Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:04,178
[tense music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,620 --> 00:00:14,188
[gentle music]
5
00:00:16,407 --> 00:00:18,931
[eerie music]
6
00:00:23,545 --> 00:00:28,550
[opening music]
7
00:00:29,377 --> 00:00:34,338
[music playing]
8
00:00:36,949 --> 00:00:41,954
[music playing]
9
00:00:43,956 --> 00:00:48,918
[music playing]
10
00:00:53,357 --> 00:00:58,362
[music playing]
11
00:01:02,279 --> 00:01:07,241
[music playing]
12
00:01:11,897 --> 00:01:16,859
[music playing]
13
00:01:19,688 --> 00:01:24,649
[music playing]
14
00:01:29,654 --> 00:01:34,658
[music playing]
15
00:01:38,533 --> 00:01:43,538
[music playing]
16
00:01:46,932 --> 00:01:51,937
[insects chirping]
[waves lapping]
17
00:01:53,374 --> 00:01:57,073
[insects chirping]
[waves lapping]
18
00:01:58,466 --> 00:02:00,468
[car engine driving
by in distance]
19
00:02:02,209 --> 00:02:05,690
[car crashes in distance]
20
00:02:08,911 --> 00:02:11,478
[man shouting]
21
00:02:27,843 --> 00:02:30,802
[man groaning]
22
00:02:30,846 --> 00:02:32,630
[explosion booms]
23
00:02:32,674 --> 00:02:35,198
- [Woman] 45 year old male
complaining of abdominal pain.
24
00:02:35,242 --> 00:02:36,329
- Oh fuck.
25
00:02:36,373 --> 00:02:38,680
- [Woman] Patient has a long...
26
00:02:40,116 --> 00:02:42,466
- This little pill
has the chance
27
00:02:42,510 --> 00:02:45,948
to revolutionize healthcare
and change lives.
28
00:02:45,991 --> 00:02:48,168
By participating in this trial,
29
00:02:48,211 --> 00:02:50,474
you'd have the opportunity
to impact hundreds,
30
00:02:50,518 --> 00:02:53,912
if not thousands of
lives for the better.
31
00:02:53,956 --> 00:02:54,870
- Yo, Jack!
32
00:02:56,611 --> 00:02:59,135
[eerie music]
33
00:03:05,272 --> 00:03:06,229
- Excuse me.
34
00:03:11,191 --> 00:03:14,237
Mr. Leblanc, Mr.
Leblanc, please!
35
00:03:14,281 --> 00:03:15,804
- This is so embarrassing.
36
00:03:15,847 --> 00:03:17,414
I'm sorry, I didn't
realize this is...
37
00:03:17,458 --> 00:03:18,415
- I did.
38
00:03:18,459 --> 00:03:20,329
I recommended you.
39
00:03:20,374 --> 00:03:22,202
Look, Dr. Howard in Baton Rouge
40
00:03:22,245 --> 00:03:24,552
is doing a massive
anti-aging study,
41
00:03:24,595 --> 00:03:28,469
and it's making it difficult
to get enough volunteers.
42
00:03:28,512 --> 00:03:29,644
Now, I happen to be good friends
43
00:03:29,687 --> 00:03:31,254
with your general practitioner,
44
00:03:31,298 --> 00:03:33,300
and I asked him a
couple weeks ago
45
00:03:33,343 --> 00:03:35,650
to put in a good word
about this trial to you.
46
00:03:35,692 --> 00:03:37,086
- You what?
47
00:03:37,129 --> 00:03:38,957
- Look, despite the...
48
00:03:40,959 --> 00:03:41,786
Issues...
49
00:03:43,614 --> 00:03:46,617
That I had with you, I just
knew with the tissue damage
50
00:03:46,661 --> 00:03:51,622
that you had, you'd be a perfect
candidate for this trial.
51
00:03:52,710 --> 00:03:53,668
- You can't possibly be serious.
52
00:03:53,711 --> 00:03:55,539
- Look, I'm desperate.
53
00:03:55,583 --> 00:03:58,586
Lauden's got me over a barrel,
I'm barely scraping by.
54
00:03:58,629 --> 00:04:02,024
I'm self-funding this
out of my own pocket.
55
00:04:02,067 --> 00:04:02,851
- No.
56
00:04:02,894 --> 00:04:04,287
Absolutely not.
57
00:04:04,331 --> 00:04:05,462
- Mr. Leblanc please.
58
00:04:05,506 --> 00:04:07,290
- Look, it's Jack, all right?
59
00:04:07,334 --> 00:04:08,813
And you didn't have any problem
60
00:04:08,857 --> 00:04:11,207
calling me Jack in
court, remember?
61
00:04:11,251 --> 00:04:14,123
So don't bother
being all formal now.
62
00:04:14,166 --> 00:04:16,690
- Jack, look, your hesitation
63
00:04:16,733 --> 00:04:19,214
is noted and it's
understandable.
64
00:04:19,259 --> 00:04:20,564
We won't have to see each other
65
00:04:20,608 --> 00:04:23,088
except during the daily exams.
66
00:04:23,132 --> 00:04:25,700
Look at it as something
that's mutually beneficial
67
00:04:25,743 --> 00:04:27,354
for both of us.
68
00:04:27,397 --> 00:04:28,529
- No way.
69
00:04:28,572 --> 00:04:30,400
This is crazy
70
00:04:30,444 --> 00:04:34,012
- I promise you won't
be the control patient.
71
00:04:34,056 --> 00:04:37,233
It's not a double-blind study.
72
00:04:37,277 --> 00:04:39,148
- What does that even mean?
73
00:04:39,191 --> 00:04:41,672
- It means I can promise you
you won't be on the placebo.
74
00:04:41,716 --> 00:04:44,240
You won't be wasting your time.
75
00:04:44,284 --> 00:04:46,286
- Probably doesn't even work
76
00:04:46,329 --> 00:04:47,591
- It works.
77
00:04:47,635 --> 00:04:48,462
I promise.
78
00:04:49,724 --> 00:04:51,726
Think of the good this could do.
79
00:04:51,769 --> 00:04:53,683
I'm begging you.
80
00:04:53,728 --> 00:04:54,555
Please.
81
00:04:56,992 --> 00:04:57,819
- Okay.
82
00:05:06,654 --> 00:05:08,873
- Da hell that was all about?
83
00:05:08,917 --> 00:05:10,397
Where the fuck you been?
84
00:05:10,440 --> 00:05:12,790
- Where are the rest
of the volunteers?
85
00:05:12,834 --> 00:05:14,357
- Seems like you lookin' at us.
86
00:05:14,401 --> 00:05:18,143
The few, the proud,
the guinea pigs.
87
00:05:18,187 --> 00:05:20,972
- Good morning, I'm
Dr. James Walsh.
88
00:05:21,016 --> 00:05:23,323
I'm gonna be your
principle investigator
89
00:05:23,366 --> 00:05:25,194
for the duration of the trial.
90
00:05:25,237 --> 00:05:29,372
A little about me, I've been
a pharmacologist for 25 years.
91
00:05:29,416 --> 00:05:32,506
I've dabbled mostly in
biochemistry and oncology.
92
00:05:32,549 --> 00:05:34,377
I've also developed
three different
93
00:05:34,421 --> 00:05:37,815
over-the-counter medications
that are on the market today.
94
00:05:37,859 --> 00:05:40,731
I have here something
that's called
95
00:05:40,775 --> 00:05:42,864
an informed consent form.
96
00:05:42,907 --> 00:05:44,735
This will explain everything
that you need to know
97
00:05:44,779 --> 00:05:47,956
about what's gonna
happen with this trial.
98
00:05:47,999 --> 00:05:49,131
Take a look at them.
99
00:05:49,174 --> 00:05:51,263
- Did I die and go to heaven?
100
00:05:53,396 --> 00:05:54,919
- I hate to break
it to you, buddy.
101
00:05:54,963 --> 00:05:57,269
I don't think that's
where you're going.
102
00:05:57,313 --> 00:05:58,532
- Oh, fuck you.
103
00:06:02,623 --> 00:06:04,364
I'm gonna get me one.
104
00:06:05,843 --> 00:06:08,237
- Oh, wow, very
progressive of you
105
00:06:08,280 --> 00:06:11,414
I didn't think
she was your type.
106
00:06:11,458 --> 00:06:12,633
It's cool, man.
107
00:06:12,676 --> 00:06:13,764
Love is love.
108
00:06:15,940 --> 00:06:18,421
- You're here to participate
in a ground-breaking
109
00:06:18,465 --> 00:06:19,988
clinical trial.
110
00:06:20,031 --> 00:06:22,643
The code name for it is Obsidian
111
00:06:22,686 --> 00:06:24,514
for the color of the formula.
112
00:06:24,558 --> 00:06:27,387
It can help fix things
like cleft palettes,
113
00:06:27,430 --> 00:06:30,825
surgical incisions,
stretch marks, scars.
114
00:06:30,868 --> 00:06:34,132
The possibilities
for it are limitless.
115
00:06:35,525 --> 00:06:37,308
Any questions so far?
116
00:06:39,268 --> 00:06:41,009
- Hey sugar-tits, you single?
117
00:06:41,052 --> 00:06:42,924
[man laughs]
118
00:06:42,967 --> 00:06:44,142
- Nice gloves.
119
00:06:45,187 --> 00:06:46,144
- What can I say?
120
00:06:46,188 --> 00:06:48,016
I'm a trend-setter.
121
00:06:48,058 --> 00:06:51,933
- What'd you dig those out
of the trash can at the gym?
122
00:06:53,674 --> 00:06:57,112
- Does it look like I work
out at a gym, asshole?
123
00:06:57,155 --> 00:06:58,330
- All right.
124
00:06:58,374 --> 00:07:00,115
Any actual questions?
125
00:07:01,682 --> 00:07:04,598
- [Man] When do we get paid?
126
00:07:04,641 --> 00:07:06,774
- At the conclusion
of the trial.
127
00:07:06,817 --> 00:07:07,775
- What the fuck, man?
128
00:07:07,818 --> 00:07:09,646
I got bills to pay.
129
00:07:09,690 --> 00:07:10,821
- Wait, we're not getting
paid for almost a month?
130
00:07:10,865 --> 00:07:13,563
- Well, three weeks, yes.
131
00:07:13,607 --> 00:07:16,000
- Man, there is a
lot of things listed
132
00:07:16,044 --> 00:07:18,133
under potential side effects.
133
00:07:18,176 --> 00:07:20,004
Is this even safe?
134
00:07:20,048 --> 00:07:21,658
- Well, the whole purpose
of the trial is to test out
135
00:07:21,702 --> 00:07:24,356
the safety and
effectiveness of the drug.
136
00:07:24,400 --> 00:07:26,489
- So by signing this,
means we understand
137
00:07:26,533 --> 00:07:28,273
that this thing could kill us?
138
00:07:28,317 --> 00:07:30,145
- And we're doing
this on the good faith
139
00:07:30,188 --> 00:07:32,452
that if we don't die, we'll
get paid in several weeks?
140
00:07:32,495 --> 00:07:36,456
- Look, the results in the
animal trials have been amazing.
141
00:07:36,499 --> 00:07:38,370
- Yeah, I'm sure.
142
00:07:38,414 --> 00:07:39,241
I'm out.
143
00:07:41,852 --> 00:07:42,679
Peace.
144
00:07:44,594 --> 00:07:45,856
- Yeah, me too.
145
00:07:48,859 --> 00:07:53,864
- For those of you remaining,
I have parking passes for you.
146
00:07:55,300 --> 00:07:57,041
One of the possible
side effects of the drug
147
00:07:57,085 --> 00:07:59,609
is blurred vision,
and so legally,
148
00:07:59,653 --> 00:08:02,394
I can't allow you to
get behind the wheel.
149
00:08:02,438 --> 00:08:05,572
- So wait, we ain't
staying here at the hotel?
150
00:08:05,615 --> 00:08:06,790
- Even better.
151
00:08:09,967 --> 00:08:14,842
So, wanna see where you're
gonna be the next few weeks?
152
00:08:14,885 --> 00:08:15,712
Follow me.
153
00:08:36,645 --> 00:08:37,691
- Don't mind me.
154
00:08:37,734 --> 00:08:38,735
- I'm sorry.
155
00:08:43,000 --> 00:08:43,827
- Dammit.
156
00:08:45,568 --> 00:08:48,136
[solemn music]
157
00:09:00,409 --> 00:09:02,629
- Over there on the
right is Bayou Conway.
158
00:09:02,672 --> 00:09:04,239
If you like cat
fishing, there's a great
159
00:09:04,282 --> 00:09:06,023
catfishing hole there.
160
00:09:06,067 --> 00:09:08,199
You're welcome to borrow
my rods and tackle
161
00:09:08,243 --> 00:09:09,940
in the shed if you want to.
162
00:09:09,984 --> 00:09:11,725
- It's peaceful here.
163
00:09:13,204 --> 00:09:15,119
I can get used to this.
164
00:09:15,163 --> 00:09:18,035
[creature breathing heavily]
165
00:09:18,079 --> 00:09:19,602
- [Dr. Walsh] There's
also some kayaks
166
00:09:19,646 --> 00:09:22,257
back behind the first cabin.
167
00:09:22,300 --> 00:09:24,955
There's also a serene hiking
trail there if you're,
168
00:09:24,999 --> 00:09:27,088
you know, into that sorta thing.
169
00:09:27,131 --> 00:09:29,003
- What's in there?
170
00:09:29,046 --> 00:09:31,527
- Nothing, I haven't used
that building in years.
171
00:09:31,571 --> 00:09:32,659
- Really?
172
00:09:32,702 --> 00:09:34,225
Something just moved inside.
173
00:09:34,269 --> 00:09:36,271
- I mean, this is Louisiana.
174
00:09:36,314 --> 00:09:40,405
There could be any number
of critters back there.
175
00:09:42,320 --> 00:09:45,323
Okay guys, why don't
you come on in.
176
00:09:49,676 --> 00:09:50,938
- Aww, man.
177
00:09:50,981 --> 00:09:52,983
Are you fuckin' serious?
178
00:09:54,724 --> 00:09:58,032
Son of a bitch, it's gonna
be a long three weeks.
179
00:09:58,075 --> 00:10:01,165
- All right, we'll come
back for the bags later.
180
00:10:01,209 --> 00:10:03,472
Let's go buddy, piggy back.
181
00:10:08,651 --> 00:10:11,698
- Welcome to my Louisiana oasis.
182
00:10:11,741 --> 00:10:14,918
Over there is some bug
spray if you need that.
183
00:10:14,962 --> 00:10:18,618
Back over there you'll find
some candles and lighters.
184
00:10:18,661 --> 00:10:21,185
We sometimes have trouble
with the power going out,
185
00:10:21,229 --> 00:10:22,970
but its nothing to worry about.
186
00:10:23,013 --> 00:10:24,798
Usually i'ts fixed easily
enough by a breaker.
187
00:10:24,841 --> 00:10:28,323
Also the patient journals,
make sure you fill out
188
00:10:28,366 --> 00:10:32,849
how you're doing every day
so I can track your progress.
189
00:10:32,893 --> 00:10:35,765
We've got security cams, one
over there and one over here
190
00:10:35,809 --> 00:10:37,288
and throughout the property.
191
00:10:37,332 --> 00:10:38,812
Legally, we really
have to do it.
192
00:10:38,855 --> 00:10:41,031
I mean, this is a
co-ed situation,
193
00:10:41,075 --> 00:10:43,425
so we need to do that
for harassment issues
194
00:10:43,468 --> 00:10:46,297
and also if any slip and
fall accidents happen.
195
00:10:46,341 --> 00:10:47,559
Tomorrow morning
at eight o'clock,
196
00:10:47,603 --> 00:10:49,083
the shuttle will
be picking us up
197
00:10:49,126 --> 00:10:51,476
to take us to the
St. James Infirmary.
198
00:10:51,520 --> 00:10:55,655
Because Obsidian is
formulated to only deal with
199
00:10:55,698 --> 00:10:59,615
damaged tissue, but not
healthy and healed tissue,
200
00:10:59,659 --> 00:11:01,443
we're gonna have to
go in and re-open
201
00:11:01,486 --> 00:11:04,359
or re-score your damaged areas.
202
00:11:04,402 --> 00:11:07,014
Now, I know this procedure
may bother you a little bit.
203
00:11:07,057 --> 00:11:09,103
There may be some
discomfort with it.
204
00:11:09,146 --> 00:11:10,800
But believe me, I'm
gonna do everything I can
205
00:11:10,844 --> 00:11:12,410
to try to prevent that.
206
00:11:12,454 --> 00:11:15,544
Now in the coming days,
in my office over there
207
00:11:15,587 --> 00:11:17,372
back across the field, I'll
be checking your vitals
208
00:11:17,415 --> 00:11:19,548
and also freshening
your bandages.
209
00:11:19,591 --> 00:11:22,420
Now by the way, cell
service is pretty spotty,
210
00:11:22,464 --> 00:11:25,336
if almost non-existent,
so if you need to make
211
00:11:25,380 --> 00:11:27,382
any personal calls,
believe it or not,
212
00:11:27,425 --> 00:11:28,905
we have a land line here.
213
00:11:28,949 --> 00:11:31,299
You can feel free to
use it if you'd like.
214
00:11:31,342 --> 00:11:34,476
All I need from you is to make
sure that you get settled in,
215
00:11:34,519 --> 00:11:36,826
get plenty of rest,
because tomorrow,
216
00:11:36,870 --> 00:11:40,830
bright and early, we're
gonna make history.
217
00:11:40,874 --> 00:11:45,879
["Linea De Sangre De La
Locura" by Cast Into Ruin]
218
00:12:04,506 --> 00:12:06,334
- My God, did you guys see this?
219
00:12:06,377 --> 00:12:09,554
Side effects may include,
but are not limited to,
220
00:12:09,598 --> 00:12:12,601
fever, nausea,
insomnia, aggression,
221
00:12:14,472 --> 00:12:18,085
stomach pain, blurred
vision, depression,
222
00:12:18,128 --> 00:12:21,305
thoughts of suicide,
hallucinations...
223
00:12:21,349 --> 00:12:24,352
- Why can't drugs like
ever give you like,
224
00:12:24,395 --> 00:12:26,615
good side effects?
225
00:12:26,658 --> 00:12:28,225
Like fuckin' night vision.
226
00:12:28,269 --> 00:12:29,618
- Spontaneous orgasms.
227
00:12:29,661 --> 00:12:30,837
- Yeah!
228
00:12:30,880 --> 00:12:32,099
[both laughing]
229
00:12:32,142 --> 00:12:33,317
- [Chase] What about the ability
230
00:12:33,361 --> 00:12:36,407
to see through peoples clothing?
231
00:12:36,451 --> 00:12:39,802
- Not sure that would always
be a good side effect, bro.
232
00:12:39,846 --> 00:12:44,502
Speaking of seeing through
clothes, where's Eileen at?
233
00:12:44,546 --> 00:12:46,853
I'll tell you what,
Walsh ain't the only one
234
00:12:46,896 --> 00:12:48,855
that's gonna be playin'
doctor with her.
235
00:12:48,898 --> 00:12:50,030
- Please.
236
00:12:50,073 --> 00:12:51,858
She's so way out of your league.
237
00:12:51,901 --> 00:12:54,425
- Why, 'cause I'm
in a fuckin' chair?
238
00:12:54,469 --> 00:12:57,428
I pull more tail than a
slow kid at a petting zoo.
239
00:12:57,472 --> 00:12:59,387
- Probably can't even
get hard anymore.
240
00:12:59,430 --> 00:13:00,257
- Hey!
241
00:13:01,737 --> 00:13:04,000
Prick, this fucking
dick still works.
242
00:13:04,044 --> 00:13:05,393
And this tongue.
243
00:13:07,090 --> 00:13:10,659
Plus these 10 magical
fingers that aim to please.
244
00:13:10,702 --> 00:13:12,052
- Yeah, how else do
you think he wore out
245
00:13:12,095 --> 00:13:13,836
the fingers on those gloves?
246
00:13:13,880 --> 00:13:16,404
- Why you fuckers always busting
my balls about my gloves?
247
00:13:16,447 --> 00:13:17,405
- Honestly?
248
00:13:17,448 --> 00:13:18,580
We're all jealous.
249
00:13:18,623 --> 00:13:20,103
- Yeah, they're pretty retro.
250
00:13:20,147 --> 00:13:22,976
You look like one of
those '80s jock guys.
251
00:13:23,019 --> 00:13:25,848
- This chick over here bustin'
my balls about my gloves,
252
00:13:25,892 --> 00:13:30,200
it's 90 degrees and she's
wearing a fuckin' sweater.
253
00:13:37,686 --> 00:13:40,602
- [Chase] Everything okay?
254
00:13:40,645 --> 00:13:41,472
- Yeah.
255
00:13:42,909 --> 00:13:44,040
Just don't feel like
getting eye-fucked
256
00:13:44,084 --> 00:13:45,650
by a faggot while eating is all.
257
00:13:45,694 --> 00:13:46,913
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
258
00:13:46,956 --> 00:13:48,088
- It's all good.
259
00:13:48,131 --> 00:13:50,307
Studies show men are homophobic
260
00:13:50,351 --> 00:13:53,528
due to their own
latent homosexuality.
261
00:13:55,835 --> 00:13:58,533
- Look, just keep
your limp-wristed,
262
00:13:58,576 --> 00:14:02,624
glittery little paws off
me, and we'll be just fine.
263
00:14:02,667 --> 00:14:05,061
- You do realize what
year this is, right?
264
00:14:05,105 --> 00:14:06,846
Like they can marry
and everything now.
265
00:14:06,889 --> 00:14:08,412
- Don't even get me
started on that shit.
266
00:14:08,456 --> 00:14:09,500
You know, Leviticus for-
267
00:14:09,544 --> 00:14:10,937
- Leviticus?
268
00:14:10,980 --> 00:14:12,547
Leviticus?
269
00:14:12,590 --> 00:14:14,070
Of course.
270
00:14:14,114 --> 00:14:16,899
Leviticus states, "a
man should not lie
271
00:14:16,943 --> 00:14:20,250
with man as he
lies with a woman."
272
00:14:20,294 --> 00:14:23,384
You know what
Leviticus also forbids?
273
00:14:24,472 --> 00:14:26,561
Having your hair unkempt.
274
00:14:26,604 --> 00:14:28,215
Bearing a grudge.
275
00:14:28,258 --> 00:14:29,912
Mixing fabrics.
276
00:14:29,956 --> 00:14:32,436
All of which you're
guilty of right now.
277
00:14:32,480 --> 00:14:36,266
Picking and choosing the parts
of the religion that suit you
278
00:14:36,310 --> 00:14:40,618
doesn't make you pious,
it makes you a hypocrite.
279
00:14:40,662 --> 00:14:43,317
[dish clatters]
280
00:14:49,323 --> 00:14:51,064
- Hey, hey, hey!
281
00:14:51,107 --> 00:14:52,195
There she is.
282
00:14:53,501 --> 00:14:55,677
We were just talking about you.
283
00:14:55,720 --> 00:14:56,939
- Good things, I hope.
284
00:14:56,983 --> 00:14:57,897
- Oh, very.
285
00:14:59,681 --> 00:15:03,554
- So, I'm looking around,
and I can't really tell
286
00:15:03,598 --> 00:15:05,513
what anyone's here for.
287
00:15:07,907 --> 00:15:08,820
Except you.
288
00:15:10,039 --> 00:15:10,953
No offense.
289
00:15:12,737 --> 00:15:14,000
- Well, I got these two
matching beauties right here
290
00:15:14,043 --> 00:15:16,350
from some ugly Irish asshole.
291
00:15:16,393 --> 00:15:19,875
Two surgeries, four
near-death infections.
292
00:15:21,790 --> 00:15:24,445
Yet here I am, gorgeous as ever.
293
00:15:28,188 --> 00:15:29,972
- Dog bite.
294
00:15:30,016 --> 00:15:32,496
Never try to break up a
fight between two big dogs.
295
00:15:32,540 --> 00:15:33,497
- Ooh.
296
00:15:33,540 --> 00:15:34,977
That look like it hurt.
297
00:15:35,021 --> 00:15:36,370
Want me to massage that for you?
298
00:15:36,413 --> 00:15:37,240
- Pass.
299
00:15:38,198 --> 00:15:39,199
- C'mon!
300
00:15:39,242 --> 00:15:40,983
My fingers are magical.
301
00:15:41,027 --> 00:15:43,943
- My husband teaches jiu jitsu.
302
00:15:43,986 --> 00:15:45,814
- Yeah, cool story, babe.
303
00:15:45,857 --> 00:15:47,424
He can watch if he wants,
if he's into that shit.
304
00:15:47,468 --> 00:15:48,904
- In your dreams.
305
00:15:50,819 --> 00:15:53,126
- What about you, beautiful?
306
00:15:54,040 --> 00:15:56,259
[lighter clicking]
307
00:15:56,303 --> 00:16:00,046
- Jesus, Mick, that's
not a fucking toy, man.
308
00:16:03,136 --> 00:16:05,442
- C'mon, drama queen!
309
00:16:05,486 --> 00:16:07,488
Fuckin' joke's on you.
310
00:16:07,531 --> 00:16:09,533
I'm outta smokes anyway.
311
00:16:11,796 --> 00:16:14,712
[mysterious music]
312
00:16:25,071 --> 00:16:26,159
- [Iris] Sorry.
313
00:16:26,202 --> 00:16:27,812
Can't sleep either?
314
00:16:28,726 --> 00:16:29,553
- You can come in.
315
00:16:29,597 --> 00:16:30,380
I don't bite.
316
00:16:30,424 --> 00:16:32,208
- [Iris] Okay.
317
00:16:32,252 --> 00:16:35,255
- Yeah, I had an impromptu
nap right before orientation,
318
00:16:35,298 --> 00:16:37,909
so now I'm all wired-for-sound.
319
00:16:39,085 --> 00:16:40,347
- Cool origami.
320
00:16:43,089 --> 00:16:43,915
- I suck.
321
00:16:43,959 --> 00:16:45,700
[both laugh]
322
00:16:45,743 --> 00:16:48,877
- [Iris] I'm going
out to the patio.
323
00:16:48,920 --> 00:16:50,009
Care to join?
324
00:16:51,575 --> 00:16:52,402
- Okay.
325
00:16:53,577 --> 00:16:54,404
- Okay.
326
00:17:00,541 --> 00:17:01,977
[fire crackling]
327
00:17:02,021 --> 00:17:03,109
[insects chirping]
328
00:17:03,152 --> 00:17:04,806
Thanks for coming out here.
329
00:17:04,848 --> 00:17:07,200
I was feeling a bit caged.
330
00:17:07,242 --> 00:17:10,507
Sorry if I caused problems
between you and Mick.
331
00:17:10,550 --> 00:17:13,336
- Oh, no no no no no,
no, Mick's cool as hell.
332
00:17:13,380 --> 00:17:16,383
He definitely forgot
about that already.
333
00:17:16,425 --> 00:17:18,906
- Have you guys known
each other a long time?
334
00:17:18,950 --> 00:17:20,647
- Yeah, a couple years now.
335
00:17:20,691 --> 00:17:23,085
I'd take a bullet for
that cranky bastard.
336
00:17:23,128 --> 00:17:25,131
- How'd you meet?
337
00:17:25,174 --> 00:17:26,045
- Rehab.
338
00:17:27,481 --> 00:17:31,006
- Oh, like, drugs or
alcohol addiction?
339
00:17:31,050 --> 00:17:33,530
- No, sex addiction, actually.
340
00:17:36,359 --> 00:17:37,143
Yeah.
341
00:17:37,186 --> 00:17:38,057
- Oh.
342
00:17:39,493 --> 00:17:41,364
- You should see the
look on your face.
343
00:17:41,408 --> 00:17:45,238
No, like, rehab as
in physical therapy.
344
00:17:45,281 --> 00:17:48,241
- Oh, gotcha.
- That was so bad, I'm sorry.
345
00:17:48,284 --> 00:17:50,025
- [Iris] No, you got me.
346
00:17:50,069 --> 00:17:52,245
[Iris laughing]
347
00:17:52,288 --> 00:17:54,464
- Yeah, we both had our
injuries around the same time,
348
00:17:54,508 --> 00:17:58,251
and we did PT together
at the same facility,
349
00:17:58,294 --> 00:18:02,124
and we've been really
good friends ever since.
350
00:18:03,952 --> 00:18:07,303
God, I really hope this
doesn't make things awkward
351
00:18:07,347 --> 00:18:11,438
for the next few weeks,
but you are so beautiful.
352
00:18:14,005 --> 00:18:15,877
- Stop.
353
00:18:15,920 --> 00:18:18,227
- No, I'm serious, I'm like,
I've been wracking my mind,
354
00:18:18,271 --> 00:18:23,058
I'm trying to figure out like
why you would even be here.
355
00:18:24,842 --> 00:18:28,150
- I just want to look in the
mirror and feel normal again.
356
00:18:28,194 --> 00:18:29,978
- [Jack] Normal?
357
00:18:30,021 --> 00:18:31,545
Looking at you right
now, I literally cant see
358
00:18:31,588 --> 00:18:33,373
one single thing that's
wrong with you, I mean-
359
00:18:33,416 --> 00:18:34,374
- Stop.
360
00:18:34,417 --> 00:18:36,071
- No, I'm serious.
361
00:18:36,115 --> 00:18:37,594
- Seriously, stop.
362
00:18:39,074 --> 00:18:42,991
You know my favorite
part about Louisiana?
363
00:18:43,034 --> 00:18:43,861
It's that.
364
00:18:45,254 --> 00:18:48,779
It's weird, but that
dark purple sky,
365
00:18:48,823 --> 00:18:53,741
I've been all over the country
and there's nothing like it.
366
00:18:56,961 --> 00:18:59,486
- I mean, it's probably
just the pollution.
367
00:18:59,529 --> 00:19:01,052
[both laughing]
368
00:19:01,096 --> 00:19:02,532
Like from all the
industrial work?
369
00:19:02,576 --> 00:19:05,187
I mean yeah, like-
- Probably.
370
00:19:05,231 --> 00:19:07,146
- I guess it is pretty nice.
371
00:19:07,189 --> 00:19:08,669
- Still beautiful.
372
00:19:10,801 --> 00:19:13,064
You wanna see why I'm here?
373
00:19:14,805 --> 00:19:18,679
- I mean, no, not if it's
gonna make you uncomfortable.
374
00:19:28,732 --> 00:19:29,559
Oh, Jesus.
375
00:19:31,996 --> 00:19:36,349
- Well, apparently the word
no is just a polite suggestion
376
00:19:36,392 --> 00:19:38,220
to a redneck with a knife.
377
00:19:38,264 --> 00:19:41,267
This one time, I was
at work and up this guy
378
00:19:41,310 --> 00:19:43,225
was kind of hanging around.
379
00:19:43,269 --> 00:19:47,273
After I was done, I
was walking to my car
380
00:19:47,316 --> 00:19:51,581
and he followed me and
pinned me up against my car.
381
00:19:52,843 --> 00:19:54,671
- You don't have to...
382
00:19:56,499 --> 00:20:01,200
- Well, when he was finished,
he left me with this memento.
383
00:20:03,332 --> 00:20:04,203
- Jesus.
384
00:20:04,246 --> 00:20:05,465
That is fucked.
385
00:20:06,988 --> 00:20:08,598
I'm sorry you had to
go through all that.
386
00:20:08,642 --> 00:20:10,557
That's really terrible.
387
00:20:13,603 --> 00:20:14,430
God.
388
00:20:16,127 --> 00:20:19,348
I really wish I could
feel normal again.
389
00:20:19,392 --> 00:20:22,656
I'm just so sick and tired
of waking up every morning
390
00:20:22,699 --> 00:20:24,440
and looking at
myself in the mirror
391
00:20:24,484 --> 00:20:26,834
and just seeing this monster.
392
00:20:26,877 --> 00:20:28,792
- You're not a monster.
393
00:20:30,098 --> 00:20:31,926
- I disagree, totally.
394
00:20:33,884 --> 00:20:37,758
I don't just look like a
monster, I am a monster.
395
00:20:37,801 --> 00:20:40,282
- I don't believe that you are.
396
00:20:40,326 --> 00:20:43,807
- Well, you don't know
me and you don't know
397
00:20:43,851 --> 00:20:46,027
the things that I've done.
398
00:20:49,422 --> 00:20:52,381
- It's been a long day. [sighs]
399
00:20:52,425 --> 00:20:55,254
I think I'm gonna
call it a night.
400
00:21:05,786 --> 00:21:08,528
[birds chirping]
401
00:21:10,617 --> 00:21:11,835
- This guy's a miracle worker.
402
00:21:11,879 --> 00:21:13,620
My mom was a volunteer
in one of his trials
403
00:21:13,663 --> 00:21:14,925
about 10 years ago.
404
00:21:14,969 --> 00:21:16,231
He cured her cancer.
405
00:21:16,275 --> 00:21:18,364
- Well, she's being very kind.
406
00:21:18,407 --> 00:21:20,104
It went into remission.
407
00:21:20,148 --> 00:21:21,323
- She was stage three.
408
00:21:21,367 --> 00:21:23,238
Complete remission.
409
00:21:23,282 --> 00:21:27,851
We got another eight years
with her thanks to your drug.
410
00:21:27,895 --> 00:21:30,245
- I didn't know
Gladys had passed.
411
00:21:30,289 --> 00:21:31,507
My condolences.
412
00:21:31,551 --> 00:21:32,595
- Two years ago.
413
00:21:32,639 --> 00:21:33,466
Pneumonia.
414
00:21:41,778 --> 00:21:43,519
- Come on.
- I got it.
415
00:21:49,133 --> 00:21:50,134
- I can't thank you enough
416
00:21:50,178 --> 00:21:51,658
- No problem.
417
00:21:51,701 --> 00:21:52,833
I'm just glad to
see you back doin'
418
00:21:52,876 --> 00:21:54,400
what you're meant to be doin'.
419
00:21:54,443 --> 00:21:56,184
There was rumor that
you had quit after,
420
00:21:56,227 --> 00:21:58,229
you know, what happened.
421
00:21:59,318 --> 00:22:00,797
- I just needed some time.
422
00:22:00,841 --> 00:22:01,929
- Who wouldn't?
423
00:22:01,972 --> 00:22:03,670
I can't even imagine.
424
00:22:03,713 --> 00:22:06,150
Holler if you need me.
425
00:22:06,194 --> 00:22:11,199
♪ I can hear them
if I'm listening ♪
426
00:22:12,331 --> 00:22:16,335
♪ The words you never say
427
00:22:19,468 --> 00:22:24,473
♪ 'Cause I've always
kept my distance ♪
428
00:22:25,605 --> 00:22:29,783
♪ Like love was a display
429
00:22:32,046 --> 00:22:37,051
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
430
00:22:38,748 --> 00:22:43,753
♪ Ah
431
00:22:46,582 --> 00:22:51,587
♪ Look at me like I
should be warned ♪
432
00:22:52,719 --> 00:22:56,940
♪ Pull me in with just a touch
433
00:22:59,856 --> 00:23:04,818
♪ And the way you move
is like a thunderstorm ♪
434
00:23:06,080 --> 00:23:11,085
♪ Beautifully dangerous
435
00:23:13,348 --> 00:23:15,959
♪ Keep me out then let me in
436
00:23:16,003 --> 00:23:19,485
♪ I don't wanna go
down with this ship ♪
437
00:23:19,528 --> 00:23:24,533
♪ No I don't, I just won't
438
00:23:26,579 --> 00:23:29,625
♪ All is silent then it hits
439
00:23:29,669 --> 00:23:33,020
♪ I'll never need
anything more than this ♪
440
00:23:33,063 --> 00:23:38,068
♪ And I know that it shows
441
00:23:39,200 --> 00:23:43,987
♪ It's blinding, so blinding
442
00:23:45,554 --> 00:23:49,558
♪ Can't fight it,
don't mind it ♪
443
00:24:07,968 --> 00:24:12,929
♪ Take your time like
it's something you ♪
444
00:24:14,061 --> 00:24:18,848
♪ Could wear upon your sleeve
445
00:24:21,547 --> 00:24:26,552
♪ Who needs a heart
when it's overdue ♪
446
00:24:27,683 --> 00:24:32,296
♪ For something worth a beat
447
00:24:34,647 --> 00:24:37,345
♪ Keep me out then let me in
448
00:24:37,388 --> 00:24:41,044
♪ I don't wanna go
down with this ship ♪
449
00:24:41,088 --> 00:24:46,093
♪ No I don't, I just won't
450
00:24:48,312 --> 00:24:51,228
♪ All is silent then it hits
451
00:24:51,272 --> 00:24:54,493
♪ I'll never need
anything more than this ♪
452
00:24:54,536 --> 00:24:59,498
♪ And I know that it shows
453
00:25:00,934 --> 00:25:05,939
♪ It's blinding, so blinding
454
00:25:07,593 --> 00:25:12,598
♪ Can't fight it,
don't mind it ♪
455
00:25:14,164 --> 00:25:19,169
♪ It's blinding, so blinding
456
00:25:20,780 --> 00:25:24,131
♪ Can't fight it
457
00:25:24,174 --> 00:25:27,569
♪ Don't mind it
458
00:25:27,613 --> 00:25:28,483
- I can't.
459
00:25:29,571 --> 00:25:31,878
Not till after the trial.
460
00:25:31,921 --> 00:25:34,576
Yeah, it's three, you
can't give me three weeks?
461
00:25:34,620 --> 00:25:36,883
They don't pay us up front.
462
00:25:36,926 --> 00:25:37,840
C'mon, man.
463
00:25:39,929 --> 00:25:43,759
What you think, I'm
raking all this money in?
464
00:25:43,803 --> 00:25:45,456
Yeah, fuck you!
465
00:25:45,500 --> 00:25:47,720
[banging telephone]
466
00:25:47,763 --> 00:25:50,113
Dumb slumlord piece of shit!
467
00:25:52,725 --> 00:25:55,510
[birds chirping]
468
00:26:02,299 --> 00:26:04,301
- [Sportscaster] Two
balls, two strikes.
469
00:26:04,345 --> 00:26:05,912
Four-two blue team.
470
00:26:08,088 --> 00:26:11,526
- You know, Walsh,
that whole big brother
471
00:26:12,875 --> 00:26:15,617
security camera thing
is super creepy.
472
00:26:17,271 --> 00:26:18,098
- Look...
473
00:26:20,927 --> 00:26:22,450
Everything looks all right here.
474
00:26:22,493 --> 00:26:24,974
Let's get you your meds, okay?
475
00:26:47,170 --> 00:26:48,258
For you, sir.
476
00:26:59,095 --> 00:27:01,184
- Hey, you seen Mick?
477
00:27:01,228 --> 00:27:04,318
- He's rolling around
here somewhere.
478
00:27:06,189 --> 00:27:07,756
- Can I come up?
479
00:27:07,800 --> 00:27:09,845
- I don't care.
480
00:27:09,889 --> 00:27:10,890
- All right.
481
00:27:11,978 --> 00:27:13,457
Careful what you wish for.
482
00:27:13,501 --> 00:27:14,502
- So then I was
like you know what?
483
00:27:14,545 --> 00:27:15,938
You can have that skank.
484
00:27:15,982 --> 00:27:17,461
I'm done.
485
00:27:17,505 --> 00:27:18,680
He was in the dog
house for a little bit
486
00:27:18,724 --> 00:27:20,639
until he got me this ring.
487
00:27:20,682 --> 00:27:22,162
Do you wanna see?
- Yeah.
488
00:27:22,205 --> 00:27:23,163
- My god.
489
00:27:23,206 --> 00:27:24,338
Look how big it is
490
00:27:24,381 --> 00:27:25,513
- Oh my god!
491
00:27:25,556 --> 00:27:27,036
- It was so fucking expensive.
492
00:27:27,080 --> 00:27:28,559
I ended up just
leaving it at home
493
00:27:28,603 --> 00:27:29,517
because I didn't want
it to go missing.
494
00:27:29,560 --> 00:27:31,345
- [Iris] Yeah.
495
00:27:31,388 --> 00:27:32,825
- [Eileen] I see you talking
to that Jack guy a lot.
496
00:27:32,868 --> 00:27:35,001
- [Iris] Oh yeah, he's sweet.
497
00:27:35,044 --> 00:27:38,918
- So how did he get all
extra crispy like that?
498
00:27:38,961 --> 00:27:40,310
- Oh, the burns?
499
00:27:40,354 --> 00:27:42,182
I don't know.
500
00:27:42,225 --> 00:27:46,360
- Well, if you just wanna
get laid, he would be easy.
501
00:27:46,403 --> 00:27:48,014
You'd probably have
to do it doggy style,
502
00:27:48,057 --> 00:27:51,060
you know, because
of his whole face.
503
00:27:52,975 --> 00:27:55,891
Gosh, it's been such
a dry spell for me.
504
00:27:55,935 --> 00:27:58,589
I haven't gotten
laid in like, weeks.
505
00:27:58,633 --> 00:28:01,157
- I think that Mick
guy's into you.
506
00:28:01,201 --> 00:28:03,203
- The wheelchair dude?
507
00:28:03,246 --> 00:28:07,468
Yeah, he's cute, he's
just crippled as fuck.
508
00:28:07,511 --> 00:28:12,168
I don't even know how that
would work, like, physically.
509
00:28:13,169 --> 00:28:14,605
How do I look?
510
00:28:14,649 --> 00:28:15,868
- Beautiful.
511
00:28:15,911 --> 00:28:17,826
- You look pretty cute too.
512
00:28:17,870 --> 00:28:20,481
- Thanks.
- Good luck with Jack.
513
00:28:22,613 --> 00:28:23,614
- Thank you.
514
00:28:25,834 --> 00:28:28,445
[solemn music]
515
00:28:47,334 --> 00:28:48,117
- Eddie!
516
00:28:48,161 --> 00:28:49,118
My man!
517
00:28:49,162 --> 00:28:50,729
- There you are, Mick.
518
00:28:50,772 --> 00:28:51,730
I've been wandering
around like an idiot
519
00:28:51,773 --> 00:28:53,557
all day looking for you.
520
00:28:53,601 --> 00:28:57,126
- Let me get through this
goddamn fucking maze!
521
00:28:57,170 --> 00:28:58,911
- Hey.
522
00:28:58,954 --> 00:29:01,304
Hey, it's good to see you-
- Fuck's sake, man.
523
00:29:01,348 --> 00:29:02,175
- Woo, I'm sorry.
524
00:29:02,218 --> 00:29:03,176
Sorry.
525
00:29:03,219 --> 00:29:04,743
Hey, this is the place?
526
00:29:04,786 --> 00:29:06,657
Swanky!
527
00:29:06,701 --> 00:29:08,137
- Bruh, you know how much they
pay for us to sit on our ass?
528
00:29:08,181 --> 00:29:09,617
- Hey Mick, you realize
you sit on your ass
529
00:29:09,660 --> 00:29:12,272
like all day every day, right?
530
00:29:12,315 --> 00:29:14,317
- Got something for you.
531
00:29:15,405 --> 00:29:16,537
[Eddie laughs]
532
00:29:16,580 --> 00:29:18,147
- Mick, that's the Mick I know.
533
00:29:18,191 --> 00:29:20,149
Hey, I love ya, Mick.
534
00:29:20,193 --> 00:29:21,324
I'm gonna make your day.
535
00:29:21,368 --> 00:29:22,891
Got you a little present.
536
00:29:22,935 --> 00:29:24,414
- Oh!
537
00:29:24,458 --> 00:29:26,068
- Christmas came early
this year, buddy!
538
00:29:26,112 --> 00:29:27,113
Woo hoo hoo!
539
00:29:28,462 --> 00:29:29,942
- You beautiful soul.
540
00:29:29,985 --> 00:29:31,291
- [Eddie] C'mon,
lets go smoke it!
541
00:29:31,334 --> 00:29:32,292
What're you waitin' for?
542
00:29:32,335 --> 00:29:33,467
- Calm the fuck down.
543
00:29:33,510 --> 00:29:35,208
- Okay, okay mister grumpy.
544
00:29:35,251 --> 00:29:37,950
Hey, Mick, you ain't
happy to see me?
545
00:29:37,993 --> 00:29:39,473
Woo hoo!
546
00:29:39,516 --> 00:29:40,735
- Don't you fuckin'
touch my chair!
547
00:29:40,779 --> 00:29:42,258
- Whoa, whoa, Mick.
548
00:29:42,302 --> 00:29:43,390
- I need your help
with something.
549
00:29:43,433 --> 00:29:44,913
- All right.
550
00:29:44,957 --> 00:29:47,089
Hey, I'mma just
follow the leader.
551
00:29:49,309 --> 00:29:50,658
Mick, will you hurry up?
552
00:29:50,701 --> 00:29:52,138
You know I hate being lookout.
553
00:29:52,181 --> 00:29:53,922
- Dammit, will you chill out?
554
00:29:53,966 --> 00:29:57,099
Jack locks his keys in his
apartment at least once a week.
555
00:29:57,143 --> 00:30:00,146
You think he got money
for a fuckin' locksmith?
556
00:30:00,189 --> 00:30:02,975
Nah, he calls good ol' Mick.
557
00:30:03,018 --> 00:30:04,019
Got em.
558
00:30:04,063 --> 00:30:06,587
[tense music]
559
00:30:08,807 --> 00:30:09,633
Oh yeah.
560
00:30:10,504 --> 00:30:11,331
Jackpot.
561
00:30:14,813 --> 00:30:16,510
That's right, that's right.
562
00:30:16,553 --> 00:30:17,946
We got pain killers.
563
00:30:17,990 --> 00:30:19,556
We got vikes.
564
00:30:19,600 --> 00:30:21,776
How much ya get for those?
565
00:30:23,212 --> 00:30:26,041
- Shit, probably
five bucks a pop.
566
00:30:26,085 --> 00:30:29,610
Oxys on the other hand, I can
move that hillbilly heroin
567
00:30:29,653 --> 00:30:31,394
for about $15 a pill.
568
00:30:35,616 --> 00:30:36,660
- What about these?
569
00:30:36,704 --> 00:30:37,661
It's a muscle relaxer.
570
00:30:37,705 --> 00:30:39,098
How much for these?
571
00:30:41,883 --> 00:30:43,885
- Shit, these are only $3.
572
00:30:43,929 --> 00:30:45,060
- [Mick] $3?
573
00:30:45,104 --> 00:30:46,627
$3 is $3.
574
00:30:46,670 --> 00:30:49,978
Think you could
get rid of these?
575
00:30:50,022 --> 00:30:51,023
- Of course.
576
00:30:55,201 --> 00:30:57,943
- Get rid of those and I'll
see what I can scrounge up.
577
00:30:57,986 --> 00:31:00,119
You know, maybe fake an
injury and get Dr. Kavorkian
578
00:31:00,162 --> 00:31:01,947
to write me a script.
579
00:31:01,990 --> 00:31:05,341
- Yeah, yeah, hey, see if you
can get any Addys or Rids.
580
00:31:05,385 --> 00:31:07,691
I got this one rich
bitch uptown, Kelly,
581
00:31:07,735 --> 00:31:10,999
she'll buy the whole damned
bottle of either in one shot.
582
00:31:11,043 --> 00:31:14,307
This cunt needs uppers like
I need a hole in the head.
583
00:31:14,350 --> 00:31:17,832
But her cash spends the
same as everyone else's.
584
00:31:17,876 --> 00:31:20,008
Plus it ain't hard to fake ADHD.
585
00:31:20,052 --> 00:31:24,360
In fact, Mick, you may
already legit have that shit.
586
00:31:28,625 --> 00:31:29,452
Placebo?
587
00:31:30,889 --> 00:31:33,935
- Yeah, it's like, sugar pill.
588
00:31:33,979 --> 00:31:37,939
Walsh gives like one patient
a sugar pill, placebo,
589
00:31:37,983 --> 00:31:42,901
and he then gives like, another
patient like the real pill.
590
00:31:44,859 --> 00:31:47,122
- I mean, that's bullshit.
591
00:31:47,166 --> 00:31:48,080
- Nah, why?
592
00:31:49,864 --> 00:31:53,912
- Because that means one of
them's there wasting their time.
593
00:31:53,955 --> 00:31:55,870
- Yeah, and they have the
privilege of getting paid.
594
00:31:55,914 --> 00:31:57,872
It's why I'm here.
595
00:31:57,916 --> 00:31:59,918
- But if that shit
works, that means
596
00:31:59,961 --> 00:32:02,355
someone's getting
cut up for no reason,
597
00:32:02,398 --> 00:32:03,922
and they just gotta
sit there and watch
598
00:32:03,965 --> 00:32:05,358
everyone else heal
in front of 'em.
599
00:32:05,401 --> 00:32:06,359
That's kinda fucked up.
600
00:32:06,402 --> 00:32:07,708
Even I know that.
601
00:32:08,709 --> 00:32:10,102
What if it's you?
602
00:32:12,060 --> 00:32:12,931
- Fuck!
603
00:32:14,497 --> 00:32:15,846
God dammit!
604
00:32:15,890 --> 00:32:17,370
- Or what if it's Jack?
605
00:32:17,413 --> 00:32:20,025
You know that, hey, you
know that motherfucker
606
00:32:20,068 --> 00:32:21,330
ain't never gonna
get laid looking like
607
00:32:21,374 --> 00:32:23,289
a deep-fried chicken nugget.
608
00:32:23,332 --> 00:32:26,205
- Ed, what the fuck you
want me to do about it?
609
00:32:26,248 --> 00:32:27,380
- Hello?
610
00:32:27,423 --> 00:32:29,164
We just mix up the pills.
611
00:32:29,208 --> 00:32:30,992
Divvy them back into
the two bottles.
612
00:32:31,036 --> 00:32:35,344
Y'all all got the same
random chance of gettin' 'em.
613
00:32:36,737 --> 00:32:38,521
- God dammit, Eddie.
614
00:32:38,565 --> 00:32:42,699
I don't know if you're a
genius or a moron sometimes.
615
00:32:42,743 --> 00:32:43,570
- Yeah.
616
00:32:44,484 --> 00:32:46,007
- Fuck it.
617
00:32:46,051 --> 00:32:47,574
- [Eddie] Fuck it, right?
618
00:32:47,617 --> 00:32:50,098
Okay, c'mon, help
me out, hold these.
619
00:32:52,448 --> 00:32:56,104
We gotta hurry now,
we gotta hurry.
620
00:32:56,148 --> 00:32:59,760
If we get the cops
called on us I'm fucked.
621
00:33:03,068 --> 00:33:05,287
All right, all right, here.
622
00:33:08,769 --> 00:33:09,813
There you go.
623
00:33:26,613 --> 00:33:28,789
Mick, we done a good thing
624
00:33:31,444 --> 00:33:33,707
♪ Gangsters, thieves,
and villains ♪
625
00:33:33,750 --> 00:33:36,231
♪ They're all the
same at heart ♪
626
00:33:36,275 --> 00:33:38,059
♪ Gangsters, thieves,
and villains ♪
627
00:33:38,103 --> 00:33:41,367
♪ They're all family
men at heart ♪
628
00:33:41,410 --> 00:33:43,586
♪ I got dragged
out this morning ♪
629
00:33:43,630 --> 00:33:46,546
♪ By a man who's twice my size
630
00:33:46,589 --> 00:33:48,417
♪ Got me in the corner
631
00:33:48,461 --> 00:33:51,464
♪ Said you "know what
I'll do to you" ♪
632
00:33:51,507 --> 00:33:53,988
♪ Said "sorry, I have no idea"
633
00:33:54,032 --> 00:33:56,295
♪ "Who the hell are you"
634
00:33:56,338 --> 00:33:58,993
♪ If you say you've
got a problem, well ♪
635
00:33:59,037 --> 00:34:02,214
♪ I'll tell you
what we should do ♪
636
00:34:02,257 --> 00:34:07,175
♪ Just an ordinary man
637
00:34:07,219 --> 00:34:12,224
♪ And everything
got out of hand ♪
638
00:34:13,746 --> 00:34:17,315
♪ Now his wife
don't understand ♪
639
00:34:18,447 --> 00:34:21,885
♪ But the shit has hit the fan
640
00:34:21,929 --> 00:34:24,235
♪ Gangsters, thieves,
and villains ♪
641
00:34:24,279 --> 00:34:26,803
♪ They're all the
same at heart ♪
642
00:34:26,847 --> 00:34:28,675
♪ Gangsters, thieves,
and villains ♪
643
00:34:28,717 --> 00:34:31,634
♪ Are all family men at heart
644
00:34:31,678 --> 00:34:34,159
♪ So we sat and
talked quite civilly ♪
645
00:34:34,202 --> 00:34:36,857
♪ About what the
problem could be ♪
646
00:34:36,900 --> 00:34:39,380
♪ I said, "I'm nobody, man"
647
00:34:39,425 --> 00:34:41,688
♪ "I'm a [indistinct]
skin and bone" ♪
648
00:34:41,731 --> 00:34:44,299
♪ Well, it turns out
he's got children ♪
649
00:34:44,342 --> 00:34:46,909
♪ He's a family man at home
650
00:34:46,954 --> 00:34:49,174
♪ Got a daughter half my age
651
00:34:49,217 --> 00:34:52,829
♪ Who's charming
and quite smart ♪
652
00:34:52,873 --> 00:34:57,791
♪ Just an ordinary man
653
00:34:57,834 --> 00:35:02,839
♪ And everything
got out of hand ♪
654
00:35:04,406 --> 00:35:07,844
♪ And now his wife
don't understand ♪
655
00:35:08,976 --> 00:35:12,327
♪ How the shit has hit the fan
656
00:35:12,371 --> 00:35:14,764
♪ Gangsters, thieves,
and villains ♪
657
00:35:14,808 --> 00:35:17,332
♪ They're all the
same at heart ♪
658
00:35:17,376 --> 00:35:19,334
♪ Gangsters, thieves,
and villains ♪
659
00:35:19,378 --> 00:35:23,208
♪ Are all family men at heart
660
00:35:43,315 --> 00:35:48,146
♪ Just an ordinary man
661
00:35:48,189 --> 00:35:53,151
♪ And everything
got out of hand ♪
662
00:35:54,761 --> 00:35:58,199
♪ And now his wife
don't understand ♪
663
00:35:58,243 --> 00:36:02,899
♪ How the shit has hit the fan
664
00:36:02,943 --> 00:36:05,293
♪ Gangsters, thieves,
and villains ♪
665
00:36:05,337 --> 00:36:07,948
♪ They're all the
same at heart ♪
666
00:36:07,991 --> 00:36:09,819
♪ Gangsters, thieves,
and villains ♪
667
00:36:09,863 --> 00:36:12,909
♪ Are all family men at heart
668
00:36:12,953 --> 00:36:15,303
♪ Gangsters, thieves,
and villains ♪
669
00:36:15,347 --> 00:36:17,958
♪ They're all the
same at heart ♪
670
00:36:18,001 --> 00:36:20,003
♪ Gangsters, thieves,
and villains ♪
671
00:36:20,047 --> 00:36:23,050
♪ They're all family
men at heart ♪
672
00:36:23,093 --> 00:36:25,357
♪ Family men at heart
673
00:36:25,400 --> 00:36:28,011
♪ Family men at heart
674
00:36:28,055 --> 00:36:31,189
♪ Family men at heart
675
00:36:40,459 --> 00:36:42,200
- Whats up, dick-wad?
676
00:36:43,636 --> 00:36:45,203
If you gonna leave
hateful notes,
677
00:36:45,246 --> 00:36:47,117
at least learn how to
spell them correctly.
678
00:36:47,161 --> 00:36:50,251
Faggot is spelled
with two Gs, not one.
679
00:36:50,295 --> 00:36:51,861
Learn your English.
680
00:37:02,307 --> 00:37:05,223
[insects chirping]
681
00:37:13,970 --> 00:37:16,451
[tense music]
682
00:37:17,931 --> 00:37:21,021
[panicked breathing]
683
00:37:29,247 --> 00:37:32,162
- Oh, look what
the cat dragged in.
684
00:37:33,990 --> 00:37:35,644
Been waitin' for ya.
685
00:37:38,299 --> 00:37:41,346
- All week you've
been staring at me.
686
00:37:42,434 --> 00:37:44,740
Undressing me with your eyes.
687
00:37:49,354 --> 00:37:51,399
Do you like what you see?
688
00:38:00,539 --> 00:38:01,366
- Oh!
689
00:38:02,497 --> 00:38:04,020
- [Eileen] Just "oh?"
690
00:38:04,064 --> 00:38:06,414
Is that all you
have to say to me?
691
00:38:09,069 --> 00:38:12,072
[breathing heavily]
692
00:38:45,584 --> 00:38:48,108
[man breathing]
693
00:38:49,718 --> 00:38:52,591
[man huffing short breaths]
694
00:38:56,159 --> 00:38:58,379
[Iris groaning and gasping]
695
00:38:58,423 --> 00:38:59,249
- Ow!
696
00:39:00,555 --> 00:39:04,167
[Iris groaning and crying]
697
00:39:13,481 --> 00:39:15,004
Oh my god!
698
00:39:15,048 --> 00:39:16,310
Oh, get it out!
699
00:39:17,355 --> 00:39:18,138
Get it out!
700
00:39:18,181 --> 00:39:19,748
Get it out!
701
00:39:19,792 --> 00:39:21,097
- What are you doing, Iris?!
- Get it out!
702
00:39:21,141 --> 00:39:22,272
- Get what out?!
703
00:39:22,316 --> 00:39:23,839
- There's something inside me!
704
00:39:23,883 --> 00:39:25,232
Get it out!
- What are you doing, Iris?!
705
00:39:25,275 --> 00:39:26,625
Get what out?!
706
00:39:26,668 --> 00:39:30,803
[Iris sobbing]
Stop, stop, just stop.
707
00:39:31,717 --> 00:39:32,544
Shh.
708
00:39:35,590 --> 00:39:37,679
C'mon, c'mon, let's go.
709
00:39:37,723 --> 00:39:38,550
C'mon.
710
00:39:40,943 --> 00:39:43,859
[insects chirping]
711
00:39:48,124 --> 00:39:49,256
- It's okay.
712
00:39:49,299 --> 00:39:50,997
It doesn't even hurt, really.
713
00:39:51,040 --> 00:39:54,957
- Well, it's gonna get
infected if I don't clean it.
714
00:39:58,526 --> 00:40:00,398
What?
715
00:40:00,441 --> 00:40:01,703
- It was a crater in your
skin just a few minutes ago
716
00:40:01,747 --> 00:40:03,531
and its-
- Oh my god!
717
00:40:03,575 --> 00:40:06,142
That means it's working!
718
00:40:06,186 --> 00:40:08,101
- I'm so happy for you.
719
00:40:09,319 --> 00:40:11,887
[gentle music]
720
00:40:31,341 --> 00:40:32,168
No.
721
00:40:35,302 --> 00:40:36,303
- It's fine.
722
00:40:36,346 --> 00:40:38,348
I don't care, I promise.
723
00:40:48,533 --> 00:40:51,057
[egg cracking]
724
00:40:56,018 --> 00:40:57,498
- Hey girl!
- Jesus!
725
00:40:57,542 --> 00:40:59,021
You were almost wearing these!
726
00:40:59,065 --> 00:41:00,936
- Hey, calm your tits.
727
00:41:00,980 --> 00:41:02,721
About last night.
728
00:41:02,764 --> 00:41:04,244
Wow.
729
00:41:04,287 --> 00:41:05,419
- The hell are
you talking about?
730
00:41:05,463 --> 00:41:06,899
- Don't play coy with me.
731
00:41:06,942 --> 00:41:08,422
- I don't know
how many languages
732
00:41:08,466 --> 00:41:09,902
I need to tell you
this in, but you and I
733
00:41:09,945 --> 00:41:11,077
are never going to happen.
734
00:41:11,120 --> 00:41:12,513
- What are you worried about?
735
00:41:12,557 --> 00:41:13,514
I'm gonna tell your husband?
736
00:41:13,558 --> 00:41:14,515
He ain't here.
737
00:41:14,559 --> 00:41:15,690
- Tell him what?!
738
00:41:15,734 --> 00:41:17,387
- About last night.
739
00:41:17,431 --> 00:41:19,302
The three amazing
orgasms you had.
740
00:41:19,346 --> 00:41:21,479
- I have no clue what
you're talking about.
741
00:41:21,522 --> 00:41:23,393
- Oh, you're gonna pretend
like it didn't happen
742
00:41:23,437 --> 00:41:25,439
because you're too
fuckin' proud to admit
743
00:41:25,483 --> 00:41:27,354
you banged a low-life cripple?
744
00:41:27,397 --> 00:41:29,835
- Dude, you are
straight-up delusional.
745
00:41:29,878 --> 00:41:31,576
You know, hallucinations
are supposedly
746
00:41:31,619 --> 00:41:33,099
one of the side effects.
747
00:41:33,142 --> 00:41:36,581
Better get Walsh
to check your head.
748
00:41:36,624 --> 00:41:37,799
- [Jack] What's the
first thing you'd do
749
00:41:37,843 --> 00:41:40,454
if you could walk again?
750
00:41:40,498 --> 00:41:44,763
- Oh, I'd say this
mornin' I'd take Eileen,
751
00:41:44,806 --> 00:41:47,069
bend her over that
kitchen island,
752
00:41:47,113 --> 00:41:48,984
put it in her guts
like I did last night.
753
00:41:49,028 --> 00:41:51,378
But she can rot in hell.
754
00:41:51,421 --> 00:41:54,120
Last night, she come to my room,
755
00:41:54,163 --> 00:41:56,165
I ate her out for
like two hours.
756
00:41:56,209 --> 00:41:57,515
- What?
- Yeah.
757
00:41:57,558 --> 00:41:58,646
Then we fucked.
758
00:41:58,690 --> 00:42:01,040
Made her cum like three times.
759
00:42:01,083 --> 00:42:03,085
Now she's got fuckin'
amnesia this mornin'.
760
00:42:03,129 --> 00:42:04,565
- Get the fuck outta here.
761
00:42:04,609 --> 00:42:06,088
C'mon, man.
762
00:42:06,132 --> 00:42:07,873
- Jack, swear on
my mother's grave.
763
00:42:07,916 --> 00:42:09,657
- Your mother's alive dude.
764
00:42:09,701 --> 00:42:11,093
She lives in Chalmette!
765
00:42:11,137 --> 00:42:12,617
- [Mick] Regardless.
766
00:42:12,660 --> 00:42:13,792
Getting back to your
original question.
767
00:42:13,835 --> 00:42:15,794
- [Jack] Yes, thank you.
768
00:42:15,837 --> 00:42:16,882
- I don't know.
769
00:42:16,925 --> 00:42:18,274
Play some golf?
770
00:42:18,318 --> 00:42:19,493
- [Jack] Golf, really?
771
00:42:19,537 --> 00:42:20,929
- Yeah, you know.
772
00:42:22,409 --> 00:42:24,759
Or make like some
fast cash, you know.
773
00:42:24,803 --> 00:42:26,239
Good hustle.
774
00:42:26,282 --> 00:42:27,980
Pay my shit-stain of a landlord
775
00:42:28,023 --> 00:42:30,112
so he don't kick me
out on my fuckin' ass.
776
00:42:30,156 --> 00:42:31,287
- You did tell him
you're getting paid
777
00:42:31,331 --> 00:42:32,898
for the trial soon, right?
778
00:42:32,941 --> 00:42:36,379
- He said that it was
too long of a wait.
779
00:42:37,990 --> 00:42:38,817
It itches.
780
00:42:40,253 --> 00:42:42,647
That means it's healing, right?
781
00:42:42,690 --> 00:42:43,561
- Yeah.
782
00:42:48,130 --> 00:42:49,784
- Hey man, don't worry.
783
00:42:49,828 --> 00:42:51,351
You gon' heal up too.
784
00:42:51,394 --> 00:42:54,049
- Probably on the
fuckin' placebo.
785
00:42:54,093 --> 00:42:56,051
- No you're not.
786
00:42:56,095 --> 00:42:56,965
- [Jack] You don't know that.
787
00:42:57,009 --> 00:42:59,272
[Mick laughing]
788
00:42:59,315 --> 00:43:01,274
Dude, what the...
789
00:43:01,317 --> 00:43:02,275
- Yes I do.
790
00:43:02,318 --> 00:43:04,059
That's a fact, Jack.
791
00:43:04,103 --> 00:43:05,104
- Wait, how?
792
00:43:06,975 --> 00:43:09,325
Dude, what'd you do?
793
00:43:09,369 --> 00:43:11,153
Does anybody even know how
to really play this game?
794
00:43:11,197 --> 00:43:12,198
- Yes, I do.
795
00:43:13,460 --> 00:43:16,115
- I mean, oh, girl!
- Eight.
796
00:43:16,158 --> 00:43:18,030
I'm the cork, right?
- You're the cork.
797
00:43:18,073 --> 00:43:18,900
- Okay.
798
00:43:20,815 --> 00:43:22,251
- Ooh!
799
00:43:22,295 --> 00:43:23,339
- [Jack] I'm the dime, right?
800
00:43:23,383 --> 00:43:24,819
Or who's-
801
00:43:24,863 --> 00:43:26,299
- [Eddie] No, no,
lets keep it straight.
802
00:43:26,342 --> 00:43:27,996
- Oh my god.
- I'm the nickel.
803
00:43:28,040 --> 00:43:31,260
Jack's the dime, all right?
- I'm the nickel.
804
00:43:31,304 --> 00:43:32,435
- [Eddie] Well goddamn.
805
00:43:32,479 --> 00:43:33,436
That's what I touched last.
806
00:43:33,480 --> 00:43:34,307
- Or no, I'm the dime.
807
00:43:34,350 --> 00:43:35,830
I don't know.
808
00:43:35,874 --> 00:43:37,005
- [Eddie] Shouldn't we
just smoke weed now?
809
00:43:37,049 --> 00:43:38,833
- You know what would be great
810
00:43:38,877 --> 00:43:40,008
is if we actually had
the real pieces for this.
811
00:43:40,052 --> 00:43:41,619
- Yeah, that would be nice.
812
00:43:41,662 --> 00:43:42,968
- [Iris] I blame Walsh.
813
00:43:43,011 --> 00:43:44,143
- Hey, you know what?
814
00:43:44,186 --> 00:43:45,100
Fuck Walsh.
815
00:43:47,842 --> 00:43:49,104
Well shit-fire!
816
00:43:51,106 --> 00:43:53,935
Oh, well Jack,
ain't that a bitch.
817
00:43:55,720 --> 00:43:57,547
Look where you're
back, back in the pen.
818
00:43:57,591 --> 00:43:59,419
- Yeah, back in the clink, it's
not the first time, I know.
819
00:43:59,462 --> 00:44:00,638
- [Eddie] Yeah.
820
00:44:00,681 --> 00:44:02,465
When you got that felony charge,
821
00:44:02,509 --> 00:44:03,989
that was a real
sumbitch, wasn't it?
822
00:44:04,032 --> 00:44:04,990
- [Jack] All right,
whose turn is it?
823
00:44:05,033 --> 00:44:06,208
- How was that jumpsuit?
824
00:44:06,252 --> 00:44:07,819
Was it comfortable?
825
00:44:08,863 --> 00:44:10,691
Well, this is awkward.
826
00:44:12,737 --> 00:44:14,652
Give me them dice.
827
00:44:14,695 --> 00:44:16,088
C'mon snake eyes.
828
00:44:17,959 --> 00:44:19,047
Well, that was cute.
829
00:44:19,091 --> 00:44:22,224
[Iris laughs]
830
00:44:22,268 --> 00:44:26,533
["The Regicide"
by Cast Into Ruin]
831
00:44:30,624 --> 00:44:33,192
Mick, I'm telling you, when
I went up into that attic
832
00:44:33,235 --> 00:44:35,324
and I was lookin' around
for them dirty magazines-
833
00:44:35,368 --> 00:44:36,325
- Hey.
834
00:44:36,369 --> 00:44:37,587
Am I interrupting?
835
00:44:37,631 --> 00:44:38,893
I can come back.
836
00:44:38,937 --> 00:44:40,765
- Kinda busy.
837
00:44:40,808 --> 00:44:44,420
I'm reviewing ol' Eddie's
fuckin' will and trust here.
838
00:44:44,464 --> 00:44:46,466
- I'm so fuckin'
bored of this place.
839
00:44:46,509 --> 00:44:47,772
I don't know how y'all do it.
840
00:44:47,815 --> 00:44:49,643
I'd go crazy in here.
841
00:44:49,687 --> 00:44:51,384
- Why the fuck do you think
I even invite you, man?
842
00:44:51,427 --> 00:44:52,951
Entertain me, clown.
843
00:44:52,994 --> 00:44:54,822
- You keep calling me
clown, you fuck-face.
844
00:44:54,866 --> 00:44:56,868
Ey, you're a jerk-off.
845
00:44:56,911 --> 00:44:58,957
I'mma put a parking
boot on that chair,
846
00:44:59,000 --> 00:45:01,263
lock them wheels up like
a fuckin' towing company.
847
00:45:01,307 --> 00:45:03,918
I got an idea, why don't
you be a clown for me?
848
00:45:03,962 --> 00:45:05,441
Do some tricks in that thing.
849
00:45:05,485 --> 00:45:06,965
Pop a wheelie!
850
00:45:07,008 --> 00:45:09,054
- Bitch, I ain't your
damn circus monkey.
851
00:45:09,097 --> 00:45:12,840
What brings you to my
humble abode, doll?
852
00:45:12,884 --> 00:45:15,713
- You're pretty good
friends with Jack, right?
853
00:45:15,756 --> 00:45:17,236
- Last I checked.
854
00:45:17,279 --> 00:45:20,718
- Today he made a joke
about being like...
855
00:45:21,980 --> 00:45:24,069
- A pole dancer?
856
00:45:24,112 --> 00:45:27,812
- A felon, and just, with
what I've been through...
857
00:45:27,855 --> 00:45:29,901
Is he dangerous?
858
00:45:29,944 --> 00:45:32,207
- Jack? [laughs]
859
00:45:32,251 --> 00:45:34,383
- [Eddie] Jack is harmless!
860
00:45:34,427 --> 00:45:36,385
- Hey, you didn't hear
any of this from me,
861
00:45:36,429 --> 00:45:38,561
and I'll fuckin' deny
every word of it.
862
00:45:38,605 --> 00:45:40,172
Jack is a felon.
863
00:45:40,215 --> 00:45:41,347
Him and his wife-
864
00:45:41,390 --> 00:45:43,305
- Wait, he's married?
865
00:45:43,349 --> 00:45:44,524
- Was married.
866
00:45:45,960 --> 00:45:48,615
See, one day, Jack and
his wife were traveling
867
00:45:48,658 --> 00:45:51,400
to Jack's mother-in-law's
house, right?
868
00:45:51,444 --> 00:45:53,620
Fuckin' intimidating woman.
869
00:45:53,663 --> 00:45:55,796
Scared the shit outta Jack.
870
00:45:55,840 --> 00:45:58,973
Being the wife Kate was,
she decided to help him
871
00:45:59,017 --> 00:46:03,282
relieve a little stress,
you know, you know?
872
00:46:03,325 --> 00:46:04,413
Catch my drift?
873
00:46:04,457 --> 00:46:05,284
Relieve a little stress?
874
00:46:05,327 --> 00:46:06,459
Yeah.
875
00:46:06,502 --> 00:46:08,809
He was traveling down the road.
876
00:46:08,853 --> 00:46:09,723
Boom!
877
00:46:11,116 --> 00:46:13,335
Wrapped the fuckin' car
right around a tree.
878
00:46:13,379 --> 00:46:15,207
Head crushed in his lap.
879
00:46:15,250 --> 00:46:20,212
- He acts like he's fine,
but inside, he's fucked up.
880
00:46:21,735 --> 00:46:23,258
- Thinks it's all
fuckin' his fault.
881
00:46:23,302 --> 00:46:26,435
Like he's some fucked-up
horrible monster, right?
882
00:46:26,479 --> 00:46:28,307
- He is a good guy.
883
00:46:28,350 --> 00:46:30,091
He's just a little fucked
up in the head, that's all.
884
00:46:30,135 --> 00:46:33,660
- Yeah, but I mean, really,
aren't we fuckin' all?
885
00:46:33,703 --> 00:46:35,357
- [Eddie] Shit, I know I am.
886
00:46:35,401 --> 00:46:39,797
["Water's Edge" by
The Mighty Fall ]
887
00:47:19,227 --> 00:47:22,056
[Jack whispering]
888
00:47:24,102 --> 00:47:26,844
- [Jack] Hey, so,
I was thinking.
889
00:47:28,106 --> 00:47:30,108
- That sounds dangerous.
890
00:47:32,240 --> 00:47:34,286
- Well, I was
wondering if tomorrow
891
00:47:34,329 --> 00:47:39,073
you wanted to come
to this little spot
I found by the bayou.
892
00:47:39,117 --> 00:47:40,945
It's really nice.
893
00:47:40,988 --> 00:47:44,165
And I was thinking we could
do a little picnic type thing,
894
00:47:44,209 --> 00:47:48,953
I can bring the food and
like fishing rods and like...
895
00:47:48,996 --> 00:47:50,258
- I don't know.
896
00:47:50,302 --> 00:47:52,565
Sounds kind of like a date.
897
00:47:55,263 --> 00:47:56,308
- Yeah.
898
00:47:56,351 --> 00:47:57,526
Sorry, it's...
899
00:47:58,701 --> 00:47:59,833
- No.
- Weird.
900
00:48:01,574 --> 00:48:04,969
- No, if it's a date
then I'm totally in.
901
00:48:06,840 --> 00:48:08,233
- Yeah?
902
00:48:08,276 --> 00:48:09,103
- Yeah.
903
00:48:10,626 --> 00:48:13,629
- Okay, well, I'll
see you tomorrow.
904
00:48:15,327 --> 00:48:16,502
I'll take care fo the food.
905
00:48:16,545 --> 00:48:17,720
- Yeah?
- Yeah.
906
00:48:19,200 --> 00:48:20,636
- Goodnight.
907
00:48:20,680 --> 00:48:21,681
- Goodnight.
908
00:48:36,870 --> 00:48:39,786
[mysterious music]
909
00:48:41,657 --> 00:48:43,398
[insects chirping]
910
00:48:43,442 --> 00:48:46,749
- C'mon bro, are you fuckin'
like late for supper?
911
00:48:46,793 --> 00:48:47,750
C'mon, man.
912
00:48:47,794 --> 00:48:49,622
There's a fuckin' trail.
913
00:48:54,888 --> 00:48:57,064
- I'll bet you're
wonderin' why I brought you
914
00:48:57,108 --> 00:48:58,457
to this meeting.
915
00:49:03,766 --> 00:49:05,159
Hmm.
916
00:49:05,203 --> 00:49:06,639
I could be wrong.
917
00:49:07,901 --> 00:49:08,858
[drill whirring]
918
00:49:08,902 --> 00:49:10,295
Maybe you know why.
919
00:49:16,040 --> 00:49:16,823
Oh, I know.
920
00:49:16,866 --> 00:49:18,303
I know.
921
00:49:18,346 --> 00:49:20,870
"This won't ever happen
again," I know that.
922
00:49:20,914 --> 00:49:21,915
I know that.
923
00:49:23,308 --> 00:49:26,093
Do you know why this'll
never happen again?
924
00:49:26,137 --> 00:49:29,618
Do you know why this
will never happen again?
925
00:49:29,662 --> 00:49:31,577
Do you know why, Mick?!
926
00:49:33,231 --> 00:49:35,842
Because I'm not a patient man.
927
00:49:35,885 --> 00:49:38,758
And I'm not a very
forgiving person.
928
00:49:38,801 --> 00:49:40,586
Shame on you.
929
00:49:40,629 --> 00:49:42,196
Shame on you, Mick.
930
00:49:44,764 --> 00:49:48,811
- I know, it looks like I
was undercutting, but...
931
00:49:48,855 --> 00:49:52,076
I assure you it was
a misunderstanding.
932
00:49:54,034 --> 00:49:55,949
I was gonna bring you a cut.
933
00:49:55,993 --> 00:50:00,040
- Oh, and that's why it
took me so long to find you,
934
00:50:00,084 --> 00:50:02,825
even though you were
in my territory.
935
00:50:02,869 --> 00:50:04,044
But I found you.
936
00:50:04,088 --> 00:50:05,306
- [Mick] Just let me explain.
937
00:50:05,350 --> 00:50:06,612
Let me explain.
938
00:50:08,570 --> 00:50:11,051
- Do you know what
my name means?
939
00:50:11,095 --> 00:50:12,661
He's a Irish giant.
940
00:50:14,098 --> 00:50:16,056
- Finn, I'll get
you your money soon.
941
00:50:16,100 --> 00:50:17,884
- My uncle's Irish, too.
942
00:50:17,927 --> 00:50:19,886
Whole family, really.
943
00:50:19,929 --> 00:50:22,497
He was part of that I.R.A..
944
00:50:22,541 --> 00:50:26,284
I'll tell you a little
story about Belfast.
945
00:50:26,327 --> 00:50:29,678
Mick, Belfast is
divided into quadrants.
946
00:50:34,640 --> 00:50:38,992
Each quadrant is protected
by it's own paramilitary.
947
00:50:42,343 --> 00:50:46,695
And if someone does wrong
in one of those quadrants,
948
00:50:49,785 --> 00:50:51,483
they'll probably
handle the justice
949
00:50:51,526 --> 00:50:53,528
long before the law gets there.
950
00:50:53,572 --> 00:50:55,835
They take care of
their own crime.
951
00:50:55,878 --> 00:50:57,706
[Mick crying]
952
00:50:57,750 --> 00:50:59,317
Now Mick, do you
know what happens
953
00:50:59,360 --> 00:51:03,843
if somebody deals drugs
in one of the quadrants
954
00:51:03,886 --> 00:51:06,933
or an area what
don't belong to them?
955
00:51:08,021 --> 00:51:10,110
Do you know what happens?!
956
00:51:12,199 --> 00:51:16,290
Mick, if they like you,
and let's just say it was
957
00:51:17,944 --> 00:51:21,252
a first time offense,
then what they do,
958
00:51:22,601 --> 00:51:24,255
they roll the pants up-
959
00:51:24,298 --> 00:51:26,083
- [Mick] Finn, it
won't happen again.
960
00:51:26,126 --> 00:51:30,130
- And they drill right
behind the knee, like this.
961
00:51:30,174 --> 00:51:34,003
Now that, that, Mick,
don't seem like it,
962
00:51:34,047 --> 00:51:38,007
but it'll heal up, and
that guy will walk again.
963
00:51:39,748 --> 00:51:43,578
But you see, what if they
don't like you, Mick?
964
00:51:45,319 --> 00:51:46,146
Mick, hey!
965
00:51:47,800 --> 00:51:50,629
What if they don't
like you, Mick?
966
00:51:52,457 --> 00:51:56,548
Do you know what happens if
they don't like you, Mick?!
967
00:51:56,591 --> 00:52:00,595
Then they take the sleeve
all the way down, like this,
968
00:52:00,639 --> 00:52:03,424
and they drill right
through the material
969
00:52:03,468 --> 00:52:08,212
where the fiber will infect
it, cartilage goes everywhere,
970
00:52:08,255 --> 00:52:11,171
and this man will
never walk again!
971
00:52:12,651 --> 00:52:15,654
Mick.
[Mick sobbing]
972
00:52:17,221 --> 00:52:18,961
Now, you know what the problem
973
00:52:19,005 --> 00:52:22,182
with this whole
scenario is, Mick?
974
00:52:22,226 --> 00:52:23,096
Hey, look.
975
00:52:25,229 --> 00:52:26,882
[drill whirring]
976
00:52:26,926 --> 00:52:27,753
Calm down.
977
00:52:30,190 --> 00:52:31,148
Feel better?
978
00:52:33,019 --> 00:52:37,415
Well, you see the problem
is I never have liked you.
979
00:52:38,503 --> 00:52:40,635
I never have liked you, Mick.
980
00:52:40,679 --> 00:52:42,202
Go ahead, scream, Mick!
981
00:52:42,246 --> 00:52:47,207
[drill whirring]
[Mick screaming]
982
00:52:49,340 --> 00:52:51,037
No one can hear you!
983
00:52:52,560 --> 00:52:54,736
Kinda serene, don't you think?
984
00:52:54,780 --> 00:52:58,175
[Mick screaming]
[drill whirring]
985
00:52:58,218 --> 00:53:00,525
Go ahead, scream, Mick!
986
00:53:00,568 --> 00:53:01,526
No, no, no, no.
987
00:53:01,569 --> 00:53:02,614
No, Mick, Mick?
988
00:53:02,657 --> 00:53:03,441
Mick?
989
00:53:03,484 --> 00:53:04,877
Mick, one more.
990
00:53:04,920 --> 00:53:06,183
Do not pass out on me.
[Mick sobbing]
991
00:53:06,226 --> 00:53:07,096
We got one more.
992
00:53:07,140 --> 00:53:08,402
One more!
993
00:53:08,446 --> 00:53:09,273
One more to go.
994
00:53:09,316 --> 00:53:10,752
[drill whirring]
995
00:53:10,796 --> 00:53:13,277
[Finn shouts]
996
00:53:15,235 --> 00:53:17,194
[bones crunching]
997
00:53:17,237 --> 00:53:19,718
[eerie music]
998
00:53:37,997 --> 00:53:38,824
- Come on.
999
00:53:40,129 --> 00:53:40,956
Yes!
1000
00:53:45,526 --> 00:53:49,617
["Gravedigger" by Anica Stemper]
1001
00:53:59,758 --> 00:54:04,763
♪ So lay me down till
I hear the sounds ♪
1002
00:54:05,894 --> 00:54:07,331
♪ Deep beneath the earth
1003
00:54:07,374 --> 00:54:12,292
♪ I'm ready now
that I have found ♪
1004
00:54:13,293 --> 00:54:17,863
♪ A gravedigger
1005
00:54:19,343 --> 00:54:24,261
♪ I've reaped the
seeds I've sown ♪
1006
00:54:26,437 --> 00:54:31,442
♪ There's nowhere else to go
1007
00:54:33,835 --> 00:54:38,840
♪ No fear of the unknown
1008
00:54:41,452 --> 00:54:44,629
♪ I'm ready now to go
1009
00:54:53,812 --> 00:54:58,817
[Jack shouts]
[explosion booms]
1010
00:55:09,131 --> 00:55:14,136
["Release Me" by M-99]
[muffled singing]
1011
00:55:15,442 --> 00:55:16,835
- Yep.
1012
00:55:16,878 --> 00:55:18,967
I think I'm gonna go now.
1013
00:55:20,404 --> 00:55:22,188
- [Eileen] I'm
digging the music.
1014
00:55:22,231 --> 00:55:23,189
- What can I say?
1015
00:55:23,232 --> 00:55:25,060
I like to rock and roll.
1016
00:55:26,018 --> 00:55:27,454
- Are you doing okay?
1017
00:55:27,498 --> 00:55:28,629
I heard you down
the hall last night,
1018
00:55:28,673 --> 00:55:30,501
freaking out in your sleep.
1019
00:55:30,544 --> 00:55:32,329
You look like shit.
1020
00:55:32,372 --> 00:55:35,723
- Anyone ever tell you you
have a real way about yourself?
1021
00:55:35,767 --> 00:55:37,334
Ah, I slept for shit.
1022
00:55:37,377 --> 00:55:39,814
So, what can I do to ya?
1023
00:55:39,858 --> 00:55:41,599
- Can only whip those
guys asses at board games
1024
00:55:41,642 --> 00:55:44,166
so many times before
I lose my mind.
1025
00:55:44,210 --> 00:55:46,299
I need something
with decent stakes.
1026
00:55:46,343 --> 00:55:50,564
I remember you were bragging
about how big your deck is.
1027
00:55:50,608 --> 00:55:53,001
- I believe what I
said is I have a big-
1028
00:55:53,045 --> 00:55:55,482
- That might be so,
however, I was asking
1029
00:55:55,526 --> 00:55:57,179
if you wanted to
play some poker.
1030
00:55:57,223 --> 00:55:58,833
- I wanna poke somethin'.
1031
00:55:58,877 --> 00:56:00,531
- You're persistent,
I'll give you that.
1032
00:56:00,574 --> 00:56:02,271
- I can go all night
1033
00:56:04,535 --> 00:56:06,319
- You're cute.
1034
00:56:06,363 --> 00:56:07,929
- Get the fuck out.
1035
00:56:07,973 --> 00:56:08,930
- What?
1036
00:56:08,974 --> 00:56:10,149
- Are you fucking deaf?
1037
00:56:10,192 --> 00:56:12,194
Don't you fuckin' patronize me!
1038
00:56:12,238 --> 00:56:13,935
- What the fuck?
1039
00:56:13,979 --> 00:56:15,807
- Don't come at me
with this fuckin'
1040
00:56:15,850 --> 00:56:18,287
friend zone fuckin' bullshit.
1041
00:56:18,331 --> 00:56:20,420
If you and I were
standing face to face,
1042
00:56:20,464 --> 00:56:22,335
you wouldn't pat me on the head!
1043
00:56:22,379 --> 00:56:25,033
You'd fuckin' treat me
like the fuckin' man I am!
1044
00:56:25,077 --> 00:56:27,296
All 'cause I'm in this
fucking goddamn chair?!
1045
00:56:27,340 --> 00:56:28,602
- Why are you doing this?
1046
00:56:28,646 --> 00:56:31,257
[Mick laughing]
1047
00:56:31,300 --> 00:56:34,260
- Get outta here wit'
ya fuckin' bullshit.
1048
00:56:34,303 --> 00:56:39,308
Don't let the fuckin' door hit
you on your fuckin' flat ass!
1049
00:56:40,788 --> 00:56:45,097
["Release Me" by M-99]
[indistinct shouting]
1050
00:56:54,846 --> 00:56:59,851
♪ You are not alone
in this my friend ♪
1051
00:57:03,550 --> 00:57:06,510
♪ I promise you, you
1052
00:57:06,553 --> 00:57:10,252
[dissonant harmonica music]
1053
00:57:12,429 --> 00:57:13,255
- Eddie!
1054
00:57:14,909 --> 00:57:16,737
- Hey Jack, brought
you them sandwiches.
1055
00:57:16,781 --> 00:57:19,305
I got that extra cheese and
ketchup and the lettuce,
1056
00:57:19,348 --> 00:57:20,741
like you said.
1057
00:57:20,785 --> 00:57:22,395
So, say "thank
you," motherfucker.
1058
00:57:22,439 --> 00:57:23,527
- Thank you, motherfucker.
1059
00:57:23,570 --> 00:57:27,313
[dissonant harmonica music]
1060
00:57:27,356 --> 00:57:28,183
Wow.
1061
00:57:29,358 --> 00:57:30,403
You've been practicing.
1062
00:57:30,447 --> 00:57:32,231
Nice.
1063
00:57:32,274 --> 00:57:34,015
- Well, goddamn right, there
ain't nothing much to do
1064
00:57:34,059 --> 00:57:35,495
at the corner store
besides annoying the fuck
1065
00:57:35,539 --> 00:57:36,148
out of people playing
this harmonica.
1066
00:57:36,191 --> 00:57:37,323
- Yeah.
1067
00:57:37,366 --> 00:57:38,150
- Hey, you gonna pay me or what?
1068
00:57:38,193 --> 00:57:38,803
- Yeah, yeah.
1069
00:57:38,846 --> 00:57:39,673
Hey.
1070
00:57:40,587 --> 00:57:41,414
20?
1071
00:57:41,458 --> 00:57:42,415
20's good?
1072
00:57:42,459 --> 00:57:43,938
- Yeah, that's good.
1073
00:57:43,982 --> 00:57:45,418
Hey, look at the
side of your face.
1074
00:57:45,462 --> 00:57:46,419
You look like they
stuck you in the fuckin'
1075
00:57:46,463 --> 00:57:47,942
deep fryer or somethin'.
1076
00:57:47,986 --> 00:57:49,248
Yeah.
1077
00:57:49,291 --> 00:57:50,379
Well goddamn.
1078
00:57:51,816 --> 00:57:53,470
Yeah, I'm gonna do
what you ain't doin'
1079
00:57:53,513 --> 00:57:55,559
and that's gettin' pussy!
1080
00:57:56,690 --> 00:58:00,389
[dissonant harmonica music]
1081
00:58:05,133 --> 00:58:10,138
["Release Me" by M-99]
[indistinct singing]
1082
00:58:27,329 --> 00:58:32,291
♪ You are not alone
in this my friend ♪
1083
00:58:35,990 --> 00:58:38,471
♪ I promise you
1084
00:58:38,515 --> 00:58:42,780
♪ You will overcome
1085
00:58:42,823 --> 00:58:47,132
♪ Don't give up now
1086
00:58:47,175 --> 00:58:50,570
♪ You will make it out
1087
00:58:50,614 --> 00:58:53,138
[Mick laughing]
1088
00:58:53,181 --> 00:58:56,924
♪ You will make it out alive
1089
00:59:00,145 --> 00:59:02,800
[Mick laughing]
1090
00:59:03,888 --> 00:59:05,759
- A celebration is in order.
1091
00:59:05,803 --> 00:59:07,674
To a new lease on life.
1092
00:59:07,718 --> 00:59:12,505
- I'll raise a juice
to that. [laughing]
1093
00:59:13,593 --> 00:59:15,726
The juice was a sexy choice.
1094
00:59:21,079 --> 00:59:22,602
I think the medicine
is just taking
1095
00:59:22,646 --> 00:59:24,778
a little longer to work for you.
1096
00:59:24,822 --> 00:59:27,433
- No, the meds
aren't gonna work.
1097
00:59:27,476 --> 00:59:29,217
- If it did all this?
1098
00:59:29,261 --> 00:59:30,654
I have faith.
1099
00:59:30,697 --> 00:59:33,874
But even if it
didn't work at all,
1100
00:59:33,918 --> 00:59:36,311
I think you're a good
looking guy already.
1101
00:59:36,355 --> 00:59:38,183
- Look, you don't have
to patronize me, okay?
1102
00:59:38,226 --> 00:59:39,706
I'm well-aware of how I look.
1103
00:59:39,750 --> 00:59:41,273
- I'm not, I can
see enough of you
1104
00:59:41,316 --> 00:59:43,188
to know you're attractive.
1105
00:59:43,231 --> 00:59:45,886
This whole I'm convinced
I'm hideous stuff,
1106
00:59:45,930 --> 00:59:47,758
it's frustrating.
1107
00:59:47,801 --> 00:59:49,803
You're not unattractive.
1108
00:59:51,413 --> 00:59:53,546
This vanity is unattractive.
1109
00:59:53,590 --> 00:59:54,547
- Vanity?
1110
00:59:54,591 --> 00:59:56,375
You think I'm vain?
1111
00:59:56,418 --> 00:59:58,507
- Yes, you're so obsessed
with the way you look.
1112
00:59:58,551 --> 00:59:59,944
- I'm not vain
1113
00:59:59,987 --> 01:00:02,033
- This consumes you.
1114
01:00:02,076 --> 01:00:05,036
You have so much self-hatred
seething from you
1115
01:00:05,079 --> 01:00:08,082
that there's no room for me.
1116
01:00:08,126 --> 01:00:10,389
You just wanna live
this life of loneliness
1117
01:00:10,432 --> 01:00:11,825
and punish yourself.
1118
01:00:11,869 --> 01:00:13,000
- Punish myself?
1119
01:00:13,044 --> 01:00:14,436
What do you mean punish myself?
1120
01:00:14,480 --> 01:00:16,221
Did somebody tell you something?
1121
01:00:16,264 --> 01:00:18,266
Did Mick tell you something?
1122
01:00:18,310 --> 01:00:20,399
- No one gets it more than I do.
1123
01:00:20,442 --> 01:00:24,446
I've spent most of my
adult life just hiding.
1124
01:00:24,490 --> 01:00:26,361
Not feeling safe.
1125
01:00:26,405 --> 01:00:28,407
But with you, it was different.
1126
01:00:28,450 --> 01:00:31,366
I thought, this guy gets it.
1127
01:00:31,410 --> 01:00:33,804
But you don't get it.
1128
01:00:33,847 --> 01:00:36,458
We're fighting
different battles,
1129
01:00:36,502 --> 01:00:38,852
and I'm just spinning
my wheels here.
1130
01:00:38,896 --> 01:00:39,723
- Iris.
1131
01:00:46,991 --> 01:00:48,427
Oh, God
1132
01:01:15,193 --> 01:01:17,761
[gentle music]
1133
01:01:22,722 --> 01:01:25,943
Wow, you really don't
know how to fish.
1134
01:01:44,744 --> 01:01:46,615
[Mick crying]
1135
01:01:46,659 --> 01:01:48,487
- Good morning, Mr. Adams.
1136
01:01:48,530 --> 01:01:51,533
You missed your morning exam
and I just wanted to check...
1137
01:01:51,577 --> 01:01:54,145
[Mick sobbing]
1138
01:02:01,108 --> 01:02:02,109
- Oh my god.
1139
01:02:05,547 --> 01:02:06,461
I can walk.
1140
01:02:11,640 --> 01:02:14,121
[light music]
1141
01:02:16,341 --> 01:02:17,168
- Come on!
1142
01:02:19,170 --> 01:02:20,258
You got this.
1143
01:02:22,608 --> 01:02:23,391
Oh!
1144
01:02:23,435 --> 01:02:24,653
Jesus!
1145
01:02:24,697 --> 01:02:25,742
Are you okay?
1146
01:02:26,830 --> 01:02:27,874
Oh my god!
1147
01:02:27,918 --> 01:02:28,745
Lemme see!
1148
01:02:30,181 --> 01:02:32,009
Jesus Christ!
1149
01:02:32,052 --> 01:02:33,750
You have a huge cut!
1150
01:02:36,100 --> 01:02:38,493
We'll get you back to Dr.
Walsh and he'll stitch that up.
1151
01:02:38,537 --> 01:02:40,844
It's probably fine,
maybe just a bandaid.
1152
01:02:40,887 --> 01:02:44,412
- No, it's definitely
gonna need stitches.
1153
01:02:48,242 --> 01:02:50,505
Wanna check it out?
1154
01:02:50,549 --> 01:02:52,377
- [Jack] No, not really.
1155
01:02:52,420 --> 01:02:53,247
- Please?
1156
01:02:55,380 --> 01:02:56,337
- Okay.
1157
01:02:56,381 --> 01:02:57,643
Go on, check it out.
1158
01:02:57,686 --> 01:03:00,167
[dog barking]
1159
01:03:02,169 --> 01:03:04,345
My God, it smells in here.
1160
01:03:11,526 --> 01:03:14,268
- [Jack] We
shouldn't be in here.
1161
01:03:15,226 --> 01:03:17,054
- [Iris] What is that?
1162
01:03:23,408 --> 01:03:25,236
[creature growling]
1163
01:03:25,279 --> 01:03:26,106
Ew.
1164
01:03:27,542 --> 01:03:30,023
[dog barking]
1165
01:03:35,246 --> 01:03:38,249
[creature growling]
1166
01:03:43,689 --> 01:03:45,082
- Iris.
1167
01:03:45,125 --> 01:03:47,127
We gotta get outta here.
1168
01:03:57,050 --> 01:03:59,923
- This is really...
- C'mon!
1169
01:03:59,966 --> 01:04:02,490
[dog shrieks]
1170
01:04:05,319 --> 01:04:07,844
[eerie music]
1171
01:04:13,980 --> 01:04:15,329
- To Mick!
- Cheers!
1172
01:04:15,373 --> 01:04:16,635
- Woo!
1173
01:04:16,678 --> 01:04:18,289
Oh god.
1174
01:04:18,332 --> 01:04:19,856
- And to Walsh!
1175
01:04:19,899 --> 01:04:22,336
Genius motherfucker who
gave me my life back!
1176
01:04:22,380 --> 01:04:24,121
- I'll cheers to that!
1177
01:04:24,164 --> 01:04:24,991
Salude!
1178
01:04:26,819 --> 01:04:28,255
- Doing my best,
trying to catch up.
1179
01:04:28,299 --> 01:04:29,474
- Hey, you gonna
eye-fuck that all night
1180
01:04:29,517 --> 01:04:30,954
or are you gonna shoot it?
1181
01:04:30,997 --> 01:04:32,433
- Yeah.
1182
01:04:32,477 --> 01:04:34,218
[women laughing]
1183
01:04:34,261 --> 01:04:37,003
- Okay, just more
for me, that's all.
1184
01:04:37,047 --> 01:04:39,136
- I'm good, that's, yeah.
1185
01:04:40,964 --> 01:04:41,921
- Goodnight.
1186
01:04:42,922 --> 01:04:44,228
- Hey, congrats!
1187
01:04:46,970 --> 01:04:48,101
- Cheers.
1188
01:04:48,145 --> 01:04:50,234
Good to see you on your feet.
1189
01:04:57,241 --> 01:04:58,068
Oh.
1190
01:04:59,243 --> 01:05:00,070
Hey there.
1191
01:05:02,637 --> 01:05:04,944
- So what do you say you
make up that head pat later?
1192
01:05:04,988 --> 01:05:06,946
- I'm not gonna pat
your other head,
1193
01:05:06,990 --> 01:05:10,036
if that's what
you're insinuating.
1194
01:05:10,080 --> 01:05:12,996
I think I'd need a lot more
booze than we have left.
1195
01:05:13,039 --> 01:05:14,301
- What about a dance?
1196
01:05:14,345 --> 01:05:16,782
Gotta break these puppies in.
1197
01:05:18,218 --> 01:05:22,657
[insects chirping]
[frogs croaking]
1198
01:05:22,701 --> 01:05:24,311
- What are you looking for?
- Something sharp.
1199
01:05:24,355 --> 01:05:26,661
I thought I saw scissors
in here the other day.
1200
01:05:26,705 --> 01:05:27,619
- For what?
1201
01:05:28,881 --> 01:05:30,491
Oh my god!
1202
01:05:30,535 --> 01:05:31,710
That's gonna get infected!
1203
01:05:31,753 --> 01:05:33,581
He just stitched that.
1204
01:05:35,018 --> 01:05:36,236
- [Jack] Do you know
what this means?
1205
01:05:36,280 --> 01:05:37,716
- Yes!
1206
01:05:37,759 --> 01:05:39,631
Oh my god, it
means it's working!
1207
01:05:39,674 --> 01:05:41,981
- No, it means I'm
not on the placebo.
1208
01:05:42,025 --> 01:05:43,461
- It means it worked!
1209
01:05:43,504 --> 01:05:44,810
- No, Iris, it means
it didn't work!
1210
01:05:44,853 --> 01:05:46,159
Look!
1211
01:05:46,203 --> 01:05:47,030
Look!
1212
01:05:50,163 --> 01:05:53,514
It means these scars
are not gonna heal!
1213
01:05:56,517 --> 01:05:57,954
- Hey.
1214
01:05:57,997 --> 01:05:59,042
Listen to me.
1215
01:06:01,783 --> 01:06:02,697
Look at me.
1216
01:06:04,395 --> 01:06:07,920
Perfect skin or not, I
don't even see any of that.
1217
01:06:07,964 --> 01:06:09,008
- No, please.
1218
01:06:14,971 --> 01:06:19,279
["Survivalist" by Anica Stemper]
1219
01:06:19,323 --> 01:06:23,066
♪ They say it's the apocalypse
1220
01:06:23,109 --> 01:06:27,592
♪ And we've gotta fight
for a life to live ♪
1221
01:06:27,635 --> 01:06:32,640
♪ There's no time
to run for cover ♪
1222
01:06:34,425 --> 01:06:39,343
♪ It's another eclipse and we
don't know how it got to this ♪
1223
01:06:40,909 --> 01:06:45,697
♪ And I'm reaching
out for another ♪
1224
01:06:49,005 --> 01:06:52,443
♪ They say it's the apocalypse
1225
01:06:52,486 --> 01:06:56,969
♪ And we've gotta fight
for a life to live ♪
1226
01:06:57,013 --> 01:07:01,191
♪ There's no time
to run for cover ♪
1227
01:07:03,236 --> 01:07:05,586
- Can't believe how
that shit works.
1228
01:07:05,630 --> 01:07:08,676
You shoulda seen
Dr. Walsh's face.
1229
01:07:08,720 --> 01:07:12,202
I mean, the guy almost
shitted on himself.
1230
01:07:14,030 --> 01:07:18,164
You know, I've always had
this weight on my shoulders,
1231
01:07:21,428 --> 01:07:25,650
that people would find out
I was, you know, fierce.
1232
01:07:28,305 --> 01:07:31,569
I remember when I was
trying to tell my dad.
1233
01:07:31,612 --> 01:07:35,660
I was 17, and I was sweatin'
like a ho in church,
1234
01:07:37,140 --> 01:07:39,272
and I remember my
mom saying grace,
1235
01:07:39,316 --> 01:07:41,405
and I just blurted it out.
1236
01:07:41,448 --> 01:07:44,799
I said, "Daddy, I'm
gay, and I'm in love
1237
01:07:46,105 --> 01:07:47,933
with a guy named Tim."
1238
01:07:51,110 --> 01:07:51,937
- Tim?
1239
01:07:54,722 --> 01:07:58,813
- I was young, dumb, full
of cum, head over heels
1240
01:07:59,727 --> 01:08:01,555
for my baseball coach.
1241
01:08:06,299 --> 01:08:09,476
They said to me that
they always knew.
1242
01:08:11,870 --> 01:08:13,741
I tried girls and all.
1243
01:08:13,785 --> 01:08:17,876
Hell, I tried, but maybe I
was just the last to know.
1244
01:08:22,272 --> 01:08:25,449
["Survivalist" by Anica Stemper]
1245
01:08:25,492 --> 01:08:28,669
[panting and moaning]
1246
01:08:33,021 --> 01:08:36,155
[creature hisses]
1247
01:08:36,199 --> 01:08:37,287
[Iris gasps]
1248
01:08:37,330 --> 01:08:39,767
[Jack moans]
1249
01:08:47,297 --> 01:08:49,167
[dial tone ringing]
1250
01:08:49,211 --> 01:08:52,606
[phone dialing]
1251
01:08:52,649 --> 01:08:56,175
[phone line ringing]
1252
01:08:56,219 --> 01:08:57,002
- Hey!
1253
01:08:57,045 --> 01:08:58,395
Eddie!
1254
01:08:58,438 --> 01:09:00,179
Get ya ass over here.
1255
01:09:04,662 --> 01:09:08,013
♪ It's the apocalypse and
1256
01:09:08,056 --> 01:09:09,318
♪ We've gotta fight
for a life to live ♪
1257
01:09:09,362 --> 01:09:11,059
[muffled screaming]
1258
01:09:11,103 --> 01:09:14,367
♪ There's no time
to run for cover ♪
1259
01:09:14,411 --> 01:09:18,154
[breathing heavily]
1260
01:09:18,197 --> 01:09:23,158
♪ Another eclipse and we don't
know how it got to this ♪
1261
01:09:24,725 --> 01:09:29,600
♪ And I'm reaching
out for another ♪
1262
01:09:34,604 --> 01:09:37,129
♪ Survivalist
1263
01:09:44,005 --> 01:09:46,486
[Alan crying]
1264
01:09:53,058 --> 01:09:55,539
- Yeah, I got something
I want to show you.
1265
01:09:55,582 --> 01:09:58,498
[thunder rumbling]
1266
01:09:59,673 --> 01:10:01,501
♪ Ooh
1267
01:10:04,243 --> 01:10:05,679
[insects chirping]
1268
01:10:05,723 --> 01:10:07,550
♪ Ooh
1269
01:10:13,773 --> 01:10:15,298
Yo, Eddie.
1270
01:10:15,341 --> 01:10:16,690
Whats happening?
1271
01:10:19,519 --> 01:10:20,955
You motherfucker!
1272
01:10:33,272 --> 01:10:34,534
- Good to see you too, Mick.
1273
01:10:34,577 --> 01:10:36,275
[Mick spits]
1274
01:10:36,318 --> 01:10:38,190
[Finn chuckles]
1275
01:10:38,234 --> 01:10:41,541
I'm surprised that you're
walking again, you know.
1276
01:10:41,585 --> 01:10:43,674
I must not have
drilled deep enough.
1277
01:10:43,717 --> 01:10:45,066
- Where's Eddie?
1278
01:10:45,110 --> 01:10:46,242
- Oh, Eddie.
1279
01:10:46,285 --> 01:10:48,766
Yeah, be right with you on that.
1280
01:10:49,723 --> 01:10:52,596
[thunder rumbling]
1281
01:10:54,032 --> 01:10:57,340
When you guys gonna
learn that I don't need
1282
01:10:57,383 --> 01:10:59,951
no sticky fingers in my pockets
1283
01:10:59,994 --> 01:11:02,823
or anybody encroaching
on my territory?
1284
01:11:02,867 --> 01:11:03,781
- Is he...
1285
01:11:03,824 --> 01:11:05,522
- No, no, no.
1286
01:11:05,565 --> 01:11:09,352
Not my style to kill
somebody on a first offense.
1287
01:11:10,788 --> 01:11:14,052
But you can consider
this the final warning.
1288
01:11:14,094 --> 01:11:15,793
- You call that a warning?
1289
01:11:15,835 --> 01:11:19,318
- One of these days, you
fuckin' amateurs are gonna learn
1290
01:11:19,362 --> 01:11:21,277
that I own this parish.
1291
01:11:24,105 --> 01:11:25,498
I see everything.
1292
01:11:26,499 --> 01:11:28,022
I hear everything.
1293
01:11:29,502 --> 01:11:31,548
And now that we got
that out of the way,
1294
01:11:31,591 --> 01:11:36,422
I hear that you've got some
really good miracle drug.
1295
01:11:36,466 --> 01:11:38,555
Something that can say...
1296
01:11:40,034 --> 01:11:44,082
Make a low-life thief
fucking walk again.
1297
01:11:54,832 --> 01:11:56,312
[Mick spits]
1298
01:11:56,355 --> 01:11:59,489
It's a pleasure doing
business with you.
1299
01:12:02,318 --> 01:12:04,624
- Rot in hell, motherfucker!
1300
01:12:06,234 --> 01:12:09,629
[ominous music]
1301
01:12:09,673 --> 01:12:10,500
Fuck.
1302
01:12:11,370 --> 01:12:12,153
Hey.
1303
01:12:12,197 --> 01:12:12,980
Hey, yo.
1304
01:12:13,023 --> 01:12:14,155
Hey.
1305
01:12:14,199 --> 01:12:15,200
Hey, hey, look at me, man.
1306
01:12:15,243 --> 01:12:16,853
- Is that you, Mick?
1307
01:12:16,897 --> 01:12:18,202
Mick?
1308
01:12:18,246 --> 01:12:19,639
It's good to see you.
1309
01:12:19,683 --> 01:12:21,989
- God dammit, fuck!
1310
01:12:22,032 --> 01:12:23,773
Take you in and get you...
1311
01:12:23,817 --> 01:12:25,253
- [Eddie] Mick!
1312
01:12:25,297 --> 01:12:27,343
You ain't in a
wheelchair no more!
1313
01:12:27,386 --> 01:12:29,127
Mick, you're walkin'!
1314
01:12:30,476 --> 01:12:33,697
- Yeah, good job,
fuckin' Captain Obvious.
1315
01:12:34,567 --> 01:12:35,699
- Mick.
1316
01:12:35,742 --> 01:12:37,962
Let's get the fuck outta here.
1317
01:12:41,008 --> 01:12:43,141
[both grunting]
1318
01:12:43,184 --> 01:12:44,925
Mick, it's good to see you.
1319
01:12:44,969 --> 01:12:46,057
Let's get outta here.
1320
01:12:46,100 --> 01:12:47,666
- Easy, easy, easy.
1321
01:12:47,710 --> 01:12:48,538
Easy.
1322
01:12:51,844 --> 01:12:52,629
- I'm sorry, Mick.
1323
01:12:52,672 --> 01:12:55,501
[Mick mumbling]
1324
01:12:55,545 --> 01:12:57,851
That little bastard, he got me.
1325
01:12:57,895 --> 01:13:00,157
I couldn't do shit.
1326
01:13:00,201 --> 01:13:01,333
- Here, hold that right there.
1327
01:13:01,377 --> 01:13:03,509
Quit being a fuckin' pussy.
1328
01:13:07,600 --> 01:13:08,601
Hold on, I'm gonna
get you better.
1329
01:13:08,645 --> 01:13:10,037
- Fuck.
1330
01:13:10,081 --> 01:13:12,170
- I'll get you better.
1331
01:13:12,213 --> 01:13:13,389
I'll get you better.
1332
01:13:13,432 --> 01:13:15,085
I'll get you better.
1333
01:13:16,174 --> 01:13:17,436
We'll fix you up right now.
1334
01:13:17,480 --> 01:13:18,611
- Son of a bitch.
1335
01:13:18,655 --> 01:13:19,482
Fuckin'...
1336
01:13:24,661 --> 01:13:26,837
I'm sorry, man.
1337
01:13:27,880 --> 01:13:30,101
Mick, I fucked up.
1338
01:13:30,144 --> 01:13:31,581
I'm sorry.
- Shut the fuck up.
1339
01:13:31,624 --> 01:13:33,103
- Mick.
1340
01:13:33,147 --> 01:13:34,975
- Quit bein' a, c'mon, man.
1341
01:13:35,019 --> 01:13:36,150
- First time I've gotten
my ass kicked in a while,
1342
01:13:36,193 --> 01:13:38,196
that's for sure.
- Take that.
1343
01:13:40,327 --> 01:13:41,591
- This cheap ass liquor?
1344
01:13:41,634 --> 01:13:43,070
- That's tequila.
1345
01:13:46,204 --> 01:13:48,206
C'mon c'mon c'mon c'mon.
1346
01:13:53,037 --> 01:13:54,168
- Hey Mick?
1347
01:13:54,212 --> 01:13:56,562
Let's get the fuck outta here.
1348
01:13:59,391 --> 01:14:00,174
- Easy.
1349
01:14:00,218 --> 01:14:01,045
Oof.
1350
01:14:02,481 --> 01:14:06,398
[gentle music]
[insects buzzing]
1351
01:14:10,097 --> 01:14:12,273
- You're so sleepy.
- I am.
1352
01:14:14,666 --> 01:14:17,235
- Can I make you breakfast?
1353
01:14:17,278 --> 01:14:18,105
- Yeah.
1354
01:14:19,672 --> 01:14:20,499
Please do.
1355
01:14:29,594 --> 01:14:31,031
- Iris.
1356
01:14:31,075 --> 01:14:33,556
[eerie music]
1357
01:14:36,341 --> 01:14:37,821
[tense music]
1358
01:14:37,864 --> 01:14:39,562
- [Eddie] Mick, can you
believe this asshole?
1359
01:14:39,605 --> 01:14:41,085
There's no bacon left.
1360
01:14:41,128 --> 01:14:45,089
[Mick groaning]
Or scrambled egg...
1361
01:14:47,047 --> 01:14:48,266
What the fuck is goin' on here?!
1362
01:14:48,309 --> 01:14:49,093
Hey!
1363
01:14:49,136 --> 01:14:50,921
What's goin' on?
1364
01:14:50,964 --> 01:14:51,922
Mick?
1365
01:14:51,965 --> 01:14:53,097
- Hey!
1366
01:14:53,139 --> 01:14:54,968
What the hell's goin' on?
1367
01:14:55,012 --> 01:14:56,883
- Get your hands off me!
- What's wrong with Mick?
1368
01:14:56,927 --> 01:14:59,364
- He's had a reaction
to the medication.
1369
01:14:59,407 --> 01:15:01,105
- What about the rest of us?
1370
01:15:01,148 --> 01:15:02,410
- Yeah, I mean, something's
wrong with her back.
1371
01:15:02,454 --> 01:15:04,369
Something's not right.
1372
01:15:04,412 --> 01:15:05,544
- I'm sorry.
1373
01:15:05,588 --> 01:15:07,459
I'll get to your exams soon.
1374
01:15:07,503 --> 01:15:08,721
- You're sorry?
1375
01:15:12,029 --> 01:15:13,813
- [Eileen] I wanna go home.
1376
01:15:13,857 --> 01:15:15,554
I wanna drop out of the
trial and talk to a doctor.
1377
01:15:15,598 --> 01:15:16,555
- I'm a doctor.
1378
01:15:16,599 --> 01:15:17,425
- Another doctor.
1379
01:15:17,469 --> 01:15:18,557
A real doctor.
1380
01:15:18,601 --> 01:15:19,558
- What's that supposed to mean?
1381
01:15:19,602 --> 01:15:20,733
I'm a real doctor.
1382
01:15:20,777 --> 01:15:22,300
- You're not acting like one.
1383
01:15:22,343 --> 01:15:23,475
We're all sitting
out there terrified
1384
01:15:23,519 --> 01:15:25,129
and you're in here doing what?
1385
01:15:25,172 --> 01:15:26,957
Staring at your computer?
1386
01:15:27,000 --> 01:15:28,567
I would like to leave now.
1387
01:15:28,611 --> 01:15:30,743
- Sounds like you've
made up your mind.
1388
01:15:30,787 --> 01:15:33,311
[tense music]
1389
01:15:35,705 --> 01:15:38,882
[electricity buzzing]
1390
01:15:43,800 --> 01:15:46,324
- You know that scene where
she does that flexible
1391
01:15:46,367 --> 01:15:50,371
little yoga thing under the
lasers, and God, that ass.
1392
01:15:50,415 --> 01:15:53,418
I mean, she should get double
billing for that ass alone.
1393
01:15:53,460 --> 01:15:55,463
Ain't that right, Mick?
1394
01:15:55,507 --> 01:15:56,594
Mick.
1395
01:15:56,639 --> 01:15:58,423
Mick, you wanna go for a stroll?
1396
01:15:58,466 --> 01:15:59,990
- I can't.
1397
01:16:00,032 --> 01:16:02,688
- No, Mick, I
meant in the chair.
1398
01:16:02,732 --> 01:16:05,038
- I can't go back
in that chair, Ed.
1399
01:16:05,082 --> 01:16:07,040
- Mick, so you just
gonna sit there and mope?
1400
01:16:07,084 --> 01:16:09,041
The Mick I know doesn't
throw a fuckin' pity party
1401
01:16:09,085 --> 01:16:10,957
'cause he can't walk.
1402
01:16:11,001 --> 01:16:13,612
- For the first time in five
years I had my freedom back.
1403
01:16:13,656 --> 01:16:15,005
- You're bummin' me out.
1404
01:16:15,048 --> 01:16:17,224
Look, I'll catch you tomorrow.
1405
01:16:17,268 --> 01:16:21,272
Don't do anything fuckin'
stupid while I'm gone.
1406
01:16:22,273 --> 01:16:24,014
- Like what?
1407
01:16:24,057 --> 01:16:25,668
Get my hopes up?
1408
01:16:25,710 --> 01:16:26,843
- Mick, gimme your gun.
1409
01:16:26,886 --> 01:16:27,757
- What?
1410
01:16:27,800 --> 01:16:29,628
No.
1411
01:16:29,672 --> 01:16:31,630
- I don't need you eating a
bullet over this bullshit.
1412
01:16:31,674 --> 01:16:33,980
- Man, I ain't
gonna kill myself.
1413
01:16:34,023 --> 01:16:35,895
But I'm sure as hell not
gonna stand around here
1414
01:16:35,939 --> 01:16:39,594
with my pants down waiting
for Finn's ugly Irish mug
1415
01:16:39,638 --> 01:16:43,250
to come over here
and finish me off.
1416
01:16:43,294 --> 01:16:45,513
It's not like I can run
away from the motherfucker.
1417
01:16:45,557 --> 01:16:47,603
- Look, I'm sorry, man.
1418
01:16:47,646 --> 01:16:48,647
Look, this was a bad idea.
1419
01:16:48,691 --> 01:16:49,517
Forget it.
1420
01:16:50,910 --> 01:16:52,041
Hey, but you better
be here tomorrow
1421
01:16:52,085 --> 01:16:53,217
when I come back, all right?
1422
01:16:53,260 --> 01:16:55,219
- Where the fuck am I gon' go?
1423
01:16:59,484 --> 01:17:01,398
- God, you scared me.
- Sorry.
1424
01:17:01,442 --> 01:17:02,922
Where you goin'?
- Leaving.
1425
01:17:02,966 --> 01:17:04,097
Just wanted to talk to Mick.
1426
01:17:04,141 --> 01:17:05,838
I heard he's not doing so well.
1427
01:17:05,882 --> 01:17:06,839
- No.
1428
01:17:06,883 --> 01:17:08,318
Good luck in there.
1429
01:17:15,369 --> 01:17:16,327
- Hey.
1430
01:17:16,370 --> 01:17:18,242
I'm headed out soon.
1431
01:17:18,285 --> 01:17:19,983
Just wanted to check up on
you, see how you're doing.
1432
01:17:20,026 --> 01:17:21,332
- Where you headed?
1433
01:17:21,375 --> 01:17:22,507
- Home.
1434
01:17:22,550 --> 01:17:25,335
I'm dropping out of the trial.
1435
01:17:25,379 --> 01:17:28,992
- Oh, this day keeps
getting better and better.
1436
01:17:29,035 --> 01:17:30,036
- Can you...
1437
01:17:32,125 --> 01:17:34,127
- Nah.
- I'm so sorry.
1438
01:17:34,171 --> 01:17:37,000
- Ah, I squandered
my only chance.
1439
01:17:39,132 --> 01:17:40,090
- [Eileen] You know,
you were taller
1440
01:17:40,133 --> 01:17:41,700
than I thought you'd be.
1441
01:17:41,744 --> 01:17:42,614
- Yeah?
1442
01:17:44,442 --> 01:17:48,359
- I wish there was something
I could do to cheer you up.
1443
01:17:49,882 --> 01:17:52,102
- I'm sure if we could
put our heads together,
1444
01:17:52,145 --> 01:17:55,888
we could think of
somethin', but I don't think
1445
01:17:55,932 --> 01:17:58,543
your husband would
like that too much.
1446
01:17:58,585 --> 01:18:02,503
- I don't see him anywhere
around here, do you?
1447
01:18:06,769 --> 01:18:09,467
[ominous music]
1448
01:18:21,697 --> 01:18:24,482
- [Chase] Alan, don't you
think you've had enough?
1449
01:18:24,525 --> 01:18:26,919
- [Alan] Oh, you think so?
1450
01:18:26,963 --> 01:18:30,183
- [Chase] I know it' s
scary being out the closet.
1451
01:18:30,227 --> 01:18:32,055
- [Alan] I'm not in
the fucking closet!
1452
01:18:32,098 --> 01:18:34,361
I'm not a fucking faggot!
1453
01:18:34,405 --> 01:18:35,188
- I get it.
1454
01:18:35,232 --> 01:18:36,146
You're confused.
1455
01:18:36,189 --> 01:18:37,234
You're drunk.
1456
01:18:38,409 --> 01:18:39,192
[Alan shouts]
1457
01:18:39,236 --> 01:18:40,367
Stop!
1458
01:18:40,411 --> 01:18:41,891
- [Alan] What, is it my looks?
1459
01:18:41,934 --> 01:18:43,762
Am I just not hot
enough for you?
1460
01:18:43,806 --> 01:18:45,677
- You're a fucking psycho.
1461
01:18:45,721 --> 01:18:48,201
- [Alan] I'll show you psycho!
1462
01:18:49,333 --> 01:18:50,813
[both grunting]
1463
01:18:50,856 --> 01:18:52,031
- [Alan] Stop!
1464
01:18:57,210 --> 01:18:59,778
[manchoking]
1465
01:18:59,822 --> 01:19:01,475
- Did you hear that?
1466
01:19:02,825 --> 01:19:04,217
- [Mick] Shut up.
1467
01:19:15,707 --> 01:19:18,275
[Chase crying]
1468
01:19:21,452 --> 01:19:22,844
- What the fuck?!
1469
01:19:24,498 --> 01:19:26,674
What the fuck did you do?!
1470
01:19:33,898 --> 01:19:36,335
Chase, what the fuck
did you do, man?!
1471
01:19:36,380 --> 01:19:37,294
God, c'mon!
1472
01:19:38,338 --> 01:19:40,514
Iris, go get help!
1473
01:19:40,558 --> 01:19:41,385
God!
1474
01:19:43,343 --> 01:19:44,170
C'mon!
1475
01:19:45,998 --> 01:19:48,087
[bones cracking]
1476
01:19:48,130 --> 01:19:50,742
[tense music]
1477
01:19:50,786 --> 01:19:53,701
[Chase whimpering]
1478
01:20:19,945 --> 01:20:22,469
[Chase gasps]
1479
01:20:25,342 --> 01:20:26,865
- What?
1480
01:20:26,909 --> 01:20:28,040
What the fuck?
1481
01:20:29,607 --> 01:20:30,564
What?!
1482
01:20:30,608 --> 01:20:33,437
[suspenseful music]
1483
01:20:38,834 --> 01:20:43,795
[creature growling]
[Mick shouting]
1484
01:20:49,670 --> 01:20:50,628
- [Mick] No!
1485
01:20:50,671 --> 01:20:51,629
No!
1486
01:20:51,672 --> 01:20:52,499
No!
1487
01:21:02,727 --> 01:21:05,643
[creature squeals]
1488
01:21:17,568 --> 01:21:19,875
- Iris, what's going on?
- I can't get a dial tone!
1489
01:21:19,918 --> 01:21:20,701
- All right, lets go!
1490
01:21:20,745 --> 01:21:21,528
We gotta go!
1491
01:21:21,572 --> 01:21:22,355
Fuck the phone!
1492
01:21:22,398 --> 01:21:23,356
Let's go!
1493
01:21:23,400 --> 01:21:24,183
We gotta get out!
1494
01:21:24,227 --> 01:21:25,010
[Mick shouts]
1495
01:21:25,054 --> 01:21:25,880
- Oh my god!
1496
01:21:25,924 --> 01:21:27,447
- Go find Walsh!
1497
01:21:27,491 --> 01:21:30,146
[Mick shouting]
1498
01:21:32,452 --> 01:21:35,368
[insects chirping]
1499
01:21:37,022 --> 01:21:38,589
- Fuck!
1500
01:21:38,632 --> 01:21:41,244
[Mick shouts]
1501
01:21:41,287 --> 01:21:42,114
Fuck.
1502
01:21:47,337 --> 01:21:48,294
[gunshots banging]
1503
01:21:48,338 --> 01:21:51,123
[creature growling]
1504
01:21:51,166 --> 01:21:54,126
[gunshots banging]
1505
01:21:54,170 --> 01:21:56,868
[Mick laughing]
1506
01:22:00,741 --> 01:22:01,568
Fuck you!
1507
01:22:02,656 --> 01:22:03,962
[gunshot bangs]
1508
01:22:04,005 --> 01:22:07,009
[creature growling]
1509
01:22:11,187 --> 01:22:13,841
[insects chirping]
1510
01:22:13,885 --> 01:22:17,148
- Doctor... [gasps]
1511
01:22:17,193 --> 01:22:19,673
[eerie music]
1512
01:22:19,717 --> 01:22:20,544
What?
1513
01:22:22,327 --> 01:22:23,199
[insects chirping]
1514
01:22:23,242 --> 01:22:26,071
No. [crying]
1515
01:22:26,115 --> 01:22:27,029
No, no, no.
1516
01:22:34,253 --> 01:22:35,428
- Oh, Mick.
1517
01:22:35,472 --> 01:22:36,429
No.
1518
01:22:36,473 --> 01:22:37,996
No, Mick!
1519
01:22:38,040 --> 01:22:40,651
[solemn music]
1520
01:22:50,966 --> 01:22:52,402
No!
1521
01:22:52,445 --> 01:22:56,101
No, Mick, no, Mick,
Mick! [sobbing]
1522
01:22:57,885 --> 01:23:00,540
What the hell is going on, man?!
1523
01:23:02,585 --> 01:23:03,848
What the fuck?!
1524
01:23:07,330 --> 01:23:09,853
[Iris crying]
1525
01:23:16,730 --> 01:23:18,166
Iris!
1526
01:23:18,210 --> 01:23:20,212
[banging on door]
[Iris gasping]
1527
01:23:20,255 --> 01:23:21,779
Iris, are you okay?
1528
01:23:21,822 --> 01:23:23,346
- No, no, no.
1529
01:23:23,389 --> 01:23:26,305
[insects chirping]
1530
01:23:28,481 --> 01:23:29,482
- It's okay.
1531
01:23:33,443 --> 01:23:35,053
Where the fuck is
his head, man?!
1532
01:23:35,097 --> 01:23:37,838
What the fuck is going on, man?!
1533
01:23:37,882 --> 01:23:40,362
- I don't know!
- What is this?
1534
01:23:45,889 --> 01:23:48,110
I can't see, its too dark.
1535
01:23:48,153 --> 01:23:50,286
- What does it say?
1536
01:23:50,329 --> 01:23:53,853
- "I have seen
the devil himself.
1537
01:23:53,898 --> 01:23:57,119
He lives not within a creature,
1538
01:23:57,162 --> 01:23:59,643
but in the man who
claimed Jessica's life.
1539
01:23:59,686 --> 01:24:01,514
When he nearly
killed my daughter,
1540
01:24:01,558 --> 01:24:04,387
he ripped my family
and career to shreds.
1541
01:24:04,430 --> 01:24:06,563
I gave her the
medication before knowing
1542
01:24:06,606 --> 01:24:09,566
of the subsequent deformities.
1543
01:24:09,609 --> 01:24:13,526
Jessica was transformed into
a beast of my own creation.
1544
01:24:13,570 --> 01:24:16,921
In my lust for revenge,
I spread to many
1545
01:24:18,314 --> 01:24:21,056
the hellish malady
intended for only..."
1546
01:24:22,535 --> 01:24:23,406
- Jesus.
1547
01:24:23,449 --> 01:24:24,276
- What?
1548
01:24:25,190 --> 01:24:26,409
"...Jack Leblanc".
1549
01:24:26,452 --> 01:24:27,279
- What?!
1550
01:24:29,107 --> 01:24:32,197
- "I needed him to
suffer like she did.
1551
01:24:32,241 --> 01:24:35,157
I know not how the
others became afflicted.
1552
01:24:35,200 --> 01:24:37,898
I only know its too
late for them now.
1553
01:24:37,942 --> 01:24:41,424
These innocent patients are
cursed, unable to escape
1554
01:24:41,467 --> 01:24:43,687
the outbreak of these
demonic transformations.
1555
01:24:43,730 --> 01:24:45,818
I'm sorry for everything.
1556
01:24:47,647 --> 01:24:51,347
Whoever finds this, I beg of
you this one final request.
1557
01:24:54,045 --> 01:24:56,482
Don't hurt my daughter."
1558
01:24:56,526 --> 01:24:57,353
- What the fuck?!
1559
01:24:57,396 --> 01:24:58,528
- What?!
1560
01:24:58,571 --> 01:25:00,356
What?
1561
01:25:00,398 --> 01:25:01,835
You killed Walsh's daughter?
- Listen, listen, Iris.
1562
01:25:01,879 --> 01:25:03,272
Listen to me, Iris!
1563
01:25:03,315 --> 01:25:05,143
It was an accident!
1564
01:25:05,187 --> 01:25:07,145
- Why was he talking about
her like she was still alive?
1565
01:25:07,189 --> 01:25:08,581
- I don't know.
1566
01:25:08,625 --> 01:25:09,887
- What the fuck?
- I know.
1567
01:25:09,930 --> 01:25:11,280
Iris, let me explain.
1568
01:25:11,323 --> 01:25:12,455
Please.
1569
01:25:12,498 --> 01:25:13,282
- Just stay away from me!
1570
01:25:13,325 --> 01:25:14,326
[eerie music]
1571
01:25:14,370 --> 01:25:15,501
[Iris screams]
1572
01:25:15,545 --> 01:25:16,327
- Fuck!
- Oh my god!
1573
01:25:16,371 --> 01:25:18,896
[Jack screaming]
1574
01:25:21,333 --> 01:25:22,639
[Iris screaming]
1575
01:25:22,682 --> 01:25:23,683
- Oh my god!
1576
01:25:24,902 --> 01:25:26,382
- Get the fuck back!
1577
01:25:26,425 --> 01:25:27,948
Get the fuck back!
1578
01:25:33,302 --> 01:25:34,129
Get back!
1579
01:25:42,398 --> 01:25:43,660
It's the flame.
1580
01:25:44,530 --> 01:25:45,357
Here.
1581
01:25:47,490 --> 01:25:48,317
Jessica?
1582
01:25:51,014 --> 01:25:52,277
Here.
1583
01:25:52,321 --> 01:25:54,844
[tense music]
1584
01:25:56,151 --> 01:25:56,977
It's okay.
1585
01:25:58,109 --> 01:25:58,936
Here.
1586
01:26:10,339 --> 01:26:11,601
It's the flame.
1587
01:26:23,830 --> 01:26:24,614
Run!
1588
01:26:24,657 --> 01:26:25,484
Let's go!
1589
01:26:27,443 --> 01:26:30,054
[glass clanks]
1590
01:26:42,501 --> 01:26:45,243
[fire crackling]
1591
01:26:47,114 --> 01:26:49,334
[creature screeching]
1592
01:26:49,378 --> 01:26:51,902
[tense music]
1593
01:26:54,513 --> 01:26:57,429
[creature roaring]
1594
01:27:15,708 --> 01:27:16,535
Come on.
1595
01:27:29,331 --> 01:27:32,334
[suspenseful music]
1596
01:27:40,907 --> 01:27:42,387
[Iris crying]
1597
01:27:42,431 --> 01:27:44,041
Iris, Iris, we have to
keep it together, okay?
1598
01:27:44,084 --> 01:27:45,303
If we lose our shit,
we're not making it
1599
01:27:45,347 --> 01:27:46,870
outta here alive, okay?
1600
01:27:46,913 --> 01:27:50,743
- Why didn't you tell me
about Walsh's daughter?
1601
01:27:50,787 --> 01:27:52,571
- Because I'm ashamed.
1602
01:27:52,615 --> 01:27:54,965
It's not something I
like to just go around
1603
01:27:55,008 --> 01:27:56,706
advertising about, all right?
1604
01:27:56,749 --> 01:27:58,316
It was an accident!
1605
01:27:59,839 --> 01:28:03,582
I was driving and a dog
ran out in front of me,
1606
01:28:03,626 --> 01:28:06,629
and I ran off the
road, and my wife,
1607
01:28:08,370 --> 01:28:10,459
Kate, she died on impact.
1608
01:28:12,678 --> 01:28:16,856
And Jessica, she was just
out looking for her dog.
1609
01:28:18,293 --> 01:28:20,032
Look, not a day
goes by that I don't
1610
01:28:20,077 --> 01:28:22,079
hate myself for what happened!
1611
01:28:22,121 --> 01:28:23,559
Okay?
1612
01:28:23,602 --> 01:28:24,821
If I could trade my life
with either of them,
1613
01:28:24,864 --> 01:28:26,257
I would in a second!
1614
01:28:26,300 --> 01:28:27,476
[thudding on walls]
1615
01:28:27,519 --> 01:28:28,520
- Oh my god!
1616
01:28:28,564 --> 01:28:29,347
Fuck!
1617
01:28:29,391 --> 01:28:30,827
We're fucked!
1618
01:28:30,870 --> 01:28:33,003
- We have to barricade
the door, c'mon!
1619
01:28:33,046 --> 01:28:34,744
Help me with this.
1620
01:28:34,787 --> 01:28:36,223
And I'm gonna find us
something to fight back with,
1621
01:28:36,267 --> 01:28:37,050
all right?
1622
01:28:37,094 --> 01:28:37,877
Wait right here.
1623
01:28:37,921 --> 01:28:39,705
[both gasping]
1624
01:28:39,749 --> 01:28:43,969
I'm gonna find something
for us to fight with, okay?
1625
01:28:45,058 --> 01:28:46,843
[creature screeching]
1626
01:28:46,886 --> 01:28:48,714
What did the file say?
1627
01:28:51,282 --> 01:28:52,282
- It's a patient file.
1628
01:28:52,327 --> 01:28:53,763
Jessica Walsh.
1629
01:28:53,806 --> 01:28:55,373
After two weeks of
being on a ventilator,
1630
01:28:55,416 --> 01:28:57,201
the hospital released
her to Walsh.
1631
01:28:57,244 --> 01:29:00,378
Walsh took her home,
administered her Obsidian,
1632
01:29:00,422 --> 01:29:03,380
after a week, all of
her wounds had healed,
1633
01:29:03,425 --> 01:29:05,557
everything except for the burns.
1634
01:29:05,601 --> 01:29:07,603
Day eight, she
awoke from a coma.
1635
01:29:07,646 --> 01:29:09,996
Day nine, there's a picture.
1636
01:29:13,085 --> 01:29:16,263
[scratching on walls]
1637
01:29:26,448 --> 01:29:27,273
Day 10....
1638
01:29:29,102 --> 01:29:32,148
He tried to kill her with
lethal doses of pain meds.
1639
01:29:32,192 --> 01:29:33,933
- Jesus.
1640
01:29:33,977 --> 01:29:37,675
- That didn't work, he
tried to sever her carotid,
1641
01:29:37,719 --> 01:29:42,464
but the cut, being exposed to
the air, seemed to fuel it.
1642
01:29:43,769 --> 01:29:44,596
God!
1643
01:29:46,555 --> 01:29:48,557
Fuck, this is insane!
1644
01:29:48,600 --> 01:29:51,298
He did some tests on lab rats...
1645
01:30:00,395 --> 01:30:03,353
[creature growling]
1646
01:30:05,530 --> 01:30:08,272
And concluded that
fire was the only thing
1647
01:30:08,315 --> 01:30:12,668
that seemed to kill the
transformative tissue for good.
1648
01:30:12,710 --> 01:30:13,538
Fuck.
1649
01:30:15,322 --> 01:30:18,064
[metal scraping]
1650
01:30:19,501 --> 01:30:20,719
- Well then, why keep
that thing around?
1651
01:30:20,763 --> 01:30:22,547
I don't understand.
1652
01:30:22,591 --> 01:30:25,550
- Because it's
still his daughter.
1653
01:30:25,594 --> 01:30:28,423
- No, no, that
thing wasn't human.
1654
01:30:30,250 --> 01:30:32,427
- Maybe not now, but he
still sees it as Jessica.
1655
01:30:32,469 --> 01:30:34,298
He probably lost his nerve.
1656
01:30:34,341 --> 01:30:37,344
- Well, does it say anything
about like the lab rats
1657
01:30:37,388 --> 01:30:39,564
or like Walsh working
on a cure for it, or-
1658
01:30:39,608 --> 01:30:41,130
- No!
1659
01:30:41,174 --> 01:30:43,046
- Or like antidotes
or fucking anything?!
1660
01:30:43,089 --> 01:30:44,787
- No, there's nothing!
1661
01:30:44,830 --> 01:30:46,005
It's-
- Dammit!
1662
01:30:49,182 --> 01:30:50,009
Yes!
1663
01:30:53,186 --> 01:30:55,841
Yes! [laughing]
1664
01:30:57,539 --> 01:30:58,931
Are you kidding me?
1665
01:30:58,975 --> 01:30:59,802
God!
1666
01:31:00,803 --> 01:31:02,021
- Fuck!
1667
01:31:02,065 --> 01:31:02,848
God!
1668
01:31:02,892 --> 01:31:04,154
Leave us alone!
1669
01:31:05,808 --> 01:31:07,984
There has to be another
way out of here!
1670
01:31:08,027 --> 01:31:10,639
- Okay, but Iris, maybe Walsh
was right in the letter.
1671
01:31:10,682 --> 01:31:12,423
Maybe this has to stop here.
1672
01:31:12,467 --> 01:31:14,643
Maybe we can't let it out there,
1673
01:31:14,686 --> 01:31:19,386
because we'll be unleashing
it, and spreading it!
1674
01:31:19,430 --> 01:31:24,174
I mean, you didn't see what
happened to Alan, or to Mick.
1675
01:31:25,697 --> 01:31:27,090
- Well, maybe they
can quarantine us
1676
01:31:27,133 --> 01:31:28,918
until they find an answer.
1677
01:31:28,960 --> 01:31:31,224
Maybe there's someone out
there that can fix us!
1678
01:31:31,268 --> 01:31:32,965
- Who's going to fix us?
1679
01:31:33,009 --> 01:31:35,490
There's no cure, Iris!
- We can try!
1680
01:31:35,532 --> 01:31:37,013
- There's no way to fix us!
1681
01:31:37,056 --> 01:31:38,493
- We have to try!
1682
01:31:38,536 --> 01:31:39,710
- Do we?
1683
01:31:39,755 --> 01:31:42,496
Look, whoever we
go to to fix us,
1684
01:31:42,540 --> 01:31:44,803
all they're gonna
do is dissect us
1685
01:31:44,847 --> 01:31:47,545
like fuckin' lab rats, okay?
1686
01:31:47,589 --> 01:31:51,549
They're gonna poke and
fucking prod at us!
1687
01:31:51,593 --> 01:31:52,463
Like...
1688
01:31:54,378 --> 01:31:55,945
Before they kill us?
1689
01:31:55,987 --> 01:31:58,251
Or they just give
up on us, okay?
1690
01:31:58,295 --> 01:32:02,995
Nobody's gonna help us, and
I'm not doing this, Iris!
1691
01:32:03,039 --> 01:32:06,869
I'm not gonna life my life like
an animal in a fuckin' cage.
1692
01:32:06,912 --> 01:32:11,526
I've already done this for
the past five fucking years!
1693
01:32:11,568 --> 01:32:14,224
And I'm done, nobody
deserves that life.
1694
01:32:14,267 --> 01:32:16,531
We don't deserve that life.
1695
01:32:18,576 --> 01:32:19,359
We don't.
1696
01:32:20,447 --> 01:32:21,273
I'm done.
1697
01:32:25,800 --> 01:32:27,367
They're in us, Iris.
1698
01:32:27,411 --> 01:32:29,239
And we are not getting
outta here alive.
1699
01:32:29,282 --> 01:32:32,503
But we can keep
it from spreading.
1700
01:32:32,547 --> 01:32:33,373
- How?
1701
01:32:34,636 --> 01:32:36,202
[metal scraping]
1702
01:32:36,246 --> 01:32:38,378
- We could end this.
1703
01:32:38,422 --> 01:32:39,989
Right here and now.
1704
01:32:40,990 --> 01:32:42,077
On our terms.
1705
01:32:43,688 --> 01:32:44,602
You and me.
1706
01:32:46,299 --> 01:32:49,607
You saw what it did
with the fire, okay?
1707
01:32:52,567 --> 01:32:55,918
It healed everybody except
for me and my burns.
1708
01:32:55,960 --> 01:32:58,485
That's no coincidence.
1709
01:32:58,529 --> 01:33:02,446
[creature screeching]
1710
01:33:02,489 --> 01:33:05,318
[banging on wall]
1711
01:33:06,581 --> 01:33:07,625
- Fuck, Jack.
1712
01:33:10,280 --> 01:33:13,196
[metal scratching]
1713
01:33:26,905 --> 01:33:29,559
[dramatic music]
1714
01:33:29,603 --> 01:33:34,609
[gasoline splashing]
[Iris crying]
1715
01:34:36,844 --> 01:34:38,716
- Iris, I love you.
1716
01:34:38,760 --> 01:34:40,282
- I love you.
1717
01:34:40,326 --> 01:34:45,331
[dramatic music]
[flames crackling]
1718
01:34:56,603 --> 01:34:58,562
[both screaming]
1719
01:34:58,605 --> 01:35:01,260
[horns honking]
1720
01:35:02,522 --> 01:35:03,610
- [Eddie] Hey, no.
1721
01:35:03,654 --> 01:35:04,786
No way.
- I understand.
1722
01:35:04,829 --> 01:35:05,787
- Hey.
1723
01:35:05,830 --> 01:35:06,788
Hey, have you seen Mick?
1724
01:35:06,831 --> 01:35:07,657
- Sir, calm down.
1725
01:35:07,702 --> 01:35:08,659
- You seen Mick?
1726
01:35:08,702 --> 01:35:09,791
No, you calm down!
1727
01:35:09,834 --> 01:35:10,922
My friend Mick is in there!
1728
01:35:10,966 --> 01:35:12,228
He's my only friend!
1729
01:35:12,271 --> 01:35:13,228
- I understand your concern.
1730
01:35:13,272 --> 01:35:15,057
- That's bullshit!
1731
01:35:15,100 --> 01:35:16,232
Just 'cause you got that
goddamn badge on your chest,
1732
01:35:16,275 --> 01:35:17,450
that don't mean shit to me!
1733
01:35:17,494 --> 01:35:18,974
I ain't afraid of that!
1734
01:35:19,017 --> 01:35:20,540
Mick's in there,
that's my friend!
1735
01:35:20,584 --> 01:35:22,237
- [Officer] Step away
from the line, sir!
1736
01:35:22,281 --> 01:35:23,500
- [Eddie] You don't understand,
that's my only friend!
1737
01:35:23,543 --> 01:35:25,154
- I need some help over here.
1738
01:35:25,197 --> 01:35:27,939
- I'm suing both
of you for assault.
1739
01:35:27,983 --> 01:35:30,898
You'll see, this won't
be the last of me!
1740
01:35:30,942 --> 01:35:32,770
- We are back now.
1741
01:35:32,814 --> 01:35:35,120
There's been a fire at the
old St. James Infirmary
1742
01:35:35,164 --> 01:35:37,209
in downtown Paulina.
1743
01:35:37,253 --> 01:35:40,430
Now, officials received a
call from a trucker passing by
1744
01:35:40,473 --> 01:35:43,259
around 4:20 a.m.
who stated he saw
1745
01:35:43,302 --> 01:35:46,436
one of the buildings
on the property ablaze.
1746
01:35:46,478 --> 01:35:49,091
Now, police have parts of
Babin Avenue blocked off,
1747
01:35:49,134 --> 01:35:52,268
but right now, we are
told the fire is now out.
1748
01:35:52,311 --> 01:35:54,835
Now, this property belongs
to noted pharmacologist
1749
01:35:54,879 --> 01:35:57,752
Dr. James Walsh, who
was allegedly running
1750
01:35:57,795 --> 01:36:01,494
a private clinical trial,
despite the revocation
1751
01:36:01,538 --> 01:36:04,933
of his medical license
three years prior.
1752
01:36:16,422 --> 01:36:18,076
- I don't feel good.
1753
01:36:19,425 --> 01:36:22,472
- [Dr. Walsh] I know, monkey.
1754
01:36:22,514 --> 01:36:23,995
- My stomach hurts
1755
01:36:26,998 --> 01:36:28,608
Why do I stay here!
1756
01:36:30,393 --> 01:36:32,525
- [Dr. Walsh] I wish I could
let you out, but I just can't.
1757
01:36:32,568 --> 01:36:34,397
- Why?!
- I just can't.
1758
01:36:35,746 --> 01:36:37,269
- Tell me why!
1759
01:36:37,313 --> 01:36:38,443
- [Dr. Walsh] You're
gonna hurt yourself,
1760
01:36:38,487 --> 01:36:39,271
you're gonna hurt others.
1761
01:36:39,315 --> 01:36:40,795
- Tell me!
1762
01:36:40,838 --> 01:36:42,840
- [Dr. Walsh] You're not well.
1763
01:36:42,884 --> 01:36:43,841
- Jesus!
1764
01:36:43,885 --> 01:36:45,407
Take a look at this!
1765
01:36:45,451 --> 01:36:48,367
[Jessica grunting]
1766
01:36:51,936 --> 01:36:55,418
[Jessica grunting and panting]
1767
01:37:05,036 --> 01:37:07,822
[sheep bleating]
1768
01:37:12,609 --> 01:37:16,134
- Oh, you're only 20
minutes late this time.
1769
01:37:16,178 --> 01:37:18,309
- Gorgeous as ever, Kelly.
1770
01:37:18,353 --> 01:37:20,008
- I wish I could say
the same for you.
1771
01:37:20,050 --> 01:37:21,574
You're unkempt.
1772
01:37:21,618 --> 01:37:23,228
- Same old Kelly.
1773
01:37:23,272 --> 01:37:25,013
- Don't say old, please
1774
01:37:25,056 --> 01:37:29,278
- Ah, I didn't mean anything
by it, you look great.
1775
01:37:29,321 --> 01:37:31,193
- I'm falling apart.
1776
01:37:31,236 --> 01:37:33,543
Time is unkind and unforgiving.
1777
01:37:33,585 --> 01:37:36,675
Spackling on the makeup is
a full time job, it seems.
1778
01:37:36,719 --> 01:37:39,027
But I'm intrigued about
these little miracle pills.
1779
01:37:39,070 --> 01:37:40,637
I'm getting them for a friend.
1780
01:37:40,680 --> 01:37:42,639
Fell off a horse as
a child, poor thing.
1781
01:37:42,682 --> 01:37:43,901
Nasty scar.
1782
01:37:43,945 --> 01:37:45,207
It's unsightly.
1783
01:37:46,643 --> 01:37:48,558
But if they work as
good as you say they do,
1784
01:37:48,601 --> 01:37:50,342
I might keep a few for myself.
1785
01:37:50,386 --> 01:37:52,648
- Oh, I got 15 of 'em left.
1786
01:38:03,486 --> 01:38:04,966
- Name your price.
1787
01:38:16,716 --> 01:38:19,327
You spell Finn
with one N or two?
1788
01:38:19,371 --> 01:38:22,460
- You spell it C-A-S-H.
1789
01:38:32,907 --> 01:38:34,909
Like always, a pleasure.
1790
01:38:37,563 --> 01:38:40,088
Just for the record, you
look every bit as good
1791
01:38:40,130 --> 01:38:43,700
as you did during
your modeling days.
1792
01:38:43,743 --> 01:38:45,963
I still have some of
the old nudie magazines
1793
01:38:46,007 --> 01:38:48,226
hanging around the house.
1794
01:38:48,270 --> 01:38:50,794
- Time's an unmerciful bitch.
1795
01:38:50,837 --> 01:38:54,450
- You can spend as much
time and money as you want
1796
01:38:54,493 --> 01:38:55,930
chasing after it.
1797
01:38:57,757 --> 01:39:01,978
But I can tell you right
now, you look just fine
1798
01:39:02,023 --> 01:39:03,546
just like you are.
1799
01:39:07,680 --> 01:39:11,684
[music playing]
1800
01:39:13,860 --> 01:39:18,865
[music playing]
1801
01:39:22,043 --> 01:39:27,004
[music playing]
1802
01:39:32,053 --> 01:39:36,057
♪ Solitary motions hold
1803
01:39:36,100 --> 01:39:40,322
♪ Outspoken silence reigns
1804
01:39:40,365 --> 01:39:44,326
♪ The broken sight foretold
1805
01:39:44,369 --> 01:39:48,808
♪ All points towards
the shattered soul ♪
1806
01:39:48,852 --> 01:39:50,985
♪ Hold on
1807
01:39:51,028 --> 01:39:53,117
♪ Lift your
1808
01:39:53,161 --> 01:39:57,687
♪ Mournful eyes to the sky
1809
01:39:57,730 --> 01:39:59,906
♪ Know
1810
01:39:59,950 --> 01:40:04,955
♪ You are worth more
1811
01:40:06,261 --> 01:40:11,135
♪ Don't let the
shadows pull you down ♪
1812
01:40:14,443 --> 01:40:18,751
♪ Lay the static in
your head to rest ♪
1813
01:40:18,795 --> 01:40:23,278
♪ Sometimes we must
be put to the test ♪
1814
01:40:23,321 --> 01:40:27,369
♪ Remember all it takes
is one more stride ♪
1815
01:40:27,412 --> 01:40:31,851
♪ You'll always have the
strength to turn the tide ♪
1816
01:40:31,895 --> 01:40:33,940
♪ Hold on
1817
01:40:33,984 --> 01:40:36,160
♪ Lift your
1818
01:40:36,204 --> 01:40:40,121
♪ Weary eyes to the sky
1819
01:40:40,164 --> 01:40:42,558
♪ Know
1820
01:40:42,601 --> 01:40:47,606
♪ You are worth more
1821
01:40:48,955 --> 01:40:53,873
♪ Don't let the
shadows pull you down ♪
1822
01:40:58,182 --> 01:41:02,143
♪ Hopelessness,
it runs so deep ♪
1823
01:41:02,186 --> 01:41:06,364
♪ The constant fear,
it leaves you weak ♪
1824
01:41:06,407 --> 01:41:11,065
♪ The questions, they
begin to rise inside ♪
1825
01:41:11,108 --> 01:41:12,675
♪ Will you make it
1826
01:41:12,718 --> 01:41:15,721
♪ To the other side
1827
01:41:20,378 --> 01:41:25,383
[music playing]
117086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.