Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,905 --> 00:00:52,573
Welcome back to the program.
2
00:00:52,615 --> 00:00:54,617
If you're just tuning
in, I'm sitting here live
3
00:00:54,659 --> 00:00:57,286
with the sole survivor of
the Miles County Massacre,
4
00:00:57,328 --> 00:00:59,455
Which occurred exactly one year ago today.
5
00:01:00,414 --> 00:01:01,892
I've worked on this show for many years
6
00:01:01,916 --> 00:01:03,435
and I've never sat across from someone.
7
00:01:03,459 --> 00:01:05,461
Who has a story to tell quite like yours.
8
00:01:06,545 --> 00:01:07,773
Thank you again for taking the time.
9
00:01:07,797 --> 00:01:09,340
To sit down and speak with me.
10
00:01:09,382 --> 00:01:10,841
It's my pleasure.
11
00:01:12,176 --> 00:01:13,570
Now when we left off we were talking.
12
00:01:13,594 --> 00:01:16,180
About the moment you
woke up from the coma.
13
00:01:16,222 --> 00:01:17,699
Do you remember your initial reaction.
14
00:01:17,723 --> 00:01:19,433
When you first saw your face?
15
00:01:19,475 --> 00:01:20,977
Yes.
16
00:01:21,018 --> 00:01:23,062
Would you like to share that with us?
17
00:01:24,522 --> 00:01:25,606
I wished I was dead.
18
00:01:27,024 --> 00:01:29,235
Do you still feel that way?
19
00:01:29,276 --> 00:01:31,737
People are frightened
by the way that I look,
20
00:01:31,779 --> 00:01:32,863
especially children.
21
00:01:33,906 --> 00:01:37,284
And it's really difficult
for me to deal with that,
22
00:01:37,326 --> 00:01:38,828
So isolation is ideal.
23
00:01:41,414 --> 00:01:42,999
Now what about your attacker,
24
00:01:44,000 --> 00:01:47,211
A man identified only as Art the Clown?
25
00:01:47,253 --> 00:01:50,798
There's a lot of controversy
surrounding his supposed death.
26
00:01:50,840 --> 00:01:52,192
The authorities issued
a statement claiming
27
00:01:52,216 --> 00:01:54,486
that his body disappeared from
the county coroner's office.
28
00:01:54,510 --> 00:01:55,928
The morning after the attack.
29
00:01:55,970 --> 00:01:57,221
He's dead.
30
00:01:57,263 --> 00:01:58,931
I saw it happen.
31
00:03:25,976 --> 00:03:27,603
Did you watch it?
32
00:03:27,645 --> 00:03:29,939
Oh my God, I thought she
was going to attack me.
33
00:03:34,819 --> 00:03:36,695
My heart was pounding the entire time.
34
00:03:38,197 --> 00:03:40,383
Yeah well, if you think she
looks that bad on television,
35
00:03:40,407 --> 00:03:43,619
Imagine what she looks like
sitting two feet away from you.
36
00:03:43,661 --> 00:03:46,288
I thought I was going to gag at one point.
37
00:03:46,330 --> 00:03:47,832
Babe, do me a favor.
38
00:03:47,873 --> 00:03:49,226
If I ever look like that, promise me.
39
00:03:49,250 --> 00:03:50,751
You'll put me out of my misery.
40
00:03:51,752 --> 00:03:53,087
You think I'm kidding?
41
00:03:53,129 --> 00:03:54,171
I'll do it myself.
42
00:03:55,923 --> 00:03:57,763
Yeah, Tom said we won't
know until the morning.
43
00:03:57,800 --> 00:03:59,920
But he thinks the ratings
are going to go up big time.
44
00:04:06,350 --> 00:04:08,185
Exactly.
45
00:04:08,227 --> 00:04:10,813
We've finally figured out
the formula for success,
46
00:04:10,855 --> 00:04:13,566
Faceless victims and a host in jeopardy.
47
00:04:14,441 --> 00:04:15,359
Yeah, watch next month, it's going.
48
00:04:15,401 --> 00:04:17,319
To be called Monica's House of Horrors.
49
00:04:19,405 --> 00:04:20,197
Shit.
50
00:04:20,239 --> 00:04:21,240
Hey, can I call you back?
51
00:04:21,282 --> 00:04:23,701
I have like 50 people calling me.
52
00:04:23,742 --> 00:04:24,660
Okay-
53
00:04:24,702 --> 00:04:26,120
Alright, love you too.
54
00:04:26,162 --> 00:04:27,162
Bye.
55
00:04:28,873 --> 00:04:29,873
Hello?
56
00:04:31,083 --> 00:04:32,459
Tom?
57
00:05:33,145 --> 00:05:34,855
I think I just twisted my ankle.
58
00:05:34,897 --> 00:05:35,897
Dawn, really?
59
00:05:36,607 --> 00:05:37,983
Thanks a lot, by the way.
60
00:05:38,025 --> 00:05:38,817
For what?
61
00:05:38,859 --> 00:05:41,695
Promising you weren't
gonna get shit faced tonight.
62
00:05:41,737 --> 00:05:43,155
Guys kept buying me drinks.
63
00:05:43,197 --> 00:05:46,033
I can't help it if people
find me interesting.
64
00:05:46,075 --> 00:05:46,867
Yeah.
65
00:05:46,909 --> 00:05:49,495
Definitely your mind that they were after.
66
00:05:49,536 --> 00:05:50,621
Who are you texting?
67
00:05:50,663 --> 00:05:51,455
None of your business.
68
00:05:51,497 --> 00:05:53,666
You gave that asshole
your number, didn't you?
69
00:05:53,707 --> 00:05:56,252
Oh my god, you're so jealous.
70
00:05:56,293 --> 00:05:57,086
Of what?
71
00:05:57,127 --> 00:05:58,521
That kid was talking to
like five other girls.
72
00:05:58,545 --> 00:05:59,880
Oh, stop being such a bitch.
73
00:05:59,922 --> 00:06:00,965
Just get in the car.
74
00:06:01,006 --> 00:06:02,967
Oh, you are not driving.
75
00:06:03,008 --> 00:06:04,301
I'm fine.
76
00:06:04,343 --> 00:06:05,511
Give me the keys.
77
00:06:05,552 --> 00:06:07,012
Give me the keys.
78
00:06:07,054 --> 00:06:08,847
Dawn, I don't feel like dying tonight.
79
00:06:08,889 --> 00:06:09,890
' Really?
80
00:06:09,932 --> 00:06:11,558
Are we really gonna do this right now?
81
00:06:11,600 --> 00:06:13,560
Give me the keys.
82
00:06:13,602 --> 00:06:15,980
I'm gonna paw at you like a cat.
83
00:06:16,021 --> 00:06:16,814
Give me what I want.
84
00:06:16,855 --> 00:06:18,774
Okay, okay, okay, okay.
85
00:06:18,816 --> 00:06:20,442
You drive.
86
00:06:20,484 --> 00:06:23,904
Thank you.
87
00:06:29,952 --> 00:06:31,203
I'm fucking lit.
88
00:06:32,079 --> 00:06:35,165
But if I get something to
eat, I can drive us, okay?
89
00:06:35,207 --> 00:06:37,376
There's a place that's
open late, we can sober up.
90
00:06:37,418 --> 00:06:38,794
Did you say food?
91
00:06:38,836 --> 00:06:40,129
I said food.
92
00:06:40,170 --> 00:06:41,606
You know the place, it's
right there, come on.
93
00:06:41,630 --> 00:06:42,631
Okay, okay, Okay-
94
00:06:42,673 --> 00:06:45,384
Just like give me one minute.
95
00:06:45,426 --> 00:06:46,552
Fuck me.
96
00:06:46,593 --> 00:06:48,512
Like one minute, for real.
97
00:06:53,976 --> 00:06:54,976
D.
98
00:06:57,896 --> 00:06:58,689
(E)-
99
00:06:58,731 --> 00:06:59,565
What?
100
00:06:59,606 --> 00:07:00,733
Look.
101
00:07:02,443 --> 00:07:03,569
Holy shit.
102
00:07:03,610 --> 00:07:04,570
Yeah, that's not funny.
103
00:07:04,611 --> 00:07:06,155
I'm about to scream.
104
00:07:06,196 --> 00:07:07,573
Hey, handsome.
105
00:07:07,614 --> 00:07:08,407
Dawn, cut it out.
106
00:07:08,449 --> 00:07:09,742
My friend wants your number.
107
00:07:09,783 --> 00:07:11,702
I'm gonna fucking kill you.
108
00:07:11,744 --> 00:07:12,536
Come buy us dinner.
109
00:07:12,578 --> 00:07:13,370
Stop-
110
00:07:13,412 --> 00:07:14,705
Just shut the fuck up.
111
00:07:14,747 --> 00:07:15,539
Or what?
112
00:07:15,581 --> 00:07:17,374
Maybe he'll drive us home.
113
00:07:17,416 --> 00:07:19,084
I'm sorry, she's drunk.
114
00:07:27,760 --> 00:07:29,011
Let's go.
115
00:07:29,053 --> 00:07:29,887
Come on.
116
00:07:29,928 --> 00:07:31,472
Let's just go.
117
00:07:37,770 --> 00:07:38,562
Oh yeah?
118
00:07:38,604 --> 00:07:39,604
You get dressed up?
119
00:07:40,522 --> 00:07:42,358
Oh, you're a sick fuck.
120
00:07:42,399 --> 00:07:43,192
Where am I gonna go?
121
00:07:43,233 --> 00:07:44,526
Back to my wife?
122
00:07:44,568 --> 00:07:45,568
Same shit.
123
00:07:46,487 --> 00:07:48,238
Maybe another two hours?
124
00:07:48,280 --> 00:07:49,406
Alright.
125
00:07:49,448 --> 00:07:50,491
Alright, bye-
126
00:07:57,915 --> 00:07:59,208
- Great.
127
00:08:01,210 --> 00:08:02,836
Ugh.
128
00:08:02,878 --> 00:08:07,049
That was the longest
piss I have ever taken.
129
00:08:07,091 --> 00:08:08,842
Thank you for sharing that.
130
00:08:09,676 --> 00:08:12,846
This guy wants me to meet
him at his apartment right now.
131
00:08:12,888 --> 00:08:13,680
What a shocker.
132
00:08:13,722 --> 00:08:15,015
I told him I would.
133
00:08:15,057 --> 00:08:16,016
What?
134
00:08:16,058 --> 00:08:17,058
I'm kidding.
135
00:08:18,227 --> 00:08:20,396
I have a little more
self respect than that.
136
00:08:20,437 --> 00:08:22,022
If you only had a brain.
137
00:08:24,400 --> 00:08:26,610
I've been wanting to
use that one all night.
138
00:08:26,652 --> 00:08:28,320
Congratulations.
139
00:08:44,378 --> 00:08:45,671
Look it's your boyfriend.
140
00:08:46,839 --> 00:08:49,174
I told you this a week ago,
we'll go to your mother's.
141
00:08:49,216 --> 00:08:50,843
I don't know, six weeks from now.
142
00:08:52,553 --> 00:08:53,971
I'll be right with you buddy.
143
00:08:54,930 --> 00:08:56,116
You gotta see the shape of this fuckin'
144
00:08:56,140 --> 00:08:57,266
guy that just walked in.
145
00:09:25,586 --> 00:09:26,628
' Are you okay?
146
00:09:32,759 --> 00:09:35,053
I think we should get our food to go.
147
00:09:35,095 --> 00:09:36,095
Why?
148
00:09:39,725 --> 00:09:40,725
Him?
149
00:09:41,518 --> 00:09:42,853
Seriously, I wanna leave.
150
00:09:44,313 --> 00:09:45,314
Jesus Christ.
151
00:09:46,815 --> 00:09:47,608
D, stop-
152
00:09:47,649 --> 00:09:48,649
- Uh, excuse me?
153
00:09:49,651 --> 00:09:50,444
Excuse me?
154
00:09:50,486 --> 00:09:52,154
Can I get a picture with you?
155
00:09:52,196 --> 00:09:52,988
Dawn, come on.
156
00:09:53,030 --> 00:09:54,030
Shut up.
157
00:09:56,116 --> 00:09:57,116
Hello?
158
00:09:59,620 --> 00:10:00,620
Hello?
159
00:10:02,164 --> 00:10:02,956
Okay-
160
00:10:02,998 --> 00:10:05,375
I'm gonna take that as a yes.
161
00:10:09,546 --> 00:10:10,881
Oh.
162
00:10:10,923 --> 00:10:12,424
Oh.
163
00:10:12,466 --> 00:10:13,466
Sorry.
164
00:10:31,443 --> 00:10:32,443
Thanks.
165
00:10:35,489 --> 00:10:37,032
What the hell is wrong with you?
166
00:10:37,074 --> 00:10:37,866
What?
167
00:10:37,908 --> 00:10:38,700
Did you think he was gonna hack me up
168
00:10:38,742 --> 00:10:40,022
into little pieces or something?
169
00:10:41,078 --> 00:10:42,496
What can I get for you buddy?
170
00:10:44,665 --> 00:10:45,665
Hey?
171
00:10:46,416 --> 00:10:47,416
Hello?
172
00:10:50,420 --> 00:10:53,173
If you don't order anything,
you're gonna have to leave.
173
00:10:54,675 --> 00:10:56,802
You already have eight likes.
174
00:10:59,054 --> 00:11:00,597
Can you hear me in there?
175
00:11:02,474 --> 00:11:05,352
Oh god, it's gonna be a long night.
176
00:11:38,760 --> 00:11:39,760
Aww.
177
00:11:46,310 --> 00:11:47,310
What are you doing?
178
00:11:53,191 --> 00:11:54,191
Thanks.
179
00:12:01,867 --> 00:12:04,494
Okay, not for nothing,
but that's the nicest thing.
180
00:12:04,536 --> 00:12:06,622
A guy's done for you all night.
181
00:12:06,663 --> 00:12:08,040
Seriously?
182
00:12:08,081 --> 00:12:08,957
What the fuck?
183
00:12:08,999 --> 00:12:10,083
Here you go ladies.
184
00:12:12,085 --> 00:12:12,878
Yes.
185
00:12:12,919 --> 00:12:14,087
You two okay?
186
00:12:14,129 --> 00:12:15,255
Oh, he's harmless.
187
00:12:16,214 --> 00:12:17,214
You okay?
188
00:12:18,467 --> 00:12:20,052
Don't worry, I'll take care of him.
189
00:12:20,093 --> 00:12:21,093
Enjoy your pizza.
190
00:12:36,360 --> 00:12:39,446
What do you keep staring at?
191
00:12:39,488 --> 00:12:40,614
That bag.
192
00:12:40,656 --> 00:12:41,990
What do you think is in it?
193
00:12:44,493 --> 00:12:45,702
I don't know, who cares?
194
00:12:45,744 --> 00:12:46,744
Just eat your food.
195
00:12:50,123 --> 00:12:52,167
You fuckin' freak!
196
00:12:52,209 --> 00:12:53,001
Get over here.
197
00:12:53,043 --> 00:12:55,379
All night with you, you fuck.
198
00:12:55,420 --> 00:12:56,420
Enough.
199
00:12:59,925 --> 00:13:01,718
Get outta here.
200
00:13:05,806 --> 00:13:08,767
Take your shit, and don't come back.
201
00:13:13,563 --> 00:13:15,232
Ramon, grab a mob and some bleach.
202
00:13:15,273 --> 00:13:16,066
Eh, you okay?
203
00:13:16,108 --> 00:13:17,359
Yeah, I'm alright.
204
00:13:31,873 --> 00:13:33,917
What do you think
that guy did in there?
205
00:13:33,959 --> 00:13:35,293
Who knows.
206
00:13:35,335 --> 00:13:37,170
Probably jizzed
all over the place,
207
00:13:37,212 --> 00:13:38,130
fucking pervert.
208
00:13:38,171 --> 00:13:40,048
' Stop.
209
00:13:40,090 --> 00:13:40,882
What?
210
00:13:40,924 --> 00:13:43,027
I'm telling you that guy
totally whacked off in there.
211
00:13:43,051 --> 00:13:45,011
He was obviously turned on by you.
212
00:13:45,053 --> 00:13:46,430
You're fuckin' sick.
213
00:13:46,471 --> 00:13:47,471
You know that?
214
00:13:50,183 --> 00:13:51,309
What?
215
00:13:51,351 --> 00:13:54,730
- Look at your hand.
- Oh, Jesus Christ.
216
00:13:54,771 --> 00:13:56,290
Look, at least he had the courtesy to do.
217
00:13:56,314 --> 00:13:57,607
Whatever he did in private.
218
00:13:57,649 --> 00:14:01,027
I mean, he could have
whipped it out right there.
219
00:14:01,069 --> 00:14:02,904
I really don't need the visual.
220
00:14:05,741 --> 00:14:07,576
Well are you okay to drive?
221
00:14:07,617 --> 00:14:10,162
Yeah, trust me, that
sobered me right the fuck up.
222
00:14:11,413 --> 00:14:12,831
- Oh my god.
- What?
223
00:14:12,873 --> 00:14:13,873
Your tire.
224
00:14:14,624 --> 00:14:15,624
Fuck me.
225
00:14:16,752 --> 00:14:18,962
Has it been like this the whole time?
226
00:14:19,004 --> 00:14:20,440
I think I would have said
something if I'd noticed.
227
00:14:20,464 --> 00:14:22,215
That your tire had exploded.
228
00:14:22,257 --> 00:14:24,718
Why does this shit always happen to me?
229
00:14:24,760 --> 00:14:26,094
Do you have a spare?
230
00:14:27,262 --> 00:14:28,263
It's on the car.
231
00:14:29,431 --> 00:14:30,431
Wow.
232
00:14:32,100 --> 00:14:34,478
I'm starting to feel sick.
233
00:14:34,519 --> 00:14:36,646
Just, give me your phone.
234
00:14:36,688 --> 00:14:37,688
I'll call my sister.
235
00:14:42,027 --> 00:14:44,196
Yo Steve, this is sick.
236
00:14:44,237 --> 00:14:46,865
I better get overtime for this.
237
00:14:46,907 --> 00:14:48,742
No joke, this is disgusting.
238
00:14:48,784 --> 00:14:50,595
You got me cleanin' piss
and shit at one o'clock.
239
00:14:50,619 --> 00:14:52,162
In the morning.
240
00:14:52,204 --> 00:14:53,806
Let the guy who handles
food take care of it,
241
00:14:53,830 --> 00:14:55,373
Real fuckin' sanitary.
242
00:14:56,416 --> 00:14:58,710
Steve, time and a half, or I'm out.
243
00:15:01,338 --> 00:15:02,338
You hear me?
244
00:15:13,016 --> 00:15:13,850
Hello?
245
00:15:13,892 --> 00:15:14,935
Hi, it's me.
246
00:15:16,311 --> 00:15:17,270
Tara?
247
00:15:17,312 --> 00:15:18,480
Yeah, my phone died.
248
00:15:18,522 --> 00:15:20,357
I'm calling from Dawn's.
249
00:15:20,398 --> 00:15:21,149
Ah.
250
00:15:21,191 --> 00:15:21,983
Your phone died.
251
00:15:22,025 --> 00:15:23,586
Can you ever go out
without using social media.
252
00:15:23,610 --> 00:15:25,403
Every 30 seconds?
253
00:15:25,445 --> 00:15:27,072
I think you're the only one in America.
254
00:15:27,113 --> 00:15:28,824
Who has that sort of restraint.
255
00:15:28,865 --> 00:15:30,534
Yeah, that's probably right.
256
00:15:30,575 --> 00:15:31,785
Did I wake you?
257
00:15:31,827 --> 00:15:35,038
No, I am studying for
my midterm tomorrow.
258
00:15:35,080 --> 00:15:36,331
Oh, shit.
259
00:15:36,373 --> 00:15:40,502
Why, what is it?
260
00:15:41,169 --> 00:15:42,504
What is it, Tara?
261
00:15:42,546 --> 00:15:44,756
Dawn and I are sort
of stranded right now.
262
00:15:44,798 --> 00:15:46,508
She has a flat tire and no spare.
263
00:15:46,550 --> 00:15:49,052
And I was kind of hoping
you could pick us up?
264
00:15:50,554 --> 00:15:53,056
I have to be up in five hours, Tara.
265
00:15:53,098 --> 00:15:54,099
Yeah, I know Vic.
266
00:15:54,140 --> 00:15:55,642
Don't bother, seriously.
267
00:15:55,684 --> 00:15:57,269
I didn't realize you had a test.
268
00:16:02,732 --> 00:16:03,732
Sorry.
269
00:16:04,943 --> 00:16:07,237
I didn't know you were here.
270
00:16:15,245 --> 00:16:16,371
You know what?
271
00:16:16,413 --> 00:16:18,182
I gotta stretch my legs
and besides, if I fail,
272
00:16:18,206 --> 00:16:19,791
I can always blame you.
273
00:16:19,833 --> 00:16:22,127
You are the best sister in the world.
274
00:16:24,421 --> 00:16:25,421
Yeah.
275
00:16:27,340 --> 00:16:28,340
Where are you?
276
00:16:40,478 --> 00:16:41,479
What's wrong?
277
00:16:43,231 --> 00:16:44,232
I'm fine.
278
00:16:44,274 --> 00:16:45,609
Why?
279
00:16:45,650 --> 00:16:48,778
You keep looking over your shoulder.
280
00:16:49,905 --> 00:16:51,740
Just thinking.
281
00:16:51,781 --> 00:16:52,781
About?
282
00:16:53,992 --> 00:16:54,992
Nothing.
283
00:16:55,911 --> 00:16:56,911
Tell me.
284
00:16:59,789 --> 00:17:01,750
What if that guy did this to your car?
285
00:17:03,043 --> 00:17:03,835
What guy?
286
00:17:03,877 --> 00:17:04,711
The clown?
287
00:17:04,753 --> 00:17:05,754
I'm serious.
288
00:17:07,631 --> 00:17:10,508
Well, you really think
someone slashed my tires?
289
00:17:11,468 --> 00:17:14,095
Well, he knows this is your car.
290
00:17:14,137 --> 00:17:15,972
He saw us getting into it earlier.
291
00:17:16,014 --> 00:17:17,515
That's fucking ridiculous.
292
00:17:17,557 --> 00:17:20,143
I probably just ran over
a nail or something.
293
00:17:22,228 --> 00:17:23,581
I should have just let you drive.
294
00:17:23,605 --> 00:17:26,608
Yeah, you should have.
295
00:17:26,650 --> 00:17:29,611
But as usual, you have
to be the good Samaritan
296
00:17:29,653 --> 00:17:30,737
so here we are.
297
00:17:30,779 --> 00:17:31,821
Stuck.
298
00:17:31,863 --> 00:17:33,657
Like a couple of assholes.
299
00:17:47,128 --> 00:17:48,128
Steve!
300
00:18:09,025 --> 00:18:10,025
Oh fuck!
301
00:18:19,244 --> 00:18:20,161
Help!
302
00:18:20,203 --> 00:18:24,416
Somebody!
303
00:18:39,848 --> 00:18:42,642
Yeah, but what if I'm right,
304
00:18:42,684 --> 00:18:45,437
And he's out there watching us right now?
305
00:18:46,771 --> 00:18:48,940
Show him your tits.
306
00:18:48,982 --> 00:18:50,984
I don't know, Tara.
307
00:18:51,026 --> 00:18:52,986
Look, that guy was harmless.
308
00:18:53,028 --> 00:18:56,364
He's just some douchebag in a costume.
309
00:18:56,406 --> 00:18:59,284
Acting like a retard
because it's Halloween.
310
00:19:03,705 --> 00:19:04,664
No.
311
00:19:04,706 --> 00:19:05,706
He was different.
312
00:19:08,918 --> 00:19:09,794
He smiled.
313
00:19:09,836 --> 00:19:12,672
The way he kept staring at
us with those dead eyes.
314
00:19:15,383 --> 00:19:16,926
What was in that bag?
315
00:19:20,597 --> 00:19:22,140
I don't know, Tara.
316
00:19:22,182 --> 00:19:24,392
The point is, he's gone,
317
00:19:24,434 --> 00:19:25,977
And you're never gonna see him again.
318
00:19:26,019 --> 00:19:30,148
So cut the shit, 'cause you're
starting to freak me out.
319
00:19:45,872 --> 00:19:47,457
I really have to pee.
320
00:19:47,499 --> 00:19:48,499
So go.
321
00:19:49,334 --> 00:19:50,794
_ Go?
322
00:19:50,835 --> 00:19:51,628
Go where?
323
00:19:51,669 --> 00:19:53,046
It's the middle of the night.
324
00:19:53,088 --> 00:19:55,381
I can't just pop a squat
in the middle of the street.
325
00:19:55,423 --> 00:19:56,633
And pee like you do.
326
00:19:56,674 --> 00:19:58,802
Well tough shit, because
it's gonna be a while.
327
00:19:58,843 --> 00:20:01,054
Before your sister gets here.
328
00:20:01,096 --> 00:20:02,096
Fuck.
329
00:20:13,983 --> 00:20:16,569
Maybe that guy has a
bathroom that you can use.
330
00:20:16,611 --> 00:20:17,821
_ who?
331
00:20:17,862 --> 00:20:20,365
That creepy guy who just got out of that.
332
00:20:20,406 --> 00:20:22,408
Even creepier looking building.
333
00:20:24,119 --> 00:20:25,245
Tara.
334
00:20:25,286 --> 00:20:26,579
I was kidding.
335
00:20:27,872 --> 00:20:28,872
Excuse me?
336
00:20:29,958 --> 00:20:30,750
_ Yes?
337
00:20:30,792 --> 00:20:31,584
I'm sorry to bother you.
338
00:20:31,626 --> 00:20:34,003
Is there a bathroom in there I could use?
339
00:20:34,045 --> 00:20:35,505
Sorry, I don't own the place.
340
00:20:35,547 --> 00:20:37,024
I'm not supposed to let anyone in here.
341
00:20:37,048 --> 00:20:38,758
Please, mister, it's an emergency.
342
00:20:38,800 --> 00:20:40,093
I'll be two seconds.
343
00:20:40,135 --> 00:20:42,428
Honestly, I could get
in a lot of trouble.
344
00:20:42,470 --> 00:20:43,471
Who's gonna know?
345
00:20:43,513 --> 00:20:46,432
Just let her use
the bathroom, for god sakes.
346
00:20:46,474 --> 00:20:48,184
She'll make it worth your while.
347
00:20:49,978 --> 00:20:51,229
A friend of yours?
348
00:20:51,271 --> 00:20:53,606
Yeah, I'm sorry, she's drunk.
349
00:20:54,774 --> 00:20:57,443
It's been a long night.
350
00:20:57,485 --> 00:20:58,444
Alright.
351
00:20:58,486 --> 00:20:59,988
Just make it quick, okay?
352
00:21:00,029 --> 00:21:01,029
Thank you.
353
00:21:03,283 --> 00:21:05,827
Guy's even weirder
looking than the clown was.
354
00:21:11,416 --> 00:21:12,416
This way.
355
00:21:15,962 --> 00:21:17,106
Good thing you called me when I did.
356
00:21:17,130 --> 00:21:19,632
I was about to bomb the
hell out of this place.
357
00:21:19,674 --> 00:21:20,508
Bomb?
358
00:21:20,550 --> 00:21:21,634
Bug bomb.
359
00:21:21,676 --> 00:21:22,676
Pest control.
360
00:21:23,428 --> 00:21:24,512
What kind of pest?
361
00:21:24,554 --> 00:21:25,948
You sure you want me to tell you before
362
00:21:25,972 --> 00:21:27,140
you use the bathroom?
363
00:21:27,182 --> 00:21:27,974
Why?
364
00:21:28,016 --> 00:21:29,184
Don't tell me it's roaches.
365
00:21:29,225 --> 00:21:30,185
It's not roaches.
366
00:21:30,226 --> 00:21:31,019
Oh good.
367
00:21:31,060 --> 00:21:32,060
It's rats.
368
00:21:33,271 --> 00:21:34,271
Rats?
369
00:21:37,525 --> 00:21:38,525
All clear.
370
00:21:39,485 --> 00:21:40,278
Are you sure?
371
00:21:40,320 --> 00:21:41,487
Rat free.
372
00:21:41,529 --> 00:21:44,199
What if one crawls out of the toilet?
373
00:21:44,240 --> 00:21:46,743
I'd make it quick if I were you.
374
00:21:46,784 --> 00:21:47,784
Good plan.
375
00:21:50,079 --> 00:21:52,207
Do you need me to wait for you or?
376
00:21:52,248 --> 00:21:53,708
I'll be alright.
377
00:21:53,750 --> 00:21:56,169
You remember how we came in?
378
00:21:56,211 --> 00:21:57,211
I remember.
379
00:21:58,546 --> 00:21:59,422
_ Okay-
380
00:21:59,464 --> 00:22:02,342
Well, um, you have a nice night then.
381
00:22:02,383 --> 00:22:03,760
You too.
382
00:22:03,801 --> 00:22:04,801
Thanks again.
383
00:22:05,845 --> 00:22:06,845
Don't mention it.
384
00:22:43,007 --> 00:22:44,634
Craven's Halloween Super Store,
385
00:22:44,676 --> 00:22:46,928
the brand new Halloween
super store with over
386
00:22:46,970 --> 00:22:49,889
10,000 square feet of
costumes, accessories,
387
00:22:49,931 --> 00:22:51,182
And decorations.
388
00:22:51,224 --> 00:22:53,726
Miles County's largest Halloween store.
389
00:22:53,768 --> 00:22:56,104
Kid's costumes, adult costumes,
390
00:22:56,145 --> 00:22:57,939
Wigs, hats, and masks.
391
00:22:57,981 --> 00:23:00,191
Makeup, and so much more.
392
00:23:00,233 --> 00:23:03,444
So come in and check
out our huge selection.
393
00:23:03,486 --> 00:23:05,029
Located at Roma Boulevard.
394
00:23:06,948 --> 00:23:09,784
This is
a WNEW breaking news alert.
395
00:23:09,826 --> 00:23:12,495
We have a major development
in Miles County this evening,
396
00:23:12,537 --> 00:23:15,290
Where authorities are
investigating a double homicide.
397
00:23:15,331 --> 00:23:17,583
Two employees at the Deer Hill's Pizzeria.
398
00:23:17,625 --> 00:23:20,878
Were found brutally
murdered just moments ago.
399
00:23:20,920 --> 00:23:22,463
No suspects are in custody yet
400
00:23:22,505 --> 00:23:23,756
but police are on the look out
401
00:23:23,798 --> 00:23:26,134
for a tall, thin man
wearing a black and white.
402
00:23:26,175 --> 00:23:29,721
Clown costume and carrying
a large garbage bag.
403
00:23:29,762 --> 00:23:30,555
No way.
404
00:23:30,596 --> 00:23:31,865
An
Eyewitness spotted the suspect.
405
00:23:31,889 --> 00:23:33,891
After hearing multiple screams.
406
00:23:33,933 --> 00:23:35,977
No further details at this moment.
407
00:23:36,019 --> 00:23:37,937
Stay tuned, and we'll
continue to bring you.
408
00:23:37,979 --> 00:23:40,315
More breaking updates as
they become available.
409
00:23:53,077 --> 00:23:53,911
Oh my god, you're
never gonna believe what
410
00:23:53,953 --> 00:23:55,747
I just heard on the radio.
411
00:25:15,910 --> 00:25:17,495
Figures.
412
00:25:29,424 --> 00:25:30,675
Oh, I'm sorry.
413
00:25:30,716 --> 00:25:31,716
Shh.
414
00:25:33,052 --> 00:25:34,679
You don't have to say a word.
415
00:25:35,930 --> 00:25:37,348
Your eyes tell me everything.
416
00:25:40,643 --> 00:25:43,312
I didn't mean to frighten you, dear.
417
00:25:43,354 --> 00:25:45,648
You must be the new tenant.
418
00:25:45,690 --> 00:25:47,608
It's nice to finally meet you.
419
00:25:49,360 --> 00:25:52,321
You're really going to like it here.
420
00:25:53,239 --> 00:25:54,574
Isn't she, Emily?
421
00:25:55,491 --> 00:25:57,910
This is my daughter, Emily.
422
00:25:57,952 --> 00:26:00,329
Say hello to the pretty young lady.
423
00:26:06,961 --> 00:26:10,256
It's been quite a while
since we've had neighbors.
424
00:26:10,298 --> 00:26:13,009
Perhaps we can do our laundry together.
425
00:26:13,050 --> 00:26:14,927
I could use some good company.
426
00:26:16,596 --> 00:26:17,805
Yes.
427
00:26:17,847 --> 00:26:19,265
That sounds like a good idea.
428
00:26:22,226 --> 00:26:24,020
Will you excuse me a moment?
429
00:26:24,061 --> 00:26:25,855
I have to find the landlord.
430
00:26:25,897 --> 00:26:29,442
The first month's rent is due
and I don't wanna be late.
431
00:26:32,069 --> 00:26:35,448
Punctuality is the thief of time, dear.
432
00:30:51,871 --> 00:30:52,705
' Help!
433
00:30:52,747 --> 00:30:53,747
Somebody!
434
00:30:54,749 --> 00:30:55,749
Please!
435
00:32:18,499 --> 00:32:20,751
Happy Halloween boys and ghouls.
436
00:32:20,793 --> 00:32:23,462
The current temperature
is a crisp 43 degrees.
437
00:32:23,504 --> 00:32:25,184
The winds are starting to pick up as well,
438
00:32:25,214 --> 00:32:27,341
Setting the tone for old Samhain.
439
00:32:27,383 --> 00:32:29,301
Now if you're still out and about in
440
00:32:29,343 --> 00:32:32,346
the Miles County Area, I'd
advise you to be extra careful
441
00:32:32,388 --> 00:32:33,180
out there.
442
00:32:33,222 --> 00:32:34,449
Police are still on the look out
443
00:32:34,473 --> 00:32:36,350
for a man involved in a brutal slaying.
444
00:32:36,392 --> 00:32:39,436
Of two employees at Deer
Hill's Pizzeria this morning.
445
00:32:39,478 --> 00:32:41,272
The suspect was last seen wearing
446
00:32:41,313 --> 00:32:43,065
a black and white clown costume.
447
00:32:43,107 --> 00:32:44,859
With matching face paint.
448
00:32:44,900 --> 00:32:47,361
If you're just tuning in, this is not
449
00:32:47,403 --> 00:32:48,445
a Halloween prank.
450
00:32:48,487 --> 00:32:50,823
The local sheriff has advised all persons
451
00:32:50,865 --> 00:32:53,075
in the Miles County Area to stay indoors
452
00:32:53,117 --> 00:32:55,327
and notify authorities if they see anyone.
453
00:32:55,369 --> 00:32:57,705
Matching the assailant's description.
454
00:32:57,746 --> 00:32:58,746
' Really?
455
00:34:09,151 --> 00:34:10,151
Mister!
456
00:34:11,362 --> 00:34:12,655
Help me, please.
457
00:34:14,114 --> 00:34:15,407
Help me, please.
458
00:34:20,537 --> 00:34:22,039
Mister!
459
00:41:08,862 --> 00:41:10,655
Come on, motherfucker!
460
00:41:13,241 --> 00:41:14,241
Come on!
461
00:41:21,458 --> 00:41:22,458
Get up!
462
00:41:24,836 --> 00:41:26,129
Get the fuck up!
463
00:41:31,093 --> 00:41:32,093
Get up!
464
00:42:05,836 --> 00:42:06,836
Shh.
465
00:42:08,338 --> 00:42:09,339
It's alright, mommy.
466
00:42:10,757 --> 00:42:12,968
It's only the wind.
467
00:42:13,009 --> 00:42:15,262
It can't hurt you.
468
00:42:15,303 --> 00:42:16,763
I won't let anything hurt you.
469
00:42:53,341 --> 00:42:55,177
I guess the new neighbors weren't such.
470
00:42:55,218 --> 00:42:57,095
A good idea after all.
471
00:47:12,434 --> 00:47:13,935
Jesus Christ.
472
00:47:13,977 --> 00:47:15,687
Can you help me, please?
473
00:47:15,729 --> 00:47:17,647
Who are you? How the
hell did you get in here?
474
00:47:17,689 --> 00:47:19,482
You have to come with me now.
475
00:47:19,524 --> 00:47:21,401
There's a dead woman in your basement.
476
00:47:21,443 --> 00:47:22,235
What?
477
00:47:22,277 --> 00:47:23,069
Yes.
478
00:47:23,111 --> 00:47:23,903
Dead.
479
00:47:23,945 --> 00:47:24,738
Dead, all dead.
480
00:47:24,779 --> 00:47:28,032
He's killing them one by
one by one, like cows.
481
00:47:28,074 --> 00:47:29,743
Look, lady.
482
00:47:29,784 --> 00:47:30,577
Lady.
483
00:47:30,618 --> 00:47:32,763
If you don't go away right
now, I'm gonna call the cops.
484
00:47:32,787 --> 00:47:34,140
Yes, that's what I've been saying.
485
00:47:34,164 --> 00:47:36,040
You need to call the
police right away because
486
00:47:36,082 --> 00:47:37,643
he's right downstairs
and he's probably going
487
00:47:37,667 --> 00:47:39,461
to kill you, too, if
you don't get somebody
488
00:47:39,502 --> 00:47:40,378
down here right away.
489
00:47:40,420 --> 00:47:41,647
What the fuck are you talking about?
490
00:47:41,671 --> 00:47:42,857
The clown with the
white face and the little
491
00:47:42,881 --> 00:47:43,673
black hat.
492
00:47:43,715 --> 00:47:46,009
He thinks what he's doing is
funny because he's laughing.
493
00:47:46,050 --> 00:47:48,803
But I know it's not funny
because they're all dead.
494
00:47:48,845 --> 00:47:50,346
Get the hell away from me.
495
00:47:50,388 --> 00:47:51,514
I'm telling you.
496
00:47:51,556 --> 00:47:54,684
He knows I know, and he's
gonna try and kill me.
497
00:47:54,726 --> 00:47:56,186
Before he kills you.
498
00:47:56,227 --> 00:47:57,645
Don't touch me.
499
00:47:57,687 --> 00:47:58,438
Don't!
500
00:47:58,480 --> 00:47:59,814
Help me, please, help me.
501
00:47:59,856 --> 00:48:01,399
I said, get the hell away from me!
502
00:48:09,991 --> 00:48:12,285
Emily.
503
00:48:18,917 --> 00:48:20,460
Hello?
504
00:48:21,920 --> 00:48:22,920
Is anybody in here?
505
00:48:24,005 --> 00:48:26,716
What The fuck is going on here?
506
00:48:45,902 --> 00:48:47,654
' Wow.
507
00:48:47,695 --> 00:48:50,198
Yeah, this better be good, man.
508
00:48:50,240 --> 00:48:51,032
What happened?
509
00:48:51,074 --> 00:48:52,074
You burn the place down?
510
00:48:53,535 --> 00:48:54,535
Hello?
511
00:48:55,995 --> 00:48:56,995
Mike?
512
00:48:58,706 --> 00:49:00,083
Wow, you flipped out?
513
00:49:00,124 --> 00:49:01,124
Hello?
514
00:49:01,918 --> 00:49:05,338
Yo!
515
00:49:09,926 --> 00:49:10,926
Tara?
516
00:49:13,304 --> 00:49:14,304
Dawn?
517
00:49:15,807 --> 00:49:16,807
Hello?
518
00:49:29,028 --> 00:49:30,028
No.
519
00:49:32,490 --> 00:49:33,490
Emily?
520
00:49:37,620 --> 00:49:38,620
Emily?
521
00:49:41,749 --> 00:49:42,749
Okay-
522
00:49:43,626 --> 00:49:45,044
You're scaring mommy now.
523
00:50:04,939 --> 00:50:05,939
Hello?
524
00:50:09,110 --> 00:50:10,110
Anyone here?
525
00:50:20,914 --> 00:50:21,914
Come on, you GUYS-
526
00:50:24,125 --> 00:50:25,460
- Emily, mommy's here.
527
00:50:26,336 --> 00:50:27,336
Where are you?
528
00:50:29,464 --> 00:50:30,464
Emily?
529
00:50:31,883 --> 00:50:32,883
Honey?
530
00:50:52,278 --> 00:50:53,278
Tara?
531
00:51:06,376 --> 00:51:07,418
Give her to me.
532
00:51:12,131 --> 00:51:13,131
Please.
533
00:51:14,842 --> 00:51:16,761
Don't hurt my little girl.
534
00:51:25,853 --> 00:51:27,105
You're frightening her.
535
00:51:28,356 --> 00:51:29,357
Can't you see that?
536
00:51:30,400 --> 00:51:31,400
Emily?
537
00:51:32,151 --> 00:51:33,361
It's okay.
538
00:51:33,403 --> 00:51:34,403
Mommy's here.
539
00:51:52,839 --> 00:51:54,298
Is there kindness in you?
540
00:51:57,719 --> 00:51:59,971
Somewhere in your heart?
541
00:52:05,435 --> 00:52:09,147
Have you ever felt a mother's touch?
542
00:52:16,404 --> 00:52:18,281
Can you show no mercy?
543
00:52:22,035 --> 00:52:25,121
She's all I have in this world.
544
00:52:28,207 --> 00:52:29,207
Spare her.
545
00:53:09,791 --> 00:53:10,791
Shh.
546
00:53:13,127 --> 00:53:14,127
It's okay.
547
00:53:18,091 --> 00:53:19,091
Shh.
548
00:53:56,212 --> 00:53:57,255
Hi, you've reached Mike.
549
00:53:57,296 --> 00:53:58,089
Of course.
550
00:53:58,131 --> 00:54:00,299
Leave a message,
and I'll get back to you.
551
00:54:00,341 --> 00:54:02,009
Mike, I'm outside.
552
00:54:02,051 --> 00:54:04,637
Every fuckin' door in
this place is locked.
553
00:54:04,679 --> 00:54:05,930
Answer your phone!
554
00:54:07,390 --> 00:54:08,390
Asshole.
555
00:54:15,731 --> 00:54:16,731
Hello?
556
00:54:18,901 --> 00:54:20,278
Is anybody in there?
557
00:54:22,822 --> 00:54:26,117
This is the fucking last time I do this.
558
00:54:28,244 --> 00:54:30,705
No consideration whatsoever.
559
00:54:37,003 --> 00:54:38,003
Dawn?
560
00:54:48,306 --> 00:54:49,306
Hello?
561
00:54:50,725 --> 00:54:51,725
Guys.
562
00:55:01,819 --> 00:55:02,987
I know you're in there.
563
00:55:03,029 --> 00:55:04,906
Dawn, I can hear your phone.
564
00:55:16,500 --> 00:55:17,811
I swear to god, if this is a prank,
565
00:55:17,835 --> 00:55:19,212
I'm gonna kill you both.
566
00:55:57,541 --> 00:55:58,541
Tara!
567
00:56:07,260 --> 00:56:08,260
Tara!
568
00:56:09,553 --> 00:56:10,846
Can you hear me?
569
00:56:56,100 --> 00:56:57,727
Oh, Tara, Tara, you're okay. It's okay.
570
00:56:57,768 --> 00:56:59,228
I'm gonna get help.
571
00:57:02,273 --> 00:57:03,399
What the fuck?
572
00:57:05,693 --> 00:57:07,153
Oh, it'll be okay.
573
00:57:08,195 --> 00:57:09,822
God, what's going on?
574
00:57:10,156 --> 00:57:12,199
' Emily?
575
00:57:13,659 --> 00:57:14,659
Help me.
576
00:57:17,163 --> 00:57:18,163
Help me.
577
00:57:39,685 --> 00:57:41,395
Somebody please help!
578
00:57:48,319 --> 00:57:49,319
Please!
579
00:57:56,619 --> 00:57:57,912
Help!
580
00:57:57,953 --> 00:57:59,914
Somebody please help me!
581
00:59:22,037 --> 00:59:23,330
Please, stop it!
582
00:59:25,332 --> 00:59:27,460
No, please leave me alone!
583
00:59:35,301 --> 00:59:36,301
Yo, Mike!
584
00:59:47,980 --> 00:59:49,190
Son of a bitch.
585
00:59:56,071 --> 00:59:57,323
You're on your own, buddy.
586
01:00:34,485 --> 01:00:35,485
Mike!
587
01:00:50,668 --> 01:00:51,669
Hello?
588
01:07:30,901 --> 01:07:31,901
Come on.
589
01:07:55,717 --> 01:07:56,717
No.
590
01:08:20,867 --> 01:08:22,035
You can't be dead, Tara.
591
01:08:23,245 --> 01:08:24,245
Fuck, Tara.
592
01:08:27,249 --> 01:08:29,251
Please wake up.
593
01:08:29,292 --> 01:08:32,587
No, you can't be dead, Tara, look at me.
594
01:09:21,845 --> 01:09:23,638
I'm gonna get you out of here.
595
01:09:23,680 --> 01:09:27,726
Come on, I'm gonna get
you out of here right now.
596
01:09:44,951 --> 01:09:46,453
Oh Jesus, you alright?
597
01:09:46,495 --> 01:09:47,537
Stay with me.
598
01:09:48,872 --> 01:09:50,415
I'm feeling a little tired.
599
01:09:50,457 --> 01:09:52,084
I know, it's okay.
600
01:09:52,125 --> 01:09:53,627
Just relax, it's gonna be fine.
601
01:10:00,217 --> 01:10:01,009
There's a phone over there.
602
01:10:01,051 --> 01:10:02,236
I'm gonna call the police, okay?
603
01:10:02,260 --> 01:10:03,553
_ No!
604
01:10:03,595 --> 01:10:04,655
Please don't leave, don't leave me.
605
01:10:04,679 --> 01:10:07,140
I am not gonna leave you, I promise.
606
01:10:07,182 --> 01:10:08,367
I'm just going right over there.
607
01:10:08,391 --> 01:10:09,391
Look.
608
01:10:18,026 --> 01:10:18,902
911, emergency.
609
01:10:18,944 --> 01:10:20,278
Uh yes, I need the police
610
01:10:20,320 --> 01:10:21,279
and paramedics here right away.
611
01:10:21,321 --> 01:10:22,656
What's wrong, sir?
612
01:10:22,697 --> 01:10:23,615
I wanna report a murder.
613
01:10:23,657 --> 01:10:24,783
There's two dead people.
614
01:10:24,825 --> 01:10:26,135
I've got this young woman over here
615
01:10:26,159 --> 01:10:26,952
that's just been assaulted.
616
01:10:26,993 --> 01:10:28,036
She's bleeding everywhere.
617
01:10:28,078 --> 01:10:29,663
I think she's going into shock.
618
01:10:29,704 --> 01:10:31,373
Okay, give me your address.
619
01:10:31,414 --> 01:10:33,917
Uh, Steuben Street,
it's the old warehouse.
620
01:10:35,001 --> 01:10:37,003
What kind of
injuries does she have?
621
01:10:37,045 --> 01:10:38,130
She's cut all over.
622
01:10:38,171 --> 01:10:40,799
Some places really deep.
623
01:10:40,841 --> 01:10:42,401
I don't know, she's
bleeding all over the place.
624
01:10:42,425 --> 01:10:43,635
Is she conscious?
625
01:10:43,677 --> 01:10:45,345
Yes, she conscious, but I have no idea.
626
01:10:45,387 --> 01:10:46,596
For how long.
627
01:10:46,638 --> 01:10:48,056
Where is the assailant now?
628
01:10:48,098 --> 01:10:49,307
I knocked him out.
629
01:10:50,225 --> 01:10:53,436
If this guy wakes up,
we are not safe here.
630
01:10:53,478 --> 01:10:56,815
This guy is armed and he's
a total fucking maniac.
631
01:10:57,941 --> 01:10:59,609
Okay, sir,
what I want you to do now
632
01:10:59,651 --> 01:11:01,945
is just remain calm and
stay on the line with me.
633
01:11:01,987 --> 01:11:03,196
Until the police arrive.
634
01:11:04,239 --> 01:11:05,031
Look.
635
01:11:05,073 --> 01:11:05,866
We are not staying here.
636
01:11:05,907 --> 01:11:07,701
I'm taking this girl
to the emergency room.
637
01:11:07,742 --> 01:11:09,995
You just get your asses down here now.
638
01:11:12,164 --> 01:11:12,956
I got my truck outside.
639
01:11:12,998 --> 01:11:14,166
Can you walk?
640
01:11:14,207 --> 01:11:15,500
Okay-
641
01:11:15,542 --> 01:11:18,753
Come on, let's get out of here.
642
01:11:28,597 --> 01:11:29,597
Dammit!
643
01:11:54,164 --> 01:11:55,164
_ No, stop!
644
01:11:56,958 --> 01:11:58,251
Stop!
645
01:12:53,139 --> 01:12:54,139
Dammit!
646
01:13:52,240 --> 01:13:54,284
Get away from me!
647
01:13:54,326 --> 01:13:55,535
Leave me alone!
648
01:13:56,494 --> 01:13:58,038
You fucking maniac!
649
01:13:59,581 --> 01:14:03,168
Leave me alone!
650
01:14:03,209 --> 01:14:04,336
Stop, stop it!
651
01:16:10,044 --> 01:16:12,338
Police, don't fuckin' move!
652
01:16:12,380 --> 01:16:13,631
Put your hands up right now!
653
01:16:13,673 --> 01:16:14,466
Central.
654
01:16:14,507 --> 01:16:15,300
10-13, male perp.
655
01:16:15,341 --> 01:16:16,134
Possibly armed.
656
01:16:16,176 --> 01:16:16,968
Let me see your hands!
657
01:16:17,010 --> 01:16:17,802
Send more units.
658
01:16:17,844 --> 01:16:18,946
I said show me your hands!
659
01:16:18,970 --> 01:16:19,888
Put 'em up!
660
01:16:19,929 --> 01:16:21,556
I said put your fuckin hands up!
661
01:16:25,768 --> 01:16:27,729
That's it, nice and easy.
662
01:16:27,770 --> 01:16:29,606
No sudden moves.
663
01:16:29,647 --> 01:16:30,690
Your right hand.
664
01:16:30,732 --> 01:16:31,649
Show me the right hand.
665
01:16:31,691 --> 01:16:32,484
Last warning.
666
01:16:32,525 --> 01:16:33,651
You're gonna get shot!
667
01:16:42,911 --> 01:16:43,911
Do it!
668
01:16:47,207 --> 01:16:48,458
[No, no]
669
01:16:57,967 --> 01:17:01,387
Central, we got shots fired.
670
01:17:01,429 --> 01:17:02,639
Multiple causalities.
671
01:17:03,973 --> 01:17:07,310
We needed buses and immediate assistance.
672
01:17:12,106 --> 01:17:13,399
Oh my god.
673
01:17:13,441 --> 01:17:14,441
What?
674
01:17:18,238 --> 01:17:19,864
She's still alive.
675
01:17:44,389 --> 01:17:45,306
Aw, come on, guys.
676
01:17:45,348 --> 01:17:46,558
You're killin' me.
677
01:17:46,599 --> 01:17:48,935
The revolving doors won't
be installed until Monday.
678
01:17:49,852 --> 01:17:51,187
Good to see you, too, doc.
679
01:17:53,815 --> 01:17:55,233
Okay, what are you bringing me?
680
01:17:55,275 --> 01:17:57,235
Murder, suicide.
681
01:17:57,277 --> 01:17:58,486
Wonderful.
682
01:17:58,528 --> 01:18:00,280
What's behind showcase number one?
683
01:18:00,321 --> 01:18:01,781
Severe head trauma.
684
01:18:01,823 --> 01:18:03,050
You're probably gonna have to identify
685
01:18:03,074 --> 01:18:05,201
this poor bastard by his teeth,
686
01:18:05,243 --> 01:18:07,453
If you can dig them out
of the back of his skull.
687
01:18:07,495 --> 01:18:09,831
So I should put on a seventh
pot of coffee, then, huh?
688
01:18:09,872 --> 01:18:11,308
You're gonna need
something a lot stronger
689
01:18:11,332 --> 01:18:12,292
than coffee.
690
01:18:12,333 --> 01:18:14,961
Landon said they just
found two more bodies.
691
01:18:15,003 --> 01:18:17,422
Jesus, they get the sick
fuck that's doing this?
692
01:18:17,463 --> 01:18:18,631
Showcase number two.
693
01:18:21,175 --> 01:18:22,385
No shit.
694
01:18:22,427 --> 01:18:24,154
Police found him eating
the face off of some.
695
01:18:24,178 --> 01:18:27,140
Young girl after he ran
her over with a truck.
696
01:18:27,181 --> 01:18:31,519
He blew his brains out before
they could take him in, so.
697
01:18:31,561 --> 01:18:33,229
Halloween never disappoints, does it?
698
01:18:33,271 --> 01:18:35,356
And it looks like it's
just getting started.
699
01:18:35,398 --> 01:18:36,625
Well, seeing as how I'm gonna be here
700
01:18:36,649 --> 01:18:38,818
for another 24 hours, thanks to you,
701
01:18:39,736 --> 01:18:41,505
you guys think you could
get me a breakfast sandwich.
702
01:18:41,529 --> 01:18:43,573
With bacon, or something with bacon?
703
01:18:43,615 --> 01:18:44,616
Bacon, really?
704
01:18:45,617 --> 01:18:47,344
I thought you were
watching your cholesterol.
705
01:18:47,368 --> 01:18:48,620
I am watchin' it.
706
01:18:48,661 --> 01:18:49,954
Watchin' it go up.
707
01:18:49,996 --> 01:18:51,372
Who's the MD around here?
708
01:18:51,414 --> 01:18:53,094
How can you eat a greasy croissant while.
709
01:18:53,124 --> 01:18:55,001
You're cutting up dead bodies?
710
01:18:55,043 --> 01:18:56,002
Sweetheart.
711
01:18:56,044 --> 01:18:56,210
I've been doin' this 22 years.
712
01:18:56,211 --> 01:18:58,046
I've been doin this 22 years.
713
01:18:58,087 --> 01:18:59,356
Alright, once you've
seen an eight month old
714
01:18:59,380 --> 01:19:00,381
microwaved to death,
715
01:19:02,300 --> 01:19:03,885
Everything else is just old hat.
716
01:19:06,262 --> 01:19:07,889
Look, you had to ask, alright?
717
01:19:07,930 --> 01:19:09,557
I'll hook you up, doc.
718
01:19:09,599 --> 01:19:10,599
That's my GUY-
719
01:19:12,185 --> 01:19:13,811
Stay safe out there.
720
01:19:24,864 --> 01:19:25,864
Jesus.
721
01:19:36,167 --> 01:19:39,545
Let's have a look at the man of the hour.
722
01:19:50,348 --> 01:19:52,225
I hope your 15 minutes
of fame was worth it,
723
01:19:52,266 --> 01:19:53,851
You sick son of a bitch.
724
01:20:12,787 --> 01:20:16,040
You're really
going to like it here.
725
01:21:01,127 --> 01:21:02,795
Thanks again for everything, doctor.
726
01:21:02,837 --> 01:21:04,255
You'll be in our prayers.
727
01:21:04,297 --> 01:21:06,424
Please, don't mention it.
728
01:21:06,466 --> 01:21:08,050
We're all gonna miss this one.
729
01:21:08,092 --> 01:21:09,594
She's been so cooperative.
730
01:21:09,635 --> 01:21:11,387
Makes everyone laugh.
731
01:21:12,263 --> 01:21:13,097
Well she certainly hasn't
lost her sense of humor.
732
01:21:13,139 --> 01:21:14,891
Yeah, still a wise ass.
733
01:21:15,808 --> 01:21:16,601
It's good.
734
01:21:16,642 --> 01:21:18,019
It's a good thing.
735
01:21:18,060 --> 01:21:19,771
It's important to stay positive, right?
736
01:21:19,812 --> 01:21:21,063
Absolutely.
737
01:21:21,105 --> 01:21:22,231
Good spirits.
738
01:21:22,273 --> 01:21:23,273
She'll be fine.
739
01:21:24,442 --> 01:21:26,319
Well, take care of yourself, Victoria.
740
01:21:26,360 --> 01:21:27,713
I'll see you in a couple of months.
741
01:21:27,737 --> 01:21:28,613
Thank you, doctor.
742
01:21:28,654 --> 01:21:29,654
You're welcome.
743
01:21:30,406 --> 01:21:31,491
So long, doctor.
744
01:21:31,532 --> 01:21:32,532
Good bye.
745
01:21:34,494 --> 01:21:36,204
What do you say kiddo?
746
01:21:36,245 --> 01:21:37,038
You ready?
747
01:21:37,079 --> 01:21:38,079
Yep.
748
01:21:39,749 --> 01:21:40,917
Oh and, uh, good luck with
749
01:21:40,958 --> 01:21:42,126
your interview tomorrow.
44859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.