All language subtitles for only.murders.in.the.building.s01e03.1080p.web.h264-ggwp_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:02,878
We need to find someone who knew him.
2
00:00:02,878 --> 00:00:06,715
‐ They're holding a memorial for
Tim Kono in the lobby in 10 minutes.
3
00:00:06,715 --> 00:00:09,259
‐ I'm sure we're all grieving
the loss of Tim Kono.
4
00:00:09,259 --> 00:00:11,220
‐ Ooh, a therapist is
always a fun suspect.
5
00:00:11,220 --> 00:00:14,348
‐ I lived next to that miserable
man for eight years,
6
00:00:14,348 --> 00:00:16,016
and I need those extra rooms.
7
00:00:16,016 --> 00:00:18,894
‐ Wouldn't be the first New Yorker
to kill for good real estate.
8
00:00:18,894 --> 00:00:20,521
Were you close to Tim?
9
00:00:20,521 --> 00:00:22,564
‐ My cat. She died last night.
10
00:00:22,564 --> 00:00:25,901
‐ I really did not want this
to become a regular thing,
11
00:00:25,901 --> 00:00:27,903
but I am strapped.
‐ Dad.
12
00:00:29,196 --> 00:00:31,448
‐ Your building fees are
eight months past due.
13
00:00:31,448 --> 00:00:32,741
Don't fuck with me, Oliver.
14
00:00:32,741 --> 00:00:34,576
‐ I would love to look at those complaints
15
00:00:34,576 --> 00:00:35,869
about Tim Kono.
16
00:00:35,869 --> 00:00:38,038
‐ Buy two, and I'll throw in the file.
Buy three,
17
00:00:38,038 --> 00:00:41,166
and I'll fill you in on the stuff
that was too juicy to write down.
18
00:00:41,166 --> 00:00:43,710
‐ You can't disappear
for 10 years, then show up
19
00:00:43,710 --> 00:00:46,129
and start dragging up a bunch
of shit from when we were kids.
20
00:00:46,129 --> 00:00:48,507
‐ Oscar's getting out, Tim.
You can make things right.
21
00:00:48,507 --> 00:00:49,716
You know what happened that night.
22
00:00:49,716 --> 00:00:52,135
‐ They're cleaning out
Tim Kono's apartment tomorrow,
23
00:00:52,135 --> 00:00:54,847
so we're gonna look around
for clues before everything's gone.
24
00:00:54,847 --> 00:00:57,599
Bloody cat prints!
‐ My beautiful Evelyn.
25
00:00:57,599 --> 00:00:59,726
‐ The cat was here after Tim died.
26
00:00:59,726 --> 00:01:02,771
I think our list of suspects
just got a little longer.
27
00:01:21,331 --> 00:01:25,460
‐ This is Splash! The Musical.
28
00:01:25,460 --> 00:01:27,546
Not squirt. Not tinkle.
29
00:01:28,380 --> 00:01:30,215
- Splash!
- Oliver,
30
00:01:30,215 --> 00:01:32,217
you said this was a social dinner.
31
00:01:32,217 --> 00:01:33,969
‐ Well, it's a good thing dinner's over
32
00:01:33,969 --> 00:01:37,389
because I have this
new idea for the set.
33
00:01:37,389 --> 00:01:39,975
‐ We already built a set.
‐ Y‐you're four mill over budget.
34
00:01:39,975 --> 00:01:43,395
‐ No, no, no, no. W‐w‐we need
a set that no one has seen.
35
00:01:44,313 --> 00:01:47,357
A pier high above the stage.
36
00:01:47,357 --> 00:01:50,319
A pool built directly into the floor.
37
00:01:50,319 --> 00:01:52,196
‐ A pool?
‐ Yeah, picture it.
38
00:01:52,196 --> 00:01:55,157
You're dancing,
kickin' up water like Singin' In The Rain.
39
00:01:56,074 --> 00:01:57,784
Then,
40
00:01:57,784 --> 00:01:59,661
you lower the floor...
41
00:02:00,746 --> 00:02:03,749
And you can dive down! Splash!
42
00:02:04,249 --> 00:02:07,586
And do some fantastic synchronized
swimming choreography.
43
00:02:07,586 --> 00:02:09,129
‐ This seems insane.
44
00:02:10,088 --> 00:02:12,132
Right, Teddy?
‐ When isn't it?
45
00:02:12,132 --> 00:02:13,217
Teddy...
46
00:02:13,884 --> 00:02:15,886
look at Roberta, please.
47
00:02:17,054 --> 00:02:18,096
‐ Hello, Roberta.
48
00:02:19,056 --> 00:02:21,099
‐ Hi, Teddy.
‐ Now...
49
00:02:21,099 --> 00:02:23,852
...picture me at 28.
50
00:02:23,852 --> 00:02:26,480
The opening night of
my first Off‐Broadway show.
51
00:02:26,480 --> 00:02:28,732
Way off. Off, off, off, off, off.
52
00:02:28,732 --> 00:02:32,444
And I look across the room,
and I see this beautiful woman,
53
00:02:32,444 --> 00:02:35,364
totally out of my league.
54
00:02:35,364 --> 00:02:38,033
And I figure, if I've got a shot,
55
00:02:38,033 --> 00:02:40,035
I gotta go all in.
56
00:02:41,745 --> 00:02:44,373
So I slowly saunter over, and I say,
57
00:02:44,373 --> 00:02:46,583
"Oh, hello. I'm Oliver Putnam,
58
00:02:46,583 --> 00:02:49,586
and I would like to take you
to dinner right now."
59
00:02:49,586 --> 00:02:51,547
And she smiles and says,
60
00:02:51,547 --> 00:02:52,798
"Fat chance."
‐ "Hell no."
61
00:02:53,507 --> 00:02:56,218
And then I said, "How about a snack?"
62
00:02:56,218 --> 00:02:58,470
‐ Who says no to a snack?
63
00:02:58,470 --> 00:03:01,181
‐ So we go to the Shining Star Diner
across the street,
64
00:03:01,181 --> 00:03:04,434
and I tell her that I will, some day,
65
00:03:04,434 --> 00:03:08,021
direct every big Broadway show,
66
00:03:08,021 --> 00:03:11,066
and, some day, I'm going to marry her.
67
00:03:11,650 --> 00:03:13,944
And she laughs and says,
68
00:03:13,944 --> 00:03:14,945
"Sure you will."
‐ "Hell no!"
69
00:03:14,945 --> 00:03:18,073
‐ And then I point over here
to the Arconia, and I say,
70
00:03:18,073 --> 00:03:21,618
"And, some day,
I'm gonna live in that place."
71
00:03:21,618 --> 00:03:23,120
And Roberta says...
72
00:03:24,288 --> 00:03:25,455
‐ "Now, you're talking."
73
00:03:25,455 --> 00:03:27,749
Teddy,
74
00:03:27,749 --> 00:03:31,545
look who married way out of his league
and lives four floors above you.
75
00:03:33,380 --> 00:03:35,257
All that we have done together.
76
00:03:36,008 --> 00:03:37,259
This is our big one.
77
00:03:38,886 --> 00:03:41,430
You gotta dive all in with me.
78
00:03:45,267 --> 00:03:47,019
Oliver...
79
00:03:50,522 --> 00:03:52,191
I do like the pool.
80
00:03:52,191 --> 00:03:54,151
Ha!
81
00:03:54,151 --> 00:03:57,154
Let me top you off.
‐ Fine, but just a splash.
82
00:03:58,864 --> 00:04:01,241
‐ Let's all make a fuckin' splash,
83
00:04:01,241 --> 00:04:03,368
shall we?
84
00:05:11,186 --> 00:05:13,438
How well do you know your neighbors?
85
00:05:13,438 --> 00:05:15,649
You see many of them every day,
86
00:05:15,649 --> 00:05:19,027
but have you ever wondered,
could they harm me?
87
00:05:19,027 --> 00:05:21,196
Or even kill?
88
00:05:21,196 --> 00:05:24,908
Tim Kono was murdered
by someone in this building,
89
00:05:24,908 --> 00:05:26,618
which means‐‐
‐ Okay, I'm sorry. Cut.
90
00:05:26,618 --> 00:05:27,494
‐ What's the matter?
91
00:05:28,036 --> 00:05:29,997
‐ You are scoring a murder mystery,
92
00:05:29,997 --> 00:05:32,124
not DJing a hobbit's wedding.
93
00:05:32,124 --> 00:05:35,169
‐ The concertina can be very haunting.
It transports.
94
00:05:35,169 --> 00:05:38,463
‐ Yeah well, it transports me
back to 1800s Ireland.
95
00:05:38,463 --> 00:05:40,465
I feel like I'm in the middle
of the Potato Famine.
96
00:05:41,800 --> 00:05:44,928
Don't I get a say after I invested
in all this lovely equipment?
97
00:05:44,928 --> 00:05:46,555
‐ I'm not paying for any
of this, by the way.
98
00:05:46,555 --> 00:05:48,348
‐ Of course not!
99
00:05:48,348 --> 00:05:51,935
I wasn't gonna ask you to chip in,
even though it is... our podcast.
100
00:05:51,935 --> 00:05:54,188
‐ Let's see if Mabel's free.
I'll call her.
101
00:05:55,397 --> 00:05:56,523
Or should I text?
102
00:06:00,068 --> 00:06:02,237
‐ Calls bother them for some reason.
103
00:06:02,237 --> 00:06:04,573
‐ Yeah. I think it's a text.
104
00:06:08,160 --> 00:06:09,995
What sounds more casual?
105
00:06:09,995 --> 00:06:12,039
"Dear Mabel" or "Greetings, Mabel"?
106
00:06:14,249 --> 00:06:15,459
‐ Hey.
107
00:06:15,459 --> 00:06:17,836
Ooh, our last Gut Milk shipment.
108
00:06:17,836 --> 00:06:19,922
‐ Your next Gut Milk shipment.
109
00:06:19,922 --> 00:06:21,298
Plus,
110
00:06:21,298 --> 00:06:24,551
I wrote down everything I could
about that shit ball Tim Kono.
111
00:06:24,551 --> 00:06:26,386
May he rest in peace. But,
112
00:06:26,386 --> 00:06:29,431
if anybody catches you with this...
‐ I will burn it
113
00:06:29,431 --> 00:06:31,850
and snort the ashes like it's 1982.
114
00:06:31,850 --> 00:06:35,229
‐ Don't you worry.
‐ Oh, and this is from Bunny.
115
00:06:37,523 --> 00:06:40,359
‐ "If you do not pay
within the next 24 hours,
116
00:06:40,359 --> 00:06:43,278
your water and power will be shut off."
She said I had two weeks!
117
00:06:43,278 --> 00:06:44,947
‐ She wants your ass out, baby.
118
00:06:44,947 --> 00:06:46,949
Gotta give Bunny her money!
119
00:06:53,997 --> 00:06:57,209
‐ Hey! I figured out the perfect
greeting for the text!
120
00:07:29,700 --> 00:07:32,494
‐ And these are...
‐ Candid photos I took of our neighbors,
121
00:07:32,494 --> 00:07:35,789
matched with official complaints
we got from Ursula.
122
00:07:35,789 --> 00:07:38,625
‐ Cool, but why are they all selfies?
123
00:07:38,625 --> 00:07:40,419
‐ So I don't draw suspicion.
124
00:07:40,419 --> 00:07:44,006
‐ I'm sorry, I'm sorry.
So‐so you think that Sting,
125
00:07:44,006 --> 00:07:46,800
musical icon Sting, killed Tim Kono?
126
00:07:46,800 --> 00:07:48,927
‐ I'm just a fan.
He lives in the building,
127
00:07:48,927 --> 00:07:51,263
and I always wanted
a picture with him. You know.
128
00:07:51,263 --> 00:07:54,224
I'll move it over here.
I could get him to sign it later.
129
00:07:54,224 --> 00:07:57,144
‐ How do we even start with these?
‐ Well...
130
00:07:57,144 --> 00:07:59,188
how do you sculpt an elephant?
131
00:07:59,188 --> 00:08:00,772
You start with a block of marble,
132
00:08:00,772 --> 00:08:04,526
and you chip away
everything that isn't elephant.
133
00:08:04,526 --> 00:08:05,861
We do the same thing.
134
00:08:05,861 --> 00:08:08,280
We eliminate everyone who isn't a killer,
135
00:08:08,280 --> 00:08:10,490
until we're left with the person who is.
136
00:08:10,490 --> 00:08:13,911
‐ Intriguing, and yet totally backwards.
137
00:08:13,911 --> 00:08:15,495
When you cast a show, you don't say,
138
00:08:15,495 --> 00:08:17,998
"I'm looking for not a Brad Pitt‐type."
139
00:08:17,998 --> 00:08:19,625
You say who you are looking for.
140
00:08:19,625 --> 00:08:22,753
‐ Alright. I am looking for a guy
141
00:08:22,753 --> 00:08:25,088
I saw going up the stairs
142
00:08:25,088 --> 00:08:26,673
in a tie‐dyed hoodie
143
00:08:26,673 --> 00:08:29,301
the night of the fire alarm when Tim died.
144
00:08:30,636 --> 00:08:34,097
And I'm looking for the mysterious...
145
00:08:34,097 --> 00:08:35,641
Tim's fiancée.
146
00:08:35,641 --> 00:08:38,018
‐ What if tie‐dye guy is the fiancée?
147
00:08:38,018 --> 00:08:39,269
‐ Guys, guys, guys.
148
00:08:39,269 --> 00:08:41,688
We need one lead.
149
00:08:41,688 --> 00:08:43,190
One lead.
150
00:08:46,235 --> 00:08:47,277
Stop!
151
00:08:49,696 --> 00:08:51,114
I know how to do this.
152
00:08:57,329 --> 00:08:59,122
Congrats!
153
00:08:59,122 --> 00:09:01,834
On making it this far.
154
00:09:01,834 --> 00:09:04,670
You should all feel very proud indeed.
155
00:09:04,670 --> 00:09:07,881
But as you know, there can only be one
156
00:09:07,881 --> 00:09:10,259
Tim Kono's murderer.
157
00:09:10,259 --> 00:09:12,135
I'm looking for motive.
158
00:09:12,135 --> 00:09:14,179
I'm looking for means.
159
00:09:14,179 --> 00:09:16,181
But most of all...
160
00:09:16,890 --> 00:09:19,434
I'm looking for moxie.
161
00:09:20,602 --> 00:09:21,854
Ah!
162
00:09:21,854 --> 00:09:23,814
The needy therapist.
163
00:09:23,814 --> 00:09:26,817
‐ I did it. I'm a bad therapist.
164
00:09:27,985 --> 00:09:30,571
‐ Okay, you know what?
I can't with the neediness.
165
00:09:30,571 --> 00:09:32,531
Step to the back line, please. Quickly.
166
00:09:37,411 --> 00:09:38,912
Okay, ye‐‐ Ladies,
167
00:09:38,912 --> 00:09:41,248
I‐I don't have a clue
what's happening here,
168
00:09:41,248 --> 00:09:42,708
but none of it's interesting.
169
00:09:44,960 --> 00:09:46,003
Ah!
170
00:09:46,587 --> 00:09:49,590
The murderous matriarch from next door.
171
00:09:51,300 --> 00:09:52,885
‐ I did it.
172
00:09:52,885 --> 00:09:54,386
And I would do it again
173
00:09:54,386 --> 00:09:56,430
for the square footage
174
00:09:56,430 --> 00:09:58,015
and that view.
175
00:09:58,015 --> 00:09:59,975
‐ The only view you're going to have
176
00:09:59,975 --> 00:10:01,768
is from the back line!
177
00:10:03,770 --> 00:10:06,773
No one wants a murder podcast
about real estate!
178
00:10:13,030 --> 00:10:16,033
People, you‐you can't look
like you want it too much.
179
00:10:17,075 --> 00:10:19,453
- Big mistake.
- Pay your bills!
180
00:10:29,129 --> 00:10:30,839
‐ Bunny, why are you singing?
181
00:10:30,839 --> 00:10:32,966
‐ Well, this is a musical, right?
182
00:10:32,966 --> 00:10:35,677
‐ Not with you in it. Back line!
183
00:10:39,598 --> 00:10:41,266
Ah...
184
00:10:42,267 --> 00:10:44,311
Evelyn's cat daddy.
185
00:10:44,311 --> 00:10:47,397
Oh, had a lot of complaints about Tim.
186
00:10:47,397 --> 00:10:49,441
‐ Tim complained a lot about Evelyn.
187
00:10:49,441 --> 00:10:51,693
He said she gave him asthma attacks.
188
00:10:51,693 --> 00:10:53,070
He threatened to shoot her.
189
00:10:53,570 --> 00:10:55,155
‐ Oh, so you knew Tim had a gun.
190
00:10:55,155 --> 00:10:56,823
‐ That's right.
191
00:10:56,823 --> 00:10:58,951
She had nine lives,
192
00:10:58,951 --> 00:11:01,119
but I cut his one short.
193
00:11:01,787 --> 00:11:03,205
‐ Cute.
194
00:11:04,373 --> 00:11:07,000
Stay put.
‐ Curiosity killed the cat,
195
00:11:07,000 --> 00:11:08,168
but I killed Tim Kono‐‐
196
00:11:08,168 --> 00:11:10,045
‐ Okay, you wanna lose the gig?
Keep talking!
197
00:11:11,839 --> 00:11:13,549
Alright, everyone!
198
00:11:13,549 --> 00:11:15,217
With the exception of Howard Morris...
199
00:11:19,263 --> 00:11:20,514
Back line.
200
00:11:26,228 --> 00:11:28,689
We have our lead.
201
00:11:28,689 --> 00:11:30,691
Howard Morris.
202
00:11:30,691 --> 00:11:32,526
Tim threatened to kill his cat,
203
00:11:32,526 --> 00:11:34,695
and he knew that Tim had a gun.
204
00:11:34,695 --> 00:11:37,114
‐ Plus, those paw prints in Tim's blood.
205
00:11:37,114 --> 00:11:39,283
‐ Correct.
‐ So, what's our plan?
206
00:11:39,283 --> 00:11:41,660
‐ Well, it's an audition.
W‐w‐we meet with him,
207
00:11:41,660 --> 00:11:43,579
bring up Tim Kono, see what he does.
208
00:11:43,579 --> 00:11:45,122
‐ I'm sorry. The plan is
209
00:11:45,122 --> 00:11:48,292
to meet with a murderer,
bring up a dangerous topic till he snaps,
210
00:11:48,292 --> 00:11:51,545
reaches under the sofa, pulls out
the murder weapon, and kills us all?
211
00:11:51,545 --> 00:11:53,338
‐ And we record him.
212
00:11:53,338 --> 00:11:54,923
For the podcast. Ha, ha!
213
00:11:54,923 --> 00:11:57,718
‐ No, no, no. I‐I can't...
Is that even legal?
214
00:11:57,718 --> 00:11:59,303
‐ Oh, that's a good point.
215
00:11:59,303 --> 00:12:01,555
We might have to tell him
he's being recorded.
216
00:12:01,555 --> 00:12:04,141
But subtly, of course,
'cause I don't think he'd like that.
217
00:12:04,141 --> 00:12:05,851
‐ Can I keep this when we're done?
218
00:12:05,851 --> 00:12:08,478
‐ No, no. I have to return all this stuff
in 30 days to get our money back.
219
00:12:08,478 --> 00:12:11,398
‐ No! We can't rush this.
Promise me we're not rushing this.
220
00:12:12,107 --> 00:12:13,108
‐ I'll see you later.
221
00:12:14,484 --> 00:12:18,155
‐ Wait, you're not coming? W‐where are you
gonna be while we interview a murderer?
222
00:12:18,155 --> 00:12:21,158
‐ Oh, just producer stuff.
Boring. Good luck.
223
00:12:22,201 --> 00:12:24,244
What the shit was that?
224
00:12:34,963 --> 00:12:36,465
‐ Hey...
225
00:12:37,090 --> 00:12:38,091
‐ Oliver.
226
00:12:38,091 --> 00:12:41,345
‐ Teddy, my god.
You do not age!
227
00:12:41,345 --> 00:12:44,014
I need the name of your witch!
228
00:12:44,473 --> 00:12:46,683
‐ Oh god. What do you need?
229
00:12:49,603 --> 00:12:51,104
Come on in.
230
00:12:51,104 --> 00:12:53,482
Now, we need to be careful.
231
00:12:57,444 --> 00:12:59,363
Howard could snap if he feels threatened.
232
00:12:59,363 --> 00:13:01,114
‐ Okay, that's why I think
233
00:13:01,114 --> 00:13:02,908
we should just hit him with the charm.
‐ Good.
234
00:13:02,908 --> 00:13:04,618
Excellent, so I'll take the lead on this.
235
00:13:04,618 --> 00:13:06,912
‐ Excuse me?
‐ Well, I'm an actor.
236
00:13:06,912 --> 00:13:08,580
I can turn on the charm.
237
00:13:08,580 --> 00:13:09,915
‐ Is it on now?
238
00:13:10,499 --> 00:13:12,376
It's warming up.
239
00:13:14,378 --> 00:13:16,421
‐ Hello...
‐ Hello. Lobby?
240
00:13:16,421 --> 00:13:18,465
Yes, please.
241
00:13:18,465 --> 00:13:20,384
‐ Oh! I see you're a musician.
242
00:13:20,384 --> 00:13:22,135
‐ Oh, good eye.
243
00:13:22,135 --> 00:13:24,805
I'm actually first chair bassoon
in the City Symphony.
244
00:13:24,805 --> 00:13:27,391
‐ Mm. First chair, Mabel.
She's first chair.
245
00:13:27,391 --> 00:13:29,393
‐ I heard. I don't know what that means.
246
00:13:30,853 --> 00:13:32,980
‐ Wait a minute. Is that your bassoon
247
00:13:32,980 --> 00:13:35,023
I hear playing through
the courtyard every night?
248
00:13:35,023 --> 00:13:37,276
‐ Oh, I'm sorry. I should close my window.
249
00:13:37,276 --> 00:13:40,737
‐ No, it's lovely. I think of it
as the sound of the Arconia.
250
00:13:40,737 --> 00:13:42,906
Oh. That's really sweet.
251
00:13:44,324 --> 00:13:46,743
Um, the echoes help me hear my pitch,
252
00:13:46,743 --> 00:13:49,538
and if I need to adjust my embouchure.
253
00:13:49,538 --> 00:13:51,039
‐ Mm. Of course.
254
00:13:51,039 --> 00:13:53,292
Mabel, the embouchure is...
255
00:13:53,292 --> 00:13:54,835
is a mouth position.
256
00:13:55,586 --> 00:13:57,588
Rad.
257
00:14:00,424 --> 00:14:02,551
‐ It was nice meeting you. I'm Jan.
258
00:14:02,551 --> 00:14:04,344
‐ I'm Charles.
259
00:14:04,887 --> 00:14:06,722
‐ Get some, Mr. Savage.
260
00:14:06,722 --> 00:14:09,600
‐ I will not.
‐ Not with that attitude.
261
00:14:09,600 --> 00:14:11,351
Is my nose bleeding?
262
00:14:11,351 --> 00:14:12,769
‐ No. Well, let's go.
263
00:14:12,769 --> 00:14:16,315
I'm gonna get Howard to talk. You just
make sure he knows he's being recorded.
264
00:14:16,315 --> 00:14:19,234
‐ Right, right. Testing! Testing!
265
00:14:20,611 --> 00:14:22,154
Some good memories, huh, Teddy?
266
00:14:22,738 --> 00:14:24,948
Makes me so happy seeing them up.
267
00:14:24,948 --> 00:14:27,492
‐ It would be nice if I had
posters of the shows
268
00:14:27,492 --> 00:14:28,952
you talked me out of investing in.
269
00:14:29,661 --> 00:14:31,330
Les Mis?
‐ Yeah, I know.
270
00:14:31,330 --> 00:14:33,957
‐ "It's such a downer, Teddy,
and all over a loaf of bread?"
271
00:14:33,957 --> 00:14:35,959
‐ Well, it was.
‐ Mamma Mia.
272
00:14:35,959 --> 00:14:37,878
"I didn't like ABBA when they were ABBA."
273
00:14:37,878 --> 00:14:39,087
‐ Yeah.
‐ Hamilton.
274
00:14:39,087 --> 00:14:42,090
‐ They picked the one
Founding Father with no pizazz.
275
00:14:42,883 --> 00:14:44,760
- That was wrong...
- Look, Oliver,
276
00:14:44,760 --> 00:14:48,055
I don't mean to rush.
Uh, you know my son, Theo.
277
00:14:48,055 --> 00:14:49,598
We have a thing we need to‐‐
278
00:14:51,350 --> 00:14:53,602
‐ I‐I won't be long. I promise.
279
00:14:53,602 --> 00:14:55,395
Can you‐‐ Can you sign that to him?
280
00:15:00,651 --> 00:15:01,944
Thank you!
281
00:15:02,444 --> 00:15:04,780
So‐so Teddy, um...
282
00:15:04,780 --> 00:15:06,907
I'm doing a podcast.
283
00:15:06,907 --> 00:15:10,285
A true crime podcast about a murder
284
00:15:10,285 --> 00:15:12,788
that took place in our own building.
285
00:15:14,623 --> 00:15:16,750
Raise your hand if you just got chills.
286
00:15:18,126 --> 00:15:20,754
But‐‐ And it isn't just the story
of a man's death.
287
00:15:20,754 --> 00:15:23,423
It is about our craving for truth.
288
00:15:23,423 --> 00:15:25,843
Our hunger for justice.
289
00:15:25,843 --> 00:15:29,263
And that's why I think Dimas Delis
is the obvious sponsor.
290
00:15:29,263 --> 00:15:32,099
‐ Hold on. You're really
asking me for money?
291
00:15:32,099 --> 00:15:34,017
‐ Well, I wouldn't, uh, put it like that.
292
00:15:34,017 --> 00:15:37,020
I‐I'm just saying that you can advertise
293
00:15:37,020 --> 00:15:40,190
for the very low cost of $32,000.
294
00:15:40,190 --> 00:15:43,068
‐ Oliver! Motherfucking hell!
‐ Oh, come on, Teddy,
295
00:15:43,068 --> 00:15:45,237
I know there's a part
of you that misses me,
296
00:15:45,237 --> 00:15:48,031
and misses the magic we made.
‐ Oliver, I loved our shows.
297
00:15:48,031 --> 00:15:50,701
It's setting money on fire
I don't care for.
298
00:15:50,701 --> 00:15:52,786
But listen, let's grab a drink some time.
299
00:15:52,786 --> 00:15:54,538
‐ Oh, I would love that. When is good?
300
00:15:54,538 --> 00:15:57,207
‐ When it doesn't cost me 32K.
‐ Ah.
301
00:16:02,337 --> 00:16:03,755
What a putz.
302
00:16:03,755 --> 00:16:06,133
Uh,
303
00:16:06,133 --> 00:16:08,093
hi, Howard.
304
00:16:08,719 --> 00:16:10,554
We just wanted to see
305
00:16:10,554 --> 00:16:13,015
how you were holding up since Evelyn.
306
00:16:13,015 --> 00:16:14,474
‐ Thank you.
307
00:16:14,474 --> 00:16:15,809
I wish I were dead.
308
00:16:19,521 --> 00:16:21,899
I'm sorry. Things have
gotten a bit away from me.
309
00:16:21,899 --> 00:16:24,067
‐ Oh, it's okay. Um,
310
00:16:24,067 --> 00:16:26,069
do you have another cat, Mr. Morris?
311
00:16:26,069 --> 00:16:28,739
‐ No. This is all Evelyn's.
312
00:16:28,739 --> 00:16:30,741
If I don't touch anything‐‐
313
00:16:30,741 --> 00:16:33,243
food, water, toys...
314
00:16:34,244 --> 00:16:35,913
I can pretend she's still here.
315
00:16:36,371 --> 00:16:39,875
‐ You know, I heard this once,
and maybe you can appreciate it.
316
00:16:39,875 --> 00:16:42,878
A cat never really leaves you
317
00:16:42,878 --> 00:16:45,172
because they transmit parasites.
318
00:16:49,885 --> 00:16:52,429
‐ I'm sure Evelyn was very clean.
319
00:16:52,429 --> 00:16:54,097
‐ She was. Thank you.
320
00:16:54,097 --> 00:16:57,267
‐ It seems like everyone
in the building loved her.
321
00:16:57,267 --> 00:16:58,227
‐ Mm‐hmm.
322
00:16:58,227 --> 00:16:59,978
‐ Unlike Tim Kono.
323
00:17:01,396 --> 00:17:03,732
I'm sorry, I just...
324
00:17:03,732 --> 00:17:05,567
I link them because...
325
00:17:05,567 --> 00:17:07,861
they both died the same day.
326
00:17:08,487 --> 00:17:11,573
‐ Right.
‐ And people didn't really like Tim Kono.
327
00:17:11,573 --> 00:17:13,951
‐ No, people did not.
328
00:17:13,951 --> 00:17:14,952
I hear.
329
00:17:15,452 --> 00:17:18,205
‐ Really? What did
you hear exactly? Just...
330
00:17:18,205 --> 00:17:19,957
‐ I shouldn't speak ill of the dead.
331
00:17:19,957 --> 00:17:21,250
‐ Tim was a prick.
332
00:17:21,250 --> 00:17:22,835
‐ Yes, he certainly fuckin' was.
333
00:17:22,835 --> 00:17:25,128
‐ We saw him on
the elevator the other day.
334
00:17:25,128 --> 00:17:27,089
‐ What did he do? That fuck.
335
00:17:27,089 --> 00:17:29,466
‐ He berated someone over the phone.
336
00:17:29,466 --> 00:17:31,426
Yeah. Typical Tim.
337
00:17:31,426 --> 00:17:33,929
‐ Something about a missing ring...
338
00:17:33,929 --> 00:17:35,180
‐ Hm.
339
00:17:35,180 --> 00:17:36,849
He was always upset about something.
340
00:17:37,808 --> 00:17:39,059
It got worse recently.
341
00:17:39,601 --> 00:17:40,811
I heard
342
00:17:40,811 --> 00:17:43,730
that he got fired from his investment firm
343
00:17:43,730 --> 00:17:46,400
for losing a big client a lot of money.
344
00:17:46,400 --> 00:17:48,068
‐ Really?
‐ Mm‐hmm.
345
00:17:48,068 --> 00:17:50,362
‐ Did Tim ever get upset with Evelyn?
346
00:17:50,362 --> 00:17:52,447
‐ What kind of person
347
00:17:52,447 --> 00:17:54,408
leaves their window open,
348
00:17:54,408 --> 00:17:57,327
and then gets mad
at a cat for wandering in?
349
00:17:58,036 --> 00:18:01,748
Evelyn wasn't a vindictive girl,
but I know that she is happy Tim is dead.
350
00:18:04,042 --> 00:18:06,295
‐ Hm. Uh...
351
00:18:08,422 --> 00:18:10,674
My god, she's beautiful.
352
00:18:10,674 --> 00:18:12,634
‐ Mm‐hmm.
‐ That's not Evelyn.
353
00:18:12,634 --> 00:18:14,636
‐ Oh.
354
00:18:14,636 --> 00:18:17,097
‐ I could've sworn‐‐
‐ That's Barbara.
355
00:18:17,097 --> 00:18:18,682
She was a bitch.
356
00:18:18,682 --> 00:18:22,311
‐ Yeah. Still, it's so nice
that she's up there, too,
357
00:18:22,311 --> 00:18:23,979
because it's like...
358
00:18:23,979 --> 00:18:25,814
you're being recorded.
359
00:18:26,440 --> 00:18:28,650
‐ What was that?
‐ I said...
360
00:18:28,650 --> 00:18:30,444
she's watching you,
361
00:18:30,444 --> 00:18:32,112
so it's like...
362
00:18:32,112 --> 00:18:33,739
you're being recorded.
363
00:18:34,656 --> 00:18:37,576
‐ I‐I wouldn't put it that way.
Why would you say it like that?
364
00:18:37,576 --> 00:18:41,246
‐ Uh, I... I don't know.
365
00:18:41,246 --> 00:18:44,166
You were saying Evelyn
was happy that Tim died?
366
00:18:45,125 --> 00:18:47,044
Whoa! Jesus!
‐ What did you do?
367
00:18:47,669 --> 00:18:49,671
Oh, sorry. Sorry.
368
00:18:50,464 --> 00:18:52,007
‐ What is wrong with you?
369
00:18:57,054 --> 00:18:58,514
‐ What the fuck! Oh my god!
370
00:18:58,514 --> 00:19:00,682
Go get ice! Ice! Go!
371
00:19:00,682 --> 00:19:01,767
Shit.
372
00:19:02,935 --> 00:19:04,394
‐ Ice.
373
00:19:04,394 --> 00:19:06,647
Uh...
374
00:19:06,647 --> 00:19:07,940
Just get ice!
375
00:19:07,940 --> 00:19:09,358
‐ Ice?
376
00:19:09,358 --> 00:19:11,985
Ice. Oh my god.
377
00:19:11,985 --> 00:19:13,737
Uh...
378
00:19:13,737 --> 00:19:15,656
Ah!
379
00:19:15,656 --> 00:19:16,990
Jeez...
380
00:19:16,990 --> 00:19:19,117
Will you hurry? What the fuck!
381
00:19:20,118 --> 00:19:21,370
‐ God...
382
00:19:23,580 --> 00:19:25,582
You're taking too long!
383
00:19:26,667 --> 00:19:28,669
Hurry, Brazzos!
384
00:19:31,129 --> 00:19:34,091
Oh my god, oh my god, uh... Quick!
385
00:19:34,091 --> 00:19:35,676
Howard, are you okay?
386
00:19:39,221 --> 00:19:41,098
I have vasovagal syncope.
387
00:19:41,098 --> 00:19:43,058
I‐I‐I faint at the sight of blood.
388
00:19:43,058 --> 00:19:44,476
‐ Oh.
389
00:19:44,476 --> 00:19:46,103
Well, that‐‐ that sucks.
390
00:19:46,562 --> 00:19:47,938
Probably keeps you from
391
00:19:47,938 --> 00:19:50,274
doing a lot of things,
392
00:19:50,274 --> 00:19:53,277
like being present for bloody murders.
393
00:19:54,945 --> 00:19:56,446
‐ You know,
394
00:19:56,446 --> 00:19:58,574
there's a cat in your freezer.
395
00:19:58,574 --> 00:20:00,284
Yes, I know that.
396
00:20:00,284 --> 00:20:03,412
I think Tim poisoned Evelyn,
and then killed himself.
397
00:20:04,371 --> 00:20:06,665
I'm getting a toxicology report done.
398
00:20:06,665 --> 00:20:08,166
‐ Makes sense.
399
00:20:08,166 --> 00:20:10,669
It's just that she's next to your food...
400
00:20:12,421 --> 00:20:13,630
Touching it.
401
00:20:46,914 --> 00:20:48,749
Is it cancer?
402
00:20:48,749 --> 00:20:51,376
I just need to know how
invested I should get in you.
403
00:20:51,376 --> 00:20:53,962
You don't adopt a 20‐year‐old dog.
‐ I'm not dying.
404
00:20:53,962 --> 00:20:56,465
It's anxiety. It happens sometimes
when I talk to people.
405
00:20:56,465 --> 00:20:58,842
But I have it managed.
I just don't talk to people.
406
00:20:58,842 --> 00:21:01,220
Or go on dates. Or know my neighbors.
407
00:21:01,220 --> 00:21:02,346
‐ Well, you know me.
408
00:21:02,346 --> 00:21:04,890
‐ And you are?
‐ Not going to laugh at that.
409
00:21:04,890 --> 00:21:06,225
I don't blame you.
410
00:21:06,225 --> 00:21:08,435
I'm gonna get some air.
411
00:21:08,435 --> 00:21:09,811
‐ So I guess Howard is alibied out.
412
00:21:09,811 --> 00:21:12,856
‐ What? You bought that? The fainting act?
413
00:21:12,856 --> 00:21:15,067
I can spot actors a mile away.
414
00:21:15,067 --> 00:21:16,401
Any word from Oliver?
415
00:21:18,237 --> 00:21:19,905
Nothing.
416
00:21:19,905 --> 00:21:22,616
My agent always said he was unreliable.
417
00:21:22,616 --> 00:21:24,618
She said, "Don't even
go audition for him."
418
00:21:24,618 --> 00:21:27,037
'Course it's moot because I'm offer‐only‐‐
‐ Bye!
419
00:21:27,037 --> 00:21:29,456
Uh, bye.
420
00:21:35,587 --> 00:21:37,589
What are you up to?
421
00:21:40,259 --> 00:21:41,510
‐ Jesus.
422
00:21:48,642 --> 00:21:50,936
Original posters like this
423
00:21:50,936 --> 00:21:53,272
go for five, sometimes 10,000.
424
00:21:54,189 --> 00:21:56,608
And I'm a little strapped right now.
425
00:21:56,608 --> 00:21:59,653
‐ You can't sell this.
Wasn't this your biggest show?
426
00:21:59,653 --> 00:22:02,072
‐ No, no. This was my biggest flop.
427
00:22:02,072 --> 00:22:04,825
‐ Oh. There were bigger flops.
428
00:22:04,825 --> 00:22:07,119
‐ Oh, no, no. No, no, no.
429
00:22:07,119 --> 00:22:10,205
There is no bigger flop than my show.
430
00:22:10,205 --> 00:22:13,208
We got bad reviews before we even opened.
431
00:22:13,500 --> 00:22:16,879
You didn't see water
on a stage for 10 years.
432
00:22:18,839 --> 00:22:21,592
It caused three bankruptcies,
two insurance investigations.
433
00:22:21,592 --> 00:22:23,635
‐ I'm sure it had some good moments.
434
00:22:24,553 --> 00:22:25,971
‐ Well,
435
00:22:25,971 --> 00:22:28,473
at the end of the first act,
there was this amazing number
436
00:22:29,391 --> 00:22:31,852
where 12 merman dove from a high pier
437
00:22:31,852 --> 00:22:34,396
into a pool built into the stage floor.
438
00:22:35,647 --> 00:22:38,859
But, the first night of previews,
439
00:22:38,859 --> 00:22:41,528
they'd been having problems
with the hydraulics
440
00:22:41,528 --> 00:22:43,906
that lowered the floor.
441
00:22:45,157 --> 00:22:46,658
But, I said...
442
00:22:48,994 --> 00:22:51,288
"Go for it."
‐ Uh‐huh.
443
00:22:53,165 --> 00:22:56,168
‐ And as each merman sang,
"Make a splash..."
444
00:22:57,836 --> 00:23:01,048
they all dove down from the high pier,
445
00:23:01,048 --> 00:23:02,591
one by one.
446
00:23:02,591 --> 00:23:05,802
Make a splash! Make a splash...
447
00:23:05,802 --> 00:23:09,056
‐ And I can still hear the sound
of them all hitting the floor.
448
00:23:09,890 --> 00:23:12,726
Thwop.
449
00:23:12,726 --> 00:23:14,478
Thwop.
450
00:23:15,187 --> 00:23:17,940
Thwop.
451
00:23:17,940 --> 00:23:20,067
Thwop.
452
00:23:20,067 --> 00:23:21,193
‐ All 12?
453
00:23:22,277 --> 00:23:23,904
‐ All 12.
454
00:23:24,821 --> 00:23:27,074
Chorus boys tend to stick together.
455
00:23:28,116 --> 00:23:30,953
‐ Well, you made a mistake.
We all make mistak‐‐
456
00:23:30,953 --> 00:23:32,412
No one died, right?
‐ No.
457
00:23:32,412 --> 00:23:34,706
‐ Yeah, well, okay. We all make mistakes.
458
00:23:34,706 --> 00:23:36,667
‐ The headline in the Times next day was,
459
00:23:36,667 --> 00:23:39,211
"Splat."
‐ Well, if that's the worst of it.
460
00:23:39,711 --> 00:23:41,338
‐ No, it's not.
461
00:23:42,214 --> 00:23:44,216
I put my own money in the show.
462
00:23:45,259 --> 00:23:47,594
But, it wasn't actually...
463
00:23:47,594 --> 00:23:49,972
mine. It was my son's college fund.
464
00:23:52,182 --> 00:23:55,310
I not only lost my career with the show,
465
00:23:56,061 --> 00:23:58,438
but making it all about me...
466
00:23:59,857 --> 00:24:01,984
I lost my family as well.
467
00:24:02,985 --> 00:24:05,153
‐ It can happen.
468
00:24:05,153 --> 00:24:06,905
Trust me, I know.
469
00:24:06,905 --> 00:24:09,908
You can lose a lot with one big mistake.
470
00:24:15,038 --> 00:24:18,166
But the world needs Oliver Putnams.
471
00:24:18,166 --> 00:24:20,586
You push people out of their comfort zone.
472
00:24:20,586 --> 00:24:22,546
I mean, I don't like to
get involved with people,
473
00:24:22,546 --> 00:24:24,381
but I just met a very strange man,
474
00:24:24,381 --> 00:24:27,342
and knocked a frozen cat
out of his freezer.
475
00:24:28,635 --> 00:24:30,762
I‐I still have its leg!
476
00:24:30,762 --> 00:24:31,763
‐ Oh, Jesus!
477
00:24:32,514 --> 00:24:34,600
‐ It's warm now,
478
00:24:34,600 --> 00:24:36,935
and that smell is new,
479
00:24:36,935 --> 00:24:38,812
but it's also kinda thrilling,
480
00:24:38,812 --> 00:24:40,647
and it's all because of you.
481
00:24:40,647 --> 00:24:42,357
I mean, you're insane,
482
00:24:42,357 --> 00:24:44,318
but that's usually who
people want to follow.
483
00:24:44,735 --> 00:24:46,028
You can't lose that.
484
00:24:46,737 --> 00:24:48,071
‐ You know, I spent all day
485
00:24:48,071 --> 00:24:50,532
looking for some cash to
make this podcast special.
486
00:24:50,532 --> 00:24:53,619
‐ You know, let me put some money into
that sound equipment. It's our show.
487
00:24:53,619 --> 00:24:55,537
‐ Oh, no, no. You don't have to do that.
‐ No, I want to‐‐
488
00:24:55,537 --> 00:24:57,372
‐ You owe me 4,500. I prefer cash.
489
00:24:57,915 --> 00:25:00,000
Where you going?
490
00:25:02,878 --> 00:25:06,381
‐ Oliver Putnam is not gonna
take no for an answer.
491
00:25:21,772 --> 00:25:23,148
‐ Hi, Mr. Torres.
492
00:25:23,148 --> 00:25:24,942
I don't know if you remember me, but‐‐
493
00:25:24,942 --> 00:25:27,277
‐ I do. Do you need something fixed?
494
00:25:27,611 --> 00:25:29,988
‐ N‐no. The apartment is fine.
495
00:25:29,988 --> 00:25:31,532
Everything's fine.
496
00:25:31,949 --> 00:25:34,701
Um, I was just looking for Oscar.
497
00:25:34,701 --> 00:25:36,245
Wasn't he getting out this week?
498
00:25:36,245 --> 00:25:38,163
He's not here.
499
00:25:38,497 --> 00:25:41,708
‐ Okay, well, can you tell him
I'm looking for him, and if‐‐
500
00:25:41,708 --> 00:25:43,669
‐ No. I won't do that.
501
00:25:44,253 --> 00:25:45,379
My son needs a fresh start.
502
00:25:46,839 --> 00:25:49,049
Don't come here again.
503
00:25:55,681 --> 00:25:57,057
‐ Time for that drink, Teddy.
504
00:25:57,057 --> 00:25:59,142
‐ Please, don't make me move.
505
00:25:59,142 --> 00:26:01,645
‐ No, no, no, please, please, please.
506
00:26:01,645 --> 00:26:02,729
I‐I...
507
00:26:03,689 --> 00:26:05,190
Do you remember the day
508
00:26:05,190 --> 00:26:07,568
I sold you on the pool for Splash?
509
00:26:08,569 --> 00:26:10,696
You bought in because I was confident
510
00:26:10,696 --> 00:26:12,656
and charming and young.
511
00:26:12,656 --> 00:26:14,658
‐ You were around 58.
512
00:26:14,658 --> 00:26:17,286
‐ Well, that's not the point.
513
00:26:17,286 --> 00:26:20,706
An hour before you got there,
I was so nervous.
514
00:26:20,706 --> 00:26:23,417
Hyperventilating over
what kind of wine to open.
515
00:26:23,876 --> 00:26:25,878
Yet an hour later,
516
00:26:25,878 --> 00:26:28,422
you saw a confident salesman.
517
00:26:28,422 --> 00:26:29,923
But it was all pretend.
518
00:26:30,757 --> 00:26:33,177
The false arrogance of youth.
519
00:26:33,177 --> 00:26:34,720
‐ Again, you were nearly 60.
520
00:26:34,720 --> 00:26:36,555
‐ Yeah, but I'm older now.
521
00:26:37,306 --> 00:26:39,975
And I have learned, Teddy.
522
00:26:40,767 --> 00:26:44,438
No one who promises big things
knows what's gonna happen.
523
00:26:45,355 --> 00:26:47,357
But, it's the ride that counts.
524
00:26:48,275 --> 00:26:50,986
I think I am onto something great here,
525
00:26:52,237 --> 00:26:54,698
and I swear to you,
I'm not gonna let you down.
526
00:26:56,241 --> 00:26:59,620
Let's make a real splash this time.
527
00:26:59,620 --> 00:27:02,122
‐ But with a podcast, Oliver?
528
00:27:02,122 --> 00:27:03,665
‐ Well, it starts with a podcast,
529
00:27:03,665 --> 00:27:05,876
but you know, with me,
it's always gonna be more.
530
00:27:09,630 --> 00:27:11,173
What was it? 32K?
531
00:27:11,173 --> 00:27:13,133
‐ Now, it's 35.
532
00:27:13,133 --> 00:27:14,635
Always more.
533
00:27:56,343 --> 00:27:58,095
Come on, girl.
534
00:27:59,012 --> 00:28:01,014
Ooh, sorry. Let's go.
535
00:28:01,014 --> 00:28:02,641
Oh!
536
00:28:04,935 --> 00:28:07,688
There we go.
There you go, Winnie.
537
00:28:10,440 --> 00:28:12,985
Well, hello there, Sting!
538
00:28:16,363 --> 00:28:18,407
‐ Your dog, please.
‐ Oh.
539
00:28:18,407 --> 00:28:21,451
Winnie, don't stand so close to Sting.
540
00:28:22,661 --> 00:28:26,081
She's just on edge after that
upsetting death the other night.
541
00:28:26,665 --> 00:28:29,334
Which I'm actually doing a podcast about.
542
00:28:29,334 --> 00:28:31,336
Um...
543
00:28:31,336 --> 00:28:33,547
Kind of a bid deal.
544
00:28:33,547 --> 00:28:35,674
People seem to think it's a big deal...
545
00:28:36,758 --> 00:28:39,720
Did you, uh, by chance, know Tim Kono?
546
00:28:39,720 --> 00:28:41,972
‐ Are you suggesting I had
something to do with that?
547
00:28:41,972 --> 00:28:43,640
‐ No, no, no, no, no. I‐I was just‐‐
548
00:28:43,640 --> 00:28:46,059
It was just a‐a question in passing.
549
00:28:46,059 --> 00:28:47,895
Please, your dog.
550
00:28:47,895 --> 00:28:48,937
Yes, I'm sorry.
551
00:28:48,937 --> 00:28:51,481
‐ Control him!
‐ Yes, I'm sorry.
552
00:28:51,481 --> 00:28:52,941
Winnie is just a big fan.
553
00:28:52,941 --> 00:28:54,985
‐ I don't like dogs.
554
00:28:54,985 --> 00:28:56,570
Ah.
555
00:28:56,570 --> 00:28:59,198
Do you have a dog?
‐ I have a dog.
556
00:28:59,198 --> 00:29:01,408
I don't like him either.
557
00:29:01,783 --> 00:29:04,578
‐ Ah, well, this‐this has been a...
558
00:29:23,555 --> 00:29:26,141
You liked it, right?
559
00:29:26,141 --> 00:29:27,893
‐ Is that what my face is saying?
560
00:29:28,644 --> 00:29:31,688
‐ Oh hey! Listen,
uh, uh, before we wrap up,
561
00:29:31,688 --> 00:29:34,441
I have a little announcement to make.
562
00:29:34,441 --> 00:29:38,195
We are now the proud parents of a new...
563
00:29:38,195 --> 00:29:39,947
podcast.
‐ What does that mean?
564
00:29:39,947 --> 00:29:42,074
‐ We just published our first episode.
565
00:29:42,699 --> 00:29:45,953
Or dropped. We‐we dropped it.
Like it was hot.
566
00:29:45,953 --> 00:29:48,413
‐ Excuse me, when did we do that?
567
00:29:48,413 --> 00:29:50,499
‐ An hour ago.
‐ I can't find it.
568
00:29:50,499 --> 00:29:54,086
‐ Oh, try Dimas Chicken Wraps Presents
569
00:29:54,086 --> 00:29:55,170
Only Murders in the Building.
570
00:29:55,712 --> 00:29:58,882
I got us a big fat sponsorship.
571
00:29:58,882 --> 00:30:01,969
Teddy had one condition.
Because it's Chicken Wrap month,
572
00:30:01,969 --> 00:30:05,097
he needed us to drop
the first episode right away, so...
573
00:30:05,097 --> 00:30:06,974
‐ You rushed it. Big surprise.
574
00:30:06,974 --> 00:30:08,851
This is an Oliver Putnam Production.
575
00:30:09,434 --> 00:30:10,811
How we doing? Any audience?
576
00:30:10,811 --> 00:30:13,021
‐ Found it. Four listens so far.
577
00:30:13,021 --> 00:30:15,023
In only an hour?
578
00:30:15,023 --> 00:30:18,569
At this rate, we're gonna be, like,
at two million by... Thursday.
579
00:30:19,069 --> 00:30:20,946
‐ Any comments?
‐ Oh yeah.
580
00:30:20,946 --> 00:30:23,198
"Charles‐Haden Savage is a..."
581
00:30:23,991 --> 00:30:26,493
I‐it's good. It's a‐a good, nice comment.
582
00:30:26,493 --> 00:30:28,453
‐ It's good? Oh.
‐ Yeah, I bet it's good.
583
00:30:28,453 --> 00:30:30,038
‐ Did you use my concertina music?
584
00:30:30,038 --> 00:30:32,708
‐ I should really be going...
‐ I knew it.
585
00:30:32,708 --> 00:30:34,168
‐ You know what? I am the worst.
586
00:30:34,168 --> 00:30:35,919
‐ So, basically, you released our podcast,
587
00:30:35,919 --> 00:30:37,629
we have no real theories,
588
00:30:37,629 --> 00:30:39,798
let alone a prime suspect.
589
00:30:39,798 --> 00:30:42,259
‐ When we have 12 listeners,
maybe we can worry.
590
00:30:42,259 --> 00:30:45,220
‐ Okay, you know what? I've got this.
591
00:30:45,220 --> 00:30:46,972
I'm all over it!
592
00:30:46,972 --> 00:30:48,974
Worry not!
593
00:30:49,433 --> 00:30:50,934
‐ And I'm fucking worried.
594
00:30:52,060 --> 00:30:54,730
I'm so fucking worried.
595
00:30:57,733 --> 00:31:01,236
I've directed 212 theatrical productions
596
00:31:02,196 --> 00:31:04,448
and I've always found my lead.
597
00:31:04,448 --> 00:31:07,034
Everyone! Exciting, right?
598
00:31:07,034 --> 00:31:08,702
Still got a shot!
599
00:31:08,702 --> 00:31:10,996
Five, six, seven, eight!
600
00:31:10,996 --> 00:31:13,332
It takes a particular eye to know
601
00:31:13,332 --> 00:31:15,876
who's got that special star spark...
602
00:31:15,876 --> 00:31:18,253
Order the hat! Back to the newsstand!
603
00:31:18,253 --> 00:31:20,130
...and who's just a background player.
604
00:31:20,130 --> 00:31:21,048
Bunny!
605
00:31:21,048 --> 00:31:24,051
If this were a children's show,
you'd be scaring the children. Get out.
606
00:31:24,051 --> 00:31:25,093
Real estate woman.
607
00:31:25,093 --> 00:31:27,346
Get out! Everyone, stage right!
608
00:31:27,346 --> 00:31:29,306
Go away! Get off the stage! Leave!
609
00:31:39,399 --> 00:31:43,070
I know they're here, in the Arconia,
610
00:31:43,070 --> 00:31:45,072
waiting to be discovered.
611
00:32:06,760 --> 00:32:09,471
Winnie?
612
00:32:11,473 --> 00:32:14,601
Winnie?
613
00:32:14,601 --> 00:32:17,229
What's wrong, girl?
614
00:32:19,231 --> 00:32:20,774
Oh my god.
615
00:32:20,774 --> 00:32:22,985
Who would do this to you?
616
00:32:30,242 --> 00:32:32,160
If we began with the question,
617
00:32:32,160 --> 00:32:34,204
"How well do you know your neighbors?"
618
00:32:35,706 --> 00:32:38,000
Turns out, the answer is
619
00:32:38,000 --> 00:32:40,794
your most well‐known neighbor...
620
00:32:43,255 --> 00:32:45,048
...might be the one you know the least.
621
00:33:54,826 --> 00:33:58,580
‐ Tim Kono was murdered by
someone in this building.
622
00:33:59,289 --> 00:34:00,332
‐ I hated Tim Kono.
623
00:34:00,332 --> 00:34:01,875
‐ That shit ball, Tim Kono.
624
00:34:01,875 --> 00:34:03,252
‐ I'm happy Tim is dead.
625
00:34:03,252 --> 00:34:05,462
‐ He once yelled at me
for smoking outside!
626
00:34:05,462 --> 00:34:06,880
‐ Look, nobody liked him,
627
00:34:06,880 --> 00:34:09,174
but can we all
just be grateful he's gone?
628
00:34:09,174 --> 00:34:10,092
‐ Shit.
629
00:34:10,092 --> 00:34:13,345
I think our list of suspects
just got a little longer.
630
00:34:17,975 --> 00:34:19,726
The killer poisoned my dog.
631
00:34:19,726 --> 00:34:21,770
‐ "End the podcast or I end you."
632
00:34:21,770 --> 00:34:22,646
Who did this?
633
00:34:23,063 --> 00:34:24,439
‐ You think Tim's death is my fault.
634
00:34:25,566 --> 00:34:26,650
Twist!
635
00:34:26,650 --> 00:34:28,986
We have an unexpected
turn of events!
636
00:34:28,986 --> 00:34:30,404
‐ You're a simpleton.
637
00:34:30,404 --> 00:34:31,572
‐ Damn it, I didn't get that.
638
00:34:31,572 --> 00:34:33,240
Can you call me a simpleton again?
639
00:34:33,240 --> 00:34:34,992
‐ You're a simpleton.
‐ Oh, thank you.
640
00:34:35,325 --> 00:34:37,077
We need one lead.
641
00:34:37,077 --> 00:34:39,162
‐ I'm looking for Tim's fiancée.
642
00:34:39,162 --> 00:34:41,999
‐ He got fired for losing a big client
a lot of money.
643
00:34:41,999 --> 00:34:44,543
I found all these in his apartment.
644
00:34:44,543 --> 00:34:46,003
We're dying for the next episode!
645
00:34:46,003 --> 00:34:47,212
We may be too!
646
00:34:47,212 --> 00:34:48,839
This is our strongest suspect yet.
647
00:34:48,839 --> 00:34:49,965
If we're gonna do this,
648
00:34:49,965 --> 00:34:51,675
we're gonna do it now or never.
649
00:34:58,724 --> 00:34:59,933
I'm sorry...
650
00:35:00,475 --> 00:35:01,810
The plan is to meet with the murderer,
651
00:35:01,810 --> 00:35:04,188
bring up a dangerous topic
until he snaps,
652
00:35:04,188 --> 00:35:07,399
reaches under the sofa, pulls out
the murder weapon, and kills us all.
653
00:35:07,399 --> 00:35:09,276
‐ And we record him
654
00:35:09,276 --> 00:35:10,402
for the podcast.
47530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.