All language subtitles for Fast.and.Furious.F9.The.Fast.Saga.2021.DC.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-NOGRP_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,748 --> 00:01:21,374 That's the cleanup crew up on the track, 2 00:01:21,458 --> 00:01:23,752 and that's a lot of racers involved there, folks. 3 00:01:39,100 --> 00:01:42,187 Jack, you realize you got this in the bag, right? 4 00:01:42,270 --> 00:01:44,439 Season's wrapped up, man. Doesn't matter where you place. 5 00:01:44,522 --> 00:01:45,690 I'm telling you, I got intermittent miss. 6 00:01:45,774 --> 00:01:46,900 Last two laps. On it! 7 00:01:46,983 --> 00:01:48,234 Get those plug wires! 8 00:01:48,318 --> 00:01:49,903 Jakob! Now. 9 00:01:51,613 --> 00:01:52,614 Hey, Pop. 10 00:01:52,697 --> 00:01:53,865 Tell me what you see, Dom. 11 00:01:53,990 --> 00:01:55,784 Got an oil spill going into turn two. 12 00:01:55,867 --> 00:01:56,868 Bell's driving safe. 13 00:01:56,951 --> 00:01:58,912 Corbin's got a sponsor in the stands, so he's pushing it. 14 00:01:58,995 --> 00:02:00,288 Talking about me? 15 00:02:00,371 --> 00:02:02,248 You got a real problem with car 23. 16 00:02:02,332 --> 00:02:04,334 Linder. About to whip your ass, Toretto! 17 00:02:04,626 --> 00:02:06,419 Settle down, pretty boy! That's right. Yeah, you. 18 00:02:06,711 --> 00:02:08,087 Shut up! You want to tell your driver 19 00:02:08,171 --> 00:02:09,547 he's gonna get somebody hurt? What'd you say? 20 00:02:09,672 --> 00:02:11,299 Hey! Leave it! Go home! You suck! 21 00:02:11,382 --> 00:02:12,425 He's just pissed I got that spot 22 00:02:12,509 --> 00:02:14,219 in the Busch Series next season, not him. 23 00:02:14,302 --> 00:02:16,763 Life's got no shortage of guys like Kenny Linder. 24 00:02:17,013 --> 00:02:18,014 You're good! 25 00:02:20,975 --> 00:02:23,311 It's not about being the stronger man, Dom. 26 00:02:23,436 --> 00:02:24,979 It's about being the bigger one. 27 00:02:54,676 --> 00:02:56,219 I swear to God, this guy. 28 00:03:03,643 --> 00:03:05,270 Pop, turn two, turn two! 29 00:03:10,817 --> 00:03:11,985 Got it. I'm walking him in. 30 00:03:17,657 --> 00:03:18,867 Shit! 31 00:03:28,293 --> 00:03:29,669 Tell me what you see, Dom. 32 00:03:36,134 --> 00:03:37,427 He's gonna come at you for that. 33 00:03:44,684 --> 00:03:45,810 Get ready on your left. 34 00:04:50,541 --> 00:04:52,210 Three-eighths ratchet. 35 00:04:57,507 --> 00:04:58,841 Three-eighths driver. 36 00:04:59,717 --> 00:05:01,511 Six-inch extension. 37 00:05:05,932 --> 00:05:07,433 Are you sure? 38 00:05:18,736 --> 00:05:20,905 Remember what your daddy told you. 39 00:05:20,989 --> 00:05:22,740 Be precise in life. 40 00:05:23,491 --> 00:05:26,035 It can make all the difference. Now, watch this. 41 00:05:28,538 --> 00:05:29,998 See how it's working now? 42 00:05:30,415 --> 00:05:32,000 And you see what's happening? 43 00:05:32,583 --> 00:05:34,419 It's turning the screw. 44 00:05:34,711 --> 00:05:36,004 You're right. 45 00:05:36,879 --> 00:05:38,798 Water heater's out again. 46 00:05:39,424 --> 00:05:41,467 It's the price we pay for peace and quiet. 47 00:05:43,136 --> 00:05:44,804 Want to come and give us a hand? 48 00:05:49,017 --> 00:05:50,601 Are you expecting someone? 49 00:05:54,188 --> 00:05:55,815 Brian, remember what we practiced. 50 00:06:21,174 --> 00:06:22,550 Yo, yo! 51 00:06:23,509 --> 00:06:27,180 We come in peace. We come in peace! 52 00:06:29,348 --> 00:06:30,683 It's me! 53 00:06:31,976 --> 00:06:34,979 Roman? Maybe you don't recognize me 54 00:06:35,063 --> 00:06:37,023 'cause I've been tanning all week, bro. 55 00:06:39,400 --> 00:06:41,611 B, come out, son. 56 00:06:49,869 --> 00:06:51,996 What you gonna do with that thing, man? 57 00:06:52,121 --> 00:06:54,332 What, you out here trying to kill elephants or something? 58 00:06:54,415 --> 00:06:55,708 We would've called first. 59 00:06:55,792 --> 00:06:59,087 Except you actually need phones in order to get phone calls. 60 00:06:59,170 --> 00:07:00,254 You know that, right? 61 00:07:00,379 --> 00:07:01,923 - Little B! - Hi. 62 00:07:02,006 --> 00:07:03,424 Wow. You're so big. Hi. 63 00:07:03,508 --> 00:07:05,384 Now, I know you don't carpool. 64 00:07:07,345 --> 00:07:08,846 So what's up? 65 00:07:09,430 --> 00:07:10,973 Mayday! Mayday! 66 00:07:11,057 --> 00:07:13,601 My plane is under attack by a rogue agent! 67 00:07:16,687 --> 00:07:19,732 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 68 00:07:19,857 --> 00:07:21,442 I need you to assemble the team. 69 00:07:21,526 --> 00:07:23,027 ...still alive. I'll explain... 70 00:07:24,737 --> 00:07:27,824 It's an SOS transmission from Mr. Nobody's plane. 71 00:07:28,366 --> 00:07:30,451 It came through with a mess of encrypted data, 72 00:07:30,535 --> 00:07:31,828 most of which I'm still trying to crack. 73 00:07:31,911 --> 00:07:33,913 - Did anybody else get this? - Well, that's the thing. 74 00:07:33,996 --> 00:07:35,623 He sent it only to us. 75 00:07:36,833 --> 00:07:38,209 Why just us? 76 00:07:47,135 --> 00:07:48,261 He caught Cipher. 77 00:07:48,845 --> 00:07:51,639 But there was a midair attack, and she was extracted. 78 00:07:52,098 --> 00:07:54,809 It seems his plane crashed somewhere here, 79 00:07:54,892 --> 00:07:57,228 over the northwest region of Montequinto. 80 00:07:57,311 --> 00:07:59,814 If Mr. Nobody survived, we need to find him. 81 00:07:59,897 --> 00:08:01,524 But the whole area's sealed off. 82 00:08:01,607 --> 00:08:03,693 Isolationist, run by military. 83 00:08:03,776 --> 00:08:05,027 We're not on call anymore. 84 00:08:10,241 --> 00:08:13,327 Wait, wait. Dom, this is Cipher. 85 00:08:14,579 --> 00:08:16,831 The woman who killed the mother of your child. 86 00:08:20,710 --> 00:08:21,961 Things change. 87 00:08:29,010 --> 00:08:30,636 Listen, we're wheels up at 8:00 a.m. 88 00:08:31,053 --> 00:08:32,388 if you change your mind. 89 00:08:33,097 --> 00:08:34,223 Thank you. 90 00:08:37,226 --> 00:08:39,562 Daddy, do you know where God is? 91 00:08:39,645 --> 00:08:41,939 Where is God? In your heart. 92 00:08:42,899 --> 00:08:44,483 He's in your heart, too. 93 00:08:44,609 --> 00:08:46,235 And you know something? 94 00:08:46,319 --> 00:08:48,821 I'll always be in your heart. 95 00:08:49,614 --> 00:08:50,740 Hey, little guy. 96 00:08:51,365 --> 00:08:52,658 I have a gift for you. 97 00:08:54,035 --> 00:08:55,578 Your father gave this to me. 98 00:08:56,954 --> 00:08:58,748 And now I'm gonna give it to you. 99 00:09:01,250 --> 00:09:02,793 It's very special. 100 00:09:03,711 --> 00:09:04,754 Take care of it. 101 00:09:21,437 --> 00:09:22,647 Good night. 102 00:09:34,075 --> 00:09:35,576 This isn't who we are. 103 00:09:39,038 --> 00:09:42,333 Brian and Mia got out of the game when they became parents. 104 00:09:44,001 --> 00:09:45,378 We're not them. 105 00:10:27,253 --> 00:10:29,380 ...under attack by a rogue agent! 106 00:10:30,131 --> 00:10:32,717 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 107 00:10:33,300 --> 00:10:34,760 ...assemble the team. 108 00:10:34,844 --> 00:10:36,345 ...still alive. I'll explain... 109 00:10:37,555 --> 00:10:39,015 ...still alive. I'll explain... 110 00:11:05,499 --> 00:11:08,127 Mia, it's Dom. 111 00:11:10,463 --> 00:11:12,256 I need a favor. 112 00:11:21,140 --> 00:11:24,351 You know, I would love to see my nephew just a little bit more often 113 00:11:24,435 --> 00:11:26,353 than, say, world-ending emergencies 114 00:11:26,479 --> 00:11:30,232 and holidays, once in a while, maybe. Okay. 115 00:11:34,528 --> 00:11:35,863 And how's the buster? 116 00:11:35,946 --> 00:11:38,324 He's good. He's really good. 117 00:11:39,325 --> 00:11:42,495 You know, now that I'm a father, 118 00:11:46,624 --> 00:11:49,001 I can't stop thinking about our dad. 119 00:11:50,294 --> 00:11:51,921 And, uh... 120 00:11:53,172 --> 00:11:55,966 What life would have been like if he was alive. 121 00:11:58,302 --> 00:12:01,680 We'd be a very different people, don't you think? 122 00:12:04,266 --> 00:12:05,810 Dom, what's happened? 123 00:12:06,602 --> 00:12:08,479 Something I hope I'm wrong about. 124 00:12:47,268 --> 00:12:49,145 Coming up on the signal, two miles 125 00:12:49,687 --> 00:12:52,064 It's deep in the militarized zone of Montequinto. 126 00:12:52,148 --> 00:12:54,066 - I hope everyone's ready. - Ready? 127 00:12:54,191 --> 00:12:57,528 Y'all want to make jokes about me not making practical decisions? 128 00:12:57,903 --> 00:12:59,697 This is as prepared as it gets. 129 00:12:59,780 --> 00:13:01,532 We all see you, man. 130 00:13:01,615 --> 00:13:04,451 Nobody thinks you're compensating for anything. 131 00:13:13,627 --> 00:13:15,504 I'll take point. Careful. 132 00:13:16,172 --> 00:13:17,882 Careful's when you get hurt. 133 00:13:31,812 --> 00:13:35,107 Right now, we have a ten-minute window between patrols. 134 00:13:35,191 --> 00:13:38,652 Mr. Nobody's signal is close, but we've got to move quickly, guys. 135 00:13:38,903 --> 00:13:41,030 We do not want to cross paths with the military here. 136 00:14:07,056 --> 00:14:08,682 It's inside. Cover us. 137 00:14:28,118 --> 00:14:30,871 The source of the SOS signal is coming from inside this thing. 138 00:14:34,833 --> 00:14:36,126 Somebody wanted in. 139 00:14:36,877 --> 00:14:39,588 Plane must have gone down before they could cut through. 140 00:14:39,672 --> 00:14:42,091 Or it was sent down on purpose to stop 'em. 141 00:14:42,174 --> 00:14:44,551 Yeah, well, their mistake was trying to cut into it. 142 00:14:44,635 --> 00:14:46,595 But just give me a minute. I can get in. 143 00:14:49,932 --> 00:14:50,975 Dom. 144 00:14:51,183 --> 00:14:52,476 There's not a soul in sight. 145 00:14:53,269 --> 00:14:54,603 No sign of Mr. Nobody. 146 00:14:54,728 --> 00:14:56,397 Got it. 147 00:15:03,779 --> 00:15:04,863 What the hell is this? 148 00:15:05,322 --> 00:15:07,950 Whatever it is, Mr. Nobody wanted us to find it. 149 00:15:08,784 --> 00:15:10,160 How's that work... 150 00:15:10,411 --> 00:15:11,578 Go! 151 00:15:49,116 --> 00:15:51,618 What? You don't know who I am? 152 00:15:52,244 --> 00:15:53,662 You think I'm scared? 153 00:17:19,331 --> 00:17:20,791 Roman, where the hell are you? 154 00:17:27,589 --> 00:17:30,259 Who's compensating now, Tej? 155 00:17:53,991 --> 00:17:56,410 "Peligro minas." What does that mean? 156 00:17:56,493 --> 00:17:57,870 Tej, how fast we got to go to clear 'em? 157 00:17:57,953 --> 00:17:59,246 Please don't tell me you're thinking 158 00:17:59,371 --> 00:18:00,664 - what I think you're thinking. - Why? 159 00:18:00,747 --> 00:18:02,708 What does "peligro minas" mean? 160 00:18:02,791 --> 00:18:04,626 Tej, how fast? I don't know, man. 161 00:18:04,710 --> 00:18:05,711 Somebody answer me! 162 00:18:05,794 --> 00:18:07,379 What does "peligro minas" mean? 163 00:18:07,463 --> 00:18:08,547 "Peligro minas" means 164 00:18:08,630 --> 00:18:09,756 "danger, land mines"! 165 00:18:09,840 --> 00:18:10,841 What? 166 00:18:13,510 --> 00:18:14,845 How fast, Tej? 167 00:18:14,928 --> 00:18:16,972 Assuming a 50-foot blast radius 168 00:18:17,055 --> 00:18:19,850 and a half a second trigger delay, I'd say about 80. 169 00:18:19,933 --> 00:18:20,976 I can't! 170 00:18:21,101 --> 00:18:24,188 My speedometer only goes up to 70. What do I do? 171 00:18:24,271 --> 00:18:25,647 You put your foot to that floor, 172 00:18:25,731 --> 00:18:26,815 and you pray! 173 00:19:13,111 --> 00:19:15,948 Get to that palm plantation, and then we're clear. 174 00:19:56,280 --> 00:19:57,281 Whoa! 175 00:20:08,750 --> 00:20:09,751 Whoa! 176 00:20:13,505 --> 00:20:14,590 Roman, you good? 177 00:20:18,427 --> 00:20:20,554 My ass is en fuego! 178 00:20:30,606 --> 00:20:32,065 Tej! Wait! Land mine! 179 00:21:47,057 --> 00:21:49,309 How in the hell are you not dead? 180 00:21:50,352 --> 00:21:51,645 I'm fine. 181 00:22:00,278 --> 00:22:02,280 Wait, okay, I think I found us another way out. 182 00:22:02,364 --> 00:22:05,325 Two miles to what looks like a bridge across the border. 183 00:22:05,409 --> 00:22:07,911 Good. The sooner we get out of here, the better. 184 00:22:11,415 --> 00:22:12,749 Letty, on the right. 185 00:22:51,204 --> 00:22:52,414 The device. 186 00:23:13,727 --> 00:23:14,728 Get in. 187 00:23:34,790 --> 00:23:37,167 That was Jakob back there, wasn't it? 188 00:24:08,448 --> 00:24:10,492 Always check your mirrors, bitches! Oh, my God. 189 00:24:11,409 --> 00:24:12,577 Oh, hell no. 190 00:24:12,661 --> 00:24:14,246 Are we supposed to drive across that? 191 00:24:14,329 --> 00:24:16,373 Well, I said it looked like a bridge. 192 00:24:29,594 --> 00:24:31,972 Oh, my God! 193 00:24:51,825 --> 00:24:53,535 The military's not giving up. 194 00:24:53,618 --> 00:24:55,078 We got to get past the border. 195 00:25:52,594 --> 00:25:53,845 Where's the bridge? 196 00:25:58,600 --> 00:25:59,893 No. No, no. 197 00:25:59,976 --> 00:26:01,019 Dom. 198 00:26:36,179 --> 00:26:37,639 Well, that was new. 199 00:26:57,492 --> 00:26:59,119 Look, we're in the clear. 200 00:27:00,662 --> 00:27:02,330 But this thing is a mess. 201 00:27:03,164 --> 00:27:04,749 The headlines out there? 202 00:27:04,833 --> 00:27:07,961 Secret spy plane crashes in a hostile country? 203 00:27:08,086 --> 00:27:10,714 Followed by some kind of covert ops firefight? 204 00:27:11,756 --> 00:27:13,341 I'll get you where you need, 205 00:27:14,467 --> 00:27:16,428 and then I'm gonna need to back off. 206 00:27:21,975 --> 00:27:23,601 I appreciate the favor. 207 00:27:27,272 --> 00:27:29,441 I got to stop doing so many favors. 208 00:27:32,402 --> 00:27:34,070 What we doing, Ramsey? 209 00:27:35,447 --> 00:27:36,656 Like, where are we going? 210 00:27:37,615 --> 00:27:39,284 I was able to decrypt the data 211 00:27:39,409 --> 00:27:41,369 that came through with Mr. Nobody's SOS, 212 00:27:41,453 --> 00:27:43,496 and I found GPS coordinates, 213 00:27:43,580 --> 00:27:45,331 definitely included on purpose. 214 00:27:47,584 --> 00:27:49,294 You knew about Jakob? 215 00:27:50,545 --> 00:27:53,089 Question. Who is Jakob? 216 00:27:54,049 --> 00:27:55,884 Jakob is, 217 00:27:56,426 --> 00:27:57,802 or was, Dom's brother. 218 00:28:01,222 --> 00:28:02,932 Oh, my... My bad. 219 00:28:03,183 --> 00:28:04,976 I'm sorry. I'm just processing. 220 00:28:05,977 --> 00:28:07,228 Brother? 221 00:28:08,438 --> 00:28:09,981 You got a brother? 222 00:28:10,190 --> 00:28:13,818 Who also happens to be some kind of super spy 223 00:28:13,902 --> 00:28:15,779 with his own private army, 224 00:28:15,862 --> 00:28:18,865 who drives literally like a bat out of hell, 225 00:28:18,948 --> 00:28:21,117 who preplanned an aerial jump 226 00:28:21,201 --> 00:28:23,411 and landed at the bottom of an airplane? 227 00:28:23,870 --> 00:28:25,163 Who does that? 228 00:28:25,789 --> 00:28:28,583 Who does that? A Toretto. 229 00:28:30,168 --> 00:28:33,505 That's my dad! That's my dad! 230 00:28:33,922 --> 00:28:36,549 He's gone! He's gone! 231 00:28:36,633 --> 00:28:37,842 We got to get him out of there. 232 00:28:37,926 --> 00:28:40,345 We got to get him out of there! That's my dad! 233 00:28:43,181 --> 00:28:45,600 That's my dad! That's my dad! 234 00:28:45,683 --> 00:28:47,352 That's my dad! 235 00:28:47,644 --> 00:28:49,187 Get him out of there! 236 00:28:50,021 --> 00:28:51,606 That's my dad! 237 00:28:56,569 --> 00:28:59,864 There's a couple of release forms we've got to sign. 238 00:29:00,740 --> 00:29:02,242 Few clearances. 239 00:29:06,204 --> 00:29:09,207 Everything else is down there around the corner. 240 00:29:34,816 --> 00:29:36,109 Hey. 241 00:29:36,818 --> 00:29:38,570 Nobody's supposed to be around here. 242 00:29:39,779 --> 00:29:41,406 You Toretto's other son? 243 00:29:42,574 --> 00:29:44,284 You're the useless one, right? 244 00:29:51,332 --> 00:29:52,542 What is that? 245 00:29:52,625 --> 00:29:54,711 Get out of here. Go. 246 00:29:55,962 --> 00:29:57,881 So a man can't pay his last respects? 247 00:29:57,964 --> 00:29:59,257 That's what that is? 248 00:29:59,340 --> 00:30:00,800 No. 249 00:30:00,884 --> 00:30:03,136 No, not you. You're the one that killed him. 250 00:30:03,219 --> 00:30:04,512 No, racing killed him. 251 00:30:04,971 --> 00:30:08,057 Look, he knew that I was gonna pit him into the wall. He knew that. 252 00:30:08,141 --> 00:30:09,934 Now, I don't know if he dropped gear. I don't know. 253 00:30:10,018 --> 00:30:12,228 I swear... I swear to God, 254 00:30:12,312 --> 00:30:13,855 if you don't get out of here... What? What? 255 00:30:13,938 --> 00:30:15,315 Go find Buddy. 256 00:30:15,857 --> 00:30:17,066 Now! 257 00:30:20,820 --> 00:30:22,030 Oh. 258 00:30:22,405 --> 00:30:25,366 All right, well, now we got the golden boy. 259 00:30:29,454 --> 00:30:30,663 Leave. 260 00:30:32,373 --> 00:30:33,708 You here to make threats, too? 261 00:30:34,542 --> 00:30:36,252 "Leave" is a simple word. 262 00:30:37,253 --> 00:30:38,922 Man, what is it with you Torettos 263 00:30:39,005 --> 00:30:41,466 where you're all the heroes in your own stories? 264 00:30:41,549 --> 00:30:43,176 Look, I'm gonna tell you a secret. 265 00:30:44,093 --> 00:30:47,013 You, your dad, me, we're all stuck, 266 00:30:47,388 --> 00:30:50,183 going round and round in the same shitty circle. 267 00:30:50,642 --> 00:30:52,268 And we ain't never getting out. 268 00:30:54,646 --> 00:30:57,065 You ain't half the man my dad was. 269 00:30:58,608 --> 00:31:01,110 At least I'm alive, asshole. What did you say? 270 00:31:01,194 --> 00:31:02,237 Get off me! 271 00:31:03,947 --> 00:31:05,281 Dom! Dom! 272 00:31:05,365 --> 00:31:06,449 Dom! 273 00:31:06,616 --> 00:31:08,284 Dom, no! Dom! 274 00:31:08,868 --> 00:31:10,078 No, man! 275 00:31:27,720 --> 00:31:29,013 In here. 276 00:31:53,037 --> 00:31:54,247 Jakob. 277 00:31:54,706 --> 00:31:57,208 I simply cannot believe that magnet trick actually worked. 278 00:31:57,292 --> 00:31:59,961 It looked so damn cool. Look at this here. 279 00:32:00,044 --> 00:32:01,421 I got this off the cockpit feed. 280 00:32:01,921 --> 00:32:03,756 Oh, I love being rich. 281 00:32:03,840 --> 00:32:05,758 It was sloppy. He almost had me. 282 00:32:06,134 --> 00:32:08,219 She say anything? Nope. Nada. 283 00:32:09,095 --> 00:32:11,639 You know, I look at her and I feel creeped out. 284 00:32:11,764 --> 00:32:13,975 And sort of turned on at the same time. 285 00:32:14,642 --> 00:32:16,019 Is that weird? 286 00:32:19,314 --> 00:32:21,024 Nice operation. 287 00:32:21,482 --> 00:32:23,901 You snatched me off Mr. Nobody's plane midair 288 00:32:23,985 --> 00:32:26,029 without a scratch, and you took him down. 289 00:32:27,280 --> 00:32:28,531 Money well spent. 290 00:32:30,199 --> 00:32:32,577 Do you know who I am? I know who you are. 291 00:32:33,161 --> 00:32:34,162 Do you? 292 00:32:36,539 --> 00:32:39,250 East L.A. is a tough enough place to grow up. 293 00:32:41,419 --> 00:32:45,757 But it was your brother's shadow that turned you into this. 294 00:32:46,424 --> 00:32:47,508 Isn't it? 295 00:32:50,094 --> 00:32:54,140 So your whole life, you pushed yourself to be faster than Dom. 296 00:32:54,557 --> 00:32:56,142 Smarter than Dom. 297 00:32:57,602 --> 00:32:59,562 Stronger than Dom. 298 00:33:01,189 --> 00:33:06,152 Tell me, do you hate him enough that it keeps you up at night? 299 00:33:09,155 --> 00:33:10,406 Still? 300 00:33:12,533 --> 00:33:14,702 All these years later? 301 00:33:18,456 --> 00:33:20,041 I should've just hired you 302 00:33:20,166 --> 00:33:22,668 instead of coercing your brother a couple of years back. 303 00:33:22,752 --> 00:33:24,337 I don't work for the competition. 304 00:33:24,670 --> 00:33:26,005 That's cute. 305 00:33:26,506 --> 00:33:28,383 You thinking you're the competition. 306 00:33:28,466 --> 00:33:29,842 Says the woman in the box. 307 00:33:33,346 --> 00:33:34,555 Look familiar? 308 00:33:35,515 --> 00:33:38,684 The other half's hidden in one of the agency's thousands of vaults. 309 00:33:39,519 --> 00:33:41,312 I need you to find out which one. 310 00:33:42,438 --> 00:33:45,691 We secured the master drive here from Mr. Nobody's plane. 311 00:33:46,192 --> 00:33:48,194 The rest of the hardware is a bit dated. 312 00:33:48,277 --> 00:33:49,278 Pre-Internet. 313 00:33:50,113 --> 00:33:52,865 To make sure you don't go hack into anything we don't want you to. 314 00:33:55,076 --> 00:33:57,120 Say you get what you're after. 315 00:33:57,870 --> 00:34:01,207 A weapon so dangerous it shouldn't exist for another half century. 316 00:34:01,290 --> 00:34:02,667 What would you do with it? 317 00:34:02,750 --> 00:34:04,460 Launch some global attack? 318 00:34:05,086 --> 00:34:06,963 Sell it to the highest bidder? 319 00:34:07,046 --> 00:34:10,133 Or maybe you see yourself 320 00:34:10,258 --> 00:34:12,552 as a necessary shock to the system. 321 00:34:13,761 --> 00:34:16,222 I bet all you ever wanted was a hug. 322 00:34:17,140 --> 00:34:19,434 You read my psych eval. Good for you. 323 00:34:19,517 --> 00:34:21,894 I read your second-grade report card. 324 00:34:22,770 --> 00:34:24,188 That's what I do. 325 00:34:33,906 --> 00:34:37,160 Your chin, it's distinctive. 326 00:34:38,870 --> 00:34:41,497 I know the Torettos have quite the mixed bloodlines, 327 00:34:41,581 --> 00:34:44,333 but I never detected a Nordic strain. 328 00:34:54,093 --> 00:34:57,805 Finding the two halves of Project Aries is the easy part. 329 00:34:58,139 --> 00:35:00,057 Add in your brother Dom to the mix? 330 00:35:00,725 --> 00:35:02,268 You don't have a chance. 331 00:35:03,352 --> 00:35:05,521 Plans are in motion. 332 00:35:09,400 --> 00:35:11,027 Qasar Khan. 333 00:35:13,571 --> 00:35:14,572 What? 334 00:35:15,323 --> 00:35:16,782 Genghis Khan's little brother. 335 00:35:20,828 --> 00:35:22,246 Nobody's heard of him either. 336 00:35:47,772 --> 00:35:49,690 Talk about off the grid. 337 00:35:50,358 --> 00:35:53,736 I don't think they had grids when this place was built. 338 00:35:55,196 --> 00:35:58,950 If a Ninja Turtle pop out on me, tell you right now, I'm out. 339 00:35:59,075 --> 00:36:01,827 No way this place was sanctioned by the agency. 340 00:36:02,161 --> 00:36:04,997 This was definitely Mr. Nobody's secret hideout. 341 00:36:13,214 --> 00:36:14,590 What now, Dom? 342 00:36:16,926 --> 00:36:18,844 Whoever Jakob has become... 343 00:36:21,430 --> 00:36:23,307 ...and whatever he's up to... 344 00:36:28,062 --> 00:36:29,480 ...it's on me, 345 00:36:31,023 --> 00:36:33,109 - and me alone. - Nah. 346 00:36:33,734 --> 00:36:37,029 Whatever's on you, it's on us. 347 00:36:37,863 --> 00:36:38,948 Let's get to work. 348 00:36:52,962 --> 00:36:54,338 That's a rotary phone. 349 00:36:56,257 --> 00:36:59,010 Yes. Thank you. I know what a rotary dial phone is. 350 00:37:01,470 --> 00:37:04,181 Okay. Well, what's that? 351 00:37:04,265 --> 00:37:06,600 It's a JX1000 reel-to-reel tape recorder. 352 00:37:06,684 --> 00:37:08,477 What about that? 353 00:37:10,730 --> 00:37:13,774 It's a GB Industries 4K telex machine. 354 00:37:13,858 --> 00:37:15,151 Impressive. 355 00:37:15,234 --> 00:37:16,235 What about these? 356 00:37:16,319 --> 00:37:17,361 They're floppy disks. 357 00:37:17,945 --> 00:37:19,697 And that's a Rafutek micro recorder, 358 00:37:19,780 --> 00:37:21,198 that's a Smithson autoprinter, 359 00:37:21,282 --> 00:37:24,493 and that thing there is an Omaha 3010 fax machine. 360 00:37:24,577 --> 00:37:25,786 It's like e-mail, 361 00:37:25,870 --> 00:37:27,288 but wasteful. Mmm. 362 00:37:27,371 --> 00:37:29,332 Are we done here? Did I pass your little test? 363 00:37:29,415 --> 00:37:31,250 What's your mamma's phone number? 364 00:37:34,378 --> 00:37:35,755 Right. 365 00:37:40,593 --> 00:37:44,055 Y'all ever thought about how many wild missions we've been on? 366 00:37:44,513 --> 00:37:46,015 How we somehow 367 00:37:46,766 --> 00:37:47,892 always survive? 368 00:37:47,975 --> 00:37:48,976 Yeah. 369 00:37:49,101 --> 00:37:50,186 So far, so good, I guess. 370 00:37:50,686 --> 00:37:51,479 It's just luck. 371 00:37:51,937 --> 00:37:53,439 No, no, no, see, y'all not listening. 372 00:37:53,814 --> 00:37:55,358 Think about this. 373 00:37:55,483 --> 00:37:59,945 We've now been on insane missions around the world, 374 00:38:00,029 --> 00:38:03,783 doing what most would say is damn near impossible. 375 00:38:04,116 --> 00:38:07,244 And I ain't got one single scar to show for it? 376 00:38:07,328 --> 00:38:09,205 I mean, look at my jacket. 377 00:38:10,664 --> 00:38:14,960 Those are bullet holes from 14 dudes trying to take my head 378 00:38:15,044 --> 00:38:16,504 clean off its shoulders. 379 00:38:16,587 --> 00:38:19,632 We've taken out cars, trains, tanks. 380 00:38:19,715 --> 00:38:22,259 I'm not gonna even mention the submarine. 381 00:38:22,343 --> 00:38:23,969 And yet we're still here. 382 00:38:24,637 --> 00:38:25,846 Exactly. 383 00:38:26,347 --> 00:38:27,973 Ramsey, what happens when you test a theory 384 00:38:28,057 --> 00:38:30,768 over and over again only to come to the same result? 385 00:38:30,893 --> 00:38:33,854 A hypothesis becomes fact. But you're not actually suggesting that... 386 00:38:33,938 --> 00:38:37,817 I don't know, but when the improbable happens again and again, 387 00:38:37,900 --> 00:38:38,943 that's more than luck. 388 00:38:40,528 --> 00:38:42,154 Maybe we're not so normal. 389 00:38:42,780 --> 00:38:44,073 That's what I'm saying. 390 00:38:44,156 --> 00:38:45,699 We are not normal. 391 00:38:46,534 --> 00:38:49,703 Okay, um, just to clarify, 392 00:38:49,787 --> 00:38:52,790 are you two maybe suggesting that we're, what, 393 00:38:53,332 --> 00:38:54,542 invincible? 394 00:38:55,876 --> 00:38:57,962 Maybe. Maybe. 395 00:39:00,548 --> 00:39:01,882 Or maybe 396 00:39:02,425 --> 00:39:03,843 you're just a dumbass. 397 00:39:07,930 --> 00:39:10,516 Take your dumbass jacket with you, man. 398 00:39:18,816 --> 00:39:20,776 Pretty impressive driving out there. 399 00:39:22,778 --> 00:39:24,196 You miss the old life. 400 00:39:26,907 --> 00:39:27,908 Do you? 401 00:39:30,369 --> 00:39:31,370 Every day. 402 00:39:33,247 --> 00:39:34,457 Guys. 403 00:39:35,708 --> 00:39:37,293 We got a little company. 404 00:39:38,169 --> 00:39:39,628 Think you know this person. 405 00:39:42,131 --> 00:39:45,009 - It's so good to see you. - I missed you. 406 00:39:46,844 --> 00:39:47,887 Thank you. 407 00:39:48,345 --> 00:39:49,388 Of course. 408 00:39:53,225 --> 00:39:54,727 You should've told me. 409 00:39:56,520 --> 00:39:58,189 She deserved to know. 410 00:39:59,815 --> 00:40:02,902 Jakob's my brother, too. I need to be here. 411 00:40:03,277 --> 00:40:06,572 You get involved here, you put everything you have at risk. 412 00:40:08,657 --> 00:40:10,993 Your kids and the whole world that you built. 413 00:40:12,036 --> 00:40:13,746 We're all risking something. 414 00:40:15,915 --> 00:40:17,416 Dom, listen to me. 415 00:40:18,334 --> 00:40:22,129 My kids and yours are in the safest hands possible. 416 00:40:22,254 --> 00:40:23,297 With Brian. 417 00:40:24,882 --> 00:40:26,675 Our world's grown, Dom. 418 00:40:28,302 --> 00:40:29,803 I got this one. 419 00:40:48,072 --> 00:40:49,240 Guys! 420 00:40:50,449 --> 00:40:54,286 Guys. Get over here. You gotta come see this. 421 00:40:54,828 --> 00:40:58,499 Don't ever say Roman ain't look out for y'all. 422 00:40:58,582 --> 00:40:59,708 Huh? 423 00:41:00,000 --> 00:41:02,545 Yeah. You get a stack. 424 00:41:02,628 --> 00:41:05,798 And you get a stack. And Roman gets... 425 00:41:05,881 --> 00:41:08,926 Roman, this cash is from Yugoslavia. 426 00:41:09,009 --> 00:41:13,180 Yugoslavia hasn't been a country since 1992. 427 00:41:13,264 --> 00:41:15,015 What, you a expert on history now? 428 00:41:15,099 --> 00:41:18,018 No, no, no. I'm an expert on cash. 429 00:41:21,188 --> 00:41:23,649 USD. Huh? 430 00:41:24,275 --> 00:41:26,360 Yeah. 431 00:41:27,152 --> 00:41:28,862 Professor Dumbass. 432 00:41:28,946 --> 00:41:32,408 I just need to find me some luggage so I can put all this in. 433 00:41:33,158 --> 00:41:35,828 The firewall on this old thing is actually pretty good. 434 00:41:35,911 --> 00:41:38,581 But, you know, port scan, UDP message peek, 435 00:41:38,664 --> 00:41:40,499 pop to root shell, and... 436 00:41:42,626 --> 00:41:44,878 ...say hello to Project Aries. 437 00:41:45,296 --> 00:41:46,297 What is it? 438 00:41:46,380 --> 00:41:48,090 It's what we got from Mr. Nobody's plane. 439 00:41:48,173 --> 00:41:49,425 Or at least part of it. 440 00:41:50,009 --> 00:41:53,846 Aries was designed to override and assimilate anything that runs on code. 441 00:41:54,054 --> 00:41:55,514 Any computer anywhere. 442 00:41:55,639 --> 00:41:58,058 If it operates on zeros and ones, it's vulnerable. 443 00:41:58,142 --> 00:41:59,226 Aries can own it. 444 00:41:59,310 --> 00:42:00,728 It can weaponize anything. 445 00:42:00,811 --> 00:42:02,313 Someone could burn your house down 446 00:42:02,396 --> 00:42:04,189 with your refrigerator if they wanted to. 447 00:42:04,273 --> 00:42:06,358 Oh, so, now my refrigerator's gonna kill me? 448 00:42:06,442 --> 00:42:07,568 It could be made to. 449 00:42:07,651 --> 00:42:09,945 How about my George Foreman Grill or foot massager? 450 00:42:10,154 --> 00:42:12,531 Y'all... 451 00:42:12,615 --> 00:42:15,117 Do you know how it feels to create something that could end the world? 452 00:42:16,410 --> 00:42:17,411 No. 453 00:42:17,953 --> 00:42:18,954 Well, I do. 454 00:42:20,372 --> 00:42:21,540 And this will. 455 00:42:22,041 --> 00:42:24,543 If you take Aries and upload it to a satellite, 456 00:42:24,627 --> 00:42:26,211 it'll spread like a virus. 457 00:42:26,879 --> 00:42:29,340 Then it'll be a matter of time before someone can control 458 00:42:29,423 --> 00:42:33,594 any weapon system, traditional, nuclear, stuff we haven't even seen yet, 459 00:42:33,677 --> 00:42:35,471 and just point it wherever they want. 460 00:42:36,221 --> 00:42:41,018 Jakob reboots the world order within minutes. 461 00:42:41,852 --> 00:42:43,896 Ares is the god of war, right? 462 00:42:44,355 --> 00:42:46,357 If Jakob gets his hands on this, 463 00:42:46,482 --> 00:42:48,901 he'll be the god of damn near everything. 464 00:42:49,777 --> 00:42:51,320 Because of how dangerous it was, 465 00:42:51,403 --> 00:42:55,240 the Aries prototype was recovered and split into two halves by Mr. Nobody. 466 00:42:55,324 --> 00:42:57,951 Both of which are worthless without the activation key. 467 00:42:58,911 --> 00:43:01,121 Jakob now has one of the pieces. 468 00:43:01,205 --> 00:43:03,374 He'll be going after the other half next. 469 00:43:03,457 --> 00:43:04,917 As for the key, it's... 470 00:43:05,709 --> 00:43:06,710 It's vanished. 471 00:43:06,794 --> 00:43:07,795 So, we find it. 472 00:43:08,295 --> 00:43:09,880 If we're gonna beat Jakob to it, 473 00:43:09,963 --> 00:43:11,423 we're gonna have to split up. 474 00:43:11,507 --> 00:43:15,135 Roman, Tej, I know a couple of guys operating out of Germany 475 00:43:15,219 --> 00:43:16,845 that could get us anything we need. 476 00:43:17,262 --> 00:43:19,306 I'm on it. Wait, there's one more thing. 477 00:43:19,390 --> 00:43:23,227 Mr. Nobody's transmission had one name connected to the key. 478 00:43:23,310 --> 00:43:26,021 You guys are gonna want to brace yourselves for this. 479 00:43:32,653 --> 00:43:33,946 No way. 480 00:43:34,363 --> 00:43:36,115 That's exactly what I said. 481 00:43:36,198 --> 00:43:39,868 So you're saying Han's death is connected to all of this? 482 00:43:39,993 --> 00:43:42,037 He has to have something to do with it. 483 00:43:42,246 --> 00:43:43,497 I'll look into it. 484 00:43:44,123 --> 00:43:46,542 Tej, can you send me all the files you have on Han? 485 00:43:46,625 --> 00:43:48,210 Yeah. I'll go with you. 486 00:43:50,003 --> 00:43:51,004 Letty. 487 00:43:53,465 --> 00:43:55,426 I got this the day Han died. 488 00:43:56,218 --> 00:43:57,344 Mexico. 489 00:43:58,429 --> 00:43:59,638 Check the postmark. 490 00:44:00,514 --> 00:44:02,891 Whatever he was up to, it ended here. 491 00:44:04,184 --> 00:44:05,352 Tokyo. 492 00:44:06,186 --> 00:44:07,980 What are you gonna do about Jakob? 493 00:44:09,314 --> 00:44:10,858 I'm gonna find him. 494 00:44:13,569 --> 00:44:14,695 How? 495 00:44:15,988 --> 00:44:17,197 An old friend. 496 00:44:45,559 --> 00:44:46,560 Yo, what do you think? 497 00:44:49,813 --> 00:44:51,106 It doesn't matter. 498 00:44:51,857 --> 00:44:53,734 It's all about how you choose to see it. 499 00:44:53,817 --> 00:44:55,819 Shit. I told you I was right. 500 00:44:57,237 --> 00:44:59,072 I'm Leo. Santos. 501 00:44:59,198 --> 00:45:01,658 Dom. What are you guys in for? 502 00:45:01,909 --> 00:45:02,951 Driving while brown. 503 00:45:14,796 --> 00:45:15,964 You see that? 504 00:45:16,089 --> 00:45:17,758 Hairline crack in the fuel line. 505 00:45:17,883 --> 00:45:20,093 Air gets in there, you got a lean condition. 506 00:45:20,886 --> 00:45:21,887 Lean condition? 507 00:45:37,319 --> 00:45:39,571 I got a taste for wasting and tasting the blood 508 00:45:39,655 --> 00:45:41,240 Murder, I heard her when she screamed and dropped 509 00:45:41,323 --> 00:45:42,741 'Cause her son caught the slug 510 00:45:42,824 --> 00:45:44,243 Relate this to no choice 511 00:45:44,368 --> 00:45:45,911 And listen to this straight-up man 512 00:45:45,994 --> 00:45:47,204 Before they ban the voice 513 00:45:47,287 --> 00:45:48,872 While I rhyme to the rhythm of a pop 514 00:45:48,956 --> 00:45:50,415 Remember the first brother to run 515 00:45:50,499 --> 00:45:51,708 Is the first to get shot 516 00:45:51,792 --> 00:45:53,252 Whoever said that what I say 517 00:45:53,377 --> 00:45:54,920 And portray is negativity 518 00:45:55,045 --> 00:45:56,964 Need to come kick it in the city with me 519 00:45:57,089 --> 00:45:59,508 And find the black and crack in fact, they take that back 520 00:45:59,591 --> 00:46:00,968 Because they really can't deal with that... 521 00:46:02,010 --> 00:46:03,595 Hey. 522 00:46:04,263 --> 00:46:06,056 You had another eight months. 523 00:46:07,015 --> 00:46:08,517 Good behavior. 524 00:46:13,939 --> 00:46:15,566 Oh, Dom. 525 00:46:16,692 --> 00:46:18,819 You didn't call. 526 00:46:20,445 --> 00:46:22,239 I would have picked you up. 527 00:46:22,906 --> 00:46:24,491 I'm here now. 528 00:46:28,787 --> 00:46:30,372 Welcome home, brother. 529 00:46:32,416 --> 00:46:33,792 Come here. 530 00:46:40,966 --> 00:46:42,593 Yeah! Yeah, Jakob! 531 00:46:42,676 --> 00:46:43,677 Whoo! 532 00:46:43,760 --> 00:46:46,096 That's what I'm talking about! 533 00:46:46,179 --> 00:46:47,472 How you doin'? 534 00:46:50,100 --> 00:46:51,184 Who wants next? 535 00:46:51,935 --> 00:46:53,395 I said, who wants next? 536 00:46:53,478 --> 00:46:54,563 I got next. 537 00:46:57,316 --> 00:46:58,609 Dom. 538 00:47:00,027 --> 00:47:01,612 Well, when'd you get out, man? 539 00:47:02,279 --> 00:47:03,780 I said I got next. 540 00:47:05,782 --> 00:47:06,950 Come on, Dom. 541 00:47:08,243 --> 00:47:10,787 You don't want to race me in Buddy's old Charger. 542 00:47:11,413 --> 00:47:12,623 No, it won't even be close. 543 00:47:12,706 --> 00:47:15,626 My Mustang? With all the mods that I put in it? 544 00:47:15,709 --> 00:47:17,544 Car don't make the driver. 545 00:47:25,594 --> 00:47:27,137 Here's how this goes. 546 00:47:27,763 --> 00:47:28,972 You win, 547 00:47:29,890 --> 00:47:31,350 you come back home. 548 00:47:32,517 --> 00:47:33,644 You lose, 549 00:47:34,478 --> 00:47:37,105 you keep driving, you don't stop, 550 00:47:37,189 --> 00:47:38,940 you don't ever come back. 551 00:47:39,900 --> 00:47:41,109 Ever. 552 00:47:42,527 --> 00:47:43,987 What do you mean, Dom? 553 00:47:44,071 --> 00:47:45,489 I know what you did. 554 00:47:47,574 --> 00:47:51,411 The day we lost him, Dad kept talking about a misfire. 555 00:47:51,787 --> 00:47:52,954 Remember? 556 00:47:54,206 --> 00:47:56,583 You were the last one under his hood that day. 557 00:47:59,044 --> 00:48:00,796 A minute later, he was gone. 558 00:48:02,047 --> 00:48:04,591 Tell me why you killed Dad. 559 00:48:12,224 --> 00:48:13,517 Now let's race. 560 00:48:19,272 --> 00:48:20,691 Armed robbery in Echo Park. 561 00:48:20,816 --> 00:48:22,401 Fourth Street Bridge is open. 562 00:48:22,484 --> 00:48:23,527 Clear, clear, clear! 563 00:48:43,463 --> 00:48:44,673 Ready? 564 00:48:45,841 --> 00:48:46,883 Set. 565 00:48:48,385 --> 00:48:49,469 Go. 566 00:48:51,513 --> 00:48:52,514 Set the time for the battleground 567 00:48:52,597 --> 00:48:54,307 Guided missiles will hunt you down 568 00:48:54,391 --> 00:48:55,600 Drones surrounding your home 569 00:48:55,684 --> 00:48:57,686 Don't breathe, you're not safe underground 570 00:48:57,769 --> 00:49:00,772 Political landscape shape has been polarized 571 00:49:00,856 --> 00:49:02,357 Now it's time to reveal the zeal 572 00:49:02,441 --> 00:49:03,984 Everybody breathe, get mobilized 573 00:49:04,109 --> 00:49:06,236 Trying to buy the American dream 574 00:49:06,319 --> 00:49:07,487 But it's overpriced 575 00:49:07,571 --> 00:49:09,197 Five-bil deal for the fighter jets 576 00:49:09,281 --> 00:49:10,741 Being shipped to the Middle East 577 00:49:10,824 --> 00:49:12,534 It'll cost ten billion more dollars 578 00:49:12,617 --> 00:49:14,035 For neighbors to feel safe to breathe 579 00:49:14,703 --> 00:49:16,204 What, what 580 00:49:18,248 --> 00:49:21,334 - What, what - Breathe with me 581 00:49:21,418 --> 00:49:22,586 What 582 00:49:22,669 --> 00:49:25,630 Sometimes we got to stop and breathe 583 00:49:43,398 --> 00:49:44,608 Stop, breathe 584 00:49:56,912 --> 00:49:58,330 Breathe with me 585 00:49:59,247 --> 00:50:01,541 Sometimes we got to stop and breathe 586 00:50:14,471 --> 00:50:15,514 Too soon. 587 00:50:23,897 --> 00:50:25,190 No! 588 00:50:57,097 --> 00:50:58,765 Green light, we gon' ride the night 589 00:50:58,849 --> 00:51:00,350 Loud pipes, we gon' ride the night 590 00:51:00,475 --> 00:51:02,310 Fishtailing out the parking lot 591 00:51:02,394 --> 00:51:04,145 No cops, we ain't gonna stop 592 00:51:04,271 --> 00:51:05,981 Switch gears, we gon' drag and drift 593 00:51:06,064 --> 00:51:07,732 Hit the gas and we pack the clip 594 00:51:07,858 --> 00:51:10,110 Muscle cars sound mad as hell 595 00:51:10,235 --> 00:51:13,655 - Whoa, whoa - Whoa, whoa 596 00:51:13,780 --> 00:51:17,450 - Na-na-na, whoa - Na-na-na, whoa. 597 00:51:17,617 --> 00:51:19,494 ...and beating the shortstop. 598 00:51:21,538 --> 00:51:23,206 Line drive over the head of Gonzalez 599 00:51:23,290 --> 00:51:25,125 on the field for a base hit. 600 00:51:27,377 --> 00:51:28,545 Up next... 601 00:51:31,506 --> 00:51:33,466 Place still looks the same. 602 00:51:35,635 --> 00:51:37,429 Just like your dad left it. 603 00:51:38,305 --> 00:51:39,890 I'm looking for Jakob. 604 00:51:43,310 --> 00:51:44,728 Can't help you, man. 605 00:51:46,021 --> 00:51:49,608 I know you took Jakob in after my father died. 606 00:51:50,609 --> 00:51:53,403 The worst thing you can do to a Toretto 607 00:51:53,486 --> 00:51:55,363 is take away their family. 608 00:51:57,073 --> 00:51:58,909 That's what you did to Jakob. 609 00:51:59,993 --> 00:52:01,786 You've got people who love you, 610 00:52:01,870 --> 00:52:04,372 count on you, care for you. 611 00:52:04,831 --> 00:52:06,374 He ain't got no one. 612 00:52:06,458 --> 00:52:07,542 You get in his way, 613 00:52:07,626 --> 00:52:10,420 this ain't gonna end until one of you guys are in the ground. 614 00:52:11,087 --> 00:52:12,923 I know you did the best you could, Buddy. 615 00:52:14,507 --> 00:52:17,677 But we both know he's about to cause a lot of hurt. 616 00:52:30,398 --> 00:52:32,776 I did my best to take care of Jakob. 617 00:52:34,903 --> 00:52:36,780 But I'm no Jack Toretto. 618 00:52:54,047 --> 00:52:56,925 You've got to make peace with the past if you... 619 00:52:58,677 --> 00:53:01,179 If you want hope for the future. 620 00:53:08,937 --> 00:53:10,355 He's in London. 621 00:53:11,314 --> 00:53:12,732 That's all I know. 622 00:53:23,743 --> 00:53:25,203 Dom. 623 00:53:28,790 --> 00:53:30,917 I hope you find your peace. 624 00:53:34,003 --> 00:53:37,048 The chance for peace died that day on the track. 625 00:54:08,455 --> 00:54:10,290 Han's old shop. 626 00:54:11,332 --> 00:54:15,378 God! It looks like this place has been picked over a thousand times. 627 00:54:15,837 --> 00:54:18,673 Gotta start somewhere. It doesn't make any sense. 628 00:54:18,757 --> 00:54:20,091 I mean, Han ends up in Tokyo 629 00:54:20,175 --> 00:54:22,844 and he's supposed to have something to do with the key? 630 00:54:22,927 --> 00:54:24,179 But police records make it sound like 631 00:54:24,262 --> 00:54:26,890 he was running around with a bunch of small time crooks. 632 00:54:28,308 --> 00:54:30,560 Don't mock it. That's how we started. 633 00:54:31,269 --> 00:54:33,396 Maybe Han was looking for a change of scenery 634 00:54:33,480 --> 00:54:35,023 after Gisele died. 635 00:54:35,899 --> 00:54:37,484 People mourn in different ways. 636 00:54:37,567 --> 00:54:39,944 Letty, how did Mr. Nobody get connected with Han? 637 00:54:40,278 --> 00:54:41,905 And they never... 638 00:54:41,988 --> 00:54:43,865 They never crossed paths unless... 639 00:54:43,948 --> 00:54:44,949 Gisele. 640 00:54:45,867 --> 00:54:47,535 She's former Mossad. 641 00:54:48,077 --> 00:54:49,996 Mr. Nobody is a spy. 642 00:54:50,079 --> 00:54:52,040 They could have run in the same circles. 643 00:54:52,123 --> 00:54:55,502 There's Mossad clearance all over the files Mr. Nobody had on Han. 644 00:54:56,169 --> 00:54:58,046 Mission spikes going back to Mexico, 645 00:54:58,129 --> 00:55:01,049 which is where Gisele was working when she met Dom and Brian. 646 00:55:02,008 --> 00:55:03,510 Gisele's gotta be the link. 647 00:55:05,136 --> 00:55:08,139 Leave it to Mr. Nobody to confuse everyone. 648 00:55:10,892 --> 00:55:13,770 This place is a dead end. Let's get out of here. 649 00:55:14,145 --> 00:55:15,688 I'll check in with Tej and Roman. 650 00:55:17,649 --> 00:55:18,942 I'm a lane switcher 651 00:55:19,025 --> 00:55:20,860 Big tank, bank filler 652 00:55:20,944 --> 00:55:23,738 Real killer, die for my gang member 653 00:55:23,822 --> 00:55:25,532 Gun driller, dope man dope dealer 654 00:55:26,699 --> 00:55:29,202 Gorilla, bang, bang, lane switcher... 655 00:55:30,370 --> 00:55:31,704 She's ready to roll. 656 00:55:31,830 --> 00:55:34,207 No. No! 657 00:55:34,290 --> 00:55:35,917 No, Sean! 658 00:55:36,000 --> 00:55:38,670 Tell me you are not modding the quick disconnect valve on the LOX line. 659 00:55:38,753 --> 00:55:39,963 Hey, man, chill out. 660 00:55:40,046 --> 00:55:41,256 All right? It's all good. 661 00:55:41,381 --> 00:55:44,175 That tweak just saved us 0.4 seconds. "All good"? 662 00:55:44,259 --> 00:55:45,844 This isn't Top Gun, Maverick. 663 00:55:45,927 --> 00:55:47,428 You don't follow the rules here, you die. 664 00:55:47,554 --> 00:55:49,639 Hey, come on. That's a bit much. 665 00:55:49,806 --> 00:55:52,642 When you know what too much pressure in the LOX line can do, 666 00:55:52,725 --> 00:55:54,811 come talk to me. Till then, stay in your lane. 667 00:55:54,894 --> 00:55:56,729 Yo, you're lucky to even be in my lane. 668 00:55:56,813 --> 00:55:58,690 In case you forgot, I'm the one that figured out 669 00:55:58,773 --> 00:56:01,067 how to let us build rocket engines and get paid. 670 00:56:01,150 --> 00:56:03,528 This whole thing was my idea. 671 00:56:03,611 --> 00:56:05,905 So who are you gonna trust with your brilliant idea, 672 00:56:05,989 --> 00:56:07,699 this glorified mechanic 673 00:56:08,700 --> 00:56:09,868 or a rocket scientist? 674 00:56:10,243 --> 00:56:12,453 Without me, you'd be working at Jiffy Lube. 675 00:56:12,537 --> 00:56:14,289 Guys, guys. Look, it's all good. 676 00:56:14,372 --> 00:56:15,498 Who cares about who did what? 677 00:56:15,582 --> 00:56:16,958 Kind of hard for you to do anything 678 00:56:17,041 --> 00:56:19,043 when you pee your pants every time you fly, Twinkie. 679 00:56:19,127 --> 00:56:20,503 Did I hear that right? 680 00:56:21,421 --> 00:56:23,298 You a runner and you afraid of flying? 681 00:56:25,091 --> 00:56:26,509 "Twinkie"? 682 00:56:26,926 --> 00:56:30,471 So, you must be Ding Dong and Sno Ball. 683 00:56:30,555 --> 00:56:32,265 Right? Yo... Uh-uh. 684 00:56:32,932 --> 00:56:34,475 I don't go by that name anymore. 685 00:56:34,559 --> 00:56:36,603 You went by that name ever? 686 00:56:36,728 --> 00:56:37,937 Like, ever? 687 00:56:38,354 --> 00:56:39,439 I... That's... 688 00:56:41,190 --> 00:56:43,443 Hey! We're up. Oh, good. 689 00:56:45,486 --> 00:56:46,529 Hey, fellas. 690 00:56:46,779 --> 00:56:48,489 Y'all seen ten-second cars? 691 00:56:49,657 --> 00:56:52,994 Well, say hello to the two-second car. 692 00:57:00,710 --> 00:57:03,004 Is that a Pontiac Fiero 693 00:57:03,630 --> 00:57:05,131 strapped to a rocket engine? 694 00:57:05,214 --> 00:57:06,925 Impressive, I know. 695 00:57:07,216 --> 00:57:08,343 No. 696 00:57:08,426 --> 00:57:09,886 No, that's not impressive. 697 00:57:11,930 --> 00:57:14,349 Eyes up! Here it comes! Let the race begin! 698 00:57:31,407 --> 00:57:32,492 Plane's taking off! 699 00:57:32,575 --> 00:57:33,743 Go, go, go, go! 700 00:57:50,218 --> 00:57:51,469 Yes! 701 00:57:53,805 --> 00:57:54,847 We did it! 702 00:58:01,562 --> 00:58:02,730 Uh... 703 00:58:02,814 --> 00:58:04,315 I'm confused. 704 00:58:05,149 --> 00:58:06,818 Y'all didn't actually beat the jet. 705 00:58:07,360 --> 00:58:08,569 It didn't explode. 706 00:58:08,820 --> 00:58:10,613 Yeah, or melt. Yeah. 707 00:58:10,697 --> 00:58:12,115 She's still in one piece. 708 00:58:18,413 --> 00:58:19,664 You mean "pieces"? 709 00:58:19,956 --> 00:58:23,501 Hey, Jiffy Lube, next time, will you listen to me? 710 00:58:25,086 --> 00:58:27,380 Look, we heard y'all could get us some wheels. 711 00:58:27,964 --> 00:58:30,174 Preferably the kind that don't explode. 712 00:58:31,009 --> 00:58:32,135 Is that possible? 713 00:58:32,218 --> 00:58:35,138 Well, the Honda dealership's about 3,000 miles that way. 714 00:58:35,471 --> 00:58:37,098 Dominic Toretto sent us. 715 00:58:45,148 --> 00:58:46,566 Who's Dominic Toretto? 716 00:58:55,241 --> 00:58:56,701 Arigato. 717 00:58:59,579 --> 00:59:01,581 This place is a dead end. 718 00:59:01,706 --> 00:59:04,542 Do you think Jakob could be onto the Han connection? 719 00:59:05,710 --> 00:59:07,670 If he has all the information we do, probably. 720 00:59:12,467 --> 00:59:14,135 I never told Dom, 721 00:59:16,262 --> 00:59:19,140 I stayed in touch with him for a while after what happened. 722 00:59:20,475 --> 00:59:23,436 He was over at Buddy's for about a year, and then 723 00:59:23,728 --> 00:59:25,897 he was gone, with a message not to follow. 724 00:59:26,981 --> 00:59:29,317 But after he disappeared, I was so desperate to find him 725 00:59:29,400 --> 00:59:31,903 that I would've... Would've done anything. 726 00:59:32,528 --> 00:59:35,656 I even broke into a police archive, but I didn't find anything. 727 00:59:35,740 --> 00:59:36,991 You what? 728 00:59:37,241 --> 00:59:38,659 You were, like, 16. 729 00:59:40,244 --> 00:59:41,746 I did what I had to do. 730 00:59:42,997 --> 00:59:44,290 Yeah. 731 00:59:47,585 --> 00:59:48,961 How about you? 732 00:59:49,587 --> 00:59:50,880 How are you doing? 733 00:59:51,798 --> 00:59:53,299 It's a change of pace, huh? 734 00:59:55,301 --> 00:59:57,345 Just as I was remembering... 735 00:59:59,388 --> 01:00:00,807 ...who I was, 736 01:00:01,432 --> 01:00:03,017 everything changed. 737 01:00:04,644 --> 01:00:05,978 It slowed down. 738 01:00:07,438 --> 01:00:09,565 There's peace for me in the chaos. 739 01:00:10,149 --> 01:00:14,403 It's like I... I need to face the world head-on or something to feel alive. 740 01:00:16,322 --> 01:00:18,241 Seeing Little Brian 741 01:00:18,699 --> 01:00:21,828 hiding in a hole because we had unexpected company 742 01:00:23,538 --> 01:00:24,956 that got to me. 743 01:00:26,749 --> 01:00:28,459 We never used to hide. 744 01:00:31,045 --> 01:00:34,173 Hey, Dom's my brother, but you will always be my sister. 745 01:00:35,716 --> 01:00:38,344 Funny how we all have secrets. 746 01:00:45,268 --> 01:00:46,435 What? 747 01:00:46,519 --> 01:00:48,271 You got to be kidding me. 748 01:00:49,188 --> 01:00:50,439 What is it? 749 01:00:50,523 --> 01:00:52,567 Remember what Han used to say about Tokyo? 750 01:00:55,528 --> 01:00:57,446 You mean how, in all the old Westerns, 751 01:00:57,530 --> 01:01:00,616 cowboys would make a run for the border to get away from the law, 752 01:01:00,700 --> 01:01:02,285 how Tokyo was his... 753 01:01:02,368 --> 01:01:03,369 Mexico. 754 01:01:07,665 --> 01:01:08,875 No way. 755 01:02:01,594 --> 01:02:02,803 Hmm. 756 01:02:05,598 --> 01:02:07,266 Nice necklace, Queenie. 757 01:02:08,935 --> 01:02:11,604 Diamonds and emeralds never looked so good. 758 01:02:12,438 --> 01:02:14,315 Dominic Toretto. 759 01:02:16,400 --> 01:02:19,195 The word on the street is you got locked up. 760 01:02:19,278 --> 01:02:21,489 Yeah, well, in and out, you know. 761 01:02:22,281 --> 01:02:23,866 When are they gonna learn 762 01:02:24,408 --> 01:02:26,244 some birds can't be caged? 763 01:02:26,327 --> 01:02:28,287 Are you looking for one of me sons? 764 01:02:29,622 --> 01:02:30,957 Not tonight. 765 01:02:32,208 --> 01:02:34,752 You do the driving, I'll cut you in for 15%. 766 01:02:39,173 --> 01:02:41,050 My thieving days are over. 767 01:02:42,385 --> 01:02:43,761 Mine ain't. 768 01:02:45,596 --> 01:02:46,806 You coming? 769 01:03:18,879 --> 01:03:20,214 I'm looking for someone. 770 01:03:20,673 --> 01:03:22,800 Would've shown up in town a little while ago. 771 01:03:23,384 --> 01:03:26,429 A lot of guys, a lot of resources. 772 01:03:26,512 --> 01:03:29,515 Oh, yeah, yeah, word did go round on a crew that just turned up, 773 01:03:29,598 --> 01:03:30,850 led by an American. 774 01:03:36,939 --> 01:03:39,316 Yeah, he bought some arms off a local seller. 775 01:03:39,400 --> 01:03:41,986 Rumor had it he was into something big up in Edinburgh. 776 01:03:47,199 --> 01:03:48,701 Local seller, huh? 777 01:03:49,535 --> 01:03:52,163 She wouldn't happen to be wearing a stolen necklace, would she? 778 01:03:52,246 --> 01:03:54,874 He paid well. What was I supposed to do? 779 01:03:59,920 --> 01:04:02,048 This geezer was about your height, actually. 780 01:04:02,757 --> 01:04:04,050 Similar features. 781 01:04:05,051 --> 01:04:07,928 Oh, bloody hell, he's not your cousin or something, is he? 782 01:04:08,679 --> 01:04:09,889 He's my brother. 783 01:04:13,851 --> 01:04:15,269 Get the hand brake for me, would you, darling? 784 01:04:24,987 --> 01:04:27,782 Glad I'm not the only one with a family full of eccentrics. 785 01:04:29,825 --> 01:04:31,577 He offered payment for something else. 786 01:04:34,371 --> 01:04:35,498 You. 787 01:04:48,594 --> 01:04:51,764 I am the thorn in your crown 788 01:04:56,227 --> 01:04:59,021 Veneno you hold in your mouth 789 01:04:59,146 --> 01:05:01,774 That you won't spit out 790 01:05:03,609 --> 01:05:06,612 You know, nothing's more powerful than the love of family. 791 01:05:07,279 --> 01:05:10,116 But you turn that into anger and resentment, 792 01:05:11,033 --> 01:05:12,868 nothing's more dangerous. 793 01:05:18,290 --> 01:05:19,542 Dom? 794 01:05:19,959 --> 01:05:21,961 Don't get yourself killed, okay? 795 01:05:22,294 --> 01:05:24,130 You're my favorite American. 796 01:05:48,237 --> 01:05:50,114 Dominic Toretto. 797 01:05:50,197 --> 01:05:52,116 Tell me. Why is the best fruit 798 01:05:52,199 --> 01:05:53,659 always forbidden? 799 01:05:54,326 --> 01:05:55,786 You should know. 800 01:05:55,870 --> 01:05:56,871 Mmm. 801 01:05:59,957 --> 01:06:02,251 This is your kind of party, isn't it, Dom? 802 01:06:02,585 --> 01:06:05,546 Beautiful women, best cars, best everything. 803 01:06:05,629 --> 01:06:07,214 You know, best security, too. 804 01:06:07,339 --> 01:06:09,133 I'm Otto. I'm your brother's partner. 805 01:06:14,763 --> 01:06:16,223 Well, financier. 806 01:06:17,057 --> 01:06:18,601 But, you know, my dad, he's a dictator, 807 01:06:18,684 --> 01:06:20,561 so we're not talking regular people rich here. 808 01:06:20,644 --> 01:06:23,230 No, no, no, no, no. Everything you see here, I own. 809 01:06:23,314 --> 01:06:25,149 These girls, if you want to meet one of them, 810 01:06:25,232 --> 01:06:27,818 maybe two, maybe three, just let me know. They're on the payroll. 811 01:06:27,902 --> 01:06:30,821 I offer a bomb-ass dental plan, too. Huh? 812 01:06:31,030 --> 01:06:32,114 Where is Jakob? 813 01:06:32,656 --> 01:06:33,782 He's inside. 814 01:07:14,490 --> 01:07:16,158 The brother you're looking for, 815 01:07:17,034 --> 01:07:18,535 he's from an old life. 816 01:07:20,120 --> 01:07:21,247 He's long gone. 817 01:07:21,330 --> 01:07:24,917 All I see is the same scared little kid that killed our father. 818 01:07:27,044 --> 01:07:28,504 That's your mistake. 819 01:07:31,048 --> 01:07:32,508 The spy game, 820 01:07:33,676 --> 01:07:35,344 this is my world. 821 01:07:40,724 --> 01:07:41,892 What do you think happened, Dom, 822 01:07:41,976 --> 01:07:44,019 every time you took somebody down? 823 01:07:44,103 --> 01:07:47,356 Their territory just stayed crime-free? 824 01:07:49,316 --> 01:07:51,819 The Trans, Braga... 825 01:07:53,195 --> 01:07:54,571 The Shaws... 826 01:07:56,198 --> 01:07:57,700 Cipher. 827 01:07:58,200 --> 01:08:00,077 You paved the way for me. 828 01:08:00,995 --> 01:08:02,371 So here's my offer. 829 01:08:03,122 --> 01:08:04,999 It's the same one you gave me. 830 01:08:07,751 --> 01:08:08,919 You leave. 831 01:08:09,128 --> 01:08:10,337 Now. 832 01:08:11,255 --> 01:08:14,842 You drive away, and you never come back. 833 01:08:15,759 --> 01:08:16,802 Ever. 834 01:08:17,553 --> 01:08:18,595 A deal? 835 01:08:20,055 --> 01:08:21,724 I showed you mercy! 836 01:08:24,184 --> 01:08:25,853 And I won't show it to you again. 837 01:08:36,280 --> 01:08:37,406 Toretto. 838 01:08:38,741 --> 01:08:40,701 Since my dad is head of state, 839 01:08:41,535 --> 01:08:43,662 it makes me a foreign dignitary 840 01:08:43,746 --> 01:08:46,290 and this place an embassy. 841 01:08:46,790 --> 01:08:50,711 Which means you just trespassed into my country and attempted murder. 842 01:08:51,045 --> 01:08:54,798 So, naturally, I called in a little favor with all my good friends from INTERPOL. 843 01:08:55,174 --> 01:08:58,218 You keep digging around in the past, Dom, 844 01:08:58,344 --> 01:09:00,346 you're not gonna like what you find. 845 01:09:08,437 --> 01:09:10,981 And here I thought my dad was a pain in the ass. 846 01:09:12,441 --> 01:09:14,943 But your family is a train wreck. 847 01:09:15,903 --> 01:09:18,739 Well, now that your brother's finally out of the game, 848 01:09:18,822 --> 01:09:20,532 it's time we go to Edinburgh. 849 01:09:20,866 --> 01:09:24,328 Get the second piece, maybe do a little sightseeing, huh? 850 01:09:26,455 --> 01:09:27,915 Any news on the key? 851 01:09:27,998 --> 01:09:29,875 Don't worry about it. Our men are closing in. 852 01:09:32,044 --> 01:09:35,881 One week from now, there won't be a superpower in the world 853 01:09:35,964 --> 01:09:37,925 can take a piss without our permission. 854 01:09:38,008 --> 01:09:41,095 One week from now, your dad will be asking you for an allowance. 855 01:09:41,178 --> 01:09:42,888 I'd like that. 856 01:09:44,681 --> 01:09:45,891 I'd like that. 857 01:09:58,821 --> 01:10:01,365 Whew. 858 01:10:02,408 --> 01:10:03,659 What's up? 859 01:10:04,701 --> 01:10:07,121 - Well done, Leysa. - Please. 860 01:10:07,246 --> 01:10:10,416 If it wasn't for you, I'd still be stealing gas in the D.R. 861 01:10:10,749 --> 01:10:12,209 So Queenie treating you right? 862 01:10:12,501 --> 01:10:13,836 Like a princesa. 863 01:10:13,961 --> 01:10:15,504 I'm her number-one pick, you know. 864 01:10:15,629 --> 01:10:18,090 Cara's little sister done good. Good? 865 01:10:18,173 --> 01:10:20,342 You saw my fine ass in that white dress. 866 01:10:20,426 --> 01:10:21,885 You see how I been rocking shit? 867 01:10:22,010 --> 01:10:24,805 All this crew, this is mine. Huh? 868 01:10:24,888 --> 01:10:26,598 I been around the world. 869 01:10:26,682 --> 01:10:28,308 Oh, I almost forgot, 870 01:10:28,392 --> 01:10:29,726 you might need this. 871 01:10:29,810 --> 01:10:32,688 Your boy Jakob biometrics are encoded to this gun. 872 01:10:32,771 --> 01:10:35,399 You'll have no trouble tracking him now. 873 01:11:13,353 --> 01:11:14,521 Hey, Letty. 874 01:11:15,981 --> 01:11:16,982 Yeah. 875 01:11:17,065 --> 01:11:18,275 Come look at this. 876 01:11:19,568 --> 01:11:20,569 What the hell? 877 01:11:21,445 --> 01:11:23,739 Han never mentioned a girl, not ever. 878 01:11:25,407 --> 01:11:26,658 Letty, Mia! 879 01:11:27,451 --> 01:11:28,660 Down, now! 880 01:13:24,651 --> 01:13:25,986 You okay? 881 01:14:28,090 --> 01:14:31,218 Welcome to St. Giles' Cathedral of Edinburgh. 882 01:14:31,301 --> 01:14:35,681 The High Kirk has a history stretching back over 900 years. 883 01:14:35,806 --> 01:14:38,558 Renowned for its stained glass windows, 884 01:14:38,642 --> 01:14:41,061 you can see the intricate craftsmanship... 885 01:14:45,190 --> 01:14:46,191 We're a go. 886 01:14:53,490 --> 01:14:55,158 Ramsey, talk to me. What do we got? 887 01:14:55,242 --> 01:14:57,369 I pulled Jakob's biometric signature off the gun, 888 01:14:57,452 --> 01:15:00,622 and the algorithm I've run says Jakob's team is right on top of us. 889 01:15:00,706 --> 01:15:02,791 Anywhere between 80 and 100 meters. 890 01:15:02,874 --> 01:15:04,209 Eighty meters? 891 01:15:04,292 --> 01:15:05,752 That's a lot around here. 892 01:15:06,336 --> 01:15:08,380 This whole area seems pretty packed in. 893 01:15:08,797 --> 01:15:10,882 So, we don't know... 894 01:15:10,966 --> 01:15:13,719 where the secret vault facility Jakob is looking to hit is, 895 01:15:13,802 --> 01:15:14,928 now, do we? 896 01:15:15,011 --> 01:15:16,888 Wouldn't be a secret if we did. 897 01:15:17,639 --> 01:15:18,682 You know what? 898 01:15:18,765 --> 01:15:20,767 I'm starting to think your little English accent 899 01:15:20,892 --> 01:15:22,936 makes you sound smarter than you are. 900 01:15:28,442 --> 01:15:31,319 Man, can I point out that a good old-fashioned tracking chip 901 01:15:31,403 --> 01:15:33,447 would've put us within, like, six feet of this dude? 902 01:15:33,530 --> 01:15:35,741 But, nah, instead, we out here with biometrics 903 01:15:35,824 --> 01:15:37,534 and facial recognition imaging. 904 01:15:37,743 --> 01:15:41,455 Feels like we looking for Where's Waldo in Harry Potter world. 905 01:15:41,538 --> 01:15:43,290 Yeah, uh, strong argument there, 906 01:15:43,373 --> 01:15:45,292 Tej, but tracking chips follow the chip. 907 01:15:45,375 --> 01:15:47,753 Before we know it, we'd be chasing some expensive 908 01:15:47,836 --> 01:15:49,755 yet tacky jacket to the dry cleaner's. 909 01:15:49,838 --> 01:15:52,507 Biometrics, on the other hand, are impossible to... 910 01:15:54,009 --> 01:15:55,802 Wait. 911 01:15:55,886 --> 01:15:57,679 Guys, okay, we have a problem. 912 01:15:57,763 --> 01:16:01,266 Cameras are going down all around us, and my equipment is freaking out. 913 01:16:03,393 --> 01:16:04,895 What the hell, Jimmy? 914 01:16:05,562 --> 01:16:07,439 Security alert. Cameras are down. 915 01:16:10,108 --> 01:16:11,401 Damn. 916 01:16:11,485 --> 01:16:12,861 You see anything suspicious? 917 01:16:13,195 --> 01:16:14,821 Uh, where do I start? 918 01:16:14,905 --> 01:16:18,158 First of all, all of this looks a little spooky. 919 01:16:18,408 --> 01:16:20,619 I even seen these two ladies walking 920 01:16:20,702 --> 01:16:24,080 with George Washington wigs on their head from the 1700s. 921 01:16:24,164 --> 01:16:26,917 I feel like I'm in Transylvania or some damn where. 922 01:16:39,429 --> 01:16:41,306 Ramsey, we're looking everywhere. 923 01:16:41,431 --> 01:16:42,933 I just grew a new bunion. 924 01:16:43,266 --> 01:16:44,601 This is hopeless. 925 01:16:46,478 --> 01:16:47,646 What? 926 01:16:47,729 --> 01:16:49,606 You see that? See what? 927 01:16:49,856 --> 01:16:50,982 The ears. 928 01:16:51,483 --> 01:16:53,193 They got cauliflower ears. 929 01:16:53,443 --> 01:16:54,945 They fight for a living. 930 01:16:57,030 --> 01:16:58,990 Don't worry about it. Roman. 931 01:16:59,282 --> 01:17:01,993 Hey, man, I ordered a pair of Crocs. 932 01:17:02,077 --> 01:17:04,538 three weeks ago, and I'm still waiting! 933 01:17:08,959 --> 01:17:10,627 Where are my shoes, man? 934 01:17:13,255 --> 01:17:15,841 Man, we really need to work on your planning. 935 01:17:17,300 --> 01:17:20,095 Hey, Dom, you should get down to the cathedral. 936 01:17:20,220 --> 01:17:22,347 Dumbass here just attacked some delivery dudes 937 01:17:22,430 --> 01:17:24,015 'cause he didn't like their ears. 938 01:17:26,309 --> 01:17:27,435 Wait, wait, wait. 939 01:17:27,519 --> 01:17:29,771 How much did you say you paid for that again? 940 01:17:30,730 --> 01:17:33,024 You know silver ain't magnetic, right? 941 01:17:33,859 --> 01:17:35,569 You know what? Just shut up. 942 01:17:35,652 --> 01:17:36,778 Just shut up. 943 01:17:37,320 --> 01:17:41,324 Ramsey, say we had a big electromagnet turned up right around here. 944 01:17:41,992 --> 01:17:44,244 Wouldn't that disrupt all electronic signals? 945 01:17:44,327 --> 01:17:46,997 Including security systems. That's it. 946 01:17:47,080 --> 01:17:49,082 That's how Jakob's getting into the vault. 947 01:17:53,253 --> 01:17:54,504 Guys? 948 01:17:55,213 --> 01:17:56,298 Guys? 949 01:17:59,259 --> 01:18:01,511 Okay, we've got police coming from all sides. 950 01:18:01,595 --> 01:18:04,472 The area's locking down. He ain't using roads. 951 01:18:19,446 --> 01:18:20,906 I got eyes on Jakob. 952 01:18:29,414 --> 01:18:30,624 I see Otto. 953 01:18:32,751 --> 01:18:34,169 I'm gonna tail him. 954 01:18:43,261 --> 01:18:45,305 He's heading towards a blue Jaguar. 955 01:18:45,388 --> 01:18:46,473 Okay, follow him. 956 01:18:46,556 --> 01:18:48,516 Me? I can't. 957 01:18:48,808 --> 01:18:49,809 Why not? 958 01:18:49,893 --> 01:18:51,645 Okay, this is a bad time to tell you this, 959 01:18:52,312 --> 01:18:53,605 but I don't drive. Okay? 960 01:18:53,688 --> 01:18:55,690 I never got my license. I don't know how to drive. 961 01:18:55,774 --> 01:18:57,817 And, you know, no one really drives in London. 962 01:18:57,901 --> 01:19:00,362 Okay? And that is not my contribution to this group. 963 01:19:00,445 --> 01:19:01,529 It's you or no one. 964 01:19:14,876 --> 01:19:16,086 Shit. 965 01:19:16,544 --> 01:19:19,381 Guys, come on, man. I feel like, between the six of us, 966 01:19:19,464 --> 01:19:20,966 we can work this out, right? 967 01:19:30,392 --> 01:19:31,685 Okay. I've got... 968 01:19:39,192 --> 01:19:40,694 Ramsey, shut it off! 969 01:19:41,152 --> 01:19:42,153 Shut it off! 970 01:19:44,239 --> 01:19:45,281 Go, go, go! 971 01:19:45,407 --> 01:19:46,408 Okay. 972 01:19:46,950 --> 01:19:48,868 Brake is on the left, accelerator right. 973 01:20:45,675 --> 01:20:46,676 Shit. 974 01:20:50,430 --> 01:20:51,431 Hey! 975 01:21:04,319 --> 01:21:05,945 Oh. Sorry! 976 01:21:24,089 --> 01:21:25,090 Whoa! 977 01:21:50,156 --> 01:21:51,157 Oh, no! 978 01:21:54,077 --> 01:21:55,245 Move! 979 01:21:55,537 --> 01:21:57,122 Hey, that was not my fault! 980 01:22:06,047 --> 01:22:07,924 Okay, that one was my fault. 981 01:22:43,376 --> 01:22:44,502 See? 982 01:22:44,586 --> 01:22:46,045 What'd I tell you? 983 01:22:46,379 --> 01:22:47,505 Not even a scratch. 984 01:23:01,895 --> 01:23:03,688 Otto, sending you new pickup location. 985 01:23:11,738 --> 01:23:13,489 I've got it. I'm headed to you now. 986 01:23:53,613 --> 01:23:54,697 Otto, where are you? 987 01:23:54,948 --> 01:23:56,699 Jakob, I'm there. I don't see anybody. 988 01:23:59,118 --> 01:24:01,120 It's because you're on the wrong street. 989 01:24:35,405 --> 01:24:36,823 That's my car, pal! 990 01:24:36,906 --> 01:24:37,991 Dom! 991 01:24:42,245 --> 01:24:43,496 Go! 992 01:24:47,083 --> 01:24:48,543 Damn it. 993 01:25:20,533 --> 01:25:21,659 You're a natural. 994 01:25:21,951 --> 01:25:23,995 Of course I am. 995 01:25:37,550 --> 01:25:38,843 Okay, listen up! 996 01:25:38,968 --> 01:25:40,595 I want 50 of the best men! 997 01:25:40,678 --> 01:25:41,679 I want guns! 998 01:25:41,763 --> 01:25:45,058 I want wheels, freaking X-wing fighters, I don't care! 999 01:25:45,141 --> 01:25:48,019 The Millennium Falcon, Chewbacca if you can get ahold of him. 1000 01:25:48,102 --> 01:25:49,645 Money's no object. Go. 1001 01:25:50,521 --> 01:25:51,773 Go! 1002 01:26:01,824 --> 01:26:03,117 What? 1003 01:26:05,286 --> 01:26:06,746 What's so funny? 1004 01:26:07,747 --> 01:26:08,915 I... 1005 01:26:10,124 --> 01:26:12,960 I was thinking, if this was a movie, 1006 01:26:13,378 --> 01:26:14,712 this would be the moment 1007 01:26:14,796 --> 01:26:18,091 where the villain has an unexpected setback, 1008 01:26:18,216 --> 01:26:20,760 overcompensates without thinking it through 1009 01:26:20,885 --> 01:26:22,929 and gets crushed by the good guys. 1010 01:26:24,639 --> 01:26:28,851 No offense, but you have no idea what we're about to do. 1011 01:26:29,644 --> 01:26:32,146 And, for the record, we're the good guys. 1012 01:26:32,438 --> 01:26:34,649 Me? I'm Luke freaking Skywalker. 1013 01:26:34,941 --> 01:26:36,442 Are you sure about that? 1014 01:26:37,276 --> 01:26:39,487 I mean, I get the daddy issues, but... 1015 01:26:41,531 --> 01:26:43,116 Look at what you've built. 1016 01:26:44,909 --> 01:26:46,577 Really? Luke? 1017 01:26:47,954 --> 01:26:49,247 You're right. 1018 01:26:49,831 --> 01:26:51,624 No, I'm more of a Han Solo. 1019 01:26:52,750 --> 01:26:53,960 No. 1020 01:26:56,629 --> 01:26:57,713 You're Yoda. 1021 01:26:58,005 --> 01:26:59,257 Yoda? Mm-hmm. 1022 01:26:59,799 --> 01:27:01,342 No. The little green guy? 1023 01:27:01,426 --> 01:27:02,635 Yeah. No. 1024 01:27:04,053 --> 01:27:05,972 Ah, shit, I'll take it. 1025 01:27:06,681 --> 01:27:08,975 Because he's a powerful Jedi, right? 1026 01:27:09,058 --> 01:27:10,226 No. 1027 01:27:11,227 --> 01:27:12,270 Yoda's a puppet. 1028 01:27:14,897 --> 01:27:17,275 With someone's hand up his ass. 1029 01:27:41,507 --> 01:27:42,717 So, what now, Dom? 1030 01:27:43,384 --> 01:27:45,344 No one outruns their past. 1031 01:27:46,179 --> 01:27:47,763 And yours just caught up to you. 1032 01:27:57,690 --> 01:27:58,774 Man. 1033 01:27:58,858 --> 01:28:02,195 There is literally zero industrial or weapons-grade electromagnets 1034 01:28:02,278 --> 01:28:04,113 I can find that are this powerful. 1035 01:28:04,197 --> 01:28:05,781 Look at the pull strength level here. 1036 01:28:05,865 --> 01:28:07,366 It's crazy. Yeah. 1037 01:28:08,576 --> 01:28:09,785 Wait, watch this. 1038 01:28:27,136 --> 01:28:28,721 Every time. I can't believe it. 1039 01:28:28,804 --> 01:28:30,014 What are you doing, bruh? 1040 01:28:30,515 --> 01:28:31,933 I'm hungry. 1041 01:28:32,016 --> 01:28:33,684 Hey, guys. Oh, damn. 1042 01:28:33,768 --> 01:28:35,061 Surprise. 1043 01:28:38,773 --> 01:28:40,399 Nice clubhouse. 1044 01:28:51,827 --> 01:28:53,204 'Sup, man? 1045 01:28:58,209 --> 01:28:59,335 Nice to meet you. 1046 01:29:15,309 --> 01:29:17,144 So you got my postcard, huh? 1047 01:29:33,911 --> 01:29:37,039 Little B. Yes, it's daddy. 1048 01:29:37,123 --> 01:29:40,626 How you doin'? Stayin' out of trouble? 1049 01:29:42,878 --> 01:29:45,089 Of course not. Well, at least you're honest. 1050 01:29:45,172 --> 01:29:47,216 And that's the most important thing. 1051 01:29:48,968 --> 01:29:51,762 Oh, I miss you so much more. 1052 01:29:52,763 --> 01:29:54,515 And I'm coming home soon. 1053 01:29:55,641 --> 01:29:57,184 How's... 1054 01:29:57,268 --> 01:30:00,938 I'll tell you what, if I'm not home by the time you count till 1,000, 1055 01:30:01,022 --> 01:30:03,232 you tell Uncle Brian 1056 01:30:03,316 --> 01:30:06,027 that I said you could have a second treat before dinner. 1057 01:30:09,822 --> 01:30:11,574 It's a promise. 1058 01:30:14,285 --> 01:30:16,203 And I always keep my promises. 1059 01:30:19,373 --> 01:30:21,417 I'm just still trying to figure out... 1060 01:30:22,335 --> 01:30:23,919 How are you still alive? 1061 01:30:26,422 --> 01:30:28,341 Well, after Gisele died... 1062 01:30:30,092 --> 01:30:31,677 ...I didn't know what to do. 1063 01:30:33,220 --> 01:30:34,430 I was aimless. 1064 01:30:36,098 --> 01:30:37,767 - Lost. - Absolutely. 1065 01:30:37,850 --> 01:30:39,393 But can you get to the part where 1066 01:30:40,269 --> 01:30:42,938 the car exploded and you're still alive? 1067 01:30:43,022 --> 01:30:44,857 Like, I'm trying to... Roman, can you... 1068 01:30:44,940 --> 01:30:46,734 Can you just be quiet for one minute? 1069 01:30:47,151 --> 01:30:48,652 We made plans. 1070 01:30:50,237 --> 01:30:51,364 We had dreams. 1071 01:30:51,989 --> 01:30:54,158 So what's our next adventure after this? 1072 01:30:56,702 --> 01:30:59,997 How about we stay in one place? 1073 01:31:01,415 --> 01:31:02,500 Where are you thinking? 1074 01:31:02,708 --> 01:31:03,709 Tokyo. 1075 01:31:04,418 --> 01:31:06,212 We always talk about Tokyo. 1076 01:31:06,796 --> 01:31:08,005 Tokyo it is. 1077 01:31:09,548 --> 01:31:12,176 You know, it's funny, Gisele led me there, 1078 01:31:13,219 --> 01:31:14,970 and I wasn't even looking for it. 1079 01:31:17,723 --> 01:31:19,058 But it became home. 1080 01:31:20,768 --> 01:31:22,937 Then, one day, Mr. Nobody came calling. 1081 01:31:23,312 --> 01:31:25,147 I worked with Gisele. 1082 01:31:25,231 --> 01:31:27,400 Back when I was a CIA operative 1083 01:31:27,483 --> 01:31:30,194 running the drug trade in Central America. 1084 01:31:31,821 --> 01:31:32,988 The good old days. 1085 01:31:33,406 --> 01:31:35,032 Gisele was my best. 1086 01:31:35,866 --> 01:31:37,952 You can lose an asset at any time. 1087 01:31:39,745 --> 01:31:42,415 Bullet, knife, wire. 1088 01:31:43,207 --> 01:31:45,459 But I never thought I'd lose her... 1089 01:31:46,335 --> 01:31:47,670 ...to love. 1090 01:31:51,298 --> 01:31:52,299 What do you want? 1091 01:31:52,383 --> 01:31:54,677 I'm offering you a job, Han. 1092 01:31:55,636 --> 01:31:57,513 Here, in Tokyo. 1093 01:31:58,264 --> 01:31:59,432 Why me? 1094 01:31:59,515 --> 01:32:01,475 'Cause I saw your work with Gisele. 1095 01:32:01,559 --> 01:32:03,853 I saw that she trusted you. 1096 01:32:05,521 --> 01:32:07,356 And that means I can trust you. 1097 01:32:08,441 --> 01:32:13,154 And that is very rare in this line of work. 1098 01:32:19,076 --> 01:32:21,328 And all I knew was that I had to steal some tech 1099 01:32:21,412 --> 01:32:23,289 from the home of a scientist couple. 1100 01:32:27,543 --> 01:32:29,003 But, as usual, 1101 01:32:30,087 --> 01:32:32,173 Mr. Nobody didn't tell me everything. 1102 01:32:33,841 --> 01:32:36,177 In fact, he left out the most important part. 1103 01:32:41,307 --> 01:32:42,808 I was 11. 1104 01:32:43,893 --> 01:32:46,479 My parents would take me to the movies on Saturdays 1105 01:32:46,562 --> 01:32:48,397 if I tried hard in school during the week. 1106 01:32:49,648 --> 01:32:51,859 I was so excited to go 1107 01:32:52,193 --> 01:32:55,571 I forgot my raincoat, so I went back in. 1108 01:33:02,328 --> 01:33:04,371 At first, I didn't see it. 1109 01:33:06,373 --> 01:33:08,542 By the time I looked out the window... 1110 01:33:11,962 --> 01:33:13,672 ...Mom and Dad were gone. 1111 01:33:13,756 --> 01:33:16,175 Turns out I wasn't the only one looking for this thing. 1112 01:33:44,119 --> 01:33:45,412 Get down! 1113 01:33:55,214 --> 01:33:56,590 Han saved me. 1114 01:33:57,508 --> 01:33:58,968 Wouldn't leave me behind. 1115 01:33:59,843 --> 01:34:01,387 He knew I'd always be a target, 1116 01:34:01,470 --> 01:34:03,389 so he taught me how to survive. 1117 01:34:06,392 --> 01:34:08,143 We became a family. 1118 01:34:10,896 --> 01:34:12,565 "Always be a target"? 1119 01:34:14,525 --> 01:34:15,693 Why? 1120 01:34:16,110 --> 01:34:17,820 'Cause she is the key. 1121 01:34:22,575 --> 01:34:24,868 Everybody's been looking for a thing. 1122 01:34:26,203 --> 01:34:27,788 It was a person all along. 1123 01:34:28,998 --> 01:34:32,459 My parents didn't want Project Aries to fall into the wrong hands, 1124 01:34:32,543 --> 01:34:35,796 so they locked it with their own DNA, something we share. 1125 01:34:37,006 --> 01:34:40,009 And then, one day, Mr. Nobody gave me the heads-up 1126 01:34:40,092 --> 01:34:41,969 that one of his best agents went rogue. 1127 01:34:42,636 --> 01:34:44,805 So when Deckard Shaw came calling, 1128 01:34:45,264 --> 01:34:46,473 we used it as cover. 1129 01:34:52,646 --> 01:34:55,399 But you got killed in a car crash, Han. 1130 01:34:57,192 --> 01:34:59,737 Mr. Nobody had a way of making things look real. 1131 01:35:07,703 --> 01:35:09,455 Pretty nifty magic trick. 1132 01:35:10,414 --> 01:35:12,082 Yeah, I've done better. 1133 01:35:14,168 --> 01:35:15,878 Now for the hard part. 1134 01:35:18,380 --> 01:35:19,882 Keeping you dead. 1135 01:35:22,676 --> 01:35:23,886 My death... 1136 01:35:24,261 --> 01:35:26,096 ...became the best way to stay alive. 1137 01:35:31,727 --> 01:35:33,562 What's happening? It's some kind of hidden subroutine 1138 01:35:33,646 --> 01:35:34,688 the system follows. 1139 01:35:58,545 --> 01:36:00,214 That's it, right there. 1140 01:36:00,589 --> 01:36:02,341 Yeah, nobody moves, 1141 01:36:03,258 --> 01:36:04,968 everybody lives. 1142 01:36:11,100 --> 01:36:12,184 Jakob. 1143 01:36:13,644 --> 01:36:14,770 I'm sorry, Mia. 1144 01:36:18,774 --> 01:36:20,275 I was the rogue agent. 1145 01:36:21,568 --> 01:36:22,653 Me. 1146 01:36:23,404 --> 01:36:25,823 Dom, you ever think about how Mr. Nobody found you? 1147 01:36:25,906 --> 01:36:28,367 Think he just dropped out of the sky and chose you? 1148 01:36:28,784 --> 01:36:32,371 I ran missions with Mr. Nobody out of this place for years. 1149 01:36:35,541 --> 01:36:38,001 I've been looking for that key for a long time, Dom. 1150 01:36:39,420 --> 01:36:40,838 And you just handed her over. 1151 01:36:42,214 --> 01:36:43,465 I told you. 1152 01:36:44,842 --> 01:36:46,176 This is my world. 1153 01:36:47,177 --> 01:36:48,387 Got it. 1154 01:36:49,555 --> 01:36:51,223 Got a lot of guys here. 1155 01:36:51,932 --> 01:36:53,392 You trust 'em? 1156 01:36:53,892 --> 01:36:55,060 Trust this. 1157 01:37:00,524 --> 01:37:02,985 You know the only good thing to come from Dad dying? 1158 01:37:05,988 --> 01:37:09,032 If he hadn't, I'd have spent my entire life in your shadow. 1159 01:37:12,119 --> 01:37:16,165 And now you're gonna spend the rest of yours living in mine. 1160 01:37:19,918 --> 01:37:22,337 Only good thing about Dad dying... 1161 01:37:23,422 --> 01:37:25,799 ...was he didn't have to watch what you became. 1162 01:37:26,717 --> 01:37:29,136 You never deserved the Toretto name. 1163 01:37:31,805 --> 01:37:33,223 You think you knew Dad, huh? 1164 01:37:33,307 --> 01:37:34,933 What, 'cause you were his favorite? You don't know shit! 1165 01:37:36,310 --> 01:37:37,561 Okay? 1166 01:37:38,270 --> 01:37:39,730 You want the truth? 1167 01:37:43,108 --> 01:37:45,486 Dad died 'cause he was trying to throw that race. 1168 01:37:46,487 --> 01:37:48,197 We were in deep debt. 1169 01:37:48,906 --> 01:37:50,574 'Cause of how he felt about you, 1170 01:37:51,658 --> 01:37:53,285 he had to ask me for help. 1171 01:37:53,410 --> 01:37:56,079 How was I supposed to know that car was gonna blow? 1172 01:37:57,289 --> 01:37:59,249 A good son would've said no. 1173 01:38:00,876 --> 01:38:03,045 And a real brother would've come to me. 1174 01:38:03,128 --> 01:38:04,421 Come to you? 1175 01:38:09,551 --> 01:38:11,970 He made me promise you would never find out. 1176 01:38:13,180 --> 01:38:14,973 And through all of it... 1177 01:38:17,100 --> 01:38:18,310 ...I kept that promise. 1178 01:38:25,943 --> 01:38:27,194 The girl comes with me. 1179 01:38:27,694 --> 01:38:28,695 Jakob! 1180 01:38:31,949 --> 01:38:33,367 I will stop you. 1181 01:38:34,576 --> 01:38:35,953 And that's my promise. 1182 01:38:39,998 --> 01:38:41,291 Hey! 1183 01:38:46,338 --> 01:38:48,090 Sue. Sue. Ah. 1184 01:38:48,757 --> 01:38:50,092 Come on. Come on. 1185 01:39:18,161 --> 01:39:19,830 Down! 1186 01:39:30,215 --> 01:39:31,258 Go! Go! 1187 01:39:31,341 --> 01:39:32,384 Come on! 1188 01:39:42,978 --> 01:39:44,104 This way! 1189 01:40:04,708 --> 01:40:06,209 I'm always here. 1190 01:40:06,752 --> 01:40:07,836 Tell him. 1191 01:40:09,755 --> 01:40:11,673 No! 1192 01:40:13,216 --> 01:40:14,968 No! 1193 01:41:29,376 --> 01:41:31,294 No! 1194 01:41:49,479 --> 01:41:51,148 Dom. 1195 01:41:51,273 --> 01:41:53,316 Tell me what you see, son. 1196 01:42:01,074 --> 01:42:03,285 See, cars like this are immortal. 1197 01:42:09,041 --> 01:42:11,752 '70 Chargers are designed so well 1198 01:42:12,127 --> 01:42:13,670 that if you take care of 'em, 1199 01:42:14,046 --> 01:42:15,839 they'll run for 100 years. 1200 01:42:16,465 --> 01:42:17,841 Immortal? 1201 01:42:21,011 --> 01:42:22,179 Just like a family, Dom. 1202 01:42:23,638 --> 01:42:26,224 Build it right, you take care of it... 1203 01:42:28,143 --> 01:42:29,519 ...it'll live beyond you. 1204 01:42:29,936 --> 01:42:31,146 Daddy. 1205 01:42:39,654 --> 01:42:40,739 Little B. 1206 01:42:41,573 --> 01:42:43,116 When are you coming home? 1207 01:42:43,867 --> 01:42:44,868 Come... 1208 01:43:02,928 --> 01:43:06,556 No. You know I'm good for it. I promise I'll deliver. 1209 01:43:49,141 --> 01:43:50,308 I'm telling you, I got intermittent miss. 1210 01:43:50,433 --> 01:43:52,060 - Last two laps. - On it! 1211 01:43:52,144 --> 01:43:53,687 Get those plug wires! 1212 01:43:55,480 --> 01:43:57,357 Jakob! Now. 1213 01:44:23,425 --> 01:44:24,426 You're good! 1214 01:44:41,985 --> 01:44:44,112 No! 1215 01:45:29,824 --> 01:45:31,493 You came for me, Letty. 1216 01:45:32,285 --> 01:45:36,331 None of it is worth a thing if I lose you. 1217 01:45:37,082 --> 01:45:38,541 Do you hear me? 1218 01:45:41,336 --> 01:45:42,963 Is this who we are? 1219 01:45:48,802 --> 01:45:49,803 Yeah. 1220 01:45:54,933 --> 01:45:56,643 From here, things move quickly. 1221 01:45:56,726 --> 01:45:58,353 Jakob has all the pieces he needs. 1222 01:45:58,436 --> 01:45:59,646 Once he activates Aries, 1223 01:45:59,729 --> 01:46:01,356 all he needs to do is send the signal global. 1224 01:46:01,481 --> 01:46:03,566 And then there's no stopping him, ever. 1225 01:46:03,650 --> 01:46:06,027 He'll have to launch some kind of pirate satellite, 1226 01:46:06,111 --> 01:46:07,946 something that'll act as an amplifier, 1227 01:46:08,029 --> 01:46:10,448 infecting other satellites in orbit one by one. 1228 01:46:10,532 --> 01:46:13,118 So we find him, stop him, and then we get Elle back. 1229 01:46:13,201 --> 01:46:14,661 Our odds are zero here, Han. 1230 01:46:14,953 --> 01:46:16,830 Satellite equipment is easy enough to track, 1231 01:46:16,913 --> 01:46:18,540 but we're not gonna beat Jakob to a launch. 1232 01:46:18,623 --> 01:46:20,292 Which gives us a two-target problem: 1233 01:46:21,001 --> 01:46:22,127 Jakob on the ground... 1234 01:46:22,210 --> 01:46:23,628 With his own private army. 1235 01:46:23,753 --> 01:46:25,797 And the satellite. Which can't be hacked. 1236 01:46:25,880 --> 01:46:26,881 Not remotely. 1237 01:46:26,965 --> 01:46:28,008 We'd have to do it physically, 1238 01:46:28,091 --> 01:46:31,094 Fifty miles above ground while the satellite is in orbit. 1239 01:46:31,594 --> 01:46:32,721 Orbit? 1240 01:46:33,013 --> 01:46:34,180 We need help. 1241 01:46:34,306 --> 01:46:36,099 Otherwise, we have no chance. 1242 01:46:37,309 --> 01:46:38,560 We do it ourselves. 1243 01:46:39,769 --> 01:46:42,147 It's where we've been that got us this far. 1244 01:46:42,564 --> 01:46:44,441 No. No, no, no, no, no. 1245 01:46:44,899 --> 01:46:46,443 Do y'all not understand? 1246 01:46:47,193 --> 01:46:48,570 Clearly, y'all don't. 1247 01:46:48,695 --> 01:46:51,865 Because if you did, you'd be pissing your pants 1248 01:46:51,948 --> 01:46:53,033 like a normal person. 1249 01:46:53,366 --> 01:46:54,367 Orbit. 1250 01:46:54,701 --> 01:46:55,952 That's outer space. 1251 01:46:56,453 --> 01:46:57,996 That's another level. 1252 01:46:58,204 --> 01:47:01,041 What we gonna do? Hijack a space shuttle? 1253 01:47:01,499 --> 01:47:03,043 Put rockets on our backs? 1254 01:47:04,711 --> 01:47:06,629 That's exactly what we're gonna do. 1255 01:47:07,422 --> 01:47:08,423 What? 1256 01:47:23,188 --> 01:47:25,982 There goes my father's diplomatic ties with Eastern Europe. 1257 01:47:26,066 --> 01:47:28,985 This place is going to be crawling with every cop in the city. 1258 01:47:29,652 --> 01:47:31,488 Time to get the hell out of here. 1259 01:47:52,592 --> 01:47:53,676 Keep her close. 1260 01:48:04,521 --> 01:48:05,939 It's activated. 1261 01:48:09,651 --> 01:48:12,529 As soon as the satellite reaches orbit, we start the uplink. 1262 01:48:16,032 --> 01:48:17,826 Oh, damn. 1263 01:48:18,618 --> 01:48:19,869 What? 1264 01:48:20,745 --> 01:48:22,080 You see that? 1265 01:48:22,664 --> 01:48:24,582 We can't have an air leak, man. 1266 01:48:27,877 --> 01:48:30,839 Are you really patching yourself up with duct tape? 1267 01:48:30,922 --> 01:48:31,965 Yes. 1268 01:48:32,048 --> 01:48:33,258 I don't know if you've noticed or not, 1269 01:48:33,341 --> 01:48:35,844 but this whole operation is Band-Aids and duct tape. 1270 01:48:35,927 --> 01:48:37,804 Man, this is insane. 1271 01:48:37,887 --> 01:48:39,806 We are headed to outer space. 1272 01:48:40,181 --> 01:48:42,725 You acting like we on our way to Home Depot. 1273 01:48:42,851 --> 01:48:44,310 This is ridiculous, man. 1274 01:48:44,394 --> 01:48:47,647 I'm about to abort this whole mission and take my Black ass home. 1275 01:48:47,730 --> 01:48:50,859 We're literally gonna be in a perpetual freefall. 1276 01:48:50,942 --> 01:48:52,068 Freefall? 1277 01:48:52,152 --> 01:48:53,445 What does that even mean? 1278 01:48:53,528 --> 01:48:56,030 Roman, it means numbers don't lie. 1279 01:48:56,322 --> 01:48:58,658 As long as we obey the laws of physics, 1280 01:48:58,741 --> 01:49:00,660 then we'll be fine, okay? 1281 01:49:00,910 --> 01:49:02,829 It's just all math and science. 1282 01:49:02,912 --> 01:49:05,331 I knew I should've listened to my teachers. 1283 01:49:05,415 --> 01:49:06,749 Four minutes to launch. 1284 01:49:06,833 --> 01:49:08,001 You fellas good to go? 1285 01:49:09,294 --> 01:49:12,630 Yeah, we just up here putting a bunch of duct tape on shit. 1286 01:49:12,714 --> 01:49:14,257 You know, that's what Tej do. 1287 01:49:14,340 --> 01:49:17,177 Man, please hurry up so I can stop hearing his damn mouth. 1288 01:49:17,260 --> 01:49:19,554 Yes, we're good to go. We're not good. 1289 01:49:19,637 --> 01:49:20,847 This is the same car 1290 01:49:20,930 --> 01:49:22,056 that we watched 1291 01:49:22,140 --> 01:49:24,100 do a test run and explode. 1292 01:49:24,184 --> 01:49:25,477 This is not smart, Tej. 1293 01:49:25,560 --> 01:49:26,561 Don't worry, man. 1294 01:49:26,644 --> 01:49:29,230 With my ceramic polymer coating, you're gonna be just fine. 1295 01:49:29,314 --> 01:49:31,191 You're 100% fireproof. 1296 01:49:32,567 --> 01:49:33,818 Exactly. 1297 01:49:33,902 --> 01:49:35,361 All eight thrusters 1298 01:49:35,445 --> 01:49:36,654 fully functional. 1299 01:49:39,991 --> 01:49:43,119 Hey, please don't tell me you're still running launch simulations. 1300 01:49:43,244 --> 01:49:45,538 Virgin Galactic launched at 36,000 feet. 1301 01:49:45,663 --> 01:49:47,874 The space shuttle tests around 50,000 feet. 1302 01:49:47,957 --> 01:49:50,210 Our last test run with this load means we'll have to go higher, 1303 01:49:50,293 --> 01:49:51,294 way higher! 1304 01:49:51,377 --> 01:49:52,629 If we don't get them high enough, 1305 01:49:52,754 --> 01:49:55,006 these guys are gonna be pancakes at IHOP 1306 01:49:55,089 --> 01:49:56,591 before the coffee even gets to the table. 1307 01:49:56,674 --> 01:49:58,718 Hey! We can still hear you! 1308 01:49:58,801 --> 01:50:00,887 Don't worry, guys. We got this. 1309 01:50:01,721 --> 01:50:02,889 We do got this, right? 1310 01:50:32,919 --> 01:50:35,338 I've run thermal imaging. Elle's in the armory truck. 1311 01:50:35,672 --> 01:50:36,798 And I've got a lock on the Aries signal. 1312 01:50:36,923 --> 01:50:38,258 It's coming from the beast up ahead. 1313 01:50:38,341 --> 01:50:40,134 We need to get in there to deactivate it 1314 01:50:40,218 --> 01:50:41,928 by the time Roman and Tej are in position. 1315 01:50:42,011 --> 01:50:44,097 Ramsey, power us up. 1316 01:50:47,183 --> 01:50:49,102 Satellite is in low orbit. 1317 01:50:51,521 --> 01:50:52,564 Begin. 1318 01:51:08,538 --> 01:51:10,582 All right, we're passing 50,000 feet! 1319 01:51:10,873 --> 01:51:12,625 Time to get ready, boys. 1320 01:51:12,709 --> 01:51:14,294 What we supposed to be doing 1321 01:51:14,377 --> 01:51:16,588 with these old-ass suits 1322 01:51:16,671 --> 01:51:18,715 that ain't been used since World War I? 1323 01:51:18,798 --> 01:51:19,966 Oh, I'm sorry. 1324 01:51:20,174 --> 01:51:23,303 Astronauts R Us was closed for shopping today. 1325 01:51:23,553 --> 01:51:26,014 Listen, these suits are just like space suits. 1326 01:51:26,097 --> 01:51:28,016 They both account for pressure differential. 1327 01:51:28,099 --> 01:51:31,102 Only thing is we may blow up like balloons just a little bit. 1328 01:51:31,185 --> 01:51:32,729 That's the only difference. What? 1329 01:51:32,812 --> 01:51:34,355 We just hit the launch altitude. 1330 01:51:34,480 --> 01:51:36,816 You guys ready for a five count? No, man! 1331 01:51:36,899 --> 01:51:40,278 I'm barely ready to go scuba diving in this old-ass thing. 1332 01:51:40,361 --> 01:51:41,821 Don't listen to him. We ready! 1333 01:51:41,904 --> 01:51:43,239 "We"? Yes, I said "we"! 1334 01:51:43,323 --> 01:51:44,866 I thought you was invincible. 1335 01:51:44,949 --> 01:51:47,619 Let's see how invincible your Black ass is after this. 1336 01:51:47,702 --> 01:51:49,078 Punch it! No! Tej! 1337 01:51:52,540 --> 01:51:55,084 Oh, my God! I don't want to die! 1338 01:51:55,418 --> 01:51:56,836 Ignition! 1339 01:52:41,172 --> 01:52:43,800 Oh, my God. Oh, my God. 1340 01:52:48,179 --> 01:52:49,681 We're in outer space! 1341 01:52:50,973 --> 01:52:52,809 Told you numbers don't lie. 1342 01:52:53,685 --> 01:52:55,770 This is crazy, bro! 1343 01:53:07,073 --> 01:53:09,367 Man, how much candy did you eat? 1344 01:53:09,450 --> 01:53:12,036 Well, I... I eat candy when I get nervous. 1345 01:53:12,120 --> 01:53:14,997 If you shart in this Fiero, I swear to... 1346 01:53:15,081 --> 01:53:17,625 Really? Really, Tej? 1347 01:53:26,718 --> 01:53:28,678 I thought you said you took care of this. 1348 01:53:30,263 --> 01:53:31,806 Yeah. Hey. 1349 01:53:32,306 --> 01:53:35,309 You take them back to the freaking junkyard right now! 1350 01:55:10,947 --> 01:55:12,782 All right, Han, Mia, you're up! 1351 01:55:26,754 --> 01:55:27,755 Now. 1352 01:55:33,594 --> 01:55:34,762 Letty. 1353 01:55:54,907 --> 01:55:56,242 Han! 1354 01:56:54,216 --> 01:56:55,468 Not all of us. 1355 01:57:09,815 --> 01:57:12,443 Now, the satellite we looking for should be somewhere... 1356 01:57:13,152 --> 01:57:14,362 There. 1357 01:57:14,445 --> 01:57:15,821 Right there. You see it? 1358 01:57:16,197 --> 01:57:17,198 Got it. 1359 01:57:17,281 --> 01:57:19,450 Tell me you know how to work the thrusters. 1360 01:57:19,533 --> 01:57:22,495 Tej, numbers is what you do, right? 1361 01:57:23,996 --> 01:57:25,706 Driving is what I do. 1362 01:57:32,838 --> 01:57:36,133 Two dudes from the ghetto, outer space. 1363 01:57:38,219 --> 01:57:40,221 You know ain't nobody gonna believe us, right? 1364 01:57:41,180 --> 01:57:42,306 You're right. 1365 01:57:50,815 --> 01:57:52,650 Something's wrong with the satellite array. 1366 01:57:52,733 --> 01:57:54,986 It's interfering with the uplink. 1367 01:57:57,613 --> 01:57:58,948 I'll handle it. 1368 01:58:17,633 --> 01:58:18,634 Han? 1369 01:58:20,094 --> 01:58:21,303 Grab the wheel. 1370 01:58:21,679 --> 01:58:22,930 Something's up. 1371 01:58:24,765 --> 01:58:26,475 I think I can link into their feed. 1372 01:58:40,197 --> 01:58:41,574 Something you want to tell me, Otto? 1373 01:58:41,657 --> 01:58:44,368 My bad. Satellite uplink is actually going splendid. 1374 01:58:44,869 --> 01:58:47,288 Oh, and, by the way, I have a new business partner. 1375 01:58:47,371 --> 01:58:48,372 Maybe you know her. 1376 01:58:48,456 --> 01:58:50,750 Guess who's out of the box, Jakob. 1377 01:58:52,376 --> 01:58:54,170 But I did try to warn you. 1378 01:58:56,922 --> 01:58:58,758 You were never my competition. 1379 01:58:59,383 --> 01:59:00,968 Otto, there's something you should know. 1380 01:59:01,052 --> 01:59:02,762 Yeah, go on. Lay it on me, dude. 1381 01:59:02,845 --> 01:59:04,013 You're a spoiled rich prick, 1382 01:59:04,096 --> 01:59:05,264 and I'm gonna kill you. 1383 01:59:05,347 --> 01:59:06,766 Oh, man, I am so sorry. 1384 01:59:06,849 --> 01:59:08,267 No one told you, huh? 1385 01:59:08,726 --> 01:59:12,396 Spoiled rich pricks run the world. 1386 02:00:37,898 --> 02:00:39,316 Come on. Come on! 1387 02:00:57,835 --> 02:00:58,878 Go. 1388 02:01:38,375 --> 02:01:40,252 What's happening? 1389 02:01:40,336 --> 02:01:43,797 Well, we appear to have lost our escort and Jakob. 1390 02:01:43,881 --> 02:01:46,759 And, well, Dom is making things a little bit difficult here, 1391 02:01:46,842 --> 02:01:48,093 but it's fine. Really, it's peachy. 1392 02:01:48,219 --> 02:01:49,220 Don't worry, don't worry. 1393 02:01:49,303 --> 02:01:50,721 I'll finish this myself. 1394 02:01:55,184 --> 02:01:57,603 All right, let's see what that beast is made of. 1395 02:01:58,354 --> 02:01:59,396 You ready, Elle? 1396 02:02:12,826 --> 02:02:14,203 Crank it. 1397 02:02:14,286 --> 02:02:16,121 If we can't break through, we stop it. 1398 02:02:47,444 --> 02:02:49,196 Guys, that thing is not slowing down 1399 02:02:49,280 --> 02:02:50,990 and the download's almost done. 1400 02:02:51,115 --> 02:02:53,826 Dom, we don't get out of here now, we're dead. 1401 02:03:03,752 --> 02:03:06,255 Letty, drop back and line up with the front tires. 1402 02:03:06,338 --> 02:03:07,339 What? 1403 02:03:07,423 --> 02:03:09,508 If we can't slow it and we can't punch through, 1404 02:03:09,591 --> 02:03:11,302 we flip it and we hit the underside. 1405 02:03:11,385 --> 02:03:14,054 Goddamn it! Why do I have to say this? 1406 02:03:14,138 --> 02:03:15,597 Flatten these clowns! 1407 02:03:34,408 --> 02:03:35,409 Letty, the wires. 1408 02:03:35,492 --> 02:03:36,493 You read my mind. 1409 02:03:36,577 --> 02:03:37,661 Han, get in front of me. 1410 02:03:39,788 --> 02:03:41,582 Dom, I can't get to you. 1411 02:03:43,000 --> 02:03:44,168 But I can. 1412 02:04:59,743 --> 02:05:01,787 All right, the satellite is in range. 1413 02:05:01,912 --> 02:05:03,831 Let's power up these magnets and fry it. 1414 02:05:04,248 --> 02:05:05,582 All right, take our time. 1415 02:05:15,843 --> 02:05:17,302 Okay. All right. 1416 02:05:18,971 --> 02:05:19,972 Tej! 1417 02:05:20,055 --> 02:05:21,682 Hold on. Come on, baby. 1418 02:05:21,765 --> 02:05:23,725 Power up. Power up. 1419 02:05:26,228 --> 02:05:27,312 Shit. 1420 02:05:27,396 --> 02:05:28,772 Shit, shit, shit. 1421 02:05:28,856 --> 02:05:31,400 What? Talk to me. What's going on? 1422 02:05:31,483 --> 02:05:33,694 The pressure of the launch, it must have jammed the cables 1423 02:05:33,777 --> 02:05:35,195 to the power source. 1424 02:05:35,988 --> 02:05:38,031 Damn it, how did I not think of that? 1425 02:05:38,740 --> 02:05:40,492 Guys, where are you? 1426 02:05:40,576 --> 02:05:43,036 The upload is almost complete. 1427 02:05:44,496 --> 02:05:46,540 Why don't you just kill it? 1428 02:05:46,832 --> 02:05:48,917 Let's smash it. Let's run it over, right? 1429 02:05:49,001 --> 02:05:52,379 No. If we crash into that satellite, we'll probably die. 1430 02:05:52,463 --> 02:05:55,382 And even if we don't, the fuel that it would take to smash it, 1431 02:05:56,008 --> 02:05:57,593 we'd be stuck out here forever. 1432 02:05:58,844 --> 02:06:00,345 You got to have faith, bro. 1433 02:06:00,429 --> 02:06:02,890 Faith? Faith is not numbers. 1434 02:06:03,223 --> 02:06:04,725 You know what, Tej? 1435 02:06:06,226 --> 02:06:07,561 You're probably right. 1436 02:06:10,522 --> 02:06:11,732 We're not invincible. 1437 02:06:14,902 --> 02:06:18,155 We probably just been lucky this whole time. 1438 02:06:23,911 --> 02:06:25,412 This might be it. 1439 02:06:28,332 --> 02:06:29,666 But you know what? 1440 02:06:31,293 --> 02:06:32,669 If we're gonna go out... 1441 02:06:34,588 --> 02:06:36,507 ...let's go out on top of the world. 1442 02:06:37,883 --> 02:06:39,885 Guys, what's happening up there? 1443 02:06:39,968 --> 02:06:41,637 We've got seconds left. 1444 02:06:44,556 --> 02:06:45,641 Let's do it. 1445 02:06:46,225 --> 02:06:47,267 Let's go. 1446 02:06:51,647 --> 02:06:54,858 Five, four, three, 1447 02:06:54,942 --> 02:06:56,652 two, one. 1448 02:07:15,796 --> 02:07:16,922 We did it. 1449 02:07:18,173 --> 02:07:19,383 We did it! 1450 02:07:19,550 --> 02:07:20,551 Let's go. 1451 02:07:20,634 --> 02:07:21,885 Yes! 1452 02:07:22,553 --> 02:07:23,595 Shit. 1453 02:07:23,679 --> 02:07:25,138 Not bad, man. 1454 02:07:25,722 --> 02:07:26,557 Not bad at all. 1455 02:07:52,332 --> 02:07:53,625 Hold on! 1456 02:08:02,426 --> 02:08:03,593 Dom! 1457 02:09:00,025 --> 02:09:01,026 Yes! 1458 02:09:07,616 --> 02:09:09,117 Got to be kidding me. 1459 02:09:45,237 --> 02:09:46,238 Shit! 1460 02:10:38,457 --> 02:10:40,333 Think these belong to you. 1461 02:10:50,385 --> 02:10:53,013 There's gonna be a lot of people coming after you, Jake. 1462 02:10:53,513 --> 02:10:54,723 Yeah. 1463 02:10:55,724 --> 02:10:56,975 This is the world I chose, Dom. 1464 02:10:58,894 --> 02:11:00,812 You know, Dad wasn't perfect. 1465 02:11:02,439 --> 02:11:04,357 But he loved us all the same. 1466 02:11:08,111 --> 02:11:10,906 Someone once gave me a ten-second car, 1467 02:11:12,157 --> 02:11:13,492 as a second chance. 1468 02:11:15,368 --> 02:11:17,454 I owe you that, little brother. 1469 02:11:30,926 --> 02:11:32,385 I lost you once. 1470 02:11:33,720 --> 02:11:35,347 Don't let that happen again, okay? 1471 02:12:17,138 --> 02:12:18,765 We come in peace! 1472 02:12:19,432 --> 02:12:20,642 Hey! 1473 02:12:49,045 --> 02:12:51,590 This was the last place I saw your grandfather. 1474 02:12:53,883 --> 02:12:55,135 This is where he raced. 1475 02:12:55,677 --> 02:12:57,637 Did you race here, too, Daddy? 1476 02:12:57,971 --> 02:12:59,055 No. 1477 02:12:59,472 --> 02:13:01,057 But I'll tell you something. 1478 02:13:03,310 --> 02:13:06,896 Everything I needed to know about life, I learned on this track. 1479 02:13:07,188 --> 02:13:08,189 You did? 1480 02:13:09,190 --> 02:13:10,275 I did. 1481 02:13:53,902 --> 02:13:55,820 It's all gonna be okay, Jakob. 1482 02:13:59,908 --> 02:14:01,951 We got some rough times ahead... 1483 02:14:04,412 --> 02:14:06,289 ...but it's gonna be okay. 1484 02:14:08,667 --> 02:14:10,085 'Cause we're family. 1485 02:14:35,610 --> 02:14:37,362 Fellas. Hey. 1486 02:14:44,160 --> 02:14:45,161 What? 1487 02:14:45,829 --> 02:14:47,247 No way. 1488 02:14:57,507 --> 02:14:59,718 What's going on? 1489 02:15:02,220 --> 02:15:04,597 I couldn't believe it when I heard you were alive. 1490 02:15:09,227 --> 02:15:10,645 It's a long story. 1491 02:15:11,771 --> 02:15:14,023 But, for now, let's just enjoy the moment, huh? 1492 02:15:15,191 --> 02:15:16,317 Guys, this is Elle. 1493 02:15:16,526 --> 02:15:18,319 Hey, Elle. I'm Sean. 1494 02:15:19,738 --> 02:15:20,739 Just call me T. 1495 02:15:20,822 --> 02:15:22,115 - I'm Earl. - Nice to meet you. 1496 02:15:23,950 --> 02:15:25,034 Mia. 1497 02:15:28,872 --> 02:15:30,623 Hi. Nice to finally meet you. 1498 02:15:39,883 --> 02:15:41,593 Hey, guys. Hey. 1499 02:15:42,469 --> 02:15:44,304 How much longer on this food? 1500 02:15:44,721 --> 02:15:46,973 Like, I'm... I'm ready to eat now. 1501 02:15:47,265 --> 02:15:49,726 I've been eating space food for weeks. 1502 02:15:50,018 --> 02:15:52,854 Oh, so Tootsie Rolls are space food? 1503 02:15:53,188 --> 02:15:54,272 'Cause that's all you ate. 1504 02:15:54,522 --> 02:15:56,024 It was fat free, bruh. 1505 02:15:56,107 --> 02:15:57,650 Snickers and Twix fat free, too? 1506 02:15:57,734 --> 02:15:58,902 I'm forehead hungry. 1507 02:15:58,985 --> 02:16:00,028 Yeah, okay. I'll see you later. 1508 02:16:00,111 --> 02:16:01,154 Your forehead is overweight. 1509 02:16:04,574 --> 02:16:06,451 You drive just like your dad. 1510 02:16:07,494 --> 02:16:08,495 I do? 1511 02:16:08,578 --> 02:16:09,662 Mm-hmm. 1512 02:16:10,663 --> 02:16:12,290 Do you know, this is... 1513 02:16:13,041 --> 02:16:15,460 This is where I met your mom for the first time. 1514 02:16:15,794 --> 02:16:16,836 Right there. 1515 02:16:17,086 --> 02:16:18,880 She's watching over you from heaven. 1516 02:16:19,172 --> 02:16:20,173 She is? 1517 02:16:20,256 --> 02:16:21,341 Mm-hmm. 1518 02:16:24,219 --> 02:16:26,346 I think Daddy has a question for you. 1519 02:16:30,892 --> 02:16:32,769 You ready to say grace, kid? 1520 02:16:33,394 --> 02:16:35,188 But I don't know what to say. 1521 02:16:36,397 --> 02:16:37,607 Oh, it's easy. 1522 02:16:38,525 --> 02:16:40,527 Just say whatever is in your heart. 1523 02:16:41,319 --> 02:16:42,737 You ready? Mm-hmm. 1524 02:16:42,821 --> 02:16:43,905 Come on. 1525 02:16:50,161 --> 02:16:51,204 Hey, guys. 1526 02:16:51,329 --> 02:16:52,705 Hey. 1527 02:16:53,665 --> 02:16:56,125 Little Brian's ready to say grace with us. 1528 02:16:56,251 --> 02:16:57,669 Uh-huh. Nice. 1529 02:16:58,211 --> 02:16:59,587 Now, hold on. 1530 02:17:00,755 --> 02:17:02,298 There's still an empty chair. 1531 02:17:03,258 --> 02:17:04,259 He's on the way. 1532 02:17:27,824 --> 02:17:29,284 Get rich 1533 02:17:32,495 --> 02:17:36,624 Yeah, ay, ay, ay, ay, ay 1534 02:17:36,916 --> 02:17:39,502 Moving how I'm speeding through the fast lane 1535 02:17:39,627 --> 02:17:42,463 They say I know magic how my whips change 1536 02:17:42,589 --> 02:17:45,049 They don't see what I see 1537 02:17:45,133 --> 02:17:47,510 Go against the game, you know it's pass me 1538 02:17:47,594 --> 02:17:50,346 Zero to hundred, you know I'm on-on go 1539 02:17:50,430 --> 02:17:53,141 Play with my dogs, you know I'm on-on go 1540 02:17:53,224 --> 02:17:55,685 Bottles on bottles, you know I'm on-on go 1541 02:17:55,768 --> 02:17:58,479 Moving too fast, you know we on-on go 1542 02:17:58,563 --> 02:18:00,773 I hit the switch and make the wheels go up 1543 02:18:00,899 --> 02:18:02,191 If I got to make the call 1544 02:18:02,317 --> 02:18:03,902 You made the wrong-wrong choice 1545 02:18:03,985 --> 02:18:06,571 I roll it up, you know I'm on-on go 1546 02:18:06,654 --> 02:18:09,282 Moving too fast, you know I'm on-on go 1547 02:18:09,407 --> 02:18:11,826 Fast lane, bet I push a hundred in two seconds 1548 02:18:11,951 --> 02:18:14,787 I just spent a Bentley and a Lambo on two necklaces 1549 02:18:15,121 --> 02:18:17,248 Take 'em on a high speed, I'm too reckless 1550 02:18:17,373 --> 02:18:20,084 Demon time when I'm in that Demon, they can't catch it 1551 02:18:20,168 --> 02:18:22,629 Bet they get the message, I'm the best of the bestest 1552 02:18:22,712 --> 02:18:25,173 And I'm still waiting for a bitch to check it 1553 02:18:25,590 --> 02:18:28,134 Who want the smoke? Better hope you don't choke 1554 02:18:28,217 --> 02:18:30,762 I be riding two-seater, it just me and the scope 1555 02:18:31,137 --> 02:18:33,723 I like my gangster with a mouth full of golds, uh 1556 02:18:33,806 --> 02:18:35,683 He hit the lotto, that's goals 1557 02:18:36,309 --> 02:18:38,895 Moving how I'm speeding through the fast lane 1558 02:18:38,978 --> 02:18:41,689 They say I know magic how my whips change 1559 02:18:41,981 --> 02:18:44,317 They don't see what I see 1560 02:18:44,400 --> 02:18:47,028 Go against the game, you know it's pass me 1561 02:18:47,111 --> 02:18:49,739 Zero to hundred, you know I'm on-on go 1562 02:18:49,822 --> 02:18:52,200 Play with my dogs, you know I'm on-on go 1563 02:18:52,325 --> 02:18:54,994 Bottles on bottles, you know I'm on-on go 1564 02:18:55,119 --> 02:18:57,872 Moving too fast, you know we on-on go 1565 02:18:57,956 --> 02:19:00,583 High speed, the cars and me, you know mine cost ten of 'em 1566 02:19:00,667 --> 02:19:03,169 All the scammers calling me with cars, I need ten of them 1567 02:19:03,252 --> 02:19:04,921 Have these... flexing with these cars 1568 02:19:05,004 --> 02:19:06,047 Knowing they rented them 1569 02:19:06,130 --> 02:19:07,632 I could put some rappers all on blast 1570 02:19:07,715 --> 02:19:08,841 But ain't gon' mention them 1571 02:19:08,925 --> 02:19:11,177 I hit the switch and make the wheels go up 1572 02:19:11,260 --> 02:19:12,387 If I got to make the call 1573 02:19:12,512 --> 02:19:13,930 You made the wrong-wrong choice 1574 02:19:14,055 --> 02:19:16,724 I roll it up, you know I'm on-on go 1575 02:19:16,808 --> 02:19:19,394 Moving too fast, you know I'm on-on go 1576 02:20:04,188 --> 02:20:05,440 Thank you. 1577 02:20:05,523 --> 02:20:06,691 Please. 1578 02:20:06,816 --> 02:20:09,569 I tell you where the drive is, the plans we stole. 1579 02:20:09,652 --> 02:20:10,903 I tell you where it is. 1580 02:20:10,987 --> 02:20:11,988 You mean this drive? 1581 02:20:13,239 --> 02:20:14,407 These plans? 1582 02:20:16,451 --> 02:20:18,202 But you already got it. 1583 02:20:18,286 --> 02:20:19,537 Yes, mate. 1584 02:20:20,163 --> 02:20:22,415 How else do you think I stay in this good a shape? 1585 02:20:28,212 --> 02:20:29,797 Don't go anywhere. 1586 02:20:47,940 --> 02:20:49,567 I'm a lane switcher 1587 02:20:49,650 --> 02:20:51,402 Big tank, bank filler 1588 02:20:51,486 --> 02:20:54,447 Real killer, die for my gang member 1589 02:20:54,530 --> 02:20:57,200 Gun driller, dope man dope dealer 1590 02:20:57,283 --> 02:21:00,203 Gorilla, bang, bang, lane switcher 1591 02:21:00,286 --> 02:21:02,330 Foot on the gas, yeah, I'm lane switching 1592 02:21:02,413 --> 02:21:03,956 I could not show them where I'm at 1593 02:21:04,040 --> 02:21:05,124 'Cause they stay snitching 1594 02:21:05,208 --> 02:21:06,793 I get my killer the green light 1595 02:21:06,876 --> 02:21:08,127 Yeah, I okay the killings 1596 02:21:08,211 --> 02:21:09,629 I take the corner, window down 1597 02:21:09,712 --> 02:21:11,089 You see the chain swinging 1598 02:21:11,172 --> 02:21:14,008 400,000 on a jet, 200,000 on my left 1599 02:21:14,133 --> 02:21:16,886 Richard Mille on my wrist and it's icy with baguettes 1600 02:21:16,969 --> 02:21:18,554 Look, it's me, Rocky and Skep 1601 02:21:18,638 --> 02:21:20,598 Niggas better put respect on my name 1602 02:21:20,681 --> 02:21:22,600 Nigga reach for my chain, let it bang 1603 02:21:22,725 --> 02:21:24,435 I'm a lane switcher 1604 02:21:24,560 --> 02:21:26,395 Big tank, bank filler 1605 02:21:26,479 --> 02:21:29,273 Real killer, die for my gang member 1606 02:21:29,357 --> 02:21:32,110 Gun driller, dope man dope dealer 1607 02:21:32,193 --> 02:21:34,445 Gorilla, bang, bang, lane switcher 1608 02:21:34,529 --> 02:21:36,072 I know you sicker than "Sicka" 1609 02:21:36,155 --> 02:21:37,907 When you see the big picture 1610 02:21:37,990 --> 02:21:40,952 Lane switcher, put your sister in a twister 1611 02:21:41,035 --> 02:21:43,746 Lane switcher, paint dripper, drink sipper 1612 02:21:43,830 --> 02:21:45,998 Cap peeler, blaow, make you back Flippa 1613 02:21:46,082 --> 02:21:47,333 Ain't no man in the middle 1614 02:21:47,416 --> 02:21:50,086 Hit the gas on this V-12, it's sounding like a gorilla 1615 02:21:50,169 --> 02:21:51,546 Drinking like I hate my liver 1616 02:21:51,629 --> 02:21:52,922 Smoking these niggas like Swishers 1617 02:21:53,005 --> 02:21:54,465 I'm just a product of Memphis 1618 02:21:54,549 --> 02:21:55,883 Run up a sack and I flip it 1619 02:21:55,967 --> 02:21:56,968 She wanna get with this pimpin' 1620 02:21:57,051 --> 02:21:58,094 But it ain't that simple 1621 02:21:58,177 --> 02:21:59,387 I'm a lane switcher 1622 02:21:59,512 --> 02:22:01,139 Big tank, bank filler 1623 02:22:01,264 --> 02:22:04,267 Real killer, die for my gang member 1624 02:22:04,350 --> 02:22:07,103 Gun driller, dope man dope dealer 1625 02:22:07,186 --> 02:22:10,314 Gorilla, bang, bang, lane switcher. 1626 02:22:18,406 --> 02:22:20,158 I got that heat, coming in hard 1627 02:22:20,241 --> 02:22:21,784 Pull out the flame, ready to spark 1628 02:22:21,868 --> 02:22:23,452 Turn up the beat, tear it apart 1629 02:22:23,536 --> 02:22:25,329 Tear off the leash, I'm in the yard 1630 02:22:25,413 --> 02:22:28,541 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 1631 02:22:28,624 --> 02:22:30,251 Ready to eat, never gon' starve 1632 02:22:30,334 --> 02:22:31,794 Run with the beasts, swim with the sharks 1633 02:22:31,878 --> 02:22:33,546 I'm-a get mine, put it on God 1634 02:22:33,629 --> 02:22:35,464 Ice like the cross, now who the boss? 1635 02:22:35,590 --> 02:22:37,175 Lamborghini with a hundred in it 1636 02:22:37,258 --> 02:22:38,885 Ride on 'em in the drop Bentley 1637 02:22:38,968 --> 02:22:40,511 Get the money on a money mission 1638 02:22:40,595 --> 02:22:42,138 Had to focus, keep a tunnel vision 1639 02:22:42,221 --> 02:22:43,806 No mercy, I'm not even playing with 'em 1640 02:22:43,890 --> 02:22:45,558 Knock 'em off, I had my man hit 'em 1641 02:22:45,683 --> 02:22:47,101 I made me some bands with 'em 1642 02:22:47,185 --> 02:22:48,978 My diamond, they like to go dance with 'em 1643 02:22:49,061 --> 02:22:50,646 No talking 'bout jogging, we running the city 1644 02:22:50,730 --> 02:22:52,356 Opposition now under submission 1645 02:22:52,481 --> 02:22:54,192 You moving your tongue like you're coming against me 1646 02:22:54,317 --> 02:22:55,610 You hurt, in your feelings, convertible ceilings 1647 02:22:55,693 --> 02:22:57,570 One push of a button, you coming up missing 1648 02:22:57,653 --> 02:22:59,280 Count it up, tuck it, take nothing offensive 1649 02:22:59,363 --> 02:23:00,907 Touching them M's, what I love turned against me 1650 02:23:00,990 --> 02:23:02,325 Left me no choice but the run it up issue 1651 02:23:02,408 --> 02:23:05,328 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 1652 02:23:05,411 --> 02:23:06,996 Ready to eat, never gon' starve 1653 02:23:07,079 --> 02:23:08,414 Run with the beasts, swim with the sharks 1654 02:23:08,539 --> 02:23:10,041 I'm-a get mine, put it on God 1655 02:23:10,166 --> 02:23:11,834 Ice like the cross, now who the boss? 1656 02:23:11,959 --> 02:23:15,254 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 1657 02:23:15,338 --> 02:23:16,756 I got that heat, coming in hard 1658 02:23:16,881 --> 02:23:18,549 Pull out the flame, ready to spark 1659 02:23:18,633 --> 02:23:20,259 Turn up the beat, tear it apart 1660 02:23:20,384 --> 02:23:22,970 Tear off the leash, I'm in the yard, I hit 'em hard 1661 02:23:23,054 --> 02:23:24,222 I'm in the dark, diamond they dancing 1662 02:23:24,305 --> 02:23:25,389 They hitting real hard 1663 02:23:25,514 --> 02:23:26,849 In the push start 1664 02:23:27,099 --> 02:23:28,726 Running my engine in the back of the car 1665 02:23:28,809 --> 02:23:30,228 I took off the chip and I'm pushing my limits 1666 02:23:30,311 --> 02:23:32,021 I'm going real fast, I'm going real far 1667 02:23:32,104 --> 02:23:33,564 I told her don't... with the bosses and business 1668 02:23:33,648 --> 02:23:35,149 I stay in my bag, I know I'm a star 1669 02:23:35,274 --> 02:23:36,901 I stay with them crash dummies 1670 02:23:36,984 --> 02:23:38,694 We don't give a... we hitting 'em hard 1671 02:23:38,819 --> 02:23:41,656 And I'm using my brain 100%, I don't need a charge 1672 02:23:41,739 --> 02:23:43,616 Used to play on the handlebars 1673 02:23:43,699 --> 02:23:45,034 Now we handling firearms 1674 02:23:45,159 --> 02:23:46,953 Just lend me the gas and I'll do the dash 1675 02:23:47,078 --> 02:23:48,663 I'll puff, puff and pass, can't think 'bout the past 1676 02:23:48,746 --> 02:23:49,956 I hit 'em hard 119546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.