All language subtitles for Karen 2021 HDRip XviD AC3-EVOeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,186 --> 00:00:10,186 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:59,001 --> 00:01:00,235 Baby can you believe this? 4 00:01:00,269 --> 00:01:02,304 We're finally homeowners. 5 00:01:02,337 --> 00:01:03,606 I know right. 6 00:01:03,640 --> 00:01:05,775 It feels so good doesn't it. 7 00:01:05,809 --> 00:01:06,743 It does. 8 00:01:06,776 --> 00:01:11,113 I guess this is a long way from East Point. 9 00:01:11,146 --> 00:01:12,849 The drive isn't that bad. 10 00:01:12,882 --> 00:01:16,251 Says the woman who works from home. 11 00:01:16,285 --> 00:01:19,354 Baby, you just got to give it a chance. 12 00:01:19,389 --> 00:01:21,458 I guess your right. 13 00:01:21,491 --> 00:01:23,827 I'm always right. 14 00:01:23,860 --> 00:01:24,828 Man whatever. 15 00:01:25,462 --> 00:01:26,161 Come on, you ticklish? 16 00:01:28,665 --> 00:01:30,667 Come on. Let's go. 17 00:01:30,700 --> 00:01:31,935 Kyle, did you finish your homework? 18 00:01:31,967 --> 00:01:32,602 Yes. 19 00:01:32,635 --> 00:01:33,670 You did? 20 00:01:33,703 --> 00:01:34,671 Yes, Mom. 21 00:01:36,473 --> 00:01:38,373 Sarah, what are you wearing? 22 00:01:38,408 --> 00:01:40,844 I picked it out myself. Do you like it? 23 00:01:40,877 --> 00:01:43,713 No, can you please go put on what I put on the bed for you? 24 00:01:43,746 --> 00:01:45,047 Hurry up. We're gonna be late for school. 25 00:01:45,080 --> 00:01:47,049 Switch your outfit. 26 00:01:47,082 --> 00:01:47,884 Goodness. 27 00:01:50,252 --> 00:01:51,488 All right. 28 00:01:58,026 --> 00:01:59,529 Get it together. 29 00:02:01,230 --> 00:02:02,064 Hi. 30 00:02:05,200 --> 00:02:07,236 She seems nice. 31 00:02:07,269 --> 00:02:08,872 Yeah, I'm sure. 32 00:02:08,905 --> 00:02:09,706 Real nice. 33 00:02:15,578 --> 00:02:16,746 Hey, Karen. 34 00:02:17,747 --> 00:02:19,147 Hey. 35 00:02:19,181 --> 00:02:20,550 New neighbors? 36 00:02:21,951 --> 00:02:22,919 Yeah. 37 00:02:22,952 --> 00:02:24,921 It's like that new neighbors. Huh? 38 00:02:24,954 --> 00:02:26,321 And they're black. 39 00:02:26,355 --> 00:02:27,155 Yeah, I noticed. 40 00:02:27,189 --> 00:02:28,491 Yeah. 41 00:02:28,525 --> 00:02:29,993 I think it's about time we add some diversity 42 00:02:30,025 --> 00:02:31,059 to this neighborhood. 43 00:02:31,093 --> 00:02:32,428 Me too. 44 00:02:32,462 --> 00:02:35,565 You know, I've been here nearly 10 years 45 00:02:35,598 --> 00:02:37,199 and I can't recall a black family 46 00:02:37,232 --> 00:02:40,068 ever living on this block. 47 00:02:40,102 --> 00:02:41,270 I know, right. 48 00:02:41,303 --> 00:02:42,705 Yeah. 49 00:02:42,739 --> 00:02:45,909 Hey, maybe we could even get one of them on the HOA. 50 00:02:45,942 --> 00:02:47,710 That would be great. 51 00:02:48,611 --> 00:02:49,579 Yeah, wouldn't it? 52 00:02:49,612 --> 00:02:52,382 Absolutely. Why not? 53 00:02:52,415 --> 00:02:54,116 Well, I have to go. 54 00:02:55,083 --> 00:02:55,585 Busy day. 55 00:02:55,618 --> 00:02:56,920 No problem. Okay. 56 00:02:56,953 --> 00:02:58,421 Well, see you at the HOA meeting. 57 00:02:58,454 --> 00:03:00,355 Okay. All right. Have a nice day. 58 00:03:00,390 --> 00:03:01,558 Bye. 59 00:03:01,591 --> 00:03:02,559 Put it back. 60 00:03:02,592 --> 00:03:03,626 Put it back on the bottom? 61 00:03:03,660 --> 00:03:04,394 Yeah, put it back where it was. 62 00:03:04,427 --> 00:03:05,762 Okay. Ah, that look real nice. 63 00:03:05,795 --> 00:03:08,398 I don't know, maybe it was better how it was. 64 00:03:08,431 --> 00:03:09,799 How's that baby? Good. 65 00:03:09,832 --> 00:03:11,099 Yeah. Okay. 66 00:03:11,133 --> 00:03:12,100 Hm? Yeah. 67 00:03:12,134 --> 00:03:13,002 Yeah. Okay. 68 00:03:14,404 --> 00:03:15,405 Okay. 69 00:03:15,438 --> 00:03:16,773 Baby look at me. 70 00:03:16,806 --> 00:03:19,241 Who would have thought us living in a white neighborhood? 71 00:03:19,274 --> 00:03:20,476 Huh? 72 00:03:20,510 --> 00:03:23,413 Well, if nothing changes, nothing will change. 73 00:03:23,446 --> 00:03:24,547 Really? 74 00:03:24,581 --> 00:03:26,281 Zen philosophy right now? 75 00:03:26,315 --> 00:03:27,282 Is that what you doing? 76 00:03:27,316 --> 00:03:28,751 Baby it's a new day and age. 77 00:03:28,785 --> 00:03:30,920 We should be able to live wherever we want. 78 00:03:30,954 --> 00:03:34,490 And why is our subdivision named Harvey Hill Plantation? 79 00:03:34,524 --> 00:03:36,291 You know that's a Confederate soldier, right? 80 00:03:36,325 --> 00:03:37,225 Baby don't worry about it. 81 00:03:37,259 --> 00:03:38,795 I will get on the HOA board 82 00:03:38,828 --> 00:03:40,897 and I will petition to change that. 83 00:03:40,930 --> 00:03:41,698 Yeah. 84 00:03:44,199 --> 00:03:47,670 You are a strong, beautiful, 85 00:03:47,704 --> 00:03:50,840 intelligent and woke black man, 86 00:03:50,873 --> 00:03:53,977 which is why I married you. 87 00:03:57,312 --> 00:03:58,481 I love you. 88 00:03:58,514 --> 00:04:00,016 I love you more. 89 00:04:01,216 --> 00:04:02,652 That's not possible. 90 00:04:02,685 --> 00:04:04,152 It ain't possible. 91 00:04:05,354 --> 00:04:06,254 Come on. Turn around. 92 00:04:06,288 --> 00:04:07,490 Oh, turn around? 93 00:04:07,523 --> 00:04:08,791 Come on, baby. I'll be real quick. 94 00:04:08,825 --> 00:04:11,094 Baby. That's what you always say. 95 00:04:11,159 --> 00:04:13,630 And then an hour later we're passed out on a bed somewhere. 96 00:04:13,663 --> 00:04:15,364 Look, we trying to conceive, baby. 97 00:04:15,398 --> 00:04:16,666 Come on. 98 00:04:16,699 --> 00:04:19,535 We need as many opportunities as we can get. 99 00:04:19,569 --> 00:04:21,136 Oh, okay. With conceiving? 100 00:04:21,169 --> 00:04:21,838 Yeah. 101 00:04:21,871 --> 00:04:24,641 Well, according to my app, 102 00:04:24,674 --> 00:04:27,242 we are not ovulating today. 103 00:04:28,711 --> 00:04:29,846 How about that? 104 00:04:29,879 --> 00:04:33,449 Well, we need to start getting some practice in. 105 00:04:33,483 --> 00:04:35,051 I just need 30 pumps, baby. 106 00:04:35,084 --> 00:04:37,020 Baby, you know you are not a minute man. 107 00:04:37,053 --> 00:04:38,021 Huh? 108 00:04:43,926 --> 00:04:45,260 Huh? 109 00:04:46,328 --> 00:04:48,196 Come on. Let's go check it out. 110 00:05:04,847 --> 00:05:05,615 Hm. 111 00:05:06,883 --> 00:05:10,285 Somebody's taking home security serious. 112 00:05:13,523 --> 00:05:14,757 I don't know why, 113 00:05:14,791 --> 00:05:16,559 there's almost zero crime in this neighborhood. 114 00:05:16,592 --> 00:05:17,593 I checked. 115 00:05:22,297 --> 00:05:23,365 Come on. 116 00:05:23,399 --> 00:05:25,367 Hmm. 117 00:05:33,609 --> 00:05:34,410 You have a good day, baby. 118 00:05:34,444 --> 00:05:35,578 Okay. You too. 119 00:05:35,611 --> 00:05:37,212 When I get back we goin' make some babies. 120 00:05:37,245 --> 00:05:38,414 Oh, jeez. Bye. 121 00:05:38,448 --> 00:05:40,083 Get in that house. 122 00:05:40,116 --> 00:05:41,117 All right. Okay. 123 00:05:42,618 --> 00:05:44,721 Oh, man. I love my baby. 124 00:05:47,289 --> 00:05:48,558 Hi. 125 00:05:48,591 --> 00:05:50,626 Hey, what's up? 126 00:05:50,660 --> 00:05:51,627 How are ya? 127 00:05:51,661 --> 00:05:53,361 Hi, I am Karen Drexler. 128 00:05:53,396 --> 00:05:54,630 I'm your neighbor. 129 00:05:54,664 --> 00:05:55,598 Nice to meet you. 130 00:05:55,631 --> 00:05:56,566 I'm Malik. 131 00:05:56,599 --> 00:05:58,134 Oh, I don't shake. 132 00:05:58,167 --> 00:06:00,235 A bit of a germaphobe. 133 00:06:00,268 --> 00:06:01,369 Yeah. Okay. 134 00:06:01,404 --> 00:06:03,740 Well just want to come over and introduce myself. 135 00:06:03,773 --> 00:06:05,408 I appreciate that. 136 00:06:06,809 --> 00:06:10,747 I see you take home security very seriously. 137 00:06:10,780 --> 00:06:13,216 Well, what would make you say that? 138 00:06:13,248 --> 00:06:15,485 You know, I saw all the cameras around your house 139 00:06:15,518 --> 00:06:16,552 and whatnot- 140 00:06:16,586 --> 00:06:17,620 So you've been looking at my house? 141 00:06:17,653 --> 00:06:18,821 No, no, no, no. 142 00:06:18,855 --> 00:06:20,623 I mean, I just so happen to see you have so many- 143 00:06:20,656 --> 00:06:22,058 'Cause your casing the joint? 144 00:06:22,091 --> 00:06:25,394 Casing? We don't have any cash. 145 00:06:25,428 --> 00:06:26,328 Excuse me. 146 00:06:31,333 --> 00:06:32,602 You're funny. A joke. 147 00:06:32,635 --> 00:06:33,603 Okay. 148 00:06:33,636 --> 00:06:34,637 Okay. Yes. I hear you. 149 00:06:34,670 --> 00:06:35,471 Hey, one more question. 150 00:06:35,505 --> 00:06:37,339 Did you get the HOA handbook? 151 00:06:37,372 --> 00:06:39,509 Because it clearly states that when you're an owner 152 00:06:39,542 --> 00:06:42,979 that you need to be taking your trash cans off the curb 153 00:06:43,012 --> 00:06:45,515 right when the trash is picked up. 154 00:06:45,548 --> 00:06:48,417 I kinda got off late from work. 155 00:06:48,451 --> 00:06:50,820 Uh, I won't forget next time. 156 00:06:50,853 --> 00:06:53,222 Thank you. That'd be great. 157 00:07:09,639 --> 00:07:10,673 Mike. 158 00:07:10,706 --> 00:07:12,108 Hey, there, Sis. 159 00:07:12,141 --> 00:07:14,277 Fancy running into you here. 160 00:07:14,309 --> 00:07:15,945 What are you doing? 161 00:07:15,978 --> 00:07:17,980 Good to see you. Hi. 162 00:07:19,415 --> 00:07:21,217 So what brings you in here? 163 00:07:21,250 --> 00:07:22,952 It's kind of a B rating restaurant, you know? 164 00:07:22,985 --> 00:07:25,955 Oh, yeah we know, we're slumming it today. 165 00:07:25,988 --> 00:07:26,856 Do you remember my friend, Beth? 166 00:07:26,889 --> 00:07:28,791 Of, course. Hi, Beth. 167 00:07:28,825 --> 00:07:30,159 - Hi. - Good to see ya. 168 00:07:30,193 --> 00:07:32,562 Hey, I've got to get going back to work, 169 00:07:32,595 --> 00:07:34,362 but if you and the kids need anything, 170 00:07:34,397 --> 00:07:35,865 please call me, okay. 171 00:07:35,898 --> 00:07:37,233 Okay. All right. 172 00:07:40,736 --> 00:07:42,505 Your brother is hot. 173 00:07:43,739 --> 00:07:46,409 You say that every single time you see him. 174 00:07:46,442 --> 00:07:49,312 Well, he can read me my Miranda rights anytime. 175 00:07:49,344 --> 00:07:50,580 Oh, stop. 176 00:07:52,281 --> 00:07:55,751 So, tell me about your new neighbors. 177 00:07:57,053 --> 00:07:57,854 Okay. 178 00:07:58,921 --> 00:08:00,256 They're black. 179 00:08:00,289 --> 00:08:01,090 Really? 180 00:08:02,592 --> 00:08:04,961 Mm-hmm. Can you believe it? 181 00:08:06,596 --> 00:08:08,998 Well, are they good people? 182 00:08:09,031 --> 00:08:12,235 I mean, where do they come from? 183 00:08:12,268 --> 00:08:14,904 I mean, I talked to the husband for a couple minutes, 184 00:08:14,937 --> 00:08:18,708 but I didn't get anything out of him. 185 00:08:18,741 --> 00:08:21,244 They did leave their trash out on the curb. 186 00:08:21,277 --> 00:08:23,246 After the trash had been picked up. 187 00:08:23,279 --> 00:08:24,747 Yes. 188 00:08:24,780 --> 00:08:27,083 That is not a good start. 189 00:08:27,817 --> 00:08:29,452 You're telling me. 190 00:08:30,453 --> 00:08:31,254 Tell them. 191 00:08:41,831 --> 00:08:43,032 Wonder they have a B here. 192 00:08:43,065 --> 00:08:44,300 I'll be right back. 193 00:08:49,505 --> 00:08:50,139 Excuse me. 194 00:08:50,172 --> 00:08:50,907 Yeah. 195 00:08:50,940 --> 00:08:51,941 How are you doing? 196 00:08:51,974 --> 00:08:53,809 Having a blast? Huh? 197 00:08:56,479 --> 00:08:59,782 Sure are 'cause I can hear you all the way over there. 198 00:08:59,815 --> 00:09:00,883 It's really loud. 199 00:09:00,917 --> 00:09:02,818 Mind keeping it down. 200 00:09:05,154 --> 00:09:06,422 Uh, so. 201 00:09:08,157 --> 00:09:12,161 So if you don't comply, I'll tell the manager. 202 00:09:14,330 --> 00:09:15,998 Comply. 203 00:09:17,667 --> 00:09:19,468 Listen, sweetheart. 204 00:09:19,502 --> 00:09:21,003 We'll try and keep it down. 205 00:09:21,037 --> 00:09:23,105 Thank you. Thank you. 206 00:09:27,643 --> 00:09:28,945 That's settled. 207 00:09:29,845 --> 00:09:31,514 All right, where were we? 208 00:09:31,547 --> 00:09:32,848 I think fried green tomatoes. 209 00:09:32,882 --> 00:09:34,984 Comply. 210 00:09:38,354 --> 00:09:39,155 Okay. 211 00:09:40,390 --> 00:09:42,792 Do you want me to take care of that? 212 00:09:42,825 --> 00:09:44,160 No, I got it. 213 00:10:00,876 --> 00:10:01,777 Him. 214 00:10:01,811 --> 00:10:03,245 Him. 215 00:10:42,419 --> 00:10:43,719 Hi. Karen. 216 00:10:43,753 --> 00:10:45,087 Shit. 217 00:10:49,925 --> 00:10:50,926 Woo. 218 00:10:52,528 --> 00:10:53,729 I remember you. 219 00:10:53,763 --> 00:10:55,164 What's going on Karen? 220 00:10:55,197 --> 00:10:57,733 Oh. See you're smoking the weed. Aren't ya? 221 00:11:00,903 --> 00:11:02,738 Your wife doesn't know, does she? 222 00:11:02,772 --> 00:11:04,273 No, she doesn't. 223 00:11:05,608 --> 00:11:08,244 Okay. Well, this can be our little secret. 224 00:11:10,046 --> 00:11:11,481 Thank you. 225 00:11:12,782 --> 00:11:14,384 Think maybe next time you could 226 00:11:14,418 --> 00:11:17,353 maybe smoke up the street a little bit? 227 00:11:17,387 --> 00:11:19,722 I hate for my kids to see the pot. 228 00:11:19,755 --> 00:11:20,556 Smell it. 229 00:11:22,958 --> 00:11:24,593 Sure. I know what you mean. 230 00:11:24,627 --> 00:11:25,462 Yeah. 231 00:11:26,629 --> 00:11:28,931 Can I ask you a question? 232 00:11:28,964 --> 00:11:30,434 What's up? 233 00:11:30,467 --> 00:11:32,234 How the heck did you and your wife 234 00:11:32,268 --> 00:11:34,203 end up moving to this neighborhood 235 00:11:34,236 --> 00:11:35,871 of all the houses that you could buy? 236 00:11:35,905 --> 00:11:37,139 Why here? 237 00:11:37,173 --> 00:11:38,707 Well, we wanted to live in a nice neighborhood 238 00:11:38,741 --> 00:11:42,144 not too far from the city, but affordable to live, you know? 239 00:11:42,178 --> 00:11:44,448 Yeah. That's what's happening these days. 240 00:11:44,481 --> 00:11:45,748 Yup. 241 00:11:45,781 --> 00:11:48,552 All you guys just seem to be migrating from the cities 242 00:11:48,584 --> 00:11:51,555 and infiltrating the suburban neighborhood. 243 00:11:51,587 --> 00:11:53,457 Infiltrating, huh? 244 00:11:53,490 --> 00:11:54,623 That's what it is. 245 00:11:54,657 --> 00:11:56,258 You know what I'm saying. 246 00:11:56,292 --> 00:11:57,693 Okay. 247 00:11:59,028 --> 00:12:02,331 Hey, may I ask what you do for a living? 248 00:12:03,332 --> 00:12:06,235 I run a community center over at East Point. 249 00:12:06,268 --> 00:12:08,104 Community center. Okay. 250 00:12:08,137 --> 00:12:10,973 And what do you do there? 251 00:12:11,006 --> 00:12:13,075 We provide resources, job training, 252 00:12:13,109 --> 00:12:15,244 afterschool programs, you know, athletics, 253 00:12:15,277 --> 00:12:18,180 drug, alcohol rehabilitation. 254 00:12:18,881 --> 00:12:19,849 We just started a STEM program 255 00:12:19,882 --> 00:12:21,317 for teenagers and young adults. 256 00:12:21,350 --> 00:12:23,352 That is so great, Malik. 257 00:12:23,386 --> 00:12:25,688 I am so proud of you and I'm sure your wife 258 00:12:25,721 --> 00:12:27,656 is so proud of you too. 259 00:12:27,690 --> 00:12:28,824 Thank you. 260 00:12:28,858 --> 00:12:31,694 It's very rewarding, you know. 261 00:12:31,727 --> 00:12:32,862 I love what I do for my people. 262 00:12:32,895 --> 00:12:34,498 You feel me? 263 00:12:34,531 --> 00:12:36,832 Yes. Yes. 264 00:12:36,866 --> 00:12:38,834 So what you do for a living, Karen? 265 00:12:38,868 --> 00:12:39,935 Oh, what I do? 266 00:12:39,969 --> 00:12:43,806 Well, I'm a stay at home mom these days. 267 00:12:43,839 --> 00:12:45,808 Uh, my husband died. 268 00:12:45,841 --> 00:12:46,675 Yeah. 269 00:12:46,709 --> 00:12:47,710 It's so hard. 270 00:12:49,145 --> 00:12:51,548 And I just look after my kids. 271 00:12:52,848 --> 00:12:53,649 I see. 272 00:12:54,551 --> 00:12:55,619 Yeah. 273 00:12:55,651 --> 00:12:57,686 Yeah. 274 00:12:57,720 --> 00:12:59,221 Neighborhood watch. 275 00:13:00,390 --> 00:13:02,057 And what does your wife do? 276 00:13:02,091 --> 00:13:04,059 You certainly have a lot of questions, Karen. 277 00:13:04,093 --> 00:13:05,194 Look, come on. 278 00:13:05,227 --> 00:13:07,564 I'm just a curious woman. 279 00:13:07,597 --> 00:13:08,697 Can you blame me? 280 00:13:08,731 --> 00:13:11,700 I just want to know what my neighbors are up to. 281 00:13:11,734 --> 00:13:12,835 That's right. Got it. 282 00:13:12,868 --> 00:13:15,804 Got it. My wife's a successful blogger, you know. 283 00:13:15,838 --> 00:13:17,641 Oh, so she's the breadwinner. 284 00:13:17,673 --> 00:13:19,141 Yeah, my wife's the ship. 285 00:13:19,175 --> 00:13:21,844 She's a strong black woman. 286 00:13:21,877 --> 00:13:22,678 Queen. 287 00:13:24,514 --> 00:13:27,517 And does she wear the pants in the family as well? 288 00:13:30,085 --> 00:13:31,720 Listen, Karen. 289 00:13:31,754 --> 00:13:33,889 Look, it's been a long day for me, you know? 290 00:13:33,923 --> 00:13:35,691 I do have a job. 291 00:13:35,724 --> 00:13:36,560 I go to work. 292 00:13:36,593 --> 00:13:37,359 All right. 293 00:13:38,428 --> 00:13:41,730 But right now I'm gonna go inside my house. Okay. 294 00:13:41,764 --> 00:13:45,034 Well, hey, just make sure you... 295 00:13:46,869 --> 00:13:48,904 What? Just air out a bit. 296 00:13:48,938 --> 00:13:50,773 Got it. Window down now. 297 00:13:50,806 --> 00:13:52,174 You wouldn't want your wife 298 00:13:52,208 --> 00:13:54,243 to know our little secret, right? 299 00:13:54,276 --> 00:13:56,078 I sure wouldn't. 300 00:13:56,111 --> 00:13:57,279 Sh, sh. Sh. 301 00:13:58,247 --> 00:13:59,348 All right. Thank you, Karen. 302 00:13:59,382 --> 00:14:00,249 Well, have a good evening. 303 00:14:00,282 --> 00:14:02,117 All right. Appreciate it. 304 00:14:02,151 --> 00:14:03,453 Appreciate it. 305 00:14:27,142 --> 00:14:28,143 Hey, baby. 306 00:14:28,177 --> 00:14:29,679 Hey, baby. 307 00:14:32,649 --> 00:14:34,316 What's that smell? 308 00:14:36,486 --> 00:14:37,319 Cologne. 309 00:14:42,324 --> 00:14:45,261 Baby, please tell me you are not- 310 00:14:45,294 --> 00:14:46,962 Baby. No, of course not. 311 00:14:46,996 --> 00:14:48,665 Of course not, baby. 312 00:14:50,866 --> 00:14:52,535 Look. How was your day? 313 00:14:53,936 --> 00:14:55,204 Busy. 314 00:14:56,338 --> 00:15:00,342 There is so much going on in the world right now. 315 00:15:01,277 --> 00:15:03,312 Indeed. Indeed. What's for dinner, babe? 316 00:15:07,617 --> 00:15:09,686 Babe? Dinner? 317 00:15:10,953 --> 00:15:11,721 Oh. 318 00:15:13,723 --> 00:15:16,992 Baby, I am so sorry. I've been so busy. 319 00:15:17,026 --> 00:15:19,529 We can order something. 320 00:15:19,562 --> 00:15:21,363 You know. Look, it's all good. 321 00:15:21,398 --> 00:15:22,699 I'll eat this apple right here. 322 00:15:22,732 --> 00:15:23,999 It's cool. Okay. 323 00:15:24,033 --> 00:15:25,535 All good. Don't worry about it. 324 00:15:25,568 --> 00:15:26,670 You sure? 325 00:15:26,703 --> 00:15:28,237 Yeah, baby. Listen. 326 00:15:29,371 --> 00:15:32,609 Babe, have you met that new neighbor, Karen? 327 00:15:32,642 --> 00:15:34,544 No, I haven't. 328 00:15:34,577 --> 00:15:35,545 Is she nice? 329 00:15:35,578 --> 00:15:38,381 Yeah. She's nice and entitled. 330 00:15:40,182 --> 00:15:41,350 Wait a minute. 331 00:15:41,384 --> 00:15:44,754 We have a white entitled neighbor named Karen? 332 00:15:45,888 --> 00:15:47,189 Yes, babe. 333 00:15:47,222 --> 00:15:49,392 And she's nosy as fuck. 334 00:15:54,330 --> 00:15:55,632 Oh, my goodness. 335 00:15:55,665 --> 00:15:58,334 This sounds like something straight out of "SNL." 336 00:15:58,367 --> 00:16:00,135 It's more like "Black Mirror." 337 00:16:00,169 --> 00:16:01,370 Really? 338 00:16:01,404 --> 00:16:03,238 It's just some real strange about her, you know? 339 00:16:03,272 --> 00:16:06,509 It's like she says the most offensive shit 340 00:16:06,543 --> 00:16:08,877 with this little grin on her face. 341 00:16:08,911 --> 00:16:10,547 Crazy. 342 00:16:10,580 --> 00:16:11,880 Hm. 343 00:16:11,914 --> 00:16:15,385 Well, we just got to keep an eye on her. 344 00:16:17,052 --> 00:16:19,154 Done. Finally. 345 00:16:19,188 --> 00:16:20,022 Woo. 346 00:16:20,989 --> 00:16:24,259 I am going to go take a long, hot shower. 347 00:16:36,439 --> 00:16:37,940 What are you doing? 348 00:16:39,576 --> 00:16:40,909 Nothing. 349 00:16:41,811 --> 00:16:42,712 Nothing? 350 00:16:42,746 --> 00:16:43,646 No. 351 00:16:53,423 --> 00:16:55,825 Get downstairs. Now! 352 00:17:08,738 --> 00:17:10,072 Mm-hmm. 353 00:17:10,105 --> 00:17:11,240 Mm. 354 00:17:11,273 --> 00:17:13,142 Mom! 355 00:17:13,175 --> 00:17:14,343 I'm coming. 356 00:17:19,816 --> 00:17:21,451 I thought I would just take a pregnancy test 357 00:17:21,484 --> 00:17:25,020 and see if we were successful two weeks ago. 358 00:17:29,492 --> 00:17:30,693 It's negative. 359 00:17:33,763 --> 00:17:35,665 Really, babe? 360 00:17:35,698 --> 00:17:36,298 Yeah. 361 00:17:36,331 --> 00:17:37,299 Come here. 362 00:17:37,332 --> 00:17:38,133 Come here. 363 00:17:38,167 --> 00:17:39,368 Come here. Come here. 364 00:17:42,304 --> 00:17:44,306 Just don't you worry. Okay. 365 00:17:44,339 --> 00:17:46,643 Just got to keep trying. 366 00:17:46,676 --> 00:17:47,477 All right? 367 00:17:49,779 --> 00:17:50,979 I know you really want a child 368 00:17:51,013 --> 00:17:53,817 and I want to be able to do that for you. 369 00:17:53,850 --> 00:17:54,684 For us. 370 00:17:57,787 --> 00:18:02,392 It's gonna happen when it's supposed to happen. Okay? 371 00:18:04,026 --> 00:18:04,861 Okay. 372 00:18:06,396 --> 00:18:07,430 You're gonna be walking around here, 373 00:18:07,464 --> 00:18:10,065 barefoot and pregnant in no time. 374 00:18:11,366 --> 00:18:12,301 Oh, whatever. 375 00:18:14,637 --> 00:18:16,873 We can try right now. 376 00:18:19,909 --> 00:18:21,143 What was that? 377 00:18:22,144 --> 00:18:24,447 I don't know, but we 'bout to go find out. 378 00:18:24,481 --> 00:18:25,981 Let me get my pistol. Hold up. 379 00:18:27,484 --> 00:18:28,885 Pistol? Wait a minute. 380 00:18:28,918 --> 00:18:30,352 Babe, I thought I told you to get rid of that. 381 00:18:30,386 --> 00:18:31,621 We don't need it here. 382 00:18:31,654 --> 00:18:33,021 Babe, look, I'd rather be caught with it 383 00:18:33,055 --> 00:18:34,491 then without it. 384 00:18:34,524 --> 00:18:36,392 Come on, grab your robe. Let's go. 385 00:18:41,898 --> 00:18:43,633 Baby, should we call the police? 386 00:18:43,666 --> 00:18:45,468 No, I am the police. 387 00:18:45,502 --> 00:18:46,736 Don't worry about it. I got you. 388 00:18:46,769 --> 00:18:47,570 Come on. 389 00:18:51,508 --> 00:18:53,910 Come on, baby. It's all right. 390 00:18:58,180 --> 00:18:59,014 Stay close. 391 00:19:06,556 --> 00:19:07,590 Who's that? 392 00:19:15,364 --> 00:19:17,065 Oh, shit. 393 00:19:19,268 --> 00:19:20,403 That's a dog, babe. 394 00:19:20,436 --> 00:19:21,738 Oh, my gosh. 395 00:19:21,771 --> 00:19:23,573 It's a dog, just in the trash. It ain't nothin'. 396 00:19:24,373 --> 00:19:24,941 Right? 397 00:19:24,974 --> 00:19:25,742 A damn dog. 398 00:19:25,775 --> 00:19:27,075 A dog. 399 00:19:27,109 --> 00:19:30,345 You know, they need to get ahold of these dogs over here. 400 00:19:30,380 --> 00:19:31,548 Dogs probably racist too, huh? 401 00:19:31,581 --> 00:19:32,515 Baby. 402 00:19:34,049 --> 00:19:35,618 They need to put them on leashes or something. 403 00:19:35,652 --> 00:19:37,286 I know, right. 404 00:19:37,319 --> 00:19:38,888 All right. 405 00:19:42,392 --> 00:19:45,127 Wow. What the hell. 406 00:19:52,001 --> 00:19:56,071 Is that camera pointing directly at our house? 407 00:19:56,639 --> 00:19:58,942 It's looking right at us, babe. 408 00:20:10,118 --> 00:20:10,987 I see you. 409 00:20:13,155 --> 00:20:16,793 I'm about to go have a conversation with Karen. 410 00:20:16,826 --> 00:20:18,895 No, baby don't do that. 411 00:20:18,928 --> 00:20:20,964 Baby she can't be spying on us and shit. 412 00:20:20,997 --> 00:20:22,465 I know. I know. 413 00:20:22,498 --> 00:20:23,633 - But- - Uh-uh. 414 00:20:24,534 --> 00:20:27,036 Baby let me handle this. 415 00:20:46,355 --> 00:20:47,757 - Hey. - Hi. 416 00:20:47,790 --> 00:20:49,993 I'm your neighbor, Imani. 417 00:20:50,026 --> 00:20:51,126 You must be Karen? 418 00:20:51,159 --> 00:20:52,795 Yes. In the flesh. 419 00:20:52,829 --> 00:20:55,330 It is so nice to finally meet you. 420 00:20:55,364 --> 00:20:57,332 I know you already met my husband. 421 00:20:57,366 --> 00:20:58,668 I did. 422 00:20:58,701 --> 00:21:01,537 What a charming and handsome man. 423 00:21:03,506 --> 00:21:04,941 Well, thank you. 424 00:21:04,974 --> 00:21:08,678 Listen, I just wanted to come over and introduce myself 425 00:21:08,711 --> 00:21:11,714 and bring you my homemade pecan pie. 426 00:21:14,484 --> 00:21:15,885 Smells amazing. 427 00:21:16,819 --> 00:21:18,621 It's my grandmother's recipe. 428 00:21:18,655 --> 00:21:20,556 My kids just love pecan pie. 429 00:21:20,590 --> 00:21:22,357 So does my husband. 430 00:21:22,392 --> 00:21:24,060 Oh, I'm sure he does. 431 00:21:25,728 --> 00:21:28,230 Listen, you have a camera 432 00:21:28,263 --> 00:21:32,135 that seems to be pointing directly at our house. 433 00:21:32,167 --> 00:21:33,036 Oh. 434 00:21:35,038 --> 00:21:37,040 Yeah, well, I have a lot of cameras pointing everywhere 435 00:21:37,073 --> 00:21:38,808 in the neighborhood. 436 00:21:38,841 --> 00:21:40,076 Yeah, ever since my husband died, 437 00:21:40,109 --> 00:21:43,479 I just want to make sure my family and I are safe. 438 00:21:43,513 --> 00:21:45,548 I totally understand. 439 00:21:45,581 --> 00:21:48,250 Maybe you can reposition that one. 440 00:21:49,419 --> 00:21:51,487 Okay. No worries, captain. 441 00:21:52,755 --> 00:21:56,224 I will take care of that one later for ya. 442 00:21:56,258 --> 00:21:57,727 Thank you. 443 00:21:57,760 --> 00:21:58,861 Have a good night. 444 00:21:58,895 --> 00:22:00,163 Welcome. 445 00:22:00,195 --> 00:22:02,765 Hey. Hey, one more thing. 446 00:22:02,799 --> 00:22:04,701 Would you ever mind just putting up some curtains 447 00:22:04,734 --> 00:22:06,069 on your window? 448 00:22:06,102 --> 00:22:08,571 My son saw you undressing last night. 449 00:22:08,604 --> 00:22:09,739 Ooh. 450 00:22:09,772 --> 00:22:11,007 Yeah, and I would just hate for him to see 451 00:22:11,040 --> 00:22:13,676 that little strip tease between you and your husband. 452 00:22:13,710 --> 00:22:17,680 Could be a little traumatizing for a 17 year old. 453 00:22:17,714 --> 00:22:19,549 Oh, my God. I'm so sorry. 454 00:22:19,582 --> 00:22:21,417 We will definitely fix that. 455 00:22:21,451 --> 00:22:23,953 Yes. Thank you so much. 456 00:22:24,654 --> 00:22:25,955 And thank you for the pie. 457 00:22:25,988 --> 00:22:26,856 You're welcome. 458 00:22:26,889 --> 00:22:28,124 All right. I'll see you around. 459 00:22:28,157 --> 00:22:29,559 Yeah. Maybe we can get together for tea sometime. 460 00:22:29,592 --> 00:22:30,760 Absolutely. 461 00:22:30,793 --> 00:22:32,128 You're just a sweetheart. Aren't ya? 462 00:22:32,161 --> 00:22:34,564 Well, just let me know your schedule. 463 00:22:34,597 --> 00:22:36,099 Did she just... 464 00:22:36,132 --> 00:22:39,301 What? 465 00:22:40,136 --> 00:22:41,637 Okay. 466 00:22:48,077 --> 00:22:49,912 What she say when you went over there, 467 00:22:49,946 --> 00:22:51,781 she said she had her cameras directed 468 00:22:51,814 --> 00:22:52,882 pointed at a house? 469 00:22:52,915 --> 00:22:55,485 I mean, she said she would take care of it. 470 00:22:55,518 --> 00:22:59,689 Well, that's one less problem we got to worry about. Shit. 471 00:23:01,858 --> 00:23:04,660 All I know is that she better stay away from my man. 472 00:23:04,694 --> 00:23:05,595 Is that right? 473 00:23:05,628 --> 00:23:07,497 Yeah. How about that? 474 00:23:07,530 --> 00:23:09,031 Come here, baby. 475 00:23:11,100 --> 00:23:12,802 Look at me. 476 00:23:12,835 --> 00:23:17,372 Haven't I told you how lucky I am to have you in my life? 477 00:23:18,941 --> 00:23:21,410 I mean you're beautiful, 478 00:23:21,444 --> 00:23:23,513 intelligent, sexy, 479 00:23:23,546 --> 00:23:25,148 college-educated, 480 00:23:25,181 --> 00:23:26,849 socially aware. 481 00:23:26,883 --> 00:23:29,152 And on top of that... 482 00:23:29,185 --> 00:23:30,686 A strong, 483 00:23:30,720 --> 00:23:33,189 beautiful, black woman. 484 00:23:35,458 --> 00:23:39,462 I mean, that's why I put a ring on it, baby. 485 00:23:39,495 --> 00:23:40,463 Right. 486 00:23:40,496 --> 00:23:41,864 Yes. 487 00:23:41,898 --> 00:23:44,000 And there's no way I'd ever, 488 00:23:44,033 --> 00:23:47,970 ever in my life be interested in another woman. 489 00:23:51,641 --> 00:23:53,176 You hear me? 490 00:23:53,209 --> 00:23:54,877 Yes, baby. 491 00:23:54,911 --> 00:23:56,112 Okay. I love you. 492 00:23:56,145 --> 00:23:57,413 I love you more. 493 00:24:19,735 --> 00:24:21,904 Ha-ha. Is that right? 494 00:24:21,938 --> 00:24:24,207 What you know about this, huh? 495 00:24:24,240 --> 00:24:25,041 You live here? 496 00:24:25,074 --> 00:24:25,908 Uh, yeah. 497 00:24:26,876 --> 00:24:28,211 Karen's my mother. 498 00:24:28,244 --> 00:24:29,712 Oh, yeah. I see. 499 00:24:29,745 --> 00:24:31,247 She's a nice lady. 500 00:24:32,748 --> 00:24:34,283 Sometimes. Yeah. 501 00:24:38,120 --> 00:24:39,322 Thanks. 502 00:24:39,354 --> 00:24:40,323 My name's Malik, man. 503 00:24:40,355 --> 00:24:41,557 Kyle. 504 00:24:41,591 --> 00:24:43,092 Nice to meet you, man. 505 00:24:43,125 --> 00:24:45,728 Show me something. Let me see something. 506 00:24:45,761 --> 00:24:46,662 Come on. 507 00:24:46,696 --> 00:24:48,231 I'll put that D on you. 508 00:24:48,264 --> 00:24:49,165 Come on, boy. 509 00:24:49,198 --> 00:24:49,832 Come on, boy. 510 00:24:49,866 --> 00:24:51,000 See, look at that. 511 00:24:51,033 --> 00:24:52,201 See that's that grown man strength, boy. 512 00:24:52,235 --> 00:24:55,404 That hit different. Get the ball, man. 513 00:24:55,438 --> 00:24:56,272 Come on. 514 00:24:57,273 --> 00:24:58,574 That's it. 515 00:24:58,608 --> 00:24:59,575 That's it. What school you go to? 516 00:24:59,609 --> 00:25:01,043 John Mayor High. 517 00:25:01,944 --> 00:25:02,912 Okay. You play for the team? 518 00:25:02,945 --> 00:25:04,113 Yeah. I play guard. 519 00:25:04,146 --> 00:25:06,082 We won state last year, actually. 520 00:25:06,115 --> 00:25:06,949 Nice. 521 00:25:08,117 --> 00:25:09,685 Well look, let me know when you have some home games 522 00:25:09,719 --> 00:25:11,354 this season, I'll come check you out. 523 00:25:11,387 --> 00:25:12,288 Okay? Okay. 524 00:25:13,756 --> 00:25:15,424 Um, I got to go to practice. 525 00:25:15,458 --> 00:25:16,726 Okay. 526 00:25:16,759 --> 00:25:17,894 It was good meeting you. 527 00:25:17,927 --> 00:25:19,128 Nice meeting you, Kyle. 528 00:25:19,161 --> 00:25:20,263 Don't forget what I told you, man. 529 00:25:21,998 --> 00:25:23,933 Oh, teenagers, huh? 530 00:25:25,101 --> 00:25:25,735 Yeah. 531 00:25:26,736 --> 00:25:27,503 Good kid. 532 00:25:29,305 --> 00:25:30,573 Yes. 533 00:25:30,606 --> 00:25:33,242 Hey, would you mind putting some antifreeze in my car? 534 00:25:33,276 --> 00:25:36,779 Kyle was gonna do it, but as you can see, he's busy. 535 00:25:36,812 --> 00:25:38,214 - Sure, why not. - Oh, great. 536 00:25:38,247 --> 00:25:41,150 Yeah. It's just right here. 537 00:25:41,183 --> 00:25:43,953 All right, this should do it. 538 00:25:49,325 --> 00:25:50,159 Is that it? 539 00:25:50,192 --> 00:25:51,127 Mm-hmm. 540 00:25:51,160 --> 00:25:52,228 This is really nice of you to do this. 541 00:25:52,261 --> 00:25:55,231 Oh, thanks. Whoa! Oh, shit. Uh-oh. 542 00:25:55,264 --> 00:25:56,899 - Oh, my bad. - No worries. 543 00:25:56,933 --> 00:25:58,134 Ah, man. Look at my hands. 544 00:25:58,167 --> 00:25:59,302 Geez. I'm- 545 00:25:59,335 --> 00:26:00,469 Wow. 546 00:26:00,503 --> 00:26:01,637 Here come on in the house. 547 00:26:01,671 --> 00:26:02,838 No, no, no, no. I'm gonna wipe it all on my shirt. 548 00:26:02,872 --> 00:26:03,639 Look. No, no, no, no. Don't do that. 549 00:26:03,673 --> 00:26:05,107 It's good now. I'm fine. 550 00:26:05,141 --> 00:26:06,242 - Come on in the house. - Totally fine. 551 00:26:06,275 --> 00:26:08,344 Please. It's the least I can do. 552 00:26:08,378 --> 00:26:10,780 Come and use my sink. 553 00:26:10,813 --> 00:26:13,649 All right. Just be quick. 554 00:26:13,683 --> 00:26:14,483 Okay. 555 00:26:18,020 --> 00:26:20,089 Welcome to my humble abode. 556 00:26:20,122 --> 00:26:21,090 Wow. This is nice. 557 00:26:21,123 --> 00:26:21,924 Thank you. 558 00:26:23,693 --> 00:26:25,528 If you want to take the shirt off, I'm happy to wash it. 559 00:26:25,561 --> 00:26:26,529 Don't worry about it. 560 00:26:26,562 --> 00:26:27,663 I just need to wash my hands. That's all. 561 00:26:27,697 --> 00:26:28,631 Are you sure? 562 00:26:28,664 --> 00:26:29,832 No, it's fine. 563 00:26:29,865 --> 00:26:30,833 I just need you to direct me to the bathroom 564 00:26:30,866 --> 00:26:32,134 where I can wash my hands. 565 00:26:32,168 --> 00:26:34,103 Okay. Down the hall. 566 00:26:34,136 --> 00:26:35,871 Second door on the right. 567 00:26:35,905 --> 00:26:37,373 - This way. - Mm-hmm. 568 00:26:37,407 --> 00:26:38,207 Okay. 569 00:26:41,210 --> 00:26:45,648 Now did she say the first or second door on the right? 570 00:27:08,537 --> 00:27:11,507 Did you find it? 571 00:27:11,540 --> 00:27:12,375 Yeah. 572 00:27:48,478 --> 00:27:49,178 There you are. 573 00:27:49,211 --> 00:27:50,880 No, no, no, I'm good. I'm good. 574 00:27:50,913 --> 00:27:51,914 Let's have a drink. 575 00:27:51,947 --> 00:27:52,715 No, no, listen. I got to get home. 576 00:27:52,748 --> 00:27:54,016 Why? So soon. 577 00:27:54,050 --> 00:27:55,184 I know. I gotta go. 578 00:27:55,217 --> 00:27:56,118 Well, thank you so much for your help. 579 00:27:56,152 --> 00:27:57,119 Look, you're welcome. Thank you. 580 00:27:57,153 --> 00:27:59,021 Thank you, Karen. All right. 581 00:27:59,055 --> 00:28:01,557 Anytime you want to come by. Hey. 582 00:28:13,803 --> 00:28:15,604 Damn it. 583 00:28:19,409 --> 00:28:20,309 Hey, baby. 584 00:28:23,145 --> 00:28:25,614 - Babe, what's wrong? - I saw it, Imani. 585 00:28:25,648 --> 00:28:27,783 What are you talking about? What did you see? 586 00:28:27,817 --> 00:28:30,619 Karen. She's watching us, babe. 587 00:28:30,653 --> 00:28:31,654 Wait, what? 588 00:28:34,790 --> 00:28:36,158 Baby. 589 00:28:36,192 --> 00:28:37,159 Babe, just talk to me. 590 00:28:37,193 --> 00:28:38,794 Just slow down. 591 00:28:38,828 --> 00:28:41,664 What do you mean she's watching us? 592 00:28:41,697 --> 00:28:43,632 I went into her house and- 593 00:28:43,666 --> 00:28:44,501 Wait a minute. 594 00:28:44,534 --> 00:28:46,635 You went in her house. 595 00:28:48,137 --> 00:28:49,473 Just to wash my hands. 596 00:28:49,506 --> 00:28:51,807 I was helping her put antifreeze in her car 597 00:28:51,841 --> 00:28:53,676 and it splashed over my shirt. 598 00:28:53,709 --> 00:28:55,244 And then what happened? 599 00:28:55,277 --> 00:28:57,980 I went into her house and she offered to put my shirt 600 00:28:58,013 --> 00:28:58,948 in the wash pan. 601 00:28:58,981 --> 00:29:00,015 Wait a minute. 602 00:29:00,049 --> 00:29:03,018 You took your shirt off in her house. 603 00:29:03,052 --> 00:29:06,655 Is there something going on with you and her? 604 00:29:06,689 --> 00:29:07,524 What? 605 00:29:07,557 --> 00:29:09,325 No, babe, I didn't take my shirt off. 606 00:29:09,358 --> 00:29:11,127 When I went to wash my hands, 607 00:29:11,160 --> 00:29:13,597 there was a Confederate soap dispenser 608 00:29:13,662 --> 00:29:16,098 and Confederate soldiers on the fucking wall, baby. 609 00:29:16,132 --> 00:29:17,833 I saw this shit. Okay. 610 00:29:17,867 --> 00:29:19,969 But that's a whole other thing. 611 00:29:20,002 --> 00:29:22,539 I found a control room 612 00:29:22,572 --> 00:29:26,375 and saw where she can look right into our house, babe. 613 00:29:26,409 --> 00:29:29,011 Oh, uh-uh, we have to do something about this. 614 00:29:29,044 --> 00:29:30,179 Like what? 615 00:29:31,313 --> 00:29:33,550 Well, you all set queen. 616 00:29:34,650 --> 00:29:37,186 And if you download the app to your phone, 617 00:29:37,219 --> 00:29:40,022 you can look at all of this remotely. 618 00:29:40,055 --> 00:29:41,424 Top of the line. 619 00:29:42,992 --> 00:29:44,727 That would be great. 620 00:29:47,564 --> 00:29:50,199 See all your cameras all at once. 621 00:29:50,232 --> 00:29:53,169 And if you want, I'll push this button here. 622 00:29:53,202 --> 00:29:56,138 I can send you my number, save it as Drew, 623 00:29:56,172 --> 00:29:58,674 show you how to use this thing. 624 00:30:01,243 --> 00:30:02,579 The kind I like. 625 00:30:09,185 --> 00:30:14,690 So we will be raising the HOA fees by $100 next year 626 00:30:14,723 --> 00:30:19,128 in order to pay for the new water slide at the pool. 627 00:30:21,263 --> 00:30:23,232 Great, talk. That's great. 628 00:30:23,265 --> 00:30:26,835 I actually have another pretty serious situation 629 00:30:26,869 --> 00:30:29,573 to bring to the table if I may. 630 00:30:29,606 --> 00:30:31,040 Okay, Karen. 631 00:30:31,073 --> 00:30:32,676 What is it? 632 00:30:32,708 --> 00:30:35,110 Well, what it is is that I think we all know 633 00:30:35,144 --> 00:30:38,047 that I got some new neighbors on my block. 634 00:30:38,080 --> 00:30:39,683 Yes. The black couple. 635 00:30:39,715 --> 00:30:40,383 Yes. 636 00:30:40,417 --> 00:30:43,352 Uh, it's African-American. 637 00:30:43,386 --> 00:30:45,020 Oh. 638 00:30:45,054 --> 00:30:46,255 Right. 639 00:30:47,223 --> 00:30:48,257 Yeah. I haven't met them yet. 640 00:30:48,290 --> 00:30:50,793 They seem like a lovely couple. 641 00:30:51,827 --> 00:30:53,128 Oh, yeah. 642 00:30:53,162 --> 00:30:55,097 Well, looks can be deceiving it turns out, huh? 643 00:30:55,130 --> 00:30:56,499 What happened? 644 00:30:57,800 --> 00:30:59,402 Oh, wow. Where do I start? 645 00:30:59,436 --> 00:31:02,238 So the other night the wife 646 00:31:02,271 --> 00:31:05,241 purposely undresses in her bedroom. 647 00:31:06,175 --> 00:31:07,611 She has no blinds on, 648 00:31:07,644 --> 00:31:10,145 gives my son a complete peep show. 649 00:31:11,981 --> 00:31:12,948 Oh, no. 650 00:31:12,982 --> 00:31:14,049 You think that's bad. 651 00:31:14,083 --> 00:31:16,318 This other night I walk outside you guys 652 00:31:16,352 --> 00:31:20,122 and I find her husband is smoking marijuana in his car, 653 00:31:20,155 --> 00:31:22,057 outside of their home. 654 00:31:22,992 --> 00:31:25,127 Come on, Karen. Really? 655 00:31:25,160 --> 00:31:26,161 You're gonna give this guy a hard time 656 00:31:26,195 --> 00:31:28,297 over a little weed? 657 00:31:28,330 --> 00:31:32,001 Last I checked we had a pretty strict HOA, 658 00:31:32,034 --> 00:31:34,236 no narcotics policy in here. 659 00:31:34,270 --> 00:31:35,838 So yeah, I definitely think that the rules 660 00:31:35,871 --> 00:31:37,106 need to be enforced. 661 00:31:37,139 --> 00:31:39,775 And if not, we need to fine them. 662 00:31:41,176 --> 00:31:42,512 Listen. 663 00:31:42,545 --> 00:31:46,081 They just moved in and we need more people of color 664 00:31:46,115 --> 00:31:47,249 in the neighborhood. 665 00:31:47,283 --> 00:31:48,984 Ones that can afford it. 666 00:31:49,018 --> 00:31:50,786 Well, that's racist. 667 00:31:53,355 --> 00:31:56,493 Jan, please, let's be real. 668 00:31:56,526 --> 00:31:59,763 African-Americans do make significantly less 669 00:31:59,795 --> 00:32:02,164 than any other race, 670 00:32:02,197 --> 00:32:04,366 except for maybe Mexicans. 671 00:32:04,401 --> 00:32:06,536 But these are our new neighbors. 672 00:32:06,569 --> 00:32:09,606 Clearly they can afford to live here. 673 00:32:09,639 --> 00:32:10,674 Mm-hmm. 674 00:32:10,707 --> 00:32:11,541 Racist. 675 00:32:12,542 --> 00:32:16,178 See you guys aren't totally getting it. 676 00:32:16,211 --> 00:32:19,148 What happens is, is it starts with weed. 677 00:32:19,181 --> 00:32:20,349 Next thing you know, 678 00:32:20,383 --> 00:32:23,687 we have criminals coming into our neighborhood. 679 00:32:23,720 --> 00:32:26,055 Then we've got pimps and prostitutes. 680 00:32:26,088 --> 00:32:27,289 Then you're having black babies. 681 00:32:27,323 --> 00:32:29,492 Can you imagine? 682 00:32:29,526 --> 00:32:32,629 You know how these people are? 683 00:32:32,662 --> 00:32:33,663 These people? 684 00:32:33,697 --> 00:32:35,864 Oh, come on. You know what I'm talking about? 685 00:32:35,898 --> 00:32:38,200 No, I'm afraid I don't. 686 00:32:38,233 --> 00:32:40,470 Would you care to elaborate? 687 00:32:40,503 --> 00:32:41,705 I don't really feel like I need to 688 00:32:41,738 --> 00:32:44,741 seeing is that I am the president of the HOA 689 00:32:44,774 --> 00:32:48,511 and I would really like to move to cite these people. 690 00:32:48,545 --> 00:32:50,979 Well, as you know that would require a vote. 691 00:32:51,013 --> 00:32:52,482 So. 692 00:32:52,515 --> 00:32:56,985 Well, then everybody in favor of citing these people 693 00:32:57,019 --> 00:32:58,388 raise your hand. 694 00:33:03,292 --> 00:33:06,261 Karen, look as much as we would like to lend a hand 695 00:33:06,295 --> 00:33:09,932 to your cause, we don't want to rock the boat 696 00:33:11,867 --> 00:33:12,736 if you know what I mean. 697 00:33:12,769 --> 00:33:15,204 Right. But you'll rock it with me. 698 00:33:15,237 --> 00:33:16,038 Not smart. 699 00:33:17,940 --> 00:33:20,175 Meeting adjourned. 700 00:33:40,129 --> 00:33:40,963 Woo. 701 00:33:44,933 --> 00:33:45,835 Hey, girl. 702 00:33:47,102 --> 00:33:47,936 Impressive. 703 00:33:50,339 --> 00:33:52,241 Hey, Karen. 704 00:33:52,274 --> 00:33:53,610 Looking good. 705 00:33:55,845 --> 00:33:56,813 Listen. 706 00:33:57,480 --> 00:33:58,782 I feel that you and I 707 00:33:58,815 --> 00:34:00,717 might've gotten off on the wrong foot 708 00:34:00,750 --> 00:34:02,419 and I would really love the opportunity 709 00:34:02,452 --> 00:34:05,087 to get to know each other better. 710 00:34:06,088 --> 00:34:07,724 Okay. 711 00:34:07,757 --> 00:34:08,691 Sounds great. 712 00:34:10,493 --> 00:34:12,995 Hi, my name is Karen. 713 00:34:14,029 --> 00:34:14,963 Imani. 714 00:34:15,832 --> 00:34:18,568 Stunning. What kind of name is that? 715 00:34:18,601 --> 00:34:20,904 It's actually Swahili. 716 00:34:20,936 --> 00:34:22,271 Swa- 717 00:34:22,304 --> 00:34:24,273 Swahili. 718 00:34:24,306 --> 00:34:26,509 Yeah, I just love how your people, 719 00:34:26,543 --> 00:34:31,448 you guys come up with the most interesting names. 720 00:34:31,481 --> 00:34:34,316 Listen, uh, Karen I've got a lot to do. 721 00:34:34,349 --> 00:34:36,251 I'm planning a house warming party. 722 00:34:36,285 --> 00:34:37,487 House-warming. 723 00:34:37,520 --> 00:34:38,954 - Yeah. - When? 724 00:34:38,987 --> 00:34:40,255 Saturday. 725 00:34:40,289 --> 00:34:41,323 Really? 726 00:34:41,356 --> 00:34:44,993 Well, I certainly didn't get the invite. 727 00:34:45,027 --> 00:34:46,663 Well, it's really intimate. 728 00:34:46,696 --> 00:34:49,666 It's just friends and family. 729 00:34:49,699 --> 00:34:51,601 Well, I know that we don't really know each other well, 730 00:34:51,634 --> 00:34:54,537 but I do consider us like friends. 731 00:34:57,474 --> 00:34:58,508 You know what? 732 00:34:58,541 --> 00:35:00,309 Sure. Come on by. 733 00:35:00,342 --> 00:35:02,010 It starts at 8:00 PM. 734 00:35:02,044 --> 00:35:03,880 Awesome sauce. 735 00:35:03,913 --> 00:35:05,682 I can't wait. Thank you. 736 00:35:05,715 --> 00:35:06,883 - You're welcome. - All right. 737 00:35:06,916 --> 00:35:08,016 Well have a nice day. 738 00:35:08,050 --> 00:35:08,852 You too. 739 00:35:10,720 --> 00:35:11,554 Yeah. 740 00:35:29,238 --> 00:35:30,473 Look, here Justice, look, 741 00:35:30,507 --> 00:35:31,340 I just want to tell you, man, 742 00:35:31,373 --> 00:35:32,976 I appreciate you, brother. 743 00:35:33,008 --> 00:35:34,544 Of course, brother. 744 00:35:34,577 --> 00:35:36,546 Just for being there for me, man. 745 00:35:36,579 --> 00:35:38,515 It's what black excellence is about right. 746 00:35:38,548 --> 00:35:40,650 That's right. Congratulations, man. 747 00:35:40,683 --> 00:35:41,551 Thank you, man. 748 00:35:41,584 --> 00:35:42,519 Oh, there's somebody at the door. 749 00:35:42,552 --> 00:35:43,820 - Let me get this. - Right. Right. 750 00:35:43,853 --> 00:35:46,021 You watch them. Keep an eye on that guy right there. 751 00:35:46,054 --> 00:35:47,222 All right. 752 00:35:47,256 --> 00:35:48,323 Hi. 753 00:35:50,192 --> 00:35:51,561 Oh, man. 754 00:35:52,428 --> 00:35:53,897 Karen. 755 00:35:53,930 --> 00:35:56,064 Hello, handsome. 756 00:35:56,098 --> 00:35:57,366 I brought you a fruitcake. 757 00:35:57,400 --> 00:35:58,568 Wow. Thank you so much. 758 00:35:58,601 --> 00:35:59,969 Hey, come on in. 759 00:36:02,271 --> 00:36:04,239 Oh, look at the decor. 760 00:36:04,273 --> 00:36:05,207 Yeah. 761 00:36:05,240 --> 00:36:06,576 This is amazing. 762 00:36:06,609 --> 00:36:09,177 Yeah, my wife is like an inspiring interior designer. 763 00:36:09,211 --> 00:36:10,380 I'd say. Yeah. 764 00:36:10,413 --> 00:36:11,915 This is fantastic. 765 00:36:11,948 --> 00:36:12,849 Thank you. 766 00:36:12,882 --> 00:36:14,951 - Are these swords? - Yes, yes. Yes. 767 00:36:14,984 --> 00:36:18,353 These are actually Ethiopian ceremonial swords. 768 00:36:18,388 --> 00:36:20,657 They sure are very ethnic. 769 00:36:21,591 --> 00:36:24,394 Right. Nice and black. 770 00:36:24,427 --> 00:36:26,796 Listen Imani's in the kitchen. 771 00:36:26,829 --> 00:36:28,565 She'll show you where to put the fruitcake. 772 00:36:28,598 --> 00:36:29,399 All right. All right. 773 00:36:29,432 --> 00:36:30,466 Ah, looks nice. 774 00:36:30,500 --> 00:36:31,935 Ooh, yeah. 775 00:36:31,968 --> 00:36:33,036 Thanks, Karen. 776 00:36:33,068 --> 00:36:36,739 There she is slaving away in the kitchen. 777 00:36:38,307 --> 00:36:39,274 Hey, Karen. 778 00:36:39,308 --> 00:36:41,477 Hey, loving your dress. 779 00:36:43,580 --> 00:36:46,281 Very provocative for my taste, 780 00:36:46,315 --> 00:36:48,551 but to each is their own. 781 00:36:48,585 --> 00:36:50,085 Well, thank you. 782 00:36:52,120 --> 00:36:54,958 That's the chick who got me kicked out of the restaurant. 783 00:36:54,991 --> 00:36:55,625 Who? Karen? 784 00:36:55,658 --> 00:36:57,560 Yes. The Karen. 785 00:36:57,594 --> 00:36:58,761 You see how she just walked by 786 00:36:58,795 --> 00:37:01,129 without even acknowledging me. 787 00:37:01,163 --> 00:37:02,432 What's her name? 788 00:37:02,465 --> 00:37:03,666 Karen. 789 00:37:03,700 --> 00:37:05,802 Right. But what's her real name? 790 00:37:05,835 --> 00:37:08,404 Karen! I just told you that. 791 00:37:08,438 --> 00:37:11,340 So Karen is a Karen. 792 00:37:11,373 --> 00:37:14,611 Lord, God has a sense of humor. 793 00:37:14,644 --> 00:37:18,915 So I brought you my world famous fruitcake. 794 00:37:18,948 --> 00:37:20,148 It's to die for. 795 00:37:21,316 --> 00:37:22,819 Oh, great. 796 00:37:22,852 --> 00:37:25,320 Guess I'll just go mingle with some other guests 797 00:37:25,354 --> 00:37:27,490 while you mix those mashed potatoes. 798 00:37:27,523 --> 00:37:29,124 It's potato salad. 799 00:37:29,157 --> 00:37:30,660 Of course it is. 800 00:37:36,466 --> 00:37:38,367 Yeah. Look, I'm just saying. 801 00:37:38,401 --> 00:37:41,638 They shot the man six times just for reaching for his wallet 802 00:37:41,671 --> 00:37:43,673 like his life didn't even matter. 803 00:37:43,706 --> 00:37:45,508 Huh. Black lives matter. 804 00:37:45,541 --> 00:37:46,442 That's right. 805 00:37:46,476 --> 00:37:48,578 Don't all lives matter? 806 00:37:51,047 --> 00:37:52,048 Excuse you. 807 00:37:54,584 --> 00:37:58,721 I'm just saying, why do only black lives matter? 808 00:37:59,689 --> 00:38:02,058 All lives are not in danger 809 00:38:02,091 --> 00:38:05,193 anytime there's an interaction with law enforcement. 810 00:38:05,227 --> 00:38:06,294 Okay. 811 00:38:06,328 --> 00:38:08,064 Well, I come from a family of law enforcement 812 00:38:08,097 --> 00:38:10,533 and I know that bad things happen 813 00:38:10,566 --> 00:38:12,902 to people that don't comply. 814 00:38:14,871 --> 00:38:17,205 Bad things happen to black people, you mean? 815 00:38:17,239 --> 00:38:20,208 Bad things happen to bad people, I mean. 816 00:38:20,242 --> 00:38:21,376 Okay. 817 00:38:21,411 --> 00:38:24,212 You don't remember me do you? 818 00:38:24,246 --> 00:38:26,181 Mm-mm, I don't. Should I? 819 00:38:26,214 --> 00:38:28,484 You got me and my friend kicked out of the restaurant 820 00:38:28,518 --> 00:38:29,485 the other day. 821 00:38:29,519 --> 00:38:31,721 Yo, yo, Justice chill, man. 822 00:38:31,754 --> 00:38:33,890 Oh, yeah. That was you, huh? 823 00:38:33,923 --> 00:38:36,726 Yeah, you guys were being really loud and unruly. 824 00:38:36,759 --> 00:38:38,561 Loud and unruly. 825 00:38:38,594 --> 00:38:40,262 You mean being black? 826 00:38:40,295 --> 00:38:41,229 Come on. 827 00:38:41,263 --> 00:38:43,399 This has nothing to do with being black, 828 00:38:43,433 --> 00:38:45,068 but feel free. 829 00:38:45,101 --> 00:38:46,436 Pull the race card. 830 00:38:46,469 --> 00:38:48,370 Race card. 831 00:38:48,404 --> 00:38:50,073 Let me tell you something. 832 00:38:50,106 --> 00:38:51,674 Okay. Okay. 833 00:38:51,708 --> 00:38:53,076 How about we play some games? 834 00:38:53,109 --> 00:38:57,613 Hold on. You people are very angry. 835 00:38:57,647 --> 00:38:58,681 Just relax. 836 00:38:58,715 --> 00:39:00,348 You people? 837 00:39:00,383 --> 00:39:01,718 Okay. Everybody just calm down. 838 00:39:01,751 --> 00:39:04,053 See, that's your problem. 839 00:39:04,987 --> 00:39:07,255 You think all black people are the same. 840 00:39:07,289 --> 00:39:09,125 We're not angry. 841 00:39:09,158 --> 00:39:10,159 We're fed up. 842 00:39:11,259 --> 00:39:13,429 The problem is I can't tell the difference. 843 00:39:13,463 --> 00:39:14,764 A very distinct one. 844 00:39:14,797 --> 00:39:17,133 Since the first ship landed on the coast of Africa, 845 00:39:17,166 --> 00:39:18,534 some 400 years ago, 846 00:39:18,568 --> 00:39:22,038 we've been oppressed and held captive on this foreign land. 847 00:39:22,071 --> 00:39:24,741 And here we go with the whole slavery thing. 848 00:39:24,774 --> 00:39:26,642 Karen, you are out of line. 849 00:39:26,676 --> 00:39:29,479 Me. I am literally just having a discussion. 850 00:39:29,512 --> 00:39:33,549 Why do you guys always bring up slavery? 851 00:39:33,583 --> 00:39:34,417 I'm not kidding. 852 00:39:34,450 --> 00:39:36,085 This is so long ago. 853 00:39:37,453 --> 00:39:41,724 Me personally, I've never owned a slave in my entire life. 854 00:39:41,758 --> 00:39:44,160 Yes, but your ancestors did. 855 00:39:44,193 --> 00:39:45,895 Okay. Okay. 856 00:39:45,928 --> 00:39:47,964 Let's get to these games. 857 00:39:47,997 --> 00:39:49,398 What does everybody likes to play? 858 00:39:49,432 --> 00:39:53,636 Bottom line guys, if you don't like it here, go back. 859 00:39:53,669 --> 00:39:54,737 Imani. 860 00:39:54,771 --> 00:39:55,838 Back, back where? 861 00:39:55,872 --> 00:39:57,573 She can't be saying this. 862 00:39:57,607 --> 00:39:58,775 Africa. 863 00:39:59,675 --> 00:40:00,777 Girl. 864 00:40:00,810 --> 00:40:01,844 Karen. 865 00:40:01,878 --> 00:40:04,147 No. It's time for you to leave. 866 00:40:04,180 --> 00:40:05,280 Why? 867 00:40:05,313 --> 00:40:06,949 I thought we were gonna play games all together. 868 00:40:06,983 --> 00:40:09,152 Karen, please now it's time to go. 869 00:40:09,185 --> 00:40:10,920 I didn't mean anything by it at all. 870 00:40:10,953 --> 00:40:12,522 I'm not even a racist. 871 00:40:12,555 --> 00:40:13,189 Goodbye. 872 00:40:15,323 --> 00:40:16,392 Are you okay? 873 00:40:18,394 --> 00:40:22,865 Something is seriously wrong with that woman. 874 00:40:22,899 --> 00:40:24,500 Well, I knew when you told her to come over here, 875 00:40:24,534 --> 00:40:25,668 that was a bad idea, Imani. 876 00:40:25,701 --> 00:40:27,703 Oh, so now we're gonna play I told you so. 877 00:40:27,737 --> 00:40:29,371 She invited herself. 878 00:40:31,474 --> 00:40:32,875 I'm just saying. 879 00:40:32,909 --> 00:40:33,876 Well keeping the peace 880 00:40:33,910 --> 00:40:36,344 certainly wasn't getting us anywhere. 881 00:40:36,379 --> 00:40:37,513 Oh, it's like that? 882 00:40:37,547 --> 00:40:39,916 Yes. It's like that, Malik. 883 00:40:41,184 --> 00:40:42,485 You know what, you're supposed to have my back 884 00:40:42,518 --> 00:40:43,486 no matter what. 885 00:40:43,519 --> 00:40:44,887 And I do. 886 00:40:44,921 --> 00:40:47,723 But bringing this white lady into our world 887 00:40:47,757 --> 00:40:49,292 was a horrible idea. 888 00:40:49,324 --> 00:40:53,062 Oh, like you've never had a bad idea in your life. 889 00:40:53,095 --> 00:40:56,399 Hey, what's that suppose to mean? Huh? 890 00:40:58,901 --> 00:41:03,573 Like bringing a baby into this messed up racist world 891 00:41:03,606 --> 00:41:07,410 and we aren't even financially stable. 892 00:41:07,443 --> 00:41:08,711 What happened to love? 893 00:41:08,744 --> 00:41:10,913 Ain't that what it's supposed to be about. Huh? 894 00:41:10,947 --> 00:41:15,484 But you want to bring up finances right now and shit. 895 00:41:15,518 --> 00:41:16,252 What? 896 00:41:17,086 --> 00:41:18,187 What? Don't don't what me. 897 00:41:18,221 --> 00:41:19,188 - What? - You heard what I said. 898 00:41:19,222 --> 00:41:20,089 No, what are you talking about? 899 00:41:20,122 --> 00:41:23,059 Because finances is what pays bills. 900 00:41:23,092 --> 00:41:25,828 Yeah. It's very important. 901 00:41:25,862 --> 00:41:26,929 Geez, man. 902 00:41:27,797 --> 00:41:28,865 I mean... 903 00:41:30,032 --> 00:41:32,768 I don't know, I mean, you do all right 904 00:41:32,802 --> 00:41:34,403 at the community center. 905 00:41:34,437 --> 00:41:35,538 Oh, all right. 906 00:41:35,571 --> 00:41:36,706 I just do all right. 907 00:41:36,739 --> 00:41:38,774 Yes, Malik. All right. 908 00:41:39,942 --> 00:41:41,444 Look, you even said it yourself, baby, 909 00:41:41,477 --> 00:41:43,079 that you were gonna get creative 910 00:41:43,112 --> 00:41:44,547 and try to come up with some ways 911 00:41:44,580 --> 00:41:46,549 to generate some additional income. 912 00:41:46,582 --> 00:41:48,918 Baby we have a mortgage now. 913 00:41:48,951 --> 00:41:51,587 Yeah. That's why I just started the STEM program, baby. 914 00:41:51,621 --> 00:41:52,855 Okay. 915 00:41:52,889 --> 00:41:54,257 That's why I did that to bring in 916 00:41:54,290 --> 00:41:56,592 some additional government funding. 917 00:41:56,626 --> 00:41:58,728 Look at me. It takes time! 918 00:41:58,761 --> 00:41:59,729 All right! 919 00:41:59,762 --> 00:42:00,796 This shit takes time. 920 00:42:00,830 --> 00:42:02,298 Hey, don't be yelling at me. 921 00:42:02,331 --> 00:42:03,199 That's not necessary. 922 00:42:03,232 --> 00:42:04,800 You don't have to do all that. 923 00:42:04,834 --> 00:42:06,636 We can talk civilized. 924 00:42:06,669 --> 00:42:07,570 Take your time. 925 00:42:07,603 --> 00:42:09,205 Take all the time you need. 926 00:42:09,238 --> 00:42:12,608 I'm just saying right now might not be the best time 927 00:42:12,642 --> 00:42:14,710 to expand our family. 928 00:42:14,744 --> 00:42:15,745 Well, you want a baby too, right? 929 00:42:15,778 --> 00:42:18,047 So you tell me, huh? 930 00:42:18,080 --> 00:42:20,016 When is the best time? 931 00:42:21,517 --> 00:42:22,318 I do. 932 00:42:23,853 --> 00:42:25,389 I do. 933 00:42:25,421 --> 00:42:28,624 I just, baby, I just don't think this is the right time. 934 00:42:28,658 --> 00:42:30,059 There are pandemics. 935 00:42:30,092 --> 00:42:31,794 Police are killing us. 936 00:42:31,827 --> 00:42:35,798 And now racism is right at our front steps. 937 00:42:35,831 --> 00:42:37,934 It's not the right time. 938 00:42:42,505 --> 00:42:43,940 You know what? 939 00:42:46,008 --> 00:42:47,476 Get your shit together. 940 00:42:47,510 --> 00:42:48,311 Get my shi- 941 00:42:48,344 --> 00:42:49,478 Ma- 942 00:43:01,524 --> 00:43:03,526 - Hey. - Oh, shit. 943 00:43:03,559 --> 00:43:06,796 Might want to spray some cologne while you're at it. 944 00:43:06,829 --> 00:43:08,297 That stuff is so strong- 945 00:43:08,331 --> 00:43:10,533 Look, Karen, you can't be popping behind vans and shit 946 00:43:10,566 --> 00:43:11,834 hopping out on me like that now. 947 00:43:11,867 --> 00:43:14,870 I want to apologize for tonight. 948 00:43:15,705 --> 00:43:18,207 I think I had way too much to drink. 949 00:43:18,240 --> 00:43:20,309 Karen, listen that whole go back to Africa line 950 00:43:20,343 --> 00:43:22,379 was disrespectful and you know that. 951 00:43:22,412 --> 00:43:25,214 Well, I didn't mean go back to Africa. 952 00:43:25,247 --> 00:43:27,883 I'm just saying it's so long ago. 953 00:43:27,917 --> 00:43:30,052 You guys need to move on. 954 00:43:30,920 --> 00:43:32,788 Oh, God. 955 00:43:32,822 --> 00:43:34,290 Listen. 956 00:43:34,323 --> 00:43:36,525 It's obvious that you have an issue with black people. 957 00:43:36,559 --> 00:43:39,028 You came up in my house, in my house warming party. 958 00:43:39,061 --> 00:43:41,297 Okay. You disrespected everybody up in there. 959 00:43:41,330 --> 00:43:43,132 Oh, I don't have issues with black people. 960 00:43:43,165 --> 00:43:46,202 We just run in different circles 961 00:43:46,235 --> 00:43:48,004 and I just feel that people need to socialize 962 00:43:48,037 --> 00:43:49,305 with their own kind. 963 00:43:49,338 --> 00:43:51,140 But sweetheart, you're different. 964 00:43:51,173 --> 00:43:54,210 You are. You tried to diffuse it. 965 00:43:55,211 --> 00:43:56,846 Something that your wife and your friends 966 00:43:56,879 --> 00:43:58,914 need to learn how to do. 967 00:43:58,948 --> 00:44:00,049 Okay. 968 00:44:00,082 --> 00:44:01,917 I'm gonna go in my house right now 969 00:44:01,951 --> 00:44:04,053 and I'm gonna go to bed. 970 00:44:05,554 --> 00:44:06,856 All right. 971 00:44:06,889 --> 00:44:08,392 Well, hey, good night. 972 00:44:08,425 --> 00:44:09,992 Sweet dreams. 973 00:44:47,263 --> 00:44:50,332 Uh, trash days tomorrow, not today. 974 00:45:21,664 --> 00:45:24,066 Stray dogs. 975 00:45:24,100 --> 00:45:25,835 Dammit. 976 00:45:25,868 --> 00:45:26,669 Ugh. 977 00:45:35,211 --> 00:45:39,181 Need to put those dogs on a leash or something. 978 00:45:43,686 --> 00:45:44,554 - Hey. - Hey. 979 00:45:47,491 --> 00:45:48,791 What's your name? 980 00:45:48,824 --> 00:45:50,494 Sarah. 981 00:45:50,527 --> 00:45:51,327 Sarah. 982 00:45:53,829 --> 00:45:56,198 That's a pretty name. 983 00:45:56,232 --> 00:45:57,766 What's your name? 984 00:45:57,800 --> 00:45:58,568 Imani. 985 00:45:59,702 --> 00:46:00,703 That's a pretty name too. 986 00:46:00,736 --> 00:46:01,804 Aw. 987 00:46:01,837 --> 00:46:03,706 What are you doing? 988 00:46:03,739 --> 00:46:06,675 Just... 989 00:46:06,709 --> 00:46:08,512 picking up this trash girl. 990 00:46:08,545 --> 00:46:10,846 I don't know must have been some stray dogs 991 00:46:10,880 --> 00:46:12,648 and some of them got in it. 992 00:46:12,681 --> 00:46:14,350 Need some help? 993 00:46:14,384 --> 00:46:17,119 Aw, that would be so nice. 994 00:46:17,153 --> 00:46:18,220 Yeah, sure. 995 00:46:19,855 --> 00:46:21,357 Just add what you can, 996 00:46:21,391 --> 00:46:25,395 but please be careful there is glass everywhere. 997 00:46:26,396 --> 00:46:28,598 So, what grade are you in? 998 00:46:30,433 --> 00:46:31,700 Third. 999 00:46:31,734 --> 00:46:35,037 Ah, third grade. How exciting. 1000 00:46:35,070 --> 00:46:37,873 You must have lots of friends. 1001 00:46:37,907 --> 00:46:40,410 Yeah. And I have a boyfriend. 1002 00:46:40,443 --> 00:46:41,243 What! 1003 00:46:41,277 --> 00:46:44,013 A boyfriend at your age. 1004 00:46:45,415 --> 00:46:46,715 Yeah. 1005 00:46:46,749 --> 00:46:49,486 We don't kiss or hold hands or none of that yucky stuff. 1006 00:46:49,519 --> 00:46:52,556 We just play on the swings and eat lunch together. 1007 00:46:52,589 --> 00:46:53,490 Oh, okay. 1008 00:46:53,523 --> 00:46:54,924 Oh, that's nice. 1009 00:46:54,957 --> 00:46:56,192 That's nice. 1010 00:46:56,225 --> 00:46:58,060 What's your little boyfriend's name? 1011 00:46:58,093 --> 00:47:01,263 Colby. His dad is a big Lakers fans. 1012 00:47:02,532 --> 00:47:03,866 Hm. Interesting. 1013 00:47:06,603 --> 00:47:08,103 He's black. 1014 00:47:08,137 --> 00:47:10,272 Who? Kobe Bryant? 1015 00:47:10,306 --> 00:47:12,442 No, my boyfriend. 1016 00:47:14,143 --> 00:47:15,612 Really? 1017 00:47:16,546 --> 00:47:18,548 Does your mom know about Colby? 1018 00:47:18,582 --> 00:47:21,651 No way. I would get in big trouble. 1019 00:47:23,219 --> 00:47:25,589 She doesn't like black people. 1020 00:47:25,622 --> 00:47:27,122 Well, I'm black. 1021 00:47:28,958 --> 00:47:32,127 I know. She doesn't like you either. 1022 00:47:37,299 --> 00:47:39,935 Sarah, Sarah, what are you doing over here? 1023 00:47:39,969 --> 00:47:41,804 I was helping her. 1024 00:47:41,837 --> 00:47:43,105 Aw, that's really sweet. 1025 00:47:43,138 --> 00:47:45,107 I thought I told you you can't come over here. 1026 00:47:45,140 --> 00:47:48,445 Yeah, but I was just helping her. 1027 00:47:48,478 --> 00:47:50,447 That's all I was doing. 1028 00:47:50,480 --> 00:47:51,615 Yeah. Get in the house. 1029 00:47:51,648 --> 00:47:53,215 Get in. 1030 00:47:53,249 --> 00:47:54,417 Don't you ever do that again. 1031 00:47:55,251 --> 00:47:57,286 Was that really necessary? 1032 00:47:59,522 --> 00:48:02,559 Don't tell me how to speak to my child. 1033 00:48:02,592 --> 00:48:03,926 I'm just saying- 1034 00:48:03,959 --> 00:48:06,762 I'm just saying, if I ever catch you talking to her again. 1035 00:48:06,795 --> 00:48:07,796 Okay. Whoa, Karen. 1036 00:48:07,830 --> 00:48:08,498 Let's- 1037 00:48:08,531 --> 00:48:10,667 Leave my fucking family alone! 1038 00:48:12,835 --> 00:48:15,170 Get off my property Karen. 1039 00:48:15,204 --> 00:48:16,305 No problem. 1040 00:48:29,686 --> 00:48:31,153 Who trying to get this L in Madden though. 1041 00:48:31,186 --> 00:48:32,154 Hi. 1042 00:48:32,187 --> 00:48:33,989 Excuse me. You can get it first. 1043 00:48:34,023 --> 00:48:35,492 Excuse me. Hi. 1044 00:48:35,525 --> 00:48:36,258 Hey. 1045 00:48:36,292 --> 00:48:37,460 Hey, you guys live around here? 1046 00:48:37,494 --> 00:48:39,828 Yeah. I live down the street. 1047 00:48:39,862 --> 00:48:41,997 Do you live around here? 1048 00:48:42,031 --> 00:48:43,198 Do you mind showing me some ID 1049 00:48:43,232 --> 00:48:45,200 to prove that you live around here? 1050 00:48:45,234 --> 00:48:46,436 ID? What are you police? 1051 00:48:46,469 --> 00:48:47,870 I'm not showing you shit. 1052 00:48:47,903 --> 00:48:49,506 No, I'm not the police. 1053 00:48:49,539 --> 00:48:52,509 I'm the president of the Homeowner's Association. 1054 00:48:52,542 --> 00:48:53,375 Oh, okay. 1055 00:48:54,310 --> 00:48:56,011 And if you don't show me some ID, 1056 00:48:56,045 --> 00:48:57,279 I will call the police. 1057 00:48:57,313 --> 00:48:58,180 Hey. 1058 00:48:58,213 --> 00:49:00,115 What's so funny about that? 1059 00:49:00,149 --> 00:49:01,150 Nothing's funny. 1060 00:49:01,183 --> 00:49:02,818 But you can go ahead and call them. 1061 00:49:02,851 --> 00:49:04,320 Do you know who my dad is? 1062 00:49:04,353 --> 00:49:07,189 No. I don't know who your dad is. 1063 00:49:07,222 --> 00:49:09,291 We'll keep trying us and you'll find out. 1064 00:49:09,325 --> 00:49:10,059 - Oh really? - Yeah. 1065 00:49:10,092 --> 00:49:12,027 Okay. Yeah. 1066 00:49:12,061 --> 00:49:13,162 You got it, son. 1067 00:49:13,195 --> 00:49:14,597 You got it. Son? 1068 00:49:15,898 --> 00:49:17,199 Watch. 1069 00:49:17,232 --> 00:49:20,403 You don't know who I am is the problem. 1070 00:49:23,072 --> 00:49:24,373 She's crazy. 1071 00:49:24,407 --> 00:49:26,041 No, I'm not crazy. You guys are 1072 00:49:26,075 --> 00:49:26,875 Are You trippin'? 1073 00:49:26,909 --> 00:49:29,211 Hey, Mike. Hey, listen. 1074 00:49:29,244 --> 00:49:31,980 So sorry to bother you while you're working- 1075 00:49:32,014 --> 00:49:33,817 Please get this on camera. 1076 00:49:33,849 --> 00:49:37,886 But I've come across some very suspecting teenagers. 1077 00:49:37,920 --> 00:49:39,389 Suspecting? 1078 00:49:39,422 --> 00:49:40,724 That are casing. 1079 00:49:40,757 --> 00:49:41,725 Casing? What? 1080 00:49:41,758 --> 00:49:43,325 - We're not casing anything. - I live here. 1081 00:49:43,359 --> 00:49:45,562 Aye look, we was just walkin' to the homie's house 1082 00:49:45,595 --> 00:49:48,063 then this racist ass bitch rode up and started to harass us. 1083 00:49:48,097 --> 00:49:49,666 That is really rude. 1084 00:49:49,699 --> 00:49:50,567 I am not racist. 1085 00:49:50,600 --> 00:49:54,069 Mike, can you please hurry up? 1086 00:49:54,103 --> 00:49:56,238 Please. They're very aggressive, yep. 1087 00:49:56,271 --> 00:49:57,607 - Aggressive? - I'm really scared. 1088 00:49:57,640 --> 00:49:59,041 You're scared of what? 1089 00:49:59,074 --> 00:50:00,376 I'm actually- 1090 00:50:00,410 --> 00:50:02,846 - Because we're black? - I'm really, really scared. 1091 00:50:02,878 --> 00:50:05,247 Oh my God, they're coming at me. 1092 00:50:05,280 --> 00:50:06,716 She's... she's... 1093 00:50:06,750 --> 00:50:07,916 We're literally standing right here. 1094 00:50:07,950 --> 00:50:11,821 I told you I left my wallet with my ID at home. 1095 00:50:12,988 --> 00:50:16,191 If you take me down there, I can get it for you. 1096 00:50:18,894 --> 00:50:20,730 Shut your mouth, boy. 1097 00:50:21,831 --> 00:50:23,867 Oh, so now I'm a boy? 1098 00:50:23,899 --> 00:50:26,101 Wait till I tell my father about this. 1099 00:50:26,135 --> 00:50:28,405 Mike, talk to you for a second? 1100 00:50:28,438 --> 00:50:31,474 Not now, rookie. I'm kind of busy. 1101 00:50:32,609 --> 00:50:34,544 Leave us alone. We didn't do anything. 1102 00:50:34,577 --> 00:50:35,944 That's it. You're all under arrest. 1103 00:50:35,978 --> 00:50:37,480 For what? 1104 00:50:37,514 --> 00:50:40,082 Trespassing. 1105 00:50:40,115 --> 00:50:41,950 Tresspass? I live here, man. 1106 00:51:13,683 --> 00:51:16,018 Thanks for the dinner, babe. 1107 00:51:18,521 --> 00:51:20,523 You're welcome, babe. 1108 00:51:25,462 --> 00:51:27,630 I want to sell the house. 1109 00:51:29,031 --> 00:51:29,866 Wait a minute. You crying. 1110 00:51:29,899 --> 00:51:31,868 What's going on? 1111 00:51:31,901 --> 00:51:32,802 Talk to me. 1112 00:51:32,836 --> 00:51:36,004 We are living next door to a racist. 1113 00:51:37,707 --> 00:51:41,009 We're in a neighborhood with people who don't want us here. 1114 00:51:41,043 --> 00:51:43,513 Baby that's not everybody. Okay. 1115 00:51:43,546 --> 00:51:45,715 Well, we know who it is. 1116 00:51:49,385 --> 00:51:50,386 I just... 1117 00:51:51,721 --> 00:51:55,391 I just want to live somewhere more diverse. 1118 00:51:56,325 --> 00:51:59,662 Look baby, we are not running from her. 1119 00:51:59,696 --> 00:52:02,665 We ain't running from white people. 1120 00:52:04,099 --> 00:52:06,068 I can't live like this. 1121 00:52:08,538 --> 00:52:11,875 I don't want to live like this. 1122 00:52:11,908 --> 00:52:15,310 You keep saying you're being the peacemaker, 1123 00:52:15,344 --> 00:52:18,213 but it keeps getting worse and worse. 1124 00:52:18,247 --> 00:52:19,382 What happened? 1125 00:52:19,415 --> 00:52:23,218 Tell me, did somebody do something to you, huh? 1126 00:52:23,252 --> 00:52:25,855 I don't want to talk about it. 1127 00:52:27,022 --> 00:52:28,558 Great. 1128 00:52:28,591 --> 00:52:30,727 Now you want to shut down on me. 1129 00:52:30,760 --> 00:52:32,327 I'm not shutting down on you. 1130 00:52:32,361 --> 00:52:35,097 I just don't want to talk about it. 1131 00:52:42,104 --> 00:52:44,239 ♪ Patty cake, patty cake ♪ 1132 00:52:44,273 --> 00:52:46,108 ♪ Bakers man ♪ 1133 00:52:46,141 --> 00:52:47,410 ♪ Bake me a cake ♪ 1134 00:52:47,443 --> 00:52:48,778 I knew it. 1135 00:52:48,811 --> 00:52:50,078 I just knew when they moved to this neighborhood 1136 00:52:50,112 --> 00:52:51,614 that this would happen. 1137 00:52:51,648 --> 00:52:54,651 I mean, did you see her filming you? 1138 00:52:56,619 --> 00:52:59,054 Karen? Don't worry about it. 1139 00:53:00,390 --> 00:53:02,392 It'll all blow over. 1140 00:53:02,425 --> 00:53:04,527 You know how these people are. 1141 00:53:04,561 --> 00:53:07,463 They throw a fuss about something. 1142 00:53:08,297 --> 00:53:09,432 Protest. 1143 00:53:09,465 --> 00:53:12,100 Nothing happens and they get on with their lives. 1144 00:53:12,134 --> 00:53:13,469 But the damage has been done. 1145 00:53:13,503 --> 00:53:15,070 Karen, look. 1146 00:53:15,103 --> 00:53:17,205 You know how many times I've been out simply doing my job. 1147 00:53:17,239 --> 00:53:18,474 I see these people recording me. 1148 00:53:18,508 --> 00:53:19,676 It's nothing. 1149 00:53:22,979 --> 00:53:25,615 Brotherhood takes care of its own. 1150 00:53:25,648 --> 00:53:29,786 I want them out of this neighborhood, yesterday. 1151 00:53:30,820 --> 00:53:32,655 Do you remember that black family 1152 00:53:32,689 --> 00:53:35,491 that moved in our neighborhood when we were little. 1153 00:53:35,525 --> 00:53:37,794 How could I forget? 1154 00:53:37,827 --> 00:53:40,162 I was constantly getting in fights with that kid. 1155 00:53:40,195 --> 00:53:41,631 And then two families came. 1156 00:53:41,664 --> 00:53:42,999 And then three families and then the drugs 1157 00:53:43,032 --> 00:53:46,636 and then the whole neighborhood went bad. 1158 00:53:47,770 --> 00:53:50,339 That's why mom and dad moved us away to the suburb 1159 00:53:50,372 --> 00:53:52,075 to get away. 1160 00:53:52,107 --> 00:53:53,776 Hmm-hmm. 1161 00:53:53,810 --> 00:53:55,511 Well, here they come again. 1162 00:53:56,846 --> 00:54:00,650 And I swear those kids the other day, they were casing. 1163 00:54:00,683 --> 00:54:02,217 They were so angry. 1164 00:54:05,320 --> 00:54:07,423 It was really frightening. 1165 00:54:07,457 --> 00:54:09,092 It was really frightening. 1166 00:54:09,124 --> 00:54:11,694 We did the right thing. 1167 00:54:11,728 --> 00:54:13,863 Now don't worry about it. 1168 00:54:16,633 --> 00:54:19,134 I need to get hold of the wife. 1169 00:54:19,167 --> 00:54:21,203 Come on Miranda. Let's go. 1170 00:54:21,236 --> 00:54:24,206 Hi, y'all. Happy Saturday. 1171 00:54:24,239 --> 00:54:25,675 Sorry I'm late, busy week. 1172 00:54:28,077 --> 00:54:31,481 So what's our first line of business? 1173 00:54:32,582 --> 00:54:36,052 Karen, I'm afraid we have some bad news. 1174 00:54:37,185 --> 00:54:38,021 Uh-oh. 1175 00:54:38,988 --> 00:54:41,223 We're gonna have to relieve you of your post. 1176 00:54:43,092 --> 00:54:44,560 Excuse you. 1177 00:54:44,594 --> 00:54:46,194 Me? Mm-hmm. 1178 00:54:46,228 --> 00:54:47,362 Why? 1179 00:54:47,397 --> 00:54:49,699 Evidently you called the police 1180 00:54:49,732 --> 00:54:53,368 on some kids in the neighborhood the other day. 1181 00:54:53,403 --> 00:54:55,138 You betcha I did. 1182 00:54:55,170 --> 00:54:56,906 They looked suspicious. 1183 00:54:56,939 --> 00:54:59,174 One of them lives in the neighborhood 1184 00:54:59,207 --> 00:55:02,145 and his father is a prominent civil rights attorney 1185 00:55:02,177 --> 00:55:03,746 in the city of Atlanta. 1186 00:55:03,780 --> 00:55:05,848 That's adorable. And? 1187 00:55:07,182 --> 00:55:09,419 They are filing a lawsuit against the police department 1188 00:55:09,452 --> 00:55:10,586 and the HOA. 1189 00:55:11,387 --> 00:55:12,689 Why? 1190 00:55:12,722 --> 00:55:16,926 They are claiming they were racially profiled. 1191 00:55:16,959 --> 00:55:18,226 Of course. 1192 00:55:18,260 --> 00:55:21,164 By the president of the HOA 1193 00:55:21,196 --> 00:55:25,101 and subsequently battered and unlawfully detained 1194 00:55:25,134 --> 00:55:26,536 by the police. 1195 00:55:26,569 --> 00:55:27,704 I didn't do anything. 1196 00:55:27,737 --> 00:55:29,072 Where's the proof? 1197 00:55:29,105 --> 00:55:30,873 Show me. Show me. There are images and videos 1198 00:55:30,907 --> 00:55:33,208 floating all over the internet. 1199 00:55:33,241 --> 00:55:34,376 Oh, really? 1200 00:55:34,410 --> 00:55:36,512 And you believe that that's the whole story, Jan. 1201 00:55:36,546 --> 00:55:38,181 Yes. It's gone viral. 1202 00:55:38,213 --> 00:55:39,582 Really? That's cute. 1203 00:55:39,615 --> 00:55:41,517 Well, the guy in the video is my brother 1204 00:55:41,551 --> 00:55:43,119 and he was just checking and making sure- 1205 00:55:43,152 --> 00:55:44,387 Unfortunately. 1206 00:55:47,123 --> 00:55:50,093 We can't have you as the president right now. 1207 00:55:50,126 --> 00:55:53,129 It's bringing the wrong kind of attention. 1208 00:55:53,162 --> 00:55:54,597 If you know what I mean? 1209 00:55:54,630 --> 00:55:57,133 No, I don't know what you mean. 1210 00:55:57,166 --> 00:55:59,267 Jan, you know me. 1211 00:55:59,301 --> 00:56:01,204 Come on. 1212 00:56:01,236 --> 00:56:02,638 Help me out here. 1213 00:56:04,006 --> 00:56:04,807 Tell him. 1214 00:56:07,242 --> 00:56:08,010 Jan? 1215 00:56:11,581 --> 00:56:16,452 So you guys have been talking before I got here. Huh? 1216 00:56:16,486 --> 00:56:17,620 Shit talking. 1217 00:56:17,653 --> 00:56:21,124 That's classy. 1218 00:56:21,157 --> 00:56:24,127 Well, you guys aren't the boss of me 1219 00:56:24,160 --> 00:56:26,328 and you really did mess with the wrong person this time. 1220 00:56:26,361 --> 00:56:27,295 Woo-hoo! 1221 00:56:27,329 --> 00:56:28,698 But that's okay. 1222 00:56:29,665 --> 00:56:32,568 You know, I'm staying right here. 1223 00:56:32,602 --> 00:56:33,469 You know what? 1224 00:56:33,503 --> 00:56:34,336 I'm not gonna stay right here. 1225 00:56:34,369 --> 00:56:36,239 Why don't you guys study that. 1226 00:56:36,271 --> 00:56:37,907 'Cause I studied it like the damn Bible! 1227 00:56:37,940 --> 00:56:39,475 I know in and out! 1228 00:56:40,476 --> 00:56:43,679 I am not going down without a fight! You hear me? 1229 00:56:43,713 --> 00:56:45,948 All of you will get fired. 1230 00:56:57,160 --> 00:56:59,327 Chanel McFadden here with ATO News. 1231 00:56:59,361 --> 00:57:01,597 We're about to jump into a press conference 1232 00:57:01,631 --> 00:57:02,832 being held by a civil rights attorney, 1233 00:57:02,865 --> 00:57:05,333 Charles Wright concerning the recent viral video 1234 00:57:05,367 --> 00:57:09,438 of his son and friends being harassed and detained by APD. 1235 00:57:09,472 --> 00:57:11,040 We go live. 1236 00:57:11,073 --> 00:57:13,776 My son and his friends were roughed up 1237 00:57:13,810 --> 00:57:17,814 and unlawfully detained by Atlanta PD on Friday. 1238 00:57:19,382 --> 00:57:22,151 The incident began with the president of the HOA 1239 00:57:22,185 --> 00:57:25,888 who we have now identified as Karen Drexler. 1240 00:57:28,057 --> 00:57:30,693 I saw it. No one's casing your joint, Ma'am. 1241 00:57:30,726 --> 00:57:32,862 They're being very aggressive. 1242 00:57:32,895 --> 00:57:35,231 You're aggressive. 1243 00:57:35,264 --> 00:57:38,868 Based on this phone call, Atlanta PD showed up, 1244 00:57:38,901 --> 00:57:41,904 aggressively attacked and apprehended 1245 00:57:41,938 --> 00:57:44,207 my son and his friends. 1246 00:57:44,240 --> 00:57:46,475 Hey, is that necessary? 1247 00:57:46,509 --> 00:57:50,046 Officer, what are they being charged for? 1248 00:57:51,180 --> 00:57:55,350 One of those officers was Officer Michael Wind. 1249 00:57:55,384 --> 00:57:58,988 Officer Wind has a long history of battery charges 1250 00:57:59,021 --> 00:58:01,424 and police misconduct. 1251 00:58:01,457 --> 00:58:06,229 Many of which are sitting on my desk as we speak. 1252 00:58:06,262 --> 00:58:10,266 This social injustice must come to an end. 1253 00:58:11,267 --> 00:58:14,403 We cannot and will not tolerate this. 1254 00:58:15,905 --> 00:58:17,573 Black lives matter. 1255 00:58:40,763 --> 00:58:42,231 Here's a toast. 1256 00:58:42,265 --> 00:58:44,901 Toast, brother. Black excellence my man. 1257 00:58:44,934 --> 00:58:46,936 Hey, but look here Justice, man. 1258 00:58:46,969 --> 00:58:50,740 This whole thing with Karen and those kids, it's nuts. 1259 00:58:50,773 --> 00:58:53,209 Man, I told you she was crazy. 1260 00:58:53,242 --> 00:58:57,213 But I had no idea her ass was this crazy, Justice. 1261 00:58:57,246 --> 00:59:00,384 Bro, she's a Karen named Karen. 1262 00:59:00,416 --> 00:59:02,919 It's like God knew she was goin' be evil. 1263 00:59:02,952 --> 00:59:05,321 Yeah. Well, now Imani wants to move. 1264 00:59:05,354 --> 00:59:07,990 Well, I can't blame her. 1265 00:59:08,024 --> 00:59:10,893 Have you ever seen that show "Fear Thy Neighbor?" 1266 00:59:10,927 --> 00:59:12,628 I can't say that I have. 1267 00:59:12,662 --> 00:59:14,130 Well, I seen one the other day 1268 00:59:14,163 --> 00:59:16,332 and this guy killed his neighbor 1269 00:59:16,365 --> 00:59:20,404 because he was tired of hearing his kids skateboard. 1270 00:59:20,436 --> 00:59:22,939 Man, why you goin' say some shit like that, man? 1271 00:59:22,972 --> 00:59:26,142 Not that that would happen when you. 1272 00:59:32,281 --> 00:59:33,649 Yeah, he's here. 1273 00:59:39,789 --> 00:59:41,924 Look, I had no idea it was this late. 1274 00:59:41,958 --> 00:59:44,927 Get home to my baby man so I can face the wrath. 1275 00:59:44,961 --> 00:59:46,629 Of Imani? 1276 00:59:46,662 --> 00:59:47,830 Bro, I feel for you. 1277 00:59:47,863 --> 00:59:51,000 Hell hath no fury like a black woman scorned. 1278 00:59:51,033 --> 00:59:52,501 Thanks for support, brother. 1279 00:59:52,535 --> 00:59:53,636 No problem, my brother. 1280 00:59:53,669 --> 00:59:54,837 See you Saturday. 1281 00:59:54,870 --> 00:59:56,138 Of course. 1282 00:59:56,172 --> 00:59:58,674 All right. Be safe. All right, You too, man. 1283 00:59:58,708 --> 01:00:01,610 Boy running like Kunta Kinte, boy. 1284 01:00:01,644 --> 01:00:02,678 Get home now. 1285 01:00:22,732 --> 01:00:24,900 Are you sure he has drugs on him? 1286 01:00:24,934 --> 01:00:27,837 Yeah, I got a tip from a reliable source. 1287 01:00:29,939 --> 01:00:32,575 Gotta trust your superiors, rookie. 1288 01:00:52,928 --> 01:00:55,197 Here come the bullshit. 1289 01:00:55,231 --> 01:00:56,699 Damn. 1290 01:01:21,991 --> 01:01:24,293 License and registration. 1291 01:01:25,127 --> 01:01:27,596 No problem, officer. 1292 01:01:27,630 --> 01:01:29,466 Slowly. 1293 01:01:31,501 --> 01:01:33,437 Give me a chance, now. 1294 01:01:34,970 --> 01:01:36,473 I'm gonna reach in my glove box right here 1295 01:01:36,506 --> 01:01:38,607 and look at my hands. 1296 01:01:38,641 --> 01:01:39,476 10 and two. 1297 01:01:43,813 --> 01:01:45,681 All right. Registration. 1298 01:01:50,820 --> 01:01:52,655 Driver's license. 1299 01:01:52,688 --> 01:01:54,156 Back. 10 and two. 1300 01:01:59,662 --> 01:02:01,664 Can you tell me why you pulling me over, officer? 1301 01:02:01,697 --> 01:02:04,667 I'll ask all the questions. 1302 01:02:04,700 --> 01:02:06,135 You been smoking marijuana? 1303 01:02:06,168 --> 01:02:08,170 No, sir. Not at all. 1304 01:02:09,605 --> 01:02:11,575 Would you mind stepping out of the car? 1305 01:02:11,607 --> 01:02:13,776 For what, officer. I didn't do anything. 1306 01:02:13,809 --> 01:02:15,144 Step out of the vehicle. 1307 01:02:15,177 --> 01:02:16,513 For what? Huh? 1308 01:02:17,980 --> 01:02:18,981 For what? 1309 01:02:19,014 --> 01:02:21,150 I said, I didn't do anything! 1310 01:02:21,183 --> 01:02:23,152 Step out of the car. 1311 01:02:29,692 --> 01:02:30,494 Slowly. 1312 01:02:30,527 --> 01:02:31,193 Hands in the air. 1313 01:02:31,227 --> 01:02:32,094 Hands in the air. Come on. 1314 01:02:32,128 --> 01:02:33,162 Gets your hands off your gun. 1315 01:02:33,195 --> 01:02:35,264 I'm getting out. 1316 01:02:35,297 --> 01:02:38,634 Hands on the vehicle. What I do? 1317 01:02:38,667 --> 01:02:39,802 What I do? 1318 01:02:39,835 --> 01:02:40,669 You can't tell me? Huh? 1319 01:02:40,703 --> 01:02:41,538 What did I do? 1320 01:02:41,571 --> 01:02:42,371 Come on. 1321 01:02:46,242 --> 01:02:47,343 Like that. Do you? 1322 01:02:47,376 --> 01:02:49,345 Hands to your side. 1323 01:02:49,378 --> 01:02:50,212 Mike! 1324 01:02:50,246 --> 01:02:52,014 Stand down, rookie. I've got this. 1325 01:02:52,047 --> 01:02:54,016 Get your hands off me, Mike. 1326 01:02:54,049 --> 01:02:56,719 That nosy wife of yours caused quite a stir. 1327 01:02:56,752 --> 01:02:58,821 Time to pay the Piper. 1328 01:02:58,854 --> 01:03:01,090 Now hands behind your back. 1329 01:03:03,058 --> 01:03:04,360 What I do? 1330 01:03:04,394 --> 01:03:06,396 You can't tell me. Huh? 1331 01:03:07,430 --> 01:03:10,199 Get your fucking hands off of me. 1332 01:03:10,232 --> 01:03:12,735 Tell me what did I do, officer. Huh? 1333 01:03:12,768 --> 01:03:13,869 Calm down. Sit down. 1334 01:03:13,903 --> 01:03:14,870 Fuck you! 1335 01:03:14,904 --> 01:03:17,541 Sit 'em on the ground. 1336 01:03:17,574 --> 01:03:20,142 On the curb. Come on. 1337 01:03:20,176 --> 01:03:22,344 Now if I search your car, 1338 01:03:22,378 --> 01:03:25,047 we're not gonna find any illegal substances, are we? 1339 01:03:25,080 --> 01:03:26,081 No! 1340 01:03:26,916 --> 01:03:28,717 We'll see. 1341 01:03:40,262 --> 01:03:42,231 What do we have here? 1342 01:03:42,264 --> 01:03:44,366 You planted that shit, man. 1343 01:03:44,401 --> 01:03:46,403 Appears to be well over an ounce, making it a felony. 1344 01:03:46,436 --> 01:03:48,070 That's not mine and you know that. 1345 01:03:48,103 --> 01:03:50,072 Read him his rights and put 'em in the car. 1346 01:03:50,105 --> 01:03:53,342 Man, get these cuffs off of me. 1347 01:03:53,375 --> 01:03:54,743 These cuffs off of me, man. 1348 01:03:54,777 --> 01:03:56,178 Relax. Relax. Relax. 1349 01:03:56,212 --> 01:03:57,346 You put that shit on me, man. 1350 01:03:57,380 --> 01:03:59,748 You a coward and you know that. 1351 01:04:03,819 --> 01:04:05,087 That was for my sister. 1352 01:04:05,120 --> 01:04:07,591 Get the fuck off of him. 1353 01:04:07,624 --> 01:04:09,058 You motherfucker. 1354 01:04:15,931 --> 01:04:17,066 No. No! 1355 01:04:17,099 --> 01:04:18,867 No! Get out of my way! 1356 01:04:18,901 --> 01:04:20,736 - Get out of my way! - Put down your weapon! 1357 01:04:20,769 --> 01:04:22,572 Read him his rights and put him in the car. 1358 01:04:22,606 --> 01:04:25,074 That's a direct order from your superior. 1359 01:04:32,147 --> 01:04:33,550 That was non-standard police procedure, Mike. 1360 01:04:33,583 --> 01:04:37,953 When you got a hammer everything looks like nails. 1361 01:04:37,987 --> 01:04:39,088 I did not sign up for this. 1362 01:04:39,121 --> 01:04:41,156 - Is that right? - Yeah. 1363 01:04:42,992 --> 01:04:44,427 Afraid I'm a have to file a report. 1364 01:04:44,461 --> 01:04:46,996 - Is that so? - Mm-hmm. 1365 01:04:47,029 --> 01:04:48,163 I dare ya. 1366 01:04:49,432 --> 01:04:50,799 Do you even know who I am? 1367 01:04:50,833 --> 01:04:51,568 I know who the fuck you are. 1368 01:04:51,601 --> 01:04:54,136 You're a racist piece of shit. 1369 01:04:54,169 --> 01:04:55,804 I'm the old breed of law enforcement, 1370 01:04:55,838 --> 01:04:59,074 part of a fraternal over... 1371 01:04:59,108 --> 01:05:01,444 the brotherhood 1372 01:05:01,478 --> 01:05:04,313 that makes me fucking untouchable. 1373 01:05:04,346 --> 01:05:07,916 So you go ahead and tell and then you die. 1374 01:05:07,950 --> 01:05:10,754 And if you ever double cross me again in the field, 1375 01:05:10,786 --> 01:05:11,454 I'll kill you myself. 1376 01:05:11,488 --> 01:05:12,354 Yeah, I'm looking forward to it. 1377 01:05:12,389 --> 01:05:14,189 Now get the fuck out of my face. 1378 01:05:23,667 --> 01:05:27,169 And this is another reason why I told you to stop smoking. 1379 01:05:27,202 --> 01:05:28,471 But baby, that weed wasn't mine. 1380 01:05:28,505 --> 01:05:30,339 They set me up. He planted that shit. 1381 01:05:30,372 --> 01:05:33,610 Yeah, but your weed smoking made you an easy target. 1382 01:05:33,643 --> 01:05:35,010 Baby, so now it's my fault? 1383 01:05:35,044 --> 01:05:36,178 Yeah, it's your fault. 1384 01:05:36,211 --> 01:05:37,946 If you look, look at me, you gotta believe me. 1385 01:05:37,980 --> 01:05:39,382 All right. 1386 01:05:39,416 --> 01:05:41,384 Look what they did to my face. 1387 01:05:46,656 --> 01:05:47,856 Come here, babe. 1388 01:05:51,160 --> 01:05:52,361 I'm so sorry, baby. 1389 01:05:52,395 --> 01:05:54,196 I'm so sorry. 1390 01:05:54,229 --> 01:05:56,865 We are going to get through this together. 1391 01:05:56,899 --> 01:05:57,734 I know. 1392 01:06:00,169 --> 01:06:01,870 I love you. 1393 01:06:01,904 --> 01:06:03,372 I love you too. 1394 01:06:06,776 --> 01:06:08,043 Let's go home. 1395 01:06:08,077 --> 01:06:11,347 Let's go home. Let's get out of here. 1396 01:06:14,417 --> 01:06:16,018 What's up, guys. 1397 01:06:18,455 --> 01:06:22,559 I'm living in a neighborhood among racist people. 1398 01:06:25,260 --> 01:06:27,397 We've all seen the video. 1399 01:06:28,931 --> 01:06:32,702 It's very difficult to be surrounded by people 1400 01:06:32,736 --> 01:06:35,971 who don't value you or see you as equal. 1401 01:06:53,255 --> 01:06:54,791 What the hell are you doing, Karen? 1402 01:06:54,824 --> 01:06:57,292 Why are you on my car? 1403 01:06:57,326 --> 01:06:58,461 I just wanted to say 1404 01:06:58,495 --> 01:06:59,763 that I heard about what happened to Malik. 1405 01:06:59,796 --> 01:07:01,531 I'm so sorry. 1406 01:07:01,564 --> 01:07:05,769 I tried to tell him to stop, but you know how men are. 1407 01:07:05,802 --> 01:07:08,137 Hey, listen I thought that this would be a perfect time 1408 01:07:08,170 --> 01:07:11,106 for you and I to make amends. 1409 01:07:11,140 --> 01:07:12,941 You can't be serious. 1410 01:07:15,779 --> 01:07:16,579 Yeah. 1411 01:07:19,982 --> 01:07:20,983 I have something to admit to you 1412 01:07:21,016 --> 01:07:23,218 that I do have an ax to grind with you people 1413 01:07:23,252 --> 01:07:26,955 and I've just taken it all out on you. 1414 01:07:26,989 --> 01:07:27,956 You people? 1415 01:07:31,326 --> 01:07:32,327 Yes. 1416 01:07:33,295 --> 01:07:35,665 When I was a little girl, 1417 01:07:35,698 --> 01:07:38,167 we got pushed out of our neighborhood 1418 01:07:38,200 --> 01:07:41,571 when the whole crack epidemic started. 1419 01:07:41,604 --> 01:07:42,839 Sorry, it's so emotional. 1420 01:07:48,678 --> 01:07:49,646 Okay. And? 1421 01:07:52,515 --> 01:07:54,950 Hold on. Let me come down there and talk to you. 1422 01:07:54,983 --> 01:07:58,922 I don't have any personal with you and your husband. 1423 01:07:58,954 --> 01:07:59,823 Okay, it's not personal. 1424 01:07:59,856 --> 01:08:02,958 I just think you guys need to move. 1425 01:08:02,991 --> 01:08:06,529 I just don't want you in my neighborhood. 1426 01:08:06,563 --> 01:08:09,298 It's just not the right fit. 1427 01:08:09,331 --> 01:08:12,167 I'm so sorry for you, Karen. 1428 01:08:12,201 --> 01:08:13,436 But you're gonna have to deal with it 1429 01:08:13,470 --> 01:08:16,940 because we're not going anywhere. 1430 01:08:16,972 --> 01:08:18,741 Have a good day, Karen. 1431 01:08:19,709 --> 01:08:20,543 Wait. 1432 01:08:47,504 --> 01:08:49,104 I changed my mind. 1433 01:08:50,406 --> 01:08:51,875 We're not moving. 1434 01:08:52,942 --> 01:08:54,744 We're hiring a lawyer. 1435 01:09:14,797 --> 01:09:17,834 - Please, come in. - Hello. 1436 01:09:17,867 --> 01:09:18,601 Thank you. 1437 01:09:32,247 --> 01:09:33,917 Hey, they're going right now 1438 01:09:33,950 --> 01:09:37,119 to talk to that Charles Wright guy. 1439 01:09:37,152 --> 01:09:39,522 The three of them together could ruin our lives. 1440 01:09:39,556 --> 01:09:42,357 You know what this means, right? 1441 01:09:42,392 --> 01:09:47,129 Listen, you take care of him and I will take care of her. 1442 01:09:48,798 --> 01:09:49,599 Okay. 1443 01:09:50,967 --> 01:09:52,267 I don't know if there's enough here 1444 01:09:52,301 --> 01:09:54,604 for racial discrimination case. 1445 01:09:54,637 --> 01:09:57,440 Typically these are very hard to prove 1446 01:09:57,473 --> 01:09:59,374 when it's amongst neighbors. 1447 01:09:59,409 --> 01:10:00,877 It's more than that, 1448 01:10:00,910 --> 01:10:04,814 she had her brother set me up who is a cop. 1449 01:10:04,847 --> 01:10:07,115 What's your neighbor's name? 1450 01:10:07,149 --> 01:10:08,518 Karen Drexler. 1451 01:10:10,152 --> 01:10:12,220 You mean the HOA president 1452 01:10:12,254 --> 01:10:15,959 who harassed my son and his friends with her cop brother? 1453 01:10:15,992 --> 01:10:17,292 That would be her. 1454 01:10:17,326 --> 01:10:18,160 Yes. 1455 01:10:19,495 --> 01:10:20,830 Well, let me tell you, 1456 01:10:20,863 --> 01:10:23,600 my office has uncovered some disturbing information 1457 01:10:23,633 --> 01:10:26,669 on her and her brother. 1458 01:10:32,775 --> 01:10:34,744 - Let me see. - Indeed. 1459 01:10:34,777 --> 01:10:36,479 - Wait a minute. - Thank you sir. 1460 01:10:36,512 --> 01:10:38,014 Really? 1461 01:10:38,047 --> 01:10:40,483 This was Karen's husband, officer Ken Drexler. 1462 01:10:40,516 --> 01:10:41,951 He was one of three officers killed 1463 01:10:41,985 --> 01:10:46,121 by that black vigilante a few years back. 1464 01:10:46,154 --> 01:10:49,993 So afterwards it seems that Karen became unhinged 1465 01:10:50,026 --> 01:10:52,795 and was fired from her job as an elementary school teacher 1466 01:10:52,829 --> 01:10:56,532 for making racist remarks to the children. 1467 01:10:56,566 --> 01:10:58,501 Sounds like, Karen. 1468 01:10:58,534 --> 01:10:59,769 And her brother, Officer Wind 1469 01:10:59,802 --> 01:11:03,006 is quite a piece of work as well. 1470 01:11:03,039 --> 01:11:04,172 Over the years, 1471 01:11:04,206 --> 01:11:06,643 he's had dozens of excessive use of force cases, 1472 01:11:06,676 --> 01:11:09,012 but the charges never stick. 1473 01:11:10,079 --> 01:11:13,215 You see, he belongs to a secret society of cops. 1474 01:11:13,248 --> 01:11:15,952 They protect each other. 1475 01:11:15,985 --> 01:11:18,655 They have members in every facet of law enforcement, 1476 01:11:18,688 --> 01:11:20,523 including the courts 1477 01:11:20,556 --> 01:11:23,860 and even the district attorney's office. 1478 01:11:24,761 --> 01:11:26,796 This is sickening. 1479 01:11:26,829 --> 01:11:29,065 Who are you telling? 1480 01:11:29,098 --> 01:11:32,635 So I found all this out after the incident with my son 1481 01:11:32,669 --> 01:11:36,105 and his friends, which was caught on video. 1482 01:11:37,907 --> 01:11:42,712 Mr. Wright, I was the one who sent you the video files. 1483 01:11:45,548 --> 01:11:46,348 Really? 1484 01:11:48,951 --> 01:11:51,219 Let me look into your husband's case, 1485 01:11:51,253 --> 01:11:53,321 see what we can come up with. 1486 01:11:53,355 --> 01:11:55,558 But I'll tell you a felony possession of marijuana 1487 01:11:55,591 --> 01:11:59,062 and assaulting an officer will not be easy. 1488 01:12:02,598 --> 01:12:04,199 We're up for the fight. 1489 01:12:04,232 --> 01:12:07,103 High alert tonight after dozens of major cities 1490 01:12:07,136 --> 01:12:10,272 saw clashes between police and protesters 1491 01:12:10,305 --> 01:12:11,507 sparking protest... 1492 01:12:13,042 --> 01:12:14,242 ...and an end to police brutality 1493 01:12:14,276 --> 01:12:16,344 and what some are calling- 1494 01:12:16,378 --> 01:12:18,915 Are you expecting someone? 1495 01:12:18,948 --> 01:12:21,851 No. That was the door wasn't it? 1496 01:12:21,884 --> 01:12:23,853 Let me go see who that is. 1497 01:12:23,886 --> 01:12:25,621 I'll be right back. 1498 01:12:31,160 --> 01:12:32,227 Just a minute. 1499 01:12:47,577 --> 01:12:49,812 We have a search warrant. 1500 01:13:41,363 --> 01:13:42,465 Charles, they took him. 1501 01:13:42,498 --> 01:13:44,167 You got to do something. 1502 01:13:44,200 --> 01:13:46,135 Imani. Imani! 1503 01:13:46,169 --> 01:13:49,772 Listen, I will call and check on him right now. 1504 01:13:49,806 --> 01:13:52,275 I'll call you back. Okay. 1505 01:13:52,307 --> 01:13:53,075 God. 1506 01:14:27,109 --> 01:14:31,514 What do you mean he hasn't been booked in? 1507 01:14:31,547 --> 01:14:33,716 I'm coming down there. 1508 01:14:33,749 --> 01:14:34,750 Hello? 1509 01:14:35,685 --> 01:14:39,222 Imani, there is something going on. 1510 01:14:39,255 --> 01:14:42,692 I need you to meet me at the station. 1511 01:14:42,725 --> 01:14:44,660 Okay. I'm on my way. 1512 01:15:12,622 --> 01:15:15,925 What the hell are you doing, Karen? 1513 01:15:15,958 --> 01:15:19,462 Is that anyway to speak to your neighbor? 1514 01:15:24,166 --> 01:15:26,903 You don't have to do this. 1515 01:15:26,936 --> 01:15:29,171 No, I do have to do this. 1516 01:15:36,746 --> 01:15:37,880 Come on, girlfriend. 1517 01:15:37,914 --> 01:15:39,782 Come on, girlfriend! 1518 01:15:39,815 --> 01:15:41,884 Let's do this! 1519 01:15:52,695 --> 01:15:55,564 I demand to see my client. 1520 01:15:55,598 --> 01:15:56,632 What's his name? 1521 01:15:56,666 --> 01:15:58,134 Malik Jeffreys. 1522 01:15:59,502 --> 01:16:03,806 Imani, I love taking a tour of your house. 1523 01:16:03,839 --> 01:16:07,176 But let's play now. Shall we? 1524 01:16:26,462 --> 01:16:27,296 How cute. 1525 01:16:28,230 --> 01:16:31,500 Look who brought a sword to a gun fight. 1526 01:16:57,059 --> 01:16:58,861 We have a report of shots fired 1527 01:16:58,894 --> 01:17:00,397 at 888 Miranda Way. 1528 01:17:03,032 --> 01:17:05,534 Move! 1529 01:17:18,714 --> 01:17:20,116 Woman? 1530 01:17:49,979 --> 01:17:51,614 Turn your ass over! 1531 01:17:51,647 --> 01:17:53,249 Turn your ass over! 1532 01:17:54,617 --> 01:17:56,552 You ain't so tough now without your gun, 1533 01:17:56,585 --> 01:17:57,720 huh, girlfriend? 1534 01:17:57,753 --> 01:17:59,055 Huh? 1535 01:17:59,088 --> 01:18:00,689 Ugh. 1536 01:18:29,251 --> 01:18:30,086 Woo! 1537 01:18:32,988 --> 01:18:36,292 Karen, you don't have to do this. 1538 01:18:36,325 --> 01:18:37,259 Yes, I do. 1539 01:18:38,661 --> 01:18:39,463 Yes, I do. 1540 01:18:42,765 --> 01:18:45,000 All you had to do, Imani... 1541 01:18:47,837 --> 01:18:49,338 was leave. 1542 01:18:49,371 --> 01:18:54,110 And this wouldn't have happened to you and your husband. 1543 01:18:55,144 --> 01:18:56,645 Secure the perimeter. I'll check the house. 1544 01:18:56,679 --> 01:18:57,680 I'm coming with you. 1545 01:18:57,713 --> 01:19:00,116 Just do what I say! 1546 01:19:02,385 --> 01:19:03,219 Woo! 1547 01:19:04,186 --> 01:19:04,987 Look at that. 1548 01:19:05,855 --> 01:19:07,356 My people are here. 1549 01:19:10,292 --> 01:19:12,828 Oh, there he is. Just in time. 1550 01:19:12,862 --> 01:19:13,829 You okay? 1551 01:19:13,863 --> 01:19:15,131 Oh, I'm hunky-dory. 1552 01:19:15,164 --> 01:19:16,132 So how do you want to do this? 1553 01:19:16,165 --> 01:19:17,967 Do you shoot her or am I fucking shooting? 1554 01:19:18,000 --> 01:19:19,168 Last thing we need to do 1555 01:19:19,201 --> 01:19:20,504 is have another officer-involved shooting, 1556 01:19:20,537 --> 01:19:22,705 gets these people all riled up. 1557 01:19:22,738 --> 01:19:23,839 Fine, I'll fucking shoot her. 1558 01:19:28,844 --> 01:19:29,613 Uh. 1559 01:19:29,645 --> 01:19:30,880 So I'll say there was a struggle. 1560 01:19:30,913 --> 01:19:32,348 - She went from my gun. - Yep. 1561 01:19:32,382 --> 01:19:33,649 And that's when you shot her. 1562 01:19:33,682 --> 01:19:34,950 Yes, love it. 1563 01:19:39,054 --> 01:19:39,855 What's going on in here? 1564 01:19:39,889 --> 01:19:40,723 Nothing. 1565 01:19:40,756 --> 01:19:42,057 Go back out to the car. 1566 01:19:42,091 --> 01:19:43,025 I'll explain everything on the way to the precinct. 1567 01:19:43,058 --> 01:19:44,193 She breathing? 1568 01:19:44,226 --> 01:19:45,562 Like I told you. 1569 01:19:46,729 --> 01:19:47,531 Come on. Get the fuck off me. 1570 01:19:47,564 --> 01:19:48,664 Whoa. 1571 01:19:50,232 --> 01:19:51,535 She has a pulse. 1572 01:19:51,568 --> 01:19:52,368 Like I told you, 1573 01:19:52,402 --> 01:19:53,869 we will handle this. She has a pulse. 1574 01:19:53,903 --> 01:19:54,970 Go back out to the car! 1575 01:19:55,004 --> 01:19:56,038 Go back to the car! 1576 01:19:56,071 --> 01:19:57,039 Drop your weapon. 1577 01:19:57,072 --> 01:19:58,707 No. Drop your fucking weapon! 1578 01:19:58,741 --> 01:20:02,111 Rookie, I'm gonna need you to stand down! 1579 01:20:15,925 --> 01:20:19,228 Oh, no. 1580 01:20:24,300 --> 01:20:26,335 Why didn't you just go to the car 1581 01:20:26,368 --> 01:20:28,270 when my brother said? 1582 01:20:33,610 --> 01:20:37,480 I told you we weren't going anywhere, bitch. 1583 01:20:47,624 --> 01:20:48,558 Hey. 1584 01:20:48,592 --> 01:20:52,127 Hey. Hey. 1585 01:20:53,295 --> 01:20:56,799 Racism is this country's original sin. 1586 01:20:56,832 --> 01:21:00,769 And although we would like it not to be so, 1587 01:21:03,305 --> 01:21:07,477 bigotry and bias 1588 01:21:07,510 --> 01:21:12,482 and discrimination is alive and striving, 1589 01:21:13,849 --> 01:21:18,120 which is why we're filing this civil lawsuit, 1590 01:21:18,153 --> 01:21:21,290 not for monetary gains, 1591 01:21:21,323 --> 01:21:26,496 because money can never account for the atrocities 1592 01:21:26,529 --> 01:21:29,699 that Malik and Imani have experienced. 1593 01:21:31,166 --> 01:21:35,104 This is merely putting a band-aid 1594 01:21:35,137 --> 01:21:37,239 on a bullet wound. 1595 01:21:37,273 --> 01:21:38,974 More importantly, 1596 01:21:39,008 --> 01:21:41,444 we want to send a strong message 1597 01:21:41,478 --> 01:21:44,980 that we're tired of being disrespected 1598 01:21:45,649 --> 01:21:49,184 and brutalized and marginalized 1599 01:21:49,218 --> 01:21:51,655 by certain law enforcement 1600 01:21:51,688 --> 01:21:54,658 and other members of the community. 1601 01:21:54,691 --> 01:22:01,498 Weaponizing race and privilege to wage war 1602 01:22:01,531 --> 01:22:05,367 against an already disenfranchised community. 1603 01:22:06,302 --> 01:22:09,972 You're silence is compliance. 1604 01:22:22,519 --> 01:22:28,223 All lives can't matter until black lives matter, too. 1605 01:22:52,093 --> 01:22:57,093 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1605 01:22:58,305 --> 01:23:58,173 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8sfxf Help other users to choose the best subtitles 107637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.