00:43:41,538 I'm not giving either one of you one more pill. 720 00:43:41,606 --> 00:43:42,675 We can't have that. 721 00:43:42,741 --> 00:43:44,477 What do you want us to do? 722 00:43:44,544 --> 00:43:45,881 She's gotta die. 723 00:43:45,948 --> 00:43:47,585 Her and that tweaker boytoy of hers. 724 00:43:47,651 --> 00:43:49,755 And that Hollywood asshole who brought her here. 725 00:43:51,525 --> 00:43:52,962 What about his wife and kid? 726 00:43:54,531 --> 00:43:55,868 Fuck. 727 00:43:55,934 --> 00:43:57,237 Kill them too. 728 00:44:07,056 --> 00:44:08,894 Thanks for doing this, Ursula. 729 00:44:08,960 --> 00:44:10,529 Doris has just been alone a long time. 730 00:44:10,597 --> 00:44:12,635 I'm just gonna check on her and come right back. 731 00:44:12,701 --> 00:44:14,204 Few hours max. 732 00:44:14,271 --> 00:44:16,676 Well, I have a four-hour minimum when I babysit 733 00:44:16,743 --> 00:44:18,479 and I am very expensive. 734 00:44:19,882 --> 00:44:21,118 Don't worry, we're gonna be fine. 735 00:44:21,184 --> 00:44:22,453 I'll teach her how to play gin rummy. 736 00:44:23,522 --> 00:44:24,926 Great. 737 00:44:29,134 --> 00:44:30,136 Hurry. 738 00:44:31,204 --> 00:44:32,273 I'm hungry. 739 00:44:40,691 --> 00:44:42,260 Hey, Alma. 740 00:44:42,995 --> 00:44:44,531 I would love to have a proper hang, 741 00:44:44,599 --> 00:44:45,901 but I'm exhausted. 742 00:44:45,968 --> 00:44:47,168 I'm just gonna run upstairs and have a quick nap 743 00:44:47,170 --> 00:44:48,740 and then we can hang out, okay? 744 00:44:50,142 --> 00:44:52,347 You are studying too much. 745 00:44:52,413 --> 00:44:55,319 Go on TikTok or whatever the kids are doing. 746 00:45:37,437 --> 00:45:38,539 Hey, honey. 747 00:45:38,606 --> 00:45:40,543 Can I come in and talk to you for a little bit? 748 00:45:49,929 --> 00:45:51,899 Alma's such a pretty name. 749 00:45:53,068 --> 00:45:54,805 So old-fashioned. 750 00:45:58,145 --> 00:45:59,514 Your mom's is too. 751 00:46:00,584 --> 00:46:01,886 Doris. 752 00:46:05,126 --> 00:46:06,461 What's that about? 753 00:46:12,975 --> 00:46:14,477 Nostalgia, I guess. 754 00:46:17,651 --> 00:46:20,590 I know what's going on around here, Alma. 755 00:46:23,162 --> 00:46:24,832 I don't understand it. 756 00:46:26,769 --> 00:46:29,207 And I don't think it started with you and your father, 757 00:46:29,274 --> 00:46:31,178 but I know you're involved. 758 00:46:31,846 --> 00:46:34,852 There are murders happening up and down the Cape. 759 00:46:36,254 --> 00:46:37,758 Addicts, 760 00:46:37,825 --> 00:46:39,862 hustlers, 761 00:46:39,929 --> 00:46:41,833 people who won't be missed. 762 00:46:42,601 --> 00:46:46,541 People who no one asks too many questions about once they're gone. 763 00:46:48,011 --> 00:46:50,817 But they're still people, Alma. 764 00:46:50,884 --> 00:46:52,988 They had mothers, 765 00:46:53,055 --> 00:46:55,994 families who cared about them once. 766 00:46:56,061 --> 00:46:59,869 You're a child, so I don't hold you responsible. 767 00:46:59,935 --> 00:47:02,273 But I want to understand. 768 00:47:02,340 --> 00:47:03,676 Why? 769 00:47:03,743 --> 00:47:05,312 Is it a cult? 770 00:47:05,379 --> 00:47:07,885 Do you have some kind of blood disease? 771 00:47:11,091 --> 00:47:12,961 Did you ever have a dream? 772 00:47:18,405 --> 00:47:21,511 I wanted to be the first female army ranger. 773 00:47:25,319 --> 00:47:28,425 But I was about ten years too early. 774 00:47:29,995 --> 00:47:31,833 When you were at war, 775 00:47:31,899 --> 00:47:33,302 did you kill people? 776 00:47:35,640 --> 00:47:37,176 They were the enemy. 777 00:47:37,243 --> 00:47:39,147 That's not murder. 778 00:47:39,214 --> 00:47:42,755 How many would you have killed to become a ranger? 779 00:47:45,292 --> 00:47:48,499 I bet you would have killed everyone in the whole country. 780 00:47:51,973 --> 00:47:53,175 I'm gonna take you down 781 00:47:53,242 --> 00:47:56,281 to the police station now, Alma. 782 00:47:56,348 --> 00:47:58,485 And when your dad comes to get you, 783 00:47:58,553 --> 00:48:00,022 I'm going to arrest him. 784 00:48:03,262 --> 00:48:07,103 Now, please, make this easy on the both of us. 785 00:48:57,571 --> 00:48:58,740 Rummy. 786 00:49:01,478 --> 00:49:02,981 Hi, Daddy. 787 00:49:03,048 --> 00:49:04,718 I learned how to play gin rummy. 788 00:49:08,192 --> 00:49:09,762 Grab a drink, Harry. 789 00:49:09,828 --> 00:49:10,830 We need to talk. 790 00:49:10,897 --> 00:49:11,899 Rummy. 791 00:49:15,960 --> 00:49:20,960 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 55104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.