All language subtitles for 2 Broke Girls (2011) - S06E18 - And the Dad Day Afternoon (1080p AMZN WEB-DL x265 RZeroX)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,110 --> 00:00:09,013 Oh, my God, the customers are nakey. 2 00:00:09,014 --> 00:00:10,681 Thank God you're seeing it too. 3 00:00:10,682 --> 00:00:15,052 I thought my X-ray vision was back. 4 00:00:15,053 --> 00:00:18,288 God bless the annual naked bike ride. 5 00:00:18,289 --> 00:00:19,523 And where's Oleg? 6 00:00:19,524 --> 00:00:21,592 This is the first lunch rush in years. 7 00:00:21,593 --> 00:00:24,094 Uh, the guy at table three needs some water 8 00:00:24,095 --> 00:00:26,897 and has an ass mole that should really get looked at, 9 00:00:26,898 --> 00:00:28,598 but not by me. 10 00:00:33,303 --> 00:00:35,706 Oleg, you're doing the naked bike ride too? 11 00:00:35,707 --> 00:00:39,109 The naked what? 12 00:00:39,110 --> 00:00:41,111 Okay, gang. 13 00:00:41,112 --> 00:00:42,613 Let's hit the road. 14 00:00:43,615 --> 00:00:44,782 Ugh, oh! 15 00:00:44,783 --> 00:00:46,150 Ooh, ah! 16 00:00:46,151 --> 00:00:47,414 I don't know where to look now. 17 00:00:47,415 --> 00:00:49,015 Nothing's good. 18 00:00:52,322 --> 00:00:55,559 Well, now we have to burn this place down. 19 00:00:59,330 --> 00:01:05,912 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 20 00:01:09,176 --> 00:01:10,676 Don't try and stop me. 21 00:01:10,677 --> 00:01:13,145 I'll Mountain Dew it. 22 00:01:13,146 --> 00:01:17,049 You know I'm crazy when I'm all Coked up. 23 00:01:17,050 --> 00:01:18,884 So I heard a lot of noise 24 00:01:18,885 --> 00:01:20,352 coming from your room last night. 25 00:01:20,353 --> 00:01:22,221 And since I know that bat is dead, 26 00:01:22,222 --> 00:01:25,057 because it had a heart attack on my pillow, 27 00:01:25,058 --> 00:01:27,660 I assume you had a gentleman caller? 28 00:01:27,661 --> 00:01:29,128 He wasn't a gentleman, 29 00:01:29,129 --> 00:01:32,464 but he did wear a monocle while we did it. 30 00:01:32,465 --> 00:01:35,901 Well, you had a much more exciting night than I did. 31 00:01:35,902 --> 00:01:39,138 Both of my legs fell asleep on the toilet. 32 00:01:39,139 --> 00:01:41,173 Then so did I. 33 00:01:41,174 --> 00:01:43,842 So you aren't gonna see him again? 34 00:01:43,843 --> 00:01:45,477 Well, we know every time Earl walks away, 35 00:01:45,478 --> 00:01:46,878 there's a chance of that. 36 00:01:48,380 --> 00:01:50,149 I have an announcement. 37 00:01:50,150 --> 00:01:52,184 Whoever keeps putting peanut butter in my desk, 38 00:01:52,185 --> 00:01:53,185 stop. 39 00:01:53,186 --> 00:01:55,020 I'm allergic. 40 00:01:55,021 --> 00:01:56,888 And I'm closing the diner Sunday. 41 00:01:58,224 --> 00:02:00,426 Well, we had a good run. 42 00:02:00,427 --> 00:02:01,994 No, we didn't. 43 00:02:01,995 --> 00:02:03,728 Let's scavenge, people! 44 00:02:04,863 --> 00:02:06,098 Bye, y'all! 45 00:02:06,099 --> 00:02:08,367 Where do we keep the money at? 46 00:02:11,238 --> 00:02:12,338 What? 47 00:02:12,339 --> 00:02:13,606 I don't want our meat order 48 00:02:13,607 --> 00:02:16,575 to fall into the wrong hands. 49 00:02:16,576 --> 00:02:18,177 No, you pile of felons. 50 00:02:18,178 --> 00:02:20,779 I'm closing the diner for Sunday only. 51 00:02:20,780 --> 00:02:23,749 Well, I'm keeping this stuff anyway. 52 00:02:23,750 --> 00:02:25,718 And I really hate it. 53 00:02:25,719 --> 00:02:28,354 My new therapist, Gary, says that I need 54 00:02:28,355 --> 00:02:30,623 to take a day off to focus on myself. 55 00:02:30,624 --> 00:02:33,592 Did he give you a magnifying glass for that? 56 00:02:33,593 --> 00:02:35,794 Max, Gary says you use 57 00:02:35,795 --> 00:02:37,730 your toxic, mean-spirited jokes 58 00:02:37,731 --> 00:02:39,865 to keep people like me at a distance. 59 00:02:39,866 --> 00:02:41,367 You know what else works? 60 00:02:41,368 --> 00:02:42,968 Putting my hand on your forehead. 61 00:02:42,969 --> 00:02:45,137 Max, Gary also says 62 00:02:45,138 --> 00:02:46,538 you have a fear of intimacy 63 00:02:46,539 --> 00:02:49,108 stemming from your father abandoning you. 64 00:02:49,109 --> 00:02:51,644 To put it simply, you have daddy issues. 65 00:02:51,645 --> 00:02:53,812 The only daddy issues I have 66 00:02:53,813 --> 00:02:55,648 are of Rod Magazine. 67 00:02:55,649 --> 00:02:58,384 And there's no such thing as daddy issues. 68 00:02:58,385 --> 00:03:00,819 If there was, why would my daughter be married 69 00:03:00,820 --> 00:03:03,421 to a forgetful older man named Burl? 70 00:03:04,456 --> 00:03:06,158 What did Gary say about me, Han? 71 00:03:06,159 --> 00:03:08,661 Were the words "Eliza Doolittle" used? 72 00:03:08,662 --> 00:03:11,597 Well, you certainly do little, 73 00:03:11,598 --> 00:03:12,998 but actually, you didn't come up. 74 00:03:12,999 --> 00:03:15,134 You don't come up to my knees. 75 00:03:15,135 --> 00:03:17,002 See? That's the kind of material you need 76 00:03:17,003 --> 00:03:18,603 to get a shout-out. 77 00:03:19,571 --> 00:03:21,172 Hey, everybody! 78 00:03:23,809 --> 00:03:27,913 Barbara just smiled politely at her first ugly baby. 79 00:03:27,914 --> 00:03:32,518 Oh, I could learn some manners from her. 80 00:03:32,519 --> 00:03:34,853 Sophie, it's really not nice to call a baby "ugly." 81 00:03:34,854 --> 00:03:36,689 Shut up! 82 00:03:36,690 --> 00:03:39,458 Oh, I mean... 83 00:03:39,459 --> 00:03:40,658 Shut up! 84 00:03:41,760 --> 00:03:43,195 Good news, Sophie. 85 00:03:43,196 --> 00:03:44,530 I don't have to work here 86 00:03:44,531 --> 00:03:47,032 or Bubzie's Hideaway this Sunday. 87 00:03:47,033 --> 00:03:48,267 We can get a babysitter 88 00:03:48,268 --> 00:03:49,702 and spend the whole day together. 89 00:03:49,703 --> 00:03:52,004 Well, if you're suggesting 90 00:03:52,005 --> 00:03:54,606 that we have sex at the dog track again, 91 00:03:54,607 --> 00:03:57,609 then I'm gonna tell you what I said at the dog track. 92 00:04:02,481 --> 00:04:04,715 Well, now we all need therapy. 93 00:04:06,719 --> 00:04:08,687 Oh, Bobby, I'm so sorry 94 00:04:08,688 --> 00:04:11,290 you have to go to your great aunt's funeral on Sunday. 95 00:04:11,291 --> 00:04:14,660 I really wanted to get lunch and some towels at Ikea. 96 00:04:14,661 --> 00:04:16,729 Ooh, if you're going to Ikea, 97 00:04:16,730 --> 00:04:18,664 can you get me a snars-vaten-woggen? 98 00:04:18,665 --> 00:04:20,666 I need a place to put my book light. 99 00:04:20,667 --> 00:04:22,968 Okay, I understand. 100 00:04:22,969 --> 00:04:24,837 I guess the real lesson is, 101 00:04:24,838 --> 00:04:28,073 don't lie about your weight on a hot-air balloon. 102 00:04:28,074 --> 00:04:30,175 I am so, so sorry... 103 00:04:30,176 --> 00:04:33,412 that I had to listen to that horrible phone conversation. 104 00:04:33,413 --> 00:04:35,714 You know, Max, it's actually a good thing 105 00:04:35,715 --> 00:04:38,150 that Bobby's aunt died tragically. 106 00:04:38,151 --> 00:04:39,551 Now we can do inventory here 107 00:04:39,552 --> 00:04:41,055 and get ahead on our books on Sunday. 108 00:04:41,056 --> 00:04:42,554 Only you could turn a death 109 00:04:42,555 --> 00:04:43,921 into something depressing. 110 00:04:45,224 --> 00:04:48,193 Speaking of something depressing. 111 00:04:48,194 --> 00:04:50,529 I just came by to let you know 112 00:04:50,530 --> 00:04:51,593 you're late for the diner, 113 00:04:51,594 --> 00:04:52,831 and you know, Max, 114 00:04:52,832 --> 00:04:55,267 I had a working brunch with Gary, 115 00:04:55,268 --> 00:04:56,835 and he made a good point 116 00:04:56,836 --> 00:04:58,937 as he pretended to reach for the check. 117 00:04:58,938 --> 00:05:01,273 He said it was unfair of me 118 00:05:01,274 --> 00:05:02,608 to bring up your problems 119 00:05:02,609 --> 00:05:04,843 without offering a solution. 120 00:05:04,844 --> 00:05:08,013 You need to talk to your father. 121 00:05:08,014 --> 00:05:11,717 Han, you are really overstepping your boundaries, 122 00:05:11,718 --> 00:05:14,520 which is really rude, because that's my job. 123 00:05:14,521 --> 00:05:16,221 Uh, it's fine. 124 00:05:16,222 --> 00:05:17,456 Yeah, go ahead, Han. 125 00:05:17,457 --> 00:05:18,891 Try and find my father. 126 00:05:18,892 --> 00:05:21,093 I don't know his name, where he lives, 127 00:05:21,094 --> 00:05:23,929 or where he gets dialysis, I'm assuming. 128 00:05:23,930 --> 00:05:25,397 So good luck with that. 129 00:05:25,398 --> 00:05:27,032 Here's his name and number. 130 00:05:27,033 --> 00:05:28,967 He lives in Rhode Island, 131 00:05:28,968 --> 00:05:31,502 America's least exciting state. 132 00:05:32,905 --> 00:05:34,540 How did you find that? 133 00:05:34,541 --> 00:05:36,308 That is way over the line, 134 00:05:36,309 --> 00:05:38,377 and I really wish it was me who had done it. 135 00:05:38,378 --> 00:05:40,946 Unlike Max in high school, 136 00:05:40,947 --> 00:05:43,081 it wasn't easy. 137 00:05:43,082 --> 00:05:45,317 I called the hospital for her birth certificate, 138 00:05:45,318 --> 00:05:47,119 which led me to the hall of records, 139 00:05:47,120 --> 00:05:49,154 which then led me to some forced necking 140 00:05:49,155 --> 00:05:51,557 with a clerk named Shelley. 141 00:05:51,558 --> 00:05:53,459 Sadly, it was a dead end. 142 00:05:53,460 --> 00:05:54,960 So Gary got it for me. 143 00:05:54,961 --> 00:05:56,994 His sister's a psychic for the police. 144 00:05:58,230 --> 00:06:01,166 So are you gonna call your dad 145 00:06:01,167 --> 00:06:03,435 after all that hard work Han and I did 146 00:06:03,436 --> 00:06:05,170 to find his number? 147 00:06:05,171 --> 00:06:06,572 I don't know. 148 00:06:06,573 --> 00:06:08,236 This is a huge decision, and I really want 149 00:06:08,237 --> 00:06:09,241 to think this through. 150 00:06:09,242 --> 00:06:11,844 Max, I think that's a really smart 151 00:06:11,845 --> 00:06:12,845 and mature decis... 152 00:06:12,846 --> 00:06:14,345 Thought about it. 153 00:06:17,479 --> 00:06:18,469 Okay, we're missing 154 00:06:18,470 --> 00:06:19,503 two bottles of tequila, 155 00:06:19,504 --> 00:06:21,397 but I did find a bloody knife, 156 00:06:21,398 --> 00:06:23,665 so that's a wrap on inventory. 157 00:06:23,666 --> 00:06:24,833 Oh, thank God. 158 00:06:24,834 --> 00:06:25,834 I've been killing myself 159 00:06:25,835 --> 00:06:27,236 with all this paperwork. 160 00:06:27,237 --> 00:06:31,039 It took me 30 minutes to make this hat. 161 00:06:31,040 --> 00:06:33,575 Max, I know what's really going on here. 162 00:06:33,576 --> 00:06:35,444 You're trying to hide it by doing origami, 163 00:06:35,445 --> 00:06:37,846 but you're really thinking about contacting your dad. 164 00:06:37,847 --> 00:06:39,581 Uh, actually, I was thinking 165 00:06:39,582 --> 00:06:41,116 about where I left my bloody knife, 166 00:06:41,117 --> 00:06:43,218 but you solved that mystery. 167 00:06:43,219 --> 00:06:46,355 So now I'm thinking about wrestling. 168 00:06:46,356 --> 00:06:48,424 Wrestling with your emotions? 169 00:06:48,425 --> 00:06:50,592 No, with Jeremy Piven. 170 00:06:50,593 --> 00:06:52,961 Short arms. I can take him. 171 00:06:52,962 --> 00:06:56,265 Well, in the off-chance you do want to contact your father, 172 00:06:56,266 --> 00:06:59,134 I used my amazing jigsaw puzzle talents 173 00:06:59,135 --> 00:07:01,403 to put his number back together. 174 00:07:01,404 --> 00:07:04,039 I was runner-up in Jigsaw Palooza 2003. 175 00:07:04,040 --> 00:07:05,407 Oh, thank God. 176 00:07:05,408 --> 00:07:06,775 Thank you, Caroline... 177 00:07:06,776 --> 00:07:09,445 for letting me rip this up again. 178 00:07:09,446 --> 00:07:11,213 You know, I hate to say this, 179 00:07:11,214 --> 00:07:13,282 but Han's not wrong. 180 00:07:13,283 --> 00:07:14,616 How dare you? 181 00:07:14,617 --> 00:07:16,218 Let me finish. 182 00:07:16,219 --> 00:07:18,787 Maybe you do have some intimacy issues. 183 00:07:18,788 --> 00:07:21,457 I mean, you haven't really dated anyone since Randy, 184 00:07:21,458 --> 00:07:24,092 and I still don't have a key to our apartment. 185 00:07:24,093 --> 00:07:27,129 I gave you that screwdriver. It works. 186 00:07:27,130 --> 00:07:29,530 You're not even a little curious to meet him? 187 00:07:30,632 --> 00:07:32,468 I guess maybe a little. 188 00:07:32,469 --> 00:07:35,137 Maybe it'll explain some of the more disturbing things about me, 189 00:07:35,138 --> 00:07:38,273 like how I prefer Cocoa Pebbles over Fruity Pebbles. 190 00:07:38,274 --> 00:07:41,510 Yes! You can finally get those answers. 191 00:07:41,511 --> 00:07:43,912 I say we go now, before you change your mind. 192 00:07:43,913 --> 00:07:45,614 Should we steal some snacks from the diner 193 00:07:45,615 --> 00:07:47,214 before we steal Han's car? 194 00:07:49,552 --> 00:07:50,953 Earl, what are you doing here? 195 00:07:50,954 --> 00:07:52,454 You know you're off today, right? 196 00:07:52,455 --> 00:07:55,324 Uh, I forgot my weed here. 197 00:07:55,325 --> 00:07:56,792 Then I smoked it. 198 00:07:56,793 --> 00:07:59,060 And now it doesn't matter where I am. 199 00:08:00,128 --> 00:08:01,729 ♪ Squee, diddly-Doo ♪ 200 00:08:03,365 --> 00:08:06,869 I'm not working on my Gary-prescribed day off. 201 00:08:06,870 --> 00:08:10,205 I just swung by to... to meet a friend... 202 00:08:10,206 --> 00:08:12,774 named Friendo. 203 00:08:12,775 --> 00:08:14,510 He's Italian. 204 00:08:14,511 --> 00:08:15,777 What are you doing here? 205 00:08:15,778 --> 00:08:17,980 We're going to meet Max's dad. 206 00:08:17,981 --> 00:08:18,981 Because of me. 207 00:08:18,982 --> 00:08:20,449 It's my thing now. 208 00:08:20,450 --> 00:08:22,951 So you're giving up your other thing? 209 00:08:22,952 --> 00:08:24,152 Complimenting yourself 210 00:08:24,153 --> 00:08:25,419 while the customers starve? 211 00:08:26,955 --> 00:08:28,824 Earl, why don't you come with? 212 00:08:28,825 --> 00:08:31,059 I want my real dad to meet my birth dad. 213 00:08:31,060 --> 00:08:33,661 Sure. Which one am I again? 214 00:08:34,897 --> 00:08:36,331 Can I come too? 215 00:08:36,332 --> 00:08:38,200 Gary would love to hear about the man 216 00:08:38,201 --> 00:08:40,002 responsible for my misery. 217 00:08:40,003 --> 00:08:42,770 Isn't that the cartoonist who erased half your body? 218 00:08:44,740 --> 00:08:46,675 Ugh, great. 219 00:08:46,676 --> 00:08:49,845 Other looters got here first. 220 00:08:49,846 --> 00:08:52,314 This is what happens when you stop for snacks 221 00:08:52,315 --> 00:08:55,017 on your way to stop for more snacks. 222 00:08:55,018 --> 00:08:57,853 We're going for a romantic ride in the country. 223 00:08:57,854 --> 00:09:00,989 We're looking for a farm where we can do it. 224 00:09:00,990 --> 00:09:03,173 We were just gonna ask Han to drive us to Rhode Island, 225 00:09:03,174 --> 00:09:04,059 but this is better. 226 00:09:04,060 --> 00:09:05,327 With your minivan, 227 00:09:05,328 --> 00:09:06,928 we can sit much further from the driver. 228 00:09:06,952 --> 00:09:09,865 Rhode Island? 229 00:09:09,866 --> 00:09:12,534 Are we gonna bury a dead body? 230 00:09:12,535 --> 00:09:14,403 No, but I am coming, 231 00:09:14,404 --> 00:09:17,005 so don't get any ideas. 232 00:09:17,006 --> 00:09:20,275 Well, I haven't been in a van with this many weirdos 233 00:09:20,276 --> 00:09:22,243 since the second time I got kidnapped. 234 00:09:25,347 --> 00:09:26,915 All right, your dad just confirmed. 235 00:09:26,916 --> 00:09:29,451 We're meeting him at 4:00 at the Rhode Island Diner. 236 00:09:29,452 --> 00:09:32,521 Max's reunion with her father is really humming along 237 00:09:32,522 --> 00:09:34,523 since I took the reins from Han. 238 00:09:34,524 --> 00:09:35,891 Don't kid yourself. 239 00:09:35,892 --> 00:09:37,359 I laid the groundwork. 240 00:09:37,360 --> 00:09:38,427 Don't kid yourself. 241 00:09:38,428 --> 00:09:40,295 You've never laid anything. 242 00:09:40,296 --> 00:09:43,031 Oleg, shouldn't we be getting off at the next exit? 243 00:09:43,032 --> 00:09:47,235 Do you think we should exit at 33B, Misty? 244 00:09:47,236 --> 00:09:49,605 Ooh, that exit is closed 245 00:09:49,606 --> 00:09:52,407 for construction, naughty boy. 246 00:09:52,408 --> 00:09:55,110 Since we're having a day off from Barbara, 247 00:09:55,111 --> 00:09:57,745 I put the GPS on XXX. 248 00:09:58,780 --> 00:10:01,783 Can't a woman just talk to you? 249 00:10:01,784 --> 00:10:04,119 This is why we march. 250 00:10:04,120 --> 00:10:07,255 How about a fun car game? 251 00:10:07,256 --> 00:10:09,324 I spy with my little eye 252 00:10:09,325 --> 00:10:11,393 something that is black. 253 00:10:11,394 --> 00:10:14,663 You better watch yourself, son. 254 00:10:14,664 --> 00:10:17,833 No, I was referring to... 255 00:10:17,834 --> 00:10:18,966 pass. 256 00:10:19,968 --> 00:10:21,303 Max, are you nervous? 257 00:10:21,304 --> 00:10:23,672 You have that nervous metallic smell you get 258 00:10:23,673 --> 00:10:25,941 when you find out 7-Eleven's out of hot dogs. 259 00:10:25,942 --> 00:10:28,076 No. 260 00:10:28,077 --> 00:10:31,113 I keep a lot of nickels in these pants. 261 00:10:39,421 --> 00:10:41,356 Sophie, are you okay? 262 00:10:41,357 --> 00:10:45,160 Yeah, that's just how I wake up. 263 00:10:45,161 --> 00:10:48,163 Are you okay? 264 00:10:48,164 --> 00:10:49,698 Ooh, ah! 265 00:10:49,699 --> 00:10:51,433 Bear right at the next exit. 266 00:10:51,434 --> 00:10:52,634 Just like that. 267 00:10:52,635 --> 00:10:54,436 Don't stop! 268 00:10:54,437 --> 00:10:56,471 Okay, Misty. 269 00:10:56,472 --> 00:11:00,142 I think I went to hair school with your GPS. 270 00:11:00,143 --> 00:11:02,010 Object ahead. 271 00:11:02,011 --> 00:11:04,980 Slow down, big boy. 272 00:11:07,182 --> 00:11:09,017 Uh-oh, I hit a squirrel 273 00:11:09,018 --> 00:11:11,153 or John Travolta's toupee. 274 00:11:11,154 --> 00:11:14,289 Either way, its legs are still moving. 275 00:11:18,061 --> 00:11:19,895 Oh, gosh. 276 00:11:19,896 --> 00:11:21,963 I must have fallen asleep again. 277 00:11:26,502 --> 00:11:27,502 Hey, Han? 278 00:11:27,503 --> 00:11:29,971 How do you say "hang in there" 279 00:11:29,972 --> 00:11:31,673 in squirrel? 280 00:11:35,311 --> 00:11:37,813 I learned it on Zoboomafoo. 281 00:11:37,814 --> 00:11:40,582 Sophie, next time you scoop up a wounded animal 282 00:11:40,583 --> 00:11:42,017 with a donut box, 283 00:11:42,018 --> 00:11:44,186 make sure everyone's had one first. 284 00:11:44,187 --> 00:11:47,489 Aww, he's resting comfortably on a cruller. 285 00:11:47,490 --> 00:11:49,591 Living my dream, buddy. 286 00:11:49,592 --> 00:11:51,259 He won't die, right? 287 00:11:51,260 --> 00:11:53,862 It's illegal to kill squirrels in the Ukraine. 288 00:11:53,863 --> 00:11:56,865 Ever since Putin had them trained as spies. 289 00:11:56,866 --> 00:11:59,668 There's an animal hospital nearby. 290 00:11:59,669 --> 00:12:02,204 Put the address in the sexy GPS lady. 291 00:12:02,205 --> 00:12:04,339 I don't care where we go, 292 00:12:04,340 --> 00:12:06,742 I just want to hear what she does 293 00:12:06,743 --> 00:12:10,278 when we arrive at our destination. 294 00:12:10,279 --> 00:12:12,614 Not to be that person, 295 00:12:12,615 --> 00:12:14,082 but I'm in charge now, 296 00:12:14,083 --> 00:12:16,685 and this trip is about Max meeting her dad, 297 00:12:16,686 --> 00:12:18,754 not saving a squirrel's life. 298 00:12:18,755 --> 00:12:20,789 Squirrel hater! 299 00:12:23,292 --> 00:12:24,626 Let's just take him with us. 300 00:12:24,627 --> 00:12:26,361 If this diner's anything like ours, 301 00:12:26,362 --> 00:12:28,730 there'd be tons of other rodents for him to play with. 302 00:12:28,731 --> 00:12:30,354 Your destination 303 00:12:30,355 --> 00:12:33,435 is in 4,800 inches. 304 00:12:33,436 --> 00:12:36,404 I had her convert everything to inches. 305 00:12:36,405 --> 00:12:38,339 Makes our trip sound bigger, doesn't it? 306 00:12:40,142 --> 00:12:42,009 We should plan a march. 307 00:12:50,128 --> 00:12:51,562 Table for, uh... 308 00:12:51,563 --> 00:12:53,097 for two. 309 00:12:53,098 --> 00:12:56,000 And the cast of American Horror Story: Minivan 310 00:12:56,001 --> 00:12:58,235 will be in a separate booth. 311 00:12:58,236 --> 00:12:59,470 Ooh, do you mind? 312 00:12:59,471 --> 00:13:00,604 I'm pretty hungry. 313 00:13:00,605 --> 00:13:01,572 My donut is covered 314 00:13:01,573 --> 00:13:03,808 in squirrel slobber. 315 00:13:03,809 --> 00:13:05,643 You can't bring outside food in here. 316 00:13:05,644 --> 00:13:07,077 It's not food. 317 00:13:07,078 --> 00:13:09,079 It's a severely injured squirrel. 318 00:13:09,080 --> 00:13:10,447 All right, well, sit wherever. 319 00:13:10,448 --> 00:13:12,783 Just don't let it out of the box. 320 00:13:12,784 --> 00:13:14,118 Do you see that, Earl? 321 00:13:14,119 --> 00:13:15,985 He's firm but fair. 322 00:13:19,957 --> 00:13:22,426 You look like a young Earl. 323 00:13:22,427 --> 00:13:25,129 No, I'm Steve. 324 00:13:25,130 --> 00:13:26,996 That was young Earl's name! 325 00:13:31,435 --> 00:13:33,169 Hey, everybody! 326 00:13:34,438 --> 00:13:38,574 Uh, I'm just going in. 327 00:13:41,178 --> 00:13:43,480 I told your dad to look for a pretty blonde girl 328 00:13:43,481 --> 00:13:45,149 whose hair is a little longer than a bob 329 00:13:45,150 --> 00:13:47,151 but shorter than shoulder-length. 330 00:13:47,152 --> 00:13:50,321 Oh, I forgot to tell him what you look like. 331 00:13:50,322 --> 00:13:52,122 Well, I have no idea what he looks like. 332 00:13:52,123 --> 00:13:55,526 I always imagined Louis CK, but not as hot. 333 00:13:55,527 --> 00:13:57,795 Maybe you do have daddy issues. 334 00:13:57,796 --> 00:14:01,699 On the plus side, we will never like the same guy. 335 00:14:01,700 --> 00:14:03,834 Gary says when Max sees her dad, 336 00:14:03,835 --> 00:14:05,903 she's going to get very emotional. 337 00:14:05,904 --> 00:14:07,204 She could get happy, 338 00:14:07,205 --> 00:14:08,505 then sad. 339 00:14:08,506 --> 00:14:10,074 Basically, hide your forks. 340 00:14:11,643 --> 00:14:12,643 Oh. 341 00:14:12,644 --> 00:14:14,745 He peed again. 342 00:14:14,746 --> 00:14:15,746 Oh, Lord, 343 00:14:15,747 --> 00:14:18,182 am I peeing? 344 00:14:18,183 --> 00:14:21,185 But these are my best pants. 345 00:14:21,186 --> 00:14:25,623 He peed so much, he turned this donut box into a pool. 346 00:14:25,624 --> 00:14:29,093 He's really putting the "ew" in cruller. 347 00:14:29,094 --> 00:14:31,829 Max, if you want privacy when your dad gets here, 348 00:14:31,830 --> 00:14:33,397 I can go sit in that other booth. 349 00:14:33,398 --> 00:14:35,098 Can you do that now? 350 00:14:38,202 --> 00:14:39,536 Look alive, everyone! 351 00:14:39,537 --> 00:14:40,738 It's the moment 352 00:14:40,739 --> 00:14:42,339 we've always been waiting for. 353 00:14:42,340 --> 00:14:43,407 At least since Tuesday, 354 00:14:43,408 --> 00:14:44,475 when Gary suggested it. 355 00:14:44,476 --> 00:14:46,677 Then I took over. 356 00:14:46,678 --> 00:14:48,612 Max, make sure you look at me when you hug him. 357 00:14:48,613 --> 00:14:50,281 Oh, that guy? I hope not. 358 00:14:50,282 --> 00:14:53,150 No daddy, no daddy, no daddy. 359 00:14:53,151 --> 00:14:54,919 What was wrong with him? 360 00:14:54,920 --> 00:14:56,487 Besides his jeans, 361 00:14:56,488 --> 00:14:59,690 arms, legs, face, and overall vibe? 362 00:14:59,691 --> 00:15:01,292 You know it would be bad 363 00:15:01,293 --> 00:15:02,860 if you were attracted to him, right? 364 00:15:08,433 --> 00:15:10,601 You know, I was a cashier 365 00:15:10,602 --> 00:15:11,902 when I was your age. 366 00:15:11,903 --> 00:15:13,971 Yeah? What do you do now? 367 00:15:13,972 --> 00:15:16,206 Cashier. 368 00:15:16,207 --> 00:15:17,870 - But this is just temporary. - Temporary. 369 00:15:17,871 --> 00:15:19,677 - No, I have actual dreams. - Dreams. 370 00:15:19,678 --> 00:15:21,011 No, seriously, man. 371 00:15:21,012 --> 00:15:22,446 - I play saxophone. - Saxophone. 372 00:15:22,447 --> 00:15:23,714 I quit. 373 00:15:23,715 --> 00:15:26,450 Attaboy. 374 00:15:26,451 --> 00:15:28,152 You know, Han, 375 00:15:28,153 --> 00:15:31,422 you should get your chef to make flapjacks like this. 376 00:15:31,423 --> 00:15:33,757 He does enough flapping and jacking on his own. 377 00:15:33,758 --> 00:15:36,827 I think this squirrel's asleep. 378 00:15:36,828 --> 00:15:39,196 He's snoring and clutching his nuts. 379 00:15:39,197 --> 00:15:43,200 Aww, just like you do. 380 00:15:43,201 --> 00:15:45,736 Han, will you watch the squirrel 381 00:15:45,737 --> 00:15:48,138 so we can just have one minute to ourselves? 382 00:15:48,139 --> 00:15:50,774 No, I'm watching the door for Max's... 383 00:15:50,775 --> 00:15:52,176 how do I put this nicely? 384 00:15:52,177 --> 00:15:54,878 "Monster who left her as a child." 385 00:15:54,879 --> 00:15:56,547 He's gonna be here. 386 00:15:56,548 --> 00:15:58,182 Why am I so positive? 387 00:15:58,183 --> 00:15:59,883 The only reason I know where my dad is 388 00:15:59,884 --> 00:16:01,050 is 'cause he's in prison. 389 00:16:03,053 --> 00:16:06,890 Ooh, live one coming in. 390 00:16:06,891 --> 00:16:10,694 This guy looks like he's missed a few soccer games. 391 00:16:10,695 --> 00:16:13,330 If that jabroni is him, tell him I'm not here. 392 00:16:13,331 --> 00:16:15,733 Max, one of these losers 393 00:16:15,734 --> 00:16:17,901 is gonna be your dad. 394 00:16:17,902 --> 00:16:19,937 I mean, we're in Rhode Island. 395 00:16:19,938 --> 00:16:22,873 I'm gonna get a quick refill. 396 00:16:22,874 --> 00:16:24,941 I got it, hon. I'm in the industry. 397 00:16:26,343 --> 00:16:28,812 Caroline, I'm starting to think 398 00:16:28,813 --> 00:16:30,347 he's not going to show. 399 00:16:30,348 --> 00:16:32,249 You really screwed the pooch this time. 400 00:16:32,250 --> 00:16:33,484 Me? 401 00:16:33,485 --> 00:16:35,185 Yeah, this is your thing now. 402 00:16:35,186 --> 00:16:36,987 You took the reins, remember? 403 00:16:36,988 --> 00:16:37,955 You're Trevor Noah, 404 00:16:37,956 --> 00:16:39,556 and I'm Jon Stewart. 405 00:16:39,557 --> 00:16:40,724 I've got my Emmys. 406 00:16:40,725 --> 00:16:42,793 I'm done now. 407 00:16:42,794 --> 00:16:44,561 Well, you started this. 408 00:16:44,562 --> 00:16:47,531 And after I finally got her over Randy. 409 00:16:47,532 --> 00:16:49,767 The night terrors just stopped. 410 00:16:49,768 --> 00:16:51,434 I was terrified of her at night. 411 00:16:52,736 --> 00:16:55,539 You can sleep with a cheap Taser now. 412 00:16:55,540 --> 00:16:56,940 I already do. 413 00:16:56,941 --> 00:16:58,842 For the same reason! 414 00:16:58,843 --> 00:17:00,577 Quiet! 415 00:17:00,578 --> 00:17:02,479 The squirrel is sleeping. 416 00:17:02,480 --> 00:17:04,415 We just got him down. 417 00:17:04,416 --> 00:17:06,950 And we'd like to make out. 418 00:17:06,951 --> 00:17:08,951 I spilled a lot of syrup on myself. 419 00:17:10,587 --> 00:17:12,523 Let's just wake Earl up and get out of here. 420 00:17:12,524 --> 00:17:13,657 My dad's not coming. 421 00:17:16,594 --> 00:17:18,595 Maybe your dad's still on his way. 422 00:17:18,596 --> 00:17:21,832 I heard traffic's building up on all the expressways. 423 00:17:21,833 --> 00:17:23,834 Kind of an ironic name, wouldn't you say? 424 00:17:23,835 --> 00:17:25,235 "Expressway"? 425 00:17:25,236 --> 00:17:27,137 More like "slow-way." 426 00:17:27,138 --> 00:17:28,539 This is Caroline's thing. 427 00:17:28,540 --> 00:17:30,774 Let's just go. 428 00:17:30,775 --> 00:17:32,158 I want to get back before Cinnabon 429 00:17:32,159 --> 00:17:33,677 gives away their day-olds. 430 00:17:33,678 --> 00:17:36,313 You know we own a dessert bar, right? 431 00:17:36,314 --> 00:17:38,348 Maybe he's still gonna come. 432 00:17:38,349 --> 00:17:41,018 If I know one thing about the man I know nothing about, 433 00:17:41,019 --> 00:17:41,985 he is not coming. 434 00:17:41,986 --> 00:17:43,587 Are you disappointed? 435 00:17:43,588 --> 00:17:45,923 No. 436 00:17:45,924 --> 00:17:47,658 A little. 437 00:17:47,659 --> 00:17:49,893 But maybe it's for the best he didn't come. 438 00:17:49,894 --> 00:17:52,037 This is why I didn't want to meet him, because whoever 439 00:17:52,038 --> 00:17:54,264 comes through that door is just gonna disappoint me. 440 00:17:54,265 --> 00:17:56,477 And this way, I get to imagine he's someone cool, 441 00:17:56,478 --> 00:17:57,801 like Burt Reynolds 442 00:17:57,802 --> 00:18:00,170 or Captain Crunch. 443 00:18:00,171 --> 00:18:01,472 So you're really okay? 444 00:18:01,473 --> 00:18:03,040 Yeah. 445 00:18:03,041 --> 00:18:04,108 We had a great day. 446 00:18:04,109 --> 00:18:07,277 Road trip, met a cool squirrel. 447 00:18:07,278 --> 00:18:08,974 I don't need another loser in my life. 448 00:18:08,975 --> 00:18:09,879 I have you guys. 449 00:18:11,048 --> 00:18:12,249 Gary! 450 00:18:12,250 --> 00:18:14,918 Max's father didn't show. 451 00:18:14,919 --> 00:18:16,420 How does that make me feel? 452 00:18:16,421 --> 00:18:17,788 Terrible! 453 00:18:17,789 --> 00:18:19,756 I don't think Han's handling it 454 00:18:19,757 --> 00:18:21,258 as well as I am. 455 00:18:21,259 --> 00:18:22,893 Honestly, if it were my thing, 456 00:18:22,894 --> 00:18:26,763 I would want to kill myself right now. 457 00:18:26,764 --> 00:18:29,266 She's hurt, and she's family to me. 458 00:18:29,267 --> 00:18:31,001 How does that make me feel? 459 00:18:31,002 --> 00:18:33,737 Like I should have gone to an out-of-network doctor! 460 00:18:33,738 --> 00:18:38,142 God, I made Han have a meltdown on my day off. 461 00:18:38,143 --> 00:18:39,610 You calm down, Gary! 462 00:18:39,611 --> 00:18:40,644 I won't count to ten. 463 00:18:40,645 --> 00:18:42,411 You count to ten, you bastard! 464 00:18:46,083 --> 00:18:48,152 Hey, welcome to the, uh... 465 00:18:48,153 --> 00:18:51,021 hey, uh, what the hell is this place called, anyway? 466 00:18:51,022 --> 00:18:52,990 Oh, my God. 467 00:18:52,991 --> 00:18:56,126 Dad! 468 00:18:56,127 --> 00:18:57,161 Hold on, Gary. 469 00:18:57,162 --> 00:18:58,996 A vagrant that could very well 470 00:18:58,997 --> 00:19:01,064 be Max's father just walked in. 471 00:19:01,065 --> 00:19:03,167 Pretend you're my dad, and I'll give you 40 bucks. 472 00:19:03,168 --> 00:19:05,669 Throw in a joint, and we have a deal. 473 00:19:05,670 --> 00:19:07,404 Maybe you are my dad. 474 00:19:07,405 --> 00:19:09,473 Oh, no, I don't have kids. 475 00:19:09,474 --> 00:19:10,574 Too much pot. 476 00:19:11,876 --> 00:19:14,277 Guys, this is my dad. 477 00:19:16,180 --> 00:19:18,982 I'm the hot girl's dad. 478 00:19:18,983 --> 00:19:21,685 Was anyone else expecting a cop? 479 00:19:21,686 --> 00:19:25,822 I mean, you know, for the irony. 480 00:19:25,823 --> 00:19:27,391 I'm Caroline. 481 00:19:27,392 --> 00:19:28,792 See, it's, like, not a bob, 482 00:19:28,793 --> 00:19:30,194 but it's not shoulder-length. 483 00:19:30,195 --> 00:19:32,629 I'm responsible for this reunion. 484 00:19:32,630 --> 00:19:33,964 Um, he's not really my dad. 485 00:19:33,965 --> 00:19:35,399 I'm doing this for Han. 486 00:19:35,400 --> 00:19:36,867 All right, everybody. 487 00:19:36,868 --> 00:19:39,203 Uh, my dad and I have had 488 00:19:39,204 --> 00:19:40,771 a heartwarming reunion, 489 00:19:40,772 --> 00:19:45,042 and now he has to get to a secret mission. 490 00:19:45,043 --> 00:19:47,144 In an exotic locale. 491 00:19:47,145 --> 00:19:48,244 Sure. 492 00:19:49,479 --> 00:19:51,281 But I can't leave the county. 493 00:19:51,282 --> 00:19:55,152 Sure. Local secret mission. 494 00:19:55,153 --> 00:19:57,721 Hey, you seem like a nice kid. 495 00:19:57,722 --> 00:20:00,357 Your father should be proud. 496 00:20:00,358 --> 00:20:02,392 Thanks. 497 00:20:02,393 --> 00:20:04,661 Sorry about the outburst, Gary. 498 00:20:04,662 --> 00:20:08,232 You know it stems from my mother's expectations. 499 00:20:08,233 --> 00:20:11,768 Thanks for doing this, Han. 500 00:20:11,769 --> 00:20:13,903 Anyone in the hug business? 501 00:20:17,040 --> 00:20:18,508 I didn't even flinch. 502 00:20:18,509 --> 00:20:21,178 We are making progress. 503 00:20:21,179 --> 00:20:22,145 You coming, Earl? 504 00:20:22,146 --> 00:20:23,180 Sure am. 505 00:20:23,181 --> 00:20:24,181 Don't want to get stuck 506 00:20:24,182 --> 00:20:26,115 being a cashier my whole life. 507 00:20:28,485 --> 00:20:31,354 Oleg, you forgot the damn squirrel. 508 00:20:34,858 --> 00:20:36,727 Come on, little guy. 509 00:20:36,728 --> 00:20:38,361 We don't abandon anybody. 510 00:20:43,642 --> 00:20:51,461 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 35285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.