Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,061 --> 00:02:50,461
Ah, ahh!
2
00:02:50,481 --> 00:02:51,481
I won.
3
00:02:53,651 --> 00:02:56,142
21...
4
00:02:56,195 --> 00:02:57,938
to 19.
5
00:02:57,989 --> 00:03:00,943
Three games out of four.
6
00:03:02,410 --> 00:03:04,070
What do I get?
7
00:03:05,413 --> 00:03:07,239
The boot?
8
00:03:07,289 --> 00:03:09,033
That's right.
9
00:03:10,459 --> 00:03:11,704
No!
10
00:03:21,637 --> 00:03:22,835
No!
11
00:03:32,773 --> 00:03:34,647
Turn it down.
12
00:03:37,278 --> 00:03:39,520
Christ! It's bloody freezing!
13
00:03:43,617 --> 00:03:45,325
It's bloody Arctic!
14
00:03:45,369 --> 00:03:47,362
If you insist on going around naked...
15
00:03:48,664 --> 00:03:51,072
What are you wearing tonight?
Cloak and dagger?
16
00:03:51,125 --> 00:03:52,916
What would you suggest?
17
00:03:52,960 --> 00:03:55,747
Something that will last
until four in the morning.
18
00:03:55,796 --> 00:03:59,296
I'm not staying out till four in the morning.
I have to work tomorrow.
19
00:04:00,134 --> 00:04:03,503
Then wear something orthodox like a suit.
20
00:04:03,554 --> 00:04:04,882
Hey!
21
00:04:05,890 --> 00:04:08,215
Could you answer me just one question?
22
00:04:09,643 --> 00:04:11,802
Is it black tie or isn't it?
23
00:04:11,854 --> 00:04:15,472
- How should I know?
- Well, could you ring and find out?
24
00:04:15,524 --> 00:04:20,151
She'll say some are wearing black tie
and some are not. All very democratic.
25
00:04:20,196 --> 00:04:23,529
And all a big waste of time.
26
00:04:23,574 --> 00:04:26,492
Don't be so stuffy! And don't wear that shin.
27
00:04:26,535 --> 00:04:30,284
Pussycat, I want you to wear
the one I gave you.
28
00:04:30,331 --> 00:04:32,074
Too small.
29
00:04:32,124 --> 00:04:34,450
You must have had a dwarf in mind.
30
00:04:34,502 --> 00:04:36,909
I love you in bright colours!
31
00:04:37,922 --> 00:04:39,713
A peacock.
32
00:04:39,757 --> 00:04:41,833
I love you anyway.
33
00:04:42,927 --> 00:04:45,632
Let's go somewhere on our own tonight.
34
00:04:54,063 --> 00:04:55,937
Gladys will have a fit.
35
00:05:10,204 --> 00:05:13,739
My darling, wherever you got it, it's divine!
36
00:05:13,791 --> 00:05:17,741
And I'm so glad to see you.
It was sweet of you to come.
37
00:05:17,795 --> 00:05:20,582
Forgive me, will you?
I must get a drink. I'm parched.
38
00:05:20,631 --> 00:05:22,707
I'll see you later.
39
00:05:31,017 --> 00:05:33,223
Zee, my angel!
40
00:05:33,269 --> 00:05:36,104
- Hello, darling.
- How pretty you look.
41
00:05:36,147 --> 00:05:38,186
- Thank you.
- You, too, darling.
42
00:05:38,232 --> 00:05:40,521
You're such a wonderful colour.
43
00:05:40,568 --> 00:05:43,237
Robert told me you'd
been to Spain for a week.
44
00:05:43,279 --> 00:05:45,022
When did you get here?
45
00:05:45,072 --> 00:05:47,029
I didn't see you come in.
46
00:05:47,074 --> 00:05:50,574
- About two drinks ago.
- Only two?
47
00:05:51,579 --> 00:05:53,203
Where's Robert?
48
00:05:53,247 --> 00:05:55,038
Out there someplace.
49
00:05:55,082 --> 00:05:57,205
I'm mad about those earrings.
50
00:05:57,251 --> 00:06:00,086
Thanks. They're fake.
51
00:06:00,129 --> 00:06:01,409
Pity.
52
00:06:01,464 --> 00:06:07,004
Yes, well, you know, Robert insisted I leave
the real ones in the shop. Insurance, you know.
53
00:06:07,053 --> 00:06:08,677
So sad.
54
00:06:09,972 --> 00:06:12,179
Listen, if you're really looking for him,
55
00:06:12,224 --> 00:06:17,100
the last time I saw him, he was lurking
behind a potted palm over there.
56
00:06:17,146 --> 00:06:20,597
Well, I must go and find him.
I've something I have to tell him about.
57
00:06:28,074 --> 00:06:32,154
I bet you don't know
what the word "byssus" means?
58
00:06:32,203 --> 00:06:34,491
No, I don't, actually, and I don't care.
59
00:06:35,831 --> 00:06:37,160
Beard.
60
00:06:37,208 --> 00:06:42,450
Having long, silky byssus, or beard.
61
00:06:42,505 --> 00:06:43,880
How exciting.
62
00:06:43,923 --> 00:06:45,962
Now, I wanted your advice.
63
00:06:46,008 --> 00:06:50,754
There's some very interesting African
sculptures come up for auction at Sotheby's.
64
00:06:50,805 --> 00:06:52,596
They're Nigerian, in point of fact.
65
00:06:52,640 --> 00:06:54,217
But I think they'd be divine
66
00:06:54,266 --> 00:06:55,809
for the rose garden.
67
00:06:55,851 --> 00:06:58,603
Yes. Well, we'll go and have a look
one morning next week.
68
00:06:58,646 --> 00:07:02,264
And afterwards,
we'll have a very smart lunch at Burke's.
69
00:07:02,316 --> 00:07:04,309
Are you sure now?
70
00:07:04,360 --> 00:07:06,269
Because last week when you said that,
71
00:07:06,320 --> 00:07:08,229
you forgot and didn't call.
72
00:07:09,240 --> 00:07:13,653
There is a lady behind you
in a silver dress.
73
00:07:13,703 --> 00:07:15,078
Who is she?
74
00:07:15,121 --> 00:07:16,947
No, the other side, the other side.
75
00:07:17,999 --> 00:07:21,498
That's darling Stella.
76
00:07:21,544 --> 00:07:23,453
Darling Stella?
77
00:07:24,380 --> 00:07:26,088
Can you effect an introduction?
78
00:07:26,132 --> 00:07:27,756
Of course.
79
00:07:27,800 --> 00:07:31,501
But who told me you'd settled down
and were getting eight hours sleep now?
80
00:07:31,554 --> 00:07:35,254
- That was during one of my fits of depression.
- You're a naughty boy.
81
00:07:35,307 --> 00:07:36,932
Very naughty.
82
00:07:36,976 --> 00:07:38,600
Is she a lady of leisure?
83
00:07:38,644 --> 00:07:40,019
No, no, no.
84
00:07:40,062 --> 00:07:41,770
She owns a boutique.
85
00:07:41,814 --> 00:07:45,148
You know, Oriental tat,
but some rather nice frocks.
86
00:07:45,192 --> 00:07:47,399
Er... Stella, dear!
87
00:07:47,445 --> 00:07:50,149
There's someone who doesn't know you.
88
00:07:50,197 --> 00:07:52,949
I thought you said
this was going to be a small gathering?
89
00:07:52,992 --> 00:07:56,776
No, no, darling, not a small gathering,
just small people.
90
00:07:56,829 --> 00:07:58,620
This is Robert.
91
00:07:59,665 --> 00:08:01,243
Robert Blakeley.
92
00:08:05,087 --> 00:08:07,543
Do you need a bodyguard?
93
00:08:09,800 --> 00:08:11,425
No, I don't think so.
94
00:08:13,971 --> 00:08:18,300
Well, now that I've
broken the ice, I'll circulate.
95
00:08:18,351 --> 00:08:20,592
And don't forget your promise to call.
96
00:08:20,644 --> 00:08:22,187
Yes, Gladys.
97
00:08:26,734 --> 00:08:28,477
What is this?
98
00:08:28,527 --> 00:08:30,187
It's a Koran case.
99
00:08:32,323 --> 00:08:34,114
It's got a dent in it.
100
00:08:35,368 --> 00:08:36,992
I believe I bit it.
101
00:08:37,036 --> 00:08:38,744
Really?
102
00:08:38,788 --> 00:08:41,457
- Do you bite everything?
- No.
103
00:08:41,499 --> 00:08:43,041
Usually, no.
104
00:08:48,005 --> 00:08:49,879
Are you a lady of leisure?
105
00:08:52,385 --> 00:08:53,962
I'm afraid not.
106
00:08:54,011 --> 00:08:57,961
- Well, what, then?
- I have a shop where I design dresses.
107
00:08:59,433 --> 00:09:01,177
Well, you can tell me,
108
00:09:01,227 --> 00:09:05,723
would you say that
I am a particularly well-dressed man?
109
00:09:06,816 --> 00:09:07,847
No.
110
00:09:07,900 --> 00:09:09,809
- Not particularly.
- No?
111
00:09:09,860 --> 00:09:13,312
Don't you think that you
should take me in hand?
112
00:09:14,949 --> 00:09:16,740
Clothes are a very personal thing.
113
00:09:16,784 --> 00:09:18,159
I know.
114
00:09:20,371 --> 00:09:22,114
That's what I mean.
115
00:09:25,459 --> 00:09:29,243
- I think she looks like a bag of bones.
- Really?
116
00:09:29,296 --> 00:09:31,373
I think she looks quite nice.
117
00:09:31,424 --> 00:09:33,749
- Do you?
- Who is she?
118
00:09:33,801 --> 00:09:35,343
I have no idea.
119
00:09:36,470 --> 00:09:38,546
I think I'll find out.
120
00:09:38,597 --> 00:09:40,341
Excuse me, love.
121
00:09:40,391 --> 00:09:42,348
Blakeley! I say, Blakeley!
122
00:09:42,393 --> 00:09:44,682
- Your game next.
- Yes, I'll be right there.
123
00:09:45,646 --> 00:09:50,107
Perhaps I could come to your shop
and you could do me some shins.
124
00:09:50,943 --> 00:09:53,019
Most of my designs are for women.
125
00:09:53,070 --> 00:09:55,359
Couldn't you make an exception in my case?
126
00:09:56,907 --> 00:09:58,567
- Perhaps.
- Only perhaps?
127
00:09:58,617 --> 00:10:02,995
You would love my
family. They're all doctors.
128
00:10:03,039 --> 00:10:05,115
What makes you think I like doctors?
129
00:10:05,166 --> 00:10:08,499
Well, you know, I mean, it just shows.
130
00:10:08,544 --> 00:10:10,122
I can't see it myself.
131
00:10:10,171 --> 00:10:12,413
He's an architect.
132
00:10:12,465 --> 00:10:14,706
He develops properties.
133
00:10:14,759 --> 00:10:16,716
STELLA". I know he's an architect.
134
00:10:16,761 --> 00:10:18,919
- I've heard of him.
- Have you?
135
00:10:20,056 --> 00:10:23,638
It's not easy being married to a giant.
136
00:10:23,684 --> 00:10:25,724
Or a dwarf.
137
00:10:25,770 --> 00:10:27,679
It's not easy either way.
138
00:10:27,730 --> 00:10:29,473
- Agony, agony.
- Blakeley!
139
00:10:29,523 --> 00:10:32,690
- If you can't come, we'll play on without you.
- I'll come right now.
140
00:10:32,735 --> 00:10:34,194
Excuse me.
141
00:10:35,446 --> 00:10:38,482
Billiards. He loves his little games.
142
00:10:39,408 --> 00:10:41,033
Do you play?
143
00:10:41,077 --> 00:10:42,820
I'm afraid not.
144
00:10:43,829 --> 00:10:45,489
Nor do I.
145
00:10:46,874 --> 00:10:48,748
Ping pong is my sport.
146
00:10:48,793 --> 00:10:51,118
Robert says because it's more aggressive.
147
00:10:51,170 --> 00:10:53,127
Would you like to go watch them?
148
00:10:53,172 --> 00:10:55,248
Fine, if you like.
149
00:10:57,051 --> 00:10:58,510
MAN;!
150
00:11:13,526 --> 00:11:14,936
Good shot.
151
00:11:14,986 --> 00:11:16,812
I really cannot stand this room.
152
00:11:19,198 --> 00:11:21,191
It gives me the creeps.
153
00:11:25,371 --> 00:11:29,321
Have you ever noticed
how Gladys always has one of everything?
154
00:11:29,375 --> 00:11:32,162
One actor, one painter, one faith healer.
155
00:11:32,211 --> 00:11:36,291
But we all come and guzzle her champagne.
156
00:11:36,340 --> 00:11:39,010
She guzzles out of a silver mug.
157
00:11:39,051 --> 00:11:40,380
Crafty.
158
00:11:40,428 --> 00:11:43,927
You know, you can't get through to her
after 11 in the morning.
159
00:11:43,973 --> 00:11:45,882
All her words begin to go son of...
160
00:11:45,933 --> 00:11:48,969
"Robert, daaarling..."
161
00:11:49,020 --> 00:11:53,847
Do you know she asks Robert
his advice about everything?
162
00:11:53,899 --> 00:11:57,434
Even having her face lifted,
she asked his advice.
163
00:11:58,529 --> 00:12:02,112
It'll be my turn soon for that.
164
00:12:02,158 --> 00:12:03,985
Well, now you know who to ask.
165
00:12:04,869 --> 00:12:05,983
Me.
166
00:12:06,037 --> 00:12:08,788
But I like your face.
167
00:12:10,041 --> 00:12:12,033
Your shadows.
168
00:12:13,753 --> 00:12:15,163
Marvelous.
169
00:12:20,801 --> 00:12:23,292
We should have brought our embroidery.
170
00:12:41,489 --> 00:12:44,940
I hope he doesn't lose,
or I'll get the blame.
171
00:12:44,992 --> 00:12:46,819
He's a bad loser.
172
00:12:46,869 --> 00:12:48,826
He's a miser, too.
173
00:12:48,871 --> 00:12:54,458
Do you know that he didn't even buy me
my wedding ring? He borrowed his sister's.
174
00:12:54,502 --> 00:12:57,871
We got the weirdest wedding presents.
Do you know what one of them was?
175
00:12:57,922 --> 00:13:00,876
A collapsible leather wastepaper basket.
176
00:13:02,009 --> 00:13:03,753
Yucky green leather.
177
00:13:06,806 --> 00:13:09,842
Er... did you get nice wedding presents?
178
00:13:11,852 --> 00:13:14,522
- I eloped.
- Good for you.
179
00:13:16,065 --> 00:13:17,559
Where is he?
180
00:13:18,401 --> 00:13:19,943
He's in the country.
181
00:13:19,986 --> 00:13:21,646
Any children?
182
00:13:21,696 --> 00:13:23,569
Yes. Two boys.
183
00:13:23,614 --> 00:13:25,986
How charming.
184
00:13:26,033 --> 00:13:30,529
There you are, my darlings!
185
00:13:30,579 --> 00:13:32,905
How nice to see you're getting along.
186
00:13:32,957 --> 00:13:34,499
Yes, isn't it?
187
00:13:34,542 --> 00:13:37,080
GLADYS'. You know, this room...
188
00:13:37,128 --> 00:13:39,583
has always had a special quality for me.
189
00:13:41,090 --> 00:13:43,795
It's a man's room,
190
00:13:43,843 --> 00:13:46,512
something they don't build into houses
any more.
191
00:13:46,554 --> 00:13:48,677
Yes, thank God.
192
00:14:00,234 --> 00:14:02,108
What did you say?
193
00:14:02,153 --> 00:14:04,691
I was just telling her about myself.
194
00:14:07,158 --> 00:14:09,234
You know, she told me
195
00:14:09,285 --> 00:14:13,199
she's prone to weeping
if anything nice happens to her.
196
00:14:14,165 --> 00:14:16,738
Yuck, yuck!
197
00:14:33,184 --> 00:14:34,559
Stella?
198
00:14:35,895 --> 00:14:37,971
- Are you all right?
- Yes.
199
00:14:39,273 --> 00:14:41,100
Open the door, then.
200
00:14:44,862 --> 00:14:46,237
What's upset you?
201
00:14:47,948 --> 00:14:50,440
Nothing. Really.
202
00:14:52,119 --> 00:14:55,702
If I call, will you have dinner with me?
203
00:14:57,291 --> 00:14:59,284
Robert!
204
00:14:59,335 --> 00:15:01,411
We're all going dancing!
205
00:15:01,462 --> 00:15:03,585
I'm not going dancing, I'm going home.
206
00:15:03,631 --> 00:15:05,255
No!
207
00:15:05,299 --> 00:15:08,834
- Me want my Bobby in my arms...
- I'll call you tomorrow.
208
00:15:10,262 --> 00:15:12,006
Robert!
209
00:15:12,056 --> 00:15:14,345
All right, I'm coming!
210
00:15:14,392 --> 00:15:17,761
Bobby, Bobby, Bobby... Dov'é, dov'é, dove?
211
00:15:17,812 --> 00:15:19,638
Bugger
212
00:15:19,689 --> 00:15:22,061
You can out the little girl crap
213
00:15:22,108 --> 00:15:24,515
because you're not persuading me
to do anything!
214
00:15:24,568 --> 00:15:28,151
You're not persuading me to do anything!
We are not going dancing...
215
00:15:29,281 --> 00:15:30,941
- Thank you, sir.
- Thank you.
216
00:15:30,992 --> 00:15:32,699
It's getting late.
217
00:15:34,453 --> 00:15:35,995
You see that?
218
00:15:36,038 --> 00:15:41,246
That is the first time in years that I've
worn a watch. That's what you've done to me.
219
00:15:41,293 --> 00:15:44,413
You've made me count the minutes.
220
00:15:44,463 --> 00:15:47,168
I've waited all day to see you.
221
00:15:49,635 --> 00:15:51,675
What do you want to eat?
222
00:15:53,931 --> 00:15:56,802
I feel I ought to warn you - I'm expensive.
223
00:15:56,851 --> 00:16:00,267
I only eat the choicest things,
apart from cabbage.
224
00:16:00,313 --> 00:16:03,646
Really? Zee likes that, too, late at night.
225
00:16:03,691 --> 00:16:05,767
I knew we had something in common.
226
00:16:07,194 --> 00:16:09,104
Is there anything else?
227
00:16:11,365 --> 00:16:13,239
I don't know that yet, do I?
228
00:16:18,122 --> 00:16:21,456
People never want to admit they were in love
once it's over.
229
00:16:23,085 --> 00:16:25,292
How they sat on a bench and waited.
230
00:16:26,380 --> 00:16:28,124
Or danced all night.
231
00:16:29,425 --> 00:16:31,216
Or went for a walk in the frost.
232
00:16:31,927 --> 00:16:33,587
Blew on someone's fingers.
233
00:16:34,805 --> 00:16:37,723
Everyone has two types,
234
00:16:37,767 --> 00:16:40,340
and one is true and one is false.
235
00:16:40,394 --> 00:16:42,601
How can you tell?
236
00:16:42,647 --> 00:16:44,520
You can tell...
237
00:16:44,565 --> 00:16:46,522
by the skin...
238
00:16:48,361 --> 00:16:50,152
and by the touch.
239
00:16:53,366 --> 00:16:55,323
And by the eyes -
240
00:16:56,160 --> 00:16:58,034
the windows of the soul.
241
00:17:01,916 --> 00:17:04,585
Come on. Let's go.
242
00:17:07,129 --> 00:17:08,837
- Hello, Robert.
- Hello.
243
00:17:10,466 --> 00:17:12,174
A hummingbird.
244
00:17:12,218 --> 00:17:14,091
- A pretty one.
- Yeah.
245
00:17:14,136 --> 00:17:16,259
Well, wrap yourself up. It's very cold.
246
00:17:17,515 --> 00:17:20,302
Would you like to be kissed... there?
247
00:17:20,351 --> 00:17:21,810
No.
248
00:17:21,852 --> 00:17:23,596
There?
249
00:17:24,647 --> 00:17:26,390
- There?
- No.
250
00:17:26,440 --> 00:17:28,018
Liar.
251
00:17:29,986 --> 00:17:31,978
I lied to your wife.
252
00:17:33,739 --> 00:17:35,898
I told her my husband was in the country.
253
00:17:35,950 --> 00:17:39,485
- Whereas, in fact, he's dead.
- A! That makes you a widow.
254
00:17:39,537 --> 00:17:41,410
And a liar.
255
00:17:42,665 --> 00:17:44,574
Where are we going to eat?
256
00:17:44,625 --> 00:17:48,837
Well, do you want me to take you to dinner
or do you want to cook me an egg?
257
00:17:50,381 --> 00:17:51,792
I don't know.
258
00:17:52,758 --> 00:17:55,296
Why don't you cook me an egg?
259
00:17:55,344 --> 00:17:57,752
Because you can't cook.
260
00:17:57,805 --> 00:17:59,881
No. I drop things.
261
00:18:01,642 --> 00:18:03,635
You know how it is.
262
00:18:03,686 --> 00:18:07,137
You get over being young
and then suddenly... you're young again.
263
00:18:09,233 --> 00:18:13,812
I wish that we had met in a different place.
264
00:18:15,031 --> 00:18:16,904
On a quiet road in the country
265
00:18:16,949 --> 00:18:19,867
or a rainy afternoon in a tearoom.
266
00:18:24,206 --> 00:18:26,495
Robert Blakeley, you said?
267
00:19:00,534 --> 00:19:02,610
Well, here I am.
268
00:19:03,537 --> 00:19:05,613
I told you we'd meet again.
269
00:19:07,792 --> 00:19:09,665
Some lunch?
270
00:19:09,710 --> 00:19:11,370
Thank you.
271
00:19:11,420 --> 00:19:14,207
I just love eating in-between meals.
272
00:19:15,341 --> 00:19:17,417
You know, I saw a funny thing just now.
273
00:19:17,468 --> 00:19:21,300
A man sitting at a long table with six or
seven women opposite him, all Indian.
274
00:19:21,347 --> 00:19:23,719
- What do you think they were?
- Indians?
275
00:19:23,766 --> 00:19:26,553
No, I mean the relationship.
276
00:19:27,770 --> 00:19:30,012
Sisters maybe.
277
00:19:30,773 --> 00:19:32,481
I wish I had a sister,
278
00:19:32,525 --> 00:19:34,434
someone to confide in.
279
00:19:40,825 --> 00:19:42,652
I love your shop.
280
00:19:42,702 --> 00:19:44,825
It's so clever.
281
00:19:49,542 --> 00:19:51,618
Bet you can't guess why I'm here.
282
00:19:51,669 --> 00:19:53,661
I'm not clairvoyant today.
283
00:19:53,713 --> 00:19:55,670
I never am on Mondays.
284
00:19:57,425 --> 00:19:58,753
Well...
285
00:19:58,801 --> 00:20:01,588
I want you to dress me from head to toe.
286
00:20:01,637 --> 00:20:03,096
Excuse me, madam.
287
00:20:03,139 --> 00:20:05,760
- Would you like me to put these in the back?
- Yes, do.
288
00:20:05,808 --> 00:20:07,884
Lovely!
289
00:20:07,935 --> 00:20:09,679
Boys as well?
290
00:20:11,355 --> 00:20:14,522
- What a pretty thing.
- But I'm afraid that one's sold, madam.
291
00:20:14,567 --> 00:20:16,441
That never deterred me, dear.
292
00:20:16,485 --> 00:20:18,608
STELLA". What are you?
293
00:20:18,654 --> 00:20:20,279
I'm a 12.
294
00:20:20,323 --> 00:20:22,232
Do you want to try it on in there?
295
00:20:22,283 --> 00:20:24,655
Don't want everyone
to know you're a I 2, do you?
296
00:20:26,120 --> 00:20:27,911
Why not?
297
00:20:29,206 --> 00:20:31,080
I'm proud of it.
298
00:20:32,001 --> 00:20:34,373
Real men don't like skinny women.
299
00:20:35,087 --> 00:20:38,955
They only think they do because
they're supposed to look better in clothes.
300
00:20:39,008 --> 00:20:41,760
But what happens when the clothes come off
301
00:20:41,802 --> 00:20:45,467
and you climb between the sheets
on a cold winter night?
302
00:20:46,557 --> 00:20:49,511
Then they like to know
they're with a real woman.
303
00:20:49,560 --> 00:20:52,929
- That was...
- I suppose it's all right if you're a fashion model
304
00:20:52,980 --> 00:20:54,474
or something.
305
00:20:54,523 --> 00:20:58,189
But you cam expect a man to make love
to a picture in a magazine.
306
00:20:58,235 --> 00:21:02,067
Of course, there are men who do make
some son' of love to pictures.
307
00:21:02,114 --> 00:21:04,866
They're only interested in pictures,
308
00:21:04,909 --> 00:21:06,783
not the women themselves.
309
00:21:08,746 --> 00:21:10,904
Crikey! Who's gonna do this up for me?
310
00:21:10,956 --> 00:21:13,033
Your husband.
311
00:21:13,084 --> 00:21:16,334
But what happens when I'm not with him
and he's not with me?
312
00:21:16,379 --> 00:21:18,585
That does sometimes happen, you know.
313
00:21:21,050 --> 00:21:22,841
What do you think?
314
00:21:22,885 --> 00:21:25,839
No, no, it just doesn't fit. It's too big.
315
00:21:25,888 --> 00:21:29,091
- I like it. I adore the colour.
- It's made for somebody else.
316
00:21:29,141 --> 00:21:32,593
I don't care. Please, Stella.
I want it. I've got to have it. Got to!
317
00:21:32,645 --> 00:21:33,724
Gavin.
318
00:21:33,771 --> 00:21:35,313
- Yes, madam?
- Bring a pad.
319
00:21:35,356 --> 00:21:38,108
Super. Thank you, Stella.
320
00:21:38,150 --> 00:21:39,728
You know, I'm terribly lucky.
321
00:21:39,777 --> 00:21:42,980
Robert and I get along better
than anyone we know.
322
00:21:44,198 --> 00:21:46,107
Keep still, will you?
323
00:21:46,158 --> 00:21:49,741
We go coasting along,
each in our own little way.
324
00:21:49,787 --> 00:21:52,788
We don't ask questions, Robert and I.
325
00:21:52,832 --> 00:21:55,998
It's not that we have... secrets.
326
00:21:56,919 --> 00:21:59,540
It's just that we trust each other.
327
00:21:59,588 --> 00:22:01,711
Bust, 39.
328
00:22:01,757 --> 00:22:04,295
I'm not dependent on him
and he's not dependent on me.
329
00:22:04,343 --> 00:22:06,502
We're interdependent.
330
00:22:06,554 --> 00:22:08,842
Shoulder to waist, 16.
331
00:22:08,889 --> 00:22:12,009
- That's all right.
- Can I have it by the weekend?
332
00:22:13,227 --> 00:22:15,350
I don't know. Can we have it by the weekend?
333
00:22:15,396 --> 00:22:17,187
I suppose so, yes.
334
00:22:17,231 --> 00:22:20,434
Can you deliver it? Do you have our address?
335
00:22:20,484 --> 00:22:22,560
Yes, we can deliver it.
336
00:22:22,611 --> 00:22:24,569
No, I don't have your address.
337
00:22:24,613 --> 00:22:28,232
Stella, please, can I have credit?
338
00:22:28,284 --> 00:22:30,407
I'm a little overdrawn.
339
00:22:32,038 --> 00:22:34,077
I think we can risk that.
340
00:22:34,123 --> 00:22:37,040
- You know how it happens?
- We do have enough of that material?
341
00:22:37,084 --> 00:22:39,706
We've got some upstairs
but I don't think it's enough.
342
00:22:40,755 --> 00:22:43,756
You'd better phone Reynolds,
see if they have any.
343
00:22:43,799 --> 00:22:45,922
It's a bit on the thrifty side but...
344
00:22:46,761 --> 00:22:50,889
once he sees the dress,
I know he'll absolutely adore it.
345
00:22:51,849 --> 00:22:54,138
When he knows it's yours, he'll be sure.
346
00:22:54,185 --> 00:22:56,142
That's sweet.
347
00:22:56,187 --> 00:22:58,179
That's not for sale. It's mine.
348
00:23:00,816 --> 00:23:02,476
Sorry.
349
00:23:02,526 --> 00:23:05,064
Mustn't take what isn't ours, must we?
350
00:23:11,619 --> 00:23:13,528
Bye-bye, love.
351
00:23:18,751 --> 00:23:20,494
Are you going?
352
00:23:20,544 --> 00:23:21,789
Yeah.
353
00:23:21,837 --> 00:23:25,004
I have to change and shave
before I go to the office.
354
00:23:29,553 --> 00:23:32,091
I suppose I should have those things
here for you,
355
00:23:32,139 --> 00:23:33,847
razors and such.
356
00:23:33,891 --> 00:23:36,133
I'm not a very good mistress, am I?
357
00:23:37,019 --> 00:23:39,095
You're not my mistress.
358
00:23:40,147 --> 00:23:42,223
We're still lovers.
359
00:23:43,985 --> 00:23:45,942
I'll call you this afternoon.
360
00:23:45,987 --> 00:23:48,738
I won't be able to see you.
My sons are coming back.
361
00:23:49,657 --> 00:23:52,029
So you won't have to make excuses tomorrow.
362
00:23:52,076 --> 00:23:54,234
I never make excuses.
363
00:23:55,663 --> 00:23:58,498
And now you're beginning to sound
like a mistress.
364
00:25:10,696 --> 00:25:13,483
Good morning, darling!
365
00:25:13,532 --> 00:25:16,699
Here we are. Isn't that a lovely breakfast?
366
00:25:16,744 --> 00:25:19,661
I got it out of the newspaper's suggestions
for today.
367
00:25:19,705 --> 00:25:22,825
- It's so nice to be domesticated.
- Now and then.
368
00:25:22,875 --> 00:25:25,995
- How do you feel about going to the theater?
- I don't.
369
00:25:28,297 --> 00:25:31,500
You know you can't go at each other
every night, darling.
370
00:25:31,550 --> 00:25:33,460
I mean, you'll wear yourselves out.
371
00:25:33,511 --> 00:25:36,547
It's only wearing
when it's something you don't want to do,
372
00:25:36,597 --> 00:25:38,839
when it goes against the grain.
373
00:25:38,891 --> 00:25:40,682
Is it very genial?
374
00:25:40,726 --> 00:25:44,060
Do you watch her make fruit salad?
I assume she can cook?
375
00:25:44,105 --> 00:25:46,263
That would be one of her trump cards.
376
00:25:46,315 --> 00:25:48,640
And I bet she has a footstool.
377
00:25:48,693 --> 00:25:51,362
I can always tell the kind of cow
who has a footstool.
378
00:25:51,404 --> 00:25:54,570
She suggests that you open a fish stall.
379
00:25:57,326 --> 00:25:59,153
I can just see it all.
380
00:25:59,203 --> 00:26:04,198
You spread out on a goat's skin rug,
recalling your childhood memories,
381
00:26:04,250 --> 00:26:06,456
your traumas,
382
00:26:06,502 --> 00:26:08,080
your poverty.
383
00:26:08,129 --> 00:26:11,663
How you never got to see your mother
cos she had to go out and scrub.
384
00:26:11,716 --> 00:26:14,835
And of course she's a good listener.
They all are at first.
385
00:26:14,885 --> 00:26:18,669
Then, soon, you'll have to listen
to her little cantata.
386
00:26:18,723 --> 00:26:21,677
Alone. Not understood.
387
00:26:21,726 --> 00:26:23,386
And good.
388
00:26:23,436 --> 00:26:25,262
So very, very good.
389
00:26:27,273 --> 00:26:29,680
It's a little bit archaic, you know.
390
00:26:29,734 --> 00:26:31,560
And who are you?
391
00:26:31,610 --> 00:26:33,603
Miss Adventurous,
392
00:26:33,654 --> 00:26:36,324
with the husky voice
and the long cigarette holder.
393
00:26:36,365 --> 00:26:38,405
It's all a bit archaic, you know.
394
00:26:38,451 --> 00:26:40,858
I bet the pair of you wail.
395
00:26:40,911 --> 00:26:42,785
Why don't you make a record?
396
00:26:42,830 --> 00:26:45,072
We'll make a lot of things.
397
00:26:47,335 --> 00:26:49,327
You know, you're in a muddle.
398
00:26:49,378 --> 00:26:52,130
You don't know who loves you. There's her.
399
00:26:52,173 --> 00:26:55,506
And there are all those adoring
little apprentices down in your office
400
00:26:55,551 --> 00:26:58,754
with their hair and their tiny tits
and their drooling.
401
00:26:58,804 --> 00:27:00,797
And there's me.
402
00:27:02,600 --> 00:27:04,639
Why don't you take a lover?
403
00:27:08,189 --> 00:27:11,273
- Is that what you recommend?
- Yes, that's what I recommend.
404
00:27:11,317 --> 00:27:15,528
I'll take care of the meals, the theater
tickets, and any other expense he may incur.
405
00:27:15,571 --> 00:27:18,489
But, darling, remember how jealous you get.
406
00:27:18,532 --> 00:27:23,953
I mean, you go quite mad. You start ringing
people up and going through my things.
407
00:27:23,996 --> 00:27:25,538
You check my panties.
408
00:27:25,581 --> 00:27:27,989
And you come out in
all those little white spots.
409
00:27:28,042 --> 00:27:30,035
It doesn't enhance you, you know.
410
00:27:31,170 --> 00:27:35,915
Remember last month when I came
in that hire car to that bloody banquet?
411
00:27:36,759 --> 00:27:38,917
And you were waiting for me on the steps.
412
00:27:38,969 --> 00:27:41,295
All hot and bothered, weren't you?
413
00:27:41,347 --> 00:27:44,965
Because I was sitting next to the driver
and it took me a moment to get out,
414
00:27:45,017 --> 00:27:46,725
and you thought the worst.
415
00:27:46,769 --> 00:27:50,055
You thought we were finishing something off,
didn't you?
416
00:27:50,106 --> 00:27:53,688
And you had to have me
right then and there in the lane.
417
00:27:54,652 --> 00:27:56,194
Didn't you?
418
00:27:56,904 --> 00:27:59,027
- Didn't you?
- Get out of here, you slut!
419
00:28:02,451 --> 00:28:05,121
And you love it! You love it, love it!
420
00:28:05,162 --> 00:28:07,120
That's why you're still here!
421
00:28:07,164 --> 00:28:09,287
You love the uncertainty!
422
00:28:09,333 --> 00:28:11,207
You don't know what I did yesterday.
423
00:28:11,252 --> 00:28:13,458
You don't know who I was with
or what I got up to.
424
00:28:13,504 --> 00:28:16,042
You don't know what I'm gonna do today,
and nor do I.
425
00:28:16,090 --> 00:28:17,917
Enjoy yourself!
426
00:28:17,967 --> 00:28:20,292
I have, baby.
427
00:28:25,182 --> 00:28:27,590
I had a thing with a doctor in Spain.
428
00:28:27,643 --> 00:28:29,435
I love doctors.
429
00:28:29,478 --> 00:28:33,606
He said to me,
"Shall I undress you like a doctor?"
430
00:28:33,649 --> 00:28:36,436
He was very good-looking, very hard-working,
431
00:28:36,485 --> 00:28:38,110
six children, busy.
432
00:28:38,154 --> 00:28:40,277
His waiting room was full of patients.
433
00:28:40,323 --> 00:28:42,860
We could hear them
on the other side of the wall.
434
00:28:44,076 --> 00:28:45,903
We had to whisper.
435
00:28:45,953 --> 00:28:47,827
But it didn't matter.
436
00:28:47,872 --> 00:28:49,911
You couldn't hear his lips.
437
00:28:49,957 --> 00:28:52,531
You couldn't hear him touch me and caress me.
438
00:28:52,585 --> 00:28:55,206
He was so gentle when he touched me.
439
00:28:55,254 --> 00:28:57,128
He was panting.
440
00:28:57,173 --> 00:28:58,916
He was panting,
441
00:28:58,966 --> 00:29:00,247
panting-
442
00:29:03,220 --> 00:29:04,501
Panting...
443
00:29:04,555 --> 00:29:05,966
Panting. ..
444
00:29:08,309 --> 00:29:09,684
And?
445
00:29:09,727 --> 00:29:11,885
Baby,
446
00:29:11,937 --> 00:29:17,442
I don't wanna be the cause of all those
terrible white spotties, booboo-de-booboo.
447
00:29:17,485 --> 00:29:19,810
You had it off with him
on the floor, didn't you?
448
00:29:19,862 --> 00:29:23,445
Or maybe it was the couch,
the good, old utility couch,
449
00:29:23,491 --> 00:29:26,029
with people on the other side!
450
00:29:26,077 --> 00:29:27,571
Unfortunate people.
451
00:29:27,620 --> 00:29:30,490
And you gave the doctor
one of your quick jabs.
452
00:29:30,539 --> 00:29:33,375
You swept the unfortunate
man right off his feet.
453
00:29:33,417 --> 00:29:35,410
It's a good job you can't conceive,
454
00:29:35,461 --> 00:29:38,034
otherwise I would be
maintaining an orphanage!
455
00:29:38,089 --> 00:29:40,580
But you always get them like that,
don't you?
456
00:29:40,633 --> 00:29:45,342
You always get them like that -
a quick bang before they know where they are.
457
00:29:45,388 --> 00:29:48,638
A punch in the face, a whiff of ammonia.
458
00:29:49,517 --> 00:29:51,805
But you don't keep them, do you?
459
00:29:51,852 --> 00:29:53,762
You can't keep them.
460
00:29:54,689 --> 00:29:57,476
You can't keep the love of a man, right?
461
00:29:57,525 --> 00:30:00,276
- I'm keeping you, baby.
- Yes?
462
00:30:00,319 --> 00:30:03,356
Well, no, you're bloody well not!
463
00:30:07,284 --> 00:30:09,361
You son of a bitch!
464
00:30:32,852 --> 00:30:34,891
And what the hell is going on now?
465
00:30:34,937 --> 00:30:38,555
Well, I thought I'd go back to Spain
for a couple of days, get some sun,
466
00:30:38,607 --> 00:30:40,849
maybe have a little physical checkup.
467
00:30:40,901 --> 00:30:42,977
I suppose you think that's very funny?
468
00:30:43,029 --> 00:30:45,780
I think we both need a vacation, chum.
469
00:30:45,823 --> 00:30:49,026
- You just came back from Spain a week ago.
- That's right.
470
00:30:49,076 --> 00:30:54,153
And you can tell that bag of bones of yours, she
can cancel that lousy dress I bought yesterday.
471
00:30:54,206 --> 00:30:58,038
Where do you think I get the money for you
to go to Spain every time you feel like it?
472
00:30:58,085 --> 00:31:02,165
Quite frankly, Scarlett, I don't give a shit!
473
00:31:06,635 --> 00:31:08,758
If you ever get anything in your eye,
474
00:31:08,804 --> 00:31:10,880
you put saltwater into it
475
00:31:10,931 --> 00:31:13,683
and then you close your eye
and it makes it tear a lot.
476
00:31:13,726 --> 00:31:15,469
Then the thing comes out.
477
00:31:15,519 --> 00:31:18,093
- Couldn't you just cry?
- You mightn't be able to.
478
00:31:18,147 --> 00:31:22,145
One of the boys in our dormitory
cries at night and eats nuts.
479
00:31:22,193 --> 00:31:24,150
His parents are in Rio de Janeiro.
480
00:31:24,195 --> 00:31:27,030
- I have to comfort him.
- How do you comfort him?
481
00:31:27,073 --> 00:31:30,940
I say, "Pull yourself together, Chris!"
and things like that.
482
00:31:30,993 --> 00:31:33,911
His name's really Crispin,
but he's called Chris.
483
00:31:34,747 --> 00:31:36,490
Do you like school, Sean?
484
00:31:37,416 --> 00:31:38,910
I like home better.
485
00:31:38,959 --> 00:31:43,538
I hated school. All the boys at
school used to call me Muggins.
486
00:31:43,589 --> 00:31:46,460
So I went out and I bought a hamster,
487
00:31:46,509 --> 00:31:49,545
a vicious hamster with vicious teeth.
488
00:31:50,971 --> 00:31:54,340
I took it into school
and I showed it to all the other boys.
489
00:31:55,309 --> 00:31:58,014
And none of them
ever called me Muggins again.
490
00:31:58,062 --> 00:31:59,141
Well. ..
491
00:31:59,188 --> 00:32:01,761
- I think you should go to bed. Come on.
- No!
492
00:32:01,816 --> 00:32:04,935
- Come on! School tomorrow.
- Come off it!
493
00:32:04,986 --> 00:32:07,062
Say good night to Mr Blakeley.
494
00:32:07,113 --> 00:32:08,986
- Good night, Sean.
- Sean!
495
00:32:09,031 --> 00:32:10,988
- Good night.
- Good night, Oscar.
496
00:32:11,033 --> 00:32:14,118
- Now, up. I won't be long.
- Come on, Oscar.
497
00:32:14,161 --> 00:32:16,735
Brush your teeth. Night.
- OK Good night Mummy.
498
00:32:16,789 --> 00:32:18,829
- Night.
- Don '1' be long.
499
00:32:24,255 --> 00:32:26,247
Will you sleep?
500
00:32:26,298 --> 00:32:28,090
I hope so.
501
00:32:29,301 --> 00:32:31,378
But I doubt it.
502
00:32:33,848 --> 00:32:35,887
I hope you enjoyed my family.
503
00:32:37,727 --> 00:32:40,514
- I'm sorry it wasn't much of an evening.
- Don't be sorry.
504
00:32:41,647 --> 00:32:44,103
I think your boys are charming little men.
505
00:32:56,620 --> 00:32:58,364
Where will you go now?
506
00:32:58,414 --> 00:33:00,371
Home, I suppose.
507
00:33:00,416 --> 00:33:02,373
When is she coming back?
508
00:33:02,418 --> 00:33:04,078
I don't know.
509
00:33:04,128 --> 00:33:06,121
She'll be away for a few days.
510
00:33:07,923 --> 00:33:09,548
Tomorrow night,
511
00:33:09,592 --> 00:33:12,047
my housekeeper will cook us dinner.
512
00:33:13,846 --> 00:33:16,966
And we'll be alone, the two of us, all right?
513
00:33:27,360 --> 00:33:29,103
You must go.
514
00:33:29,153 --> 00:33:30,695
Must I?
515
00:33:31,489 --> 00:33:33,481
- Must I?
- Yes.
516
00:33:42,249 --> 00:33:44,242
- Good night.
- Good night.
517
00:34:07,149 --> 00:34:10,067
Say whatever it is you have come to say.
518
00:34:10,111 --> 00:34:12,649
Mrs Blakeley is downstairs.
519
00:34:12,697 --> 00:34:16,066
- What?
- Your wife is downstairs.
520
00:34:16,117 --> 00:34:18,358
My what is where?
521
00:34:18,411 --> 00:34:20,736
Why the hell didn't you tell me before?
522
00:34:20,788 --> 00:34:23,077
You said you didn't want to be disturbed.
523
00:34:23,124 --> 00:34:25,531
- What time is it?
- 6:30.
524
00:34:25,584 --> 00:34:28,538
She got here before six.
She insisted I came to tell you.
525
00:34:28,587 --> 00:34:32,122
Well, tell her I'm not here.
Tell her... Tell her I've gone away.
526
00:34:32,174 --> 00:34:34,048
Tell her any damn thing!
527
00:34:34,093 --> 00:34:37,758
I've already told her you were working
and didn't want to be disturbed.
528
00:34:37,805 --> 00:34:39,596
You bungle everything, don't you?
529
00:34:39,640 --> 00:34:43,009
Well, would you like to tell her
that you were misinformed?
530
00:34:43,060 --> 00:34:45,219
- No.
- No.
531
00:34:45,271 --> 00:34:47,809
I thought you wouldn't. Damn it.
532
00:34:47,857 --> 00:34:52,234
Well, would you do me one favour
and get your glasses repaired?
533
00:34:52,278 --> 00:34:54,520
They're beginning to get on my nerves.
534
00:34:54,572 --> 00:34:56,446
Both them and you!
535
00:34:56,490 --> 00:34:59,575
Get a pair on the bloody National Health!
536
00:35:00,953 --> 00:35:03,029
Do you think I've got money to burn
537
00:35:03,080 --> 00:35:05,618
while you go flying off
to Spain for one night?
538
00:35:05,666 --> 00:35:08,869
- Well, it was cold and it was wet.
- Well, if...
539
00:35:08,919 --> 00:35:10,877
What the hell did you expect me to do?
540
00:35:10,921 --> 00:35:13,128
- Just sit there and...
- No.
541
00:35:13,174 --> 00:35:15,462
stare out of the window
and look at the rain?
542
00:35:15,509 --> 00:35:18,000
No, I expected you to have some sense,
that's all.
543
00:35:19,430 --> 00:35:22,217
You must have had a rough day today.
544
00:35:22,266 --> 00:35:23,891
No, I had a very good day.
545
00:35:23,934 --> 00:35:25,345
Did you?
546
00:35:25,394 --> 00:35:29,558
I tried to call you last night
to say! was sorry, but...
547
00:35:30,608 --> 00:35:32,684
.there was no answer.
548
00:35:32,735 --> 00:35:34,359
I was out.
549
00:35:39,283 --> 00:35:41,240
Where do you want to eat?
550
00:35:42,495 --> 00:35:44,322
Why, home, darling.
551
00:35:44,372 --> 00:35:46,910
Home sweet home.
552
00:35:48,292 --> 00:35:50,866
I don't think there's a lot to eat at home.
553
00:35:50,920 --> 00:35:52,747
We'll find something.
554
00:35:54,674 --> 00:35:56,381
We could go over to Gladys's.
555
00:35:56,425 --> 00:35:58,714
She's having people to dinner.
556
00:35:58,761 --> 00:36:01,169
I wouldn't dream of that, darling.
557
00:36:02,098 --> 00:36:05,597
I just want to go home with you and relax.
558
00:36:08,479 --> 00:36:10,472
Look...
559
00:36:10,523 --> 00:36:14,900
- I think there's something I should tell you.
- Later, darling, when we're home.
560
00:36:14,944 --> 00:36:17,102
I'm too tired to listen even.
561
00:36:39,927 --> 00:36:42,501
Intimate.
562
00:36:42,555 --> 00:36:44,464
Hors doeuvres.
563
00:36:44,515 --> 00:36:46,555
How lovely!
564
00:36:46,600 --> 00:36:48,676
What are we having?
565
00:36:48,728 --> 00:36:51,812
Or should I say, who are we having?
566
00:36:53,607 --> 00:36:56,727
And a note from our trusted housekeeper.
567
00:36:58,195 --> 00:36:59,939
"Dear Sir Robert..."
568
00:36:59,989 --> 00:37:01,483
Sir?
569
00:37:01,532 --> 00:37:03,904
You haven't been knighted yet, sweetie.
570
00:37:04,744 --> 00:37:08,195
"The joint... is in the oven...
571
00:37:09,248 --> 00:37:11,324
and should be ready at 8:30.
572
00:37:12,251 --> 00:37:15,287
Hope everything is to your satisfaction.
573
00:37:15,338 --> 00:37:17,414
Yours truly, Bea Donovan."
574
00:37:20,593 --> 00:37:25,302
Our ex-housekeeper hopes
everything is to your satisfaction.
575
00:37:26,891 --> 00:37:30,057
Quite a wit, our Mrs Thing,
when she puts pen to paper.
576
00:37:31,187 --> 00:37:33,144
I always was warned off the Irish.
577
00:37:33,189 --> 00:37:34,564
Really?
578
00:37:35,608 --> 00:37:37,684
They speak very well of you.
579
00:37:45,284 --> 00:37:47,111
Ho-ho!
580
00:37:47,161 --> 00:37:49,533
Our mystery caller.
581
00:37:49,580 --> 00:37:52,071
It's no mystery to me, baby.
582
00:37:53,834 --> 00:37:55,459
Bob, seriously,
583
00:37:55,503 --> 00:37:57,127
would you...
584
00:37:57,171 --> 00:37:59,876
would you like me to make myself scarce?
585
00:38:11,686 --> 00:38:17,107
Why, if it isn't darling Stella!
586
00:38:17,149 --> 00:38:19,475
What a lovely surprise.
587
00:38:19,527 --> 00:38:22,693
Come in, come in, come in.
Let me take your cloak.
588
00:38:23,864 --> 00:38:26,272
And what is that?
589
00:38:27,201 --> 00:38:29,739
Our first course.
590
00:38:31,914 --> 00:38:33,289
Pate!
591
00:38:33,332 --> 00:38:36,452
Did you make it yourself?
I bet you did, didn't you?
592
00:38:36,502 --> 00:38:38,329
- Yes.
- You see.
593
00:38:38,379 --> 00:38:43,041
I told you she would know how to cook.
I just knew it.
594
00:38:43,759 --> 00:38:46,879
Did you take quantities
of belly of pork and veal
595
00:38:46,929 --> 00:38:49,716
and oddments from wild duck and pheasant,
596
00:38:49,765 --> 00:38:53,051
and dry white wine and juniper berries and...
597
00:38:54,103 --> 00:38:57,436
carcasses and all that?
598
00:38:57,481 --> 00:38:58,940
Zee.
599
00:38:58,983 --> 00:39:00,892
Will you shut up?
600
00:39:02,069 --> 00:39:04,774
Well, I wasn't being vicious, was I?
601
00:39:05,740 --> 00:39:08,409
I don't know. Were you?
602
00:39:08,451 --> 00:39:09,826
Me?
603
00:39:11,662 --> 00:39:13,655
Would you like a Martini?
604
00:39:13,706 --> 00:39:15,745
Make the lady some Martini, booby.
605
00:39:16,876 --> 00:39:19,746
Your hands are cold.
606
00:39:19,795 --> 00:39:22,121
Hard to get a taxi.
They'd gone home to their tea.
607
00:39:22,173 --> 00:39:24,842
- Pigs.
- He tried to charge me double.
608
00:39:24,884 --> 00:39:27,801
- He thought! was a Norwegian.
- Are you, Stella?
609
00:39:28,679 --> 00:39:30,636
Of course not!
610
00:39:30,681 --> 00:39:34,133
She's a Celt, from the
top 0' the mornin' country.
611
00:39:34,185 --> 00:39:36,510
Actually, I have Spanish blood.
612
00:39:36,562 --> 00:39:39,135
A-Toro!
613
00:39:43,569 --> 00:39:44,850
Ta.
614
00:39:44,904 --> 00:39:46,481
Thank you.
615
00:39:48,199 --> 00:39:49,610
Cheers.
616
00:40:02,588 --> 00:40:06,586
Er..Robert collects fish.
617
00:40:06,634 --> 00:40:08,959
He has a whole collection.
618
00:40:09,011 --> 00:40:10,803
There are...
619
00:40:10,846 --> 00:40:14,050
puffers and walking fish
620
00:40:14,100 --> 00:40:16,769
and flying fish and kissing fish
621
00:40:16,811 --> 00:40:19,646
and er... scavengers
622
00:40:19,689 --> 00:40:22,892
and barracuda and...
623
00:40:24,193 --> 00:40:25,521
piranha.
624
00:40:25,569 --> 00:40:28,107
You know, they eat other fish
625
00:40:28,155 --> 00:40:31,489
and... cows and things like that.
626
00:40:31,534 --> 00:40:33,443
They're Robert's favourite fish.
627
00:40:33,494 --> 00:40:36,115
He never said they were his favourite.
628
00:40:37,498 --> 00:40:39,491
Robert loves the sea.
629
00:40:39,542 --> 00:40:41,285
He never said he loved the sea either.
630
00:40:42,586 --> 00:40:44,662
So he doesn't love the sea.
631
00:40:44,714 --> 00:40:48,628
And what did you do today?
Did you have some lovely fittings?
632
00:40:48,676 --> 00:40:50,300
I had a lovely day.
633
00:40:50,344 --> 00:40:52,337
I didn't go near the shop.
634
00:40:52,388 --> 00:40:54,427
My boys were going back to school.
635
00:40:55,349 --> 00:40:57,923
- How old are they?
- Nine. They're twins.
636
00:40:59,729 --> 00:41:01,686
Twins!
637
00:41:01,731 --> 00:41:04,269
You didn't tell me!
638
00:41:04,317 --> 00:41:05,941
Did you breast-feed them?
639
00:41:05,985 --> 00:41:10,196
I sat next to a man at dinner one night
640
00:41:10,239 --> 00:41:12,564
whose wife had just given birth to twins.
641
00:41:12,616 --> 00:41:14,574
And he said, "You haven't lived
642
00:41:14,618 --> 00:41:17,869
until you have seen a
woman breast-feed twins."
643
00:41:17,913 --> 00:41:21,697
Evidently,
his wife would lie sprawled on the bed,
644
00:41:21,751 --> 00:41:24,870
a tit in either direction,
645
00:41:24,920 --> 00:41:27,590
and it was just evidently fantastic.
646
00:41:27,631 --> 00:41:29,458
I didn't have enough milk.
647
00:41:33,679 --> 00:41:36,051
You know, I read in the papers once
648
00:41:36,098 --> 00:41:40,262
about a sheepdog,
I think it was a Pyrenees sheepdog,
649
00:41:40,311 --> 00:41:42,932
that had 14 puppies
650
00:41:42,980 --> 00:41:45,352
and only 12 tits.
651
00:41:46,359 --> 00:41:48,316
Isn't nature cruel?
652
00:41:48,361 --> 00:41:51,030
12 out of 14's not so cruel.
653
00:41:52,114 --> 00:41:55,318
- The twins have survived, anyway.
- That's nice.
654
00:41:55,368 --> 00:41:57,159
I wish I'd met them.
655
00:41:57,203 --> 00:42:00,406
I love little boys and little girls.
656
00:42:00,456 --> 00:42:04,288
Wouldn't you like to chew on a bone
or a piece of gristle?
657
00:42:05,086 --> 00:42:07,292
What a good idea!
658
00:42:07,338 --> 00:42:11,751
Why don't you take us
to our favourite restaurant?
659
00:42:11,801 --> 00:42:15,086
With people around,
it might help fill in some of the gaps.
660
00:42:16,263 --> 00:42:18,256
I'll go get my clobber, OK?
661
00:42:23,562 --> 00:42:25,140
Gaps?
662
00:42:25,982 --> 00:42:27,974
I didn't notice any gaps.
663
00:42:28,025 --> 00:42:29,650
Did you?
664
00:42:32,905 --> 00:42:34,565
Chasms.
665
00:42:38,995 --> 00:42:41,450
Well, I'm ready.
666
00:42:42,540 --> 00:42:45,909
Er... Bobby, darling,
would you douse the fire?
667
00:42:45,960 --> 00:42:48,629
We do have our little economies.
668
00:43:00,433 --> 00:43:02,509
ZEE. It wasn't as in as it is now.
669
00:43:02,560 --> 00:43:06,308
You know, we used to have
our correspondence addressed here.
670
00:43:07,273 --> 00:43:10,642
One day at lunchtime,
I found a pearl in my oyster.
671
00:43:10,693 --> 00:43:13,480
It was just a grimy little
pearl, but still a pearl.
672
00:43:15,031 --> 00:43:18,281
- Signore, come sta?
- Benissimo, Signora.
673
00:43:19,618 --> 00:43:22,703
He comes from Parma.
You know, where the violets grow.
674
00:43:22,747 --> 00:43:24,455
And the ham.
675
00:43:27,001 --> 00:43:28,828
Did the boys go back today?
676
00:43:30,254 --> 00:43:31,748
Reluctantly.
677
00:43:31,797 --> 00:43:33,790
I wish I'd been with you to see them off.
678
00:43:33,841 --> 00:43:36,546
I bet neither one of you
know about Parma violets.
679
00:43:36,594 --> 00:43:41,054
Even if we did, we wouldn't deprive you
of the pleasure of telling us.
680
00:43:43,476 --> 00:43:46,477
Well, they're very delicate,
681
00:43:46,520 --> 00:43:50,269
and they're what people give when
they want to give something really special.
682
00:43:51,525 --> 00:43:53,317
When they're in love...
683
00:43:53,361 --> 00:43:55,733
or someone dies...
684
00:43:55,780 --> 00:43:59,149
Yes, now let me see. What shall we have?
685
00:44:00,785 --> 00:44:02,943
I think we should have some pasta to start
686
00:44:02,995 --> 00:44:06,115
How about cannelloni? I adore cannelloni.
687
00:44:06,165 --> 00:44:08,454
Then we should have - let me see...
688
00:44:09,335 --> 00:44:11,043
Chicken cacciatore, how's that?
689
00:44:11,087 --> 00:44:12,664
Sounds fine.
690
00:44:12,713 --> 00:44:14,255
And for the signore?
691
00:44:16,884 --> 00:44:18,592
Melon and Dover sole.
692
00:44:18,636 --> 00:44:20,842
Melon and Dover sole!
693
00:44:21,889 --> 00:44:24,380
I think he's frightened of getting an ulcer.
694
00:44:24,433 --> 00:44:28,929
- Everyone seems to have them today.
- It wouldn't surprise me, the way he eats.
695
00:44:28,980 --> 00:44:30,723
He has nothing but fry-ups -
696
00:44:30,773 --> 00:44:35,351
bacon, fried sausages, fried bread,
fried tomatoes, fried eggs...
697
00:44:35,403 --> 00:44:37,063
Don't you try and dissuade him?
698
00:44:37,113 --> 00:44:39,782
- I mean, with your own cooking?
- Web', sure!
699
00:44:39,824 --> 00:44:42,528
Sure. But, you know, what can I do?
700
00:44:43,619 --> 00:44:45,576
It's his background, really.
701
00:44:45,621 --> 00:44:47,780
How can you fight it?
702
00:44:47,832 --> 00:44:51,082
I mean, from what he tells me,
that's what they lived on.
703
00:44:51,127 --> 00:44:55,421
When it wasn't bread and dripping,
it was those eternal fry-ups.
704
00:44:56,257 --> 00:44:59,460
We fried to put him on a diet so many times,
We lost count.
705
00:44:59,510 --> 00:45:01,918
I'm sure,
when I feed him a proper meal at home,
706
00:45:01,971 --> 00:45:04,723
he just goes straight out
and has one of those huge lunches
707
00:45:04,765 --> 00:45:07,387
with sausages and
chips and all the rest of it.
708
00:45:07,435 --> 00:45:11,302
- Excuse me.
- If he wants to get fat and ruin his constitution
709
00:45:11,355 --> 00:45:14,025
and get a pot belly, well, let him.
710
00:45:14,066 --> 00:45:16,604
I mean, there's nothing I can do about it,
is there?
711
00:45:16,652 --> 00:45:20,104
If somebody has decided to do something,
712
00:45:20,156 --> 00:45:22,232
they can't be stopped.
713
00:45:22,283 --> 00:45:24,322
Can they?
714
00:45:26,370 --> 00:45:31,198
Gino, would you give this to my wife
and tell her, "Buonanotte"?
715
00:45:31,250 --> 00:45:32,744
Yes, signore.
716
00:45:32,793 --> 00:45:34,418
Allow me, sir.
717
00:45:38,924 --> 00:45:41,760
It's the most marvelous material,
divine colour...
718
00:45:41,802 --> 00:45:43,842
- Sousa, Signora.
- Thank you.
719
00:45:46,974 --> 00:45:48,883
Why, that bastard!
720
00:45:48,934 --> 00:45:50,808
He's run out on us.
721
00:45:50,853 --> 00:45:52,893
That dirty coward!
722
00:45:52,938 --> 00:45:56,058
If that isn't just like a man, to run out.
723
00:45:58,402 --> 00:46:00,311
Are you terribly upset?
724
00:46:03,991 --> 00:46:05,569
Not particularly.
725
00:46:06,285 --> 00:46:08,278
Do you want to have a good cry?
726
00:46:08,329 --> 00:46:10,238
I want to eat.
727
00:46:11,332 --> 00:46:15,875
Well, tomorrow,
I'll get him to send you some Parma violets.
728
00:46:22,843 --> 00:46:24,966
My husband isn't in the country.
729
00:46:26,555 --> 00:46:27,836
He's dead.
730
00:46:30,810 --> 00:46:32,387
I know.
731
00:46:32,436 --> 00:46:34,844
Why didn't you say so?
732
00:46:35,815 --> 00:46:38,436
I didn't want to put you on the spot.
733
00:46:38,484 --> 00:46:40,311
Anyway, you...
734
00:46:40,361 --> 00:46:44,061
you ran out of the room
to cry or throw up or something.
735
00:46:46,283 --> 00:46:48,525
So you're on the loose?
736
00:46:50,788 --> 00:46:52,697
Not completely.
737
00:46:52,748 --> 00:46:56,449
I bet if we'd gone to school together,
we would have been good friends.
738
00:46:56,502 --> 00:46:58,578
You'd have been perfect!
739
00:46:59,547 --> 00:47:01,089
I might not.
740
00:47:04,468 --> 00:47:06,959
I got expelled from school.
741
00:47:07,013 --> 00:47:09,682
You did? So did I. What did you do wrong?
742
00:47:09,724 --> 00:47:12,428
- No, what did you?
- No, you. You first.
743
00:47:12,476 --> 00:47:14,018
- No, you.
- No, you!
744
00:47:14,061 --> 00:47:15,390
- You.
- No, you!
745
00:47:15,438 --> 00:47:17,098
- You.
- No, you...
746
00:47:17,148 --> 00:47:19,603
- 35, please.
- That's all right, keep it.
747
00:47:19,650 --> 00:47:21,690
- Thank you. Bye-bye.
- Thank you. Bye.
748
00:47:21,736 --> 00:47:23,111
ROBERT; Hello.
749
00:47:23,154 --> 00:47:26,357
- I'm sorry I left. I couldn't carry on.
- You don't have to explain.
750
00:47:26,407 --> 00:47:31,069
Yes, I do. I've told you that I didn't know she
was coming back. She just appeared at the office.
751
00:47:31,120 --> 00:47:33,955
You're both so great
at appearing and disappearing.
752
00:47:33,998 --> 00:47:35,825
But it's your little inferno.
753
00:47:35,875 --> 00:47:39,208
And it's all very brittle
and boring and trite.
754
00:47:39,253 --> 00:47:41,578
Boy, you're a pain in the ass, you know that?
755
00:47:41,630 --> 00:47:44,204
No, just superior.
756
00:47:46,302 --> 00:47:49,422
- Can't I come in?
- It's late. I'm tired.
757
00:47:49,472 --> 00:47:51,879
- Let me put you to bed.
- Now you're being silly.
758
00:47:51,932 --> 00:47:55,467
Let me undress you,
I'll make love to you while you're asleep.
759
00:47:55,519 --> 00:47:57,346
Robert, no!
760
00:47:57,396 --> 00:48:00,066
I want to feel you next to me very close.
761
00:48:00,107 --> 00:48:01,815
I'm very stubborn.
762
00:48:01,859 --> 00:48:05,691
You are awful.
763
00:48:37,728 --> 00:48:41,477
I have here a bill from Harrods.
764
00:48:41,524 --> 00:48:43,647
"To dyeing and dry-cleaning...
765
00:48:44,402 --> 00:48:46,560
£46."
766
00:48:46,612 --> 00:48:50,064
I'll pay for that. Just
leave it here somewhere.
767
00:48:50,116 --> 00:48:52,073
You know damn well you can't!
768
00:48:52,118 --> 00:48:54,869
I always know
when the housekeeping is overdrawn!
769
00:48:54,912 --> 00:48:58,495
You start buying champagne and caviar
and the telephone gets cut off.
770
00:48:58,541 --> 00:49:01,744
Just wait till she finds out you're a miser.
771
00:49:01,794 --> 00:49:04,581
I have a feeling she
likes to spend a bit herself.
772
00:49:04,630 --> 00:49:09,422
Don't avoid the issue. We are going through
these bills before everything is out off.
773
00:49:10,886 --> 00:49:13,175
Bills always make us quarrel.
774
00:49:14,098 --> 00:49:16,091
That's why I came straight home tonight.
775
00:49:16,142 --> 00:49:18,218
You mean to have a quarrel?
776
00:49:18,269 --> 00:49:21,602
I told you this morning
that we were gonna go through these bills.
777
00:49:21,647 --> 00:49:23,640
And what the hell is all this for?
778
00:49:23,691 --> 00:49:25,683
- I'm going riding.
- Riding?
779
00:49:25,735 --> 00:49:28,439
Yeah, you know, horsey-horsey.
780
00:49:28,487 --> 00:49:31,903
Since when do people go riding
in the middle of the bloody night?
781
00:49:31,949 --> 00:49:35,733
Some friends of mine called me and asked
me if I'd like to go for a midnight ride.
782
00:49:35,786 --> 00:49:38,324
I assume they meant horseback riding.
783
00:49:38,372 --> 00:49:40,531
Let's see if I have everything.
784
00:49:42,668 --> 00:49:44,210
Right.
785
00:49:44,253 --> 00:49:47,539
You had better resign yourself to the fact
you're not going anywhere.
786
00:49:47,590 --> 00:49:49,214
You just let go of me!
787
00:49:50,593 --> 00:49:53,463
- Goddamn it, they're waiting for me!
- Let 'em wait!
788
00:49:53,512 --> 00:49:56,050
Who are they, anyway? Who are they?
789
00:49:56,098 --> 00:49:59,183
Lords? Loafers? Layabouts??
790
00:49:59,226 --> 00:50:02,062
That's it, yeah, come on, baby, come on!
791
00:50:02,104 --> 00:50:05,769
- You're getting that jealous fever, aren't you?
- No, I'm not.
792
00:50:07,276 --> 00:50:09,150
Don't kid yourself!
793
00:50:09,195 --> 00:50:12,315
- That's it.
- You hold still like that.
794
00:50:12,365 --> 00:50:14,737
Now you have to tie me, right?
795
00:50:14,784 --> 00:50:17,405
Yes, I'll be doggy. I'll be doggy on the bed!
796
00:50:17,453 --> 00:50:20,205
- Go ahead, do it!
- Now try this!
797
00:50:25,503 --> 00:50:27,994
You just leave me alone!
798
00:50:28,047 --> 00:50:31,879
- There's your bloody hat!
- What the hell do you think you're doing to me?
799
00:50:31,926 --> 00:50:34,333
You can't just do this to me.
800
00:50:34,387 --> 00:50:38,634
- Now sit down!
- What the hell do you think you're up to?
801
00:50:38,683 --> 00:50:40,759
You can't do this to me.
802
00:50:40,810 --> 00:50:43,846
I'm a prisoner! I'm gonna scream!
803
00:50:43,896 --> 00:50:45,972
I'll shout, I'll expose you.
804
00:50:47,108 --> 00:50:51,604
I'll get all your bloody clean-living
neighbours in here to save me!
805
00:50:51,654 --> 00:50:53,777
I want out.
806
00:50:53,823 --> 00:50:57,026
I want out!
807
00:50:57,076 --> 00:50:58,356
SHUT up!
808
00:50:59,745 --> 00:51:01,654
You woman-hater!
809
00:51:01,706 --> 00:51:03,532
You Jew-hater!
810
00:51:03,582 --> 00:51:05,575
You Fascist swine!
811
00:51:05,626 --> 00:51:09,042
- You imperialist, lousy...
- Have you finished?
812
00:51:28,316 --> 00:51:29,810
Bobby?
813
00:51:31,027 --> 00:51:32,225
Pussycat?
814
00:51:38,951 --> 00:51:41,027
You're gorgeous.
815
00:51:41,078 --> 00:51:42,572
No.
816
00:51:43,914 --> 00:51:45,824
Gorgeous.
817
00:51:45,875 --> 00:51:50,335
You'll always have women falling all over you
because you know how to treat them.
818
00:51:50,379 --> 00:51:53,297
You use them, abuse them, make them suffer.
819
00:51:54,675 --> 00:51:56,383
I don't mind.
820
00:51:56,427 --> 00:51:58,051
She's nothing.
821
00:51:58,095 --> 00:52:00,004
If anything, she just...
822
00:52:00,056 --> 00:52:01,929
whets my appetite.
823
00:52:02,892 --> 00:52:04,968
I'll fight her a duel any day...
824
00:52:06,020 --> 00:52:07,562
and win.
825
00:52:18,199 --> 00:52:19,823
No!
826
00:52:19,867 --> 00:52:22,738
No! Don't untie me.
827
00:52:22,787 --> 00:52:24,863
I want it that way.
828
00:52:37,426 --> 00:52:40,048
There must be something you can do.
829
00:52:40,096 --> 00:52:42,254
I've tried everything!
830
00:52:43,224 --> 00:52:46,842
I think he thinks he's
really in love with this cow.
831
00:52:46,894 --> 00:52:49,930
Then do it to him, dear!
832
00:52:49,981 --> 00:52:52,187
Have an affair with a gorgeous man.
833
00:52:53,192 --> 00:52:56,395
If your lot would stop
increasing and multiplying,
834
00:52:56,445 --> 00:52:59,115
maybe there'd be somebody left to do it with!
835
00:52:59,156 --> 00:53:02,988
There's no need to get personal, love,
or I shan't do your hair nicely.
836
00:53:03,035 --> 00:53:05,609
Now then, what's she like?
837
00:53:05,663 --> 00:53:07,287
A slob.
838
00:53:08,165 --> 00:53:10,917
Worse than that, a soulful slob.
839
00:53:12,003 --> 00:53:15,952
There's nothing I hate
more than soulful people.
840
00:53:16,007 --> 00:53:19,340
She's always a little out of breath
841
00:53:19,385 --> 00:53:21,757
and sees beauty in everything.
842
00:53:22,847 --> 00:53:24,674
Especially in shit.
843
00:53:26,475 --> 00:53:29,476
- Now, what do you want me to find out?
- Everything.
844
00:53:29,520 --> 00:53:31,678
Anything you can find out.
845
00:53:32,648 --> 00:53:36,349
Their movements, whenever they meet,
wherever they meet. Anything!
846
00:53:36,402 --> 00:53:40,482
She's got this poncy
little tag working for her.
847
00:53:40,531 --> 00:53:44,743
And I want you to chat him up.
848
00:53:44,785 --> 00:53:46,529
What a bitch!
849
00:53:46,579 --> 00:53:49,533
Yes, I am a bitch, open and straight!
850
00:53:49,582 --> 00:53:52,155
There are plenty of men around.
851
00:53:52,209 --> 00:53:54,914
She can have anyone she likes, but not him.
852
00:53:54,962 --> 00:53:57,880
Jesus, they even write each other letters!
853
00:53:57,923 --> 00:54:02,467
She refuses to have lunch with him
because she likes to brood.
854
00:54:02,511 --> 00:54:06,889
Well, it's not exactly as though
you and Robert have both been angels.
855
00:54:07,892 --> 00:54:09,968
Why don't we put a curse on her?
856
00:54:11,062 --> 00:54:14,063
They're having a crash right now.
857
00:54:14,899 --> 00:54:17,686
And he escapes by the skin of his teeth.
858
00:54:18,402 --> 00:54:20,893
And she's disfigured.
859
00:54:20,946 --> 00:54:24,315
I don't want to give her
the satisfaction of being dead.
860
00:54:25,785 --> 00:54:29,035
Yeah, and her kids.
We'll put a little affliction on them.
861
00:54:29,080 --> 00:54:31,238
Zee, I refuse to sit with you!
862
00:54:31,290 --> 00:54:34,540
I refuse to have innocent
children victimized.
863
00:54:34,585 --> 00:54:35,996
Crap!
864
00:54:40,341 --> 00:54:42,132
You will do it, won't you?
865
00:54:42,176 --> 00:54:43,836
I mean...
866
00:54:43,886 --> 00:54:45,962
You go have a look at him.
867
00:54:46,013 --> 00:54:47,673
Browse.
868
00:54:47,723 --> 00:54:52,053
Well, I suppose I could do
with a few new clothes.
869
00:54:54,021 --> 00:54:56,393
I haven't told you what
happened to me, have I?
870
00:54:57,316 --> 00:55:02,393
I went to the club the other night,
having a quiet gin and tonic on my own,
871
00:55:02,446 --> 00:55:05,780
when this divine creature
comes prancing over...
872
00:55:05,825 --> 00:55:08,991
Look, I've got problems of my own.
873
00:55:09,036 --> 00:55:10,412
Yes.
874
00:55:10,454 --> 00:55:12,198
Don't we all?
875
00:55:14,083 --> 00:55:16,159
Let's go find them.
876
00:55:17,586 --> 00:55:19,246
Come on.
877
00:55:19,296 --> 00:55:20,874
Let's find them.
878
00:55:25,261 --> 00:55:27,799
ZEE. You're at it, aren't you?
879
00:55:27,847 --> 00:55:29,507
I'll bet you're at it.
880
00:55:30,391 --> 00:55:32,633
All in bloody candlelight!
881
00:56:01,422 --> 00:56:03,711
Someone just kicked over your dustbin.
882
00:56:04,467 --> 00:56:07,218
Probably some of the local lads
having a bit of fun.
883
00:56:12,224 --> 00:56:13,968
What's the matter?
884
00:56:14,810 --> 00:56:16,221
Nothing.
885
00:56:17,271 --> 00:56:19,430
No. Now, come on.
886
00:56:19,482 --> 00:56:21,308
What's wrong?
887
00:56:22,693 --> 00:56:25,065
You know that wasn't
local lads. It's your wife.
888
00:56:25,112 --> 00:56:27,105
She's possessed!
889
00:56:27,156 --> 00:56:30,276
- Don't talk nonsense.
- She'd do anything.
890
00:56:30,326 --> 00:56:32,402
The other day, she followed me in a car.
891
00:56:33,287 --> 00:56:35,363
I tried to hypnotize myself.
892
00:56:35,414 --> 00:56:37,656
I tried to pretend she wasn't there.
893
00:56:37,708 --> 00:56:41,753
You should have gone straight up to her
and said, "Why don't you piss off?"
894
00:56:48,511 --> 00:56:50,338
I'm frightened.
895
00:56:51,681 --> 00:56:54,136
Now, look, what do you mean, frightened?
896
00:56:55,393 --> 00:56:57,302
There is nothing to be frightened of.
897
00:56:58,646 --> 00:57:00,888
She's never gonna let us have any peace.
898
00:57:02,650 --> 00:57:04,477
Stella, come on.
899
00:57:04,527 --> 00:57:07,563
Now, don't cry, darling. Please, don't cry.
900
00:57:09,824 --> 00:57:11,615
Look, I tell you what...
901
00:57:12,910 --> 00:57:15,531
Why don't I take you
away for a couple of days?
902
00:57:18,457 --> 00:57:19,738
When?
903
00:57:22,545 --> 00:57:24,087
Tomorrow.
904
00:57:24,130 --> 00:57:25,790
Tomorrow.
905
00:57:25,840 --> 00:57:27,916
Gavin can look after the shop.
906
00:57:27,967 --> 00:57:29,794
We'll go to...
907
00:57:30,928 --> 00:57:33,004
Scotland?
908
00:57:35,016 --> 00:57:37,507
The train standing at Platform Four...
909
00:57:37,560 --> 00:57:41,889
..is the 12:05 train for Glasgow
910
00:57:41,939 --> 00:57:43,979
and Northwest Scotland.
911
00:57:44,025 --> 00:57:47,275
Calling at Crewe, Carlisle...
912
00:57:51,365 --> 00:57:53,690
I thought you weren't coming.
913
00:57:53,743 --> 00:57:57,112
What do you mean, you thought
I wasn't coming? Of course I was coming.
914
00:57:57,163 --> 00:57:59,072
I'll get the case, I'll bring the case.
915
00:57:59,123 --> 00:58:02,159
- Go on, quickly, before it starts.
- Where have you been?
916
00:59:27,044 --> 00:59:28,836
Yes?
917
00:59:28,879 --> 00:59:30,587
Yes, it is.
918
00:59:33,342 --> 00:59:34,967
Christ.
919
00:59:36,804 --> 00:59:38,464
Is she all right?
920
00:59:39,473 --> 00:59:41,881
Well, there's not much I
can do about it, is there?
921
00:59:44,395 --> 00:59:47,100
Yeah, well, you can
tell her that I'm sorry, too.
922
00:59:47,148 --> 00:59:49,224
And you can also tell her
923
00:59:49,275 --> 00:59:52,276
that the repair costs are coming out
of her expense money.
924
00:59:53,279 --> 00:59:54,477
Right?
925
00:59:54,530 --> 00:59:56,357
Goodbye.
926
00:59:56,407 --> 00:59:59,324
Robert? Who was it?
927
00:59:59,368 --> 01:00:01,361
It was a friend of Zee's.
928
01:00:01,412 --> 01:00:03,239
That poncy hairdresser.
929
01:00:03,289 --> 01:00:06,788
She's had some kind of accident
with my bloody car!
930
01:00:06,834 --> 01:00:08,494
Why my car?
931
01:00:08,544 --> 01:00:10,371
Is she all right?
932
01:00:10,421 --> 01:00:12,497
Yeah, she's all right. She's just shaken up.
933
01:00:12,548 --> 01:00:16,462
She probably ran it into the wall on purpose
to give herself an excuse to phone.
934
01:00:17,595 --> 01:00:19,422
Did you tell her where we were going?
935
01:00:19,472 --> 01:00:21,096
Of course not.
936
01:00:21,140 --> 01:00:24,094
- Then how did she know?
- How should I know?
937
01:00:24,143 --> 01:00:26,266
Perhaps she followed us on her broomstick.
938
01:00:26,312 --> 01:00:28,637
My God!
939
01:00:30,066 --> 01:00:31,774
She's incredible!
940
01:00:31,817 --> 01:00:34,024
She's a pain in the ass.
941
01:00:38,949 --> 01:00:40,492
I'm hungry.
942
01:00:40,534 --> 01:00:42,942
- Let's go and get something to eat.
- What, again?
943
01:00:42,995 --> 01:00:45,071
I know, I'm gonna grow fat!
944
01:00:45,122 --> 01:00:47,329
I'll love you anyway.
945
01:00:47,375 --> 01:00:50,210
I'm gonna get so fat,
I'm gonna lose all my chic customers.
946
01:00:50,252 --> 01:00:53,586
- Let's feel some of this fat.
- Enough of the passion, Tarzan!
947
01:00:53,631 --> 01:00:55,374
I'm gonna get something to eat.
948
01:00:55,424 --> 01:00:58,461
All right, you get something to eat,
I'll build up the fire.
949
01:00:58,511 --> 01:01:02,295
When we get back,
we'll look for a place of our own, brand new,
950
01:01:02,348 --> 01:01:04,091
right in the middle of London.
951
01:01:16,737 --> 01:01:20,901
If you wanna be with her so damn much,
why bother coming home at all?
952
01:01:20,950 --> 01:01:24,070
Just pack up your shit
and get (he heH out of here!
953
01:01:24,120 --> 01:01:26,492
As if I give a damn if you ever come back.
954
01:01:26,539 --> 01:01:30,121
I don't have to sit around here all weekend
waiting for you!
955
01:01:30,167 --> 01:01:32,243
The rest is just crap!
956
01:01:33,587 --> 01:01:36,043
You can take your junk and get out of here!
957
01:01:37,008 --> 01:01:39,843
You've quite recovered from your accident,
I see?
958
01:01:39,885 --> 01:01:44,631
Why don't you get a flat? Better still, a mews.
She can have window boxes and grow things.
959
01:01:44,682 --> 01:01:47,220
Make sure the window faces south.
960
01:01:47,268 --> 01:01:49,474
And she'll spend a lot
of time in the kitchen,
961
01:01:49,520 --> 01:01:51,394
at the sink, at the stove,
962
01:01:51,439 --> 01:01:56,729
making her goddamn homemade pate and
all that other shit she's so pompous about.
963
01:01:56,777 --> 01:01:58,569
Where's my car?
964
01:01:58,612 --> 01:02:00,985
She'll get fat, of course,
once she has a man.
965
01:02:01,032 --> 01:02:03,273
Jesus, I've seen her eat.
966
01:02:03,326 --> 01:02:09,280
And she'll want more kids to make it richer,
fuller, you understand? To hold it together.
967
01:02:09,332 --> 01:02:12,001
Of course, you won't be able to give her any,
will you?
968
01:02:12,043 --> 01:02:15,209
You'll have to go to doctors, together,
separately.
969
01:02:15,254 --> 01:02:18,172
And you'll have to get drunk
to drown your sorrows.
970
01:02:18,215 --> 01:02:22,545
Then you'll begin to notice little things
about her, her smelly armpits, her greasy hair.
971
01:02:22,595 --> 01:02:25,168
And you'll have to get
drunk, baby, every night,
972
01:02:25,222 --> 01:02:27,345
before you can get it upstairs.
973
01:02:27,391 --> 01:02:29,051
Was it an accident
974
01:02:29,101 --> 01:02:31,473
or did you drive it against
the wall on purpose?
975
01:02:31,520 --> 01:02:33,560
Maybe I did!
976
01:02:33,606 --> 01:02:35,183
Well, if you did,
977
01:02:35,232 --> 01:02:38,186
you will be walking around on crutches
for quite a while.
978
01:02:39,445 --> 01:02:41,188
I wouldn't do that.
979
01:02:42,698 --> 01:02:46,363
You wouldn't wanna hum me again
and find out you were wrong, would you?
980
01:02:46,410 --> 01:02:50,194
You'd have to go to your head shrinker
for £15 a go.
981
01:02:50,247 --> 01:02:52,917
"Why did I do it?
982
01:02:52,958 --> 01:02:54,951
Why did I do it?"
983
01:02:55,002 --> 01:02:57,956
- Have the police got it?
- How the hell should I know?
984
01:02:58,005 --> 01:03:00,579
Is it in a garage? Tell me!
985
01:03:00,633 --> 01:03:02,590
Blast it, tell me!
986
01:03:02,635 --> 01:03:05,042
Hit me and I will!
987
01:03:05,096 --> 01:03:06,804
You rotten bitch! I'll kill you!
988
01:03:08,057 --> 01:03:10,844
I'll knock your teeth down your...
989
01:03:11,602 --> 01:03:13,511
No, I won't. No, I won't.
990
01:03:13,562 --> 01:03:15,970
I wouldn't give you the satisfaction.
991
01:03:20,653 --> 01:03:22,562
You come back here!
992
01:03:22,613 --> 01:03:24,440
Come back here, you!
993
01:03:24,490 --> 01:03:28,108
I haven't dismissed you yet!
994
01:03:34,583 --> 01:03:36,956
You sod!
995
01:03:39,880 --> 01:03:41,956
You won't get away with this!
996
01:03:47,430 --> 01:03:49,007
Hey, you!
997
01:03:49,056 --> 01:03:51,594
You forgot your junk!
998
01:04:13,622 --> 01:04:14,785
Hello?
999
01:04:14,832 --> 01:04:17,868
Is my husband in your skinny,
chicken-like arms?
1000
01:04:17,918 --> 01:04:20,919
- He's not here.
- I didn't think he would be.
1001
01:04:20,963 --> 01:04:23,537
And before I open my fish stall,
1002
01:04:23,591 --> 01:04:25,667
and while I have you on the blower,
1003
01:04:25,718 --> 01:04:28,209
there are a couple of things
I think you ought to know.
1004
01:04:28,262 --> 01:04:30,255
Look, this isn't any of your business.
1005
01:04:30,306 --> 01:04:33,141
You take my advice and skip it!
You're not his type.
1006
01:04:33,184 --> 01:04:36,553
You're not fun and games.
You're a marvelous listener.
1007
01:04:36,604 --> 01:04:39,059
But listening is dull in the sack.
1008
01:04:39,106 --> 01:04:42,974
It never made for a good marriage,
not his kind of marriage.
1009
01:04:43,027 --> 01:04:47,321
He likes women to be a mess.
That's why he's still with me.
1010
01:04:47,365 --> 01:04:49,772
- Can't you see that?
- Shut up!
1011
01:04:49,825 --> 01:04:51,154
Why...
1012
01:04:52,036 --> 01:04:54,112
The blessed nerve!
1013
01:04:56,165 --> 01:04:57,540
Bitch!
1014
01:04:57,583 --> 01:04:59,706
All right...
1015
01:05:09,637 --> 01:05:11,713
I thought you'd left.
1016
01:05:13,140 --> 01:05:14,303
No.
1017
01:05:15,434 --> 01:05:17,510
What's the point in that?
1018
01:05:23,734 --> 01:05:25,312
Look...
1019
01:05:25,361 --> 01:05:27,104
very simply,
1020
01:05:27,154 --> 01:05:30,523
can you tell me where my car is?
1021
01:05:33,744 --> 01:05:35,701
South Moreton Garage.
1022
01:05:36,998 --> 01:05:39,785
Now, why couldn't you have said that earlier?
1023
01:05:40,835 --> 01:05:42,911
You didn't give me the chance.
1024
01:05:43,921 --> 01:05:45,961
You just tore into me.
1025
01:05:46,007 --> 01:05:49,126
Who has it? Where is it? Is it wrecked?
1026
01:05:49,176 --> 01:05:51,465
I didn't attack.
1027
01:05:52,972 --> 01:05:56,922
You were feeling remorse
because of your dirty weekend.
1028
01:05:56,976 --> 01:05:58,256
Well...
1029
01:06:00,021 --> 01:06:02,309
I'll try to get a couple of hours' sleep.
1030
01:06:06,277 --> 01:06:07,391
Bobby...
1031
01:06:08,779 --> 01:06:11,449
Can't we stop all this wrangling?
1032
01:06:12,616 --> 01:06:14,194
All this hell?
1033
01:06:15,786 --> 01:06:16,901
Yes.
1034
01:06:17,747 --> 01:06:19,953
As of now.
1035
01:06:22,335 --> 01:06:25,289
Wake me at eight in the morning
with some coffee.
1036
01:06:28,132 --> 01:06:29,591
Bobby...
1037
01:06:36,891 --> 01:06:38,468
Bobby, Bobby...
1038
01:06:38,517 --> 01:06:40,177
Bobby...
1039
01:06:43,397 --> 01:06:45,556
It can't be haunted because it's new.
1040
01:06:45,608 --> 01:06:48,360
Nobody's lived here and nobody's died here.
1041
01:06:48,402 --> 01:06:50,311
We'll liven it up a bit.
1042
01:06:53,240 --> 01:06:56,609
You can paint the wall.
I don't mean house paint, I mean an.
1043
01:06:56,661 --> 01:06:58,902
Anything you want. Look at that.
1044
01:06:58,954 --> 01:07:01,031
They get away with murder.
1045
01:07:01,082 --> 01:07:04,248
You'll have to put a couple of
pillars in there to support that.
1046
01:07:08,089 --> 01:07:10,295
We can wave to the crowds.
1047
01:07:11,258 --> 01:07:12,669
It's lovely!
1048
01:07:12,718 --> 01:07:15,043
- Yes, it's not bad, is it?
- It's lovely.
1049
01:07:16,472 --> 01:07:19,971
[Shall we have it pink and gold or rosy or]?
1050
01:07:20,017 --> 01:07:22,769
You can have anything you want.
1051
01:07:24,647 --> 01:07:26,889
What's it going to be like living with you?
1052
01:07:26,941 --> 01:07:29,099
I don't mean a night here, a day there.
1053
01:07:29,151 --> 01:07:31,440
I mean, day after day, night after night.
1054
01:07:32,363 --> 01:07:35,115
Are you a day bird or a night bird?
1055
01:07:36,075 --> 01:07:37,949
Are you grumpy in the morning?
1056
01:07:37,994 --> 01:07:40,745
I don't know very much about myself
in the morning.
1057
01:07:41,914 --> 01:07:43,990
Or any other time, I suppose.
1058
01:07:44,041 --> 01:07:46,117
I wonder what's up there.
1059
01:07:49,964 --> 01:07:51,588
Are you all right?
1060
01:07:51,632 --> 01:07:54,550
Yes, I'm fine. I just feel
a bit strange, that's all.
1061
01:07:57,513 --> 01:07:59,506
How is she taking it?
1062
01:07:59,557 --> 01:08:01,596
She's all right, I suppose.
1063
01:08:01,642 --> 01:08:03,849
We've been through it all before for years.
1064
01:08:03,894 --> 01:08:06,599
She's gone to her lawyer, I've gone to mine.
1065
01:08:06,647 --> 01:08:11,772
The one good thing is,
we don't have any kids or financial worries.
1066
01:08:13,112 --> 01:08:16,695
I think she'll move out altogether,
go and live in the sun.
1067
01:08:16,741 --> 01:08:18,449
She loves the sun.
1068
01:08:19,702 --> 01:08:23,996
Somehow, I don't ever see us
being completely happy.
1069
01:08:24,999 --> 01:08:26,873
Sure we will.
1070
01:08:28,127 --> 01:08:29,538
We will.
1071
01:08:29,587 --> 01:08:31,912
We'll do our best?
1072
01:08:54,195 --> 01:08:55,393
Hello?
1073
01:08:56,280 --> 01:08:57,774
Hello.
1074
01:09:03,537 --> 01:09:04,866
Where are you?
1075
01:09:06,374 --> 01:09:07,998
Over here.
1076
01:09:20,638 --> 01:09:21,918
- Hi.
- Hi.
1077
01:09:23,516 --> 01:09:27,679
- Are you all right?
- Fine. Just fine.
1078
01:09:36,070 --> 01:09:38,146
Was it babies?
1079
01:09:39,657 --> 01:09:41,199
No.
1080
01:09:45,329 --> 01:09:47,121
You should have some.
1081
01:09:47,164 --> 01:09:48,789
Cos you're...
1082
01:09:48,833 --> 01:09:50,790
you're so fond of them.
1083
01:09:50,835 --> 01:09:53,670
Yeah, I suppose so.
1084
01:09:56,716 --> 01:10:02,006
That... That kid in your office building.
You know, the Cypriot kid.
1085
01:10:03,055 --> 01:10:05,048
Does he still chat to you?
1086
01:10:05,099 --> 01:10:06,890
Yeah. Yeah, he does.
1087
01:10:06,934 --> 01:10:08,927
But you know what he's done now?
1088
01:10:09,895 --> 01:10:14,972
He's bought a parrot
and he's trying to teach it to speak Greek.
1089
01:10:20,281 --> 01:10:22,653
Can we have a pet?
1090
01:10:25,911 --> 01:10:28,034
They die on us.
1091
01:10:31,709 --> 01:10:33,666
One cat...
1092
01:10:34,920 --> 01:10:36,996
one hamster...
1093
01:10:37,048 --> 01:10:39,373
one canary, all in a row.
1094
01:10:41,677 --> 01:10:43,504
That was our unlucky year.
1095
01:10:49,977 --> 01:10:52,931
Let me do something... cheerful for you.
1096
01:10:54,190 --> 01:10:58,187
I know, I know. Let's go to the
Italian restaurant up the street.
1097
01:10:58,235 --> 01:11:00,228
It's new and it looks all right.
1098
01:11:01,656 --> 01:11:04,147
I can't. I'm in a mess.
1099
01:11:04,200 --> 01:11:05,908
No, you're not in a mess.
1100
01:11:10,289 --> 01:11:12,578
I'm still your baby, aren't I?
1101
01:11:17,296 --> 01:11:18,921
Yes...
1102
01:11:20,675 --> 01:11:22,382
you are.
1103
01:11:23,969 --> 01:11:29,474
No matter whose lover you are, whose husband,
I'm still your baby, aren't I?
1104
01:11:32,061 --> 01:11:35,311
I told you we shouldn't
have gone to that party.
1105
01:11:38,192 --> 01:11:39,900
I knew we shouldn't have gone.
1106
01:11:40,945 --> 01:11:42,736
You said Gladys would be upset.
1107
01:11:45,074 --> 01:11:46,948
Well, damn Gladys.
1108
01:11:46,993 --> 01:11:48,368
Come on.
1109
01:11:49,245 --> 01:11:51,154
Get dressed. We'll go out.
1110
01:11:51,205 --> 01:11:52,783
No.
1111
01:11:53,874 --> 01:11:55,333
I'm finished.
1112
01:11:55,376 --> 01:11:57,250
I'm too tired...
1113
01:11:57,294 --> 01:11:59,086
too sleepy...
1114
01:12:00,715 --> 01:12:02,423
too late.
1115
01:12:04,719 --> 01:12:06,925
I think I'd better go to bed.
1116
01:12:06,971 --> 01:12:08,513
Come on.
1117
01:12:40,755 --> 01:12:42,297
Good night.
1118
01:12:43,883 --> 01:12:45,460
Good night.
1119
01:12:50,056 --> 01:12:51,598
Bobby?
1120
01:12:55,353 --> 01:12:56,895
Do you...?
1121
01:12:58,189 --> 01:13:00,514
Do you ever feel lonely with her?
1122
01:13:03,653 --> 01:13:05,396
Yeah.
1123
01:13:13,162 --> 01:13:14,822
Night.
1124
01:13:49,699 --> 01:13:51,157
Zee?
1125
01:14:02,086 --> 01:14:04,162
Zee! Zee!
1126
01:14:36,912 --> 01:14:38,952
You'd better travel in front with me, sir.
1127
01:15:14,659 --> 01:15:16,532
How long did they let you stay with her?
1128
01:15:19,163 --> 01:15:21,239
For a few minutes, when
she was out of danger.
1129
01:15:25,002 --> 01:15:26,662
What did she say?
1130
01:15:28,881 --> 01:15:30,459
Nothing.
1131
01:15:30,508 --> 01:15:32,050
She was lost.
1132
01:15:33,219 --> 01:15:34,962
She didn't know where she was.
1133
01:15:37,973 --> 01:15:39,551
I think...
1134
01:15:40,601 --> 01:15:43,306
that she must love me...
1135
01:15:44,855 --> 01:15:46,515
quite a bit.
1136
01:15:49,276 --> 01:15:50,936
Is that what you call it?
1137
01:15:54,699 --> 01:15:56,490
Had you had a row or something?
1138
01:15:56,534 --> 01:15:58,111
No.
1139
01:15:58,160 --> 01:16:00,734
- On the contrary.
- On the contrary?
1140
01:16:00,788 --> 01:16:02,828
- What?
- On the contrary,
1141
01:16:02,873 --> 01:16:04,284
nothing.
1142
01:16:04,333 --> 01:16:08,034
For God's sake, don't investigate,
don't question everything I say!
1143
01:16:08,087 --> 01:16:10,922
- All right, I won't.
- Look...
1144
01:16:10,965 --> 01:16:12,507
she almost killed herself.
1145
01:16:12,550 --> 01:16:14,293
What do you expect me to do?
1146
01:16:14,343 --> 01:16:15,802
Go to her? Cradle her?
1147
01:16:15,845 --> 01:16:20,507
- Hold her hand?
- No! I do not expect you to hold her hand!
1148
01:16:27,064 --> 01:16:29,472
It crossed my mind...
1149
01:16:31,360 --> 01:16:33,152
to let her die.
1150
01:16:39,410 --> 01:16:42,861
I almost... went back to the bedroom...
1151
01:16:42,913 --> 01:16:44,657
and let her bleed to death.
1152
01:16:53,883 --> 01:16:55,959
There was a time...
1153
01:16:57,303 --> 01:16:59,509
when I didn't know either of you.
1154
01:17:04,560 --> 01:17:06,220
You were just names.
1155
01:17:07,521 --> 01:17:09,561
It was ages ago. I can't remember...
1156
01:17:10,608 --> 01:17:13,775
who I was or what I did then or...
1157
01:17:13,819 --> 01:17:15,479
who I went outwith.
1158
01:17:22,119 --> 01:17:24,029
She asked me to ask you...
1159
01:17:25,373 --> 01:17:27,661
to go to the hospital and visit her.
1160
01:17:29,627 --> 01:17:31,251
Not to complain.
1161
01:17:33,297 --> 01:17:35,504
She just wants to see you and talk to you.
1162
01:17:35,549 --> 01:17:37,625
She likes you.
1163
01:17:39,220 --> 01:17:43,431
You get the job done, you see.
You have this air of serenity.
1164
01:17:43,474 --> 01:17:45,431
You keep your head above water.
1165
01:17:46,519 --> 01:17:48,725
I'm sick of serenity.
1166
01:17:50,523 --> 01:17:53,856
I'm sick of the way I'm expected to be.
1167
01:17:57,446 --> 01:17:59,735
I got short-changed too, you know.
1168
01:18:01,701 --> 01:18:03,492
I had a husband I loved.
1169
01:18:04,495 --> 01:18:06,120
We were happy.
1170
01:18:07,456 --> 01:18:10,457
We could do crossword puzzles
or paper a room together.
1171
01:18:12,128 --> 01:18:14,334
And when my children were babies...
1172
01:18:15,548 --> 01:18:17,208
he knew he was going to die.
1173
01:18:18,676 --> 01:18:20,336
He had a cancer.
1174
01:18:20,386 --> 01:18:22,094
A slow one.
1175
01:18:23,139 --> 01:18:25,464
He told me things he
would like to have done...
1176
01:18:28,144 --> 01:18:30,599
qualities he would like his sons to have...
1177
01:18:30,646 --> 01:18:32,805
journeys he would like us to make.
1178
01:18:34,233 --> 01:18:39,310
The last thing he said was, "The front of
the house and the woodwork need painting."
1179
01:18:43,034 --> 01:18:48,194
Afterwards, I used to
turn my pillow sideways...
1180
01:18:48,247 --> 01:18:52,079
and pretend it was a man,
in case I woke up in the middle of the night.
1181
01:18:59,925 --> 01:19:03,176
So I'm sorry if I give the impression
of being in charge.
1182
01:19:03,220 --> 01:19:05,130
It's my mistake.
1183
01:19:07,558 --> 01:19:11,093
But if it's astrological,
people of my sign do.
1184
01:19:18,319 --> 01:19:20,146
Nevertheless...
1185
01:19:22,365 --> 01:19:24,238
I will always be all right.
1186
01:19:29,497 --> 01:19:31,039
So will you.
1187
01:19:39,965 --> 01:19:42,088
What is a nervous breakdown?
1188
01:19:42,134 --> 01:19:46,346
Is it when you can't make up your mind
or something like that?
1189
01:19:46,389 --> 01:19:49,306
Well, it's when you act out of context
with your environment.
1190
01:19:49,350 --> 01:19:51,508
Stop, stop, stop.
1191
01:19:52,478 --> 01:19:55,349
Don't say anything. I
don't want any definitions.
1192
01:19:57,525 --> 01:19:59,316
Do men get it?
1193
01:20:00,361 --> 01:20:02,484
One of my friends did once.
1194
01:20:02,530 --> 01:20:04,653
He started ordering things by mail order.
1195
01:20:04,699 --> 01:20:07,106
He had this fetish
about having everything clean.
1196
01:20:07,159 --> 01:20:12,498
I don't seem to be able to come through
for either of them.
1197
01:20:12,540 --> 01:20:14,912
You're doing fine. Honestly.
1198
01:20:14,959 --> 01:20:18,909
Don't be so bloody cheerful. You sound
like my mother during her war -breezy.
1199
01:20:18,963 --> 01:20:21,002
That's what I need.
1200
01:20:21,048 --> 01:20:22,590
A war.
1201
01:20:22,633 --> 01:20:25,670
The trenches. Life and death.
1202
01:20:25,720 --> 01:20:27,796
Cold, hard, real facts.
1203
01:20:27,847 --> 01:20:29,389
Something to get hold of.
1204
01:20:30,474 --> 01:20:32,384
What's the matter?
1205
01:20:32,435 --> 01:20:34,059
Are you crying?
1206
01:20:35,146 --> 01:20:36,854
You are crying, aren't you?
1207
01:20:36,897 --> 01:20:38,890
Come and sit down. Sit down.
1208
01:20:38,941 --> 01:20:40,519
Relax, relax.
1209
01:20:44,322 --> 01:20:46,398
Did one of your boyfriends stand you up?
1210
01:20:49,327 --> 01:20:50,821
I'm sorry.
1211
01:20:50,870 --> 01:20:52,779
I'm sorry, I don't know what it is.
1212
01:20:52,830 --> 01:20:55,950
I mean, I have everything -
1213
01:20:56,000 --> 01:20:58,573
nice flat, central heating,
1214
01:20:58,627 --> 01:21:00,916
John comes every night.
1215
01:21:00,963 --> 01:21:02,623
And do you come every night?
1216
01:21:03,716 --> 01:21:05,258
You can tell me.
1217
01:21:05,301 --> 01:21:07,708
Go on. Confess.
1218
01:21:07,762 --> 01:21:11,676
You can tell me anything... any time...
1219
01:21:11,724 --> 01:21:13,515
provided I listen.
1220
01:21:15,478 --> 01:21:20,472
Someone asked me the other day,
my tailor I think it was,
1221
01:21:20,524 --> 01:21:27,322
he said, "if your wife and your mistress
were drowning, who would you save?"
1222
01:21:27,365 --> 01:21:32,240
And I said, "My wife...
because my mistress would understand."
1223
01:21:33,454 --> 01:21:35,114
You're wrong.
1224
01:21:36,165 --> 01:21:37,825
Neither of them would.
1225
01:21:48,094 --> 01:21:49,920
I'll plant them.
1226
01:21:49,970 --> 01:21:51,880
You never know. They might take.
1227
01:21:53,015 --> 01:21:55,174
You didn't know I liked gardening, did you?
1228
01:21:55,226 --> 01:21:57,183
Yes. He told me.
1229
01:21:58,646 --> 01:22:01,516
He never tells me anything about... you.
1230
01:22:01,565 --> 01:22:03,641
He slips up sometimes.
1231
01:22:03,693 --> 01:22:05,732
He calls me Stella.
1232
01:22:08,864 --> 01:22:10,738
You'll lend him to me, won't you?
1233
01:22:13,160 --> 01:22:14,952
He's your husband.
1234
01:22:14,996 --> 01:22:18,578
I just mean for a week or so when I get out.
1235
01:22:18,624 --> 01:22:21,246
Going back to an empty
house, it frightens me.
1236
01:22:23,212 --> 01:22:24,754
I know.
1237
01:22:26,424 --> 01:22:28,215
Of course you do.
1238
01:22:29,260 --> 01:22:32,593
But your lucky number's coming up.
It's your turn.
1239
01:22:33,848 --> 01:22:37,632
It's funny now one gets one's happiness
at the expense of someone else.
1240
01:22:39,145 --> 01:22:40,722
Me of you.
1241
01:22:40,771 --> 01:22:42,645
You of me, and so on.
1242
01:23:06,589 --> 01:23:12,093
I got expelled at school
because I fell in love with one of the nuns.
1243
01:23:19,352 --> 01:23:21,428
What a silly thing to be expelled for.
1244
01:23:33,658 --> 01:23:35,116
L...
1245
01:23:36,535 --> 01:23:40,450
I kissed her while she was picking me up
for one of the school plays.
1246
01:23:42,500 --> 01:23:47,742
I was expelled for eating altar breads, or
whatever they call them, before they're blessed.
1247
01:23:50,925 --> 01:23:53,926
What pan did you have in the play?
1248
01:23:56,180 --> 01:23:57,639
I was a boy.
1249
01:24:00,142 --> 01:24:01,850
Shall I peel you an orange?
1250
01:24:01,894 --> 01:24:03,768
Yes, thank you.
1251
01:24:04,814 --> 01:24:09,772
You know, I think I could get quite used
to having you as my personal slave.
1252
01:24:11,362 --> 01:24:13,604
Only available for limited engagements.
1253
01:24:20,162 --> 01:24:22,451
Had you planned it for long?
1254
01:24:26,002 --> 01:24:27,626
No.
1255
01:24:29,088 --> 01:24:31,045
It was a spur of the moment thing.
1256
01:24:33,259 --> 01:24:35,832
I was tired and a little drunk, I guess.
1257
01:24:37,888 --> 01:24:44,686
And I'd just heard from a friend that you
and Robert had leased a flat together.
1258
01:24:46,605 --> 01:24:48,432
I suppose that triggered it off.
1259
01:24:51,068 --> 01:24:54,983
It was all... getting a bit much of late.
1260
01:24:56,073 --> 01:25:00,616
Even before you arrived on the scene,
it was... a bit much.
1261
01:25:03,247 --> 01:25:07,874
I didn't know whether to talk
or be the silent type or what?
1262
01:25:10,087 --> 01:25:11,665
But you'll be all right.
1263
01:25:12,381 --> 01:25:14,588
You'll have a good time in the beginning.
1264
01:25:14,633 --> 01:25:16,377
The very beginning.
1265
01:25:17,428 --> 01:25:19,919
The way people do.
1266
01:25:21,057 --> 01:25:22,966
Maybe I can be your bridesmaid.
1267
01:25:25,144 --> 01:25:29,936
I was my mother's bridesmaid
when she married for the second time.
1268
01:25:29,982 --> 01:25:31,607
I was only eight at the time.
1269
01:25:31,651 --> 01:25:35,731
Of course, I didn't know
I wouldn't be with her any more.
1270
01:25:37,865 --> 01:25:39,324
Why not?
1271
01:25:40,785 --> 01:25:43,869
Well...
1272
01:25:45,247 --> 01:25:47,999
the man she was marrying didn't want me.
1273
01:25:50,086 --> 01:25:51,995
We'd been so close up until then.
1274
01:25:53,089 --> 01:25:56,125
She was more like a playmate to me than...
1275
01:25:56,842 --> 01:25:58,253
mother.
1276
01:26:00,554 --> 01:26:04,006
Of course, you can't blame him.
1277
01:26:05,643 --> 01:26:09,391
Who wants a great big girl of eight around?
1278
01:26:11,315 --> 01:26:13,604
So I was packed off to school.
1279
01:26:17,655 --> 01:26:19,149
I don't...
1280
01:26:21,033 --> 01:26:24,034
remember seeing her many times after that.
1281
01:26:31,794 --> 01:26:34,000
I've never told that to anyone.
1282
01:26:35,548 --> 01:26:37,291
Not even him.
1283
01:26:40,428 --> 01:26:42,504
You're the only one who knows it.
1284
01:26:50,187 --> 01:26:52,263
What is this? Victorian or something?
1285
01:26:52,315 --> 01:26:54,058
STELLA". Something.
1286
01:26:54,108 --> 01:26:55,733
I thought it was something.
1287
01:26:56,819 --> 01:26:59,524
- Shall we have a housewarming?
- Yes, if you like.
1288
01:26:59,572 --> 01:27:02,573
- We haven't any mutual friends.
- Yes, we have.
1289
01:27:02,616 --> 01:27:04,443
We have your boys.
1290
01:27:05,494 --> 01:27:07,736
Do you know what Sean said to me
the other day?
1291
01:27:07,788 --> 01:27:11,288
He said, "Please indicate to Robert
that great favour is curried
1292
01:27:11,334 --> 01:27:13,622
with the material offerings of a stepfather."
1293
01:27:13,669 --> 01:27:16,504
Sean sounds like a bit
of a blackmailer to me.
1294
01:27:16,547 --> 01:27:18,623
He is. They both are.
1295
01:27:19,759 --> 01:27:21,716
And I've made lots of resolutions.
1296
01:27:21,761 --> 01:27:23,670
I shall be less extravagant.
1297
01:27:23,721 --> 01:27:25,595
I shan't talk in the mornings -
1298
01:27:25,639 --> 01:27:27,299
I'm an early riser.
1299
01:27:27,350 --> 01:27:31,762
Except on Sundays when I lie in bed
and eat toast and read the papers.
1300
01:27:33,064 --> 01:27:35,103
And I promise I shall never have a head cold.
1301
01:27:36,150 --> 01:27:38,392
We'll be a party in ourselves, won't we?
1302
01:27:38,444 --> 01:27:40,022
Will we?
1303
01:27:43,574 --> 01:27:45,448
Are you gonna stay tonight?
1304
01:27:47,036 --> 01:27:49,242
No. I can't.
1305
01:27:50,581 --> 01:27:53,452
Zee's invited some people over for dinner,
old friends.
1306
01:27:54,502 --> 01:27:57,705
It's my son of... bowing out night.
1307
01:28:02,802 --> 01:28:06,502
She always manages to come between us...
some way or other.
1308
01:28:07,932 --> 01:28:10,304
It's my last evening. I could hardly say no.
1309
01:28:11,727 --> 01:28:14,016
I have things to pickup, anyway.
1310
01:28:16,148 --> 01:28:18,770
All right. I'll get on with the unpacking.
1311
01:28:19,819 --> 01:28:22,488
And then I'll go out and buy some food
and flowers and...
1312
01:28:22,530 --> 01:28:24,487
I'll get back as soon as I can.
1313
01:29:02,486 --> 01:29:04,396
That's what mother birds do.
1314
01:29:04,447 --> 01:29:06,155
Yeah.
1315
01:29:06,198 --> 01:29:07,906
To feed their young.
1316
01:29:09,327 --> 01:29:11,818
Here, love,
what about that dance you promised me?
1317
01:29:12,455 --> 01:29:14,079
Super!
1318
01:29:20,755 --> 01:29:23,424
Hey, mate, what kind of a party is this?
1319
01:29:23,466 --> 01:29:26,087
It's a drinking party, given by my wife.
1320
01:30:09,595 --> 01:30:13,213
I don't understand, I
really don't. It's a shame.
1321
01:30:14,392 --> 01:30:18,306
It is a shame
because you've always been such fun people.
1322
01:30:19,355 --> 01:30:21,264
Yes, we're great fun.
1323
01:30:21,315 --> 01:30:24,601
There aren't that many fun people around
these days.
1324
01:30:25,861 --> 01:30:27,569
I mean, look at this lot here.
1325
01:30:27,613 --> 01:30:30,400
It's taken us two weeks
to collect them together.
1326
01:30:37,623 --> 01:30:40,743
Hey, Bobby, it's my dance.
1327
01:30:42,420 --> 01:30:45,421
My Bobby is drunk.
1328
01:30:47,049 --> 01:30:49,208
Come on, baby.
1329
01:30:49,260 --> 01:30:52,130
Come on, baby bunny.
1330
01:30:52,179 --> 01:30:54,006
Come with Mummy!
1331
01:30:54,056 --> 01:30:56,464
There's a good boy.
1332
01:30:56,517 --> 01:30:58,925
Come on. Now, now.
1333
01:30:58,978 --> 01:31:01,101
There's a good baby.
1334
01:31:27,506 --> 01:31:29,250
Hang on just a minute.
1335
01:31:33,929 --> 01:31:35,210
Zee?
1336
01:31:36,682 --> 01:31:38,426
Yes, what is it?
1337
01:31:38,476 --> 01:31:40,302
The party's over, dear.
1338
01:31:40,353 --> 01:31:42,310
I thought we'd say good night.
1339
01:31:42,355 --> 01:31:43,813
Good night.
1340
01:31:51,238 --> 01:31:53,065
My darling.
1341
01:31:54,325 --> 01:31:57,445
My baby. Come here, darling.
1342
01:32:39,578 --> 01:32:41,203
What are you doing?
1343
01:32:43,290 --> 01:32:47,668
You promised you'd stay with me
until Gordon could move in with me.
1344
01:32:47,712 --> 01:32:49,420
You promised.
1345
01:32:49,463 --> 01:32:52,963
It... It'll only be for a few more days.
1346
01:32:53,009 --> 01:32:54,716
It won't work.
1347
01:32:54,760 --> 01:32:57,002
But you... you promised me.
1348
01:32:57,054 --> 01:33:00,340
I was so damned drunk last night,
I don't remember what I promised.
1349
01:33:00,391 --> 01:33:03,558
Anyway,
since when did we start keeping promises?
1350
01:33:04,770 --> 01:33:09,397
Since last night when you took me
into the bedroom for a little talk.
1351
01:33:09,442 --> 01:33:13,309
Last night is nothing but a blur,
another one of your damned games.
1352
01:33:13,362 --> 01:33:15,355
My games?
1353
01:33:15,406 --> 01:33:18,323
You dragged me into bed! I didn't drag you.
1354
01:33:18,367 --> 01:33:20,905
And you did an awful lot of promising.
1355
01:33:20,953 --> 01:33:23,907
You took me! You! You! You!
1356
01:33:23,956 --> 01:33:27,621
You got what you wanted, didn't you,
while I was drunk and out of my senses?
1357
01:33:27,668 --> 01:33:29,791
Last night didn't mean a thing.
1358
01:33:29,837 --> 01:33:31,960
Yes, it did.
1359
01:33:32,006 --> 01:33:34,295
But you're too big a phoney to admit it.
1360
01:33:34,342 --> 01:33:38,470
Baby, baby, baby, it's you.
It's you, baby. It's you.
1361
01:33:38,512 --> 01:33:40,588
Shut up, you bloody slut!
1362
01:33:40,639 --> 01:33:42,846
Shut your filthy mouth!
1363
01:33:43,601 --> 01:33:47,017
I am sick and tired
of playing your bloody games! I am finished!
1364
01:33:47,063 --> 01:33:49,814
They are boring, brittle and trite!
1365
01:33:49,857 --> 01:33:51,684
You're finished?
1366
01:33:51,734 --> 01:33:54,023
You hypocrite.
1367
01:33:54,070 --> 01:33:56,358
Go on, then. Piss off!
1368
01:33:56,405 --> 01:33:59,739
Go to your perfect lady.
You make a perfect match.
1369
01:33:59,784 --> 01:34:03,318
A perfect pair of big, fat, phoney frauds!
1370
01:34:03,371 --> 01:34:05,197
You're the fat fraud!
1371
01:34:05,247 --> 01:34:10,040
At least she's honest. She doesn't need
a bloody game to keep her alive.
1372
01:34:10,086 --> 01:34:11,829
Honest?
1373
01:34:11,879 --> 01:34:14,370
You're such a fake!
1374
01:34:15,132 --> 01:34:17,967
You're so weak and frightened, it's pathetic.
1375
01:34:18,010 --> 01:34:22,257
You think she's going to save you, don't you?
Well, she's not. She's as big a fake as you are.
1376
01:34:22,306 --> 01:34:24,513
And what the hell are you?
1377
01:34:24,558 --> 01:34:28,639
I may be the worst thing in the world,
but I carry it in front where you can see it.
1378
01:34:28,688 --> 01:34:32,057
I'm not a liar like she is.
Everything about her is a lie.
1379
01:34:32,108 --> 01:34:35,441
Her whole life is a lie
and she hides behind a mask of...
1380
01:34:35,486 --> 01:34:37,775
Good God, don't you ever stop?
1381
01:34:38,864 --> 01:34:43,491
You have to convince yourself that everything
is as cheap and nasty and rotten as you are,
1382
01:34:43,536 --> 01:34:47,284
otherwise you'd be back in the bath again
with your bloody wrists out!
1383
01:34:47,331 --> 01:34:50,451
I don't have to convince myself.
1384
01:34:51,210 --> 01:34:53,203
I think I know what she is.
1385
01:34:53,254 --> 01:34:55,163
I think I know!
1386
01:34:55,923 --> 01:34:58,248
She practically told me herself.
1387
01:34:58,300 --> 01:35:00,922
Get out of here and
bloody well leave me alone!
1388
01:35:00,970 --> 01:35:05,098
I am sick of your twisted mind
spewing its garbage all over me!
1389
01:35:05,141 --> 01:35:07,810
Twisting everything it sees into a mess.
1390
01:35:07,852 --> 01:35:11,137
I don't want to hear it! I don't want
to hear anything you've got to say
1391
01:35:11,188 --> 01:35:13,762
ever again, as long as I live!
1392
01:35:13,816 --> 01:35:15,773
Leave me alone!
1393
01:35:17,570 --> 01:35:21,520
I had a lovely time, sitting here last night,
waiting for you to turn up.
1394
01:35:21,574 --> 01:35:24,610
It was absolutely wonderful to be woken
by Gladys this morning,
1395
01:35:24,660 --> 01:35:26,902
telling me I missed the
best party of the season.
1396
01:35:26,954 --> 01:35:28,413
Well, you didn't.
1397
01:35:28,456 --> 01:35:31,622
Anyway, it wasn't the boring dinner
you insinuated it was going to be.
1398
01:35:31,667 --> 01:35:33,292
No, I don't suppose it was.
1399
01:35:33,336 --> 01:35:35,458
She said you danced with her half the night.
1400
01:35:35,504 --> 01:35:38,339
I don't know what I danced.
I told you, I was pissed.
1401
01:35:38,382 --> 01:35:41,632
Anyway... you decided to stay.
1402
01:35:41,677 --> 01:35:43,670
I didn't decide anything!
1403
01:35:43,721 --> 01:35:45,548
I passed out!
1404
01:35:45,598 --> 01:35:47,057
Bloody hell!
1405
01:35:48,100 --> 01:35:50,971
Space - that's what we promised each other.
1406
01:35:51,020 --> 01:35:53,558
Remember all those grand phrases of yours?
1407
01:35:53,606 --> 01:35:56,179
Yes, and that's what I still promise.
1408
01:35:56,233 --> 01:35:59,519
It's all the other things,
all the strategy, the intrigues.
1409
01:35:59,570 --> 01:36:02,143
You're stringing her along, giving her hope.
1410
01:36:02,198 --> 01:36:04,985
I am giving her nothing except money.
1411
01:36:05,034 --> 01:36:06,777
Yes, you are.
1412
01:36:06,827 --> 01:36:08,820
You're keeping it going by hook or by crook.
1413
01:36:08,871 --> 01:36:11,789
All right, what do you suggest?
Suicide or murder?
1414
01:36:11,832 --> 01:36:14,205
Neither. Just honesty.
1415
01:36:14,251 --> 01:36:16,540
Last night, a party.
Tonight, you'll tuck her in.
1416
01:36:16,587 --> 01:36:19,623
We have separate rooms. You know that.
You've asked about it...
1417
01:36:19,674 --> 01:36:22,674
I don't care whether you have separate rooms,
beds, gas ovens!
1418
01:36:22,718 --> 01:36:27,380
I just don't want her name bandied around here
and her wants and her parties and her needs.
1419
01:36:27,431 --> 01:36:30,717
Maybe she'd like me to sit on the end
of the bed to honour the proceedings.
1420
01:36:30,768 --> 01:36:32,595
I'll put it to her.
1421
01:36:42,196 --> 01:36:44,153
I don't want to see you like this.
1422
01:36:46,158 --> 01:36:48,281
And I don't want to be seen like this.
1423
01:36:50,162 --> 01:36:54,207
You're everything I've ever despised and
I've become everything I vowed never to be.
1424
01:36:54,250 --> 01:36:56,326
That's where our love has got us.
1425
01:36:58,921 --> 01:37:00,380
Right.
1426
01:37:00,423 --> 01:37:02,332
That's it, then.
1427
01:37:03,718 --> 01:37:05,426
Let's forget it.
1428
01:37:07,596 --> 01:37:11,760
Look, I... I didn't set out
to fall in love with you.
1429
01:37:12,977 --> 01:37:15,302
I set out to have an affair.
1430
01:37:15,354 --> 01:37:18,141
A little bit on the side,
the sort of thing a man wants.
1431
01:37:19,608 --> 01:37:22,728
But I did... fall in love with you.
1432
01:37:24,530 --> 01:37:26,273
That's what happened.
1433
01:37:26,324 --> 01:37:28,482
And that's the way it stands.
1434
01:37:30,077 --> 01:37:32,912
As for the other things... her life, my life,
1435
01:37:32,955 --> 01:37:34,449
well...
1436
01:37:35,291 --> 01:37:37,200
it's all junk.
1437
01:37:37,251 --> 01:37:39,623
It's a mess and I don't want it.
1438
01:37:41,839 --> 01:37:43,713
But I've got it.
1439
01:37:53,142 --> 01:37:55,929
I wish now you'd let her die.
1440
01:38:14,538 --> 01:38:16,531
Hello. Rita?
1441
01:38:16,582 --> 01:38:18,788
This is your boss.
1442
01:38:18,834 --> 01:38:20,626
What's going on up there?
1443
01:38:20,670 --> 01:38:24,370
There's been several phone calls for you.
Mr Nelson has some drawings...
1444
01:38:24,423 --> 01:38:26,499
Never mind that.
1445
01:38:26,550 --> 01:38:28,792
I want you to come and have lunch with me.
1446
01:38:29,762 --> 01:38:31,221
Where?
1447
01:38:31,263 --> 01:38:32,888
Well, you know where.
1448
01:38:32,932 --> 01:38:35,601
The same place where we always have lunch.
1449
01:38:36,686 --> 01:38:38,595
All right.
1450
01:38:38,646 --> 01:38:42,015
But it'll take about 15 to
20 minutes to get there.
1451
01:38:42,066 --> 01:38:43,644
I'll wait.
1452
01:39:18,978 --> 01:39:22,145
Your front door was open, sol let myself in.
1453
01:39:22,898 --> 01:39:26,267
I went over to your other piece,
but they said you'd moved.
1454
01:39:27,945 --> 01:39:29,605
Very nice.
1455
01:39:30,406 --> 01:39:31,521
Clean.
1456
01:39:33,034 --> 01:39:34,528
New.
1457
01:39:35,745 --> 01:39:37,453
What do you want, Zee?
1458
01:39:39,915 --> 01:39:41,873
What do we both want?
1459
01:39:49,091 --> 01:39:51,000
I expected to hear from you...
1460
01:39:52,094 --> 01:39:55,048
after our little talk in hospital.
1461
01:39:57,224 --> 01:39:58,968
I don't know what...
1462
01:39:59,018 --> 01:40:01,224
What on earth are you talking about?
1463
01:40:06,942 --> 01:40:11,688
A girl has to be quite grown up
to be expelled for kissing a nun.
1464
01:40:15,326 --> 01:40:17,069
How old were you, Stella?
1465
01:40:22,166 --> 01:40:24,242
I'm sorry, Zee...
1466
01:40:25,211 --> 01:40:27,583
I don't see that that's
any of your business.
1467
01:40:30,758 --> 01:40:33,961
A child can't be
expelled for falling in love.
1468
01:40:35,012 --> 01:40:37,966
If you were 15... 16...
1469
01:40:39,058 --> 01:40:40,718
well, then...
1470
01:40:41,811 --> 01:40:44,681
And maybe there were other things.
1471
01:40:45,773 --> 01:40:48,478
Other girls at school that you...
1472
01:40:48,526 --> 01:40:50,269
fell in love with.
1473
01:40:55,950 --> 01:40:57,658
You can tell me, love.
1474
01:40:58,369 --> 01:40:59,993
We're friends.
1475
01:41:05,209 --> 01:41:06,834
There's nothing to tell.
1476
01:41:07,878 --> 01:41:10,416
Come on, Stella.
1477
01:41:11,507 --> 01:41:13,630
Don't make it so difficult for me.
1478
01:41:26,439 --> 01:41:27,981
You're crazy.
1479
01:41:32,278 --> 01:41:33,986
Aren't we all, love?
1480
01:41:35,364 --> 01:41:36,858
Just a little.
1481
01:41:49,837 --> 01:41:51,960
ROBERT. Yeah, I called her at the flat.
1482
01:41:52,006 --> 01:41:54,627
The telephone was out of order.
1483
01:41:54,675 --> 01:41:59,136
Look, if you hear from her,
would you tell her I called, please?
1484
01:41:59,180 --> 01:42:00,840
Yeah, OK, thank you.
1485
01:42:00,890 --> 01:42:02,348
Goodbye.
1486
01:42:09,940 --> 01:42:14,935
Well... I'm gonna have to get dressed
and get out of here...
1487
01:42:16,072 --> 01:42:18,148
before your young man arrives.
1488
01:42:19,325 --> 01:42:21,401
I don't have to answer the door.
1489
01:42:21,452 --> 01:42:23,860
He'll think I'm still working.
1490
01:42:24,914 --> 01:42:26,823
Don't be greedy.
1491
01:42:27,875 --> 01:42:31,789
Besides which, that would be dishonest.
1492
01:42:51,565 --> 01:42:53,641
- All right?
- Yes, guv. Thanks.
1493
01:43:09,625 --> 01:43:11,417
Stella.
1494
01:43:11,460 --> 01:43:13,998
Stella, stop being silly.
1495
01:43:15,131 --> 01:43:16,755
Open the door.
1496
01:43:18,217 --> 01:43:19,877
Stella!
1497
01:43:32,315 --> 01:43:34,022
What are you doing here?
1498
01:43:34,066 --> 01:43:35,726
Just...
1499
01:43:36,444 --> 01:43:38,187
paying a little social visit.
1500
01:43:43,993 --> 01:43:45,452
Where's Stella?
1501
01:43:46,620 --> 01:43:48,578
In the bedroom.
1502
01:44:04,972 --> 01:44:06,597
Stella?
1503
01:44:20,321 --> 01:44:22,112
Stella.
1504
01:44:29,538 --> 01:44:31,033
Stella.
1505
01:44:33,376 --> 01:44:35,167
Leave me alone.
1506
01:44:35,211 --> 01:44:36,954
Please.
1507
01:45:13,666 --> 01:45:15,575
What happened?
1508
01:45:21,716 --> 01:45:23,376
I don't know.
1509
01:45:26,804 --> 01:45:29,295
Listen, Stella...
1510
01:45:33,144 --> 01:45:37,272
Don't worry.
She's a bit confused right now, Bobby.
1511
01:45:38,107 --> 01:45:40,064
But she'll be all right in a couple of days.
1512
01:45:40,109 --> 01:45:43,110
Then maybe we can all get together...
1513
01:45:43,154 --> 01:45:45,609
and talk over old times...
1514
01:45:45,656 --> 01:45:47,696
old loves.
1515
01:45:55,583 --> 01:45:57,291
Come on, Daddy.
1516
01:46:00,963 --> 01:46:03,122
Baby wants something to eat.
1517
01:46:07,386 --> 01:46:09,628
It's been one hell of a day.
1518
01:46:14,101 --> 01:46:15,643
Coming?
111578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.