All language subtitles for Unga.Sophie.Bell.[2014].DVB.Rip.H264.[StB] Finnish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Mainosta tuotettasi tai br�ndi�si t�ss� Ota yhteytt� www.SubtitleDB.org t�n��n 2 00:02:06,929 --> 00:02:12,905 Haluatko laittaa sen p��h�n vai pit�� sit� syliss�? Pid� syliss�. 3 00:02:13,601 --> 00:02:19,480 V�h�n v�ri�, miten hauskaa! Voitko asettua keskelle? 4 00:02:19,600 --> 00:02:24,040 -Onko jokin ongelma? -Kaikki eiv�t ole viel� t��ll�. 5 00:02:24,448 --> 00:02:28,240 Jos haluat mukaan, asetu istumaan. 6 00:02:28,360 --> 00:02:33,160 J�t�n v�liin. 7 00:02:46,958 --> 00:02:52,982 -Keskirivi, olen t��ll�. -Anteeksi. 8 00:02:53,222 --> 00:02:56,942 Tiivist�k�� v�h�n. Hyv�! 9 00:03:21,660 --> 00:03:26,555 -Miss� Rita on? -H�n sai migreenin. 10 00:03:26,675 --> 00:03:31,139 -Ei v�litet� nyt �idist�. -P��simme ylioppilaiksi! 11 00:04:36,581 --> 00:04:40,541 On niin kiva l�hte� Thaimaahan. 12 00:04:40,661 --> 00:04:43,973 Asua bungalow'ssa ja chillata rannalla. 13 00:04:44,093 --> 00:04:49,229 Me l�hdemme Berliiniin. Teemme t�it� ja juhlimme. 14 00:04:49,349 --> 00:04:54,412 -Aiotko hankkia ty�n? -Tietenkin. Tuletko kotirouvakseni? 15 00:04:54,532 --> 00:04:58,540 Tietenkin. Paljon kiitoksia. 16 00:05:05,259 --> 00:05:09,651 -Tiesitk�, ett� h�n tulisi? -En. 17 00:05:09,771 --> 00:05:11,907 Okei, meill� on suunnitelma. 18 00:05:12,051 --> 00:05:15,650 Min� otan Ivanin ja sin� menet Arvidin kanssa. 19 00:05:18,266 --> 00:05:22,610 -Ei. Mutta... -Mit�? 20 00:05:22,730 --> 00:05:27,650 On vain teht�v� se. 21 00:05:27,770 --> 00:05:31,298 Tai nait jonkun toisen kanssa. 22 00:05:31,417 --> 00:05:37,440 -Niin, ett� hoidat asian. -Ei. 23 00:05:38,136 --> 00:05:43,656 Voit lainata Ivania. H�nell� on hiton pitk�t sormet. 24 00:05:43,776 --> 00:05:48,816 -Tulin viimeksi nelj� kertaa. -En halua tiet��. 25 00:05:48,936 --> 00:05:51,576 -Hei! -Hei. 26 00:05:54,048 --> 00:05:58,488 -Onnea! Milt� tuntuu? -Hyv�lt�. 27 00:05:58,608 --> 00:06:01,655 Tietenkin, tyhm� kysymys. 28 00:06:01,774 --> 00:06:07,006 -Millaista on Lundissa? -Ihan OK, paljon luettavaa. 29 00:06:07,126 --> 00:06:10,414 -Mutta se sujuu hyvin. -Hyv�. 30 00:06:12,214 --> 00:06:17,422 Tanssitaanko? Rakastan t�t�. Tule, tanssitaan! 31 00:06:17,542 --> 00:06:21,046 En, tulen my�hemmin. Lupaan. 32 00:06:21,165 --> 00:06:26,565 -Min�kin olen hakenut Lundiin. -Kiva. 33 00:06:26,685 --> 00:06:30,165 Luulin, ett� menette Berliiniin. 34 00:06:30,284 --> 00:06:35,492 Niin menemmekin. Se on varasuunnitelma. 35 00:06:35,612 --> 00:06:39,284 -On hyv� olla sellainen. -Niin on, v�lill�. 36 00:07:12,209 --> 00:07:16,601 Sophie! Tule, menemme uimaan! 37 00:07:21,089 --> 00:07:25,289 -Tule nyt! -Alice, se on j��kylm��! 38 00:07:28,960 --> 00:07:32,368 H�n on hitto vie hullu. 39 00:08:18,996 --> 00:08:22,476 -Mit� kirjoitat? -En mit��n. 40 00:08:22,596 --> 00:08:27,996 -Mit�? -Okei. 41 00:08:29,772 --> 00:08:33,947 "H�nen kasvonsa..." 42 00:08:34,066 --> 00:08:37,402 "...painan reisieni v�liin." 43 00:08:37,522 --> 00:08:43,546 "H�nen kielens� on liukas, mutta ei juuri tunnu." 44 00:08:43,786 --> 00:08:48,010 "Haluan, ett� h�n nai minua. Haluan, ett� se koskee." 45 00:08:48,130 --> 00:08:52,042 "Ett� h�n rikkoo kaiken ja saa minut r�j�ht�m��n." 46 00:08:52,162 --> 00:08:55,090 Niink� kirjoitat? 47 00:08:57,273 --> 00:09:03,081 -Miten menee Arvidin kanssa? -Ei mitenk��n hyvin. 48 00:09:03,200 --> 00:09:06,872 -Miksei? -Ei tapahdu mit��n. 49 00:09:06,992 --> 00:09:11,720 -Ei siit� tule mit��n. -Miten se on mahdollista? 50 00:09:11,840 --> 00:09:16,448 Olet niin sive�! On vain otettava paita pois. 51 00:09:16,568 --> 00:09:22,590 Otanko vain...? Lopeta. Kuolet! 52 00:09:22,591 --> 00:09:23,887 Otanko vain...? Lopeta. Kuolet! 53 00:09:26,959 --> 00:09:30,799 Katso v�h�n t�nne. Ja hymyile. 54 00:09:30,919 --> 00:09:35,671 -Ei noin auki. -Sophie? 55 00:09:36,630 --> 00:09:40,589 Voisitko ajatella sit� itsellesi? Se on iso�idin vanha. 56 00:09:40,709 --> 00:09:44,477 -Ei se ole tyyli�ni. -Min� voin ottaa sen. 57 00:09:44,597 --> 00:09:48,965 Ehk� h�n katuu. On hienoa pit�� se suvussa. 58 00:09:49,085 --> 00:09:53,909 Ehk� tarvitsette v�h�n posliinia, jos muutatte Lundiin. 59 00:09:57,245 --> 00:10:00,725 En ota sit�. 60 00:10:03,483 --> 00:10:09,507 Oletko varma? Voit muuttaa yhteen Arvidin kanssa. Sit�h�n haluat. 61 00:10:17,235 --> 00:10:22,443 -Alice... -Jospa vain h�ivyt��n heti? 62 00:10:22,563 --> 00:10:26,114 Miksi odottaa, kun voimme l�hte� nyt? 63 00:10:26,234 --> 00:10:30,098 Emme voi vain l�hte�. Emme ole j�rjest�neet mit��n. 64 00:10:30,218 --> 00:10:34,682 Voimme l�hte� huomenna. Ivan tuntee paljon ihmisi�. 65 00:10:34,801 --> 00:10:40,825 Ei meid�n tarvitse asua miss��n. Berliiniss� voimme asua miss� vain. 66 00:10:46,512 --> 00:10:49,512 Ole kiltti. 67 00:10:49,632 --> 00:10:51,984 L�hde kanssani. 68 00:10:55,632 --> 00:10:58,824 Minullahan on talli. 69 00:11:04,895 --> 00:11:07,822 Alice. Alice! 70 00:11:07,942 --> 00:11:12,262 Olet niin hiton heikko. Tied�tk� sen? 71 00:11:59,515 --> 00:12:01,915 Alice? 72 00:12:02,466 --> 00:12:07,458 Hei! Miten menee? Miss� Sophie on? 73 00:12:10,746 --> 00:12:14,657 Hitto, sin�h�n vuodat verta. Mit� olet tehnyt? 74 00:12:14,777 --> 00:12:20,153 -Arvid, tuletko? -Mene edelt�, min� tulen sitten! 75 00:12:20,273 --> 00:12:23,393 Mit� on tapahtunut? 76 00:12:26,537 --> 00:12:30,785 -Onko se Ivan? -Ei... 77 00:14:12,920 --> 00:14:16,136 Menn��nk� uimaan? 78 00:14:18,296 --> 00:14:20,288 T�ss�. 79 00:14:20,408 --> 00:14:26,455 -Mikset anna h�nen olla? -On kulunut monta p�iv��. 80 00:14:27,895 --> 00:14:31,111 Etk� voi vain menn� sinne sen kanssa? 81 00:14:31,255 --> 00:14:33,895 On naurettavaa j�tt�� kirje. 82 00:14:34,014 --> 00:14:39,342 -Miksi et voi l�hett�� tekstaria? -T�m� on yll�tys. 83 00:14:39,462 --> 00:14:42,894 Mutta etk� voi tehd� sit� itse? 84 00:14:43,014 --> 00:14:47,502 En jaksa tavata h�nen �iti��n. H�n on niin hankala. Voitko sin�? 85 00:15:13,131 --> 00:15:19,083 -Mikset j�tt�nyt sit�? -�l� suutu, h�n l�hti Berliiniin. 86 00:15:19,203 --> 00:15:21,171 Ivanin kanssa. 87 00:15:29,259 --> 00:15:35,282 Haloo! En en�� vastaa k�nnykk��n, sill� se on hiton kallista. 88 00:15:36,001 --> 00:15:38,737 Soittakaa Ivanin k�nnykk��n- 89 00:15:38,881 --> 00:15:42,529 -mutta �lk�� sanoko, ett� saitte sen minulta. 90 00:15:42,649 --> 00:15:47,449 Hei, Alice. Min� t��ll� taas. 91 00:15:47,569 --> 00:15:53,617 En tajua, mikset vastaa, sill� ei yst�v�� kohdella niin. 92 00:15:54,001 --> 00:15:57,600 T�m� ei k�y. 93 00:16:04,919 --> 00:16:10,271 Voitko olla kiltti ja l�hett�� viestin tai mit� vain? 94 00:16:10,391 --> 00:16:13,847 On kulunut kuukausi, enk� ole kuullut sinusta. 95 00:16:29,566 --> 00:16:34,414 -Haluatko j��d� y�ksi? -Haluan. 96 00:17:07,242 --> 00:17:11,394 -Haluatko..? -Mene makuulle. 97 00:17:11,514 --> 00:17:16,122 Minulla on kondomeja. 98 00:17:37,120 --> 00:17:40,312 -Koskeeko se? -Ei. 99 00:18:00,759 --> 00:18:04,191 Hei, t��ll� Ivan. Soita uudelleen. 100 00:18:04,311 --> 00:18:08,150 Hei, Ivan. Sophie taas. 101 00:18:08,269 --> 00:18:12,397 Voitko pyyt�� Alicea soittamaan minulle? Hei. 102 00:18:53,746 --> 00:18:56,242 Olimme juuri Ritan luona, Alicen �idin. 103 00:18:56,386 --> 00:18:58,786 H�n pyysi meit� tulemaan t�nne heti. 104 00:18:58,906 --> 00:19:04,882 -Mit� on tapahtunut? -Tied�mme, ett� h�net on l�ydetty... 105 00:19:26,312 --> 00:19:30,512 Sophie. Se on Alice. 106 00:19:30,632 --> 00:19:33,584 Mit� sanon? 107 00:19:33,704 --> 00:19:37,951 �iti. �iti! �iti! 108 00:19:50,190 --> 00:19:54,078 P��st� minut! Ei, ei, ei! P��st�! 109 00:20:42,673 --> 00:20:48,697 Poliisi vaikuttaa sulkeneen rikoksen pois. Niin, Berliiniss�. 110 00:20:52,225 --> 00:20:54,625 Se on pelottavaa. 111 00:20:55,417 --> 00:20:59,305 Alice oli osa perhett�. 112 00:21:35,830 --> 00:21:38,110 Hei? 113 00:21:47,420 --> 00:21:50,492 Hei, Rita. 114 00:21:50,612 --> 00:21:56,348 Toin sinulle v�h�n ruokaa. Sinun on sy�t�v� jotain. 115 00:22:37,168 --> 00:22:40,216 Mik� sairaalan nimi on? 116 00:22:46,528 --> 00:22:50,176 Se oli t��ll�... 117 00:22:50,296 --> 00:22:53,607 Se on... Odota. 118 00:23:02,583 --> 00:23:05,823 Ei tuo. L�yd�n sen. 119 00:23:05,943 --> 00:23:08,775 "Kuolinsyy." 120 00:23:08,894 --> 00:23:14,918 "Useita kallonmurtumia. Suuria verenvuotoja aivoissa." 121 00:23:15,446 --> 00:23:19,813 -"Murtuma C4:ss�..." -�l� lue tuota. 122 00:23:19,933 --> 00:23:24,061 Enk� voi vain lukea? "Ei alkoholia veress�." 123 00:23:24,181 --> 00:23:29,053 "Ei narkoottisia valmisteita. Ei merkkej� itsepuolustuksesta." 124 00:23:29,173 --> 00:23:33,181 "Ehj�t kynnet." 125 00:23:33,301 --> 00:23:39,300 On siell� teht�v� muutakin. Jonkinlainen selvitys. 126 00:23:39,851 --> 00:23:43,523 Ei ep�ill� rikosta. 127 00:23:43,643 --> 00:23:48,683 -Enk� vain voi saada h�net kotiin? -Tietenkin saat. 128 00:23:48,803 --> 00:23:53,531 Meid�n on ensin k�yt�v� l�pi vakuutukset. 129 00:23:53,651 --> 00:23:57,491 Sophie, sinun ei oikeastaan tarvitse kuunnella t�t�. 130 00:23:57,611 --> 00:24:03,634 Puhuin Evan kanssa l�hetyst�ss�, h�n ei ole lainkaan mahdoton. 131 00:24:04,042 --> 00:24:07,522 Sy�d��nk� v�h�n? Tule, tehd��n niin. 132 00:24:07,641 --> 00:24:12,657 -Menen ulos, on saatava ilmaa. -Tule, l�mmit�n lasagnen. 133 00:24:22,256 --> 00:24:26,840 -Ivan. -Hei, Sophie t��ll�. 134 00:24:26,960 --> 00:24:31,376 Mit� kuuluu? 135 00:24:31,496 --> 00:24:35,720 -Kerro, mit� on tapahtunut. -En tied�... 136 00:24:35,840 --> 00:24:41,120 -T�ytyyh�n jonkun tiet��. -En tajua, mit� tapahtui. 137 00:24:41,239 --> 00:24:46,134 -Saat puhua muiden kanssa. -Kenen muiden? 138 00:24:46,254 --> 00:24:50,454 -H�nh�n l�hti sinun kanssasi. -Kaikki meni pieleen ja h�n l�hti. 139 00:24:50,550 --> 00:24:55,206 Muutti joidenkin idioottien luo. Ep�m��r�isten ja tekotaiteellisten. 140 00:24:55,326 --> 00:25:00,678 Onko sinulla jonkun numeroa? 141 00:25:10,852 --> 00:25:13,156 -Haloo? -Hei, kuka olet? 142 00:25:13,276 --> 00:25:19,132 -Lisa. Ent� sin�? -Olen Alicen yst�v�. 143 00:25:21,964 --> 00:25:25,972 -Haloo? -Hei. 144 00:25:26,380 --> 00:25:30,963 Kysyisin vain h�nen tavaroistaan. 145 00:26:02,833 --> 00:26:06,793 Sophie! Sophie! 146 00:26:09,432 --> 00:26:11,712 -Sophie! -Aja. 147 00:26:11,832 --> 00:26:15,071 -Oletko varma? -Olen. Aja. 148 00:26:53,685 --> 00:26:57,284 Poistuminen vasemmalta puolen. 149 00:27:40,360 --> 00:27:45,904 -Hei. -Hei! Olen Alicen yst�v�. 150 00:28:05,343 --> 00:28:10,191 -Lisa, t�m� on... -Olen Sophie, soitin sinulle. 151 00:28:10,310 --> 00:28:15,878 -Anteeksi, unohdin sen t�ysin. -Ei se mit��n. 152 00:28:15,998 --> 00:28:19,430 -Haluatko kahvia? -Ei kiitos. 153 00:28:19,550 --> 00:28:24,661 -Oletko sin�kin Ruotsista? -Olen. 154 00:28:24,781 --> 00:28:29,509 Ole hyv�, kahvia! Istu, minne haluat. 155 00:28:37,357 --> 00:28:40,957 -Haluatko muffinin? -Kiitos. 156 00:28:41,076 --> 00:28:45,708 Teen lis�hommia leipomossa, saan niin paljon kuin haluan. 157 00:28:45,828 --> 00:28:51,875 -Miten lento meni? -Lentoko? Hyvin. 158 00:28:56,459 --> 00:29:02,482 Voisinko olla t��ll� yhden y�n? 159 00:29:02,483 --> 00:29:04,115 Voisinko olla t��ll� yhden y�n? 160 00:29:04,235 --> 00:29:07,619 Tietenkin! Miksei? 161 00:29:07,739 --> 00:29:12,034 -Mit� teemme illalla? -Ei v�li�, h�n voi olla mukana. 162 00:29:12,153 --> 00:29:16,425 -Meill� on pieni... -Meill� on juhla illalla. 163 00:29:16,545 --> 00:29:19,953 Voit tulla mukaan. Juomme vain olutta... 164 00:29:20,073 --> 00:29:23,097 Saanko n�hd� huoneen? 165 00:29:23,457 --> 00:29:27,345 Niin. Alicen huoneen, tietenkin. 166 00:29:36,512 --> 00:29:41,984 Emme tienneet, mit� tehd�, joten emme koskeneet mihink��n. 167 00:29:42,103 --> 00:29:45,343 Suljimme vain oven. 168 00:29:45,463 --> 00:29:47,791 Mene sis��n. 169 00:32:36,018 --> 00:32:41,250 -Sophie! Hauska n�hd� sinua ulkona. -Onko asunnossa Internet? 170 00:32:41,369 --> 00:32:46,049 -Miten niin? -L�ysin luettelon huoneesta. 171 00:32:46,169 --> 00:32:51,088 Se on reittimme. Asuntoon. 172 00:32:54,016 --> 00:33:00,040 Luulin, ett� tiesit. Alice ja min� teimme t�it� siivousfirmalle. 173 00:33:01,624 --> 00:33:05,776 Niin tapasimme. 174 00:33:05,896 --> 00:33:08,800 -Oliko h�nell� ty�? -Oli. 175 00:33:08,920 --> 00:33:13,479 Tarvitsen apua huomenna ja lopun viikkoa. 176 00:33:13,598 --> 00:33:18,494 Ei. Minulla on muita suunnitelmia. 177 00:33:20,078 --> 00:33:26,102 Salasana on "abdiisstupid". Yksi sana, pienet kirjaimet. 178 00:33:40,812 --> 00:33:46,284 -Mit� haluat tiet��? -Mit� tapahtui? 179 00:33:46,404 --> 00:33:52,092 Kuten sanoin �idillesi, olette saaneet kaikki tiedot. 180 00:33:52,212 --> 00:33:55,691 -Eik� ollut todistajia? -Ei. 181 00:33:55,811 --> 00:34:00,923 Kyse on nyt enemm�n siit�, ett� h�nen on p��st�v� Ruotsiin. 182 00:34:01,043 --> 00:34:04,643 Ett� voitte pit�� siell� hautajaiset. 183 00:34:04,763 --> 00:34:09,851 H�nt� voi k�yd� katsomassa sairaalassa. 184 00:34:09,971 --> 00:34:13,931 Voit tehd� niin, jos h�nen �itins� suostuu siihen. 185 00:34:14,050 --> 00:34:19,689 -Tunnistamiseksiko? -Ei, tunnistus on selv�. 186 00:34:19,809 --> 00:34:23,961 Enemm�n hyv�stely� varten. 187 00:34:24,081 --> 00:34:29,169 Voi olla t�rke� osa suruty�t� n�hd� ruumis. 188 00:34:29,289 --> 00:34:34,809 Tulen mielell�ni mukaan. Me voisimme... 189 00:34:34,929 --> 00:34:37,785 Ei. 190 00:34:40,040 --> 00:34:44,000 Kokemukseni on, ett� se voi olla hyv�. 191 00:34:44,119 --> 00:34:47,191 Juuri t�llaisissa �killisiss� kuolintapauksissa. 192 00:34:47,359 --> 00:34:51,511 Se ei aina ole sopivaa, mutta Alice on hieno. 193 00:34:55,039 --> 00:34:57,511 Ajattelin vain... 194 00:34:57,631 --> 00:35:03,654 Onko tuo silta kaukana vai voiko sinne k�vell�? 195 00:35:04,230 --> 00:35:09,150 -Tuleeko joku mukaasi? -Tulee. 196 00:36:23,352 --> 00:36:27,864 Kraanavesi on my�s OK, mutta t�m� on parempaa. 197 00:36:27,984 --> 00:36:31,511 -Kuka olet? -John. Asun t��ll�. 198 00:36:31,631 --> 00:36:34,343 Olen Sophie. 199 00:36:45,262 --> 00:36:49,510 Otan osaa. 200 00:36:58,029 --> 00:37:03,501 Saat tavata jonkun. Istu. 201 00:37:10,221 --> 00:37:15,308 Freddie Mercury, t�m� on Sophie. Voit silitt�� sit�. 202 00:37:19,699 --> 00:37:23,755 -Alice oli aivan hulluna Freddieen. -Mit�? 203 00:37:23,875 --> 00:37:26,899 H�n halusi adoptoida sen. 204 00:37:30,547 --> 00:37:33,859 Saanko kysy� yht� asiaa? 205 00:37:33,979 --> 00:37:39,066 Ovatko h�nen tavaransa vain h�nen huoneessaan? 206 00:37:39,186 --> 00:37:44,034 -Vai onko muuta? -Ei, kaikki on siell�. 207 00:37:44,153 --> 00:37:50,177 -Miten niin? -En l�yd� kaikkea. 208 00:37:50,705 --> 00:37:54,185 Kuten h�nen p�iv�kirjaansa. 209 00:38:00,376 --> 00:38:06,016 "Pyyhi p�lyt, kuivaa keitti�n pinnat, heit� pois vanhat hedelm�t." 210 00:38:06,136 --> 00:38:10,456 "Suihku, lattiakaivo. Klaus tulee itse lasten kanssa kotiin." 211 00:38:12,255 --> 00:38:17,583 "H�n on hiton hyv�nn�k�inen. Haisen seksilt�, ja h�n tuntee sen." 212 00:38:17,703 --> 00:38:22,142 "H�nen partansa on harmaantunut. H�n haroo k�dell� tukkaa." 213 00:38:22,262 --> 00:38:25,070 "Hermostun, kun n�en h�net." 214 00:38:25,190 --> 00:38:29,054 "Minun on laitettava D takaisin kaappiin." 215 00:38:29,174 --> 00:38:33,350 "Jos he n�kev�t sen, he tappavat minut." 216 00:38:38,462 --> 00:38:43,813 "Olemme kahden makuuhuoneessa. Siell� on sairaita juttuja." 217 00:38:43,932 --> 00:38:47,988 "Lakana tuoksuu vaniljalle. Haluan j��d� sinne ikiajoiksi." 218 00:39:03,947 --> 00:39:08,771 L�ysitk� jonkun? Voin auttaa sinua, jos haluat. 219 00:39:08,891 --> 00:39:11,987 Kiitos. 220 00:39:12,107 --> 00:39:17,699 Pue p��llesi, niin l�hdet��n 10 minuutin p��st�. 221 00:39:42,297 --> 00:39:45,537 Tule, meill� on paljon teht�v��. 222 00:39:51,943 --> 00:39:56,335 Te olette niin erilaisia, Alice ja sin�. 223 00:39:56,455 --> 00:40:02,095 Alice kaiveli kaikki laatikot. 224 00:40:02,215 --> 00:40:04,423 Mik��n ei ollut h�nelle pyh��. 225 00:40:04,543 --> 00:40:08,167 Yhten� p�iv�n� h�n l�ysi suuren hopeanv�risen dildon. 226 00:40:08,287 --> 00:40:12,774 Minusta sellaiset asiat ovat yksityisi�. 227 00:40:12,894 --> 00:40:17,286 -Ei! Emme siivoa makuuhuonetta. -Miksemme? 228 00:40:19,181 --> 00:40:23,933 Uudet s��nn�t. Ota keitti�. 229 00:40:24,053 --> 00:40:28,973 Laita se tiskikoneeseen. 230 00:40:29,093 --> 00:40:33,940 Mutta ei kullattuja. Ne pest��n k�sin. 231 00:41:25,488 --> 00:41:29,280 -Menn��n yl�s piirt�m��n! -Joo! 232 00:41:29,400 --> 00:41:34,368 Hei! Onko kaikki OK? 233 00:41:37,080 --> 00:41:41,375 -H�n ei puhu saksaa. -Vai niin. Oletko uusi? 234 00:41:41,495 --> 00:41:44,327 Klaus. Mukava tavata. 235 00:41:44,446 --> 00:41:50,494 H�n on Sophie. Otamme nyt ylemm�n kylpyhuoneen. 236 00:41:51,094 --> 00:41:53,494 Tule. 237 00:41:55,918 --> 00:41:59,158 -Kuka h�n on? -Klausko? 238 00:41:59,278 --> 00:42:03,693 Onko h�n sinusta hyv�nn�k�inen? H�n on oikea FILF. 239 00:42:03,813 --> 00:42:08,997 -Tunsiko Alice h�net? -Tunsi, h�n oli t��ll� lastenvahtina. 240 00:42:09,117 --> 00:42:13,413 Sanoit, ett� h�n siivosi. 241 00:42:13,533 --> 00:42:18,597 Alussa, mutta sitten h�n sanoi, ett� he tarvitsivat uuden hoitajan. 242 00:42:18,716 --> 00:42:23,395 -Miksi et sanonut sit�? -Onko sinun tiedett�v� joka juttu? 243 00:42:23,515 --> 00:42:25,891 Haluan tiet��, mit� h�nelle tapahtui. 244 00:42:26,035 --> 00:42:28,891 Tied�mme, mit� tapahtui. 245 00:42:34,003 --> 00:42:39,043 Hei, lopultakin! �itisi on hysteerinen. 246 00:42:39,163 --> 00:42:42,115 -Soittaisit h�nelle. -Min� soitan. 247 00:42:42,235 --> 00:42:48,282 -Milloin tulet takaisin? -En l�yd� h�nen p�iv�kirjaansa. 248 00:42:48,689 --> 00:42:52,433 Freddie on karannut. Vihaan sit�! 249 00:42:52,553 --> 00:42:57,089 -Autatko meit� etsim��n? -Tietenkin. Hetki vain. 250 00:42:57,209 --> 00:43:02,921 -Etk� voi vain tulla kotiin? -Meid�n piti olla t��ll� yhdess�. 251 00:43:03,041 --> 00:43:06,640 Berliini oli h�nen ideansa. Eth�n sin� halunnut mukaan. 252 00:43:06,760 --> 00:43:10,888 Tietenkin halusin. Miksi sanot niin? 253 00:43:11,008 --> 00:43:16,672 H�n pystyi manipuloimaan sinut mihin tahansa. 254 00:43:16,791 --> 00:43:21,951 -Anteeksi. -Soitan sinulle my�hemmin. 255 00:43:59,244 --> 00:44:02,508 Kuka kertoi teille tapahtuneesta? 256 00:44:02,628 --> 00:44:07,548 Ivan. Oli poliiseja ja muuta. 257 00:44:07,668 --> 00:44:12,875 He kyseliv�t. Mutta meill� ei ollut mit��n sanottavaa. 258 00:44:15,346 --> 00:44:19,834 Millainen h�n oli viimeisen kerran, kun n�it h�net? 259 00:44:19,954 --> 00:44:23,266 Niin kuin tavallista. 260 00:44:25,882 --> 00:44:31,906 N�en h�net kaikkialla t��ll� Berliiniss�. H�n on kaikkialla. 261 00:44:33,634 --> 00:44:37,521 -Olitteko superl�heisi�? -Olimme. 262 00:44:37,641 --> 00:44:42,201 H�n kutsui minua Sophie Belliksi. 263 00:44:42,321 --> 00:44:48,345 Olen oikeasti Karlsson, mutta h�n kutsui minua aina siksi. 264 00:44:49,064 --> 00:44:51,320 H�nen is�ns� on amerikkalainen- 265 00:44:51,464 --> 00:44:54,272 -mutta heill� ei ollut koskaan yhteytt�. 266 00:44:54,392 --> 00:44:58,351 Leikimme, ett� h�n oli olemassa. 267 00:44:58,471 --> 00:45:04,495 H�nest� oli ihana kutsua meit� siksi. Alice ja Sophie Belliksi. 268 00:45:05,311 --> 00:45:07,951 -Milloin teemme sen? -My�hemmin. 269 00:45:08,071 --> 00:45:11,839 L�hden kaverin kanssa. 270 00:45:11,959 --> 00:45:14,791 Tuletko mukaan? 271 00:45:14,910 --> 00:45:19,877 Sophie tulee mukaan! L�hdemme yhdelt�toista. 272 00:45:19,997 --> 00:45:23,669 -Kippis. -Kippis. 273 00:45:32,237 --> 00:45:36,509 -Mit� teemme t��ll�? -T�m� on kouluprojekti. 274 00:45:36,629 --> 00:45:40,541 Yksi tytt� kuvaa kaiken. Tule, sin�h�n pid�t maalaamisesta. 275 00:45:40,661 --> 00:45:46,228 -En kai ole kertonut siit�. -N�in tekem�si Alicen muotokuvan. 276 00:45:46,347 --> 00:45:49,515 -Oletko ollut huoneessani? -Olen. 277 00:45:49,659 --> 00:45:54,915 Sin� voit menn� omaani, kun en ole kotona. 278 00:45:55,035 --> 00:45:57,579 Tule. 279 00:45:57,699 --> 00:46:04,058 -Piirr�tk� paljon? -V�lill�. Kun on aikaa. 280 00:46:04,178 --> 00:46:08,498 -Saako tilata muotokuvan? -Ei. 281 00:46:08,618 --> 00:46:13,946 -Miksei? -Ei. Ehk�. Onko sinulla valokuva? 282 00:46:14,066 --> 00:46:17,546 Ei valokuvaa. Haluan, ett� piirr�t minusta. 283 00:46:17,665 --> 00:46:22,705 Saat piirt�� sen, mink� n�et. Rehellisen muotokuvan. 284 00:46:22,825 --> 00:46:25,944 -Mit�? -Ei. 285 00:46:26,064 --> 00:46:30,096 Kiva, ett� olette t��ll�. Maalit ovat tuolla. 286 00:47:26,540 --> 00:47:30,020 -Helvetti! -Nopeasti! 287 00:47:38,707 --> 00:47:44,779 Oletko mukana? Et saa kertoa kenellek��n. Se on supersalaista. 288 00:47:48,810 --> 00:47:53,177 Lisa ja Abdi juovat kuin sienet. 289 00:47:54,617 --> 00:47:59,129 Alice keksi t�m�n piilon. 290 00:47:59,249 --> 00:48:04,457 -Oliko teill� paljon salaisuuksia? -Ei paljoa. 291 00:48:04,577 --> 00:48:07,337 Yksi salaisuus. 292 00:49:25,642 --> 00:49:29,722 -Is�! Joku on makuuhuoneessa! -En halunnut s�ikytt�� sinua. 293 00:49:29,842 --> 00:49:34,450 Mit� teet? Karen, mene huoneeseesi. 294 00:49:38,818 --> 00:49:43,018 Tarkkailen sinua. En ep�r�i soittaa poliisille. 295 00:49:43,138 --> 00:49:44,889 En ole tehnyt mit��n. 296 00:49:45,009 --> 00:49:49,041 Vaimoni on huomannut, ett� puuttuu tavaroita. 297 00:49:49,160 --> 00:49:53,576 -En ole ottanut mit��n. -Kuka sitten on? 298 00:49:53,696 --> 00:49:57,680 -Miss� Lisa on? -H�n tulee pian. 299 00:49:57,800 --> 00:50:03,824 Haluamme vain kaulakorun takaisin, niin emme soita poliisille. 300 00:50:04,208 --> 00:50:07,495 -Minun on ment�v�. -Mik� on nimesi? 301 00:50:07,615 --> 00:50:13,375 Mik� on nimesi? Olen tosissani. N�yt� henkil�todistus. 302 00:50:40,445 --> 00:50:43,157 Mit� teet? 303 00:51:01,227 --> 00:51:04,323 Se on valitettavasti loppu siell�. 304 00:51:06,363 --> 00:51:08,931 Mik� se on? 305 00:51:17,449 --> 00:51:21,241 -Mik� t�m� on? -Se on Alicen. 306 00:51:21,361 --> 00:51:24,769 Tunnen sen kotoa. 307 00:51:34,728 --> 00:51:40,152 -Hiton idiootti. -Onko h�n varastanut sen? 308 00:51:40,272 --> 00:51:44,112 -Niin h�n on varmasti tehnyt. -Onko h�n tehnyt niin? 309 00:51:50,471 --> 00:51:52,967 T�m� on minun. 310 00:51:53,087 --> 00:51:56,950 Kadotin sen. 311 00:52:15,910 --> 00:52:20,349 Muistin yhden asia siit�, kun olimme pieni�. 312 00:52:20,468 --> 00:52:24,788 Oli leikkinyt serkkuni kanssa. 313 00:52:24,908 --> 00:52:30,548 Alice tuli uskomattoman mustasukkaiseksi. 314 00:52:30,668 --> 00:52:36,164 Oli kuin h�n olisi halunnut rangaista minua jollakin tavalla. 315 00:52:37,748 --> 00:52:40,795 N�in h�nen vain seisovan siell�. 316 00:52:40,915 --> 00:52:43,987 Sitten h�n hypp�si. 317 00:52:44,107 --> 00:52:49,243 Luulin ensin, ett� h�n oli kuollut. 318 00:52:52,746 --> 00:52:57,426 Alla oli kieleke, joten h�nelt� vain murtui jalka. 319 00:52:57,546 --> 00:53:01,482 Sitten h�n sanoi kaikille, �itimme mukaan lukien- 320 00:53:01,602 --> 00:53:05,825 -ett� oli kaatunut ulkona leikkiess�mme. 321 00:53:08,681 --> 00:53:12,785 En ole koskaan ennen kertonut t�t� kenellek��n. 322 00:53:14,801 --> 00:53:19,385 H�n ei kaatunut. H�n hypp�si. 323 00:53:33,639 --> 00:53:36,663 Mit� ajattelet? 324 00:53:43,959 --> 00:53:47,318 Oliko h�n onneton? 325 00:53:59,029 --> 00:54:02,101 Ole kiltti. 326 00:54:02,221 --> 00:54:06,469 L�hde kanssani. Ole kiltti. 327 00:54:06,589 --> 00:54:11,220 Olet niin hiton heikko. Tied�tk� sen? 328 00:54:11,340 --> 00:54:15,756 Meid�nh�n piti tehd� t�m� yhdess�. 329 00:55:01,304 --> 00:55:07,016 Sophie! Tule, menn��n koulun juhliin. Tule mukaan. Etk�? 330 00:57:32,756 --> 00:57:38,780 -Alice? -Sin� tulit! 331 00:57:42,524 --> 00:57:46,652 -Miss� helvetiss� olet ollut? -Olen ollut t��ll� koko ajan. 332 00:57:46,772 --> 00:57:50,371 Tule, tanssitaan! 333 00:58:52,406 --> 00:58:57,205 Hei, tule sis��n. Ota olut. 334 00:58:57,325 --> 00:59:01,213 -Haluatko sin�? -En, minulla on viini�. 335 00:59:09,997 --> 00:59:13,237 -Mit� teet? -En mit��n. 336 00:59:14,965 --> 00:59:17,364 Ota meist� kuva. 337 00:59:20,483 --> 00:59:23,771 Tuostako painetaan? 338 00:59:35,171 --> 00:59:38,003 Se vie hetken. 339 00:59:45,922 --> 00:59:48,034 Mik� on? 340 00:59:52,929 --> 00:59:57,441 -Oravaa -T�m�k�? Oravaa? 341 01:00:04,568 --> 01:00:07,472 -Ota paita pois. -Mit�? 342 01:00:07,592 --> 01:00:11,000 Maalaan jotain selk��si, ja saat arvata, mit�. 343 01:00:17,768 --> 01:00:20,312 Oletko valmis? 344 01:00:29,478 --> 01:00:34,350 -No? -Ei aavistustakaan. 345 01:00:34,470 --> 01:00:36,438 Nyt on minun vuoroni. 346 01:03:09,018 --> 01:03:12,498 Olit kiltti hiiri. 347 01:03:30,472 --> 01:03:34,864 -H�n tuntee syyllisyytt�. -Miksi? 348 01:03:53,942 --> 01:03:57,782 Min� heitin h�net ulos. 349 01:03:57,902 --> 01:04:02,222 Sanoin: "Ota tavarasi ja painu helvettiin." 350 01:04:02,342 --> 01:04:07,693 H�n varasti asunnoista. K�skin h�nen laittaa sen takaisin. 351 01:04:07,813 --> 01:04:10,861 Mutta h�n ei tehnyt niin. 352 01:04:11,245 --> 01:04:15,853 H�n sai raivarin ja kutsui minua valehtelijaksi. 353 01:04:15,973 --> 01:04:21,997 H�n on otti laukun ja l�hti. N�in h�net silloin viimeisen kerran. 354 01:04:22,980 --> 01:04:26,219 Minne h�n meni? 355 01:04:26,339 --> 01:04:30,899 En tied�. H�n ei tuntenut muita. 356 01:04:31,667 --> 01:04:35,099 Paitsi Ivanin. 357 01:04:59,169 --> 01:05:03,945 -Mit� haluat tiet��? -Tuliko h�n t�nne? 358 01:05:08,049 --> 01:05:10,448 Tuli. 359 01:05:10,784 --> 01:05:16,616 H�n halusi lainata asuntoni avainta. 360 01:05:16,976 --> 01:05:21,848 Mutta h�nh�n oli j�tt�nyt minut. "Nyt olet muuttanut mielesi. Okei." 361 01:05:23,383 --> 01:05:28,063 -Sanoiko h�n, miksi h�n j�tti sinut? -Ei. 362 01:05:28,183 --> 01:05:33,966 Mutta ajattelin, ett� oli joku muu. Siksi otin p�iv�kirjan. 363 01:05:34,086 --> 01:05:38,550 Otin sen, kun h�n oli vessassa. Tiesin, ett� h�n valehteli. 364 01:05:38,670 --> 01:05:41,766 -Onko sinulla h�nen p�iv�kirjansa? -Ei. 365 01:05:41,886 --> 01:05:45,606 Ahdistuin ja j�tin sen takaisin my�hemmin samana p�iv�n�. 366 01:05:45,726 --> 01:05:51,750 Menin sinne, kun h�n oli t�iss�. Joku tyyppi avasi. Se p�lj�. 367 01:05:52,182 --> 01:05:53,981 Ron? Don? 368 01:05:59,164 --> 01:06:03,004 Mit� teet? Sophie, mit� teet? 369 01:06:03,124 --> 01:06:07,684 Voitko vastata? Mit� teet? 370 01:06:07,804 --> 01:06:13,804 -Voitko vastata? -Tied�n, ett� p�iv�kirja on sinulla. 371 01:06:13,924 --> 01:06:18,579 Ole kiltti. Tied�n, ett� se on t��ll�. Voinko vain saada sen? 372 01:06:25,418 --> 01:06:29,978 Kuuntele. En ehtinyt antaa sit� takaisin ennen kuin h�n katosi. 373 01:06:30,098 --> 01:06:35,858 En halunnut, ett� joku lukisi sen. Aioin heitt�� sen pois. 374 01:06:35,978 --> 01:06:42,001 -Oletko hullu? -Haluatko tiet��, mit� siin� lukee? 375 01:06:42,121 --> 01:06:44,617 Oletko varma, ett� haluat tiet��? 376 01:06:44,737 --> 01:06:49,249 -Rauhoitu... -�l� koske minuun. 377 01:07:26,133 --> 01:07:31,413 Simone, Sophie on t��ll�. H�nell� on se, mik� puuttuu. 378 01:07:31,533 --> 01:07:34,077 Tule sis��n. Istu. 379 01:07:34,197 --> 01:07:37,413 -Hei. -Hei. 380 01:07:43,317 --> 01:07:45,404 Kiitos. 381 01:07:52,532 --> 01:07:55,916 En usko sit�. 382 01:07:56,035 --> 01:08:01,723 -Anteeksi, tarvitsen passini. -Tietenkin. 383 01:08:01,843 --> 01:08:07,218 -Onko siin� kaikki? -On. 384 01:08:07,362 --> 01:08:13,386 -Olit oikeassa. Se oli Alice. -Ei se ollut Alice. 385 01:08:13,914 --> 01:08:17,874 Tuo on h�nen laukkunsa. Tunnistan sen. 386 01:08:17,994 --> 01:08:22,794 Ja h�net j�timme yksin lasten kanssa. 387 01:08:22,914 --> 01:08:26,274 Sano h�nelle, ettemme aio tehd� ilmoitusta. 388 01:08:26,393 --> 01:08:31,480 Ymm�rr�mme, ett� h�nell� on... ongelmia. 389 01:08:31,600 --> 01:08:37,168 -Ongelmia? H�n kuuluu p�pil��n. -Miten h�n voi? 390 01:08:37,288 --> 01:08:42,472 Kaikki ei p��ttynyt niin hyvin t��ll�, kuten ehk� tied�t. 391 01:08:42,592 --> 01:08:45,376 Eik�? 392 01:08:45,496 --> 01:08:48,352 Kerro h�nest�. 393 01:08:51,327 --> 01:08:55,791 -H�n yritti iske� minua. -Joten erotimme h�net. 394 01:08:59,030 --> 01:09:03,014 Milloin n�itte h�net viimeksi? 395 01:09:05,918 --> 01:09:10,526 Tulimme kotiin my�h��n. Kello oli yli 23. 396 01:09:10,646 --> 01:09:16,669 H�n oli t��ll�. Nukkui s�ngyss�mme. Se ei ole normaalia k�yt�st�. 397 01:09:18,109 --> 01:09:24,133 -Antakaa minun nukkua sohvalla. -Et saa en�� tehd� t��ll� t�it�. 398 01:09:24,444 --> 01:09:28,908 Klaus-kiltti. Vain yksi y�. 399 01:09:29,028 --> 01:09:35,027 -Minulla ei ole mit��n paikkaa. -Ei se ole meid�n ongelmamme. 400 01:09:35,435 --> 01:09:38,603 Pyysimme h�nt� l�htem��n. 401 01:09:38,723 --> 01:09:44,747 Tied�tk�, miss� h�n on? Sophie? Tied�tk�, miss� h�n on? 402 01:09:44,987 --> 01:09:48,635 H�n vaikutti niin yksin�iselt�. 403 01:09:50,003 --> 01:09:54,923 H�n voi hyvin. Ei h�n ole yksin�inen. 404 01:09:56,385 --> 01:10:00,273 Olemme parhaita yst�vi�. 405 01:10:00,393 --> 01:10:05,241 Matkustamme nyt Ruotsiin. Opiskelemaan. 406 01:10:05,361 --> 01:10:10,593 H�n on t�st� kauhean pahoillaan. 407 01:10:10,713 --> 01:10:13,641 Kauhean pahoillaan. 408 01:10:13,761 --> 01:10:16,305 Olkaa kilttej�... 409 01:10:16,425 --> 01:10:20,504 Et voi nukkua sohvalla kaiken tekem�si j�lkeen! 410 01:10:20,624 --> 01:10:23,984 Anna avaimet meille! 411 01:14:10,046 --> 01:14:14,414 Se on niin s��li. Se on b�ndini, jonka mukana olen kasvanut. 412 01:14:14,534 --> 01:14:16,406 Nyt sis��n tulvii ihmisi�- 413 01:14:16,574 --> 01:14:21,013 -jotka sanovat pit�v�ns� siit�, mutta eiv�t tied� mit��n. 414 01:14:39,132 --> 01:14:41,964 Se kutittaa. 415 01:14:50,243 --> 01:14:53,363 Ihan totta, se kutittaa. 416 01:15:11,841 --> 01:15:14,841 Menen nyt kotiin. 417 01:15:14,961 --> 01:15:19,161 -Haluatko, ett� tulen mukaan? -En. 418 01:15:19,281 --> 01:15:25,617 -Oletko vihainen? -En. 419 01:15:31,039 --> 01:15:35,599 -Tavataanko huomenna? -En tied�. 420 01:15:38,047 --> 01:15:41,167 Miten niin et tied�? 421 01:15:41,287 --> 01:15:44,695 Ei tavata. 422 01:17:51,150 --> 01:17:56,083 Suomennos: Seija Kerttula www.sdimedia.com 423 01:17:57,305 --> 01:18:03,576 Ole hyv� ja arvostele t�m� tekstitys %url% Auta muita k�ytt�ji� valitsemaan paras tekstitys 34074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.