Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,965 --> 00:00:07,428
Previously on The L
Word: Generation Q...
2
00:00:07,453 --> 00:00:09,443
Dad. What the hell's going on?
3
00:00:09,468 --> 00:00:10,678
Everything's gonna be okay.
4
00:00:10,703 --> 00:00:11,843
- No. What?
- Call my lawyer.
5
00:00:11,943 --> 00:00:13,684
Do you want to go
out for dinner tonight?
6
00:00:13,784 --> 00:00:16,044
- Yeah.
- Can I get a rain check?
7
00:00:16,144 --> 00:00:18,165
Carrie is the fucking worst.
8
00:00:18,265 --> 00:00:20,765
It's like, everything is
a fucking joke to her.
9
00:00:20,865 --> 00:00:22,323
I think, you know,
you guys should start,
10
00:00:22,348 --> 00:00:24,006
so it'd be easier for Angie.
11
00:00:24,106 --> 00:00:26,401
Yeah, easier for
Angie or easier for you?
12
00:00:26,426 --> 00:00:28,287
My donor's dying.
13
00:00:28,387 --> 00:00:29,836
Ange, that's a lot.
14
00:00:29,861 --> 00:00:32,328
You think Mama B would
let me see a therapist?
15
00:00:32,428 --> 00:00:34,141
She'd be more than
willing to give that to you.
16
00:00:34,173 --> 00:00:35,956
What'd you do, you sleep
at a hotel or something?
17
00:00:36,029 --> 00:00:37,329
No, I stayed with my friend Bette.
18
00:00:37,429 --> 00:00:38,769
She still dating your ex's ex-wife?
19
00:00:38,869 --> 00:00:40,537
So yesterday I was your girlfriend,
20
00:00:40,562 --> 00:00:41,803
and today I'm no one?
21
00:00:41,828 --> 00:00:42,730
I can't deconstruct
22
00:00:42,830 --> 00:00:44,571
- your feelings right now.
- I've never asked you
23
00:00:44,671 --> 00:00:47,590
- to deconstruct anything.
- Oh, my God, I'm sorry.
24
00:00:47,615 --> 00:00:49,072
- I'm seeing someone.
- Yeah. Don't need to explain.
25
00:00:49,152 --> 00:00:51,012
- I'm sorry.
- Okay.
26
00:00:51,112 --> 00:00:52,333
Thank you for dinner.
27
00:00:52,433 --> 00:00:53,493
Please.
28
00:00:53,593 --> 00:00:55,448
Don't touch me like this
29
00:00:55,473 --> 00:00:57,332
unless you're coming home with me.
30
00:00:59,254 --> 00:01:00,695
The fuck are you doing here?
31
00:01:00,795 --> 00:01:02,935
I drove 70 miles to make
sure that you were alive.
32
00:01:03,035 --> 00:01:04,576
Well, I am.
33
00:01:05,442 --> 00:01:07,067
How was dinner with Sophie?
34
00:01:07,092 --> 00:01:08,576
Uh, she's in Ojai.
35
00:01:08,676 --> 00:01:10,177
I'm really relieved that she told you.
36
00:01:10,277 --> 00:01:12,217
I mean, when Dani told
me that she just showed up,
37
00:01:12,317 --> 00:01:14,298
I wondered if she'd come clean.
38
00:01:14,398 --> 00:01:16,398
Yeah, no, for sure.
39
00:02:14,549 --> 00:02:15,937
Hey.
40
00:02:17,733 --> 00:02:19,408
Uh, hey.
41
00:02:19,853 --> 00:02:21,674
Um...
42
00:02:21,699 --> 00:02:23,719
We're out of O.J.
43
00:02:23,894 --> 00:02:27,355
Oh, I'll just... I'll grab some later.
44
00:02:27,455 --> 00:02:30,430
Are you all right? You're
looking paler than usual.
45
00:02:30,455 --> 00:02:32,236
No, I'm, uh, I'm good.
46
00:02:32,336 --> 00:02:34,157
Yeah. Thanks.
47
00:02:34,257 --> 00:02:36,197
You been hiding out?
Feel like I haven't...
48
00:02:36,297 --> 00:02:38,158
haven't seen you in a couple days.
49
00:02:38,258 --> 00:02:40,918
Yeah. Something like that.
50
00:02:41,018 --> 00:02:44,759
Okay. Well, um...
51
00:02:44,859 --> 00:02:47,520
All right. I wasn't fully
honest with you about Ojai.
52
00:02:47,620 --> 00:02:48,960
I know.
53
00:02:49,060 --> 00:02:52,261
How was Dani? Is she... She's good?
54
00:02:53,981 --> 00:02:55,562
She was in the middle of a crisis.
55
00:02:55,662 --> 00:02:57,882
- I know.
- And her dad is in jail,
56
00:02:57,982 --> 00:03:00,363
- and I just, I just thought...
- I know. So crazy.
57
00:03:00,463 --> 00:03:02,523
I just didn't want her thinking
that she was alone. That's all.
58
00:03:02,548 --> 00:03:03,501
Cool.
59
00:03:05,624 --> 00:03:07,484
Well, thank you.
60
00:03:07,584 --> 00:03:09,005
Thanks for understanding.
61
00:03:09,105 --> 00:03:11,505
You're just... You're
always such a good friend.
62
00:03:13,506 --> 00:03:16,107
Sure. Uh...
63
00:03:20,468 --> 00:03:24,929
We're not back together,
uh, if that's what you think.
64
00:03:25,669 --> 00:03:29,150
Uh, I don't think anything.
65
00:03:30,790 --> 00:03:33,511
- Okay.
- Okay.
66
00:03:35,872 --> 00:03:44,786
www.subtitulamos.tv
67
00:03:56,111 --> 00:03:57,611
Good morning.
68
00:03:57,636 --> 00:03:58,825
Mm.
69
00:04:03,918 --> 00:04:08,539
So I'm guessing Tina's
back from Toronto?
70
00:04:08,639 --> 00:04:11,589
- Sorry?
- I figured Angie's with Tina,
71
00:04:11,614 --> 00:04:14,580
which is why you could stay over.
72
00:04:14,680 --> 00:04:15,981
Ah. Right.
73
00:04:16,081 --> 00:04:18,081
Yes, she's back.
74
00:04:21,300 --> 00:04:22,622
Bette?
75
00:04:23,367 --> 00:04:26,168
Do you want to talk about
what happened the other day?
76
00:04:27,443 --> 00:04:29,444
Not unless you need to.
77
00:04:38,966 --> 00:04:41,547
You're more than welcome
to stay as long as you want,
78
00:04:41,647 --> 00:04:43,387
but I have plans to meet someone, so...
79
00:04:43,487 --> 00:04:45,628
That was fast.
80
00:04:45,728 --> 00:04:48,488
No, not like that. I'm seeing Dani.
81
00:04:49,854 --> 00:04:51,184
Oh.
82
00:04:52,089 --> 00:04:54,090
I didn't know you two were friends.
83
00:04:55,245 --> 00:04:56,465
Is that a problem for you?
84
00:04:56,490 --> 00:04:58,491
No, not at all.
85
00:05:08,413 --> 00:05:10,413
'Cause you can tell
me how you really feel.
86
00:05:12,414 --> 00:05:13,974
I just did.
87
00:05:24,057 --> 00:05:26,357
I found her, by the way.
88
00:05:26,457 --> 00:05:27,678
Found who?
89
00:05:27,778 --> 00:05:29,878
- Pippa Pascal.
- The artist?
90
00:05:29,978 --> 00:05:33,799
She's beyond anything I ever imagined.
91
00:05:33,899 --> 00:05:36,420
I would fucking cut out my
heart to work with that woman.
92
00:05:42,700 --> 00:05:45,005
- Sup.
- Hey, how you doing?
93
00:05:45,030 --> 00:05:49,043
Oh, my God, that is an
impossible question. See...
94
00:05:49,143 --> 00:05:50,683
It's just rhetorical.
95
00:05:50,783 --> 00:05:53,012
Oh. Copy that. Yeah.
96
00:05:53,864 --> 00:05:55,903
- Hey.
- Hey.
97
00:05:56,487 --> 00:05:58,988
- Hey.
- Hi.
98
00:05:59,425 --> 00:06:01,886
So, I told you I met someone.
99
00:06:01,986 --> 00:06:03,326
Yeah.
100
00:06:03,426 --> 00:06:05,366
We met this past weekend
101
00:06:05,466 --> 00:06:07,927
at this, like, bougie
Hollywood Hills party...
102
00:06:08,027 --> 00:06:09,567
Did you see any celebs?
103
00:06:09,667 --> 00:06:12,608
Was there, like, a sick
pool? Do you have any, um...
104
00:06:12,708 --> 00:06:15,089
No. Um, so...
105
00:06:15,189 --> 00:06:17,129
She wanted to go out with me tonight,
106
00:06:17,229 --> 00:06:19,650
but I told her that I couldn't
because we have our poker game,
107
00:06:19,750 --> 00:06:24,451
so she's coming here to
take me out for coffee instead.
108
00:06:24,551 --> 00:06:26,051
Like, right now.
109
00:06:26,151 --> 00:06:28,372
Is that cool?
110
00:06:29,160 --> 00:06:30,732
Well, yeah.
111
00:06:30,832 --> 00:06:32,373
Why wouldn't it be?
112
00:06:32,473 --> 00:06:34,613
Just... because the...
113
00:06:34,713 --> 00:06:36,574
- Yeah, never mind.
- What? No.
114
00:06:36,674 --> 00:06:38,094
Yeah, okay. Yeah. Great.
115
00:06:38,194 --> 00:06:41,055
Yeah. I'd like to meet her, actually.
116
00:06:41,155 --> 00:06:43,415
Good. Great. Okay.
117
00:06:43,515 --> 00:06:45,204
- Is that okay?
- Yes.
118
00:06:45,916 --> 00:06:48,497
- Is she on her way now?
- Yes. Yeah. Now.
119
00:06:48,597 --> 00:06:50,290
Oh. That's quick.
120
00:06:50,957 --> 00:06:52,768
Hi.
121
00:06:53,729 --> 00:06:54,744
Hi.
122
00:06:59,239 --> 00:07:01,140
So, Cherie, this is Shane.
123
00:07:01,240 --> 00:07:03,840
Shane, this is Cherie.
124
00:07:04,840 --> 00:07:06,361
Cherie.
125
00:07:07,121 --> 00:07:10,242
We've actually met before.
126
00:07:12,588 --> 00:07:14,486
Of course you have.
127
00:07:15,923 --> 00:07:17,924
Finley.
128
00:07:21,885 --> 00:07:23,605
I kept trying to tell
you on the phone
129
00:07:23,685 --> 00:07:24,625
that ghosts aren't real.
130
00:07:24,725 --> 00:07:26,986
First of all, I was joking about that.
131
00:07:27,086 --> 00:07:28,706
But, on the off chance
that they are real,
132
00:07:28,806 --> 00:07:30,787
you should speak kinder of them.
133
00:07:30,887 --> 00:07:34,667
No, I was up last night
rereading the last chapter
134
00:07:34,767 --> 00:07:36,068
- you gave me.
- Yeah?
135
00:07:36,168 --> 00:07:38,548
I got to tell you, it's
really, really good.
136
00:07:38,648 --> 00:07:40,549
- Really?
- Yeah. I came down here
137
00:07:40,649 --> 00:07:42,549
to congratulate you in person.
138
00:07:42,649 --> 00:07:45,270
- I really hope they like it.
- They will.
139
00:07:45,370 --> 00:07:47,586
Congratulations on your first book.
140
00:07:48,491 --> 00:07:49,791
Come on.
141
00:07:49,891 --> 00:07:52,512
Did you get me a diamond
tennis bracel... Oh.
142
00:07:52,612 --> 00:07:55,592
- It's a pen.
- Yeah. 'Cause you're a writer.
143
00:07:55,692 --> 00:07:57,353
Right.
144
00:07:57,453 --> 00:07:58,833
I love it. Thank you.
145
00:07:58,933 --> 00:08:00,394
I actually have something for you, too.
146
00:08:00,494 --> 00:08:02,494
Come here.
147
00:08:06,066 --> 00:08:07,112
Okay.
148
00:08:07,935 --> 00:08:10,236
This is what I'm gonna say
149
00:08:10,336 --> 00:08:12,316
in the "Thank you to my
editor" part of my book.
150
00:08:12,416 --> 00:08:14,417
Okay.
151
00:08:16,097 --> 00:08:20,078
"Dear Tom, this book
may be your best trick yet.
152
00:08:20,178 --> 00:08:22,179
With love, Alice."
153
00:08:23,254 --> 00:08:24,674
I love it.
154
00:08:24,699 --> 00:08:26,760
- You do?
- I do. I do.
155
00:08:26,860 --> 00:08:28,080
Thank you. It means a lot to me.
156
00:08:28,180 --> 00:08:30,701
Okay, good. Well, I meant it.
157
00:08:33,061 --> 00:08:35,002
- So this is it?
- Yeah.
158
00:08:35,102 --> 00:08:37,942
As far as the book
goes, it's done, so...
159
00:08:39,623 --> 00:08:41,803
Does it always feel this weird?
160
00:08:41,903 --> 00:08:44,724
'Cause I'm so used to
spending so much time with you,
161
00:08:44,824 --> 00:08:46,244
and now I'm not gonna
see you tomorrow,
162
00:08:46,344 --> 00:08:48,045
and it's... I don't know.
163
00:08:48,145 --> 00:08:49,685
I can't put words to it.
164
00:08:49,785 --> 00:08:51,646
Mm. We're done professionally,
165
00:08:51,746 --> 00:08:54,326
but we're definitely friends, right?
166
00:08:54,426 --> 00:08:57,247
- Like, we feel like friends.
- You think?
167
00:08:57,347 --> 00:08:59,728
I mean, I wept in
front of you, so yeah.
168
00:08:59,828 --> 00:09:03,648
Right. And I pretty much had,
like, a full mental breakdown.
169
00:09:03,748 --> 00:09:05,749
But who's keeping score?
170
00:09:07,137 --> 00:09:09,170
Yeah, okay. I'd say we're friends.
171
00:09:09,195 --> 00:09:10,296
Me, too.
172
00:09:20,472 --> 00:09:22,473
In the bin, please. In here.
173
00:09:23,685 --> 00:09:25,214
Thanks.
174
00:09:38,037 --> 00:09:39,377
Right this way.
175
00:09:39,402 --> 00:09:40,590
Follow me.
176
00:10:06,262 --> 00:10:08,164
It's good to see you.
177
00:10:14,205 --> 00:10:16,106
I'm sorry you have to see me like this.
178
00:10:16,206 --> 00:10:18,986
I never imagined
I'd be in this position.
179
00:10:19,086 --> 00:10:20,747
A high-priced legal
team can give anyone
180
00:10:20,847 --> 00:10:22,667
a false sense of security.
181
00:10:22,767 --> 00:10:24,147
You have every right to be upset.
182
00:10:24,172 --> 00:10:25,554
Who says I'm upset?
183
00:10:27,383 --> 00:10:28,738
I need you.
184
00:10:29,520 --> 00:10:31,629
I need you now more than ever.
185
00:10:31,729 --> 00:10:33,590
So it's all about you, huh?
186
00:10:35,490 --> 00:10:37,504
You're the only person I trust.
187
00:10:37,529 --> 00:10:39,785
Am I here as your
daughter or your spin doctor?
188
00:10:40,571 --> 00:10:42,352
Okay, you're angry. I...
189
00:10:42,377 --> 00:10:43,942
Answer the question.
190
00:10:44,652 --> 00:10:48,993
Daniela, you are my
daughter first, always.
191
00:10:49,093 --> 00:10:51,754
But we cannot separate
family from our company.
192
00:10:51,779 --> 00:10:53,499
I don't work for the company.
193
00:10:57,403 --> 00:11:02,456
Actually, you are the interim
CEO of your family's company.
194
00:11:12,699 --> 00:11:13,999
You slipped these
in while I was signing
195
00:11:14,099 --> 00:11:15,473
on the house the other day?
196
00:11:16,820 --> 00:11:17,832
Yeah.
197
00:11:17,857 --> 00:11:20,081
Have you ever been honest with me?
198
00:11:20,181 --> 00:11:21,961
I'm sorry.
199
00:11:22,061 --> 00:11:23,371
No, you're not.
200
00:11:29,767 --> 00:11:32,246
I refuse to be your puppet.
201
00:11:32,824 --> 00:11:36,364
All of your family's assets
are tied into this company.
202
00:11:36,389 --> 00:11:39,630
You walk away from this job,
you walk away from everything.
203
00:11:44,826 --> 00:11:46,827
Then I need to know the truth.
204
00:11:48,267 --> 00:11:50,395
- Dani...
- As your daughter,
205
00:11:51,268 --> 00:11:53,889
I need to know what you
knew and when you knew it.
206
00:11:53,989 --> 00:11:56,249
Unfortunately, due
to liability, he won't...
207
00:11:56,274 --> 00:11:58,028
Don't give me that bullshit.
208
00:12:01,470 --> 00:12:04,254
You tell me the truth,
and I'll run your company.
209
00:12:05,111 --> 00:12:06,852
But if I find out you lied to me,
210
00:12:06,952 --> 00:12:10,035
I'll light that place on
fire and watch it burn.
211
00:12:10,546 --> 00:12:11,784
Am I clear?
212
00:12:17,030 --> 00:12:19,031
What do you want to know?
213
00:12:38,919 --> 00:12:39,819
Thanks for waiting.
214
00:12:39,919 --> 00:12:42,800
Anytime. What happened?
215
00:12:44,400 --> 00:12:47,221
I, um, I somehow just became
216
00:12:47,321 --> 00:12:49,442
the CEO of my family's company.
217
00:12:50,802 --> 00:12:52,862
Oh, shit.
218
00:12:54,096 --> 00:12:56,760
Well, boss lady, where to?
219
00:12:57,594 --> 00:12:59,174
I just want to go home.
220
00:12:59,564 --> 00:13:01,580
Home it is.
221
00:13:09,246 --> 00:13:10,907
You're, uh,
222
00:13:11,007 --> 00:13:12,867
- you're all here early.
- Bette's gonna be here
223
00:13:12,967 --> 00:13:13,987
- any minute.
- Okay.
224
00:13:14,087 --> 00:13:16,068
Yeah. Yeah. I can,
I can check back in.
225
00:13:16,168 --> 00:13:17,748
Yeah.
226
00:13:17,848 --> 00:13:20,109
- My stomach hurts.
- Oh, honey,
227
00:13:20,209 --> 00:13:22,029
you know what? I have
Tums in your mom's purse.
228
00:13:22,129 --> 00:13:24,070
It's okay. I'm just
gonna grab water, I think.
229
00:13:24,170 --> 00:13:25,070
Okay.
230
00:13:25,170 --> 00:13:26,543
- Okay.
- Okay.
231
00:13:32,457 --> 00:13:34,592
Should we make a break for it?
232
00:13:34,692 --> 00:13:37,473
I mean, come on, honey. We
could be in Mexico in a couple hours.
233
00:13:37,573 --> 00:13:38,873
- Right?
- Stop it.
234
00:13:38,973 --> 00:13:40,914
I got that blue light
from my friend, the cop.
235
00:13:41,014 --> 00:13:42,434
I can throw that on the top.
236
00:13:42,534 --> 00:13:43,915
- Right.
- We could be Thelma and Louise
237
00:13:44,015 --> 00:13:46,055
all the way to Mexico.
238
00:13:47,909 --> 00:13:49,596
Now, she's gonna behave, right?
239
00:13:49,696 --> 00:13:51,076
You promise me she's gonna behave?
240
00:13:51,176 --> 00:13:52,957
Yes, I promise. She's gonna be fine.
241
00:13:53,057 --> 00:13:54,837
- Okay?
- Okay.
242
00:13:54,937 --> 00:13:58,438
Look, I know that you
think that she can be difficult.
243
00:13:58,538 --> 00:14:00,278
Yes, and I'd be very
surprised to find out
244
00:14:00,378 --> 00:14:01,679
that's an unpopular opinion.
245
00:14:01,779 --> 00:14:05,400
Look, she and Angie have
a very special relationship.
246
00:14:05,500 --> 00:14:06,840
I know that. I do.
247
00:14:06,940 --> 00:14:08,280
Right? Good.
248
00:14:08,380 --> 00:14:10,381
Maybe I shouldn't have come.
249
00:14:11,381 --> 00:14:13,481
What do you mean? You're
the one that wants to get married.
250
00:14:13,581 --> 00:14:15,402
Well, what do you mean by that?
251
00:14:15,502 --> 00:14:18,516
I... This is the family
that you're marrying into.
252
00:14:19,383 --> 00:14:22,164
- All of us.
- Right. No, you're right.
253
00:14:22,264 --> 00:14:23,804
That's totally true.
254
00:14:23,904 --> 00:14:26,565
I mean, what I have to
do is I just have to start
255
00:14:26,665 --> 00:14:29,485
feeling sorry for her and not
get as pissed off, you know?
256
00:14:29,585 --> 00:14:32,006
- Okay. All right.
- That's the trick.
257
00:14:32,106 --> 00:14:34,006
- Whatever it takes.
- It's gonna work,
258
00:14:34,106 --> 00:14:35,487
because I already feel sorry for her.
259
00:14:35,587 --> 00:14:37,647
- Why is that?
- Because she doesn't have you.
260
00:14:37,747 --> 00:14:39,768
She doesn't want me.
261
00:14:39,868 --> 00:14:41,248
- I think she does.
- You say this about everybody.
262
00:14:41,348 --> 00:14:43,249
- I do not.
- She doesn't. I promise you.
263
00:14:43,349 --> 00:14:44,329
- Yes, she does.
- No, she doesn't...
264
00:14:44,429 --> 00:14:45,969
Honey, yes, she does.
265
00:14:46,069 --> 00:14:48,130
Look, it doesn't matter, honey.
266
00:14:48,230 --> 00:14:50,850
- Why not?
- Because I love you.
267
00:14:51,446 --> 00:14:54,451
I want you here and Angie does, too.
268
00:14:54,551 --> 00:14:56,813
You belong here. Okay?
269
00:14:57,819 --> 00:14:59,632
You're the sweetest, you know that?
270
00:14:59,790 --> 00:15:00,613
And when we get home,
271
00:15:00,713 --> 00:15:02,253
you got to get that blue
light out of the garage,
272
00:15:02,353 --> 00:15:04,974
because I just thought
about when we order takeout,
273
00:15:05,074 --> 00:15:06,374
why should we have cold food?
274
00:15:06,474 --> 00:15:07,614
- I don't know.
- I could put that thing on
275
00:15:07,714 --> 00:15:09,615
and get the food home in time.
276
00:15:09,715 --> 00:15:11,495
Okay. I'll remind you.
277
00:15:11,595 --> 00:15:13,256
Thank you, very much.
278
00:15:13,356 --> 00:15:15,256
You nervous?
279
00:15:15,356 --> 00:15:18,457
Well, I told Mama T that I had
to tell her something really big
280
00:15:18,557 --> 00:15:21,217
and that I just, like, really
needed her support in therapy.
281
00:15:21,317 --> 00:15:23,178
That's good. So real.
282
00:15:23,278 --> 00:15:24,264
Yeah.
283
00:15:24,289 --> 00:15:26,270
Ms. Porter definitely scares me.
284
00:15:26,839 --> 00:15:28,379
Jordi, you don't need
to call her Ms. Porter
285
00:15:28,479 --> 00:15:30,580
- when you're around me.
- Mm, can't risk it.
286
00:15:30,605 --> 00:15:32,076
She could pull up at any time.
287
00:15:34,321 --> 00:15:36,412
I just hope this isn't horrible.
288
00:15:36,721 --> 00:15:39,262
Ask the universe to
be on our side here.
289
00:15:39,362 --> 00:15:41,362
Pretty, pretty, please.
290
00:15:42,322 --> 00:15:43,383
Yes.
291
00:15:43,483 --> 00:15:46,223
But no matter what happens,
292
00:15:46,323 --> 00:15:50,264
at least I get to see you get
nominated onto prom court later.
293
00:15:50,364 --> 00:15:51,825
Bitch, are they gonna call my name?
294
00:15:51,925 --> 00:15:54,385
Jordi, there's no better prom queen.
295
00:15:54,485 --> 00:15:56,186
- You think?
- Duh.
296
00:15:56,211 --> 00:15:57,962
Ready when you are.
297
00:15:59,150 --> 00:16:01,467
Got to go. I'll talk to you later.
298
00:16:01,567 --> 00:16:03,868
Okay. Love the blazer, Ms. Porter.
299
00:16:04,187 --> 00:16:05,782
Thank you, Jordi.
300
00:16:12,397 --> 00:16:16,591
As you know, growing
up, we had no role models.
301
00:16:16,691 --> 00:16:19,511
No one who loved like us on TV.
302
00:16:19,611 --> 00:16:22,792
Except for Jo from
Facts of Life, but go on.
303
00:16:22,892 --> 00:16:25,473
But the longer I work
here, the more I realize
304
00:16:25,573 --> 00:16:26,913
that we're standing on the shoulders
305
00:16:27,013 --> 00:16:29,634
of some incredible people.
306
00:16:29,734 --> 00:16:30,874
For sure.
307
00:16:30,974 --> 00:16:32,434
And you, oh, my God.
308
00:16:32,534 --> 00:16:34,435
You have done an amazing job
309
00:16:34,535 --> 00:16:35,675
of highlighting queer celebrities.
310
00:16:35,775 --> 00:16:37,475
- Really.
- Thank you. Thank you.
311
00:16:37,575 --> 00:16:39,156
I mean, that's the whole
reason I wanted to do this show.
312
00:16:39,256 --> 00:16:42,357
Right. But there are
just so many other stories
313
00:16:42,457 --> 00:16:44,837
that haven't been told.
314
00:16:44,937 --> 00:16:47,278
What if we used this segment
315
00:16:47,378 --> 00:16:51,199
to bring to light
everyday queer stories?
316
00:16:51,299 --> 00:16:55,940
I want to highlight people that
are part of the quiet rebellion.
317
00:16:56,958 --> 00:16:58,505
The quiet rebellion.
318
00:16:58,530 --> 00:17:01,721
People who fought for our
rights, but in their own way.
319
00:17:01,821 --> 00:17:05,542
Teachers, nurses, doctors.
320
00:17:06,622 --> 00:17:10,723
It's a documentary-style
segment on everyday
321
00:17:10,748 --> 00:17:13,669
unsung queer heroes.
322
00:17:17,545 --> 00:17:18,645
I love it.
323
00:17:18,745 --> 00:17:21,046
- Really?
- You know what it reminds me of?
324
00:17:21,146 --> 00:17:23,406
My ninth grade English
teacher, Ms. McCauley.
325
00:17:23,506 --> 00:17:27,647
Big ole lesbo, and completely
the person who changed my life.
326
00:17:27,747 --> 00:17:29,648
- Right? You see?
- Yeah.
327
00:17:29,748 --> 00:17:32,848
It's always someone like
that. Not just a famous person.
328
00:17:32,948 --> 00:17:36,049
Right. This is really smart.
329
00:17:36,149 --> 00:17:38,370
- I'm totally in.
- Great.
330
00:17:38,470 --> 00:17:42,131
I mean, I have a couple coming
in later today for an interview.
331
00:17:42,231 --> 00:17:43,771
Really? Like, a real-life couple?
332
00:17:43,871 --> 00:17:45,652
- Yep.
- Are they, like,
333
00:17:45,752 --> 00:17:46,692
disgustingly happy?
334
00:17:46,717 --> 00:17:48,797
Yes, and old.
335
00:17:49,912 --> 00:17:51,613
That's so depressing.
336
00:17:51,713 --> 00:17:53,373
Oh, wait. 'Cause they're old?
337
00:17:53,473 --> 00:17:55,454
No. 'Cause of Nat.
338
00:17:55,554 --> 00:17:58,214
- Oh.
- I know. She keeps texting me,
339
00:17:58,314 --> 00:17:59,775
saying she wants to get
back together, and I'm trying
340
00:17:59,875 --> 00:18:01,775
to pretend to not get,
like, a dopamine high
341
00:18:01,875 --> 00:18:03,536
every time my phone dings.
342
00:18:03,636 --> 00:18:05,056
That sounds healthy.
343
00:18:05,156 --> 00:18:07,477
Yeah. I'm, like, the beacon of health.
344
00:18:09,917 --> 00:18:11,138
Okay, folks.
345
00:18:11,238 --> 00:18:12,618
So really, you know,
the hope for today
346
00:18:12,718 --> 00:18:16,059
is that we can move closer
to having an open dialogue.
347
00:18:16,159 --> 00:18:18,099
Angie and I thought
that a family session
348
00:18:18,199 --> 00:18:20,500
would be the best thing for everyone.
349
00:18:20,884 --> 00:18:24,221
That being said, I do want Angie
to feel like she has the space
350
00:18:24,321 --> 00:18:27,221
to talk about what's important to her.
351
00:18:27,321 --> 00:18:28,542
- Okay.
- That's great.
352
00:18:28,567 --> 00:18:29,948
We're here for you.
353
00:18:33,423 --> 00:18:34,909
Okay.
354
00:18:36,062 --> 00:18:37,119
So...
355
00:18:38,284 --> 00:18:40,624
first of all, I love you all.
356
00:18:40,724 --> 00:18:42,545
- That's so sweet.
- We love you, too, sweetheart.
357
00:18:42,645 --> 00:18:44,305
We love you, too, honey.
358
00:18:44,405 --> 00:18:45,557
So...
359
00:18:46,366 --> 00:18:49,467
you know I've been seeing
Kayla, which I'm really grateful for,
360
00:18:49,567 --> 00:18:50,707
so thank you.
361
00:18:50,807 --> 00:18:52,807
- Of course.
- Whatever you need.
362
00:18:58,018 --> 00:19:00,649
But, um...
363
00:19:02,650 --> 00:19:07,511
...yesterday she told
me that, um, her dad,
364
00:19:07,611 --> 00:19:10,877
Marcus, my, um, donor,
365
00:19:11,212 --> 00:19:14,492
he's sick.
366
00:19:15,018 --> 00:19:16,593
Sick how?
367
00:19:16,693 --> 00:19:19,094
He's, um...
368
00:19:21,094 --> 00:19:22,994
He's dying.
369
00:19:23,549 --> 00:19:24,955
Oh, no.
370
00:19:25,055 --> 00:19:27,075
Oh, baby. I'm so sorry.
371
00:19:27,175 --> 00:19:29,776
That's a lot. I mean, that's a lot.
372
00:19:32,441 --> 00:19:34,441
You're doing a great job.
373
00:19:36,334 --> 00:19:39,995
He's in kidney failure
and he needs a kidney.
374
00:19:40,267 --> 00:19:42,167
I want to see if I can help.
375
00:19:42,579 --> 00:19:45,713
Help how? What are
you thinking, sweetie?
376
00:19:45,738 --> 00:19:47,604
I think that, um...
377
00:19:48,285 --> 00:19:50,986
I think you're saying you want
to find out if you're a match.
378
00:19:51,461 --> 00:19:52,766
Is that what you're saying, honey?
379
00:19:52,791 --> 00:19:54,762
- Oh, oh...
- Yeah.
380
00:19:54,862 --> 00:19:56,402
- No. God. No.
- Ms. Porter,
381
00:19:56,502 --> 00:19:57,603
before we shut her
down, why don't we just...
382
00:19:57,703 --> 00:19:58,743
Look, she can't donate
a kidney. Is that clear?
383
00:19:58,823 --> 00:19:59,743
I mean, but shouldn't we hear her out?
384
00:19:59,823 --> 00:20:01,564
Look, you don't have a say in this.
385
00:20:01,664 --> 00:20:03,404
- Ms. Porter...
- No, I'm not trying to have
386
00:20:03,504 --> 00:20:04,344
- a say.
- Well, good. Because you don't.
387
00:20:04,424 --> 00:20:05,645
I can relate to Angie
388
00:20:05,745 --> 00:20:07,725
- because I'm adopted, too...
- She's not adopted.
389
00:20:07,825 --> 00:20:08,725
- No, I...
- She is our child.
390
00:20:08,825 --> 00:20:09,765
Mine and Tina's. We're her parents.
391
00:20:09,865 --> 00:20:11,006
No one's questioning that,
392
00:20:11,106 --> 00:20:12,406
- Bette.
- She did. She just did.
393
00:20:12,506 --> 00:20:13,806
- No, that's not what...
- Maybe
394
00:20:13,906 --> 00:20:15,087
- if we could just refocus?
- Tina, how are we
395
00:20:15,187 --> 00:20:16,287
even having this
fucking conversation?
396
00:20:16,387 --> 00:20:18,528
This is our daughter's
body that we're talking about.
397
00:20:18,628 --> 00:20:20,488
- These are her organs.
- I know, but we're
398
00:20:20,588 --> 00:20:21,508
- here to listen.
- Oh, you want me to be
399
00:20:21,588 --> 00:20:22,689
- the bad guy. Okay, fine.
- No.
400
00:20:22,789 --> 00:20:23,709
- The answer is no.
- I just want to listen.
401
00:20:23,789 --> 00:20:26,089
Absolutely not. No.
402
00:20:26,189 --> 00:20:27,530
- Angie. Angie.
- No, why don't... Ms. Porter,
403
00:20:27,630 --> 00:20:29,530
why don't you let Tina go?
404
00:20:29,555 --> 00:20:30,716
Okay? You just...
405
00:20:30,741 --> 00:20:32,392
You don't want to crowd her.
406
00:20:48,915 --> 00:20:52,213
Could I just explain what
I was trying to say earlier?
407
00:20:52,238 --> 00:20:53,898
I'd rather you didn't.
408
00:20:53,923 --> 00:20:55,923
Of course you can.
409
00:20:57,158 --> 00:21:00,298
Bette, I realize that
Angie is not adopted.
410
00:21:00,359 --> 00:21:02,933
I do. We had very
different circumstances,
411
00:21:02,958 --> 00:21:04,258
different lives.
412
00:21:05,275 --> 00:21:07,859
But I grew up without
my biological mother,
413
00:21:07,959 --> 00:21:10,980
and it always made
me feel a little different
414
00:21:11,080 --> 00:21:13,380
and kind of lost.
415
00:21:13,480 --> 00:21:15,621
Then, when we connected, you know,
416
00:21:15,721 --> 00:21:17,869
it answered so many questions for me.
417
00:21:18,087 --> 00:21:22,228
And if she asked for anything
right now, I'd be there for her.
418
00:21:22,253 --> 00:21:24,513
Well, that's you. That's not Angie.
419
00:21:25,243 --> 00:21:27,384
That's true. You know, every family
420
00:21:27,484 --> 00:21:29,904
has its own dynamic, and
we should never presume
421
00:21:30,004 --> 00:21:32,825
that what worked for us
will work for someone else.
422
00:21:32,925 --> 00:21:34,746
Thank you.
423
00:21:34,846 --> 00:21:37,586
Right, I understand that. I'm just...
424
00:21:37,686 --> 00:21:41,027
I was just meaning that my
connecting with my mother
425
00:21:41,127 --> 00:21:42,667
was very healing for me.
426
00:21:42,767 --> 00:21:46,388
Again, that is not the
case in every family.
427
00:21:46,488 --> 00:21:48,349
If you don't mind me asking,
428
00:21:48,449 --> 00:21:50,229
um, what's your relationship like
429
00:21:50,329 --> 00:21:52,330
with your family, Ms. Porter?
430
00:21:55,777 --> 00:21:56,839
Um...
431
00:21:59,785 --> 00:22:04,707
Uh, my father died years ago and, um...
432
00:22:08,153 --> 00:22:10,574
I haven't seen my mother in 30 years.
433
00:22:11,174 --> 00:22:13,035
She barely raised me.
434
00:22:13,135 --> 00:22:16,167
I am who I am despite
her, not because of her.
435
00:22:16,917 --> 00:22:19,276
Is she still alive?
436
00:22:19,301 --> 00:22:20,834
I wouldn't know. She left me.
437
00:22:22,323 --> 00:22:25,276
Well, wouldn't it be amazing if
you could reconnect with her?
438
00:22:27,018 --> 00:22:29,198
No, it wouldn't be amazing.
439
00:22:29,298 --> 00:22:30,635
How do you know?
440
00:22:30,660 --> 00:22:32,759
The same way you know you
don't like fucking scallops, Carrie.
441
00:22:32,859 --> 00:22:35,140
I tried it once and it wasn't for me.
442
00:22:43,742 --> 00:22:45,742
Hey, Ange.
443
00:22:51,624 --> 00:22:55,985
No one wants you to feel
hopeless or alone in all this, okay?
444
00:22:56,949 --> 00:22:58,849
We're here to listen,
445
00:22:58,874 --> 00:23:02,015
and help you try to
make the best decision.
446
00:23:02,040 --> 00:23:04,198
Well, B seemed pretty
sure about how she felt.
447
00:23:04,223 --> 00:23:06,759
Yeah. Isn't she always like that?
448
00:23:06,784 --> 00:23:08,785
I mean, at first?
449
00:23:12,136 --> 00:23:13,627
What about you?
450
00:23:14,305 --> 00:23:16,046
Do you support me?
451
00:23:16,146 --> 00:23:17,846
I will always support you.
452
00:23:17,946 --> 00:23:20,447
That doesn't mean I'm
always gonna agree with you.
453
00:23:20,547 --> 00:23:23,007
I do understand why
you'd want to help
454
00:23:23,107 --> 00:23:26,288
save the life of the man
that helped create you.
455
00:23:26,388 --> 00:23:31,049
And I love that this is who you are.
456
00:23:32,709 --> 00:23:35,170
Okay? That doesn't make
it any less terrifying for me
457
00:23:35,270 --> 00:23:36,930
and your mom to watch you do something
458
00:23:37,030 --> 00:23:40,711
that might compromise your
health and your well-being.
459
00:23:46,233 --> 00:23:48,633
Come on. Give us a second chance.
460
00:23:49,993 --> 00:23:51,994
Can you do that?
461
00:23:52,874 --> 00:23:54,575
Okay.
462
00:23:54,675 --> 00:23:55,942
All right.
463
00:23:57,155 --> 00:24:00,076
- Okay.
- All right.
464
00:24:02,837 --> 00:24:04,177
Let me know if you need anything else.
465
00:24:04,277 --> 00:24:05,737
- Thank you.
- All right. I'm gonna get
466
00:24:05,837 --> 00:24:07,778
back to work. Enjoy yourself.
467
00:24:07,878 --> 00:24:10,218
Oh, no, no, no. Sit.
Have fun with your friends.
468
00:24:10,318 --> 00:24:12,379
No. We have that shipment
of booze. I got to go through...
469
00:24:12,479 --> 00:24:13,939
Oh, already taken care
of. I'll be behind the bar.
470
00:24:14,039 --> 00:24:15,780
I got it. Come on,
sit down. You're fine.
471
00:24:15,880 --> 00:24:18,740
Yeah, you know
what? Come, sit down.
472
00:24:18,840 --> 00:24:20,333
Come on.
473
00:24:21,881 --> 00:24:23,781
I'm impressed.
474
00:24:23,881 --> 00:24:25,462
Shane, you're all grown up.
475
00:24:25,562 --> 00:24:28,703
What can I say, Cherie?
That's what happens.
476
00:24:28,803 --> 00:24:33,464
So... when did you
two... how did you meet?
477
00:24:33,564 --> 00:24:35,584
She used to do my hair.
478
00:24:36,231 --> 00:24:37,685
Come on.
479
00:24:39,552 --> 00:24:40,981
We had an affair.
480
00:24:41,006 --> 00:24:44,386
An intense, destructive affair.
481
00:24:44,486 --> 00:24:46,147
She was married. It...
482
00:24:46,247 --> 00:24:47,827
did not end well, did it?
483
00:24:47,927 --> 00:24:51,661
She was a notorious,
irresistible home-wrecker.
484
00:24:52,248 --> 00:24:53,428
"Was."
485
00:24:53,528 --> 00:24:55,177
Operative word.
486
00:24:55,804 --> 00:24:57,024
That's a shame.
487
00:24:57,049 --> 00:24:58,910
I don't think so.
488
00:24:59,010 --> 00:25:02,391
Anyway, I'm divorced now, and, uh,
489
00:25:02,491 --> 00:25:04,391
gloriously, aggressively
out of the closet.
490
00:25:04,491 --> 00:25:06,111
And I have you to thank for that.
491
00:25:06,211 --> 00:25:08,152
Well, I'm happy for you,
Cherie. You deserve it.
492
00:25:08,252 --> 00:25:10,833
Now I don't have to sneak around
493
00:25:10,933 --> 00:25:13,713
when I see a hot woman.
494
00:25:13,813 --> 00:25:16,494
Like Tess.
495
00:25:20,415 --> 00:25:22,115
Did you...
496
00:25:22,215 --> 00:25:24,876
- Did you tell her?
- What?
497
00:25:25,444 --> 00:25:27,797
We have a game tonight.
There's an open spot.
498
00:25:27,897 --> 00:25:30,709
- Yeah.
- Tess runs the show.
499
00:25:31,697 --> 00:25:32,958
You're welcome to join if you like.
500
00:25:33,058 --> 00:25:35,058
I love games.
501
00:25:38,339 --> 00:25:39,839
Okay.
502
00:25:39,939 --> 00:25:42,180
I'm gonna go check on our food.
503
00:25:55,583 --> 00:25:58,644
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.
504
00:25:58,744 --> 00:26:00,644
Fuck. Fuck.
505
00:26:00,744 --> 00:26:04,345
Uh, is that some sort of
meditation mantra, or...?
506
00:26:04,809 --> 00:26:06,430
What do you need?
507
00:26:06,941 --> 00:26:08,441
Okay, uh, well...
508
00:26:08,466 --> 00:26:12,167
Sophie said she's not together
with Dani anymore, right?
509
00:26:12,267 --> 00:26:13,967
But then she used the word "friends"
510
00:26:14,067 --> 00:26:15,848
to describe us, but I do
think that could just mean
511
00:26:15,948 --> 00:26:18,008
friends for right now,
and then eventually
512
00:26:18,108 --> 00:26:20,329
lead to something more, right?
513
00:26:20,429 --> 00:26:21,769
Look, you're gonna drive yourself crazy
514
00:26:21,869 --> 00:26:24,118
trying to figure out what's
going on in her head.
515
00:26:24,143 --> 00:26:26,931
Okay? I think if she says
she wants to be just friends,
516
00:26:27,031 --> 00:26:29,031
you should take her at her word.
517
00:26:30,831 --> 00:26:32,412
I know, but it's...
518
00:26:32,512 --> 00:26:34,512
Find someone who knows your worth.
519
00:26:37,113 --> 00:26:39,113
People can change, though. Right?
520
00:26:42,074 --> 00:26:45,715
They can. But they rarely do.
521
00:26:49,193 --> 00:26:50,424
Okay.
522
00:27:03,439 --> 00:27:06,020
Angie, um, I think I
speak for everyone
523
00:27:06,120 --> 00:27:08,620
when I say that I'm sorry you felt like
524
00:27:08,720 --> 00:27:10,301
you weren't being heard before.
525
00:27:10,729 --> 00:27:13,729
You, you have our full attention now.
526
00:27:19,283 --> 00:27:21,823
So, after everything that's happened
527
00:27:21,923 --> 00:27:26,743
with Black Lives Matter, the murders
528
00:27:26,768 --> 00:27:29,385
and the protests,
529
00:27:29,485 --> 00:27:33,226
I started to think about Marcus.
530
00:27:33,326 --> 00:27:34,907
You know?
531
00:27:35,007 --> 00:27:37,867
Like, what has he had to
deal with as a Black man?
532
00:27:37,967 --> 00:27:40,988
I mean, I share his DNA, and...
533
00:27:41,088 --> 00:27:42,668
I don't know.
534
00:27:42,768 --> 00:27:45,822
Kayla's my half sister, so...
535
00:27:46,849 --> 00:27:49,350
I just started talking to her
more and more about race stuff.
536
00:27:50,018 --> 00:27:53,111
And we talk about
racial issues all the time.
537
00:27:53,211 --> 00:27:55,191
I know. And I love that we do.
538
00:27:55,291 --> 00:27:59,472
You got me to read
Ta-Nehisi Coates, and...
539
00:27:59,572 --> 00:28:01,113
But also, you know
540
00:28:01,213 --> 00:28:04,293
that the two of us walk through
this world differently, Mom.
541
00:28:07,494 --> 00:28:08,822
I know.
542
00:28:09,535 --> 00:28:13,356
I mean, just because some
white people mistake me
543
00:28:13,456 --> 00:28:16,836
for... Italian or whatever,
that doesn't mean
544
00:28:16,936 --> 00:28:18,997
that I don't know who I am.
545
00:28:19,097 --> 00:28:21,037
And you know who I am.
546
00:28:21,137 --> 00:28:23,138
I do.
547
00:28:24,018 --> 00:28:26,719
But it doesn't change the
fact that you experience
548
00:28:26,819 --> 00:28:29,899
more privilege because
of the way you look.
549
00:28:30,940 --> 00:28:32,120
I know that.
550
00:28:32,220 --> 00:28:34,461
Kit looked more like me.
551
00:28:36,461 --> 00:28:38,461
But I can't talk to her anymore.
552
00:28:39,702 --> 00:28:41,080
So...
553
00:28:42,022 --> 00:28:46,884
I guess it's just really nice
to talk to Kayla, because...
554
00:28:46,984 --> 00:28:49,184
there's a kind of shorthand with us.
555
00:28:51,184 --> 00:28:52,877
And, um...
556
00:28:57,386 --> 00:29:00,213
I guess I don't want that to go away.
557
00:29:04,783 --> 00:29:07,648
That's why, if I'm a match,
558
00:29:07,748 --> 00:29:11,809
I am willing to give up a part of me.
559
00:29:11,909 --> 00:29:14,810
Because I don't want to lose
560
00:29:14,910 --> 00:29:17,711
something bigger that I am a part of.
561
00:29:24,352 --> 00:29:28,273
Thank you, for sharing
your truth, Angie.
562
00:29:30,314 --> 00:29:35,055
Um, you know, we don't
need to come to any decisions,
563
00:29:35,155 --> 00:29:39,296
right now; we can all just process
564
00:29:39,396 --> 00:29:43,025
what Angie's told us
and discuss next steps.
565
00:29:45,397 --> 00:29:47,298
Oh, my God. I have a
headache, I'm starving,
566
00:29:47,398 --> 00:29:49,818
I need a hot tub, I need a massage.
567
00:29:49,918 --> 00:29:52,899
I need that tea that you
give me to calm me down.
568
00:29:52,999 --> 00:29:55,740
- Yeah. It was an intense day.
- Totally intense.
569
00:29:55,840 --> 00:29:57,380
I mean, I should've
worn my night guard.
570
00:29:57,480 --> 00:30:00,261
You know, my jaw is killing
me from grinding the whole time.
571
00:30:00,361 --> 00:30:03,021
I mean, your daughter
is amazing, but that Bette,
572
00:30:03,121 --> 00:30:04,782
God, she's a tough one.
573
00:30:04,882 --> 00:30:06,862
Look, she'll come
around. She always does.
574
00:30:06,962 --> 00:30:08,303
It'll be okay.
575
00:30:08,403 --> 00:30:09,703
I don't know how
you ever married her.
576
00:30:09,803 --> 00:30:11,183
- What?
- What?
577
00:30:11,283 --> 00:30:13,224
Don't talk about her like that.
578
00:30:13,324 --> 00:30:15,184
- Like what?
- She's the mother
579
00:30:15,284 --> 00:30:19,265
of my daughter, and we
have to try to make this work.
580
00:30:19,365 --> 00:30:21,706
- Okay.
- Don't do that.
581
00:30:21,806 --> 00:30:24,066
- What am I doing now?
- Your tone.
582
00:30:24,166 --> 00:30:26,307
- It's...
- My tone?
583
00:30:26,407 --> 00:30:28,187
Are you fucking kidding me, Tina?
584
00:30:28,287 --> 00:30:30,668
I just got verbally
beat up by your ex-wife
585
00:30:30,768 --> 00:30:32,068
and you want to talk
to me about my tone?
586
00:30:32,168 --> 00:30:33,989
Look, it was my fault, okay?
587
00:30:34,089 --> 00:30:37,029
I brought you in too
soon. It was a mistake.
588
00:30:37,129 --> 00:30:38,670
- It was way too soon.
- Again with the "too soon."
589
00:30:38,770 --> 00:30:40,110
When is it gonna be
a good time for me?
590
00:30:40,210 --> 00:30:42,671
- You think we should ask Bette?
- Carrie.
591
00:30:42,771 --> 00:30:44,711
No, I'm serious. When
do you want to do it?
592
00:30:44,811 --> 00:30:46,432
I mean, before the
wedding? During the wedding?
593
00:30:46,532 --> 00:30:48,832
- After the wedding?
- Oh, God.
594
00:30:48,932 --> 00:30:51,033
- Stop it.
- Give me a ballpark.
595
00:30:51,133 --> 00:30:53,686
- Is it ten years?
- What do you want me to say?
596
00:30:55,094 --> 00:30:56,794
Am I always gonna be third?
597
00:30:56,894 --> 00:30:58,555
I have to put Angie first.
598
00:30:58,655 --> 00:31:01,315
I know that. You know I know that.
599
00:31:01,415 --> 00:31:04,436
I love Angie. And I'm fine with second.
600
00:31:04,536 --> 00:31:05,904
But third?
601
00:31:06,536 --> 00:31:08,623
Is this the way it's always gonna be?
602
00:31:08,648 --> 00:31:10,557
Because, Tina, I don't
know if you realize it,
603
00:31:10,657 --> 00:31:12,818
but you're always my number one.
604
00:31:18,299 --> 00:31:19,800
Listen, I'm gonna get a Lyft.
605
00:31:19,975 --> 00:31:21,555
I'm gonna stop by the office.
606
00:31:21,580 --> 00:31:24,482
You know, I put a lot of things
off in order to be here today.
607
00:31:25,181 --> 00:31:27,161
I'll see you later.
608
00:31:27,261 --> 00:31:30,322
Look, I love you. You
belong here, okay?
609
00:31:30,422 --> 00:31:32,323
Yeah, you keep saying that.
610
00:31:35,583 --> 00:31:37,584
What was that?
611
00:31:38,475 --> 00:31:40,444
Okay, you guys.
612
00:31:40,544 --> 00:31:43,445
Let's just go back
a little bit, all right?
613
00:31:43,545 --> 00:31:46,246
I know that you've been
together for 43 years,
614
00:31:46,346 --> 00:31:48,866
but I don't know how it all started.
615
00:31:49,867 --> 00:31:52,007
I was a mail carrier.
616
00:31:52,107 --> 00:31:54,248
And I had an apartment on Gardner.
617
00:31:54,348 --> 00:31:56,368
6534.
618
00:31:56,468 --> 00:32:00,169
I would deliver mail to her
house and she would wait for me.
619
00:32:00,269 --> 00:32:01,609
On the porch.
620
00:32:01,709 --> 00:32:04,250
And I'd say, "You're looking lovely."
621
00:32:04,350 --> 00:32:06,691
She was always complimenting me.
622
00:32:06,791 --> 00:32:08,171
Well, back in those days,
you just didn't walk up
623
00:32:08,271 --> 00:32:09,811
to someone and ask them out.
624
00:32:09,911 --> 00:32:12,812
Especially another girl.
So you had to be slick.
625
00:32:12,912 --> 00:32:14,813
And she was slick.
626
00:32:14,913 --> 00:32:16,253
I wrote her a letter.
627
00:32:16,353 --> 00:32:18,237
Well, she worked at the post office.
628
00:32:18,262 --> 00:32:21,174
Well, it made sense
to me to do it that way.
629
00:32:21,274 --> 00:32:22,334
And then I wrote her back.
630
00:32:22,434 --> 00:32:25,415
And we went on a date.
631
00:32:25,515 --> 00:32:27,295
Mm, but people talk, you know?
632
00:32:27,395 --> 00:32:28,496
- Mm-hmm.
- And word got out
633
00:32:28,596 --> 00:32:29,896
we were seeing each other.
634
00:32:29,996 --> 00:32:33,857
Somebody left a pile
of shit in my mail truck.
635
00:32:33,957 --> 00:32:35,577
- Right on the driver's seat.
- Dog shit, we think.
636
00:32:35,677 --> 00:32:38,698
Mm-hmm. But who knows?
637
00:32:38,798 --> 00:32:40,659
I was working as a
teacher at the time,
638
00:32:40,759 --> 00:32:43,339
and my principal
called me into his office
639
00:32:43,439 --> 00:32:45,860
and he said he wanted to talk to me
640
00:32:45,960 --> 00:32:49,741
and transfer me out to
a school in the Valley.
641
00:32:49,841 --> 00:32:54,522
He told her they didn't want a
lesbian working around the kids.
642
00:32:56,642 --> 00:32:58,943
So what did you do?
643
00:32:59,043 --> 00:33:00,303
I quit.
644
00:33:00,868 --> 00:33:02,889
I worked as a tutor.
645
00:33:02,914 --> 00:33:04,891
I taught night classes.
646
00:33:05,564 --> 00:33:07,385
I lost my pension, though.
647
00:33:07,485 --> 00:33:09,946
I couldn't put her under my insurance.
648
00:33:10,046 --> 00:33:12,555
She had to pay for it
out of her own pocket.
649
00:33:13,646 --> 00:33:15,187
It was worth it, though.
650
00:33:15,287 --> 00:33:17,947
- 'Cause we made it through.
- Yes, we did.
651
00:33:18,935 --> 00:33:22,508
'Cause the real deal, it
doesn't come around that often.
652
00:33:22,842 --> 00:33:25,578
Mm, but when it does.
653
00:33:26,729 --> 00:33:28,190
You hold on to it.
654
00:33:28,290 --> 00:33:30,001
You fight for it.
655
00:33:30,890 --> 00:33:33,548
You do whatever you
have to do to protect it.
656
00:33:35,091 --> 00:33:36,493
Wow.
657
00:33:37,692 --> 00:33:41,713
Thank you. That was just... amazing.
658
00:33:43,181 --> 00:33:47,034
I think that we're good for today.
659
00:33:47,134 --> 00:33:50,835
We'll pick the rest up on
location, but thank you.
660
00:33:50,935 --> 00:33:53,876
- That was really special.
- We're clear.
661
00:33:53,976 --> 00:33:55,156
Thank you so much.
662
00:33:55,256 --> 00:33:56,516
- Aw.
- Thank you.
663
00:33:56,616 --> 00:33:57,757
- That was beautiful.
- Thank you so much.
664
00:33:57,857 --> 00:33:59,957
Thank you.
665
00:34:01,858 --> 00:34:03,598
- They're adorable.
- I know.
666
00:34:03,698 --> 00:34:04,978
Oh...
667
00:34:06,299 --> 00:34:07,999
Do you think it's true?
668
00:34:08,099 --> 00:34:09,800
What? The whole dog shit thing?
669
00:34:09,900 --> 00:34:11,760
Oh, my God. I hope it was dog shit.
670
00:34:11,860 --> 00:34:14,641
Mm, no. About the real deal
671
00:34:14,741 --> 00:34:16,841
not coming around that often?
672
00:34:16,941 --> 00:34:20,682
Oh. Um...
673
00:34:20,782 --> 00:34:22,123
Kind of, yeah.
674
00:34:22,223 --> 00:34:24,163
I mean, look, I can count on one hand
675
00:34:24,201 --> 00:34:26,130
the people I've loved.
676
00:34:26,704 --> 00:34:28,924
- Huh.
- You like orange, right?
677
00:34:29,024 --> 00:34:31,865
Yeah. Thank you.
678
00:34:40,227 --> 00:34:42,227
He says he's innocent.
679
00:34:42,667 --> 00:34:44,288
But?
680
00:34:44,388 --> 00:34:47,368
My dad never dealt
with the everyday stuff.
681
00:34:47,468 --> 00:34:49,249
He says his only crime
was that he trusted
682
00:34:49,349 --> 00:34:51,049
the board of directors too much.
683
00:34:51,149 --> 00:34:54,570
They're the ones who told him
to delegate to the COO and CFO.
684
00:34:54,670 --> 00:34:58,891
Claims the next thing he
knew, walls were closing in.
685
00:34:58,991 --> 00:35:00,692
Do you believe him?
686
00:35:00,792 --> 00:35:02,792
I have reasons to believe him, yes.
687
00:35:05,473 --> 00:35:07,473
What?
688
00:35:08,353 --> 00:35:13,055
You can't turn off
that PR spin, can you?
689
00:35:14,271 --> 00:35:16,775
You should have run
for office, not Bette.
690
00:35:16,875 --> 00:35:18,576
I'm sorry. I don't mean to, but I...
691
00:35:18,676 --> 00:35:21,737
Don't apologize to
me. I'm fine with it.
692
00:35:21,837 --> 00:35:24,337
Uh, really. I... It's fascinating.
693
00:35:24,437 --> 00:35:26,538
I mean, I think it'd be exhausting
694
00:35:26,638 --> 00:35:29,498
to have to filter my
opinions like you do.
695
00:35:30,043 --> 00:35:31,783
It is.
696
00:35:32,079 --> 00:35:35,340
It's mentally taxing, but if I don't...
697
00:35:35,440 --> 00:35:37,440
You can't protect yourself.
698
00:35:40,321 --> 00:35:44,044
I was gonna say, if I
don't, then I hurt people.
699
00:35:44,442 --> 00:35:45,810
Hmm.
700
00:35:47,643 --> 00:35:49,703
And I don't want to be like that.
701
00:35:49,803 --> 00:35:52,568
You mean like him? Your dad?
702
00:35:53,284 --> 00:35:54,568
Yeah.
703
00:35:55,044 --> 00:35:57,045
Exactly.
704
00:35:58,885 --> 00:36:01,146
On one hand, I feel
like if I don't believe him,
705
00:36:01,246 --> 00:36:02,946
then my whole life might be a lie.
706
00:36:03,046 --> 00:36:06,827
And I can't lose him
after I just lost Sophie.
707
00:36:07,537 --> 00:36:09,880
Losing my mom was hard enough.
708
00:36:10,272 --> 00:36:12,273
This would just be...
709
00:36:15,896 --> 00:36:18,750
Did I tell you that
Sophie came to Ojai?
710
00:36:18,850 --> 00:36:20,630
What was that like, seeing her?
711
00:36:21,341 --> 00:36:23,531
It was strange.
712
00:36:25,092 --> 00:36:27,192
And then fine. Like
nothing had happened.
713
00:36:27,716 --> 00:36:29,966
And when it was over,
714
00:36:30,893 --> 00:36:32,233
I was relieved.
715
00:36:32,333 --> 00:36:35,194
Hmm. Wow.
716
00:36:35,294 --> 00:36:38,115
It's hard to admit, but
I feel like part of me
717
00:36:38,215 --> 00:36:41,075
always knew that we
weren't right for one another.
718
00:36:41,175 --> 00:36:45,196
I just don't know how I
ignored that whole part of me.
719
00:36:45,296 --> 00:36:46,837
Yeah.
720
00:36:46,937 --> 00:36:49,917
I don't know why we
lie to ourselves like that.
721
00:36:50,623 --> 00:36:53,053
Self-preservation, I guess.
722
00:36:54,338 --> 00:36:56,359
Yeah. Maybe.
723
00:36:56,459 --> 00:36:58,639
I used to love like that.
724
00:36:58,739 --> 00:37:01,040
- Not anymore?
- Eh,
725
00:37:01,140 --> 00:37:04,201
now I'm more interested in learning
726
00:37:04,301 --> 00:37:06,841
from whoever I'm with.
727
00:37:06,941 --> 00:37:09,842
I'm trying to give her enough
space to work her shit out
728
00:37:09,942 --> 00:37:13,403
and taking enough
space to work on mine.
729
00:37:13,503 --> 00:37:16,924
Letting things run
their course and just...
730
00:37:17,024 --> 00:37:18,724
being along for the ride.
731
00:37:18,824 --> 00:37:20,445
Sounds nice.
732
00:37:20,545 --> 00:37:22,245
It is. For a while.
733
00:37:22,345 --> 00:37:25,606
And then I usually get
bored and end up alone again.
734
00:37:31,067 --> 00:37:33,928
You will love like that again.
735
00:37:34,028 --> 00:37:35,728
When?
736
00:37:35,882 --> 00:37:37,396
Soon.
737
00:37:41,905 --> 00:37:43,725
You're so easy to talk to.
738
00:37:43,750 --> 00:37:47,531
Well, not everyone agrees with you.
739
00:37:47,751 --> 00:37:49,145
Fuck 'em.
740
00:38:02,074 --> 00:38:03,975
- Ah. Sorry.
- I just need to...
741
00:38:04,075 --> 00:38:05,815
- No, no, no. Go.
- Okay.
742
00:38:12,037 --> 00:38:13,737
Look, Cherie was a lifetime ago.
743
00:38:13,837 --> 00:38:15,538
I'm not trying to stand
in the way of anything.
744
00:38:15,638 --> 00:38:18,178
I just...
745
00:38:18,278 --> 00:38:20,859
You know what? It's fine.
746
00:38:20,959 --> 00:38:22,379
Is this about the other night?
747
00:38:22,479 --> 00:38:24,460
No. You know, I just,
I have a lot of stuff
748
00:38:24,560 --> 00:38:26,340
in my head right now.
We're good, okay?
749
00:38:26,440 --> 00:38:28,981
Hey. Check her out, I'm moving on.
750
00:38:29,081 --> 00:38:31,541
Good. I'm happy for you.
751
00:38:31,641 --> 00:38:32,662
Right?
752
00:38:32,762 --> 00:38:35,182
Um, so, you mind if I
skip out on my shift?
753
00:38:35,282 --> 00:38:36,863
I just want to see where this goes.
754
00:38:36,963 --> 00:38:38,743
Finley, come on.
755
00:38:39,790 --> 00:38:42,264
- Yeah. Go.
- Get the hell out of here. Go.
756
00:38:42,364 --> 00:38:45,004
Oh, you're the best. Thank you.
757
00:38:48,760 --> 00:38:50,221
Did you tell her to move on?
758
00:38:50,246 --> 00:38:52,066
Yeah.
759
00:38:52,166 --> 00:38:53,787
She can't keep pretending to not see
760
00:38:53,887 --> 00:38:56,667
- what's right in front of her.
- That is true.
761
00:38:57,164 --> 00:38:58,672
You think I'm wrong?
762
00:38:58,697 --> 00:39:00,977
I didn't say that. I just, I think...
763
00:39:03,329 --> 00:39:06,430
I think people are complicated.
I think timing is complicated.
764
00:39:06,530 --> 00:39:09,350
I think life can be
complicated. What do I know?
765
00:39:09,450 --> 00:39:12,151
True. But she can't
expect Sophie to change,
766
00:39:12,251 --> 00:39:15,652
and she's made
herself pretty clear, so...
767
00:39:17,652 --> 00:39:20,913
I'm sorry. What the hell
are we talking about?
768
00:39:21,484 --> 00:39:23,133
Finley.
769
00:39:24,534 --> 00:39:25,874
Right.
770
00:39:28,815 --> 00:39:30,935
I'm gonna go get gin.
771
00:40:14,935 --> 00:40:18,969
_
772
00:40:33,030 --> 00:40:35,451
Yeah. Oh, that's cute.
773
00:40:35,551 --> 00:40:37,971
It's cute.
774
00:40:38,071 --> 00:40:40,132
Pretty. That's pretty.
775
00:40:40,232 --> 00:40:42,612
That's... Oh, water.
776
00:40:42,712 --> 00:40:44,293
Oh.
777
00:40:44,393 --> 00:40:46,393
Yeah!
778
00:40:49,194 --> 00:40:50,672
Hey!
779
00:40:51,647 --> 00:40:52,843
Yeah.
780
00:40:54,515 --> 00:40:56,515
You... Oh.
781
00:40:58,356 --> 00:41:00,641
Okay. Yeah.
782
00:41:01,117 --> 00:41:02,922
No problem. Mm-hmm.
783
00:41:04,357 --> 00:41:06,698
It's... No, it totally
happens. Totally happens.
784
00:41:06,798 --> 00:41:09,102
I was, I was just gonna
ask you a question.
785
00:41:09,999 --> 00:41:14,060
Um... that vase, my grandma's vase?
786
00:41:14,160 --> 00:41:15,500
The crystal one?
787
00:41:15,600 --> 00:41:17,500
So, if you had seen it?
788
00:41:17,600 --> 00:41:19,601
I might have left it at the house?
789
00:41:20,841 --> 00:41:23,182
Uh-huh. Yeah. No.
790
00:41:23,282 --> 00:41:25,502
Oh, if you see it, or if
it's, you know, shows up,
791
00:41:25,602 --> 00:41:27,344
just let me know.
792
00:41:28,153 --> 00:41:31,274
Okay. You got it. Yeah.
793
00:41:33,219 --> 00:41:34,644
Damn it.
794
00:41:39,486 --> 00:41:41,906
Stupid flowers.
795
00:41:42,006 --> 00:41:44,707
Flowers are stupid.
Flowers are stupid.
796
00:41:44,807 --> 00:41:46,827
No!
797
00:41:46,927 --> 00:41:49,068
Oh, really?! Fuck.
798
00:41:53,694 --> 00:41:56,513
_
799
00:42:00,597 --> 00:42:02,217
That's really great.
800
00:42:12,413 --> 00:42:15,314
- What's wrong? What happened?
- No. No, I'm...
801
00:42:15,414 --> 00:42:16,834
Why do you look so nice?
802
00:42:16,934 --> 00:42:19,035
I was supposed to have a date.
803
00:42:19,135 --> 00:42:20,275
You cancelled your date?
804
00:42:20,375 --> 00:42:21,876
I thought something was wrong.
805
00:42:21,976 --> 00:42:23,796
Okay, but go. Now. It's not...
806
00:42:23,896 --> 00:42:26,157
It's fine. I'm here.
807
00:42:26,257 --> 00:42:28,597
Look, I'm sorry, but
this is bad. All right?
808
00:42:28,697 --> 00:42:31,032
- This isn't right. I just...
- Just tell me what happened.
809
00:42:31,778 --> 00:42:33,415
I had a shitty day
at work, all right?
810
00:42:33,440 --> 00:42:36,479
Everyone in a session
sort of lost their minds,
811
00:42:36,579 --> 00:42:39,160
and it made me feel like
I'm not any good at my job.
812
00:42:39,260 --> 00:42:40,880
And then I got home, and it was empty,
813
00:42:40,980 --> 00:42:42,200
and I just, I needed...
814
00:42:42,931 --> 00:42:44,361
I needed you.
815
00:42:44,461 --> 00:42:47,042
Uh, I needed you to
talk about nothing with
816
00:42:47,142 --> 00:42:49,042
or eat spicy fruit or
vegan pizza or something.
817
00:42:49,142 --> 00:42:51,043
I don't know.
But just, I needed you.
818
00:42:51,143 --> 00:42:52,323
- Micah.
- Just you, and I just,
819
00:42:52,423 --> 00:42:54,563
I wanted...
820
00:43:10,867 --> 00:43:12,568
Don't act like you're gonna
break me, 'cause you can't.
821
00:43:12,668 --> 00:43:13,848
Okay.
822
00:43:13,948 --> 00:43:16,408
Well, maybe we can make some type
823
00:43:16,508 --> 00:43:18,489
of cool mosaic with it.
824
00:43:18,514 --> 00:43:20,514
Mm, I'm not crafty.
825
00:43:21,830 --> 00:43:25,751
Oh, well, you look like you
know how to handle a glue gun.
826
00:43:26,791 --> 00:43:28,371
Really?
827
00:43:29,346 --> 00:43:32,572
- What?!
- They're lobsters.
828
00:43:32,672 --> 00:43:34,413
Yeah. I know what they
are, but what are they doing
829
00:43:34,513 --> 00:43:36,053
- in your sink?
- 'Cause I was gonna surprise Nat
830
00:43:36,153 --> 00:43:38,174
- with a fancy dinner!
- Oh.
831
00:43:38,274 --> 00:43:39,734
She called and cancelled on me.
832
00:43:39,834 --> 00:43:42,335
She was leaving Brenda's
house. Who's Brenda, by the way?
833
00:43:42,435 --> 00:43:44,055
Oh, my God, it really is over.
834
00:43:45,405 --> 00:43:47,136
Anyway, I called you
835
00:43:47,236 --> 00:43:49,416
because I thought maybe
you and I could eat them.
836
00:43:51,197 --> 00:43:53,937
Alice, I'm deathly
allergic to shellfish.
837
00:43:54,037 --> 00:43:55,378
There's no way I'm gonna eat these.
838
00:43:55,478 --> 00:43:58,298
- Come on!
- There's no way. I'm sorry.
839
00:43:58,398 --> 00:44:00,379
Especially after all they've
been through today with you.
840
00:44:00,479 --> 00:44:02,739
I feel like they're
emotional support animals.
841
00:44:02,839 --> 00:44:03,980
I'd feel weird eating them.
842
00:44:04,080 --> 00:44:07,080
Well, if we're not gonna eat 'em,
what are we gonna do with 'em?
843
00:44:10,502 --> 00:44:12,042
Tell me everything.
I want to know it all.
844
00:44:12,122 --> 00:44:13,022
All right. All right.
845
00:44:13,122 --> 00:44:16,143
So I was sitting there in the middle
of the bleachers, just full sweating,
846
00:44:16,243 --> 00:44:17,623
and they start calling names.
847
00:44:17,723 --> 00:44:22,064
"Your 2021 prom
court is Alexa Faggiano,
848
00:44:22,164 --> 00:44:24,665
Bethany Thompson, Jessie Yang."
849
00:44:24,765 --> 00:44:26,945
Oh, my God. Were you just dying?
850
00:44:27,045 --> 00:44:28,425
Dying. There were so many names.
851
00:44:28,525 --> 00:44:30,306
And then, when they
said the last one, no joke,
852
00:44:30,406 --> 00:44:31,746
like, I didn't even hear them,
853
00:44:31,846 --> 00:44:33,347
and everyone was yelling, "Jordi,
854
00:44:33,447 --> 00:44:34,787
they called you! They
called your name!"
855
00:44:34,887 --> 00:44:36,427
I'm... Jordi, I'm so happy for you.
856
00:44:36,527 --> 00:44:38,188
Yeah, and I'm so
sorry I couldn't be there.
857
00:44:38,288 --> 00:44:40,108
It's all right. It's not a big deal.
858
00:44:40,208 --> 00:44:44,549
I wanted to be there
so badly, but, um...
859
00:44:44,649 --> 00:44:46,030
I don't know. I just couldn't do it.
860
00:44:46,130 --> 00:44:49,070
Sorry. I didn't want
to cry at your big...
861
00:44:49,170 --> 00:44:51,431
People would've just thought
that you were so happy for me
862
00:44:51,531 --> 00:44:52,751
that you couldn't contain yourself.
863
00:44:52,851 --> 00:44:57,912
Yeah. You know, I'm just so pissed.
864
00:44:58,012 --> 00:45:00,393
Like, they always make
everything about them.
865
00:45:00,493 --> 00:45:03,034
They're just so fucking
selfish, you know?
866
00:45:03,134 --> 00:45:05,514
I bet they're still downstairs
bitching about it right now.
867
00:45:05,614 --> 00:45:06,915
- Um...
- I'm sorry.
868
00:45:07,015 --> 00:45:09,115
But, like, at least now it's kind of
869
00:45:09,215 --> 00:45:11,116
out there and out of the way, right?
870
00:45:11,216 --> 00:45:12,876
Well, Carrie's the only one
who was actually on my side.
871
00:45:12,976 --> 00:45:14,916
'Cause she's the only one that sees me
872
00:45:15,016 --> 00:45:17,197
like a person and not just some kid.
873
00:45:17,297 --> 00:45:19,437
And I think Mama B
just hates her so much
874
00:45:19,537 --> 00:45:21,287
that she doesn't care
about anything else.
875
00:45:21,312 --> 00:45:24,173
You know, and she
wouldn't even listen to me.
876
00:45:24,739 --> 00:45:26,639
It's kind of great,
though, because Mama...
877
00:45:26,739 --> 00:45:29,940
Sorry. Our English
teacher just liked my post.
878
00:45:32,461 --> 00:45:37,042
Oh. Um... never mind. Um...
879
00:45:37,142 --> 00:45:39,762
Cool. Hey, you got through it.
880
00:45:39,862 --> 00:45:41,983
Now we can focus on more fun stuff.
881
00:45:46,584 --> 00:45:49,124
Hey, what kind of lobsters are these?
882
00:45:49,224 --> 00:45:50,765
What does it matter?
883
00:45:50,865 --> 00:45:52,165
Well, if they're Australian,
884
00:45:52,265 --> 00:45:53,886
they're not gonna
know anybody out there.
885
00:45:53,986 --> 00:45:56,686
And if they're the
Pacific spiny kind, well,
886
00:45:56,786 --> 00:46:00,047
all the other lobsters can stop
looking for their lost friends.
887
00:46:00,147 --> 00:46:02,668
Why are you such a dork?
888
00:46:04,188 --> 00:46:06,529
- This looks good.
- Okay.
889
00:46:07,942 --> 00:46:10,176
All right!
890
00:46:10,830 --> 00:46:12,950
- All right, guys.
- Okay.
891
00:46:13,990 --> 00:46:17,771
Come on. You are free!
892
00:46:17,871 --> 00:46:19,172
Oh, God.
893
00:46:19,272 --> 00:46:20,652
Did they die?
894
00:46:20,752 --> 00:46:22,932
No, no, no. No. They're shy.
895
00:46:23,032 --> 00:46:25,193
Maybe they just need to
come out of their shells.
896
00:46:27,598 --> 00:46:30,254
How about we bring 'em down
there and let the water take 'em?
897
00:46:30,354 --> 00:46:31,855
- Okay.
- Okay. Come on.
898
00:46:31,955 --> 00:46:33,375
I feel kind of attached
899
00:46:33,475 --> 00:46:35,735
- to this little guy, you know?
- Huh.
900
00:46:35,835 --> 00:46:39,616
We've been through
a lot together today.
901
00:46:39,716 --> 00:46:41,537
Hi.
902
00:46:41,637 --> 00:46:44,958
Have a great adventure.
Don't ever change.
903
00:46:51,799 --> 00:46:54,140
- Be free!
- Feels good!
904
00:46:54,240 --> 00:46:56,060
You want to, uh...
905
00:46:56,160 --> 00:46:58,161
- Yeah.
- Okay.
906
00:47:03,002 --> 00:47:04,662
Hey, bup, bup. Yeah.
907
00:47:04,762 --> 00:47:07,603
- Whoo.
- Yeah.
908
00:47:18,125 --> 00:47:20,106
You okay?
909
00:47:20,206 --> 00:47:22,446
I'm fine.
910
00:47:27,874 --> 00:47:29,480
I'm not a lesbian,
911
00:47:31,008 --> 00:47:35,149
and I've never tried
a poly relationship,
912
00:47:35,249 --> 00:47:37,550
but I wish I would've
experienced one of the two
913
00:47:37,650 --> 00:47:39,651
- so I could be more helpful.
- Mm.
914
00:47:41,131 --> 00:47:42,997
I can offer an ear.
915
00:47:43,611 --> 00:47:46,278
It's really good for
listening if you want to talk.
916
00:47:49,575 --> 00:47:51,973
I just don't know when
it went off the rails.
917
00:47:54,174 --> 00:47:56,074
Like, we're so good.
918
00:47:56,174 --> 00:47:58,997
Nat and I... we're so good.
919
00:47:59,655 --> 00:48:01,156
I'm sorry.
920
00:48:01,256 --> 00:48:02,596
Me, too.
921
00:48:02,696 --> 00:48:04,676
For what it's worth,
922
00:48:04,776 --> 00:48:09,137
I think she's nuts for not trying
to work things out with you.
923
00:48:11,204 --> 00:48:13,204
You're not so bad yourself.
924
00:48:13,757 --> 00:48:14,977
Thank you.
925
00:48:15,459 --> 00:48:18,040
And I never told you,
but the Dana chapter?
926
00:48:18,140 --> 00:48:20,140
It ended up being my favorite.
927
00:48:21,900 --> 00:48:24,621
Yeah, I went from
dreading it to loving it.
928
00:48:26,181 --> 00:48:28,082
It's like you cracked me open.
929
00:48:28,182 --> 00:48:30,723
- Sorry about that.
- No, in a good way.
930
00:48:30,823 --> 00:48:33,443
It's like you took her chapter,
931
00:48:33,543 --> 00:48:38,104
and you took it somewhere
I couldn't, so, thank you.
932
00:48:39,585 --> 00:48:41,665
It's part of my job.
933
00:48:48,347 --> 00:48:53,288
Did you take the rubber
band thingies off their, um...?
934
00:48:53,388 --> 00:48:54,488
No. Did you?
935
00:48:54,588 --> 00:48:55,728
They're gonna die.
They're gonna die.
936
00:48:55,828 --> 00:48:56,849
Oh, my God, we have to find them!
937
00:48:56,874 --> 00:48:58,874
They're gonna die!
938
00:48:59,457 --> 00:49:04,050
Okay. Are they gonna
be, like, in this area, or...
939
00:49:04,150 --> 00:49:05,811
Whoa! It's too cold!
940
00:49:05,911 --> 00:49:08,411
Can you imagine having your
life dependent on the strength
941
00:49:08,511 --> 00:49:10,412
- of some piece of rubber?
- Isn't that,
942
00:49:10,520 --> 00:49:12,140
like, the whole idea with condoms?
943
00:49:12,165 --> 00:49:13,598
Oh, yeah. I guess so.
944
00:49:15,112 --> 00:49:17,063
I think it's the one on the right.
945
00:49:21,755 --> 00:49:23,728
Let me know if you
have trouble finding it.
946
00:49:40,639 --> 00:49:42,740
You and Micah been friends a long time?
947
00:49:42,840 --> 00:49:46,541
Since undergrad, yeah. But...
948
00:49:46,566 --> 00:49:49,341
- What?
- I don't know.
949
00:49:50,174 --> 00:49:53,022
Things are, um, different lately.
950
00:49:53,122 --> 00:49:54,622
They all still live together.
951
00:49:54,722 --> 00:49:56,783
I'm pretty much the odd man out.
952
00:49:56,883 --> 00:50:01,104
I didn't want him to have
to pick sides, but I miss him.
953
00:50:01,204 --> 00:50:03,665
Mm. Have you told him that?
954
00:50:04,233 --> 00:50:06,133
Oh, my God, you're
starting to sound like Sophie.
955
00:50:06,158 --> 00:50:07,585
No, I'm not.
956
00:50:07,685 --> 00:50:11,066
You just don't have anything
else to compare me to.
957
00:50:11,784 --> 00:50:14,362
There's more than just Sophie or not.
958
00:50:16,928 --> 00:50:18,828
You'll see.
959
00:50:18,853 --> 00:50:20,854
I promise.
960
00:50:22,449 --> 00:50:24,349
Are you hitting on me?
961
00:50:26,166 --> 00:50:28,210
Uh, no.
962
00:50:28,828 --> 00:50:31,328
I mean, I don't think... so.
963
00:50:32,171 --> 00:50:34,736
Okay, but you're not sure.
964
00:50:36,195 --> 00:50:38,656
I like your energy.
965
00:50:41,093 --> 00:50:43,194
I don't know what that means.
966
00:50:43,294 --> 00:50:45,154
Sure you do.
967
00:50:45,254 --> 00:50:47,415
It's what you're feeling right now.
968
00:50:49,735 --> 00:50:51,205
Oh.
969
00:50:54,897 --> 00:50:56,837
But...
970
00:50:56,937 --> 00:51:00,038
if my feelings change,
971
00:51:00,138 --> 00:51:02,138
I will let you know.
972
00:51:03,539 --> 00:51:06,039
I'm good at that.
973
00:51:06,139 --> 00:51:07,920
That makes one of us.
974
00:51:10,651 --> 00:51:14,924
_
975
00:51:20,948 --> 00:51:23,291
_
976
00:51:27,077 --> 00:51:28,416
Everything okay?
977
00:51:29,585 --> 00:51:31,625
Better than okay.
978
00:51:51,670 --> 00:51:53,610
You happy with that flop?
979
00:51:57,911 --> 00:52:00,012
Got something to smile about?
980
00:52:00,112 --> 00:52:02,853
- Maybe.
- You're full of shit.
981
00:52:25,398 --> 00:52:27,538
Where you off to?
982
00:52:27,638 --> 00:52:30,959
I was just gonna head home early.
983
00:52:32,360 --> 00:52:33,940
Can I come?
984
00:52:34,040 --> 00:52:37,381
No need to ditch the party for me.
985
00:52:37,481 --> 00:52:40,001
Hmm. It'd be my pleasure.
986
00:52:41,522 --> 00:52:43,622
I don't think you should.
987
00:52:44,276 --> 00:52:46,182
Why not?
988
00:52:46,563 --> 00:52:50,604
Because I think you should be
exactly where you want to be.
989
00:54:13,023 --> 00:54:14,404
You're so pretty.
990
00:54:14,504 --> 00:54:15,804
Don't make it weird.
991
00:54:27,627 --> 00:54:29,127
Can I?
992
00:54:29,227 --> 00:54:31,088
You sure you remember how?
993
00:54:31,188 --> 00:54:33,368
I think so.
994
00:54:51,592 --> 00:54:53,373
How's Jordi?
995
00:54:53,473 --> 00:54:55,473
Uh, fine.
996
00:54:56,629 --> 00:54:58,529
I was just gonna head upstairs.
997
00:54:59,056 --> 00:55:00,413
Good night.
998
00:55:01,915 --> 00:55:04,795
Um, why don't you come sit with us?
999
00:55:07,033 --> 00:55:10,617
I'm tired, and I don't want
to get into a whole thing.
1000
00:55:10,717 --> 00:55:15,098
I- I just wanted to say
that... I behaved so poorly.
1001
00:55:15,198 --> 00:55:18,059
I mean, I just acted so much
1002
00:55:18,159 --> 00:55:21,639
out of my own fears that I
wasn't even able to hear you.
1003
00:55:23,160 --> 00:55:25,280
And I feel really ashamed.
1004
00:55:27,841 --> 00:55:29,881
I'm so sorry.
1005
00:55:30,750 --> 00:55:33,447
And we... we love you.
1006
00:55:36,403 --> 00:55:41,244
And we're open to you
reaching out to Marcus.
1007
00:55:42,524 --> 00:55:44,905
You can meet him if you want to.
1008
00:55:45,005 --> 00:55:46,785
We know how
important this is to you.
1009
00:55:46,885 --> 00:55:48,546
Oh, my God.
1010
00:55:48,646 --> 00:55:50,146
I forgive you.
1011
00:55:50,246 --> 00:55:51,667
I forgive you, and...
1012
00:55:51,767 --> 00:55:53,667
thank you so much.
1013
00:55:53,767 --> 00:55:55,027
Oh, my God.
1014
00:55:55,127 --> 00:55:56,748
I love you, sweetheart.
1015
00:55:56,848 --> 00:55:58,188
Thank you.
1016
00:55:58,288 --> 00:55:59,828
- I love you.
- Thanks.
1017
00:57:19,713 --> 00:57:22,432
Oh! God!
1018
00:57:22,457 --> 00:57:24,918
Ugh!
1019
00:57:55,007 --> 00:57:56,147
Where's Tess?
1020
00:57:56,172 --> 00:57:57,768
I dropped her off.
1021
00:57:58,762 --> 00:58:00,049
You all right?
1022
00:58:01,677 --> 00:58:03,218
You gonna let me in?
1023
00:58:03,979 --> 00:58:05,738
Is that a good idea?
1024
00:58:05,838 --> 00:58:07,879
Don't make me beg.
1025
00:58:17,035 --> 00:58:22,035
www.subtitulamos.tv
72707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.