All language subtitles for Only Murders in the Building - 01x02 - Who Is Tim Kono

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,535 Don't all true crime podcasters 2 00:00:03,536 --> 00:00:05,004 wish they were on the case from the start? 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,464 - Found someone dead. - What? 4 00:00:06,465 --> 00:00:09,133 - They offed themselves. - It's that guy from the elevator! 5 00:00:09,134 --> 00:00:11,219 Tim Kono. With a K. 6 00:00:11,220 --> 00:00:13,179 What kinda guy kills himself an hour after being 7 00:00:13,180 --> 00:00:15,515 desperate to get his hands on this? 8 00:00:15,516 --> 00:00:18,601 Now, the only thing that matters is that there's a killer on the loose, 9 00:00:18,602 --> 00:00:19,978 and he could be living in our building. 10 00:00:20,437 --> 00:00:22,855 My father was a Charles. I'm a junior. 11 00:00:22,856 --> 00:00:24,982 - Are you? - I'm Brazzos. 12 00:00:24,983 --> 00:00:27,985 Me and my Hardy Boys, we would get into solving mysteries 13 00:00:27,986 --> 00:00:30,571 - around the complex. - And your Hardy Boys, 14 00:00:30,572 --> 00:00:32,949 where are they now? 15 00:00:44,253 --> 00:00:47,130 Looks like you arrested the wrong guy, Detective. 16 00:00:47,756 --> 00:00:50,424 Spare me the innocent act, Zeus. 17 00:00:50,425 --> 00:00:52,134 I got you dead-to-rights. 18 00:00:52,135 --> 00:00:55,179 And I got 20 eyewitnesses who say 19 00:00:55,180 --> 00:00:57,975 I was at my niece's baptism last night. 20 00:00:58,809 --> 00:01:00,811 It was a beautiful service. 21 00:01:02,354 --> 00:01:04,814 Only wish my mother was alive to see it. 22 00:01:04,815 --> 00:01:08,193 Your lies might fool some people, Zeus, but not me. 23 00:01:09,278 --> 00:01:11,696 I'm not some dumb cop you see on TV. 24 00:01:11,697 --> 00:01:13,531 I'm not Kojak. 25 00:01:13,532 --> 00:01:15,033 I'm not Tubbs. 26 00:01:16,201 --> 00:01:18,036 I'm Brazzos. 27 00:01:22,249 --> 00:01:25,961 This sends the investigation into a whole new direction. 28 00:01:26,545 --> 00:01:29,213 By the way, I'm not calling you Zeus anymore. 29 00:01:29,214 --> 00:01:32,216 That's your street name. 30 00:01:32,217 --> 00:01:34,715 I don't call anyone by their street name. 31 00:01:34,716 --> 00:01:35,845 I call you by your real name... 32 00:01:38,724 --> 00:01:40,559 Mario Furstenberg. 33 00:01:41,435 --> 00:01:43,729 Oh, you think you're so special because you had a rough dad. 34 00:01:44,605 --> 00:01:47,608 Let me tell you a little bit about my dad. 35 00:01:48,942 --> 00:01:51,360 It was the most constant refrain 36 00:01:51,361 --> 00:01:53,697 of my childhood. How much I was like him. 37 00:01:54,948 --> 00:01:56,657 "You're the spitting image of your father." 38 00:01:56,658 --> 00:01:58,160 And I was. 39 00:01:58,785 --> 00:02:01,829 We were both right-handed, but we used scissors with our left hand. 40 00:02:01,830 --> 00:02:04,081 We could both pick up any instrument, 41 00:02:04,082 --> 00:02:05,959 just play it by ear. 42 00:02:08,545 --> 00:02:10,546 But ask us to do basic algebra? 43 00:02:10,547 --> 00:02:11,757 Forget about it. 44 00:02:13,467 --> 00:02:16,887 But you know, people meant it as a compliment 45 00:02:17,638 --> 00:02:19,932 when they said I was like my father. 46 00:02:20,432 --> 00:02:22,850 But he was awful to my mother. 47 00:02:22,851 --> 00:02:25,562 - He liked to make her feel small. - The fuck? 48 00:02:26,438 --> 00:02:28,314 Make her feel silly. 49 00:02:28,315 --> 00:02:29,732 Make her unsu... 50 00:03:25,455 --> 00:03:27,748 Every person is a mystery, 51 00:03:27,749 --> 00:03:29,709 but to care about a murder mystery, 52 00:03:29,710 --> 00:03:32,211 you need to care about the person who was murdered. 53 00:03:32,212 --> 00:03:34,380 Who is Tim Kono? 54 00:03:34,381 --> 00:03:38,176 We know he lived on the ninth floor of the Arconia in New York City. 55 00:03:38,177 --> 00:03:40,928 We know he had a mailbox. 56 00:03:40,929 --> 00:03:43,472 We know he got manicures, or perhaps he just had 57 00:03:43,473 --> 00:03:45,516 naturally pleasing nail beds. 58 00:03:45,517 --> 00:03:48,352 - This is terrible. - Oh, I know. I literally feel myself 59 00:03:48,353 --> 00:03:50,021 aging when I listen to you. 60 00:03:50,022 --> 00:03:52,231 It's your writing! I mean, you don't know anything about the guy, 61 00:03:52,232 --> 00:03:53,482 so you're just saying the obvious. 62 00:03:53,483 --> 00:03:55,318 It's so hot in here. 63 00:03:55,319 --> 00:03:57,111 "He was some sort of mixed Asian, 64 00:03:57,112 --> 00:03:59,572 Japanese, Korean, or Chinese, 65 00:03:59,573 --> 00:04:01,949 - maybe Indonesian?" - Look, I am trying to target 66 00:04:01,950 --> 00:04:03,534 an entire continent here. 67 00:04:03,535 --> 00:04:05,578 That's four billion potential listeners. 68 00:04:05,579 --> 00:04:07,163 - Ah, you're welcome. - So hot in here. 69 00:04:07,164 --> 00:04:08,915 Do we have to do this in a closet? 70 00:04:08,916 --> 00:04:10,708 Well, now you sound like Patti LuPone. 71 00:04:10,709 --> 00:04:12,668 No, no. The acoustics are better. 72 00:04:12,669 --> 00:04:14,170 And trust me, you need acoustics. 73 00:04:14,171 --> 00:04:15,070 Give me one more read. 74 00:04:15,071 --> 00:04:17,174 Come on. And have lots of fun with it. 75 00:04:17,758 --> 00:04:19,800 I'm about to pass out! 76 00:04:19,801 --> 00:04:21,844 Oh! How did you get here? 77 00:04:21,845 --> 00:04:23,638 - It was open. - I don't lock my door. 78 00:04:23,639 --> 00:04:25,348 - Never have. - That's insane. 79 00:04:25,349 --> 00:04:26,641 - Neighborly. - I mean, a murderer 80 00:04:26,642 --> 00:04:28,100 probably lives in the building, 81 00:04:28,101 --> 00:04:30,228 but I guess old white guys are only afraid of 82 00:04:30,229 --> 00:04:32,104 colon cancer and societal change. 83 00:04:32,105 --> 00:04:33,106 Sad. 84 00:04:34,066 --> 00:04:36,234 A murderer doesn't probably live in the building. 85 00:04:36,235 --> 00:04:38,361 A murderer definitely lives in the building! 86 00:04:38,362 --> 00:04:40,279 Lester checked all the security footage, 87 00:04:40,280 --> 00:04:42,782 and no one unknown to him came in or out 88 00:04:42,783 --> 00:04:44,158 during the hours around Tim's murder. 89 00:04:44,159 --> 00:04:46,160 - Isn't that great? For the podcast? - So, 90 00:04:46,161 --> 00:04:47,287 Mabel, tell us. 91 00:04:47,704 --> 00:04:51,083 Did you learn anything from the online world of Tim Kono? 92 00:04:51,792 --> 00:04:54,794 He didn't post much in his online world. 93 00:04:54,795 --> 00:04:57,547 He seems to have had a really sad, quiet life. 94 00:04:57,548 --> 00:04:59,049 You checked all the websites? 95 00:04:59,675 --> 00:05:01,467 Yep. All the websites. 96 00:05:01,468 --> 00:05:03,427 Well, we've exhausted the internet. 97 00:05:03,428 --> 00:05:04,887 Oh! Before I forget, 98 00:05:04,888 --> 00:05:06,848 we should keep all our evidence in one place, 99 00:05:06,849 --> 00:05:08,850 so I should probably hang onto that engagement ring. 100 00:05:08,851 --> 00:05:10,269 Why do you get to hang onto it? 101 00:05:11,186 --> 00:05:13,437 Don't you trust me, Brazzos? 102 00:05:13,438 --> 00:05:15,732 It's our biggest clue. We lose that, we've got nothing. 103 00:05:16,233 --> 00:05:18,609 - It's at my apartment. I'll give it to you later. 104 00:05:18,610 --> 00:05:21,071 Okay, guys, I-I need you two to hear me. 105 00:05:21,822 --> 00:05:24,198 Our podcast is never going to pop 106 00:05:24,199 --> 00:05:27,368 until we know who is Tim Kono. 107 00:05:27,369 --> 00:05:28,787 Who was Tim Kono. 108 00:05:29,454 --> 00:05:32,498 Yeah, well, I've already named the episode Who Is Tim Kono, 109 00:05:32,499 --> 00:05:34,292 - so it's... - Wait a minute! 110 00:05:34,293 --> 00:05:35,918 - When did we finish episode one? - Dude, 111 00:05:35,919 --> 00:05:38,754 it's called a work in progress! 112 00:05:38,755 --> 00:05:40,673 Look, every great episode two 113 00:05:40,674 --> 00:05:42,508 always makes you care deeply for the victim. 114 00:05:42,509 --> 00:05:44,677 Ah, that's true. I've fallen in love 115 00:05:44,678 --> 00:05:46,846 - with so many dead people. - You either make them sympathetic 116 00:05:46,847 --> 00:05:49,140 or sexy or interesting, none of which 117 00:05:49,141 --> 00:05:50,892 - I feel for Tim Kono, so. - Look, 118 00:05:50,893 --> 00:05:53,686 someone in this building had to have known him. 119 00:05:53,687 --> 00:05:55,062 We find that one person, 120 00:05:55,063 --> 00:05:56,939 - and all this cracks open. - Mm-hmm. 121 00:05:56,940 --> 00:05:58,358 Back off, Mabel. 122 00:05:58,859 --> 00:06:00,443 You can't disappear for 10 years, 123 00:06:00,444 --> 00:06:02,230 and then show up and start dragging up 124 00:06:02,231 --> 00:06:04,155 a bunch of shit from when we were kids. 125 00:06:04,156 --> 00:06:05,656 Oscar's getting out, Tim. 126 00:06:05,657 --> 00:06:08,576 You can make things right. You know what happened that night. 127 00:06:08,577 --> 00:06:09,744 You didn't even say anything. 128 00:06:09,745 --> 00:06:11,747 Look, if this is all you came back for... 129 00:06:12,706 --> 00:06:14,333 I don't want to think about back then. 130 00:06:15,167 --> 00:06:16,668 I'm a different person now. 131 00:06:17,336 --> 00:06:19,838 Jesus. We are different. 132 00:06:20,506 --> 00:06:22,465 And I don't need people like you in my life. 133 00:06:22,466 --> 00:06:24,468 Fine. Good. So... 134 00:06:25,177 --> 00:06:27,220 if you see me 'round the building, act like you don't know me 135 00:06:27,221 --> 00:06:30,140 - because you don't. - Happily. Fuck you. 136 00:06:33,268 --> 00:06:35,269 What if Tim was a dick? 137 00:06:35,270 --> 00:06:37,523 Hm. That's a definite angle. 138 00:06:38,273 --> 00:06:39,972 I mean, I wouldn't want him to be dickier 139 00:06:39,973 --> 00:06:41,526 than Steve Carell in The Office. 140 00:06:41,527 --> 00:06:44,238 I-I'd still care if Steve Carell in The Office got murdered. 141 00:06:44,863 --> 00:06:45,906 Or would I? 142 00:06:46,406 --> 00:06:48,032 Thinking, thinking, visualizing. 143 00:06:48,033 --> 00:06:49,909 - This is tough. - We need to find someone who knew him. 144 00:06:49,910 --> 00:06:52,078 Here's an idea. 145 00:06:52,079 --> 00:06:55,414 It's a long shot, but they're holding a memorial for Tim Kono 146 00:06:55,415 --> 00:06:57,918 in the lobby in 10 minutes. 147 00:06:58,377 --> 00:07:00,211 Maybe we learn something there. 148 00:07:04,925 --> 00:07:06,218 God, she's good. 149 00:07:11,598 --> 00:07:13,933 Wow. Good turnout. 150 00:07:13,934 --> 00:07:15,394 I don't know any of these people. 151 00:07:16,436 --> 00:07:19,272 Oh my God, there's food! Fantastic! 152 00:07:19,273 --> 00:07:20,648 No sneeze guard, no thank you. 153 00:07:20,649 --> 00:07:22,775 Might as well lick the fingers of every person in the building. 154 00:07:22,776 --> 00:07:25,152 Teddy Dimas lives on six. 155 00:07:25,153 --> 00:07:26,821 Owns Dimas' Delis. 156 00:07:26,822 --> 00:07:28,406 Great guy, great dips. 157 00:07:28,407 --> 00:07:30,658 Deaf son. Mm! 158 00:07:30,659 --> 00:07:31,993 Oh my God. Oh my God. 159 00:07:31,994 --> 00:07:34,371 Mm! You know, this is all I eat. 160 00:07:34,746 --> 00:07:37,039 Dips for dinner. I bet I have not had 161 00:07:37,040 --> 00:07:39,333 a regular entrée for years. 162 00:07:39,334 --> 00:07:41,919 Granted, I've lost 14 pounds and a significant amount of hair, 163 00:07:41,920 --> 00:07:43,045 but it's totally worth it. 164 00:07:43,046 --> 00:07:44,965 I'm gonna go sit down. 165 00:07:45,841 --> 00:07:48,801 Why the fuck is everyone standing? 166 00:07:48,802 --> 00:07:51,179 You see these chairs? What do you think they might be for? 167 00:07:51,180 --> 00:07:53,264 Come on! Come on! 168 00:07:55,058 --> 00:07:58,936 This won't take long unless you make it take long! 169 00:08:01,565 --> 00:08:03,149 - Now... - Uh, Bunny, if I may. 170 00:08:03,150 --> 00:08:04,483 Oh Jesus. 171 00:08:04,484 --> 00:08:06,777 I'm Dr. Grover Stanley, and I'm sure 172 00:08:06,778 --> 00:08:08,905 we're all grieving the loss of Tim Kono. 173 00:08:08,906 --> 00:08:10,031 If-if you need to talk privately 174 00:08:10,032 --> 00:08:12,408 about Tim or whatever, 175 00:08:12,409 --> 00:08:15,328 I live on six, and I take Venmo. 176 00:08:15,329 --> 00:08:17,830 Ooh. A therapist is always a fun suspect. 177 00:08:17,831 --> 00:08:19,924 Plus, he's desperate. Always good. 178 00:08:19,925 --> 00:08:23,377 Due to the shocking nature of this incident, 179 00:08:23,378 --> 00:08:25,881 I'm told we need to do this... 180 00:08:26,798 --> 00:08:29,718 for some bullshit insurance purposes. 181 00:08:30,177 --> 00:08:31,677 The family's in Japan, 182 00:08:31,678 --> 00:08:33,679 where the body is already being flown, 183 00:08:33,680 --> 00:08:36,641 so... um, does anybody have anything 184 00:08:36,642 --> 00:08:38,392 they would like to share 185 00:08:38,393 --> 00:08:40,144 about Tim Kono? 186 00:08:40,145 --> 00:08:41,979 Here we go. 187 00:08:41,980 --> 00:08:44,483 Time for the killer to make himself known. 188 00:08:45,192 --> 00:08:46,859 That was from my show. 189 00:08:48,654 --> 00:08:51,240 A lovely memory? 190 00:08:51,865 --> 00:08:53,283 A kindness? 191 00:08:55,410 --> 00:08:57,287 Anyone? 192 00:08:57,913 --> 00:09:00,790 - Yes. - Does this mean we get to use our fireplaces again? 193 00:09:00,791 --> 00:09:03,251 Yeah, he was the guy with bad asthma, right? 194 00:09:03,252 --> 00:09:05,753 Since he's dead, we should be able to use them now. 195 00:09:05,754 --> 00:09:08,548 We can talk fireplaces at our next board meeting. 196 00:09:08,549 --> 00:09:11,384 Wait, Tim was the reason we couldn't use our fireplaces? 197 00:09:11,385 --> 00:09:14,095 - I hated that guy. - He ruined Christmas! 198 00:09:14,096 --> 00:09:15,972 He once yelled at me. He once yelled at me 199 00:09:15,973 --> 00:09:17,890 - for smoking outside! - Look, 200 00:09:17,891 --> 00:09:20,852 nobody liked him, but can we all just be grateful he's gone? 201 00:09:20,853 --> 00:09:23,563 Say something nice and move on! Shit. 202 00:09:23,564 --> 00:09:25,648 Uh, excuse me. 203 00:09:25,649 --> 00:09:28,234 That apartment is mine, hm? 204 00:09:28,235 --> 00:09:30,528 I lived next to that miserable man 205 00:09:30,529 --> 00:09:33,030 for eight years, and I need those extra rooms. 206 00:09:33,031 --> 00:09:36,534 Well, yes, Ms. Idoko. We have you down on the waiting list... 207 00:09:36,535 --> 00:09:39,328 Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! There is no waiting list. 208 00:09:39,329 --> 00:09:41,330 The apartment is mine. 209 00:09:41,331 --> 00:09:44,375 Wouldn't be the first New Yorker to kill for good real estate. 210 00:09:52,050 --> 00:09:54,051 Excuse me? 211 00:09:54,052 --> 00:09:55,720 Were you close with Tim? 212 00:09:55,721 --> 00:09:57,513 And do you consent to being recorded? 213 00:09:57,514 --> 00:09:58,890 Just say anything to agree. 214 00:09:58,891 --> 00:10:01,226 - No, please. - Thanks, perfect. 215 00:10:01,935 --> 00:10:03,353 Last night... 216 00:10:04,062 --> 00:10:06,689 Sorry. Last night my cat, Evelyn, died. 217 00:10:06,690 --> 00:10:08,609 I'm sorry, I can't... I don't like doing this. 218 00:10:09,526 --> 00:10:11,694 Time, please. Thank you. We're gonna cut. 219 00:10:11,695 --> 00:10:13,946 Um, I like the emotion. 220 00:10:13,947 --> 00:10:17,617 Keep that, but I kinda need you to enunciate better. 221 00:10:17,618 --> 00:10:20,286 - Do you have anything? - The crying is covering the dialogue. 222 00:10:20,287 --> 00:10:23,456 Oh, that's a good... that's a good note. Okay. So, try it again, 223 00:10:23,457 --> 00:10:25,583 and it's kind of, in a weird way, 224 00:10:25,584 --> 00:10:27,752 an upbeat story. So just, when you're ready, 225 00:10:27,753 --> 00:10:29,796 and... action. 226 00:10:30,214 --> 00:10:31,881 My cat, 227 00:10:31,882 --> 00:10:33,884 my beautiful Evelyn... 228 00:10:34,885 --> 00:10:36,220 she died last night. 229 00:10:37,513 --> 00:10:39,013 - Your cat? - Mm-hmm. 230 00:10:39,014 --> 00:10:40,473 Howard? 231 00:10:40,474 --> 00:10:41,933 Did you say Evelyn died? 232 00:10:41,934 --> 00:10:43,935 Yes. Last night. 233 00:10:43,936 --> 00:10:45,770 Oh... 234 00:10:45,771 --> 00:10:47,146 What's wrong, Howard? 235 00:10:47,147 --> 00:10:49,190 Evelyn died. The sweet blond tabby 236 00:10:49,191 --> 00:10:52,068 who used to come visiting through all the window boxes. 237 00:10:52,069 --> 00:10:55,780 Evelyn? Oh no! She died? 238 00:10:55,781 --> 00:10:58,282 Yes! Evelyn is dead! 239 00:11:00,285 --> 00:11:03,329 Yeah, I'm sure we're all grieving the death of our dear Evelyn, 240 00:11:03,330 --> 00:11:04,830 and just a quick reminder. 241 00:11:04,831 --> 00:11:06,959 I live on six and Venmo. 242 00:11:08,001 --> 00:11:10,545 Maybe we should make a podcast about Evelyn. 243 00:11:16,510 --> 00:11:18,094 Dips for dinner. 244 00:11:18,095 --> 00:11:20,179 ♪ Dips for dinner, I'm a nut for dips... ♪ 245 00:11:20,180 --> 00:11:22,890 So, our victim is less likable than a dead cat. 246 00:11:22,891 --> 00:11:25,268 Hey, you know what? I think we should talk to Ursula. 247 00:11:25,269 --> 00:11:27,770 - The sea witch? - No, no, no. The building manager. 248 00:11:27,771 --> 00:11:30,439 If anyone has information on Tim, she does. 249 00:11:30,440 --> 00:11:31,941 Oliver? 250 00:11:31,942 --> 00:11:34,528 - Can I speak with you? - Of course, Bun Bun. 251 00:11:36,071 --> 00:11:39,407 First of all, let me say, you look fantastic. 252 00:11:39,408 --> 00:11:41,284 You gotta give me the name of your guy. 253 00:11:41,285 --> 00:11:43,077 You look like a damn kid. 254 00:11:43,078 --> 00:11:46,080 Mm. Your building fees are eight months past due. 255 00:11:46,081 --> 00:11:48,457 This is your final notice before the board will be forced 256 00:11:48,458 --> 00:11:51,586 - to take drastic actions. - I... B... Bunny, w... we're friends, 257 00:11:51,587 --> 00:11:54,255 - and... - That's why I'm using a friendly tone. 258 00:11:54,256 --> 00:11:56,257 Don't fuck with me, Oliver. 259 00:11:56,258 --> 00:11:59,010 Mm, I can't think of anything less pleasant. 260 00:11:59,011 --> 00:12:01,637 That makes two of us. 261 00:12:05,934 --> 00:12:08,478 I didn't cry that much when my mother died. 262 00:12:10,480 --> 00:12:12,982 Is that true, or are you lying? 263 00:12:12,983 --> 00:12:14,818 Why would I lie about something like that? 264 00:12:17,821 --> 00:12:20,741 I don't know what I'm supposed to do right now... 265 00:12:21,867 --> 00:12:25,704 I'm totally migraining. You guys meet the sea witch without me. 266 00:12:30,375 --> 00:12:33,128 - What did you say to her? - Just making conversation. 267 00:12:33,545 --> 00:12:34,963 Mm. Not your thing. 268 00:12:36,256 --> 00:12:38,258 Grab those, won't you? 269 00:12:40,677 --> 00:12:41,970 And that tray, too. 270 00:13:16,380 --> 00:13:18,381 Hi. 271 00:13:18,382 --> 00:13:21,093 I'm not sure why I'm doing this. 272 00:13:21,969 --> 00:13:24,554 Maybe it's because nobody gave a shit about Tim, 273 00:13:24,555 --> 00:13:27,474 and I want something on record in case... 274 00:13:35,190 --> 00:13:37,066 Who is Tim Kono? 275 00:13:38,277 --> 00:13:39,820 Who was? 276 00:13:51,665 --> 00:13:55,377 I met him here, at the Arconia, when we were 10. 277 00:13:56,753 --> 00:14:00,214 I interrupted a game he had to play every day. 278 00:14:00,215 --> 00:14:01,799 I don't know you. 279 00:14:01,800 --> 00:14:03,802 I know everyone who lives in this building. 280 00:14:04,845 --> 00:14:07,346 I don't live in this building. My aunt does. 281 00:14:07,347 --> 00:14:08,891 Salma Ramirez. 282 00:14:10,100 --> 00:14:13,352 12A. I like her. 283 00:14:13,353 --> 00:14:15,897 She gives out whole candy bars on Halloween. 284 00:14:15,898 --> 00:14:16,910 I live on Long Island 285 00:14:16,911 --> 00:14:19,067 where they give out loose cigarettes and lighters. 286 00:14:19,985 --> 00:14:22,236 Yeah. You look pretty poor. 287 00:14:22,237 --> 00:14:25,324 It's true Tim didn't get along with a lot of people. 288 00:14:27,868 --> 00:14:30,704 - What are you drawing? - The beach near my house. 289 00:14:31,538 --> 00:14:33,790 He was direct, but he never lied. 290 00:14:34,875 --> 00:14:36,584 It's not very good. 291 00:14:36,585 --> 00:14:38,420 Maybe that's why I liked him. 292 00:14:39,129 --> 00:14:40,129 You reading that? 293 00:14:40,130 --> 00:14:42,174 No. I'm too poor to read. 294 00:14:44,259 --> 00:14:47,720 It's about two brothers who solve crimes in Bayport, 295 00:14:47,721 --> 00:14:50,015 where I live. It's a whole series. 296 00:14:51,058 --> 00:14:53,352 They're cool, even though they're old. 297 00:14:54,520 --> 00:14:57,605 We'd spend a few weeks together every summer and winter break 298 00:14:57,606 --> 00:15:00,066 when my aunt would let me stay with her, 299 00:15:00,067 --> 00:15:02,860 and I could pretend I lived in the Arconia. 300 00:15:02,861 --> 00:15:05,864 And we could be the Hardy Boys... 301 00:15:06,740 --> 00:15:09,951 solving mysteries we'd make up around Tim's apartment. 302 00:15:20,212 --> 00:15:22,589 For years, it was just me and Tim. 303 00:15:25,133 --> 00:15:27,636 Until we met Oscar and Zoe. 304 00:15:28,470 --> 00:15:30,221 Oscar was the super's kid. 305 00:15:30,222 --> 00:15:32,640 Zoe got Oscar to copy his dad's keys 306 00:15:32,641 --> 00:15:35,560 so we could "Hardy Boy" in any apartment we wanted 307 00:15:35,561 --> 00:15:38,062 when the owners were out of town. 308 00:15:38,063 --> 00:15:40,690 Zoe's family had the whole 11th floor, 309 00:15:40,691 --> 00:15:42,984 - but that wasn't enough for her. - Yes! 310 00:15:42,985 --> 00:15:46,320 Full meds cabinet. We are camping here tonight, kids! 311 00:15:46,321 --> 00:15:49,324 - Zoe was the life of the party. - Jackpot! 312 00:15:51,201 --> 00:15:53,035 - Here, take this, baby. - But sometimes, 313 00:15:53,036 --> 00:15:54,830 she took things too far. 314 00:15:56,164 --> 00:15:57,291 It was fun, mostly. 315 00:15:58,876 --> 00:16:00,251 Until the end. 316 00:16:07,301 --> 00:16:10,469 Okay, remember. Ursula always had a side hustle she's working, 317 00:16:10,470 --> 00:16:13,764 so try not to sign up for any kind of subscription box, timeshare, 318 00:16:13,765 --> 00:16:15,516 or complimentary mammogram. 319 00:16:15,517 --> 00:16:17,435 They're incredibly difficult to cancel. 320 00:16:17,436 --> 00:16:19,021 I thought her name was Aurora. 321 00:16:20,022 --> 00:16:22,398 How do you not know anyone? 322 00:16:22,399 --> 00:16:24,734 So-so-so you put "Aurora" 323 00:16:24,735 --> 00:16:26,819 on her envelope when you tip at Christmas? 324 00:16:26,820 --> 00:16:28,779 - I don't tip. - What? 325 00:16:28,780 --> 00:16:31,449 I think it's elitist. I send out autographed photos instead. 326 00:16:32,743 --> 00:16:34,702 Mm. Okay. 327 00:16:34,703 --> 00:16:36,913 You know what? I think you should stay upstairs. 328 00:16:36,914 --> 00:16:38,539 - Why? - Because I'm starting to think 329 00:16:38,540 --> 00:16:41,335 that people like you less than Tim Kono. 330 00:16:46,757 --> 00:16:49,759 Ursula! My beloved. Even from here, 331 00:16:49,760 --> 00:16:52,011 you smell like a field of lavender and French fries. 332 00:16:52,012 --> 00:16:54,597 My two favorite things. 333 00:16:54,598 --> 00:16:56,641 What brings your skinny ass down here? 334 00:16:56,642 --> 00:16:59,727 Well, I just, you know, I didn't see you at the memorial for Tim Kono, 335 00:16:59,728 --> 00:17:01,896 and I just thought I'd check in. 336 00:17:01,897 --> 00:17:04,440 - It was such a tragedy. - Is it? Really? 337 00:17:04,441 --> 00:17:07,860 Dude didn't wanna be at the party anymore, so he left. 338 00:17:07,861 --> 00:17:10,864 Do you know how many complaints I got about him? 339 00:17:12,908 --> 00:17:15,660 Gee, I'd... I'd love to take a peek at those. 340 00:17:15,661 --> 00:17:17,286 Ursula! It's me, 341 00:17:17,287 --> 00:17:19,705 Charles-Haden Savage from 14. 342 00:17:19,706 --> 00:17:21,374 - Is he with you? - No. No, no. 343 00:17:21,375 --> 00:17:23,292 I am. I see you have my pho... 344 00:17:23,293 --> 00:17:25,211 - Oh... - Yeah, it's a real favorite. 345 00:17:25,212 --> 00:17:26,587 Can't you tell? 346 00:17:26,588 --> 00:17:29,715 Look, the reason I don't tip is out of respect for you. 347 00:17:29,716 --> 00:17:31,968 Please, don't respect me so much, okay? 348 00:17:31,969 --> 00:17:33,761 Ursula, please, I-I would love 349 00:17:33,762 --> 00:17:36,973 to look at those complaints about Tim Kono. 350 00:17:36,974 --> 00:17:38,976 Can't we work something out here? 351 00:17:39,643 --> 00:17:42,646 Well, if you really want them... 352 00:17:44,773 --> 00:17:46,440 Gut Milk? 353 00:17:46,441 --> 00:17:48,150 It's a beverage and a business. 354 00:17:48,151 --> 00:17:51,028 First case is 250. Buy two, and I'll throw in the file. 355 00:17:51,029 --> 00:17:52,446 Buy three, 356 00:17:52,447 --> 00:17:56,242 and I'll fill you in on the stuff that was too juicy to write down. 357 00:17:56,243 --> 00:17:58,119 That seems steep. 358 00:17:58,120 --> 00:18:00,788 Up to you. But after tomorrow, 359 00:18:00,789 --> 00:18:02,331 this... 360 00:18:02,332 --> 00:18:04,500 and everything else about that guy, 361 00:18:04,501 --> 00:18:05,626 goes away forever. 362 00:18:05,627 --> 00:18:07,712 - Why is that? - What's tomorrow? 363 00:18:09,756 --> 00:18:11,883 They're cleaning out Tim Kono's apartment tomorrow, 364 00:18:11,884 --> 00:18:13,926 so we're gonna go down there and look around for clues 365 00:18:13,927 --> 00:18:15,971 before everything's gone. You wanna come? 366 00:18:16,847 --> 00:18:18,950 Do I wanna break into a dead guy's apartment 367 00:18:18,951 --> 00:18:20,559 and go through all his shit? 368 00:18:21,226 --> 00:18:22,435 Sounds like an afternoon. 369 00:18:22,436 --> 00:18:23,979 Oh! Do you have that engagement ring? 370 00:18:24,605 --> 00:18:26,607 Yeah. It's in my apartment. 371 00:18:28,150 --> 00:18:31,153 - Do you appeal to anybody? - Not for years. 372 00:18:34,907 --> 00:18:36,490 This is it. 373 00:18:36,491 --> 00:18:38,701 Our one chance to get to know Tim Kono. 374 00:18:38,702 --> 00:18:41,037 Oh! That's a nice high drama line. 375 00:18:41,038 --> 00:18:43,706 - Okay, give me another. - Why? What was the matter with that one? 376 00:18:43,707 --> 00:18:46,668 Nothing, it was perfect. It was just reeking of your years on CBS. 377 00:18:47,461 --> 00:18:49,962 I brought Luminol and a blacklight in case we find... 378 00:18:49,963 --> 00:18:51,631 Oh, blood! There's blood! 379 00:18:51,632 --> 00:18:53,341 Shh! Don't yell blood! 380 00:18:53,342 --> 00:18:55,843 Is it his blood? Is it my blood? 381 00:18:55,844 --> 00:18:57,553 Are my feet bleeding through my shoes? 382 00:18:57,554 --> 00:18:59,972 That's just your brain leaking out through your foot. Here. 383 00:18:59,973 --> 00:19:01,934 Put on these booties. It'll keep you from slipping. 384 00:19:02,935 --> 00:19:05,561 And remember, keep your eyes peeled. 385 00:19:05,562 --> 00:19:07,563 Anything can be a clue. 386 00:19:07,564 --> 00:19:09,066 - Whoa. - What? 387 00:19:09,691 --> 00:19:12,986 Uh, nothing. It's just strange to be in here. 388 00:19:13,445 --> 00:19:16,156 Oh, oh, keep your eyes out for a laptop or a cell phone. 389 00:19:16,782 --> 00:19:19,158 The cops probably took those. 390 00:19:19,159 --> 00:19:21,578 Look at all these past due bills. 391 00:19:22,371 --> 00:19:25,039 Didn't the cop say that Tim was having money problems? 392 00:19:25,040 --> 00:19:26,542 Past due rent. 393 00:19:27,417 --> 00:19:28,919 Utilities. 394 00:19:29,670 --> 00:19:32,089 He's even behind in his building fees, poor guy. 395 00:19:32,673 --> 00:19:35,299 People who don't pay their building fees are the worst. 396 00:19:35,300 --> 00:19:36,801 It makes the rest of ours go up. 397 00:19:36,802 --> 00:19:39,011 Now, I really don't like this guy. 398 00:19:39,012 --> 00:19:40,596 I don't think it's... 399 00:19:40,597 --> 00:19:42,640 a sin to be slow to write a check. 400 00:19:42,641 --> 00:19:44,100 I'm gonna check in here. 401 00:19:44,101 --> 00:19:47,271 Okay, well, no pictures of any girlfriend. 402 00:19:47,813 --> 00:19:49,314 No? That seems strange. 403 00:19:50,190 --> 00:19:53,276 Sex toys! We got sex toys, people! 404 00:19:53,277 --> 00:19:56,821 Okay. Remember not to judge. Nothing... Nothing shameful about 405 00:19:56,822 --> 00:19:57,948 deviant sexual pursuits. 406 00:19:58,699 --> 00:19:59,699 Ooh! 407 00:19:59,700 --> 00:20:01,200 Ah... 408 00:20:01,201 --> 00:20:02,660 Ew. 409 00:20:02,661 --> 00:20:05,621 Looks like Mr. Vanilla took a turn down Rocky Road, 410 00:20:05,622 --> 00:20:07,040 if you know what I mean. 411 00:20:07,791 --> 00:20:09,542 I don't think you know what you mean. 412 00:20:09,543 --> 00:20:12,461 Goodbye snoozing, hello cruising. 413 00:20:12,462 --> 00:20:14,630 You know, we could get DNA evidence off these. 414 00:20:14,631 --> 00:20:17,134 I just say bag 'em up and maybe take a Z-Pak. 415 00:20:23,432 --> 00:20:25,142 Hey, lady! 416 00:20:25,726 --> 00:20:28,561 You look hot. 417 00:20:28,562 --> 00:20:30,146 I hate New Year's Eve. 418 00:20:30,147 --> 00:20:32,064 It means that winter break's over. 419 00:20:32,065 --> 00:20:34,025 Yeah, and you gotta back to shitty Long Island 420 00:20:34,026 --> 00:20:36,444 to get finger-fucked by your cousins. 421 00:20:37,946 --> 00:20:41,115 - You're so gross. - Oh, you know you love me. 422 00:20:41,116 --> 00:20:42,367 Hey, where'd you get that? 423 00:20:44,453 --> 00:20:46,704 - Found it. - Hey, guys, how we, uh, 424 00:20:46,705 --> 00:20:48,415 feeling about this tie? I... 425 00:20:49,625 --> 00:20:50,876 Damn, girl. 426 00:20:52,711 --> 00:20:54,421 What? I-I already told you. 427 00:20:54,838 --> 00:20:57,673 You... you look good, too, babe. 428 00:20:57,674 --> 00:20:59,051 Don't even. 429 00:21:00,636 --> 00:21:02,303 Hey, guys, if it's dark on the roof, 430 00:21:02,304 --> 00:21:03,888 nobody's gonna see how good we look. 431 00:21:03,889 --> 00:21:06,182 Hm, nice slick hair, Tim. 432 00:21:06,183 --> 00:21:08,977 - Kono. Get a picture. - Yes! This one's mine. 433 00:21:10,812 --> 00:21:13,689 - Hurry! - Come on. Here we go. 434 00:21:25,662 --> 00:21:27,537 - Goddammit! You're a goddamn asshole! - What the hell are you doing? 435 00:21:27,538 --> 00:21:28,871 What the fuck was that!? 436 00:21:28,872 --> 00:21:30,706 No, that's, like, textbook cheating! 437 00:21:30,707 --> 00:21:32,291 What the fuck! 438 00:21:45,681 --> 00:21:47,473 I saw someone fighting with her. 439 00:21:47,474 --> 00:21:50,102 - You saw Oscar? - No. Someone else. 440 00:21:54,147 --> 00:21:56,650 - Bingo! - Paw prints! Check this out! 441 00:21:58,652 --> 00:22:00,152 Bloody cat prints. 442 00:22:00,153 --> 00:22:02,905 Th-that dead cat. W-what was her name? Ethel? 443 00:22:02,906 --> 00:22:05,324 - Evelyn. - This... 444 00:22:05,325 --> 00:22:07,451 - This doesn't make sense. - Oh no, no, no. A lot of people 445 00:22:07,452 --> 00:22:10,705 name their pets human names. I had a parakeet named Bruce. 446 00:22:10,706 --> 00:22:13,416 It was a female, but she had a very masculine energy. 447 00:22:13,417 --> 00:22:14,542 No. 448 00:22:14,543 --> 00:22:17,670 The cat was here after Tim died. 449 00:22:17,671 --> 00:22:20,798 And the cat died that night, too. 450 00:22:20,799 --> 00:22:23,384 Howard. Was that Evelyn's owner's name? 451 00:22:23,385 --> 00:22:25,179 Right. 452 00:22:25,679 --> 00:22:28,682 I think our list of suspects just got a little longer. 453 00:22:29,725 --> 00:22:30,809 That was from my show! 454 00:22:33,353 --> 00:22:36,105 - Okay... - What's that? 455 00:22:36,106 --> 00:22:38,357 It's a beverage and a business. 456 00:22:38,358 --> 00:22:39,984 All in all, not such a bad day. 457 00:22:39,985 --> 00:22:41,903 And we got a list of potential suspects 458 00:22:41,904 --> 00:22:44,488 in the folder that the basement photo lady gave us. 459 00:22:44,489 --> 00:22:46,532 - Ursula! - Ursula. Yeah. 460 00:22:46,533 --> 00:22:47,731 You know, I think we have enough to paint 461 00:22:47,732 --> 00:22:49,870 a pretty clear picture of Tim Kono. 462 00:22:50,412 --> 00:22:52,038 Yeah, sure. He was broke. 463 00:22:52,039 --> 00:22:54,457 - He liked dangerous sex. - Asthmatic. No one liked him... 464 00:22:54,458 --> 00:22:55,959 Can we not? 465 00:22:56,668 --> 00:23:00,129 I don't think being unlikable means he deserved to die. 466 00:23:00,130 --> 00:23:02,590 Well, no, no. I think w-w-what Charles is saying is, 467 00:23:02,591 --> 00:23:05,343 for the podcast, we're still looking for a way to care. 468 00:23:05,344 --> 00:23:07,094 He was alone. 469 00:23:07,095 --> 00:23:09,097 Isn't that enough to make us care? 470 00:23:10,140 --> 00:23:12,642 You of all people should know how fucking sad that is. 471 00:23:12,643 --> 00:23:14,268 Look, I didn't mean to... 472 00:23:14,269 --> 00:23:16,271 His blood is still on your shoes. 473 00:23:19,107 --> 00:23:21,400 You're right. We should be more respectful. 474 00:23:21,401 --> 00:23:24,737 Tim Kono was a person. He was a neighbor. 475 00:23:24,738 --> 00:23:25,947 Maybe a man in love. 476 00:23:25,948 --> 00:23:28,450 - It's easy to lose sight... - What episode is this from? 477 00:23:29,826 --> 00:23:32,746 Can I just stream it later and spare myself? 478 00:23:34,289 --> 00:23:36,582 That speech you gave me about your dad? 479 00:23:36,583 --> 00:23:39,085 I saw that bullshit on YouTube this morning. 480 00:23:39,086 --> 00:23:40,795 Whoa... W-w-wait... 481 00:23:40,796 --> 00:23:43,714 I am so lost here. Can someone please fill me in? 482 00:23:43,715 --> 00:23:45,383 Unless it's boring, and then don't. 483 00:23:45,384 --> 00:23:46,551 I wrote that speech. 484 00:23:46,552 --> 00:23:48,427 It was the one thing they let me write 485 00:23:48,428 --> 00:23:52,057 - for the show, and every word is true. - You just... 486 00:23:53,183 --> 00:23:55,394 - said it verbatim? - Maybe. 487 00:23:56,311 --> 00:23:57,855 - Is that weird? - Hm... 488 00:23:59,147 --> 00:24:01,065 I can't tell if you're acting or not. 489 00:24:01,066 --> 00:24:02,275 Oh! 490 00:24:02,276 --> 00:24:04,069 Believe me, when he's acting, you can tell. 491 00:24:04,736 --> 00:24:06,320 But you know what, chums? 492 00:24:06,321 --> 00:24:08,281 Whenever I direct a new show, 493 00:24:08,282 --> 00:24:11,285 the hardest part is getting the actors to trust each other. 494 00:24:12,244 --> 00:24:13,870 And you know what? 495 00:24:13,871 --> 00:24:15,746 That's what we're doing here. 496 00:24:15,747 --> 00:24:17,583 We're starting a new show. 497 00:24:18,333 --> 00:24:21,043 We should promise not to lie and just trust each other. 498 00:24:21,044 --> 00:24:22,504 - I can do that. - Me, too. 499 00:24:24,631 --> 00:24:27,508 - Yeah, okay. - Fabulous. Now, you know what? 500 00:24:27,509 --> 00:24:30,970 How about we all try a new trust exercise? 501 00:24:30,971 --> 00:24:33,223 - No. - No fucking way. Bye. 502 00:24:33,849 --> 00:24:35,100 I'll see you tomorrow! 503 00:24:36,768 --> 00:24:39,771 Uh, so I don't trust her at all. 504 00:24:42,316 --> 00:24:43,817 She's shifty. 505 00:24:53,994 --> 00:24:55,703 Tim, they're sending away Oscar! 506 00:24:55,704 --> 00:24:57,788 You said you saw someone with Zoe! 507 00:24:57,789 --> 00:24:59,207 You have to tell them! 508 00:24:59,208 --> 00:25:01,543 - I don't know what you're talking about. - Tim! 509 00:25:07,508 --> 00:25:10,260 Aren't you a little old to still be playing Hardy Boys? 510 00:25:12,888 --> 00:25:14,139 Why did this happen to you? 511 00:25:14,890 --> 00:25:17,767 Why are you hanging out with a couple of old weirdos? 512 00:25:17,768 --> 00:25:20,854 They're trying to help me find someone who cared about you. 513 00:25:22,189 --> 00:25:24,191 Good luck with that. 514 00:25:30,239 --> 00:25:31,740 Tim... 515 00:25:33,325 --> 00:25:35,244 Who was the ring for? 516 00:25:36,245 --> 00:25:39,248 You wondering if I ever found someone to love me? 517 00:25:40,165 --> 00:25:42,668 I'm just trying to figure out who you were. 518 00:25:44,002 --> 00:25:46,004 If you were a good guy or not. 519 00:25:46,839 --> 00:25:48,757 Should I even be sad that you're dead? 520 00:25:49,258 --> 00:25:51,260 Ouch. That hurts. 521 00:25:52,010 --> 00:25:54,470 Almost as bad as this. 522 00:25:59,059 --> 00:26:02,062 Why didn't you tell the cops what you saw that night? 523 00:26:03,146 --> 00:26:06,859 And does this have anything to do with what happened back then? 524 00:26:10,112 --> 00:26:12,906 I always enjoyed watching you figure things out. 525 00:27:00,454 --> 00:27:02,956 What the fuck? 526 00:27:13,509 --> 00:27:18,095 Tim was the kind of guy that always made the sensible choice. 527 00:27:20,557 --> 00:27:23,060 That's why none of this makes sense. 528 00:27:24,186 --> 00:27:27,313 Which brings us right back to where we started. 529 00:27:27,314 --> 00:27:29,316 Who is Tim Kono? 530 00:27:30,359 --> 00:27:33,111 He liked running around the courtyard fountain. 531 00:27:33,654 --> 00:27:36,322 He was observant and robotic, 532 00:27:36,323 --> 00:27:39,326 but also kind if you looked at him the right way. 533 00:27:41,119 --> 00:27:43,287 He never lied. 534 00:27:43,288 --> 00:27:44,580 Except once. 535 00:27:51,088 --> 00:27:53,256 Who was Tim Kono? 536 00:28:04,726 --> 00:28:06,478 I'm gonna fucking find out. 537 00:28:10,942 --> 00:28:15,942 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 40323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.