All language subtitles for The.Batman.S05E08.The.Metal.Face.of.Comedy.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-CtrlSD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,296 --> 00:00:06,966 [intense music] 2 00:00:22,105 --> 00:00:24,023 [bubbles] 3 00:00:24,065 --> 00:00:25,651 So, this is what Captain Slash plans 4 00:00:25,693 --> 00:00:27,194 to use to destroy the city. 5 00:00:28,946 --> 00:00:31,448 Nightwing. You again? 6 00:00:33,325 --> 00:00:34,535 Slash! 7 00:00:35,369 --> 00:00:37,037 [both grunting] 8 00:00:43,919 --> 00:00:46,045 [groans] 9 00:00:46,087 --> 00:00:49,299 When will you learn you can't play at my level? 10 00:00:49,341 --> 00:00:50,467 Hyah, whoa! 11 00:00:50,509 --> 00:00:52,011 Aah! 12 00:00:54,346 --> 00:00:56,348 [evil laugh] 13 00:00:58,392 --> 00:01:00,728 Man, Slash nailed me again. 14 00:01:02,604 --> 00:01:05,232 - Nightwing? - My Internet game character. 15 00:01:05,273 --> 00:01:06,775 Cool, huh? 16 00:01:07,693 --> 00:01:09,570 But not as cool as him. 17 00:01:09,611 --> 00:01:12,447 I bet the real Slash is one totally awesome.. 18 00:01:12,489 --> 00:01:17,661 Dude, take your Nightwing and give it a rest. 19 00:01:17,703 --> 00:01:20,539 (Joker on microphone) Slacker, are you playing video games? 20 00:01:20,581 --> 00:01:22,457 Well, uh.. 21 00:01:22,499 --> 00:01:24,043 (Joker) Or are you purposely not controlling 22 00:01:24,083 --> 00:01:26,253 these bank robbers in a box? 23 00:01:26,294 --> 00:01:29,172 He had them working in rehearsal. 24 00:01:29,214 --> 00:01:33,301 Ooh! Ah, hon, we can still rob the bank without them. 25 00:01:33,343 --> 00:01:35,721 I'm not in the mood now. 26 00:01:35,763 --> 00:01:38,057 Mmm. 27 00:01:38,097 --> 00:01:41,268 But I am in the mood to do something else. 28 00:01:41,309 --> 00:01:42,644 [laughs] 29 00:01:44,813 --> 00:01:46,398 [bats screeching] 30 00:01:46,440 --> 00:01:48,525 [growling] 31 00:01:48,567 --> 00:01:51,194 Oh, pudding, give him a chance. 32 00:01:51,236 --> 00:01:53,196 Martin's got lots of ideas. 33 00:01:54,823 --> 00:01:57,826 Uh, yeah, dude, this one's totally cool. 34 00:01:57,868 --> 00:02:00,495 A video game helmet I modified. 35 00:02:00,537 --> 00:02:02,205 Video game? 36 00:02:02,247 --> 00:02:04,666 Boys, dinner is served. 37 00:02:04,708 --> 00:02:06,627 That lets you mentally download money out of a bank 38 00:02:06,668 --> 00:02:08,503 into your own secret account. 39 00:02:08,545 --> 00:02:12,549 Hmm? Mentally download money? 40 00:02:12,591 --> 00:02:15,594 Now, there's a video game worth playing. 41 00:02:15,636 --> 00:02:18,555 [laughing] 42 00:02:22,059 --> 00:02:24,728 [theme music] 43 00:02:46,667 --> 00:02:49,586 [music continues] 44 00:03:22,410 --> 00:03:25,204 [intense music] 45 00:03:25,246 --> 00:03:26,456 (Bruce) I know I called you last minute 46 00:03:26,498 --> 00:03:28,959 but I wanted you to be the first to see this. 47 00:03:29,001 --> 00:03:32,629 Bruce, we're not here to watch stupid dog tricks, are we? 48 00:03:32,671 --> 00:03:36,257 No. Because that's not a dog. 49 00:03:36,299 --> 00:03:37,801 And it's not a trick. 50 00:03:39,469 --> 00:03:42,263 It's the latest in nanobot technology. 51 00:03:43,515 --> 00:03:44,975 Not only have we been able to give 52 00:03:45,017 --> 00:03:48,145 each tiny robot its own flight sustainable motor 53 00:03:48,187 --> 00:03:51,314 but also the ability to magnetically bond together. 54 00:03:51,356 --> 00:03:52,691 Their interdependent programming enabled them 55 00:03:52,733 --> 00:03:54,860 to form any solid shape. 56 00:03:54,902 --> 00:03:57,654 And they can even self-replicate. 57 00:03:57,696 --> 00:04:00,365 Gentlemen, you are witnessing a leap in technology 58 00:04:00,407 --> 00:04:01,909 so great that.. 59 00:04:01,950 --> 00:04:05,162 [beeping] 60 00:04:05,204 --> 00:04:06,705 Uh, I can't even finish talking about it. 61 00:04:06,747 --> 00:04:08,415 Davis, take over. 62 00:04:10,125 --> 00:04:11,793 [music continues] 63 00:04:16,006 --> 00:04:17,674 [snoring] 64 00:04:19,259 --> 00:04:22,179 Enjoy the afternoon nap, kiddies. 65 00:04:22,221 --> 00:04:25,891 While those of us on the cutting edge of technology.. 66 00:04:25,933 --> 00:04:28,769 ...explore new ways to rip you off. 67 00:04:28,810 --> 00:04:30,729 [laughs] 68 00:04:33,148 --> 00:04:36,151 [thinking] Let's see if this baby works. 69 00:04:36,193 --> 00:04:38,612 Accessing account for withdrawal. 70 00:04:38,653 --> 00:04:41,240 Ha ha ha! 71 00:04:45,119 --> 00:04:46,120 Ha! 72 00:04:48,538 --> 00:04:51,332 Transfer in cash to secure account. 73 00:04:51,374 --> 00:04:55,003 No keys, no vaults, no combinations. 74 00:04:55,045 --> 00:04:57,464 Just mind over moolah! 75 00:04:57,505 --> 00:04:59,174 Look, ma. No hands! 76 00:05:01,509 --> 00:05:03,011 And no future. 77 00:05:03,053 --> 00:05:05,680 [music continues] 78 00:05:07,266 --> 00:05:09,059 Hyah, ha! 79 00:05:12,729 --> 00:05:14,648 Spoilsports. 80 00:05:21,321 --> 00:05:23,991 [screaming] 81 00:05:30,831 --> 00:05:32,749 Aah, aah, uh! 82 00:05:39,422 --> 00:05:41,549 Captain Slash's lightning insignia? 83 00:05:44,178 --> 00:05:46,888 Harley, what happened to your hair? 84 00:05:48,307 --> 00:05:51,101 Why are you wasting breath on that crummy impostor 85 00:05:51,143 --> 00:05:53,561 when the real McCoy is right here? 86 00:05:53,603 --> 00:05:56,481 A digital Joker? 87 00:05:56,523 --> 00:05:58,025 When this thing short-circuited 88 00:05:58,066 --> 00:06:00,735 it must have transmitted a duplicate Joker into the system. 89 00:06:00,777 --> 00:06:01,862 Hmm? 90 00:06:03,322 --> 00:06:05,448 If that's true, then.. 91 00:06:05,490 --> 00:06:06,992 [blowing raspberry] 92 00:06:07,034 --> 00:06:09,286 Try and cuff me now, Batsy. 93 00:06:09,328 --> 00:06:10,411 [laughing] 94 00:06:10,453 --> 00:06:11,872 I will. 95 00:06:11,913 --> 00:06:14,124 You're not leaving this computer. 96 00:06:14,166 --> 00:06:17,336 Slacker! Slacker, download me, now! 97 00:06:20,130 --> 00:06:21,840 Ha! 98 00:06:25,010 --> 00:06:27,054 At least, we've still got the real Joker. 99 00:06:27,095 --> 00:06:30,182 A digital Joker could be just as dangerous. 100 00:06:30,224 --> 00:06:31,850 Let's get the original one to the hospital. 101 00:06:31,892 --> 00:06:33,476 [bats screeching] 102 00:06:35,229 --> 00:06:37,231 Dude, you've gone cyber. 103 00:06:37,272 --> 00:06:39,398 How totally cool is that! 104 00:06:39,440 --> 00:06:43,195 My idea of cool is not spending the rest of my life 105 00:06:43,237 --> 00:06:44,738 as a screen saver! 106 00:06:44,779 --> 00:06:46,656 You're making Marty feel bad. 107 00:06:46,698 --> 00:06:50,077 He'll figure a way out. Right, Marty? 108 00:06:50,118 --> 00:06:53,038 I've heard of something new in town that might help you 109 00:06:53,080 --> 00:06:54,915 but we'll need a diversion to access it. 110 00:06:58,501 --> 00:07:00,795 Hidey ho, Gotham! 111 00:07:00,837 --> 00:07:04,465 And welcome to HD Joker TV. 112 00:07:04,507 --> 00:07:08,762 Let me ask you all, does this high-def make my hips look big? 113 00:07:08,803 --> 00:07:11,431 (Robin) He's broken into every major system. 114 00:07:11,472 --> 00:07:13,474 This antivirus program should flush him out. 115 00:07:18,230 --> 00:07:22,067 Nice try, Batsy, but that just tickles. 116 00:07:22,109 --> 00:07:23,902 He must be transmitting himself from a system 117 00:07:23,944 --> 00:07:25,862 I haven't accounted for. 118 00:07:27,864 --> 00:07:30,491 Like maybe inside a game system. 119 00:07:30,533 --> 00:07:31,743 Here. Let me. 120 00:07:31,785 --> 00:07:34,371 [keyboard keys clanking] 121 00:07:34,413 --> 00:07:37,124 (Robin) Yeah. He's in the game. 122 00:07:37,165 --> 00:07:40,460 Slacker, how long does it take to break into that lab? 123 00:07:40,501 --> 00:07:42,379 Dude, I'm almost in. 124 00:07:42,421 --> 00:07:43,713 WayneTech. 125 00:07:45,257 --> 00:07:47,092 That's where he's going. 126 00:07:47,134 --> 00:07:49,386 Joker's been diverting us from his real plan. 127 00:07:49,428 --> 00:07:51,638 But he can't carry it out if he's deleted. 128 00:07:51,679 --> 00:07:53,598 [dramatic music] 129 00:07:55,558 --> 00:07:57,144 Nightwing? 130 00:07:57,185 --> 00:07:59,271 You should pick better company, Captain. 131 00:08:03,066 --> 00:08:04,651 Slacker! 132 00:08:05,735 --> 00:08:06,778 (Slacker) I'm in. 133 00:08:14,286 --> 00:08:16,330 Huh? 134 00:08:16,371 --> 00:08:18,081 Hmm. Yeah. 135 00:08:18,123 --> 00:08:19,458 Ooh! 136 00:08:19,499 --> 00:08:22,752 I feel like a million bots. 137 00:08:22,794 --> 00:08:24,712 [Joker laughing] 138 00:08:28,675 --> 00:08:30,593 [intense music] 139 00:08:34,597 --> 00:08:36,808 Still behind glass! 140 00:08:36,850 --> 00:08:40,228 Joker, you're not thinking outside the box. 141 00:08:40,270 --> 00:08:42,397 Use your head. 142 00:08:42,439 --> 00:08:43,648 [laughs] 143 00:08:48,111 --> 00:08:49,612 That was a no-brainer. 144 00:08:49,654 --> 00:08:51,572 [laughing] 145 00:08:53,616 --> 00:08:54,659 [gasps] Huh? 146 00:08:56,411 --> 00:09:00,165 Ooh, look who's arrived at my coming out party. 147 00:09:00,207 --> 00:09:01,958 The party's over, Joker. 148 00:09:04,002 --> 00:09:06,046 Oh, no, Batsy. 149 00:09:06,087 --> 00:09:08,131 It's just getting started. 150 00:09:08,173 --> 00:09:09,716 [laughing] 151 00:09:11,510 --> 00:09:13,720 I'm guessing the only thing worse than a digital Joker 152 00:09:13,761 --> 00:09:15,347 is a nanobot Joker. 153 00:09:15,389 --> 00:09:17,391 [bats screeching] 154 00:09:17,432 --> 00:09:19,100 [siren wailing] 155 00:09:20,601 --> 00:09:22,521 [music continues] 156 00:09:33,073 --> 00:09:35,033 Medical report, stat! 157 00:09:35,075 --> 00:09:38,370 Y-you had a bad accident. You're a very sick man. 158 00:09:38,412 --> 00:09:40,621 Flattery won't save you. 159 00:09:40,663 --> 00:09:42,623 [screaming] 160 00:09:47,087 --> 00:09:48,796 Consider me an outpatient. 161 00:09:48,838 --> 00:09:50,090 [laughing] 162 00:09:51,799 --> 00:09:53,093 [growling] 163 00:09:55,970 --> 00:09:57,638 [laughing] 164 00:10:00,767 --> 00:10:02,561 Daddy's home. 165 00:10:02,602 --> 00:10:04,604 Dude, it worked. 166 00:10:04,645 --> 00:10:08,316 Hate to admit it but you finally did something right. 167 00:10:08,358 --> 00:10:11,403 Sorry, boys, he's off the menu.. 168 00:10:11,445 --> 00:10:12,320 ...for now. 169 00:10:12,362 --> 00:10:13,780 [growls] 170 00:10:13,821 --> 00:10:15,949 Don't take it wrong, hon 171 00:10:15,990 --> 00:10:18,993 but a boyfriend who's a collection of itty-bitty robots 172 00:10:19,035 --> 00:10:21,704 is kind of weird. 173 00:10:21,746 --> 00:10:24,499 I'll have you know I'm the greatest version of Joker 174 00:10:24,541 --> 00:10:25,833 there's ever been. 175 00:10:26,918 --> 00:10:28,836 Joker 2.0. 176 00:10:28,878 --> 00:10:33,174 More like a bad joke, minus one. 177 00:10:33,216 --> 00:10:35,594 Ah, I should have known I'd show up. 178 00:10:35,635 --> 00:10:38,096 Pudding? Real pudding? 179 00:10:38,138 --> 00:10:39,222 Tapioca. 180 00:10:40,515 --> 00:10:42,559 I'm not even going to ask 181 00:10:42,601 --> 00:10:45,061 since I'm sure this is one of your snafus. 182 00:10:45,103 --> 00:10:47,730 [dogs growling] 183 00:10:47,772 --> 00:10:51,025 Huh! Am I really that ruggedly handsome? 184 00:10:51,067 --> 00:10:52,110 Peek-a-boo! 185 00:10:52,152 --> 00:10:54,028 [laughing] 186 00:10:54,070 --> 00:10:55,738 Ugh! 187 00:10:56,990 --> 00:10:59,451 [laughing] I can't stay mad at myself. 188 00:11:01,869 --> 00:11:03,455 (both) Let's work together. 189 00:11:03,497 --> 00:11:05,415 [music continues] 190 00:11:08,209 --> 00:11:09,877 [bats screeching] 191 00:11:11,421 --> 00:11:13,089 [intense music] 192 00:11:27,604 --> 00:11:29,856 Let's get this show on the road. 193 00:11:30,607 --> 00:11:33,109 Huh? Aah! Unh! 194 00:11:33,151 --> 00:11:34,944 [groans] 195 00:11:34,986 --> 00:11:37,280 Hey! Wait! 196 00:11:37,322 --> 00:11:38,990 Open the gate, Slacker. 197 00:11:40,825 --> 00:11:42,285 Deactivating main gate. 198 00:11:42,327 --> 00:11:43,911 [gate opens] 199 00:11:51,545 --> 00:11:52,879 Show-off! 200 00:11:52,920 --> 00:11:54,797 [alarm wailing] 201 00:11:58,926 --> 00:12:00,094 (Robin) The gem depository. 202 00:12:00,136 --> 00:12:01,596 Gotta be Joker. 203 00:12:01,638 --> 00:12:03,223 But which one? 204 00:12:06,434 --> 00:12:09,812 Ugh! You gotta help me ...brother. 205 00:12:09,854 --> 00:12:13,149 Gladly. I'll forward your mail to Gotham prison. 206 00:12:13,191 --> 00:12:16,486 Attention, old Joker, version 1.0. 207 00:12:16,528 --> 00:12:18,071 [laughing] 208 00:12:18,112 --> 00:12:23,159 [grunting] 209 00:12:24,327 --> 00:12:25,870 Mission accomplished. 210 00:12:27,288 --> 00:12:30,375 But where's pudding, pudding? 211 00:12:30,417 --> 00:12:33,712 - Ugh! - Okay, kiddies, let's roll. 212 00:12:33,752 --> 00:12:35,422 Hold it! 213 00:12:35,463 --> 00:12:39,384 Not without the real real me. 214 00:12:39,426 --> 00:12:41,969 [whistling] 215 00:12:42,011 --> 00:12:43,762 [laughing] 216 00:12:43,804 --> 00:12:47,225 Ew! Creepy. 217 00:12:47,267 --> 00:12:50,395 Dude, where'd you get the extra nanobots to do that? 218 00:12:50,437 --> 00:12:51,854 I made them myself. 219 00:12:51,896 --> 00:12:53,607 Just one of my tricks. 220 00:12:53,648 --> 00:12:55,191 No. Aah! 221 00:12:57,318 --> 00:12:58,486 We have some too. 222 00:12:58,528 --> 00:12:59,738 Aah! 223 00:13:00,488 --> 00:13:01,573 That's it, Batsy. 224 00:13:01,615 --> 00:13:03,408 Give him the old shock and awe. 225 00:13:07,287 --> 00:13:08,829 Turncoat. 226 00:13:08,871 --> 00:13:10,540 [laughing] 227 00:13:10,582 --> 00:13:11,999 Lovely night for a drive. 228 00:13:12,041 --> 00:13:13,084 Hit the gas! 229 00:13:15,420 --> 00:13:16,755 Excuse me, Batsy. 230 00:13:16,795 --> 00:13:19,215 I have some unfinished business to attend to. 231 00:13:19,257 --> 00:13:20,717 [music continues] 232 00:13:26,389 --> 00:13:27,974 Ugh, uh. 233 00:13:28,015 --> 00:13:31,311 Am I getting bigger or is the Batmobile getting smaller? 234 00:13:31,352 --> 00:13:32,520 This isn't the Batmobile. 235 00:13:32,562 --> 00:13:34,105 Correctamundo! 236 00:13:34,147 --> 00:13:36,357 It's the new nanobot Batmobile. 237 00:13:38,693 --> 00:13:41,028 A compact version gets better gas mileage. 238 00:13:41,070 --> 00:13:42,530 Don't you think? 239 00:13:51,498 --> 00:13:53,458 What made it disintegrate? 240 00:13:53,500 --> 00:13:54,917 An electromagnetic pulse. 241 00:13:54,959 --> 00:13:57,211 It can temporarily deactivate the nanites. 242 00:13:57,253 --> 00:13:58,797 Huh? 243 00:14:03,343 --> 00:14:05,178 [tires squealing] 244 00:14:05,219 --> 00:14:08,598 If nano Joker can keep multiplying how do we stop him? 245 00:14:08,640 --> 00:14:11,058 We stall until we can bring in something bigger to match him. 246 00:14:11,100 --> 00:14:13,227 Alfred, I'm gonna need an item from the cave. 247 00:14:14,937 --> 00:14:16,897 [tires squealing] 248 00:14:18,107 --> 00:14:19,776 [instrumental music] 249 00:14:21,528 --> 00:14:23,488 License, registration.. 250 00:14:23,530 --> 00:14:24,572 ...Joker. 251 00:14:24,614 --> 00:14:26,533 Huh? Ugh, uh! 252 00:14:27,408 --> 00:14:29,703 Whoa. Cool fake-out. 253 00:14:29,744 --> 00:14:32,372 - He he he. - Whose side are you on? 254 00:14:32,413 --> 00:14:34,666 Sorry, pudding, but you gotta admit 255 00:14:34,708 --> 00:14:37,293 pudding 2.0 really rocks. 256 00:14:37,335 --> 00:14:39,713 Gotta go with the upgrade, dude. 257 00:14:39,754 --> 00:14:43,383 This is going to hurt me more than it is...me. 258 00:14:43,424 --> 00:14:46,720 Joker...put the Joker down. 259 00:14:52,350 --> 00:14:54,602 You can't fool me twice, Batsy. 260 00:14:54,644 --> 00:14:56,563 I've given myself an upgrade. 261 00:14:56,604 --> 00:14:58,523 [laughing] 262 00:15:00,441 --> 00:15:01,526 [all grunting] 263 00:15:03,194 --> 00:15:04,863 [intense music] 264 00:15:07,782 --> 00:15:10,869 Let me give you the bigger picture. 265 00:15:10,910 --> 00:15:12,912 With my self-replicating talents 266 00:15:12,953 --> 00:15:16,875 I'll tear Gotham down and turn it into my own nanobot version. 267 00:15:16,916 --> 00:15:19,043 Joker City! 268 00:15:19,085 --> 00:15:21,546 The only thing it'll be missing.. 269 00:15:24,465 --> 00:15:25,800 [grunting] 270 00:15:27,051 --> 00:15:28,720 ...is you. 271 00:15:28,762 --> 00:15:30,054 [laughing] 272 00:15:32,515 --> 00:15:33,683 [intense music] 273 00:15:33,725 --> 00:15:35,226 [laughing] 274 00:15:35,268 --> 00:15:36,936 [Joker screaming] 275 00:15:52,159 --> 00:15:53,828 Aah! 276 00:15:59,542 --> 00:16:02,002 Uh, huh? 277 00:16:02,044 --> 00:16:04,464 When you send for bigger help, you mean it. 278 00:16:04,505 --> 00:16:07,049 Good timing, Alfred. I'll take it from here. 279 00:16:07,091 --> 00:16:08,384 (Harley) Yo, big bully! 280 00:16:09,928 --> 00:16:12,972 You didn't have to destroy my old pudding. 281 00:16:13,013 --> 00:16:15,725 Never delete the master copy, dude. 282 00:16:15,767 --> 00:16:20,104 On the contrary, if certain master copies don't keep in line 283 00:16:20,146 --> 00:16:22,690 I may delete them too. 284 00:16:22,732 --> 00:16:24,818 Do you hear me? 285 00:16:28,028 --> 00:16:30,114 Hear this. 286 00:16:32,659 --> 00:16:34,661 Ha ha! That's giving him a mouthful! 287 00:16:38,372 --> 00:16:40,875 Batsy, you in there? 288 00:16:40,917 --> 00:16:42,836 Come out and play. 289 00:16:43,962 --> 00:16:46,130 Okay. Let's play. 290 00:16:49,175 --> 00:16:50,343 Ugh! 291 00:16:54,305 --> 00:16:55,849 [grunting] 292 00:17:05,024 --> 00:17:07,652 Looks like I'm going to need some filler. 293 00:17:07,694 --> 00:17:08,987 [inhaling] 294 00:17:13,783 --> 00:17:15,242 [laughing] 295 00:17:15,284 --> 00:17:16,995 [zapping] 296 00:17:17,036 --> 00:17:18,120 Aah! 297 00:17:22,333 --> 00:17:24,460 [zapping] 298 00:17:26,587 --> 00:17:27,922 Shocking, isn't it? 299 00:17:27,964 --> 00:17:29,632 [laughing] 300 00:17:36,180 --> 00:17:38,265 Aah! 301 00:17:38,307 --> 00:17:39,976 Yes, it is. 302 00:17:41,310 --> 00:17:43,103 Ugh, ah! 303 00:17:43,145 --> 00:17:45,105 Oh, pudding. 304 00:17:45,147 --> 00:17:46,440 Wait for us. 305 00:17:46,482 --> 00:17:49,903 We're with you, uh, again. 306 00:17:49,944 --> 00:17:52,321 I'll get better mileage without traitors! 307 00:17:57,284 --> 00:17:58,953 You're all traitors. 308 00:18:03,416 --> 00:18:04,751 Aah! 309 00:18:07,670 --> 00:18:08,963 [gasps] 310 00:18:12,216 --> 00:18:14,844 It's a wrap for real Joker and his posse. 311 00:18:18,222 --> 00:18:19,682 [laughing] 312 00:18:28,775 --> 00:18:30,735 He's getting inside the cockpit. 313 00:18:30,777 --> 00:18:33,071 It's all your fault, you game freak. 314 00:18:35,489 --> 00:18:37,199 You're Captain Slash? 315 00:18:37,241 --> 00:18:38,910 [intense music] 316 00:18:42,329 --> 00:18:45,792 Batman, if digital Joker was downloaded into the nanobot 317 00:18:45,833 --> 00:18:48,252 from a video game, maybe he can be uploaded 318 00:18:48,294 --> 00:18:50,504 out of the nanobots and back into the game. 319 00:18:50,546 --> 00:18:52,924 Brilliant, dude, but you'll need a stronger signal 320 00:18:52,966 --> 00:18:54,634 than the one on that laptop. 321 00:19:00,264 --> 00:19:01,682 Transfer the signal to this. 322 00:19:02,683 --> 00:19:03,935 [grunts] 323 00:19:03,977 --> 00:19:05,561 [laughing] 324 00:19:20,159 --> 00:19:21,243 [sighs] 325 00:19:24,330 --> 00:19:26,248 [music continues] 326 00:19:30,252 --> 00:19:32,379 How did I get back in here? 327 00:19:32,421 --> 00:19:34,007 And who are you? 328 00:19:34,048 --> 00:19:35,299 Nightwing. 329 00:19:35,341 --> 00:19:36,467 [grunting] 330 00:19:37,844 --> 00:19:39,846 And it's game over. 331 00:19:44,725 --> 00:19:48,562 Aw, pudding, at least, we got our family back together again. 332 00:19:48,604 --> 00:19:51,899 And Marty has even more ideas. 333 00:19:51,941 --> 00:19:54,819 I wonder if The Penguin has these staffing problems. 334 00:19:57,905 --> 00:19:59,615 [siren wailing] 335 00:20:06,497 --> 00:20:08,749 [theme music] 20164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.