Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,900 --> 00:00:54,903
You know that first amount
of money you offered me...
2
00:00:56,155 --> 00:00:59,074
you understand why
I had to turn you down?
3
00:01:00,492 --> 00:01:03,370
I made good money
when I worked.
4
00:01:03,412 --> 00:01:05,414
Yeah, I know,
where I live...
5
00:01:05,456 --> 00:01:07,750
it doesn't look
I'm that well off because...
6
00:01:09,084 --> 00:01:11,253
well, that's because
I was gambling.
7
00:01:11,337 --> 00:01:15,382
I was fucking sick and blew every dime
I made because I had a gambling habit.
8
00:01:16,508 --> 00:01:19,053
But now I'm trying to do
the right thing.
9
00:01:19,094 --> 00:01:21,639
Even though we never
worked together...
10
00:01:21,722 --> 00:01:24,224
I value this
in a relationship.
11
00:01:25,225 --> 00:01:27,853
But I won't work for nothing.
12
00:01:27,936 --> 00:01:30,856
Sure, I can use the money...
13
00:01:30,939 --> 00:01:33,400
but I gotta be paid my quota.
14
00:01:34,568 --> 00:01:37,112
You understand that, don't you?
15
00:01:39,698 --> 00:01:42,159
How long since
you've worked, Dosmo?
16
00:01:43,702 --> 00:01:48,165
Hey, you go through a little
dry spell, what's it make?
17
00:01:50,626 --> 00:01:52,962
It makes you stronger.
18
00:01:54,046 --> 00:01:57,466
I'm okay. I always knew
I'd be back.
19
00:02:00,970 --> 00:02:02,888
What is it?
20
00:02:08,018 --> 00:02:10,354
Sounds like she's having
a bad dream.
21
00:02:30,874 --> 00:02:31,625
Roy.
22
00:02:43,846 --> 00:02:46,223
I'm on my knees,
where you always wanted me to be.
23
00:02:47,683 --> 00:02:50,311
I never wanted you
on your knees, Roy.
24
00:02:53,314 --> 00:02:55,691
What do I do next,
beg or bark?
25
00:02:57,067 --> 00:03:00,404
All right. Come on the bed.
26
00:03:01,238 --> 00:03:03,198
Go to sleep on this side.
27
00:03:11,749 --> 00:03:13,459
- My little worm.
- Don't call me that.
28
00:03:13,542 --> 00:03:16,754
But you were
my little worm, right?
29
00:03:16,837 --> 00:03:18,505
God!
30
00:03:20,758 --> 00:03:22,259
Why did you come over?
31
00:03:22,343 --> 00:03:25,846
Because it's our anniversary.
I kept thinking of all the good times.
32
00:03:27,890 --> 00:03:30,142
So, you seeing someone?
33
00:03:30,225 --> 00:03:32,645
No. No one special.
34
00:03:33,604 --> 00:03:35,189
How many girls are you seeing?
35
00:03:36,190 --> 00:03:37,566
No one.
36
00:03:40,235 --> 00:03:42,863
- Are you gonna try for '98?
- No.
37
00:03:42,946 --> 00:03:45,616
- What's so funny?
- He is.
38
00:03:48,661 --> 00:03:50,245
What's going on?
39
00:03:50,329 --> 00:03:52,665
He's trying to screw her.
40
00:03:52,748 --> 00:03:54,833
He's in her bed?
41
00:03:56,126 --> 00:03:59,129
When I saw you before I skated,
that's why I fell.
42
00:03:59,213 --> 00:04:01,006
Tell me what the fuck's happening.
43
00:04:01,090 --> 00:04:02,216
Please!
44
00:04:02,257 --> 00:04:03,884
Come on, Becky. I miss you.
45
00:04:03,968 --> 00:04:05,928
That's why I came over here.
46
00:04:05,970 --> 00:04:09,765
Why are you doing this?
What are you doing here? You left me!
47
00:04:09,848 --> 00:04:11,809
I think I made a mistake.
48
00:04:11,892 --> 00:04:15,562
Who's the Norwegian bimbo you brought
to watch me race in Lillehammer?
49
00:04:15,646 --> 00:04:18,565
Helga? Did she distract you?
50
00:04:18,607 --> 00:04:20,609
No. No, not at all.
51
00:04:20,651 --> 00:04:23,612
Out of the corner of my eye I saw
this giant, Viking blonde...
52
00:04:23,654 --> 00:04:25,864
with blue eyes
crawling all over you.
53
00:04:25,948 --> 00:04:30,661
Didn't distract me at all. Blocked it
out and came in fourth fucking again!
54
00:04:30,744 --> 00:04:32,329
At least you came in fourth.
55
00:04:34,790 --> 00:04:37,126
Let's just go to sleep.
56
00:04:51,598 --> 00:04:54,268
This is a destructive relationship.
I'm not starting it again!
57
00:04:54,310 --> 00:04:56,645
Why am I getting turned on then?
58
00:04:59,440 --> 00:05:02,818
- I know you want it.
- Go call your Viking...
59
00:05:10,618 --> 00:05:12,411
Come on.
60
00:05:12,494 --> 00:05:15,039
Becky, I think I'm still
in love with you. I do.
61
00:05:15,122 --> 00:05:19,293
Roy, stop it. I mean it.
Stop it.
62
00:05:23,464 --> 00:05:25,382
I'll throw you out.
63
00:05:29,136 --> 00:05:31,055
Good night.
64
00:05:39,104 --> 00:05:41,023
Oh, God.
65
00:05:46,945 --> 00:05:49,949
They're going back to sleep.
Let's go.
66
00:05:50,032 --> 00:05:51,617
What the fuck happened?
67
00:05:51,700 --> 00:05:56,163
Does every other word have to be "fuck"?
Is that the extent of your vocabulary?
68
00:05:56,288 --> 00:05:59,541
It fucking bothers you?
I didn't fucking know.
69
00:06:37,955 --> 00:06:39,873
Very quietly.
70
00:06:41,083 --> 00:06:43,544
This ain't my first barbecue.
71
00:06:46,297 --> 00:06:49,049
You sure she don't have
a fucking dog?
72
00:06:50,092 --> 00:06:53,220
Tough guy like you
is afraid of dogs?
73
00:06:54,847 --> 00:06:56,890
I ain't afraid of them.
74
00:06:56,932 --> 00:06:59,018
They just don't like me.
75
00:06:59,101 --> 00:07:02,813
I don't know what it is.
They always growl at me.
76
00:07:13,782 --> 00:07:15,284
Teddy?
77
00:07:21,915 --> 00:07:23,834
You don't have the rent?
78
00:07:26,003 --> 00:07:28,422
What would you do
if you were me...
79
00:07:28,464 --> 00:07:31,759
and I hadn't paid the rent
for four months?
80
00:07:33,719 --> 00:07:35,429
I would evict me.
81
00:07:36,472 --> 00:07:38,599
I don't wanna be
an asshole, Teddy.
82
00:07:38,724 --> 00:07:40,517
You're not an asshole, Evelyn.
83
00:07:40,601 --> 00:07:42,519
I'll be gone tomorrow.
84
00:07:42,603 --> 00:07:44,521
Where will you go?
85
00:07:44,605 --> 00:07:47,107
Listen, there's one thing
you could do.
86
00:07:47,191 --> 00:07:50,778
I may be moving around
for a while, and...
87
00:07:50,861 --> 00:07:52,821
would you look after Bogey?
88
00:07:52,905 --> 00:07:54,490
You're not giving him away?
89
00:08:00,329 --> 00:08:05,709
What about that agent you ate with once
a week? Couldn't he advance you money?
90
00:08:07,044 --> 00:08:09,338
He doesn't return my calls.
91
00:08:32,903 --> 00:08:36,949
Okay, little man,
one last walk to the park.
92
00:09:10,441 --> 00:09:11,650
Bang.
93
00:09:17,906 --> 00:09:20,576
When I do it,
I'll load it first.
94
00:10:32,272 --> 00:10:33,399
Is she out?
95
00:10:34,566 --> 00:10:35,985
Yeah.
96
00:10:36,068 --> 00:10:38,279
Okay, buddy, lay back.
97
00:10:42,741 --> 00:10:47,621
I'm gonna take the gun out of your
mouth, and you're gonna be quiet, right?
98
00:10:50,499 --> 00:10:53,919
Otherwise I'm going to
have to pull the trigger.
99
00:10:54,003 --> 00:10:55,963
Open up.
100
00:10:57,256 --> 00:10:59,216
So I don't hurt the teeth.
101
00:11:11,937 --> 00:11:13,731
You mind if I smoke?
102
00:11:39,089 --> 00:11:41,884
You have one minute to decide
the rest of your life.
103
00:11:44,887 --> 00:11:47,222
I'm gonna ask you
three questions.
104
00:11:47,306 --> 00:11:49,892
If you lie, you die.
105
00:11:52,269 --> 00:11:53,812
Let him sit up.
106
00:11:55,981 --> 00:11:57,232
Get comfortable.
107
00:12:00,486 --> 00:12:02,446
All right.
108
00:12:03,948 --> 00:12:06,533
Forty-seven seconds.
First question.
109
00:12:06,659 --> 00:12:09,119
You met her in Lillehammer.
Who'd she say she was?
110
00:12:10,537 --> 00:12:11,664
Helga.
111
00:12:11,705 --> 00:12:13,207
Helga Svelgen.
112
00:12:13,290 --> 00:12:15,417
Did Becky know about
your other business in Norway?
113
00:12:15,501 --> 00:12:18,545
Did she know what you did there
besides fall down ice-skating?
114
00:12:19,546 --> 00:12:21,131
I don't know what you're talking...
115
00:12:21,215 --> 00:12:23,634
No use protecting Helga.
She's dead.
116
00:12:23,717 --> 00:12:25,135
Twenty-six seconds.
117
00:12:25,219 --> 00:12:27,471
Helga's dead?
118
00:12:29,682 --> 00:12:31,183
Oh, God!
119
00:12:33,268 --> 00:12:36,730
- Can I see that picture?
- Shut your mouth and let me finish.
120
00:12:38,816 --> 00:12:41,443
This is the one
not to get wrong.
121
00:12:41,568 --> 00:12:43,737
Was Helga the one
who approached you...
122
00:12:43,821 --> 00:12:47,074
on behalf of the North Koreans?
123
00:12:47,157 --> 00:12:49,493
You have 16 seconds left.
124
00:12:52,621 --> 00:12:54,790
I don't know what you're talk...
125
00:12:54,873 --> 00:12:56,834
Just a moment. Was it Helga?
126
00:12:56,917 --> 00:12:59,878
If you don't admit that
she was your contact...
127
00:12:59,920 --> 00:13:02,172
in the next ten seconds...
128
00:13:02,256 --> 00:13:03,507
nine...
129
00:13:04,258 --> 00:13:05,467
eight...
130
00:13:06,218 --> 00:13:07,344
seven...
131
00:13:07,428 --> 00:13:08,554
six...
132
00:13:09,638 --> 00:13:11,932
five, four...
133
00:13:13,600 --> 00:13:14,935
three...
134
00:13:15,019 --> 00:13:16,520
two...
135
00:13:18,022 --> 00:13:19,398
Okay.
136
00:13:22,026 --> 00:13:23,569
She was my contact.
137
00:13:36,915 --> 00:13:38,834
This thing isn't about
a gambling debt?
138
00:13:41,795 --> 00:13:44,965
Shit! I just got a flat!
139
00:13:45,090 --> 00:13:46,634
Can you believe it?
140
00:13:46,759 --> 00:13:51,096
I'm on my way to a $300,000 commission,
and I just got a fucking flat!
141
00:13:51,889 --> 00:13:54,933
Call Triple-A right away.
Send them to Ventura and Woodman.
142
00:13:55,017 --> 00:13:57,186
Tell them to hurry.
There'll be a big tip waiting.
143
00:13:57,269 --> 00:13:58,729
Do you have enough cash?
144
00:13:58,812 --> 00:14:02,566
Tell Mr. Connelly I'll be there soon.
Apologize. You know what to say.
145
00:14:02,650 --> 00:14:06,070
Go to my house and feed the dog.
Wait there till you hear from me.
146
00:14:06,153 --> 00:14:08,989
The thing is
I had plans tonight.
147
00:14:09,031 --> 00:14:11,825
I just assumed you never
have plans, Susan.
148
00:14:17,331 --> 00:14:18,832
Shit!
149
00:14:55,202 --> 00:14:58,038
Hey, what the fuck are you doing?
Get out of the street!
150
00:15:07,798 --> 00:15:10,551
Please, help me.
151
00:15:28,861 --> 00:15:30,779
Hold it.
152
00:15:32,364 --> 00:15:33,907
Bitch.
153
00:15:39,330 --> 00:15:40,331
Stop. Stop!
154
00:15:59,975 --> 00:16:03,896
That's my car!
He just stole my car!
155
00:16:11,570 --> 00:16:13,113
Teddy!
156
00:16:13,948 --> 00:16:16,033
Teddy Peppers?
157
00:16:16,116 --> 00:16:18,035
Is that you?
158
00:16:19,703 --> 00:16:21,538
It's Ralph.
159
00:16:21,622 --> 00:16:23,749
It's Ralph Crupi.
160
00:16:23,832 --> 00:16:28,379
I did three days work on that feature
of yours called Lights Out.
161
00:16:29,630 --> 00:16:31,590
Oh, yeah, I remember.
162
00:16:31,632 --> 00:16:33,550
Boy, what a bomb that was.
163
00:16:33,634 --> 00:16:35,636
Have you worked since?
164
00:16:35,761 --> 00:16:38,263
Just kidding. Just kidding.
165
00:16:38,347 --> 00:16:41,976
That was one of two or three
in a row for you. I mean flops, bombs.
166
00:16:42,059 --> 00:16:44,687
So what happens now?
You go back to TV?
167
00:16:44,770 --> 00:16:48,065
You must be thinking
you're losing touch with your audience.
168
00:16:48,983 --> 00:16:51,443
God, those critics were cruel.
169
00:16:51,485 --> 00:16:53,821
I don't think I've ever
read reviews that terrible.
170
00:16:53,904 --> 00:16:56,865
What happened? I read the script.
I thought it was a drama.
171
00:16:56,949 --> 00:16:59,660
What was all that stuff
with the elephant in the middle?
172
00:16:59,743 --> 00:17:02,162
I know, it's a long story.
173
00:17:02,288 --> 00:17:04,248
The studio fucked you over.
174
00:17:05,499 --> 00:17:08,877
Hey, you still have the same dog,
the terrier.
175
00:17:08,961 --> 00:17:13,465
This is another one.
That one was hit by a car.
176
00:17:13,507 --> 00:17:15,843
Oh, I'm sorry.
177
00:17:17,219 --> 00:17:19,680
I remember your wife...
178
00:17:19,763 --> 00:17:24,018
used to bring that other one around
the set when he was still a puppy.
179
00:17:25,686 --> 00:17:27,938
How is your wife?
She's an actress, right?
180
00:17:28,022 --> 00:17:29,148
We're divorced.
181
00:17:29,189 --> 00:17:32,693
Oh, God, I'm sorry,
'cause she is so pretty.
182
00:17:34,194 --> 00:17:36,322
I hope you get
another chance soon.
183
00:17:36,447 --> 00:17:39,325
Otherwise, I'll see you down
on the unemployment line.
184
00:17:39,408 --> 00:17:41,327
Just kidding.
185
00:18:41,804 --> 00:18:43,180
Feel good?
186
00:18:43,263 --> 00:18:46,100
Oh, yeah, it feels great.
187
00:18:46,183 --> 00:18:48,644
You live in California?
188
00:18:52,314 --> 00:18:53,774
Chicago.
189
00:18:53,857 --> 00:18:56,443
- Here for vacation?
- Mm-hmm.
190
00:18:59,113 --> 00:19:01,740
- Where are you from?
- Vietnam.
191
00:19:01,824 --> 00:19:03,742
Vietnam?
192
00:19:03,826 --> 00:19:06,120
I thought this was
a Japanese place.
193
00:19:06,203 --> 00:19:09,248
My mother's Vietnamese.
My father's Japanese.
194
00:19:09,331 --> 00:19:11,458
I'm, how you say...
195
00:19:12,584 --> 00:19:14,128
a mutt.
196
00:19:16,672 --> 00:19:20,009
No, you are not a mutt.
197
00:19:20,092 --> 00:19:23,053
You're a very beautiful girl.
198
00:19:23,137 --> 00:19:24,722
Thank you.
199
00:19:25,973 --> 00:19:27,391
Turn over, please.
200
00:19:39,903 --> 00:19:42,823
- Feel okay?
- Yeah, I'm fine.
201
00:19:50,205 --> 00:19:52,666
I do softer this side.
202
00:20:14,438 --> 00:20:16,023
You like?
203
00:20:17,566 --> 00:20:20,110
That feels very nice.
204
00:20:21,612 --> 00:20:24,073
Oh, you strong.
205
00:20:24,156 --> 00:20:26,116
Nice body.
206
00:20:29,662 --> 00:20:31,747
Oh, look at you, so big!
207
00:20:36,752 --> 00:20:38,379
Finished.
208
00:20:41,799 --> 00:20:43,133
You're done?
209
00:20:43,926 --> 00:20:45,761
You want something else?
210
00:20:48,180 --> 00:20:49,473
Like what?
211
00:20:49,515 --> 00:20:50,849
Well, what you want?
212
00:20:52,977 --> 00:20:54,269
What could I get?
213
00:20:55,521 --> 00:20:57,439
You been here before?
214
00:20:59,817 --> 00:21:02,027
I've been to
massage parlors before.
215
00:21:02,111 --> 00:21:05,155
Just not this one.
Didn't this place just open?
216
00:21:07,741 --> 00:21:09,910
You have nice eyes.
217
00:21:11,662 --> 00:21:13,914
Yeah, it just open.
218
00:21:13,998 --> 00:21:16,000
What you want I do?
219
00:21:21,547 --> 00:21:23,257
I'd like...
220
00:21:27,636 --> 00:21:28,929
What's the matter?
221
00:21:29,054 --> 00:21:32,016
I take too much time.
Next customer waiting.
222
00:21:32,057 --> 00:21:33,559
What you want I do?
223
00:21:36,061 --> 00:21:37,771
I should go.
224
00:21:37,855 --> 00:21:40,274
I gotta go.
I didn't realize the time.
225
00:21:40,357 --> 00:21:42,359
I gotta meet somebody.
226
00:21:42,401 --> 00:21:44,361
You want nothing else?
227
00:21:48,907 --> 00:21:50,534
No, thank you.
228
00:22:38,457 --> 00:22:40,250
What happened?
229
00:22:40,292 --> 00:22:43,671
Nothing. She didn't do anything.
Just a straight massage.
230
00:22:45,547 --> 00:22:48,425
- What?
- Maybe she made me as a cop.
231
00:22:50,344 --> 00:22:54,098
Are you trying to tell me that's
a legitimate Japanese therapy studio?
232
00:22:54,139 --> 00:22:57,434
No. I'm trying to tell you
that nothing happened.
233
00:22:57,476 --> 00:23:01,605
That place is definitely a hand job
house, and we're gonna raid it.
234
00:23:01,689 --> 00:23:05,192
Every one of them slanty-eyed whores I
am gonna personally throw in the can...
235
00:23:05,276 --> 00:23:07,695
and make sure
they're deported.
236
00:23:13,325 --> 00:23:16,578
Hey, Alvin,
can I ask you a question?
237
00:23:18,539 --> 00:23:22,584
I hate it when people ask me if
they can ask a question. Just ask it.
238
00:23:23,669 --> 00:23:25,212
Why do you hate Asians so much?
239
00:23:25,296 --> 00:23:28,757
I don't hate Asians.
I don't like whores.
240
00:23:33,929 --> 00:23:35,889
- Hey, Alvin?
- Just ask it.
241
00:23:35,973 --> 00:23:39,476
Okay. There are about a hundred
massage parlors in L.A.
242
00:23:39,560 --> 00:23:43,522
For years, Vice hasn't bothered
any of them. Why start now?
243
00:23:43,564 --> 00:23:45,566
Because this one's
in the Valley.
244
00:23:45,691 --> 00:23:47,484
All the others are downtown...
245
00:23:47,526 --> 00:23:51,238
or in Culver City or Santa Monica,
but this one's right in the Valley...
246
00:23:51,322 --> 00:23:53,741
and there are gonna be
no massage parlors in the Valley!
247
00:23:53,824 --> 00:23:56,577
I was born two miles from here.
I own a house in Studio City.
248
00:23:56,660 --> 00:23:59,747
This is a nice place to live.
I would like to keep it that way.
249
00:23:59,830 --> 00:24:01,832
That fuckin' place
opened four weeks ago...
250
00:24:01,915 --> 00:24:04,335
and it ain't gonna operate
a day after today.
251
00:24:04,376 --> 00:24:05,711
Does that answer your question?
252
00:24:09,715 --> 00:24:11,258
Good.
253
00:24:11,342 --> 00:24:13,385
I thought this was a thing
out of New York.
254
00:24:13,469 --> 00:24:16,555
I thought this was a bad guy
who welched on a bet.
255
00:24:17,681 --> 00:24:20,142
What was all this shit
about Koreans and spies?
256
00:24:21,226 --> 00:24:25,189
You know,
curiosity killed the cat.
257
00:24:26,732 --> 00:24:28,484
You're a real pisser,
aren't you?
258
00:24:28,567 --> 00:24:31,654
You like fucking with people's heads?
How did you find me?
259
00:24:32,571 --> 00:24:34,907
In the phone book
under "Washout."
260
00:24:37,409 --> 00:24:39,703
You know about that.
261
00:24:39,745 --> 00:24:43,624
Look, I'm grateful
for a chance at a...
262
00:24:45,209 --> 00:24:46,710
at a comeback.
263
00:24:47,753 --> 00:24:51,048
To tell you the truth, you know
what I was doing when you called?
264
00:24:51,131 --> 00:24:52,841
Flipping pizzas at Polly's.
265
00:24:54,301 --> 00:24:57,388
Who the fuck are you?
How come you know so much about me?
266
00:24:57,429 --> 00:25:00,849
I know more about you than
you know about yourself, "Dumbo."
267
00:25:00,933 --> 00:25:03,143
My name is Dosmo.
268
00:25:03,227 --> 00:25:05,229
Dosmo Pizzo.
269
00:25:19,076 --> 00:25:21,245
What do you know about me
that I don't know?
270
00:25:21,370 --> 00:25:22,871
This is where you get out.
271
00:25:52,192 --> 00:25:54,320
Have a little coke.
272
00:26:12,880 --> 00:26:15,341
All done, honey?
273
00:26:15,382 --> 00:26:17,384
- What a buffoon.
- Roy?
274
00:26:17,468 --> 00:26:19,470
Dumbo, the pizza man.
275
00:26:20,471 --> 00:26:23,265
Roy's dead, right?
You killed him?
276
00:26:23,349 --> 00:26:26,143
- Why, you gonna miss him?
- Of course not.
277
00:26:26,185 --> 00:26:28,187
You didn't enjoy yourself
with him?
278
00:26:28,228 --> 00:26:30,189
We have to get out of here.
279
00:26:30,230 --> 00:26:32,524
You definitely didn't sleep
with Roy?
280
00:26:32,608 --> 00:26:35,069
We're not going
through this again.
281
00:26:35,152 --> 00:26:36,528
What exactly did you do?
282
00:26:36,612 --> 00:26:38,781
We kissed, necked. That's all.
283
00:26:38,864 --> 00:26:40,491
- He didn't touch your breasts?
- No.
284
00:26:43,035 --> 00:26:47,915
I'm just telling you, if I found out
you were lying, I'd go crazy.
285
00:26:56,340 --> 00:26:59,301
Don't go crazy, okay?
Now let's just go.
286
00:28:24,303 --> 00:28:27,306
I can walk by myself!
287
00:28:27,348 --> 00:28:30,017
- Let me help.
- I don't need it, all right?
288
00:28:30,100 --> 00:28:33,395
I'm not a cripple.
I'm just sore.
289
00:28:33,479 --> 00:28:35,606
Hot and sore.
290
00:28:35,689 --> 00:28:38,525
It must be 110 fucking degrees!
291
00:28:40,611 --> 00:28:42,446
What happened up there?
292
00:28:42,571 --> 00:28:46,325
A car fire. Some kids
blew up a car up there, I think.
293
00:29:01,674 --> 00:29:02,633
Oh, shit.
294
00:29:02,675 --> 00:29:04,593
A fucking dog!
295
00:29:11,475 --> 00:29:13,394
A dog! Fuck!
296
00:29:21,026 --> 00:29:23,445
Do you have to follow
a special diet now too?
297
00:29:23,529 --> 00:29:24,947
Yep.
298
00:29:25,030 --> 00:29:28,367
No more dairy products,
no red meat...
299
00:29:28,450 --> 00:29:31,328
no milk, no nuts,
no coffee, no tea...
300
00:29:31,370 --> 00:29:33,330
no chocolate.
301
00:29:34,540 --> 00:29:36,500
- No sex.
- Are you kidding?
302
00:29:36,542 --> 00:29:38,752
I've got to drink three gallons
of water a day.
303
00:29:38,836 --> 00:29:41,422
I never want to be without
a glass of water in my hand.
304
00:29:41,505 --> 00:29:44,925
I have to be constantly
pouring water down my throat.
305
00:29:50,222 --> 00:29:52,141
Where's the only joy
of my life?
306
00:29:52,224 --> 00:29:55,144
He was by the pool
when I left.
307
00:29:55,227 --> 00:29:58,647
You fed him last night?
Flavored his food with bacon?
308
00:29:58,731 --> 00:30:00,441
Yes.
309
00:30:00,524 --> 00:30:02,985
- Good girl.
- Me or the dog?
310
00:30:03,027 --> 00:30:05,738
The dog is a boy.
311
00:30:13,621 --> 00:30:14,955
Oh, shit!
312
00:30:15,039 --> 00:30:16,498
Sorry.
313
00:30:19,293 --> 00:30:21,837
Open the door
and let the air in.
314
00:30:21,962 --> 00:30:24,214
And let Mark in.
315
00:30:24,340 --> 00:30:29,970
Call the hospital. Find the name of
the fag who gave his credit card for me.
316
00:30:30,054 --> 00:30:34,350
I want to send him,
maybe, a Chagall lithograph.
317
00:30:34,391 --> 00:30:36,393
That's very generous.
318
00:30:36,477 --> 00:30:38,395
Thanks.
319
00:30:38,479 --> 00:30:40,731
I owe this guy.
320
00:30:40,773 --> 00:30:42,733
He might have saved my life.
321
00:30:42,775 --> 00:30:44,860
You must still be sedated.
322
00:30:44,944 --> 00:30:48,822
You never gave me a Chagall print,
and I've worked for you for eight years.
323
00:30:50,240 --> 00:30:54,203
Susan, if you wanted,
I could give you something better.
324
00:30:56,914 --> 00:30:58,040
What?
325
00:30:59,416 --> 00:31:02,878
With a little surgery,
you don't have to be that homely.
326
00:31:04,046 --> 00:31:07,925
I'd pay for implants and liposuction,
but don't take it as an insult.
327
00:31:09,593 --> 00:31:11,553
You know how much I like you.
328
00:31:15,099 --> 00:31:17,184
I'll let your dog in.
329
00:31:17,267 --> 00:31:21,522
If you fixed yourself up,
you might meet a man.
330
00:31:25,401 --> 00:31:28,529
Hello, Audrey, it's me.
331
00:31:28,612 --> 00:31:31,073
Your kidney stone-less
half-brother.
332
00:31:31,115 --> 00:31:33,075
That's right.
I had them last night.
333
00:31:33,117 --> 00:31:36,829
Did Mom have kidney stones?
The urologist wanted to know.
334
00:31:36,912 --> 00:31:40,541
If you're checking your machine
before you leave work, just come on by.
335
00:31:41,667 --> 00:31:43,252
I need a nurse.
336
00:31:45,337 --> 00:31:46,630
Susan?
337
00:31:47,798 --> 00:31:50,426
Susan, don't be so sensitive.
338
00:31:51,760 --> 00:31:53,387
Christ!
339
00:31:55,180 --> 00:31:58,726
For God sakes, Susan.
Come back inside.
340
00:32:09,236 --> 00:32:10,529
Call him off!
341
00:32:10,613 --> 00:32:11,947
Who are you?
342
00:32:12,990 --> 00:32:14,908
Call your fucking dog off!
343
00:32:14,992 --> 00:32:15,909
Mark!
344
00:32:17,536 --> 00:32:18,912
Come here!
345
00:32:20,956 --> 00:32:23,334
Mark! Heel!
346
00:32:24,168 --> 00:32:25,753
Call him off!
347
00:32:25,836 --> 00:32:29,673
He's not vicious. He wants to fetch.
He's waiting for you to throw the gun.
348
00:32:30,633 --> 00:32:33,385
You better get over here...
349
00:32:33,469 --> 00:32:35,471
and drag him away,
or I'll shoot him.
350
00:32:36,639 --> 00:32:39,016
And then I'll shoot
the both of you too.
351
00:32:39,058 --> 00:32:41,894
Do you have something to do with
that car that blew up on Mulholland?
352
00:32:41,977 --> 00:32:45,356
I was supposed to be
in the car.
353
00:32:45,439 --> 00:32:50,319
There's a man that's gonna come looking
for me to finish the job he botched.
354
00:32:52,696 --> 00:32:55,407
- I'd like to borrow your car keys.
- Give him the keys.
355
00:33:02,206 --> 00:33:04,083
I'm going to pull him away.
356
00:33:05,542 --> 00:33:08,128
Good idea. Prick fuck.
357
00:33:09,254 --> 00:33:11,298
Fuck prick. Fuck you.
358
00:33:17,054 --> 00:33:18,931
God, are you ugly.
359
00:33:23,394 --> 00:33:25,271
Do I know you?
360
00:33:25,354 --> 00:33:27,356
- Me?
- You look familiar.
361
00:33:27,398 --> 00:33:29,608
- Susan, let him go.
- Susan what?
362
00:33:29,692 --> 00:33:32,361
Parish,
but I changed it from Pollutzo.
363
00:33:32,444 --> 00:33:36,198
Pollutzo is a beautiful name.
You shouldn't have changed it.
364
00:33:39,076 --> 00:33:42,871
- You got a smoke?
- No, I don't smoke.
365
00:33:43,998 --> 00:33:46,917
Look, I'm not a thief,
but I need money.
366
00:33:46,959 --> 00:33:48,919
I lost my wallet.
367
00:33:49,003 --> 00:33:51,922
No, not yours. His.
368
00:33:53,132 --> 00:33:55,134
All I is have is about $40.
369
00:34:13,485 --> 00:34:15,487
It's crooked.
370
00:34:34,840 --> 00:34:36,425
Pollutzo?
371
00:34:45,476 --> 00:34:47,394
Shit! Shit!
372
00:34:55,110 --> 00:34:57,112
Leave the dog outside.
373
00:34:58,155 --> 00:34:59,615
You two come in.
374
00:34:59,657 --> 00:35:01,617
Shut the door!
375
00:35:04,828 --> 00:35:07,581
You got anything to eat here?
I'm fucking starving.
376
00:35:07,665 --> 00:35:09,750
Got any pasta, marinara sauce?
377
00:35:09,833 --> 00:35:11,418
Any garlic?
378
00:35:11,502 --> 00:35:15,130
Why don't you just go?
Take the car and leave.
379
00:35:15,214 --> 00:35:16,799
You want us to cook for you?
380
00:35:17,883 --> 00:35:21,220
No, no, I'll cook.
381
00:35:24,181 --> 00:35:27,309
You know, people don't realize
how important a minute is.
382
00:35:27,434 --> 00:35:30,813
So much life revolves
around a single minute.
383
00:35:32,189 --> 00:35:35,943
You have a minute egg,
minute waltz, Minute Rice.
384
00:35:37,236 --> 00:35:40,447
People are always demanding
you give them a minute.
385
00:35:40,531 --> 00:35:45,119
Nobody realizes how valuable it is
until they only have one left.
386
00:35:48,956 --> 00:35:50,624
Wait.
387
00:35:51,709 --> 00:35:53,794
Just stand there a minute.
388
00:35:55,796 --> 00:35:58,048
I just wanna look at you.
389
00:36:03,387 --> 00:36:06,765
God definitely broke the mold
after you, baby.
390
00:36:06,890 --> 00:36:09,643
Tell that to my modeling agency.
391
00:36:10,894 --> 00:36:12,855
Tell them yourself.
392
00:36:16,609 --> 00:36:19,153
You're not too tall.
393
00:36:20,237 --> 00:36:22,823
It's the world
that's too short.
394
00:36:39,715 --> 00:36:42,384
God, you are beautiful.
395
00:36:49,183 --> 00:36:52,519
You know,
when I asked Roy...
396
00:36:54,438 --> 00:36:57,358
if you approached him
on behalf of the North Koreans...
397
00:36:57,441 --> 00:37:00,861
and he had 16 seconds
to answer...
398
00:37:02,988 --> 00:37:05,407
I think he wet his bed.
399
00:37:07,493 --> 00:37:09,870
Why did you go through
that ridiculous story?
400
00:37:09,954 --> 00:37:12,206
Just to torture him?
401
00:37:14,458 --> 00:37:17,920
Sometimes I think you should've been
born during the Spanish Inquisition.
402
00:37:25,094 --> 00:37:27,388
Your minute is up.
403
00:37:33,727 --> 00:37:35,771
Lay back.
404
00:37:35,854 --> 00:37:38,357
Don't put your hand
around my throat.
405
00:37:38,482 --> 00:37:40,109
I think you like it a little.
406
00:37:40,192 --> 00:37:42,569
No, I don't.
It makes me not trust you.
407
00:37:42,653 --> 00:37:44,280
You can trust me.
408
00:37:45,572 --> 00:37:47,741
You can always trust me.
409
00:37:53,497 --> 00:37:57,042
Just like I trusted you
with Roy.
410
00:37:57,126 --> 00:38:00,087
Which breast did he touch?
This one?
411
00:38:07,052 --> 00:38:09,430
He didn't have to touch either
the way it turned out.
412
00:38:10,347 --> 00:38:13,309
Why did you change your mind?
413
00:38:14,977 --> 00:38:19,607
I thought the idea of the affair was
to lure him to the desert to kill him.
414
00:38:21,525 --> 00:38:25,112
But I know why you did it
at Becky's house.
415
00:38:25,154 --> 00:38:26,655
Why?
416
00:38:29,950 --> 00:38:32,286
You got jealous.
417
00:38:32,369 --> 00:38:34,955
You let it get to you personally.
418
00:38:35,039 --> 00:38:37,958
You've never done that before.
419
00:38:43,339 --> 00:38:45,966
I guess I must really
be in love with you.
420
00:39:17,081 --> 00:39:18,540
You got any rapini?
421
00:39:20,209 --> 00:39:21,543
What is that?
422
00:39:21,627 --> 00:39:24,254
An Italian vegetable,
like broccoli.
423
00:39:24,338 --> 00:39:26,840
He doesn't have any.
I do the shopping.
424
00:39:26,924 --> 00:39:29,134
Keep it in the house.
It's good for you.
425
00:39:29,218 --> 00:39:32,471
It's got a ton of vitamins
and minerals. Prevents cancer.
426
00:39:32,554 --> 00:39:35,015
I eat it on a daily basis.
427
00:39:42,398 --> 00:39:44,358
What are your pants
stained with?
428
00:39:46,402 --> 00:39:48,237
Oh, yeah.
429
00:39:48,279 --> 00:39:50,990
I gotta borrow
a change of clothes.
430
00:39:51,073 --> 00:39:54,034
Why was that car
you were in blown up?
431
00:39:54,076 --> 00:39:56,036
Why does that man
want to kill you?
432
00:39:56,078 --> 00:39:58,706
What were you two
involved in?
433
00:39:58,747 --> 00:40:00,582
You think I'm gonna tell you?
434
00:40:00,624 --> 00:40:04,920
He doesn't know. You don't know
why that man tried to kill you, do you?
435
00:40:06,171 --> 00:40:09,049
You're a pretty smart cookie,
aren't you?
436
00:40:10,843 --> 00:40:13,345
Anybody in your family connected?
437
00:40:13,429 --> 00:40:16,098
No, I'm not from New York.
I grew up in Reseda.
438
00:40:18,267 --> 00:40:22,521
We got people out here.
We got people everywhere.
439
00:40:35,534 --> 00:40:37,453
You guys are hungry, right?
440
00:40:38,370 --> 00:40:39,913
Well, I could eat.
441
00:40:39,997 --> 00:40:42,124
Well, sit down.
It's almost ready.
442
00:40:43,917 --> 00:40:45,294
Don't do that!
443
00:40:47,796 --> 00:40:49,465
You sit in the chair.
444
00:40:54,470 --> 00:40:57,097
He's sitting on the floor.
445
00:40:57,181 --> 00:41:00,768
He's a rude little shit,
and that's his punishment.
446
00:41:00,851 --> 00:41:04,647
I heard the comment you made before
while I was by the pool.
447
00:41:04,688 --> 00:41:09,234
If you weren't injured,
you'd catch a beating.
448
00:41:09,318 --> 00:41:14,239
And don't listen to that plastic surgery
bullshit. You're very attractive.
449
00:41:15,157 --> 00:41:17,576
Don't change a thing.
450
00:41:17,660 --> 00:41:19,787
You don't think
I need a nose job?
451
00:41:19,870 --> 00:41:22,289
Fuck no,
you don't need a nose job!
452
00:41:23,332 --> 00:41:25,960
Good, because she already had one.
453
00:41:27,336 --> 00:41:30,172
- Please!
- Oh, shit!
454
00:41:30,255 --> 00:41:33,592
Sit down on the floor.
By your window.
455
00:41:33,676 --> 00:41:35,344
By your dog!
456
00:41:35,427 --> 00:41:40,224
He doesn't mean anything by it. He's
naturally cruel. Don't take offense.
457
00:41:40,307 --> 00:41:45,437
While I'm here, you don't make no more
apologies for him. New rule, okay?
458
00:41:50,359 --> 00:41:51,652
Okay.
459
00:41:51,694 --> 00:41:56,156
As a matter of fact, you don't make
no apologies for nobody in your life...
460
00:41:56,198 --> 00:41:58,033
including yourself.
461
00:42:02,579 --> 00:42:04,123
You mind serving?
462
00:42:36,822 --> 00:42:38,365
My God!
463
00:42:47,583 --> 00:42:50,878
Remember, you gotta have her
on tape propositioning you.
464
00:42:50,919 --> 00:42:53,005
Keep that earring toward her.
465
00:42:53,088 --> 00:42:56,258
You gotta negotiate a price.
Be specific.
466
00:42:56,342 --> 00:42:59,470
How much for a hand job,
blow job.
467
00:42:59,553 --> 00:43:02,514
If you don't get it on tape,
the DA won't prosecute.
468
00:43:04,099 --> 00:43:06,560
This goddamn fucking
air conditioner!
469
00:43:06,644 --> 00:43:09,647
Hottest day in the fucking Valley
and it breaks!
470
00:43:09,772 --> 00:43:11,482
What's the matter?
471
00:43:11,607 --> 00:43:12,983
Nothing.
472
00:43:13,067 --> 00:43:15,444
You don't look like
you're into this.
473
00:43:15,486 --> 00:43:19,907
I'm supposed to be excited
about busting a massage parlor?
474
00:43:19,949 --> 00:43:22,952
You really think closing this place
down is gonna have a major impact...
475
00:43:23,035 --> 00:43:24,745
on your precious Valley?
476
00:43:24,787 --> 00:43:26,372
These people spread disease.
477
00:43:28,040 --> 00:43:30,918
Oh, geez. Why am I justifying
your job to you?
478
00:43:30,960 --> 00:43:34,421
What the hell did you think you were
gonna do when you transferred to Vice?
479
00:43:34,463 --> 00:43:36,423
Wanna know what I think?
480
00:43:36,465 --> 00:43:40,719
I was in that massage parlor,
and I liked that girl. Yeah.
481
00:43:40,803 --> 00:43:43,639
Sweet kid. Woman who runs
the place...
482
00:43:43,722 --> 00:43:47,643
probably gave her a ticket, brought
her over, working to pay her debt...
483
00:43:47,685 --> 00:43:51,647
She is a dick-head. We should bust her.
Absolutely, but not this kid.
484
00:43:51,689 --> 00:43:53,023
She's just...
485
00:43:53,107 --> 00:43:55,025
a victim of circumstance.
486
00:43:55,109 --> 00:43:57,069
You're a fucking bleeding-heart liberal.
487
00:43:57,152 --> 00:44:01,073
No, I'm not. I'm just fed up.
488
00:44:01,156 --> 00:44:04,493
I joined the force
to get into Homicide...
489
00:44:04,535 --> 00:44:06,412
to bust people who commit murder.
490
00:44:08,289 --> 00:44:10,958
I want to be a detective,
but I can't seem to make it happen.
491
00:44:11,000 --> 00:44:14,211
I can't get promoted into Homicide,
so I transfer around...
492
00:44:14,295 --> 00:44:17,006
from Robbery to Bunko
to Forgery to Vice.
493
00:44:17,131 --> 00:44:19,091
I spent ten years
banging around.
494
00:44:19,174 --> 00:44:21,802
I'm not doing
what I want to do.
495
00:44:25,889 --> 00:44:29,768
You ain't going in there.
You ain't gonna make this bust happen.
496
00:44:29,852 --> 00:44:32,146
You're gonna fuck it up.
497
00:44:33,981 --> 00:44:36,233
You're right.
I'm not going in there.
498
00:44:39,069 --> 00:44:40,154
24-10...
499
00:44:40,237 --> 00:44:41,697
this is AC-6.
500
00:44:41,780 --> 00:44:43,782
We got a problem.
501
00:44:43,866 --> 00:44:47,286
- We are not going forward.
- Help, help.
502
00:44:51,832 --> 00:44:54,335
He's dead.
Somebody killed him.
503
00:44:55,419 --> 00:44:57,254
Do you have a car phone?
504
00:44:57,338 --> 00:44:59,590
I need to call the police.
505
00:45:02,384 --> 00:45:04,678
Lady, we are the police.
506
00:45:12,603 --> 00:45:14,188
Bogey...
507
00:45:15,230 --> 00:45:16,857
come here.
508
00:46:13,455 --> 00:46:14,707
Shut up.
509
00:46:17,126 --> 00:46:19,128
Shut up!
510
00:46:19,169 --> 00:46:22,089
Somebody will find you
and take you.
511
00:46:23,132 --> 00:46:25,467
I'm sorry, sweetheart.
512
00:46:26,593 --> 00:46:28,804
You're a good boy.
You're the best boy.
513
00:46:28,887 --> 00:46:31,890
You'll have a nice house
and everything.
514
00:46:32,016 --> 00:46:34,018
Give papa a kiss.
515
00:47:17,895 --> 00:47:19,855
Hi, Jaime.
516
00:47:20,564 --> 00:47:22,524
How you doing?
517
00:47:27,655 --> 00:47:29,782
Shh.
518
00:47:39,041 --> 00:47:41,043
I'll miss you...
519
00:47:41,085 --> 00:47:43,045
like always.
520
00:47:48,550 --> 00:47:50,427
Bogey, come on.
521
00:47:50,511 --> 00:47:53,347
Excuse me? Miss?
522
00:47:55,057 --> 00:47:58,769
I was wondering if perhaps
you might want a dog?
523
00:47:58,852 --> 00:48:02,022
I have to move, and they don't
allow pets where I'm going.
524
00:48:02,106 --> 00:48:03,524
Then don't move.
525
00:48:03,607 --> 00:48:06,986
It's more complicated than that.
I have to leave the country.
526
00:48:09,363 --> 00:48:11,699
Oh, boy, it's hot today,
isn't it?
527
00:48:11,824 --> 00:48:14,702
I just came here from the Valley.
It's hell over there.
528
00:48:14,743 --> 00:48:18,372
The reason I stopped you, you being
a nurse, I thought, perhaps...
529
00:48:18,455 --> 00:48:21,792
one of the patients
at the hospital you work at...
530
00:48:21,875 --> 00:48:24,336
might be interested
in a companion.
531
00:48:26,130 --> 00:48:27,673
What do you do?
532
00:48:27,756 --> 00:48:30,259
I'm a writer-director.
533
00:48:33,429 --> 00:48:35,097
Do you make war movies?
534
00:48:35,180 --> 00:48:38,183
War movies?
You like war movies?
535
00:48:38,267 --> 00:48:40,185
Yeah, they're my favorites.
536
00:48:40,269 --> 00:48:43,564
No, I never made a war movie,
though there's probably a lot of...
537
00:48:44,481 --> 00:48:47,735
great stories in this cemetery.
538
00:48:47,818 --> 00:48:49,862
My mother was a nurse
in World War Two.
539
00:48:52,281 --> 00:48:54,700
Did you lose a family member
to war?
540
00:48:54,783 --> 00:48:57,703
I lost a friend.
541
00:48:57,786 --> 00:49:01,373
Would I have seen something you've done?
I don't just see war movies.
542
00:49:01,457 --> 00:49:03,083
Arthur's Last Hope.
543
00:49:03,167 --> 00:49:05,919
It was a TV movie.
Did you see that?
544
00:49:06,629 --> 00:49:09,089
No, I didn't,
but I think I heard of it.
545
00:49:09,173 --> 00:49:11,592
What else have you done?
546
00:49:13,260 --> 00:49:16,221
Something called Lights Out.
547
00:49:16,305 --> 00:49:19,183
Lights Out? You did that?
548
00:49:20,100 --> 00:49:22,937
- You saw it?
- Yes, I did.
549
00:49:23,020 --> 00:49:26,649
It was very funny.
I was the only one laughing, but yeah.
550
00:49:26,732 --> 00:49:28,943
Were you the only one
in the theater?
551
00:49:30,194 --> 00:49:32,738
I still liked it. Especially
the part with the elephant.
552
00:49:32,821 --> 00:49:35,282
That was so unexpected.
553
00:49:35,366 --> 00:49:37,618
I'm very impressed.
554
00:49:40,621 --> 00:49:43,123
- Ah, what's his name?
- Bogey.
555
00:49:43,999 --> 00:49:45,334
I know it's trite.
556
00:49:45,417 --> 00:49:48,462
No, no, Humphrey Bogart made
two great war movies.
557
00:49:48,545 --> 00:49:50,506
- Across the Pacific and...
- Tokyo Joe.
558
00:49:59,306 --> 00:50:01,267
All right, I'll take him.
559
00:50:01,308 --> 00:50:03,519
You will?
560
00:50:05,354 --> 00:50:08,023
Are you sure you can't
postpone this trip?
561
00:50:11,485 --> 00:50:13,404
Here, take him.
562
00:50:18,075 --> 00:50:19,618
Thanks.
563
00:50:20,327 --> 00:50:22,246
Take it easy.
564
00:50:27,167 --> 00:50:29,044
Bye, Bogey.
565
00:50:38,429 --> 00:50:40,472
- Come here!
- Huh?
566
00:50:40,514 --> 00:50:43,851
I'm gonna introduce you.
Come on!
567
00:50:43,892 --> 00:50:45,603
Introduce me to who?
568
00:50:45,686 --> 00:50:48,814
To the fella I'm gonna
give the dog to.
569
00:50:48,897 --> 00:50:52,359
That way you'll feel better.
It's my brother.
570
00:50:54,236 --> 00:50:56,655
All right, okay.
Bogey, come on.
571
00:50:56,739 --> 00:50:59,325
We're gonna go for a ride
with the lady.
572
00:50:59,450 --> 00:51:02,369
He's got a puppy
that swims.
573
00:51:04,622 --> 00:51:07,666
- What's your name?
- Teddy. Teddy Peppers.
574
00:51:07,708 --> 00:51:11,337
- Audrey.
- Hi, Audrey, and thanks.
575
00:51:30,397 --> 00:51:32,358
Ain't you gonna eat?
576
00:51:32,483 --> 00:51:35,736
Not unless Mr. Hopper does, and he
won't eat unless he sits at the table.
577
00:51:35,819 --> 00:51:38,656
What's the matter with these forks?
What kind are these?
578
00:51:38,697 --> 00:51:40,574
You're the loyal type?
579
00:51:40,616 --> 00:51:42,409
I'm Italian.
580
00:51:46,997 --> 00:51:49,625
All right, get up.
581
00:51:51,919 --> 00:51:53,963
Bring a plate.
582
00:51:54,046 --> 00:51:56,590
Get up, up, up.
583
00:51:56,674 --> 00:51:58,592
Sit down.
584
00:52:01,720 --> 00:52:03,764
You expecting somebody?
585
00:52:03,889 --> 00:52:05,975
- It's my half-sister.
- Get rid of her!
586
00:52:06,100 --> 00:52:09,812
She won't leave. She's coming by
to see if I'm okay.
587
00:52:09,895 --> 00:52:12,398
She's a nurse.
588
00:52:12,481 --> 00:52:15,234
She's got a man with her.
He's holdin' a dog.
589
00:52:16,360 --> 00:52:18,570
Another fuckin' dog?
590
00:52:32,251 --> 00:52:34,628
I can't go in there.
591
00:52:35,838 --> 00:52:39,425
Okay. You're all right.
Just wait here.
592
00:52:39,550 --> 00:52:42,261
We're gonna take a quick look inside.
What's the matter?
593
00:52:42,344 --> 00:52:44,972
I'm really sore right here.
594
00:52:46,056 --> 00:52:50,603
Oh, my God! Look at that!
I'm bruised!
595
00:52:50,686 --> 00:52:53,147
- What is that?
- Looks like a little prick...
596
00:52:53,188 --> 00:52:55,149
from an injection.
597
00:52:55,190 --> 00:52:57,151
What kind of injection?
598
00:52:57,192 --> 00:52:59,528
I don't know.
Miss Foxx, you're all right.
599
00:52:59,612 --> 00:53:01,530
Wait here. We'll be right out.
600
00:53:01,614 --> 00:53:04,783
We'll take you to the station
and have a doctor look at that.
601
00:53:04,825 --> 00:53:07,786
Try and remain calm.
Breathe.
602
00:53:45,866 --> 00:53:47,826
Jesus Christ!
603
00:53:47,952 --> 00:53:50,371
Shot him point blank
in the head.
604
00:53:51,789 --> 00:53:54,833
- Don't touch anything!
- I wasn't going to, all right?
605
00:53:54,917 --> 00:53:56,877
- Let's go.
- Hold up.
606
00:53:56,919 --> 00:53:59,672
- We're not wasting our time here.
- I'd like to look around.
607
00:53:59,755 --> 00:54:01,674
We're gonna let Homicide do it.
608
00:54:01,715 --> 00:54:03,676
Fuck anything up
in this crime scene...
609
00:54:03,717 --> 00:54:07,137
Defense will use it against Prosecution
when they catch the fuck that did this.
610
00:54:07,221 --> 00:54:09,348
Come on, Wes.
611
00:54:12,810 --> 00:54:14,728
- Let's go.
- Don't put your hand on me.
612
00:54:14,812 --> 00:54:17,106
- Get downstairs.
- Get your fucking hand off me!
613
00:54:17,231 --> 00:54:20,276
- Keep pushing me.
- What?
614
00:54:20,401 --> 00:54:22,861
- Keep pushing me.
- What are you guys fighting about?
615
00:54:24,905 --> 00:54:25,864
Oh, God!
616
00:54:30,119 --> 00:54:33,622
Miss Foxx, where exactly were you
when this happened?
617
00:54:33,706 --> 00:54:36,375
I was lying right next to him.
618
00:54:37,501 --> 00:54:39,461
I mean, I think I was.
619
00:54:41,130 --> 00:54:43,424
- You think?
- I don't remember anything.
620
00:54:45,509 --> 00:54:47,928
We were sleeping last night and...
621
00:54:47,970 --> 00:54:50,347
He's my ex-husband.
622
00:54:50,431 --> 00:54:54,393
We fell asleep,
and when I woke up he was...
623
00:54:54,435 --> 00:54:56,604
Roy was lying...
Oh, God!
624
00:54:59,064 --> 00:55:01,066
I'm a little confused here.
625
00:55:01,150 --> 00:55:03,902
You say you slept next to him,
but you didn't hear a shot?
626
00:55:03,986 --> 00:55:07,906
Maybe that's what the injection was.
Stuck it in her, then used a silencer.
627
00:55:07,948 --> 00:55:09,950
Who would do this?
628
00:55:10,034 --> 00:55:12,244
- Do you know anyone...
- Let's go downstairs.
629
00:55:28,135 --> 00:55:30,554
- Miss Foxx?
- Come on.
630
00:55:30,638 --> 00:55:32,765
- Do you smoke?
- No.
631
00:55:32,806 --> 00:55:35,768
- Did your ex-husband?
- No. Why?
632
00:55:35,809 --> 00:55:39,313
- Do you have friends who smoke?
- I don't allow it in my house.
633
00:55:39,396 --> 00:55:42,733
- Why are you asking me?
- Because I found this in your bedroom.
634
00:55:42,816 --> 00:55:46,278
- Where was it?
- On the floor behind a hamper.
635
00:55:46,362 --> 00:55:49,490
It must be the killers.
It must belong to them.
636
00:55:51,617 --> 00:55:53,661
Put it back where you found it,
you idiot!
637
00:55:54,536 --> 00:55:55,871
What?
638
00:55:56,622 --> 00:55:59,792
That evidence might be part of
the crime, and you're moving it around.
639
00:55:59,875 --> 00:56:01,877
Put it back!
640
00:56:12,096 --> 00:56:14,640
All right, it's back.
641
00:56:17,059 --> 00:56:19,979
- Could we get out of here?
- Yes.
642
00:56:23,440 --> 00:56:26,527
Did you hear that?
She said it belonged to "them."
643
00:56:26,610 --> 00:56:29,655
- What?
- She said it belonged to "them."
644
00:56:29,738 --> 00:56:32,616
- What are you talking about?
- I held up the smokes...
645
00:56:32,700 --> 00:56:35,828
and she said, "It must be the killers.
It must belong to them."
646
00:56:35,911 --> 00:56:39,164
- Why would she say "them"?
- It's a figure of speech.
647
00:56:39,248 --> 00:56:42,710
Like when you find your car stolen,
you say, "They stole it."
648
00:56:42,793 --> 00:56:45,671
Or someone breaks into your house,
you say, "They robbed me."
649
00:56:45,754 --> 00:56:47,673
It's just a figure of speech.
650
00:56:47,756 --> 00:56:51,010
Your wanna-be detective brain
is working overtime.
651
00:56:56,765 --> 00:56:59,018
Can you wait?
He'll be right down.
652
00:56:59,101 --> 00:57:02,896
- I'll go up.
- No, no. He wanted you to wait.
653
00:57:03,022 --> 00:57:06,483
- Susan, why are you acting so strange?
- I'm not acting strange.
654
00:57:06,609 --> 00:57:10,487
I don't think Allan's
going to want another dog.
655
00:57:10,571 --> 00:57:13,157
Where's the swimming puppy?
Can we let him in?
656
00:57:13,240 --> 00:57:15,701
Let's just wait until
Allan comes down.
657
00:57:15,784 --> 00:57:20,497
Why don't you guys come over here
and sit on the couch?
658
00:57:20,581 --> 00:57:23,584
Just over here.
Do you want something to drink?
659
00:57:23,667 --> 00:57:26,170
Oh, I would love a scotch.
660
00:57:26,253 --> 00:57:29,798
Sure. I think we've got some.
Is Glenlivet all right?
661
00:57:29,882 --> 00:57:32,134
- Perfect.
- Audrey?
662
00:57:32,217 --> 00:57:35,721
I'm fine. Susan,
I'm wondering about you.
663
00:57:38,766 --> 00:57:41,602
- That won't fit.
- Why? Because it's expensive.
664
00:57:41,685 --> 00:57:43,228
It won't fit you!
665
00:57:43,354 --> 00:57:47,232
Fuckin' liar! Lie to me again,
and I'll knock your teeth out.
666
00:57:47,358 --> 00:57:50,361
- It's a 44.
- Some in there are 40 regulars.
667
00:57:50,444 --> 00:57:52,738
Oh, yeah?
Show me one!
668
00:57:52,821 --> 00:57:54,740
Ow, Jesus!
669
00:58:02,873 --> 00:58:06,669
They're at the cleaners.
But that suit's not gonna fit you.
670
00:58:06,752 --> 00:58:09,463
Oh, shit! Look what
you've done to my door!
671
00:58:09,546 --> 00:58:11,507
I only... Ouch!
672
00:58:13,008 --> 00:58:15,094
I had them fitted last month!
673
00:58:16,679 --> 00:58:19,974
That suit's not going to fit you!
I had the waist custom-tailored.
674
00:58:20,057 --> 00:58:22,434
I have a 32-inch waist.
675
00:58:29,525 --> 00:58:31,610
I'll fit into them.
676
00:58:37,241 --> 00:58:39,910
How do you get kidney stones?
677
00:58:39,952 --> 00:58:43,414
- Too much calcium oxalate.
- Oh, yeah.
678
00:58:43,539 --> 00:58:47,042
One of the nurses thinks
it's caused by stress.
679
00:58:47,126 --> 00:58:49,295
Fuck, then I probably got them.
680
00:59:00,598 --> 00:59:03,017
What do you got to be
stressed-out about?
681
00:59:04,518 --> 00:59:08,314
Big house, all this money,
all this art.
682
00:59:09,440 --> 00:59:11,150
It's all relative.
683
00:59:11,191 --> 00:59:14,278
Oh, you're lonely.
It's tough being rich.
684
00:59:14,361 --> 00:59:19,199
You can't find someone to love you
for who you are and not for your money.
685
00:59:19,325 --> 00:59:21,452
I wasn't born with a silver spoon
in my mouth.
686
00:59:21,535 --> 00:59:25,998
I spent a large part of my childhood
being brought up in a trailer park.
687
00:59:26,081 --> 00:59:28,292
My father abandoned us.
688
00:59:28,334 --> 00:59:31,378
My mother couldn't afford
to send me to college!
689
00:59:31,462 --> 00:59:33,422
I might be an asshole...
690
00:59:33,505 --> 00:59:36,508
but I've worked hard
to become one.
691
00:59:36,592 --> 00:59:40,012
Well, you definitely
achieved your goal.
692
00:59:41,096 --> 00:59:43,515
How much do they pay you
for a hit?
693
00:59:43,557 --> 00:59:46,477
Two thousand? Five thousand?
694
00:59:47,436 --> 00:59:49,480
Five thousand dollars?
695
00:59:49,521 --> 00:59:52,191
What do I look like,
an amateur?
696
00:59:54,902 --> 00:59:57,571
You look very professional.
697
01:00:03,327 --> 01:00:06,622
So you'll be at this number, Miss Foxx,
if we need to get in touch?
698
01:00:06,705 --> 01:00:10,209
Yeah, I'll be at my girlfriend's,
the one who's picking me up.
699
01:00:10,292 --> 01:00:13,337
If you wanna go anywhere else,
let us know.
700
01:00:13,420 --> 01:00:14,880
And don't worry.
701
01:00:16,131 --> 01:00:20,552
When will they have, you know,
my urine analyzed?
702
01:00:20,594 --> 01:00:22,846
- We should have the results...
- Could you help me out here?
703
01:00:22,930 --> 01:00:24,390
What'd I tell you?
704
01:00:25,557 --> 01:00:29,103
As the doctor said, we're almost
certain it was a sedative of some kind.
705
01:00:29,228 --> 01:00:31,855
We're gonna find out who did this,
I promise you.
706
01:00:31,897 --> 01:00:34,275
It's just all so weird.
707
01:00:34,358 --> 01:00:37,361
There she is.
There's my girlfriend.
708
01:00:37,403 --> 01:00:40,739
Miss Foxx, do you have to go back
to your place for any reason?
709
01:00:40,823 --> 01:00:43,826
No. I never want
to go back there again.
710
01:00:45,244 --> 01:00:47,538
And call me Becky.
711
01:00:49,707 --> 01:00:51,625
If you think of anything, Becky...
712
01:00:51,709 --> 01:00:55,129
anything at all that you think might
help us, I want you to give me a call.
713
01:00:55,212 --> 01:00:58,549
I'm putting my home number on the back.
Call me anytime.
714
01:00:58,632 --> 01:01:01,468
Day or night.
Even if it's just to talk.
715
01:01:01,552 --> 01:01:03,304
Thanks.
716
01:01:06,640 --> 01:01:08,601
You guys have been great.
717
01:01:14,440 --> 01:01:17,276
You weren't coming on to her now,
were you, Doug?
718
01:01:17,359 --> 01:01:19,653
Now what do you think?
719
01:01:19,737 --> 01:01:23,449
She's one hell of an athlete.
I watched her compete on TV.
720
01:01:23,532 --> 01:01:26,493
Did she ever medal?
I don't follow skiing.
721
01:01:26,577 --> 01:01:28,746
No, she just missed.
722
01:01:28,787 --> 01:01:30,998
Came in fourth
in the last two Olympics.
723
01:01:36,920 --> 01:01:38,213
How did it go?
724
01:01:39,131 --> 01:01:41,342
"How did it go?"
725
01:01:41,425 --> 01:01:44,094
How could you kill Roy,
in my house...
726
01:01:44,136 --> 01:01:46,555
in my bed,
with me sleeping next to him?
727
01:01:46,639 --> 01:01:48,807
You were supposed to shoot him
at his place.
728
01:01:48,891 --> 01:01:51,352
We didn't tell you
where we were gonna do it.
729
01:01:51,435 --> 01:01:54,605
Lee didn't want you to know
when or where it was gonna happen.
730
01:01:54,688 --> 01:01:56,690
That way you're out of it.
You can't be connected.
731
01:01:56,774 --> 01:01:58,108
Can't be connected?
732
01:01:58,150 --> 01:02:01,946
- I was three inches away from him!
- That's why they can't put it together.
733
01:02:03,989 --> 01:02:07,368
- Did Lee drop a pack of cigarettes?
- Why?
734
01:02:07,451 --> 01:02:09,453
Because they kept asking me
about them.
735
01:02:09,536 --> 01:02:12,289
Yes, they were planted.
I'm not gonna tell you anything more.
736
01:02:12,331 --> 01:02:14,333
The less you know, the better.
737
01:02:14,416 --> 01:02:17,461
They asked; you answered honestly. You
don't know anybody who smokes them.
738
01:02:17,544 --> 01:02:19,296
That's the way
it's supposed to go.
739
01:02:20,506 --> 01:02:23,175
Lee knows what he's doing.
He's protecting you.
740
01:02:23,259 --> 01:02:24,677
Were you there too?
741
01:02:24,760 --> 01:02:28,180
Where's the money?
Lee wants you to bring the money.
742
01:02:28,222 --> 01:02:30,641
Well, we have
a little problem there.
743
01:02:30,683 --> 01:02:32,810
- What problem?
- It's in my house.
744
01:02:32,893 --> 01:02:36,897
- In your house?
- In a safe in the closet of my house!
745
01:02:37,022 --> 01:02:39,441
- Our 30,000 is in your closet?
- That's right.
746
01:02:39,525 --> 01:02:42,361
- How can you leave it lying around?
- Don't yell at me!
747
01:02:42,403 --> 01:02:44,863
You know, I'm just curious.
748
01:02:44,905 --> 01:02:48,575
This friend of yours who's buried
in the veterans' cemetery...
749
01:02:48,659 --> 01:02:50,661
I don't want to talk about him.
750
01:02:50,703 --> 01:02:52,663
I don't mean to be nosy.
751
01:02:54,123 --> 01:02:56,542
I just know what it takes
to get in there.
752
01:02:57,751 --> 01:03:02,047
There's a lot of heroes buried
in that place. Was your friend a hero?
753
01:03:05,050 --> 01:03:06,927
He wouldn't have
considered himself one.
754
01:03:08,012 --> 01:03:10,306
- You lose him in Vietnam?
- Yes.
755
01:03:10,389 --> 01:03:13,559
Now I don't really want
to talk about it anymore.
756
01:03:13,684 --> 01:03:16,186
Okay. Next subject.
757
01:03:24,069 --> 01:03:25,738
What are you gonna do?
758
01:03:25,821 --> 01:03:29,283
I'm going to get our money. It's time
for us to say good-bye to California.
759
01:03:29,366 --> 01:03:31,285
We'd like to take
our money with us.
760
01:03:31,368 --> 01:03:33,746
But those detectives
are up at the house.
761
01:03:33,829 --> 01:03:36,582
- No problem.
- What are you gonna do?
762
01:03:38,709 --> 01:03:40,878
I'm going to get our money.
763
01:03:40,961 --> 01:03:42,421
Then Helga and I...
764
01:03:42,504 --> 01:03:46,050
will say good-bye until you get
the check from his insurance company.
765
01:03:46,175 --> 01:03:49,678
Then you'll contact us,
and we'll divide it in half.
766
01:03:49,762 --> 01:03:52,014
- Get packed. Have everything in the car.
- Okay, baby.
767
01:03:52,097 --> 01:03:54,516
I wish I knew you were
gonna kill Roy in my house.
768
01:03:54,600 --> 01:03:56,685
I would have wanted to discuss it.
769
01:03:56,769 --> 01:03:59,021
I've already been
through this with her.
770
01:04:03,776 --> 01:04:05,819
Look, darlin', it's over.
771
01:04:06,904 --> 01:04:08,864
There's no turnin' back.
772
01:04:13,869 --> 01:04:15,287
Stay calm.
773
01:04:16,538 --> 01:04:21,126
Follow the plan and everything
will happen as it should.
774
01:04:23,837 --> 01:04:27,508
Is there someone else in on this,
somebody I should know about?
775
01:04:32,179 --> 01:04:34,431
Why don't you tell me the truth?
776
01:04:34,473 --> 01:04:36,433
Why do you keep torturing me?
777
01:04:36,475 --> 01:04:39,770
Just tell her, Lee.
What's the difference?
778
01:04:57,705 --> 01:05:01,458
Since you've been such a good sport,
I'm gonna put your mind at ease...
779
01:05:01,542 --> 01:05:03,502
so you can sleep at night.
780
01:05:03,585 --> 01:05:05,587
Yes, there is
another person involved.
781
01:05:05,671 --> 01:05:09,633
He'll take the fall, but don't worry
about him talking because he's dead.
782
01:05:09,717 --> 01:05:12,303
Everything will lead back to him,
and it will appear as if...
783
01:05:12,386 --> 01:05:16,015
he was hired to kill your ex-husband
because of a drug deal gone bad.
784
01:05:17,975 --> 01:05:20,019
Now, you know almost everything.
785
01:05:24,523 --> 01:05:26,233
What else is there to know?
786
01:05:28,110 --> 01:05:29,570
Becky.
787
01:05:31,447 --> 01:05:32,865
Becky.
788
01:05:34,908 --> 01:05:38,495
We have to keep
some secrets from you, don't we?
789
01:05:38,537 --> 01:05:41,832
In case you forget to call us
when you get that insurance check.
790
01:05:41,915 --> 01:05:43,375
Exactly.
791
01:05:51,884 --> 01:05:53,385
He's coming.
792
01:06:00,059 --> 01:06:02,061
Everybody, sit down.
793
01:06:02,186 --> 01:06:04,146
What's going on?
794
01:06:04,229 --> 01:06:06,190
This guy's holding us hostage.
795
01:06:06,273 --> 01:06:07,733
Who is he?
796
01:06:07,775 --> 01:06:11,195
He won't tell us his name,
but I know him from somewhere.
797
01:06:11,236 --> 01:06:14,031
Everybody shut up.
Didn't I tell you to sit down?
798
01:06:18,410 --> 01:06:19,703
Be smart.
799
01:06:22,748 --> 01:06:24,249
Here's the situation.
800
01:06:24,333 --> 01:06:26,877
When it gets dark,
we're all gonna take a ride.
801
01:06:26,961 --> 01:06:30,923
- Not me! I have to lay down!
- Then you'll lay down in the trunk!
802
01:06:31,006 --> 01:06:33,926
- Goin' where?
- You'll see when we get there.
803
01:06:34,009 --> 01:06:36,262
I don't wanna shoot nobody...
804
01:06:37,972 --> 01:06:40,224
but I will if it becomes
a necessity.
805
01:06:40,307 --> 01:06:42,768
If everybody behaves,
nobody's gonna get hurt.
806
01:06:42,851 --> 01:06:44,770
Miss Pollutzo,
you're gonna drive.
807
01:06:44,853 --> 01:06:47,898
- Who's Pollutzo?
- That's my real last name.
808
01:06:47,982 --> 01:06:50,734
- How does he know?
- She told him.
809
01:06:50,776 --> 01:06:54,905
She's been with me for eight years.
I never knew she had another last name.
810
01:06:54,989 --> 01:06:58,284
He meets her, and five seconds later,
they're bosom buddies!
811
01:06:58,367 --> 01:07:01,370
- What are you doin'?
- I'm just taking some notes.
812
01:07:01,453 --> 01:07:05,082
- He's a television writer.
- Put the fuckin' pen down!
813
01:07:05,207 --> 01:07:06,834
Could you talk slower?
814
01:07:07,668 --> 01:07:10,504
- Don't!
- He's think I'm fuckin' around.
815
01:07:10,588 --> 01:07:13,257
You better tell him
I'm not fuckin' around, Susan.
816
01:07:17,553 --> 01:07:19,763
He's not fuckin' around.
817
01:07:19,805 --> 01:07:21,390
"He's not"...
818
01:07:22,683 --> 01:07:24,685
- Gimme back the pen.
- Sit the fuck down!
819
01:07:24,768 --> 01:07:26,770
- Gimme that back.
- Shut up!
820
01:07:26,854 --> 01:07:28,606
Sit the fuck down!
821
01:07:28,647 --> 01:07:30,649
Shut those fuckin' dogs up!
822
01:08:48,686 --> 01:08:50,145
Fore!
823
01:09:06,370 --> 01:09:08,080
Goddamn it!
824
01:09:11,250 --> 01:09:13,252
I've had it with you assholes.
825
01:09:13,335 --> 01:09:16,547
That is the third time
you've broken my fuckin' window!
826
01:09:16,630 --> 01:09:18,632
Whoa!
827
01:09:18,716 --> 01:09:20,759
Get out from behind that tree.
828
01:09:20,884 --> 01:09:23,178
Come out with your hands up!
I'm a police officer!
829
01:09:23,220 --> 01:09:26,056
It wasn't me. It was him.
830
01:09:26,098 --> 01:09:27,600
- Walk out!
- Where you going?
831
01:09:27,725 --> 01:09:30,853
- Walk out!
- Okay, I'm comin'.
832
01:09:33,564 --> 01:09:35,024
Don't shoot.
833
01:10:01,133 --> 01:10:02,801
Fuckin' hack.
834
01:12:38,540 --> 01:12:40,501
Son of a bitch.
835
01:12:45,631 --> 01:12:47,716
Son of a bitch.
836
01:12:51,595 --> 01:12:53,722
Son of a bitch!
837
01:13:08,195 --> 01:13:10,239
Aren't you and Lee engaged?
838
01:13:10,322 --> 01:13:11,699
Yeah.
839
01:13:12,908 --> 01:13:14,326
Why?
840
01:13:14,410 --> 01:13:17,246
It doesn't bother him
that you slept with Roy?
841
01:13:17,288 --> 01:13:19,623
I didn't sleep with Roy.
842
01:13:19,707 --> 01:13:22,418
And Lee believes that...
that you just fooled around?
843
01:13:23,627 --> 01:13:26,130
That really bothers you,
doesn't it?
844
01:13:26,213 --> 01:13:30,843
No, I'll tell you what bothers me.
That he's gonna murder those detectives.
845
01:13:30,926 --> 01:13:33,596
- What do you care about them?
- Roy was one thing.
846
01:13:33,679 --> 01:13:37,141
He was a shit.
He treated me like shit. He was a rat.
847
01:13:37,224 --> 01:13:41,020
He cheated on me our whole marriage,
and then he sued me for alimony.
848
01:13:41,103 --> 01:13:44,648
I was paying him alimony.
Did you know that? No.
849
01:13:44,773 --> 01:13:47,610
I don't give a shit about Roy.
But those detectives?
850
01:13:47,651 --> 01:13:51,071
They were nice to me. I don't want to be
a part of them being killed.
851
01:13:51,155 --> 01:13:53,949
Then you shouldn't have left
our money in your closet.
852
01:13:53,991 --> 01:13:57,786
How was I supposed to know
you were gonna shoot Roy in my house?
853
01:13:57,828 --> 01:14:00,873
- Don't raise your voice at me!
- Can't you call it off?
854
01:14:02,583 --> 01:14:04,710
Now lower your voice,
you little bitch.
855
01:14:07,546 --> 01:14:09,131
What did you call me?
856
01:14:10,090 --> 01:14:11,592
A bitch?
857
01:14:13,218 --> 01:14:15,220
Roy put up with a lot of shit too.
858
01:14:15,304 --> 01:14:19,266
You were never supportive of his career.
Yours always came first.
859
01:14:19,350 --> 01:14:22,978
You made your husband feel like shit.
That's why he cheated on you.
860
01:14:23,103 --> 01:14:24,772
He deserved alimony.
861
01:14:26,899 --> 01:14:30,903
You liked him.
You really liked him.
862
01:14:32,696 --> 01:14:35,991
Of course I liked him.
Roy was a likable guy.
863
01:14:38,661 --> 01:14:40,663
He knew how to treat a woman.
864
01:14:44,667 --> 01:14:47,962
How would you know?
You were never there.
865
01:14:48,045 --> 01:14:50,422
You were always too busy
training for your next event.
866
01:14:52,299 --> 01:14:55,177
That's why your husband
went to other women.
867
01:14:55,219 --> 01:14:57,721
His little "worm"...
868
01:14:57,763 --> 01:15:00,057
couldn't even satisfy him in bed.
869
01:15:15,489 --> 01:15:17,908
What the hell
are they doin' up there?
870
01:15:20,202 --> 01:15:22,454
Maybe that's how they make love
in Tarzana.
871
01:16:02,703 --> 01:16:03,996
You want walls?
872
01:16:38,864 --> 01:16:40,532
You bitch!
873
01:16:46,497 --> 01:16:48,540
Maybe she'll give you
skiing lessons.
874
01:16:50,251 --> 01:16:52,461
This girl is in great shape.
875
01:16:52,503 --> 01:16:54,880
She ought to be.
Look at all this equipment.
876
01:16:54,964 --> 01:16:58,801
In her bedroom.
Think she's a little obsessed?
877
01:16:58,842 --> 01:17:02,221
Hey, that's what it takes to win.
You gotta be obsessed.
878
01:17:03,347 --> 01:17:06,517
I admire her. She never won,
but she keeps on trying.
879
01:17:08,686 --> 01:17:10,813
You know what bothers me
about all this?
880
01:17:11,897 --> 01:17:14,984
This job is so clean,
so professional...
881
01:17:15,067 --> 01:17:17,069
but he leaves
an empty cigarette pack.
882
01:17:17,152 --> 01:17:21,073
I know we're Valley detectives,
but how stupid does he think we are?
883
01:17:22,324 --> 01:17:24,201
Unless he doesn't care.
884
01:17:35,212 --> 01:17:38,215
- You hear something?
- What?
885
01:17:38,340 --> 01:17:40,301
I'm gonna check downstairs.
886
01:18:14,793 --> 01:18:16,128
Carla?
887
01:19:11,225 --> 01:19:12,643
Hello?
888
01:19:15,271 --> 01:19:16,605
Hello.
889
01:19:18,732 --> 01:19:20,651
You guys up there?
890
01:19:22,444 --> 01:19:25,364
- Can I help you?
- Hi.
891
01:19:25,447 --> 01:19:27,992
I'm Van Nuys vice.
892
01:19:28,075 --> 01:19:31,328
My partner and I discovered
this crime scene this morning.
893
01:19:31,412 --> 01:19:32,538
Right.
894
01:19:33,706 --> 01:19:37,626
I thought I'd drop by
and see how things were going.
895
01:19:37,710 --> 01:19:41,297
- We're kind of busy right now.
- Right. Listen.
896
01:19:41,380 --> 01:19:44,466
I was curious.
You know that cigarette pack?
897
01:19:44,550 --> 01:19:46,552
- Did you find that?
- Yes, I did.
898
01:19:46,635 --> 01:19:49,597
- Good work.
- Well, thank you.
899
01:19:49,638 --> 01:19:52,641
Thanks.
It's interesting, actually.
900
01:19:52,766 --> 01:19:57,479
When I asked Miss Foxx about it,
her response was...
901
01:19:57,563 --> 01:20:01,483
"It must be the killers.
It must belong to them."
902
01:20:06,238 --> 01:20:07,573
What's your point?
903
01:20:08,991 --> 01:20:12,369
I think that Becky Foxx
might be in on this.
904
01:20:14,330 --> 01:20:16,457
- Really.
- Yes.
905
01:20:16,498 --> 01:20:18,667
Maybe she hired the hit men.
906
01:20:19,919 --> 01:20:21,170
I know.
907
01:20:21,253 --> 01:20:25,633
It sounds farfetched, but she
and the victim were recently divorced.
908
01:20:25,716 --> 01:20:30,179
Maybe that's something to check into.
Maybe the divorce was a messy thing.
909
01:20:30,304 --> 01:20:33,682
But the fact that she said "them,"
it bothers me.
910
01:20:33,766 --> 01:20:37,394
- What do you think?
- Interesting.
911
01:20:37,478 --> 01:20:40,981
It's reaching,
but worth consideration.
912
01:20:43,359 --> 01:20:46,570
Listen, would you be willing to do
a little legwork for us?
913
01:20:47,780 --> 01:20:51,367
Absolutely. You name it.
Anything. What do you need?
914
01:20:51,450 --> 01:20:53,452
I have to drive down
to the station...
915
01:20:53,535 --> 01:20:55,955
see if the lab has an I.D. Print
of the cigarette pack.
916
01:20:56,038 --> 01:20:58,249
Maybe you wanna ride along.
We could talk on the way.
917
01:20:58,374 --> 01:21:00,584
Maybe you could find out
who that divorce lawyer was.
918
01:21:00,709 --> 01:21:03,170
And I should check into
the insurance policies.
919
01:21:03,212 --> 01:21:05,547
A lot of times these couples
get divorced...
920
01:21:05,631 --> 01:21:08,884
and don't change the beneficiaries
on their policies right away.
921
01:21:08,968 --> 01:21:11,095
Good idea. Come on.
922
01:21:11,178 --> 01:21:12,763
Lee.
923
01:21:19,311 --> 01:21:22,481
Becky shot me.
That bitch shot me.
924
01:21:23,565 --> 01:21:24,900
Help!
925
01:21:27,236 --> 01:21:29,571
Let's go. Come on.
926
01:21:32,741 --> 01:21:34,702
I don't think so.
927
01:21:37,579 --> 01:21:40,749
Are you kiddin'?
You think I'm gonna shoot you?
928
01:21:40,833 --> 01:21:43,419
Go ahead. Shoot me.
929
01:21:44,503 --> 01:21:47,548
- Shoot me.
- Are you fucking crazy?
930
01:21:47,590 --> 01:21:50,301
I think he's suicidal.
931
01:21:50,384 --> 01:21:53,095
We all have our flaws.
932
01:21:53,178 --> 01:21:55,889
I had a bad feeling about you
right from the beginning.
933
01:21:57,641 --> 01:22:01,520
- What if I shoot her?
- You harm her, and I'll kill you...
934
01:22:01,604 --> 01:22:03,772
and I'm not fuckin' around!
935
01:22:03,856 --> 01:22:07,318
Point that gun somewhere else,
or you'll be sorry.
936
01:22:09,612 --> 01:22:11,030
You'll come with me?
937
01:22:12,156 --> 01:22:14,617
If you give me your word,
once we're safely out of the Valley...
938
01:22:14,700 --> 01:22:16,118
you'll let everybody go.
939
01:22:16,160 --> 01:22:19,455
You'd take this loser's word?
You can't believe him!
940
01:22:19,496 --> 01:22:21,582
I'll take his word over yours.
941
01:22:21,624 --> 01:22:24,293
It's been my experience,
more often than not...
942
01:22:24,376 --> 01:22:26,670
that a loser has more honor
than a winner.
943
01:22:29,882 --> 01:22:33,636
- I give you my word.
- Your word of honor?
944
01:22:36,805 --> 01:22:38,015
You got it.
945
01:22:39,892 --> 01:22:41,352
Come on, Bogey.
946
01:22:46,482 --> 01:22:49,443
I'm telling you, there's not
enough room in the car.
947
01:22:51,987 --> 01:22:54,823
Don't you start with me,
you little selfish prick...
948
01:22:54,865 --> 01:22:56,951
because you
I don't give a shit about!
949
01:22:57,034 --> 01:23:00,329
I can't go.
I'm in a lot of pain!
950
01:23:00,412 --> 01:23:02,665
Doctors compare the pain
of passing a kidney stone...
951
01:23:02,748 --> 01:23:05,084
to a woman
giving birth to a baby!
952
01:23:05,167 --> 01:23:07,336
Bouncing in the car will hurt.
953
01:23:07,419 --> 01:23:09,672
I've got to take painkillers
and lay down!
954
01:23:09,755 --> 01:23:12,758
Tell him, Audrey. You're a nurse.
Make him understand!
955
01:23:18,514 --> 01:23:20,975
He's out of pain now.
Let's go.
956
01:23:21,058 --> 01:23:23,018
Audrey, come on.
957
01:23:24,436 --> 01:23:27,064
As soon as I'm out of the Valley,
I'll let you all go.
958
01:23:27,147 --> 01:23:29,233
I really didn't
want to have to hit him.
959
01:23:29,316 --> 01:23:32,861
You lost your temper.
Sometimes that happens.
960
01:23:32,945 --> 01:23:35,990
When I was a kid,
once I got so mad at my father...
961
01:23:36,073 --> 01:23:38,284
'cause he didn't come to my...
962
01:23:38,367 --> 01:23:40,286
What didn't he come to?
963
01:23:40,369 --> 01:23:42,329
To my piano recital.
964
01:23:42,413 --> 01:23:44,415
I got so mad I...
965
01:23:46,959 --> 01:23:49,920
I set fire
to his favorite chair.
966
01:23:50,045 --> 01:23:52,965
Did you really?
Good for you.
967
01:23:53,048 --> 01:23:54,466
What's your name?
968
01:23:55,593 --> 01:23:56,927
Dosmo.
969
01:23:58,220 --> 01:24:01,473
- You still play the piano?
- Nah, I gave it up.
970
01:24:01,557 --> 01:24:04,351
Well, it's never too late
to start again.
971
01:24:04,393 --> 01:24:06,520
Let's get the hell outta here.
972
01:24:07,521 --> 01:24:09,064
You, in the back.
973
01:24:10,649 --> 01:24:12,151
In the front.
974
01:24:21,744 --> 01:24:24,622
- Am I dying?
- Is Becky dead?
975
01:24:28,125 --> 01:24:31,086
She ran. I shot at her.
I don't know if I hit her.
976
01:24:34,256 --> 01:24:35,883
It hurts.
977
01:24:37,009 --> 01:24:38,719
Please take me to a hospital.
978
01:24:45,601 --> 01:24:47,102
What are you doing?
979
01:24:48,187 --> 01:24:49,939
This is a tough decision for me.
980
01:24:51,732 --> 01:24:53,025
"Decision"?
981
01:24:54,276 --> 01:24:55,736
What decision?
982
01:25:07,581 --> 01:25:12,086
Honey, I love you. There's no other way.
I can't take you to a hospital.
983
01:25:12,169 --> 01:25:13,587
Understand?
984
01:25:22,179 --> 01:25:23,764
Give me a minute.
985
01:25:26,809 --> 01:25:29,520
You give everybody else a minute.
986
01:25:45,536 --> 01:25:49,582
Baby, the wound,
it's not as bad as it looks.
987
01:25:49,665 --> 01:25:51,625
No, you've lost too much blood.
988
01:25:52,668 --> 01:25:54,128
You're definitely dying.
989
01:25:57,256 --> 01:25:59,758
I'm doing you a favor
by finishing you off.
990
01:26:15,190 --> 01:26:17,359
Honey, just tell me the truth.
991
01:26:18,944 --> 01:26:20,487
I gotta know.
992
01:26:22,323 --> 01:26:24,241
Did you sleep with Roy?
993
01:26:29,413 --> 01:26:31,415
How can you ask me that?
994
01:26:33,709 --> 01:26:35,669
How can you ask me that now?
995
01:26:38,380 --> 01:26:40,341
You're right. I'm sorry.
996
01:26:45,596 --> 01:26:47,973
I gotta get outta here.
997
01:26:48,057 --> 01:26:50,893
Just for the record,
I think you did sleep with him.
998
01:26:53,020 --> 01:26:55,272
Goddamn automatics!
999
01:26:55,356 --> 01:26:57,650
Always jam!
1000
01:27:00,194 --> 01:27:01,612
Hold on a second.
1001
01:27:08,369 --> 01:27:10,371
You don't mind
if I borrow this, do you?
1002
01:27:31,850 --> 01:27:32,935
Hey, baby.
1003
01:27:42,736 --> 01:27:44,571
Help!
1004
01:27:45,614 --> 01:27:50,077
- Where we going?
- I'm gonna drop everybody in Pasadena.
1005
01:27:50,160 --> 01:27:52,246
Then you're gonna go
back to Brooklyn?
1006
01:27:52,329 --> 01:27:54,415
What's this?
1007
01:27:55,791 --> 01:27:57,126
- Stop the car!
- Shut up!
1008
01:27:57,209 --> 01:27:59,837
- Stop the car!
- Keep goin'!
1009
01:27:59,920 --> 01:28:01,880
I'm a nurse.
I have to get out of the car!
1010
01:28:01,964 --> 01:28:04,758
- Shut up and just...
- Let her out.
1011
01:28:09,179 --> 01:28:12,516
- What happened?
- She came out of the bushes.
1012
01:28:13,892 --> 01:28:15,811
All right. It's okay.
Try to relax.
1013
01:28:15,894 --> 01:28:18,814
Just try to relax. That's it.
You can hold onto my hand.
1014
01:28:21,442 --> 01:28:23,402
That's it.
Everything's gonna be okay.
1015
01:28:24,820 --> 01:28:27,948
- What kind of language is that?
- Sounds Swedish.
1016
01:28:39,793 --> 01:28:41,879
Try to relax.
Everything's gonna be okay.
1017
01:28:41,962 --> 01:28:43,797
She's not gonna make it...
1018
01:28:43,881 --> 01:28:45,925
- Get out.
- What's going on?
1019
01:28:46,008 --> 01:28:48,594
- I need the car.
- I'm driving you.
1020
01:28:51,805 --> 01:28:53,474
Thank you, Teddy.
1021
01:28:53,557 --> 01:28:55,684
There you go.
1022
01:28:55,768 --> 01:28:57,811
Everything's gonna be okay.
1023
01:29:00,147 --> 01:29:01,982
All right. That's it.
1024
01:29:02,066 --> 01:29:04,068
Try to breathe.
1025
01:29:04,151 --> 01:29:07,237
That's a girl. Just relax.
1026
01:29:52,658 --> 01:29:54,368
Get the fuck down!
1027
01:29:54,493 --> 01:29:55,619
Down!
1028
01:30:02,710 --> 01:30:04,253
Get behind the car.
1029
01:30:06,380 --> 01:30:08,048
Stay the fuck down!
1030
01:30:18,559 --> 01:30:19,852
Go on.
1031
01:30:19,893 --> 01:30:24,023
Save him, 'cause the next shot's
gonna blow his brains out.
1032
01:30:24,064 --> 01:30:27,526
- Who is he?
- I'm a police officer.
1033
01:30:27,568 --> 01:30:29,069
Stay where you are.
1034
01:30:29,194 --> 01:30:31,363
Do not jeopardize
your safety for me.
1035
01:30:36,744 --> 01:30:38,829
Shoot a guy when he's down?
1036
01:30:38,913 --> 01:30:40,331
Where's your guts?
1037
01:30:49,840 --> 01:30:52,718
You can save him.
Go get him.
1038
01:30:53,886 --> 01:30:56,597
Fuck him.
I'm comin' to get you.
1039
01:30:59,725 --> 01:31:01,727
Come get me, Dumbo.
1040
01:31:01,810 --> 01:31:04,271
Stay where you are.
That's an order.
1041
01:31:07,608 --> 01:31:10,444
You motherfuckin' cowardly prick!
1042
01:31:15,407 --> 01:31:16,867
Come get me, Dumbo.
1043
01:31:30,422 --> 01:31:32,424
Dosmo, don't!
He'll kill you!
1044
01:31:59,660 --> 01:32:01,203
Boo!
1045
01:32:09,211 --> 01:32:10,546
Time's up.
1046
01:32:32,151 --> 01:32:34,069
You're a tricky son of a bitch.
1047
01:32:34,987 --> 01:32:36,655
You almost got away with it...
1048
01:32:36,697 --> 01:32:39,950
but that's your life,
isn't it, Dosmo?
1049
01:32:40,034 --> 01:32:42,578
Almost, but not quite.
1050
01:33:29,667 --> 01:33:31,252
Come on, Dosmo.
1051
01:33:37,675 --> 01:33:40,219
Dosmo, hurry!
1052
01:33:42,304 --> 01:33:43,639
Go.
1053
01:34:01,365 --> 01:34:03,284
Thank you.
1054
01:34:05,452 --> 01:34:06,954
Thank you.
1055
01:34:20,593 --> 01:34:22,052
You want this?
1056
01:34:28,309 --> 01:34:29,602
Nah.
1057
01:36:14,373 --> 01:36:16,333
You know, you do know me.
1058
01:36:17,543 --> 01:36:20,379
From Polly's Pizza
in Studio City.
1059
01:36:20,462 --> 01:36:21,714
You knew?
1060
01:36:21,797 --> 01:36:24,842
I realized it when you were cooking,
but I didn't want to say anything.
1061
01:36:24,925 --> 01:36:26,927
I didn't want to embarrass you.
1062
01:36:43,944 --> 01:36:45,404
You know...
1063
01:36:47,948 --> 01:36:53,078
this could be seed money
to open up a pizzeria in Brooklyn.
1064
01:36:53,120 --> 01:36:54,663
- Dosmo?
- What?
1065
01:36:58,208 --> 01:37:00,294
There's just one thing
that bothers me.
1066
01:37:00,377 --> 01:37:03,255
It's been bothering me
since we met.
1067
01:37:03,297 --> 01:37:07,468
Can I do something?
Don't get mad. Just try it.
1068
01:37:07,593 --> 01:37:08,802
What?
1069
01:37:12,806 --> 01:37:15,559
- Give me that!
- You really look better without it.
1070
01:37:15,601 --> 01:37:17,770
Don't ever do that again.
79438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.