All language subtitles for F9.The.Fast.Saga.2021.DC.1080p.BluRay.x264-VETO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,277 --> 00:00:42,277 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:19,111 --> 00:01:20,646 That's the cleanup crew 3 00:01:20,679 --> 00:01:22,646 up on the track, and that's a lot of racers 4 00:01:22,680 --> 00:01:25,450 involved there, folks. 5 00:01:38,628 --> 00:01:41,698 Jack, you realize you got this in the bag, right? 6 00:01:41,733 --> 00:01:43,835 Season's wrapped up, man. Doesn't matter where you place. 7 00:01:43,868 --> 00:01:45,203 I'm telling you, I got intermittent miss. 8 00:01:45,235 --> 00:01:46,471 - Last two laps. - On it! 9 00:01:46,503 --> 00:01:47,704 Get those plug wires! 10 00:01:47,737 --> 00:01:49,473 Jakob! Now. 11 00:01:50,808 --> 00:01:52,009 Hey, Pop. 12 00:01:52,043 --> 00:01:53,578 Tell me what you see, Dom. 13 00:01:53,610 --> 00:01:54,878 Got an oil spill going into turn two. 14 00:01:54,912 --> 00:01:56,715 Bell's driving safe. 15 00:01:56,746 --> 00:01:58,515 Corbin's got a sponsor in the stands, so he's pushing it. 16 00:01:58,549 --> 00:01:59,783 Talking about me? 17 00:01:59,817 --> 00:02:01,486 You got a real problem with car 23. 18 00:02:01,519 --> 00:02:03,956 - Linder. - About to whip your ass, Toretto! 19 00:02:03,987 --> 00:02:05,823 - Settle down, pretty boy! - That's right. 20 00:02:05,858 --> 00:02:07,725 - Shut up! - Yeah, you. You want to tell your driver 21 00:02:07,759 --> 00:02:09,127 - he's gonna get somebody hurt? - What'd you say? 22 00:02:09,159 --> 00:02:10,495 - Hey! Leave it! - Go home! You suck! 23 00:02:10,528 --> 00:02:11,896 He's just pissed I got that spot 24 00:02:11,929 --> 00:02:13,598 in the Busch Series next season, not him. 25 00:02:13,631 --> 00:02:16,134 Life's got no shortage of guys like Kenny Linder. 26 00:02:16,167 --> 00:02:17,568 You're good! 27 00:02:19,971 --> 00:02:22,941 It's not about being the stronger man, Dom. 28 00:02:22,974 --> 00:02:25,043 It's about being the bigger one. 29 00:02:53,236 --> 00:02:55,740 I swear to God, this guy. 30 00:03:03,014 --> 00:03:04,950 Pop, turn two, turn two! 31 00:03:08,885 --> 00:03:11,556 Got it. I'm walking him in. 32 00:03:15,259 --> 00:03:17,796 Shit! 33 00:03:27,772 --> 00:03:29,108 Tell me what you see, Dom. 34 00:03:35,012 --> 00:03:36,914 He's gonna come at you for that. 35 00:03:43,987 --> 00:03:45,088 Get ready on your left. 36 00:04:50,088 --> 00:04:51,856 Three-eighths ratchet. 37 00:04:56,093 --> 00:04:58,196 Three-eighths driver. 38 00:04:58,230 --> 00:05:01,100 Six-inch extension. 39 00:05:05,170 --> 00:05:06,237 Are you sure? 40 00:05:18,115 --> 00:05:20,317 Remember what your daddy told you. 41 00:05:20,351 --> 00:05:22,887 Be precise in life. 42 00:05:22,920 --> 00:05:24,322 It can make all the difference. 43 00:05:24,355 --> 00:05:26,091 Now, watch this. 44 00:05:27,457 --> 00:05:29,360 - See how it's working now? - Mm-hmm. 45 00:05:29,393 --> 00:05:31,663 And you see what's happening? 46 00:05:31,696 --> 00:05:34,066 It's turning the screw. 47 00:05:34,098 --> 00:05:36,367 You're right. 48 00:05:36,399 --> 00:05:38,202 Water heater's out again. 49 00:05:38,235 --> 00:05:41,072 It's the price we pay for peace and quiet. 50 00:05:42,807 --> 00:05:44,343 Want to come and give us a hand? 51 00:05:48,245 --> 00:05:50,783 Are you expecting someone? 52 00:05:53,250 --> 00:05:54,887 Brian, remember what we practiced. 53 00:06:20,511 --> 00:06:22,180 Yo, yo! 54 00:06:22,213 --> 00:06:26,117 We come in peace. We come in peace! 55 00:06:28,987 --> 00:06:31,255 It's me! 56 00:06:31,288 --> 00:06:33,725 Roman? Maybe you don't recognize me 57 00:06:33,759 --> 00:06:35,761 'cause I've been tanning all week, bro. 58 00:06:38,396 --> 00:06:41,701 B, come out, son. 59 00:06:49,240 --> 00:06:51,742 What you gonna do with that thing, man? 60 00:06:51,776 --> 00:06:53,812 What, you out here trying to kill elephants or something? 61 00:06:53,845 --> 00:06:55,480 We would've called first. 62 00:06:55,512 --> 00:06:58,316 Except you actually need phones in order to get phone calls. 63 00:06:58,350 --> 00:06:59,917 You know that, right? 64 00:06:59,951 --> 00:07:01,786 - Little B! - Wow, you're so big. 65 00:07:01,819 --> 00:07:03,086 - Hi. - Wow. - Hi. 66 00:07:03,120 --> 00:07:06,125 Now, I know you don't carpool. 67 00:07:06,158 --> 00:07:08,860 So what's up? 68 00:07:08,893 --> 00:07:10,362 Mayday! Mayday! 69 00:07:10,394 --> 00:07:13,464 My plane is under attack by a rogue agent! 70 00:07:16,000 --> 00:07:18,937 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 71 00:07:18,970 --> 00:07:20,471 I need you to assemble the team. 72 00:07:20,504 --> 00:07:22,406 ...still alive. I'll explain... 73 00:07:24,274 --> 00:07:27,879 It's an SOS transmission from Mr. Nobody's plane. 74 00:07:27,911 --> 00:07:29,981 It came through with a mess of encrypted data, 75 00:07:30,014 --> 00:07:31,815 most of which I'm still trying to crack. 76 00:07:31,850 --> 00:07:33,351 - Did anybody else get this? - Well, that's the thing. 77 00:07:33,384 --> 00:07:35,920 He sent it only to us. 78 00:07:35,952 --> 00:07:38,057 Why just us? 79 00:07:46,497 --> 00:07:47,865 He caught Cipher. 80 00:07:47,898 --> 00:07:49,500 But there was a midair attack, 81 00:07:49,533 --> 00:07:51,269 and she was extracted. 82 00:07:51,302 --> 00:07:54,273 It seems his plane crashed somewhere here, 83 00:07:54,305 --> 00:07:56,574 over the northwest region of Montequinto. 84 00:07:56,606 --> 00:07:59,244 If Mr. Nobody survived, we need to find him. 85 00:07:59,276 --> 00:08:00,978 But the whole area's sealed off. 86 00:08:01,011 --> 00:08:02,480 Isolationist, run by military. 87 00:08:02,512 --> 00:08:04,449 We're not on call anymore. 88 00:08:09,119 --> 00:08:10,221 Wait, wait. 89 00:08:10,254 --> 00:08:13,024 Dom, this is Cipher. 90 00:08:13,057 --> 00:08:16,295 The woman who killed the mother of your child. 91 00:08:20,098 --> 00:08:21,499 Things change. 92 00:08:27,404 --> 00:08:30,106 Listen, we're wheels up at 8:00 a.m., 93 00:08:30,141 --> 00:08:32,476 if you change your mind. 94 00:08:32,509 --> 00:08:34,145 Thank you. 95 00:08:36,880 --> 00:08:39,450 Daddy, do you know where God is? 96 00:08:39,482 --> 00:08:41,552 - Where is God? - In your heart. 97 00:08:41,585 --> 00:08:44,187 He's in your heart, too. 98 00:08:44,221 --> 00:08:45,890 And you know something? 99 00:08:45,923 --> 00:08:48,427 I'll always be in your heart. 100 00:08:48,459 --> 00:08:49,894 Hey, little guy. 101 00:08:50,594 --> 00:08:52,063 I have a gift for you. 102 00:08:52,962 --> 00:08:55,099 Your father gave this to me. 103 00:08:56,332 --> 00:08:59,003 And now I'm gonna give it to you. 104 00:09:00,538 --> 00:09:02,908 It's very special. 105 00:09:02,940 --> 00:09:04,342 Take care of it. 106 00:09:20,625 --> 00:09:22,360 Good night. 107 00:09:33,102 --> 00:09:35,306 This isn't who we are. 108 00:09:38,543 --> 00:09:42,014 Brian and Mia got out of the game when they became parents. 109 00:09:43,548 --> 00:09:45,417 We're not them. 110 00:10:26,490 --> 00:10:29,092 ...under attack by a rogue agent! 111 00:10:29,125 --> 00:10:32,363 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 112 00:10:32,395 --> 00:10:33,664 ...assemble the team. 113 00:10:33,697 --> 00:10:35,600 ...still alive. I'll explain... 114 00:10:37,067 --> 00:10:39,004 ...alive. I'll explain... 115 00:11:05,062 --> 00:11:07,332 Mia, it's Dom. 116 00:11:09,666 --> 00:11:11,702 I need a favor. 117 00:11:20,277 --> 00:11:22,346 You know, I would love to see my nephew 118 00:11:22,379 --> 00:11:24,015 just a little bit more often 119 00:11:24,048 --> 00:11:27,418 than, say, world-ending emergencies and holidays. 120 00:11:27,451 --> 00:11:29,687 Once in a while, maybe? 121 00:11:33,356 --> 00:11:35,426 And how's the Buster? 122 00:11:35,459 --> 00:11:38,096 He's good. He's really good. 123 00:11:39,197 --> 00:11:42,433 You know, uh, now that I'm a father... 124 00:11:45,702 --> 00:11:48,539 I can't stop thinking about our dad. 125 00:11:49,505 --> 00:11:51,409 And, uh... 126 00:11:52,676 --> 00:11:55,413 ...what life would've been like if he was alive. 127 00:11:57,548 --> 00:11:59,616 We'd be very different people. 128 00:11:59,649 --> 00:12:01,251 Don't you think? 129 00:12:04,154 --> 00:12:05,356 Dom, what's happened? 130 00:12:05,389 --> 00:12:08,427 Something I hope I'm wrong about. 131 00:12:46,764 --> 00:12:48,732 Coming up on the signal, two miles. 132 00:12:48,765 --> 00:12:51,534 It's deep in the militarized zone of Montequinto. 133 00:12:51,568 --> 00:12:53,703 - I hope everyone's ready. - Ready? 134 00:12:53,736 --> 00:12:55,405 Y'all want to make jokes about me 135 00:12:55,438 --> 00:12:57,274 not making practical decisions? 136 00:12:57,307 --> 00:12:59,244 This is as prepared as it gets. 137 00:12:59,275 --> 00:13:00,878 We all see you, man. 138 00:13:00,910 --> 00:13:03,681 Nobody thinks you're compensating for anything. 139 00:13:12,923 --> 00:13:15,259 - I'll take point. - Careful. 140 00:13:15,293 --> 00:13:17,495 Careful's when you get hurt. 141 00:13:30,506 --> 00:13:32,342 Right now, we have 142 00:13:32,375 --> 00:13:33,911 a ten-minute window between patrols. 143 00:13:33,943 --> 00:13:35,880 Mr. Nobody's signal is close, 144 00:13:35,913 --> 00:13:38,350 but we've got to move quickly, guys. 145 00:13:38,381 --> 00:13:40,518 We do not want to cross paths with the military here. 146 00:14:06,577 --> 00:14:08,645 - It's inside. - Cover us. 147 00:14:26,395 --> 00:14:30,333 The source of the SOS signal is coming from inside this thing. 148 00:14:33,904 --> 00:14:35,573 Somebody wanted in. 149 00:14:35,606 --> 00:14:38,642 Plane must have gone down before they could cut through. 150 00:14:38,674 --> 00:14:41,578 Or it was sent down on purpose to stop 'em. 151 00:14:41,611 --> 00:14:43,681 Yeah, well, their mistake was trying to cut into it. 152 00:14:43,713 --> 00:14:46,284 But just give me a minute. I can get in. 153 00:14:48,719 --> 00:14:49,886 Dom. 154 00:14:49,919 --> 00:14:51,822 There's not a soul in sight. 155 00:14:51,855 --> 00:14:54,259 No sign of Mr. Nobody. 156 00:14:54,290 --> 00:14:55,860 Got it. 157 00:15:02,866 --> 00:15:04,534 What the hell is this? 158 00:15:04,568 --> 00:15:07,505 Whatever it is, Mr. Nobody wanted us to find it. 159 00:15:08,272 --> 00:15:09,573 How's that work... 160 00:15:09,606 --> 00:15:11,442 Go! 161 00:15:48,678 --> 00:15:51,682 What?! You don't know who I am?! 162 00:15:51,716 --> 00:15:53,284 You think I'm scared?! 163 00:17:17,969 --> 00:17:20,372 Roman, where the hell are you?! 164 00:17:26,108 --> 00:17:29,847 Who's compensating now, Tej?! 165 00:17:53,037 --> 00:17:55,874 "Peligro minas." What does that mean? 166 00:17:55,905 --> 00:17:57,407 Tej, how fast we got to go to clear 'em? 167 00:17:57,442 --> 00:17:58,808 Please don't tell me you're thinking 168 00:17:58,842 --> 00:18:00,042 - what I think you're thinking. - Why? 169 00:18:00,076 --> 00:18:01,880 What does "peligro minas" mean? 170 00:18:01,913 --> 00:18:04,015 - Tej, how fast? - I don't know, man. 171 00:18:04,048 --> 00:18:05,450 Somebody answer me! 172 00:18:05,481 --> 00:18:06,817 What does "peligro minas" mean? 173 00:18:06,849 --> 00:18:08,117 "Peligro minas" means 174 00:18:08,152 --> 00:18:10,087 - "danger, land mines"! - What?! 175 00:18:13,022 --> 00:18:14,791 How fast, Tej? 176 00:18:14,826 --> 00:18:16,528 Assuming a 50-foot blast radius 177 00:18:16,559 --> 00:18:19,430 and a-a half a second trigger delay, I'd say about 80. 178 00:18:19,462 --> 00:18:20,664 I can't! 179 00:18:20,696 --> 00:18:22,833 My speedometer only goes up to 70. 180 00:18:22,866 --> 00:18:25,068 - What do I do?! - You put your foot to that floor, 181 00:18:25,101 --> 00:18:26,036 and you pray! 182 00:19:12,214 --> 00:19:15,618 Get to that palm plantation, and then we're clear. 183 00:19:55,759 --> 00:19:56,862 Whoa! 184 00:20:08,172 --> 00:20:09,941 Whoa! 185 00:20:12,842 --> 00:20:14,044 Roman, you good? 186 00:20:18,013 --> 00:20:20,584 My ass is en fuego! 187 00:20:30,027 --> 00:20:31,663 Tej! Wait! Land mine! 188 00:21:46,903 --> 00:21:48,940 How in the hell are you not dead? 189 00:21:59,383 --> 00:22:01,786 Wait, okay, I think I found us another way out. 190 00:22:01,818 --> 00:22:04,422 Two miles to what looks like a bridge across the border. 191 00:22:04,453 --> 00:22:07,324 Good. The sooner we get out of here, the better. 192 00:22:10,693 --> 00:22:12,096 Letty, on the right. 193 00:22:49,732 --> 00:22:51,934 The device. 194 00:23:12,990 --> 00:23:14,058 Get in. 195 00:23:34,109 --> 00:23:37,213 That was Jakob back there, wasn't it? 196 00:24:07,845 --> 00:24:10,013 Always check your mirrors, bitches! 197 00:24:11,048 --> 00:24:12,214 Oh, hell no. 198 00:24:12,249 --> 00:24:13,451 Are we supposed to drive across that? 199 00:24:13,482 --> 00:24:16,019 Well, I said it looked like a bridge. 200 00:24:28,832 --> 00:24:31,501 Oh, my God! 201 00:24:51,186 --> 00:24:52,923 The military's not giving up. 202 00:24:52,955 --> 00:24:54,324 We got to get past the border. 203 00:25:51,481 --> 00:25:52,616 Where's the bridge? 204 00:25:57,153 --> 00:25:59,088 No. No, no. 205 00:25:59,123 --> 00:26:00,391 Dom. 206 00:26:35,625 --> 00:26:37,560 Well, that was new. 207 00:26:57,145 --> 00:26:59,148 Look, we're in the clear. 208 00:27:00,282 --> 00:27:02,085 But this thing is a mess. 209 00:27:02,117 --> 00:27:04,221 The headlines out there? 210 00:27:04,252 --> 00:27:07,557 Secret spy plane crashes in a hostile country? 211 00:27:07,589 --> 00:27:11,294 Followed by some kind of covert ops firefight? 212 00:27:11,327 --> 00:27:14,029 I'll get you where you need... 213 00:27:14,063 --> 00:27:16,098 and then I'm gonna need to back off. 214 00:27:21,404 --> 00:27:23,141 I appreciate the favor. 215 00:27:26,643 --> 00:27:29,212 I got to stop doing so many favors. 216 00:27:32,048 --> 00:27:34,652 What we doing, Ramsey? 217 00:27:34,683 --> 00:27:36,153 Like, where are we going? 218 00:27:36,184 --> 00:27:39,055 I-I was able to decrypt the data 219 00:27:39,087 --> 00:27:40,723 that came through with Mr. Nobody's SOS, 220 00:27:40,758 --> 00:27:44,461 and I found GPS coordinates, definitely included on purpose. 221 00:27:46,561 --> 00:27:48,999 You knew about Jakob? 222 00:27:50,067 --> 00:27:52,670 Question: Who is Jakob? 223 00:27:52,702 --> 00:27:55,538 Jakob is... 224 00:27:55,570 --> 00:27:57,307 or was Dom's brother. 225 00:28:00,476 --> 00:28:02,578 Oh, my-my bad. 226 00:28:02,613 --> 00:28:05,481 I'm sorry. I'm just processing. 227 00:28:05,515 --> 00:28:07,683 Brother? 228 00:28:07,717 --> 00:28:09,586 You got a brother? 229 00:28:09,618 --> 00:28:13,289 Who also happens to be some kind of super spy 230 00:28:13,321 --> 00:28:15,625 with his own private army, 231 00:28:15,657 --> 00:28:18,228 who drives literally like a bat out of hell, 232 00:28:18,260 --> 00:28:20,563 who preplanned an aerial jump 233 00:28:20,596 --> 00:28:23,032 and landed at the bottom of an airplane? 234 00:28:23,067 --> 00:28:25,102 Who does that? 235 00:28:25,134 --> 00:28:28,439 Who does that? A Toretto. 236 00:28:29,505 --> 00:28:33,209 That's my dad! That's my dad! 237 00:28:33,241 --> 00:28:35,546 He's gone! He's gone! 238 00:28:35,577 --> 00:28:37,212 We got to get him out of there. 239 00:28:37,246 --> 00:28:39,516 We got to get him out of there! That's my dad! 240 00:28:41,585 --> 00:28:44,822 That's my dad! That's my dad! 241 00:28:44,855 --> 00:28:46,490 That's my dad! 242 00:28:46,521 --> 00:28:49,092 Get him out of there! 243 00:28:49,125 --> 00:28:50,461 That's my dad! 244 00:28:56,200 --> 00:29:00,171 There's a couple of release forms we've got to sign. 245 00:29:00,202 --> 00:29:02,240 Few clearances. 246 00:29:05,741 --> 00:29:08,744 Everything else is down there around the corner. 247 00:29:34,238 --> 00:29:36,173 Hey. 248 00:29:36,204 --> 00:29:39,241 Nobody's supposed to be around here. 249 00:29:39,276 --> 00:29:41,679 You Toretto's other son? 250 00:29:41,711 --> 00:29:43,681 You're the useless one, right? 251 00:29:49,653 --> 00:29:51,520 What is that? 252 00:29:51,555 --> 00:29:54,791 Get out of here. Go. 253 00:29:54,825 --> 00:29:57,260 So a man can't pay his last respects? 254 00:29:57,292 --> 00:29:58,661 That's what that is? 255 00:29:58,693 --> 00:29:59,797 No. 256 00:29:59,828 --> 00:30:01,330 No, not you. 257 00:30:01,365 --> 00:30:02,566 You're the one that killed him. 258 00:30:02,597 --> 00:30:04,500 No, racing killed him. 259 00:30:04,534 --> 00:30:06,236 Look, he knew that I was gonna pit him into the wall. 260 00:30:06,269 --> 00:30:07,770 He knew that. 261 00:30:07,803 --> 00:30:09,404 Now, I don't know if he dropped gear. I don't know. 262 00:30:09,438 --> 00:30:11,641 I swear... I swear to God, 263 00:30:11,674 --> 00:30:13,711 - if you don't get out of here... - What? What? 264 00:30:13,742 --> 00:30:14,911 Go find Buddy. 265 00:30:14,943 --> 00:30:16,746 Now! 266 00:30:21,784 --> 00:30:25,288 All right, well, now we got the golden boy. 267 00:30:28,790 --> 00:30:30,426 Leave. 268 00:30:31,394 --> 00:30:33,230 You here to make threats, too? 269 00:30:33,261 --> 00:30:35,799 "Leave" is a simple word. 270 00:30:36,832 --> 00:30:38,433 Man, what is it with you Torettos 271 00:30:38,467 --> 00:30:40,670 where you're all the heroes in your own stories? 272 00:30:40,702 --> 00:30:43,440 Look, I'm gonna tell you a secret. 273 00:30:43,472 --> 00:30:46,844 You, your dad, me... we're all stuck, 274 00:30:46,875 --> 00:30:50,246 going round and round in the same shitty circle. 275 00:30:50,279 --> 00:30:52,348 And we ain't never getting out. 276 00:30:54,282 --> 00:30:56,619 You ain't half the man my dad was. 277 00:30:57,988 --> 00:31:00,590 - At least I'm alive, asshole. - What did you say? 278 00:31:00,624 --> 00:31:02,491 Get off me! 279 00:31:02,526 --> 00:31:03,894 Dom! Dom! 280 00:31:03,925 --> 00:31:06,230 Dom! 281 00:31:06,261 --> 00:31:08,198 Dom, no! Dom! 282 00:31:08,231 --> 00:31:09,700 No, man! 283 00:31:26,883 --> 00:31:28,685 In here. 284 00:31:52,607 --> 00:31:54,443 Jakob. 285 00:31:54,478 --> 00:31:56,579 I simply cannot believe that magnet trick actually worked. 286 00:31:56,613 --> 00:31:59,450 It looked so damn cool. Look at this here. 287 00:31:59,481 --> 00:32:00,849 I got this off the cockpit feed. 288 00:32:00,884 --> 00:32:02,987 Oh, I love being rich. 289 00:32:03,019 --> 00:32:05,288 It was sloppy. He almost had me. 290 00:32:05,320 --> 00:32:08,424 - She say anything? - Nope. Nada. 291 00:32:08,457 --> 00:32:11,361 You know, I look at her and I feel creeped out. 292 00:32:11,394 --> 00:32:13,895 And sort of turned on at the same time. 293 00:32:13,930 --> 00:32:15,965 Is that weird? 294 00:32:18,835 --> 00:32:20,671 Nice operation. 295 00:32:20,702 --> 00:32:23,405 You snatched me off Mr. Nobody's plane midair 296 00:32:23,440 --> 00:32:25,542 without a scratch, and you took him down. 297 00:32:26,541 --> 00:32:27,911 Money well spent. 298 00:32:29,413 --> 00:32:32,481 - Do you know who I am? - I know who you are. 299 00:32:32,515 --> 00:32:33,650 Do you? 300 00:32:36,019 --> 00:32:38,823 East L.A. is a tough enough place to grow up. 301 00:32:40,923 --> 00:32:45,494 But it was your brother's shadow that turned you into this. 302 00:32:45,528 --> 00:32:46,564 Isn't it? 303 00:32:49,499 --> 00:32:53,804 So your whole life, you pushed yourself to be faster than Dom. 304 00:32:53,836 --> 00:32:55,740 Smarter than Dom. 305 00:32:56,838 --> 00:32:59,375 Stronger than Dom. 306 00:33:00,911 --> 00:33:06,017 Tell me, do you hate him enough that it keeps you up at night? 307 00:33:07,916 --> 00:33:09,685 Still? 308 00:33:12,055 --> 00:33:14,392 All these years later? 309 00:33:17,992 --> 00:33:19,695 I should've just hired you 310 00:33:19,730 --> 00:33:22,499 instead of coercing your brother a couple of years back. 311 00:33:22,530 --> 00:33:23,965 I don't work for the competition. 312 00:33:24,000 --> 00:33:25,669 That's cute. 313 00:33:25,701 --> 00:33:27,337 You thinking you're the competition. 314 00:33:27,369 --> 00:33:29,506 Says the woman in the box. 315 00:33:32,741 --> 00:33:34,345 Look familiar? 316 00:33:34,376 --> 00:33:35,846 The other half's hidden 317 00:33:35,877 --> 00:33:38,914 in one of the agency's thousands of vaults. 318 00:33:38,948 --> 00:33:41,718 I need you to find out which one. 319 00:33:41,750 --> 00:33:45,422 We secured the master drive here from Mr. Nobody's plane. 320 00:33:45,453 --> 00:33:47,057 The rest of the hardware is a bit dated. 321 00:33:47,088 --> 00:33:48,924 Pre-Internet. 322 00:33:48,959 --> 00:33:50,461 To make sure you don't go 323 00:33:50,492 --> 00:33:52,529 hack into anything we don't want you to. 324 00:33:54,431 --> 00:33:57,366 Say you get what you're after. 325 00:33:57,401 --> 00:33:59,502 A weapon so dangerous it shouldn't exist 326 00:33:59,536 --> 00:34:00,537 for another half century. 327 00:34:00,568 --> 00:34:01,804 What would you do with it? 328 00:34:01,837 --> 00:34:04,074 Launch some global attack? 329 00:34:04,106 --> 00:34:06,509 Sell it to the highest bidder? 330 00:34:06,541 --> 00:34:09,780 Or maybe you see yourself 331 00:34:09,811 --> 00:34:12,581 as a necessary shock to the system. 332 00:34:12,614 --> 00:34:15,717 I bet all you ever wanted was a hug. 333 00:34:15,751 --> 00:34:18,856 You read my psych eval. Good for you. 334 00:34:18,887 --> 00:34:22,090 I read your second-grade report card. 335 00:34:22,123 --> 00:34:24,360 That's what I do. 336 00:34:33,068 --> 00:34:36,039 Your chin... it's distinctive. 337 00:34:37,806 --> 00:34:40,842 I know the Torettos have quite the mixed bloodlines, 338 00:34:40,876 --> 00:34:43,914 but I never detected a Nordic strain. 339 00:34:53,155 --> 00:34:57,527 Finding the two halves of Project Aries is the easy part. 340 00:34:57,559 --> 00:34:59,594 Add in your brother Dom to the mix? 341 00:34:59,628 --> 00:35:01,865 You don't have a chance. 342 00:35:02,864 --> 00:35:05,001 Plans are in motion. 343 00:35:08,838 --> 00:35:10,807 Qasar Khan. 344 00:35:12,574 --> 00:35:13,643 What? 345 00:35:14,643 --> 00:35:16,146 Genghis Khan's little brother. 346 00:35:19,981 --> 00:35:21,684 Nobody's heard of him either. 347 00:35:47,077 --> 00:35:49,244 Talk about off the grid. 348 00:35:49,277 --> 00:35:51,646 I don't think they had grids 349 00:35:51,679 --> 00:35:53,449 when this place was built. 350 00:35:54,684 --> 00:35:56,652 If a Ninja Turtle pop out on me, 351 00:35:56,684 --> 00:35:58,655 tell you right now, I'm out. 352 00:35:58,686 --> 00:36:01,590 No way this place was sanctioned by the agency. 353 00:36:01,623 --> 00:36:04,661 This was definitely Mr. Nobody's secret hideout. 354 00:36:12,702 --> 00:36:14,137 What now, Dom? 355 00:36:16,271 --> 00:36:18,541 Whoever Jakob has become... 356 00:36:20,876 --> 00:36:22,947 ...and whatever he's up to... 357 00:36:27,315 --> 00:36:29,885 ...it's on me. 358 00:36:29,918 --> 00:36:31,021 And me alone. 359 00:36:31,052 --> 00:36:32,588 Nah. 360 00:36:32,621 --> 00:36:36,760 Whatever's on you, it's on us. 361 00:36:36,791 --> 00:36:38,527 Let's get to work. 362 00:36:51,974 --> 00:36:53,876 That's a rotary phone. 363 00:36:55,110 --> 00:36:56,679 Yes. Thank you. 364 00:36:56,713 --> 00:36:58,614 I know what a rotary dial phone is. 365 00:37:00,648 --> 00:37:01,784 Okay. 366 00:37:01,818 --> 00:37:03,686 Well, what's that? 367 00:37:03,719 --> 00:37:06,021 That's a JX-1000 reel-to-reel tape recorder. 368 00:37:06,054 --> 00:37:08,123 What about... that? 369 00:37:09,925 --> 00:37:13,195 It's a GB Industries 4K telex machine. 370 00:37:13,228 --> 00:37:14,329 Impressive. 371 00:37:14,362 --> 00:37:15,731 What about these? 372 00:37:15,764 --> 00:37:17,166 They're floppy disks. 373 00:37:17,199 --> 00:37:19,135 And that's a Rafutek micro recorder, 374 00:37:19,168 --> 00:37:21,103 that's a Smithson auto printer, 375 00:37:21,135 --> 00:37:23,940 and that thing there is an Omaha 3010 fax machine. 376 00:37:23,972 --> 00:37:25,974 It's like email but wasteful. 377 00:37:26,007 --> 00:37:27,242 - Hmm. - Are we done here? 378 00:37:27,275 --> 00:37:28,878 Did I pass your little test? 379 00:37:28,911 --> 00:37:30,813 What's your mama's phone number? 380 00:37:33,181 --> 00:37:35,050 Right. 381 00:37:40,021 --> 00:37:43,925 Y'all ever thought about how many wild missions we been on? 382 00:37:43,958 --> 00:37:46,094 How we somehow... 383 00:37:46,128 --> 00:37:48,364 - always survive? - Yeah. 384 00:37:48,396 --> 00:37:50,900 - So far, so good, I guess. - It's just luck. 385 00:37:50,934 --> 00:37:52,902 No, no, no, see, y'all not listening. 386 00:37:52,934 --> 00:37:55,003 Think about this. 387 00:37:55,036 --> 00:37:58,139 We've now been on insane missions 388 00:37:58,172 --> 00:38:02,043 around the world, doing what most would say is 389 00:38:02,077 --> 00:38:03,713 damn near impossible. 390 00:38:03,746 --> 00:38:06,617 And I ain't got one single scar to show for it? 391 00:38:06,648 --> 00:38:08,784 I mean, look at my jacket. 392 00:38:10,284 --> 00:38:14,322 Those are bullet holes from 14 dudes trying to take my head 393 00:38:14,356 --> 00:38:15,958 clean off its shoulders. 394 00:38:15,992 --> 00:38:19,094 We've taken out cars, trains, tanks. 395 00:38:19,128 --> 00:38:21,063 I'm not gonna even mention the submarine. 396 00:38:21,097 --> 00:38:24,032 And yet we're still here. 397 00:38:24,065 --> 00:38:25,400 Exactly. 398 00:38:25,434 --> 00:38:27,269 Ramsey, what happens when you test a theory 399 00:38:27,302 --> 00:38:30,338 over and over again only to come to the same result? 400 00:38:30,371 --> 00:38:31,940 A hypothesis becomes fact. 401 00:38:31,974 --> 00:38:33,409 But you're not actually suggesting that... 402 00:38:33,443 --> 00:38:35,378 I don't know, but when the improbable happens 403 00:38:35,411 --> 00:38:38,347 again and again, that's more than luck. 404 00:38:39,380 --> 00:38:41,684 Maybe we're not so normal. 405 00:38:41,717 --> 00:38:43,420 That's what I'm saying. 406 00:38:43,452 --> 00:38:45,088 We are not normal. 407 00:38:45,119 --> 00:38:47,690 Okay, um... 408 00:38:47,722 --> 00:38:49,659 just to clarify, 409 00:38:49,693 --> 00:38:52,360 are you two maybe suggesting that we're what, 410 00:38:52,393 --> 00:38:54,130 invincible? 411 00:38:55,097 --> 00:38:57,666 - Maybe. - Maybe. 412 00:38:59,967 --> 00:39:01,838 Or maybe... 413 00:39:01,869 --> 00:39:03,239 you're just a dumbass. 414 00:39:07,242 --> 00:39:10,914 Take your dumbass jacket with you, man. 415 00:39:18,253 --> 00:39:20,324 Pretty impressive driving out there. 416 00:39:21,789 --> 00:39:23,860 You miss the old life. 417 00:39:26,061 --> 00:39:27,097 Do you? 418 00:39:29,731 --> 00:39:30,900 Every day. 419 00:39:32,735 --> 00:39:34,137 Guys. 420 00:39:35,271 --> 00:39:38,007 We got a little company. 421 00:39:38,039 --> 00:39:40,376 Think you know this person. 422 00:39:41,876 --> 00:39:45,246 - It's so good to see you. - I missed you. 423 00:39:45,280 --> 00:39:47,217 Thank you. 424 00:39:47,248 --> 00:39:49,018 Of course. 425 00:39:52,222 --> 00:39:54,289 You should've told me. 426 00:39:56,324 --> 00:39:58,027 She deserved to know. 427 00:39:59,228 --> 00:40:02,264 Jakob's my brother, too. I need to be here. 428 00:40:02,297 --> 00:40:06,168 You get involved here, you put everything you have at risk. 429 00:40:08,202 --> 00:40:10,405 Your kids and the whole world that you built. 430 00:40:11,440 --> 00:40:13,309 We're all risking something. 431 00:40:15,077 --> 00:40:17,480 Dom, listen to me. 432 00:40:17,512 --> 00:40:21,885 My kids and yours are in the safest hands possible. 433 00:40:21,916 --> 00:40:22,952 With Brian. 434 00:40:24,385 --> 00:40:26,456 Our world's grown, Dom. 435 00:40:27,889 --> 00:40:29,760 I got this one. 436 00:40:47,108 --> 00:40:48,844 Guys! 437 00:40:49,945 --> 00:40:51,847 Guys! Get over here. 438 00:40:51,880 --> 00:40:53,849 You got to come see this. 439 00:40:53,882 --> 00:40:57,853 Don't ever say Roman ain't look out for y'all. 440 00:40:57,885 --> 00:40:59,255 Huh? 441 00:40:59,289 --> 00:41:00,356 Yeah. 442 00:41:00,389 --> 00:41:02,057 You get a stack. 443 00:41:02,090 --> 00:41:03,893 And you get a stack. 444 00:41:03,925 --> 00:41:05,960 - And Roman gets... - Roman. 445 00:41:05,994 --> 00:41:08,396 This cash is from Yugoslavia. 446 00:41:08,429 --> 00:41:12,534 Yugoslavia hasn't been a country since 1992. 447 00:41:12,568 --> 00:41:14,235 What, you an expert on history now? 448 00:41:14,268 --> 00:41:17,239 No, no, no, I'm an expert on cash. 449 00:41:20,510 --> 00:41:22,878 USD. Huh? 450 00:41:22,911 --> 00:41:24,246 Yeah. 451 00:41:26,347 --> 00:41:28,284 Professor Dumbass. 452 00:41:28,318 --> 00:41:30,119 I just need to find me some luggage 453 00:41:30,152 --> 00:41:31,920 so I can put all this in. 454 00:41:31,954 --> 00:41:33,956 The firewall on this old thing 455 00:41:33,989 --> 00:41:35,224 is actually pretty good. 456 00:41:35,257 --> 00:41:38,027 But, you know, port scan, UDP message peek, 457 00:41:38,059 --> 00:41:39,994 pop to root shell, and... 458 00:41:42,030 --> 00:41:44,333 ...say hello to Project Aries. 459 00:41:44,367 --> 00:41:45,900 What is it? 460 00:41:45,934 --> 00:41:47,503 It's what we got from Mr. Nobody's plane. 461 00:41:47,536 --> 00:41:49,905 Or at least part of it. 462 00:41:49,938 --> 00:41:51,875 Aries was designed to override and assimilate 463 00:41:51,907 --> 00:41:53,510 anything that runs on code. 464 00:41:53,541 --> 00:41:55,210 Any computer anywhere. 465 00:41:55,244 --> 00:41:57,179 If it operates on zeros and ones, it's vulnerable. 466 00:41:57,213 --> 00:41:58,581 Aries can own it. 467 00:41:58,614 --> 00:42:00,416 It can weaponize anything. 468 00:42:00,449 --> 00:42:01,983 Someone could burn your house down 469 00:42:02,016 --> 00:42:03,918 with your refrigerator if they wanted to. 470 00:42:03,952 --> 00:42:06,121 Oh, so now my refrigerator's gonna kill me? 471 00:42:06,155 --> 00:42:07,289 It could be made to. 472 00:42:07,322 --> 00:42:08,324 How about my George Foreman grill 473 00:42:08,356 --> 00:42:09,391 or foot massager? 474 00:42:11,360 --> 00:42:13,530 Do you know how it feels to create something 475 00:42:13,561 --> 00:42:15,530 that could end the world? 476 00:42:15,563 --> 00:42:16,898 No. 477 00:42:16,931 --> 00:42:18,434 Well, I do. 478 00:42:19,400 --> 00:42:21,103 And this will. 479 00:42:21,135 --> 00:42:24,039 If you take Aries and upload it to a satellite, 480 00:42:24,072 --> 00:42:26,309 it'll spread like a virus. 481 00:42:26,340 --> 00:42:28,643 Then it'll be a matter of time before someone can control 482 00:42:28,677 --> 00:42:31,579 any weapon system... traditional, nuclear, 483 00:42:31,612 --> 00:42:33,081 stuff we haven't even seen yet... 484 00:42:33,114 --> 00:42:35,550 and just point it wherever they want. 485 00:42:35,583 --> 00:42:41,222 Jakob reboots the world order within minutes. 486 00:42:41,255 --> 00:42:44,059 Ares is the god of war, right? 487 00:42:44,092 --> 00:42:46,096 If Jakob gets his hands on this, 488 00:42:46,128 --> 00:42:49,231 he'll be the god of damn near everything. 489 00:42:49,264 --> 00:42:51,201 Because of how dangerous it was, 490 00:42:51,233 --> 00:42:52,568 the Aries prototype was recovered 491 00:42:52,601 --> 00:42:54,637 and split into two halves by Mr. Nobody. 492 00:42:54,670 --> 00:42:58,273 Both of which are worthless without the activation key. 493 00:42:58,306 --> 00:43:00,576 Jakob now has one of the pieces. 494 00:43:00,608 --> 00:43:02,978 He'll be going after the other half next. 495 00:43:03,010 --> 00:43:06,347 As for the key, it's... it's vanished. 496 00:43:06,380 --> 00:43:07,483 So we find it. 497 00:43:07,516 --> 00:43:09,351 If we're gonna beat Jakob to it, 498 00:43:09,385 --> 00:43:10,985 we're gonna have to split up. 499 00:43:11,018 --> 00:43:13,121 Roman, Tej, I know a couple of guys 500 00:43:13,155 --> 00:43:15,925 operating out of Germany that could get us anything we need. 501 00:43:15,958 --> 00:43:17,358 I'm on it. 502 00:43:17,391 --> 00:43:18,594 Wait, there's one more thing. 503 00:43:18,626 --> 00:43:20,295 Mr. Nobody's transmission 504 00:43:20,329 --> 00:43:22,532 had one name connected to the key. 505 00:43:22,563 --> 00:43:26,101 You guys are gonna want to brace yourselves for this. 506 00:43:31,539 --> 00:43:33,641 No way. 507 00:43:33,675 --> 00:43:35,510 That's exactly what I said. 508 00:43:35,543 --> 00:43:38,246 So you're saying Han's death is connected 509 00:43:38,280 --> 00:43:39,481 to all of this? 510 00:43:39,514 --> 00:43:41,617 He has to have something to do with it. 511 00:43:41,650 --> 00:43:42,985 I'll look into it. 512 00:43:43,018 --> 00:43:44,485 Tej, can you send me 513 00:43:44,518 --> 00:43:46,621 - all the files you have on Han? - Yeah. 514 00:43:46,655 --> 00:43:49,059 I'll go with you. 515 00:43:49,090 --> 00:43:50,126 Letty. 516 00:43:53,027 --> 00:43:55,097 I got this the day Han died. 517 00:43:56,197 --> 00:43:57,632 Mexico. 518 00:43:57,666 --> 00:43:59,302 Check the postmark. 519 00:43:59,333 --> 00:44:03,539 Whatever he was up to, it ended here. 520 00:44:03,572 --> 00:44:05,074 Tokyo. 521 00:44:05,106 --> 00:44:08,177 What are you gonna do about Jakob? 522 00:44:08,210 --> 00:44:10,579 I'm gonna find him. 523 00:44:13,081 --> 00:44:14,251 How? 524 00:44:15,251 --> 00:44:16,652 An old friend. 525 00:44:44,347 --> 00:44:46,048 Yo, what do you think? 526 00:44:46,081 --> 00:44:49,318 ¿Es una ilusión o es real? 527 00:44:49,351 --> 00:44:51,387 It doesn't matter. 528 00:44:51,420 --> 00:44:53,088 It's all about how you choose to see it. 529 00:44:53,121 --> 00:44:55,425 Shit. I told you I was right. 530 00:44:56,458 --> 00:44:58,661 - I'm Leo. - Santos. 531 00:44:58,693 --> 00:45:00,695 Dom. What are you guys in for? 532 00:45:00,728 --> 00:45:02,431 Driving while brown. 533 00:45:13,376 --> 00:45:15,610 You see that? 534 00:45:15,643 --> 00:45:17,413 Hairline crack in the fuel line. 535 00:45:17,445 --> 00:45:19,514 Air gets in there, you got a lean condition. 536 00:45:19,547 --> 00:45:21,483 Lean condition? 537 00:46:01,389 --> 00:46:03,425 Hey. 538 00:46:03,458 --> 00:46:06,528 You had another eight months. 539 00:46:06,561 --> 00:46:08,431 Good behavior. 540 00:46:15,838 --> 00:46:18,306 You didn't call. 541 00:46:19,440 --> 00:46:21,677 I would've picked you up. 542 00:46:21,710 --> 00:46:23,746 I'm here now. 543 00:46:28,449 --> 00:46:30,351 Welcome home, brother. 544 00:46:39,728 --> 00:46:42,597 Yeah! Yeah, Jakob! 545 00:46:42,630 --> 00:46:45,101 That's what I'm talking about! 546 00:46:48,905 --> 00:46:50,606 Who wants next? 547 00:46:50,639 --> 00:46:52,809 I said, who wants next?! 548 00:46:52,840 --> 00:46:54,175 I got next. 549 00:46:56,311 --> 00:46:58,646 Dom. 550 00:46:59,614 --> 00:47:01,382 Well, when'd you get out, man? 551 00:47:01,416 --> 00:47:03,452 I said I got next. 552 00:47:05,219 --> 00:47:06,521 Come on, Dom. 553 00:47:07,822 --> 00:47:10,291 You don't want to race me in Buddy's old Charger. 554 00:47:10,324 --> 00:47:12,161 No, it won't even be close. 555 00:47:12,193 --> 00:47:14,829 My Mustang, with all the mods I put in it... 556 00:47:14,862 --> 00:47:17,333 Car don't make the driver. 557 00:47:24,773 --> 00:47:27,342 Here's how this goes. 558 00:47:27,376 --> 00:47:29,244 You win... 559 00:47:29,277 --> 00:47:31,579 you can come back home. 560 00:47:31,612 --> 00:47:33,882 You lose... 561 00:47:33,914 --> 00:47:36,652 you keep driving, you don't stop, 562 00:47:36,684 --> 00:47:38,887 you don't ever come back. 563 00:47:38,920 --> 00:47:40,755 Ever. 564 00:47:41,889 --> 00:47:43,592 What do you mean, Dom? 565 00:47:43,626 --> 00:47:45,693 I know what you did. 566 00:47:47,262 --> 00:47:50,934 The day we lost him, Dad kept talking about a misfire. 567 00:47:50,965 --> 00:47:52,568 Remember? 568 00:47:53,802 --> 00:47:55,938 You were the last one under his hood that day. 569 00:47:58,373 --> 00:48:00,775 A minute later, he was gone. 570 00:48:00,809 --> 00:48:04,280 Tell me why you killed Dad. 571 00:48:11,452 --> 00:48:13,356 Now let's race. 572 00:48:18,693 --> 00:48:20,396 Armed robbery in Echo Park. 573 00:48:20,427 --> 00:48:22,831 - Fourth Street Bridge is open. - Clear, clear, clear! 574 00:48:42,516 --> 00:48:44,920 Ready? 575 00:48:44,952 --> 00:48:46,222 Set. 576 00:48:47,554 --> 00:48:49,724 Go. 577 00:50:13,842 --> 00:50:14,976 Too soon. 578 00:50:23,117 --> 00:50:24,786 No! 579 00:51:17,106 --> 00:51:19,608 ...and beating the shortstop. 580 00:51:19,641 --> 00:51:22,677 Line drive over the head of Gonzalez 581 00:51:22,710 --> 00:51:24,746 on the field for a base hit. 582 00:51:26,681 --> 00:51:27,949 Up next... 583 00:51:31,018 --> 00:51:33,021 Place still looks the same. 584 00:51:34,856 --> 00:51:37,025 Just like your dad left it. 585 00:51:37,059 --> 00:51:39,728 I'm looking for Jakob. 586 00:51:42,864 --> 00:51:45,032 Can't help you, man. 587 00:51:45,065 --> 00:51:49,905 I know you took Jakob in after my father died. 588 00:51:49,938 --> 00:51:52,840 The worst thing you can do to a Toretto 589 00:51:52,873 --> 00:51:54,943 is take away their family. 590 00:51:56,677 --> 00:51:59,581 That's what you did to Jakob. 591 00:51:59,614 --> 00:52:03,985 You've got people who love you, count on you, care for you. 592 00:52:04,018 --> 00:52:06,188 He ain't got no one. 593 00:52:06,222 --> 00:52:07,923 You get in his way, this ain't gonna end 594 00:52:07,956 --> 00:52:09,826 until one of you guys are in the ground. 595 00:52:09,858 --> 00:52:12,494 I know you did the best you could, Buddy. 596 00:52:13,994 --> 00:52:17,632 But we both know he's about to cause a lot of hurt. 597 00:52:29,777 --> 00:52:32,548 I did my best to take care of Jakob. 598 00:52:34,081 --> 00:52:36,485 But I'm no Jack Toretto. 599 00:52:53,668 --> 00:52:56,606 You've got to make peace with the past if you... 600 00:52:58,739 --> 00:53:00,842 ...if you want hope for the future. 601 00:53:08,315 --> 00:53:10,619 He's in London. 602 00:53:10,652 --> 00:53:12,722 That's all I know. 603 00:53:23,231 --> 00:53:25,067 Dom. 604 00:53:28,235 --> 00:53:30,606 I hope you find your peace. 605 00:53:33,675 --> 00:53:36,713 The chance for peace died that day on the track. 606 00:54:08,108 --> 00:54:10,244 Han's old shop. 607 00:54:10,277 --> 00:54:12,347 God, it looks like this place has been picked over 608 00:54:12,380 --> 00:54:14,916 a thousand times. 609 00:54:14,949 --> 00:54:16,717 Got to start somewhere. 610 00:54:16,751 --> 00:54:18,119 It doesn't make any sense. 611 00:54:18,152 --> 00:54:19,887 I mean, Han ends up in Tokyo 612 00:54:19,920 --> 00:54:22,056 and he's supposed to have something to do with the key? 613 00:54:22,090 --> 00:54:23,893 But police records make it sound like 614 00:54:23,925 --> 00:54:26,327 he was running around with a bunch of small-time crooks. 615 00:54:26,360 --> 00:54:28,630 Don't mock it. 616 00:54:28,664 --> 00:54:30,599 That's how we started. 617 00:54:30,632 --> 00:54:33,135 Maybe Han was looking for a change of scenery 618 00:54:33,166 --> 00:54:34,969 after Gisele died. 619 00:54:35,003 --> 00:54:37,106 People mourn in different ways. 620 00:54:37,137 --> 00:54:39,306 Letty, how did Mr. Nobody get connected with Han? 621 00:54:39,340 --> 00:54:42,677 Right, they never... they never crossed paths unless... 622 00:54:42,710 --> 00:54:44,780 Gisele. 623 00:54:44,811 --> 00:54:46,315 She's former Mossad. 624 00:54:47,315 --> 00:54:49,717 Mr. Nobody's a spy. 625 00:54:49,751 --> 00:54:51,987 They could've run in the same circles. 626 00:54:52,021 --> 00:54:53,356 There's Mossad clearance all over the files 627 00:54:53,387 --> 00:54:54,956 Mr. Nobody had on Han. 628 00:54:54,989 --> 00:54:56,891 Mission specs going back to Mexico, 629 00:54:56,925 --> 00:54:58,626 which is where Gisele was working 630 00:54:58,659 --> 00:55:01,161 when she met Dom and Brian. 631 00:55:01,195 --> 00:55:03,333 Gisele's got to be the link. 632 00:55:04,731 --> 00:55:07,735 Leave it to Mr. Nobody to confuse everyone. 633 00:55:09,369 --> 00:55:11,773 This place is a dead end. 634 00:55:11,806 --> 00:55:13,242 Let's get out of here. 635 00:55:13,273 --> 00:55:15,143 I'll check in with Tej and Roman. 636 00:55:29,856 --> 00:55:31,393 She's ready to roll. 637 00:55:31,425 --> 00:55:33,728 No. No! 638 00:55:33,760 --> 00:55:35,063 No, Sean! 639 00:55:35,097 --> 00:55:36,764 Tell me you are not modding 640 00:55:36,797 --> 00:55:38,166 the quick disconnect valve on the LOX line. 641 00:55:38,199 --> 00:55:39,201 Hey, man, chill out. 642 00:55:39,233 --> 00:55:40,902 All right? It's all good. 643 00:55:40,934 --> 00:55:43,271 - That tweak just saved us 0.4 seconds. - "All good"? 644 00:55:43,304 --> 00:55:45,907 This isn't Top Gun, Maverick. 645 00:55:45,940 --> 00:55:47,175 You don't follow the rules here, you die. 646 00:55:47,208 --> 00:55:49,344 Hey, come on. That's a bit much. 647 00:55:49,376 --> 00:55:51,713 When you know what too much pressure in the LOX line 648 00:55:51,746 --> 00:55:52,914 can do, come talk to me. 649 00:55:52,947 --> 00:55:54,182 Till then, stay in your lane. 650 00:55:54,215 --> 00:55:56,050 Yo, you're lucky to even be in my lane. 651 00:55:56,083 --> 00:55:58,085 In case you forgot, I'm the one that figured out 652 00:55:58,119 --> 00:56:00,989 how to let us build rocket engines and get paid. 653 00:56:01,021 --> 00:56:03,224 This whole thing was my idea. 654 00:56:03,257 --> 00:56:05,860 So who are you gonna trust with your brilliant idea, 655 00:56:05,893 --> 00:56:08,164 this glorified mechanic... 656 00:56:08,195 --> 00:56:09,764 or a rocket scientist? 657 00:56:09,797 --> 00:56:11,465 Without me, you'd be working at Jiffy Lube. 658 00:56:11,498 --> 00:56:12,833 Guys, guys. 659 00:56:12,867 --> 00:56:13,902 Look, it's all good. 660 00:56:13,934 --> 00:56:15,170 Who cares about who did what? 661 00:56:15,202 --> 00:56:16,938 Kind of hard for you to do anything 662 00:56:16,972 --> 00:56:18,739 when you pee your pants every time you fly, Twinkie. 663 00:56:18,773 --> 00:56:20,443 Did I hear that right? 664 00:56:20,474 --> 00:56:22,943 You a runner and you afraid of flying? 665 00:56:24,311 --> 00:56:26,246 "Twinkie"? 666 00:56:26,280 --> 00:56:29,985 So you must be Ding Dong and Snoball. 667 00:56:30,016 --> 00:56:32,186 - Right? - Yo, uh... 668 00:56:32,219 --> 00:56:33,887 I don't go by that name anymore. 669 00:56:33,920 --> 00:56:36,356 You went by that name ever? 670 00:56:36,389 --> 00:56:37,791 Like, ever? 671 00:56:37,824 --> 00:56:39,193 I... That's-that's-that's... 672 00:56:40,795 --> 00:56:43,164 - Hey! We're up. - Oh, good. 673 00:56:44,898 --> 00:56:46,068 Hey, fellas. 674 00:56:46,099 --> 00:56:48,036 Y'all seen ten-second cars? 675 00:56:49,170 --> 00:56:52,809 Well, say hello to the two-second car. 676 00:56:59,880 --> 00:57:03,016 Is that a Pontiac Fiero 677 00:57:03,050 --> 00:57:04,786 strapped to a rocket engine? 678 00:57:04,818 --> 00:57:06,820 Impressive, I know. 679 00:57:06,853 --> 00:57:07,889 No. 680 00:57:07,922 --> 00:57:09,791 No, that's not impressive. 681 00:57:11,391 --> 00:57:13,829 Eyes up! Here it comes! Let the race begin! 682 00:57:30,978 --> 00:57:32,012 Plane's taking off! 683 00:57:32,045 --> 00:57:33,514 Go, go, go, go! 684 00:57:49,963 --> 00:57:51,800 Yes! 685 00:57:53,068 --> 00:57:54,068 We did it! 686 00:58:00,842 --> 00:58:04,547 Uh... I'm confused. 687 00:58:04,579 --> 00:58:06,315 Y'all didn't actually beat the jet. 688 00:58:06,347 --> 00:58:08,248 It didn't explode. 689 00:58:08,282 --> 00:58:10,085 - Yeah, or melt. - Yeah. 690 00:58:10,117 --> 00:58:11,920 She's still in one piece. 691 00:58:17,925 --> 00:58:19,394 You mean "pieces"? 692 00:58:19,427 --> 00:58:23,465 Hey, Jiffy Lube, next time, will you listen to me? 693 00:58:25,233 --> 00:58:27,568 Look, we heard y'all could get us some wheels. 694 00:58:27,601 --> 00:58:30,039 Preferably the kind that don't explode. 695 00:58:30,070 --> 00:58:31,840 Is that possible? 696 00:58:31,873 --> 00:58:34,842 Well, the Honda dealership's about 3,000 miles that way. 697 00:58:34,876 --> 00:58:36,945 Dominic Toretto sent us. 698 00:58:44,585 --> 00:58:46,420 Who's Dominic Toretto? 699 00:58:54,896 --> 00:58:56,298 Arigato. 700 00:58:59,032 --> 00:59:01,235 This place is a dead end. 701 00:59:01,268 --> 00:59:04,239 Do you think Jakob could be onto the Han connection? 702 00:59:05,472 --> 00:59:08,476 If he has all the information we do, probably. 703 00:59:12,079 --> 00:59:14,016 I never told Dom... 704 00:59:15,583 --> 00:59:18,619 I stayed in touch with him for a while after what happened. 705 00:59:20,186 --> 00:59:23,123 He was over at Buddy's for about a year, and then... 706 00:59:23,157 --> 00:59:25,360 he was gone with a message not to follow. 707 00:59:26,960 --> 00:59:28,630 But after he disappeared, I was so desperate to find him 708 00:59:28,664 --> 00:59:31,599 that I would've... would've done anything. 709 00:59:31,632 --> 00:59:33,601 I even broke into a police archive, 710 00:59:33,635 --> 00:59:35,135 but I didn't find anything. 711 00:59:35,168 --> 00:59:36,603 You what? 712 00:59:36,637 --> 00:59:38,206 You were like 16. 713 00:59:39,539 --> 00:59:41,342 I did what I had to do. 714 00:59:42,543 --> 00:59:44,347 Yeah. 715 00:59:47,047 --> 00:59:49,083 How about you? 716 00:59:49,117 --> 00:59:50,985 How are you doing? 717 00:59:51,018 --> 00:59:52,887 It's a change of pace, huh? 718 00:59:54,688 --> 00:59:56,958 Just as I was remembering... 719 00:59:58,726 --> 01:00:00,929 ...who I was, 720 01:00:00,963 --> 01:00:02,998 everything changed. 721 01:00:04,065 --> 01:00:05,635 It slowed down. 722 01:00:06,702 --> 01:00:09,237 There's peace for me in the chaos. 723 01:00:09,271 --> 01:00:13,041 It's like I... I need to face the world head-on or something 724 01:00:13,074 --> 01:00:14,409 to feel alive. 725 01:00:15,376 --> 01:00:18,246 Seeing Little Brian 726 01:00:18,280 --> 01:00:21,416 hiding in a hole because we had unexpected company... 727 01:00:23,083 --> 01:00:24,652 ...that got to me. 728 01:00:26,253 --> 01:00:28,623 We never used to hide. 729 01:00:30,425 --> 01:00:33,994 Hey, Dom's my brother, but you will always be my sister. 730 01:00:34,762 --> 01:00:38,034 Funny how we all have secrets. 731 01:00:43,771 --> 01:00:45,974 What? 732 01:00:46,007 --> 01:00:48,242 You got to be kidding me. 733 01:00:48,275 --> 01:00:50,010 What is it? 734 01:00:50,043 --> 01:00:52,380 Remember what Han used to say about Tokyo? 735 01:00:55,181 --> 01:00:57,351 You mean how in all the old Westerns, 736 01:00:57,385 --> 01:00:59,320 cowboys would make a run for the border to get away 737 01:00:59,353 --> 01:01:01,389 from the law, how Tokyo was his... 738 01:01:01,422 --> 01:01:02,590 Mexico. 739 01:01:07,027 --> 01:01:08,597 No way. 740 01:02:00,847 --> 01:02:02,416 Hmm. 741 01:02:05,152 --> 01:02:07,356 Nice necklace, Queenie. 742 01:02:08,588 --> 01:02:11,760 Diamonds and emeralds never looked so good. 743 01:02:11,791 --> 01:02:14,030 Dominic Toretto. 744 01:02:15,695 --> 01:02:18,532 The word on the street is you got locked up. 745 01:02:18,565 --> 01:02:21,601 Yeah, well, in and out, you know. 746 01:02:21,635 --> 01:02:23,737 When are they gonna learn? 747 01:02:23,771 --> 01:02:25,706 Some birds can't be caged. 748 01:02:25,739 --> 01:02:28,077 Are you looking for one of me sons? 749 01:02:29,242 --> 01:02:31,579 Not tonight. 750 01:02:31,612 --> 01:02:34,250 You do the driving, I'll cut you in for 15%. 751 01:02:38,251 --> 01:02:40,722 My thieving days are over. 752 01:02:41,655 --> 01:02:43,259 Mine ain't. 753 01:02:44,525 --> 01:02:46,427 You coming? 754 01:03:17,690 --> 01:03:19,494 I'm looking for someone. 755 01:03:19,527 --> 01:03:22,396 Would've shown up in town a little while ago. 756 01:03:22,429 --> 01:03:25,398 A lot of guys, a lot of resources. 757 01:03:25,431 --> 01:03:27,501 Oh, yeah, yeah, word did go round 758 01:03:27,534 --> 01:03:30,338 on a crew that just turned up, led by an American. 759 01:03:36,277 --> 01:03:38,512 Yeah, he bought some arms off a local seller. 760 01:03:38,545 --> 01:03:41,483 Rumor had it he was into something big up in Edinburgh. 761 01:03:46,554 --> 01:03:48,789 Local seller, huh? 762 01:03:48,822 --> 01:03:51,358 She wouldn't happen to be wearing a stolen necklace, 763 01:03:51,391 --> 01:03:52,592 - would she? - He paid well. 764 01:03:52,626 --> 01:03:54,496 What was I supposed to do? 765 01:03:59,233 --> 01:04:01,235 This geezer was about your height, actually. 766 01:04:01,268 --> 01:04:03,539 Similar features. 767 01:04:04,672 --> 01:04:07,440 Oh, bloody hell, he's not your cousin or something, is he? 768 01:04:07,474 --> 01:04:09,510 He's my brother. 769 01:04:13,313 --> 01:04:14,715 Get the hand brake for me, would you, darling? 770 01:04:24,425 --> 01:04:27,295 Glad I'm not the only one with a family full of eccentrics. 771 01:04:29,295 --> 01:04:31,166 He offered payment for something else. 772 01:04:33,635 --> 01:04:35,170 You. 773 01:05:02,664 --> 01:05:04,498 You know, nothing's more powerful 774 01:05:04,530 --> 01:05:06,333 than the love of family. 775 01:05:06,367 --> 01:05:09,771 But you turn that into anger and resentment, 776 01:05:09,802 --> 01:05:12,507 nothing's more dangerous. 777 01:05:17,677 --> 01:05:19,414 Dom? 778 01:05:19,445 --> 01:05:21,949 Don't get yourself killed, okay? 779 01:05:21,981 --> 01:05:23,751 You're my favorite American. 780 01:05:47,809 --> 01:05:49,577 Dominic Toretto. 781 01:05:49,610 --> 01:05:52,981 Tell me, why is the best fruit always forbidden? 782 01:05:53,012 --> 01:05:54,648 You should know. 783 01:05:54,681 --> 01:05:56,284 Mm. 784 01:05:58,918 --> 01:06:01,789 This is your kind of party, isn't it, Dom? 785 01:06:01,822 --> 01:06:04,893 Beautiful women, best cars, best everything. 786 01:06:04,925 --> 01:06:06,894 You know, best security, too. 787 01:06:06,927 --> 01:06:08,762 I'm Otto. I'm your brother's partner. 788 01:06:14,335 --> 01:06:16,369 Well, fi-financier. 789 01:06:16,402 --> 01:06:18,005 But, you know, my dad, he's a dictator, 790 01:06:18,039 --> 01:06:19,974 so we're not talking regular people rich here. 791 01:06:20,007 --> 01:06:21,076 No, no, no, no, no. 792 01:06:21,108 --> 01:06:22,643 Everything you see here, I own. 793 01:06:22,675 --> 01:06:24,512 These girls, if you want to meet one of them, 794 01:06:24,545 --> 01:06:25,847 maybe two, maybe three, 795 01:06:25,878 --> 01:06:27,715 just let me know. They're on the payroll. 796 01:06:27,748 --> 01:06:30,418 I offer a bomb-ass dental plan, too. Huh? 797 01:06:30,452 --> 01:06:31,818 Where is Jakob? 798 01:06:31,851 --> 01:06:33,688 He's inside. 799 01:07:13,994 --> 01:07:16,530 The brother you're looking for... 800 01:07:16,563 --> 01:07:18,099 he's from an old life. 801 01:07:19,867 --> 01:07:22,003 - He's long gone. - All I see is the same 802 01:07:22,034 --> 01:07:24,472 scared little kid that killed our father. 803 01:07:26,672 --> 01:07:28,608 That's your mistake. 804 01:07:30,543 --> 01:07:32,847 The spy game... 805 01:07:32,880 --> 01:07:34,615 this is my world. 806 01:07:39,853 --> 01:07:41,454 What do you think happened, Dom, 807 01:07:41,487 --> 01:07:43,523 every time you took somebody down, huh? 808 01:07:43,556 --> 01:07:46,860 Their territory just... stayed crime free? 809 01:07:48,463 --> 01:07:50,463 The Trans. 810 01:07:50,496 --> 01:07:52,501 Braga. 811 01:07:52,532 --> 01:07:54,434 The Shaws. 812 01:07:55,635 --> 01:07:57,539 Cipher. 813 01:07:57,570 --> 01:08:00,074 You paved the way for me. 814 01:08:00,106 --> 01:08:02,108 So here's my offer. 815 01:08:02,141 --> 01:08:03,811 Same one you gave me. 816 01:08:07,079 --> 01:08:08,416 You leave. 817 01:08:08,449 --> 01:08:10,418 Now. 818 01:08:10,452 --> 01:08:15,155 You drive away, and you never come back. 819 01:08:15,188 --> 01:08:16,190 Ever. 820 01:08:16,222 --> 01:08:18,127 A deal? 821 01:08:19,493 --> 01:08:21,162 I showed you mercy! 822 01:08:23,631 --> 01:08:25,533 And I won't show it to you again. 823 01:08:35,510 --> 01:08:36,610 Toretto. 824 01:08:38,177 --> 01:08:40,948 Since my dad is head of state, 825 01:08:40,980 --> 01:08:43,185 it makes me a foreign dignitary 826 01:08:43,216 --> 01:08:46,020 and this place an embassy. 827 01:08:46,052 --> 01:08:48,457 Which means you just trespassed 828 01:08:48,488 --> 01:08:50,090 into my country and attempted murder. 829 01:08:50,122 --> 01:08:52,193 So, naturally, I called in a little favor 830 01:08:52,225 --> 01:08:54,528 with all my good friends from Interpol. 831 01:08:54,560 --> 01:08:57,864 You keep digging around in the past, Dom, 832 01:08:57,899 --> 01:08:59,967 you're not gonna like what you find. 833 01:09:08,140 --> 01:09:10,979 And here I thought my dad was a pain in the ass. 834 01:09:11,011 --> 01:09:14,882 But your family is a train wreck. 835 01:09:14,914 --> 01:09:18,086 Well, now that your brother's finally out of the game, 836 01:09:18,118 --> 01:09:20,154 it's time we go to Edinburgh. 837 01:09:20,186 --> 01:09:24,560 Get the second piece, maybe do a little sightseeing, huh? 838 01:09:25,725 --> 01:09:27,162 Any news on the key? 839 01:09:27,194 --> 01:09:29,465 Don't worry about it. Our men are closing in. 840 01:09:31,664 --> 01:09:35,270 One week from now, there won't be a superpower in the world 841 01:09:35,301 --> 01:09:37,070 can take a piss without our permission. 842 01:09:37,104 --> 01:09:39,073 One week from now, your dad will be asking you 843 01:09:39,105 --> 01:09:41,140 for an allowance. 844 01:09:41,175 --> 01:09:42,476 I'd like that. 845 01:09:44,043 --> 01:09:45,613 I'd like that. 846 01:09:57,992 --> 01:09:59,859 Whew. 847 01:10:01,060 --> 01:10:02,128 What's up? 848 01:10:04,064 --> 01:10:06,801 - Well done, Leysa. - Please. 849 01:10:06,832 --> 01:10:09,837 If it wasn't for you, I'd still be stealing gas in the D.R. 850 01:10:09,869 --> 01:10:11,905 So Queenie treating you right? 851 01:10:11,939 --> 01:10:13,039 Like a princesa. 852 01:10:13,073 --> 01:10:14,309 I'm her number-one pick, you know. 853 01:10:14,341 --> 01:10:16,278 Cara's little sister done good. 854 01:10:16,310 --> 01:10:17,811 Good? 855 01:10:17,845 --> 01:10:19,846 You saw my fine ass in that white dress. 856 01:10:19,881 --> 01:10:21,614 You see how I been rocking shit? 857 01:10:21,649 --> 01:10:24,217 All this crew, this is mine. Huh? 858 01:10:24,252 --> 01:10:25,886 I been around the world. 859 01:10:25,918 --> 01:10:27,122 Oh, I almost forgot. 860 01:10:27,154 --> 01:10:29,055 You might need this. 861 01:10:29,088 --> 01:10:32,060 Your boy Jakob biometrics are encoded to this gun. 862 01:10:32,091 --> 01:10:34,997 You'll have no trouble tracking him now. 863 01:11:12,734 --> 01:11:14,101 Hey, Letty. 864 01:11:15,234 --> 01:11:16,369 Yeah. 865 01:11:16,404 --> 01:11:18,771 Come look at this. 866 01:11:18,805 --> 01:11:20,007 What the hell? 867 01:11:20,039 --> 01:11:22,909 Han never mentioned a girl, not ever. 868 01:11:25,113 --> 01:11:26,846 Letty, Mia! 869 01:11:26,881 --> 01:11:27,949 Down, now! 870 01:13:23,963 --> 01:13:25,699 You okay? 871 01:14:26,894 --> 01:14:30,530 Welcome to Saint Giles' Cathedral of Edinburgh. 872 01:14:30,564 --> 01:14:35,302 The High Kirk has a history stretching back over 900 years. 873 01:14:35,336 --> 01:14:37,837 Renowned for its stained glass windows, 874 01:14:37,872 --> 01:14:40,841 you can see the intricate craftsmanship... 875 01:14:43,877 --> 01:14:45,512 We're a go. 876 01:14:52,854 --> 01:14:54,453 Ramsey, talk to me. What do we got? 877 01:14:54,488 --> 01:14:56,457 I pulled Jakob's biometric signature off the gun, 878 01:14:56,488 --> 01:14:58,059 and the algorithm I've run says 879 01:14:58,091 --> 01:15:00,161 Jakob's team is right on top of us. 880 01:15:00,194 --> 01:15:02,462 Anywhere between 80 and 100 meters. 881 01:15:02,494 --> 01:15:05,231 80 meters? That's a lot around here. 882 01:15:05,265 --> 01:15:08,101 This whole area seems pretty packed in. 883 01:15:08,135 --> 01:15:10,104 So, we don't know 884 01:15:10,136 --> 01:15:13,106 where the secret vault facility Jakob is looking to hit is, 885 01:15:13,140 --> 01:15:14,309 now, do we? 886 01:15:14,341 --> 01:15:16,476 Wouldn't be a secret if we did. 887 01:15:16,510 --> 01:15:18,212 You know what? 888 01:15:18,244 --> 01:15:20,381 I'm starting to think your little English accent 889 01:15:20,412 --> 01:15:22,483 makes you sound smarter than you are. 890 01:15:27,953 --> 01:15:29,922 Man, can I point out that a good old-fashioned 891 01:15:29,957 --> 01:15:31,324 tracking chip would've put us 892 01:15:31,359 --> 01:15:32,993 within like six feet of this dude? 893 01:15:33,025 --> 01:15:35,194 But, nah, instead, we out here with biometrics 894 01:15:35,229 --> 01:15:37,198 and facial recognition imaging. 895 01:15:37,229 --> 01:15:39,198 Feels like we looking for Where's Waldo 896 01:15:39,231 --> 01:15:42,034 - in Harry Potter world. - Yeah, uh, 897 01:15:42,069 --> 01:15:44,872 strong argument there, Tej, but tracking chips follow the chip. 898 01:15:44,904 --> 01:15:46,939 Before we know it, we'd be chasing some expensive 899 01:15:46,972 --> 01:15:49,275 yet tacky jacket to the dry cleaner's. 900 01:15:49,310 --> 01:15:51,878 Biometrics, on the other hand, are impossible to... 901 01:15:53,381 --> 01:15:54,914 Wait. 902 01:15:54,948 --> 01:15:56,885 Guys, okay, we have a problem. 903 01:15:56,917 --> 01:15:58,252 Cameras are going down all around us, 904 01:15:58,284 --> 01:16:00,988 and my equipment is freaking out. 905 01:16:02,922 --> 01:16:05,024 What the hell, Jimmy? 906 01:16:05,059 --> 01:16:07,095 Security alert. Cameras are down. 907 01:16:09,395 --> 01:16:10,930 Damn. 908 01:16:10,963 --> 01:16:12,466 You see anything suspicious? 909 01:16:12,498 --> 01:16:14,301 Uh, where do I start? 910 01:16:14,333 --> 01:16:17,904 First of all, all of this looks a little spooky. 911 01:16:17,939 --> 01:16:20,073 I even seen these two ladies walking 912 01:16:20,105 --> 01:16:23,310 with George Washington wigs on their head from the 1700s. 913 01:16:23,342 --> 01:16:26,345 I feel like I'm in Transylvania or some damn where. 914 01:16:38,725 --> 01:16:41,061 Ramsey, we're looking everywhere. 915 01:16:41,095 --> 01:16:42,395 I just grew a new bunion. 916 01:16:42,430 --> 01:16:44,230 This is hopeless. 917 01:16:46,033 --> 01:16:47,100 What? 918 01:16:47,132 --> 01:16:49,270 - You see that? - See what? 919 01:16:49,301 --> 01:16:50,970 The ears. 920 01:16:51,003 --> 01:16:52,972 They got cauliflower ears. 921 01:16:53,006 --> 01:16:54,909 They fight for a living. 922 01:16:56,342 --> 01:16:58,578 - Don't worry about it. - Roman. 923 01:16:58,610 --> 01:17:01,149 Hey, man, I ordered a pair of Crocs 924 01:17:01,180 --> 01:17:04,519 three weeks ago, and I'm still waiting! 925 01:17:08,055 --> 01:17:10,257 Where are my shoes, man?! 926 01:17:12,524 --> 01:17:15,296 Man, we really need to work on your planning. 927 01:17:16,762 --> 01:17:19,667 Hey, Dom, you should get down to the cathedral. 928 01:17:19,698 --> 01:17:21,534 Dumbass here just attacked some delivery dudes 929 01:17:21,569 --> 01:17:23,203 'cause he didn't like their ears. 930 01:17:25,439 --> 01:17:27,007 Wait, wait, wait. 931 01:17:27,039 --> 01:17:29,310 H-How much did you say you paid for that again? 932 01:17:30,444 --> 01:17:32,613 You know silver ain't magnetic, right? 933 01:17:32,645 --> 01:17:35,082 You know what? Sh... Just shut up. 934 01:17:35,114 --> 01:17:36,449 Just shut up. 935 01:17:36,484 --> 01:17:38,653 Ramsey, say we had a big electromagnet 936 01:17:38,685 --> 01:17:41,389 turned up right around here. 937 01:17:41,421 --> 01:17:44,225 Wouldn't that disrupt all electronic signals? 938 01:17:44,256 --> 01:17:46,158 Including security systems. That's it. 939 01:17:46,193 --> 01:17:48,261 That's how Jakob's getting into the vault. 940 01:17:52,600 --> 01:17:53,734 Guys? 941 01:17:54,667 --> 01:17:55,770 Guys? 942 01:17:58,537 --> 01:18:01,242 Okay, we've got police coming from all sides. 943 01:18:01,274 --> 01:18:04,078 - The area's locking down. - He ain't using roads. 944 01:18:18,059 --> 01:18:20,395 I got eyes on Jakob. 945 01:18:28,769 --> 01:18:30,238 I see Otto. 946 01:18:32,204 --> 01:18:33,707 I'm gonna tail him. 947 01:18:42,347 --> 01:18:44,717 He's heading towards a blue Jaguar. 948 01:18:44,752 --> 01:18:46,052 Okay, follow him. 949 01:18:46,087 --> 01:18:48,256 Me? I can't. 950 01:18:48,287 --> 01:18:49,523 Why not? 951 01:18:49,555 --> 01:18:51,158 Okay, this is a bad time to tell you this, 952 01:18:51,190 --> 01:18:52,792 but I don't drive. 953 01:18:52,827 --> 01:18:55,061 Okay? I never got my license. I don't know how to drive. 954 01:18:55,095 --> 01:18:57,297 And, you know, no one really drives in London. 955 01:18:57,329 --> 01:18:59,765 Okay? And that is not my contribution to this group. 956 01:18:59,800 --> 01:19:00,833 It's you or no one. 957 01:19:14,346 --> 01:19:15,515 Shit. 958 01:19:15,547 --> 01:19:17,417 Guys, come on, man. 959 01:19:17,449 --> 01:19:18,752 I feel like, between the six of us, 960 01:19:18,784 --> 01:19:21,087 we can work this out, right? 961 01:19:29,595 --> 01:19:31,363 Okay. I've got... 962 01:19:38,570 --> 01:19:40,239 Ramsey, shut it off! 963 01:19:40,274 --> 01:19:41,475 Shut it off! 964 01:19:42,908 --> 01:19:44,110 Go, go, go! 965 01:19:44,145 --> 01:19:46,180 Okay. Uh... 966 01:19:46,212 --> 01:19:48,414 Brake is on the left, accelerator right. 967 01:19:51,350 --> 01:19:52,618 Oh. 968 01:20:43,904 --> 01:20:45,640 Shit. 969 01:20:49,609 --> 01:20:50,677 Hey! 970 01:21:03,655 --> 01:21:05,560 Oh! Sorry! 971 01:21:23,510 --> 01:21:25,311 Whoa! 972 01:21:49,601 --> 01:21:51,637 Oh, no! 973 01:21:53,538 --> 01:21:54,841 Move! 974 01:21:54,873 --> 01:21:56,743 Hey, that was not my fault! 975 01:22:05,586 --> 01:22:07,555 Okay, that one was my fault. 976 01:22:41,555 --> 01:22:43,457 See? 977 01:22:43,488 --> 01:22:45,559 What'd I tell you? 978 01:22:45,591 --> 01:22:46,860 Not even a scratch. 979 01:23:01,440 --> 01:23:02,676 Otto, sending you new pickup location. 980 01:23:11,051 --> 01:23:13,020 I've got it. I'm headed to you now. 981 01:23:52,792 --> 01:23:54,028 Otto, where are you? 982 01:23:54,060 --> 01:23:56,831 Jakob, I'm there. I don't see anybody. 983 01:23:58,131 --> 01:23:59,867 It's because you're on the wrong street. 984 01:24:34,100 --> 01:24:35,569 That's my car, pal! 985 01:24:35,600 --> 01:24:37,136 Dom! 986 01:24:41,707 --> 01:24:43,711 Go! 987 01:24:45,744 --> 01:24:48,149 Damn it. 988 01:25:19,712 --> 01:25:20,846 You're a natural. 989 01:25:20,881 --> 01:25:23,650 Of course I am. 990 01:25:37,064 --> 01:25:38,565 Okay, listen up! 991 01:25:38,597 --> 01:25:41,202 I want 50 of the best men! I want guns! 992 01:25:41,234 --> 01:25:44,537 I want wheels, freaking X-wing fighters... I don't care! 993 01:25:44,569 --> 01:25:45,805 The Millennium Falcon, 994 01:25:45,837 --> 01:25:47,539 Chewbacca if you can get ahold of him. 995 01:25:47,573 --> 01:25:49,877 Money's no object. Go. 996 01:25:49,908 --> 01:25:51,944 Go! 997 01:26:01,287 --> 01:26:02,989 What? 998 01:26:04,556 --> 01:26:06,461 What's so funny? 999 01:26:07,261 --> 01:26:09,596 I... 1000 01:26:09,628 --> 01:26:12,664 I was thinking, if this was a movie, 1001 01:26:12,698 --> 01:26:14,100 this would be the moment 1002 01:26:14,132 --> 01:26:17,770 where the villain has an unexpected setback, 1003 01:26:17,802 --> 01:26:20,539 overcompensates without thinking it through 1004 01:26:20,573 --> 01:26:22,676 and gets crushed by the good guys. 1005 01:26:24,243 --> 01:26:28,780 No offense, but you have no idea what we're about to do. 1006 01:26:28,814 --> 01:26:31,819 And for the record, we're the good guys. 1007 01:26:31,850 --> 01:26:34,220 Me? I'm Luke freaking Skywalker. 1008 01:26:34,252 --> 01:26:35,854 Are you sure about that? 1009 01:26:35,887 --> 01:26:39,060 I mean, I get the daddy issues, but... 1010 01:26:40,961 --> 01:26:42,962 Look at what you've built. 1011 01:26:44,262 --> 01:26:46,234 Really? Luke? 1012 01:26:47,332 --> 01:26:48,935 You're right. 1013 01:26:48,967 --> 01:26:51,171 No, I'm more of a Han Solo. 1014 01:26:52,171 --> 01:26:53,740 No. 1015 01:26:55,975 --> 01:26:57,077 You're Yoda. 1016 01:26:57,109 --> 01:26:59,012 - Yoda? - Mm-hmm. 1017 01:26:59,046 --> 01:27:00,547 No. The little green guy? 1018 01:27:00,579 --> 01:27:02,180 - Yeah. - No. 1019 01:27:03,582 --> 01:27:06,019 Ah, shit, I'll take it. 1020 01:27:06,051 --> 01:27:07,953 Because he's a powerful Jedi, right? 1021 01:27:07,988 --> 01:27:10,123 No. 1022 01:27:10,155 --> 01:27:11,792 Yoda's a puppet. 1023 01:27:14,194 --> 01:27:16,930 With someone's hand up his ass. 1024 01:27:40,153 --> 01:27:42,122 So what now, Dom? 1025 01:27:42,154 --> 01:27:45,625 No one outruns their past. 1026 01:27:45,658 --> 01:27:47,328 And yours just caught up to you. 1027 01:27:56,636 --> 01:27:58,104 Man. 1028 01:27:58,136 --> 01:27:59,972 There is literally zero industrial 1029 01:28:00,006 --> 01:28:02,076 or weapons-grade electromagnets I can find 1030 01:28:02,109 --> 01:28:03,676 that are this powerful. 1031 01:28:03,708 --> 01:28:05,043 Look at the pull strength level here. 1032 01:28:05,078 --> 01:28:07,180 - It's crazy. - Yeah. 1033 01:28:07,212 --> 01:28:09,216 Wait, watch this. 1034 01:28:26,231 --> 01:28:27,966 Every time. I can't believe it. 1035 01:28:28,001 --> 01:28:29,801 What are you doing, bruh? 1036 01:28:29,836 --> 01:28:31,136 I'm hungry. 1037 01:28:31,171 --> 01:28:33,105 - Hey, guys. - Oh, damn. 1038 01:28:33,140 --> 01:28:34,742 Surprise. 1039 01:28:38,176 --> 01:28:40,381 Nice clubhouse. 1040 01:28:50,855 --> 01:28:52,627 'Sup, man? 1041 01:28:57,064 --> 01:28:58,297 Nice to meet you. 1042 01:29:14,779 --> 01:29:17,283 So you got my postcard, huh? 1043 01:29:33,300 --> 01:29:34,801 Little B. 1044 01:29:34,833 --> 01:29:36,735 Yes, it's Daddy. 1045 01:29:36,770 --> 01:29:38,771 How you doing? 1046 01:29:38,805 --> 01:29:40,739 Staying out of trouble? 1047 01:29:42,242 --> 01:29:43,341 Of course not. 1048 01:29:43,376 --> 01:29:44,877 Well, at least you were honest, 1049 01:29:44,909 --> 01:29:46,945 and that's the most important thing. 1050 01:29:48,279 --> 01:29:50,949 Oh, I miss you so much more. 1051 01:29:52,217 --> 01:29:55,087 And I'm coming home soon. 1052 01:29:55,122 --> 01:29:57,222 How's... I'll tell you what. 1053 01:29:57,256 --> 01:30:00,159 If I'm not home by the time you count to a thousand, 1054 01:30:00,193 --> 01:30:03,096 you tell Uncle Brian that I said 1055 01:30:03,128 --> 01:30:05,966 you could have a second treat before dinner. 1056 01:30:09,100 --> 01:30:11,136 It's a promise. 1057 01:30:13,338 --> 01:30:16,042 And I always keep my promises. 1058 01:30:18,211 --> 01:30:21,780 I'm just still trying to figure out... 1059 01:30:21,814 --> 01:30:23,884 How are you still alive? 1060 01:30:26,051 --> 01:30:29,422 Well, after Gisele died... 1061 01:30:29,454 --> 01:30:31,492 I didn't know what to do. 1062 01:30:32,492 --> 01:30:33,961 I was aimless. 1063 01:30:35,426 --> 01:30:37,195 - Lost. - Absolutely. 1064 01:30:37,229 --> 01:30:39,832 But can you get to the part where 1065 01:30:39,864 --> 01:30:42,234 the car exploded and you're still alive? 1066 01:30:42,269 --> 01:30:44,171 - Like, I'm trying to... - Roman, can you... 1067 01:30:44,203 --> 01:30:46,172 can you just be quiet for one minute? 1068 01:30:46,204 --> 01:30:48,242 We made plans. 1069 01:30:49,507 --> 01:30:51,042 We had dreams. 1070 01:30:51,077 --> 01:30:53,846 So what's our next adventure after this? 1071 01:30:56,082 --> 01:30:59,418 How about... we stay in one place? 1072 01:31:00,886 --> 01:31:03,122 - Where you thinking? - Tokyo. 1073 01:31:03,154 --> 01:31:05,926 We always talk about Tokyo. 1074 01:31:05,957 --> 01:31:07,493 Tokyo it is. 1075 01:31:08,627 --> 01:31:11,497 You know, it's funny, Gisele led me there, 1076 01:31:11,529 --> 01:31:14,501 and I wasn't even looking for it. 1077 01:31:17,101 --> 01:31:18,470 But it became home. 1078 01:31:20,073 --> 01:31:22,542 Then one day, Mr. Nobody came calling. 1079 01:31:22,574 --> 01:31:24,543 I worked with Gisele. 1080 01:31:24,578 --> 01:31:26,512 Back when I was a CIA operative 1081 01:31:26,546 --> 01:31:29,850 running the drug trade in Central America. 1082 01:31:31,283 --> 01:31:32,552 The good old days. 1083 01:31:32,586 --> 01:31:35,189 Gisele was my best. 1084 01:31:35,220 --> 01:31:37,289 You can lose an asset at any time. 1085 01:31:39,257 --> 01:31:42,828 Bullet, knife, wire. 1086 01:31:42,863 --> 01:31:45,864 But I never thought I'd lose her... 1087 01:31:45,899 --> 01:31:47,266 to love. 1088 01:31:50,435 --> 01:31:51,837 What do you want? 1089 01:31:51,872 --> 01:31:55,074 I'm offering you a job, Han. 1090 01:31:55,106 --> 01:31:57,176 Here, in Tokyo. 1091 01:31:57,208 --> 01:31:58,610 Why me? 1092 01:31:58,645 --> 01:32:00,980 'Cause I saw your work with Gisele. 1093 01:32:01,012 --> 01:32:03,417 I saw that she trusted you. 1094 01:32:04,984 --> 01:32:07,887 And that means I can trust you. 1095 01:32:07,921 --> 01:32:12,859 And that is very rare in this line of work. 1096 01:32:18,162 --> 01:32:20,265 And all I knew was that I had to steal 1097 01:32:20,300 --> 01:32:23,136 some tech from the home of a scientist couple. 1098 01:32:27,006 --> 01:32:29,408 But as usual... 1099 01:32:29,440 --> 01:32:31,877 Mr. Nobody didn't tell me everything. 1100 01:32:33,345 --> 01:32:35,882 In fact, he left out the most important part. 1101 01:32:40,618 --> 01:32:42,454 I was 11. 1102 01:32:42,488 --> 01:32:45,425 My parents would take me to the movies on Saturdays 1103 01:32:45,457 --> 01:32:47,962 if I tried hard in school during the week. 1104 01:32:49,127 --> 01:32:51,463 I was so excited to go 1105 01:32:51,497 --> 01:32:55,269 I forgot my raincoat, so I went back in. 1106 01:33:01,975 --> 01:33:04,043 At first, I didn't see it. 1107 01:33:06,177 --> 01:33:08,247 By the time I looked out the window... 1108 01:33:11,382 --> 01:33:13,386 Mom and Dad were gone. 1109 01:33:13,418 --> 01:33:15,253 Turns out I wasn't the only one 1110 01:33:15,287 --> 01:33:16,890 looking for this thing. 1111 01:33:43,481 --> 01:33:45,217 Get down! 1112 01:33:54,525 --> 01:33:56,061 Han saved me. 1113 01:33:56,095 --> 01:33:58,564 Wouldn't leave me behind. 1114 01:33:58,596 --> 01:34:03,202 He knew I'd always be a target, so he taught me how to survive. 1115 01:34:05,738 --> 01:34:07,675 We became a family. 1116 01:34:10,010 --> 01:34:12,212 "Always be a target"? 1117 01:34:14,145 --> 01:34:15,480 Why? 1118 01:34:15,515 --> 01:34:17,417 'Cause she is the key. 1119 01:34:21,787 --> 01:34:25,158 Everybody's been looking for a thing. 1120 01:34:25,189 --> 01:34:27,426 It was a person all along. 1121 01:34:27,458 --> 01:34:29,261 My parents didn't want 1122 01:34:29,293 --> 01:34:31,997 Project Aries to fall into the wrong hands, 1123 01:34:32,030 --> 01:34:35,368 so they locked it with their own DNA, something we share. 1124 01:34:36,703 --> 01:34:39,070 And then, one day, Mr. Nobody gave me the heads-up 1125 01:34:39,104 --> 01:34:41,207 that one of his best agents went rogue. 1126 01:34:42,542 --> 01:34:44,444 So when Deckard Shaw came calling, 1127 01:34:44,475 --> 01:34:46,046 we used it as cover. 1128 01:34:52,118 --> 01:34:55,087 But you got killed in a car crash, Han. 1129 01:34:56,689 --> 01:34:59,190 Mr. Nobody had a way of making things look real. 1130 01:35:07,131 --> 01:35:09,702 Pretty nifty magic trick. 1131 01:35:09,734 --> 01:35:11,770 Yeah, I've done better. 1132 01:35:13,671 --> 01:35:15,742 Now for the hard part. 1133 01:35:17,810 --> 01:35:19,546 Keeping you dead. 1134 01:35:21,846 --> 01:35:23,515 My death... 1135 01:35:23,550 --> 01:35:25,386 Became the best way to stay alive. 1136 01:35:31,189 --> 01:35:32,425 - What's happening? - It's some kind of 1137 01:35:32,457 --> 01:35:34,226 hidden subroutine the system follows. 1138 01:35:57,815 --> 01:36:00,220 That's it, right there. 1139 01:36:00,252 --> 01:36:02,756 Yeah, nobody moves... 1140 01:36:02,787 --> 01:36:04,756 everybody lives. 1141 01:36:09,662 --> 01:36:11,064 Jakob. 1142 01:36:12,899 --> 01:36:14,400 I'm sorry, Mia. 1143 01:36:18,302 --> 01:36:20,372 I was the rogue agent. 1144 01:36:20,404 --> 01:36:21,440 Me. 1145 01:36:22,809 --> 01:36:25,278 Dom, you ever think about how Mr. Nobody found you? 1146 01:36:25,310 --> 01:36:27,780 Think he just dropped out of the sky and chose you? 1147 01:36:27,814 --> 01:36:32,086 I ran missions with Mr. Nobody out of this place for years. 1148 01:36:34,787 --> 01:36:37,457 I've been looking for that key for a long time, Dom. 1149 01:36:38,623 --> 01:36:40,359 And you just handed her over. 1150 01:36:41,592 --> 01:36:43,162 I told you. 1151 01:36:44,328 --> 01:36:45,730 This is my world. 1152 01:36:46,698 --> 01:36:49,202 Got it. 1153 01:36:49,234 --> 01:36:50,837 Got a lot of guys here. 1154 01:36:50,868 --> 01:36:53,140 You trust 'em? 1155 01:36:53,171 --> 01:36:54,273 Trust this. 1156 01:36:59,744 --> 01:37:02,180 You know the only good thing to come from Dad dying? 1157 01:37:05,716 --> 01:37:08,622 If he hadn't, I'd have spent my entire life in your shadow. 1158 01:37:11,658 --> 01:37:15,729 And now you're gonna spend the rest of yours living in mine. 1159 01:37:19,399 --> 01:37:22,903 Only good thing about Dad dying... 1160 01:37:22,935 --> 01:37:25,439 was he didn't have to watch what you became. 1161 01:37:26,506 --> 01:37:28,708 You never deserved the Toretto name. 1162 01:37:31,211 --> 01:37:32,712 You think you knew Dad, huh? 1163 01:37:32,743 --> 01:37:34,579 What, 'cause you were his favorite? You don't know shit! 1164 01:37:35,747 --> 01:37:37,449 Okay? 1165 01:37:37,481 --> 01:37:39,386 You want the truth? 1166 01:37:42,354 --> 01:37:45,192 Dad died 'cause he was trying to throw that race. 1167 01:37:45,957 --> 01:37:48,226 We were in deep debt. 1168 01:37:48,261 --> 01:37:50,863 'Cause of how he felt about you, 1169 01:37:50,895 --> 01:37:52,864 he had to ask me for help. 1170 01:37:52,899 --> 01:37:55,668 How was I supposed to know that car was gonna blow? 1171 01:37:56,769 --> 01:37:58,837 A good son would've said no. 1172 01:37:59,971 --> 01:38:02,475 And a real brother would've come to me. 1173 01:38:02,506 --> 01:38:04,278 Come to you? 1174 01:38:08,980 --> 01:38:11,583 He made me promise you would never find out. 1175 01:38:12,717 --> 01:38:15,354 And through all of it... 1176 01:38:16,320 --> 01:38:17,756 ...I kept that promise. 1177 01:38:25,265 --> 01:38:26,832 The girl comes with me. 1178 01:38:26,864 --> 01:38:27,899 Jakob! 1179 01:38:31,302 --> 01:38:33,671 I will stop you. 1180 01:38:33,704 --> 01:38:35,475 And that's my promise. 1181 01:38:39,610 --> 01:38:41,247 Hey! 1182 01:38:45,885 --> 01:38:48,354 Sue. Sue. Ah. 1183 01:38:48,386 --> 01:38:49,654 Come on. Come on. 1184 01:39:18,015 --> 01:39:19,318 Down! 1185 01:39:29,060 --> 01:39:30,363 Go! Go! 1186 01:39:30,395 --> 01:39:31,596 Come on! 1187 01:39:42,373 --> 01:39:43,542 This way! 1188 01:40:03,895 --> 01:40:05,930 I'm always here. 1189 01:40:05,963 --> 01:40:07,065 Tell him. 1190 01:40:08,966 --> 01:40:12,404 No...! 1191 01:40:12,436 --> 01:40:14,372 No! 1192 01:41:28,779 --> 01:41:29,948 No! 1193 01:41:49,001 --> 01:41:50,802 Dom. 1194 01:41:50,837 --> 01:41:52,905 Tell me what you see, son. 1195 01:42:00,244 --> 01:42:03,015 See, cars like this are immortal. 1196 01:42:08,686 --> 01:42:11,524 '70 Chargers are designed so well 1197 01:42:11,555 --> 01:42:15,927 that if you take care of 'em, they'll run for 100 years. 1198 01:42:15,962 --> 01:42:17,530 Immortal? 1199 01:42:19,930 --> 01:42:21,699 Just like a family, Dom. 1200 01:42:23,100 --> 01:42:25,837 Build it right, you take care of it... 1201 01:42:27,204 --> 01:42:28,675 ...it'll live beyond you. 1202 01:42:28,707 --> 01:42:30,777 Daddy. 1203 01:42:38,818 --> 01:42:40,086 Little B. 1204 01:42:40,118 --> 01:42:42,521 When are you coming home? 1205 01:42:42,555 --> 01:42:44,222 Com... 1206 01:43:02,207 --> 01:43:05,578 No. You know I'm good for it. I promise I'll deliver. 1207 01:43:48,752 --> 01:43:49,988 I'm telling you, I got intermittent miss. 1208 01:43:50,020 --> 01:43:51,591 - Last two laps. - On it! 1209 01:43:51,622 --> 01:43:53,693 Get those plug wires! 1210 01:43:54,859 --> 01:43:57,729 Jakob! Now. 1211 01:44:21,921 --> 01:44:23,890 You're good! 1212 01:44:40,838 --> 01:44:43,975 No! 1213 01:45:29,154 --> 01:45:31,288 You came to me, Letty. 1214 01:45:31,323 --> 01:45:36,328 None of it is worth a thing if I lose you. 1215 01:45:36,360 --> 01:45:38,896 Do you hear me? 1216 01:45:40,698 --> 01:45:42,900 Is this who we are? 1217 01:45:47,971 --> 01:45:49,809 Yeah. 1218 01:45:54,445 --> 01:45:56,113 From here, things move quickly. 1219 01:45:56,146 --> 01:45:57,815 Jakob has all the pieces he needs. 1220 01:45:57,850 --> 01:45:59,252 Once he activates Aries, 1221 01:45:59,283 --> 01:46:01,019 all he needs to do is send the signal global. 1222 01:46:01,051 --> 01:46:02,887 And then there's no stopping him, ever. 1223 01:46:02,921 --> 01:46:05,289 He'll have to launch some kind of pirate satellite, 1224 01:46:05,323 --> 01:46:07,359 something that'll act as an amplifier, 1225 01:46:07,391 --> 01:46:09,927 infecting other satellites in orbit one by one. 1226 01:46:09,962 --> 01:46:12,698 So we find him, stop him, and then we get Elle back. 1227 01:46:12,730 --> 01:46:14,265 Our odds are zero here, Han. 1228 01:46:14,300 --> 01:46:16,234 Satellite equipment is easy enough to track, 1229 01:46:16,266 --> 01:46:18,002 but we're not gonna beat Jakob to a launch. 1230 01:46:18,037 --> 01:46:19,770 Which gives us a two-target problem: 1231 01:46:19,805 --> 01:46:21,707 Jakob on the ground... 1232 01:46:21,739 --> 01:46:23,242 With his own private army. 1233 01:46:23,274 --> 01:46:25,278 - And the satellite. - Which can't be hacked. 1234 01:46:25,310 --> 01:46:27,079 Not remotely. We'd have to do it physically, 1235 01:46:27,113 --> 01:46:30,449 50 miles above ground while the satellite is in orbit. 1236 01:46:30,481 --> 01:46:32,350 Orbit? 1237 01:46:32,382 --> 01:46:33,886 We need help. 1238 01:46:33,917 --> 01:46:35,787 Otherwise, we have no chance. 1239 01:46:36,787 --> 01:46:37,989 We do it ourselves. 1240 01:46:38,992 --> 01:46:42,060 It's where we've been that got us this far. 1241 01:46:42,092 --> 01:46:44,128 No. No, no, no, no, no. 1242 01:46:44,162 --> 01:46:46,431 Do y'all not understand? 1243 01:46:46,463 --> 01:46:48,234 Clearly, y'all don't. 1244 01:46:48,265 --> 01:46:51,302 Because if you did, you'd be pissing your pants 1245 01:46:51,337 --> 01:46:52,436 like a normal person. 1246 01:46:52,470 --> 01:46:53,872 Orbit. 1247 01:46:53,904 --> 01:46:55,742 That's outer space. 1248 01:46:55,774 --> 01:46:58,077 That's another level. 1249 01:46:58,109 --> 01:47:01,146 What we gonna do? Hijack a space shuttle? 1250 01:47:01,180 --> 01:47:02,448 Put rockets on our backs? 1251 01:47:04,248 --> 01:47:06,252 That's exactly what we're gonna do. 1252 01:47:06,283 --> 01:47:07,918 What? 1253 01:47:22,332 --> 01:47:24,301 There goes my father's diplomatic ties 1254 01:47:24,336 --> 01:47:25,770 with Eastern Europe. 1255 01:47:25,805 --> 01:47:27,038 This place is going to be crawling 1256 01:47:27,070 --> 01:47:29,006 with every cop in the city. 1257 01:47:29,039 --> 01:47:31,109 Time to get the hell out of here. 1258 01:47:51,363 --> 01:47:52,797 Keep her close. 1259 01:48:03,373 --> 01:48:05,511 It's activated. 1260 01:48:08,846 --> 01:48:10,347 As soon as the satellite reaches orbit, 1261 01:48:10,381 --> 01:48:12,484 we start the uplink. 1262 01:48:15,354 --> 01:48:18,024 Ah, damn. 1263 01:48:18,055 --> 01:48:20,193 What? 1264 01:48:20,225 --> 01:48:21,961 You see that? 1265 01:48:21,993 --> 01:48:24,430 We can't have an air leak, man. 1266 01:48:27,164 --> 01:48:29,900 Are you really patching yourself up with duct tape? 1267 01:48:29,935 --> 01:48:31,168 Yes. 1268 01:48:31,203 --> 01:48:32,872 I don't know if you noticed or not, 1269 01:48:32,904 --> 01:48:35,239 but this whole operation is Band-Aids and duct tape. 1270 01:48:35,274 --> 01:48:37,243 Man, this is insane. 1271 01:48:37,274 --> 01:48:39,610 We are headed to outer space. 1272 01:48:39,645 --> 01:48:42,381 You acting like we on our way to Home Depot. 1273 01:48:42,412 --> 01:48:43,849 This is ridiculous, man. 1274 01:48:43,881 --> 01:48:45,382 I'm about to abort this whole mission 1275 01:48:45,417 --> 01:48:47,619 and take my Black ass home. 1276 01:48:47,653 --> 01:48:50,323 We're literally gonna be in a perpetual freefall. 1277 01:48:50,354 --> 01:48:51,323 Freefall? 1278 01:48:51,355 --> 01:48:52,925 What does that even mean? 1279 01:48:52,957 --> 01:48:55,595 Roman, it means numbers don't lie. 1280 01:48:55,627 --> 01:48:57,596 As long as we obey the laws of physics, 1281 01:48:57,628 --> 01:49:00,332 then we'll be fine, okay? 1282 01:49:00,364 --> 01:49:02,301 It's just all math and science. 1283 01:49:02,332 --> 01:49:04,336 I knew I should've listened to my teachers. 1284 01:49:04,368 --> 01:49:05,904 Four minutes to launch. 1285 01:49:05,936 --> 01:49:07,405 You fellas good to go? 1286 01:49:09,106 --> 01:49:11,377 Yeah, we just up here putting a bunch of duct tape on shit. 1287 01:49:11,408 --> 01:49:13,878 You know, that's what Tej do. 1288 01:49:13,912 --> 01:49:16,548 Man, please hurry up so I can stop hearing his damn mouth. 1289 01:49:16,582 --> 01:49:19,252 - Yes, we're good to go. - We're not good. 1290 01:49:19,283 --> 01:49:21,988 This is the same car that we watched 1291 01:49:22,020 --> 01:49:23,488 do a test run and explode. 1292 01:49:23,520 --> 01:49:26,056 - This is not smart, Tej. - Don't worry, man. 1293 01:49:26,091 --> 01:49:28,592 With my ceramic polymer coating, you're gonna be just fine. 1294 01:49:28,627 --> 01:49:31,230 You're 100% fireproof. 1295 01:49:32,064 --> 01:49:33,131 Exactly. 1296 01:49:33,163 --> 01:49:34,934 All eight thrusters 1297 01:49:34,966 --> 01:49:36,269 fully functional. 1298 01:49:39,270 --> 01:49:40,671 Hey, please don't tell me 1299 01:49:40,704 --> 01:49:42,675 you're still running launch simulations. 1300 01:49:42,707 --> 01:49:45,043 Virgin Galactic launched at 36,000 feet. 1301 01:49:45,077 --> 01:49:47,680 The space shuttle tests around 50,000 feet. 1302 01:49:47,712 --> 01:49:49,381 Our last test run with this load means 1303 01:49:49,413 --> 01:49:50,614 we'll have to go higher... way higher! 1304 01:49:50,649 --> 01:49:52,284 If we don't get them high enough, 1305 01:49:52,318 --> 01:49:54,252 these guys are gonna be pancakes at IHOP 1306 01:49:54,284 --> 01:49:55,552 before the coffee even gets to the table. 1307 01:49:55,587 --> 01:49:56,954 Hey! 1308 01:49:56,988 --> 01:49:58,222 We can still hear you! 1309 01:49:58,256 --> 01:50:00,493 Don't worry, guys. We got this. 1310 01:50:00,524 --> 01:50:02,360 We do got this, right? 1311 01:50:32,356 --> 01:50:34,591 I've run thermal imaging. Elle's in the armory truck. 1312 01:50:34,626 --> 01:50:36,293 And I've got a lock on the Aries signal. 1313 01:50:36,328 --> 01:50:37,628 It's coming from the beast up ahead. 1314 01:50:37,662 --> 01:50:39,230 We need to get in there to deactivate it 1315 01:50:39,262 --> 01:50:40,631 by the time Roman and Tej are in position. 1316 01:50:40,664 --> 01:50:43,269 Ramsey, power us up. 1317 01:50:46,537 --> 01:50:49,106 Satellite is in low orbit. 1318 01:50:50,609 --> 01:50:51,711 Begin. 1319 01:51:07,693 --> 01:51:10,127 All right, we're passing 50,000 feet! 1320 01:51:10,162 --> 01:51:12,131 Time to get ready, boys. 1321 01:51:12,162 --> 01:51:13,698 What we supposed to be doing 1322 01:51:13,730 --> 01:51:16,333 with these old-ass suits 1323 01:51:16,368 --> 01:51:18,069 that ain't been used since World War I? 1324 01:51:18,101 --> 01:51:19,570 Oh, I'm sorry. 1325 01:51:19,604 --> 01:51:22,640 Astronauts "R" Us was closed for shopping today. 1326 01:51:22,672 --> 01:51:25,476 Listen, these suits are just like space suits. 1327 01:51:25,511 --> 01:51:27,412 They both account for pressure differential. 1328 01:51:27,444 --> 01:51:29,079 Only thing is we may 1329 01:51:29,113 --> 01:51:31,117 blow up like balloons just a little bit. 1330 01:51:31,149 --> 01:51:32,385 - That's the only difference. - What? 1331 01:51:32,417 --> 01:51:34,119 We just hit the launch altitude. 1332 01:51:34,153 --> 01:51:36,287 - You guys ready for a five count? - No, man! 1333 01:51:36,319 --> 01:51:39,658 I'm barely ready to go scuba diving in this old-ass thing. 1334 01:51:39,689 --> 01:51:41,292 Don't listen to him. We ready! 1335 01:51:41,324 --> 01:51:42,627 - "We"? - Yes, I said "we"! 1336 01:51:42,659 --> 01:51:44,395 I thought you was invincible. 1337 01:51:44,430 --> 01:51:46,730 Let's see how invincible your Black ass is after this. 1338 01:51:46,765 --> 01:51:48,533 - Punch it! - No! Tej! 1339 01:51:51,837 --> 01:51:54,506 Oh, my God! I don't want to die! 1340 01:51:54,538 --> 01:51:56,309 Ignition! 1341 01:52:40,452 --> 01:52:43,721 Oh, my God. Oh, my God. 1342 01:52:47,457 --> 01:52:49,293 We're in outer space! 1343 01:52:50,395 --> 01:52:53,498 Told you numbers don't lie. 1344 01:52:53,530 --> 01:52:55,568 This is crazy, bro! 1345 01:53:06,610 --> 01:53:08,747 Man, how much candy did you eat? 1346 01:53:08,779 --> 01:53:11,582 Well, I-I... I eat candy when I get nervous. 1347 01:53:11,617 --> 01:53:14,453 If you shart in this Fiero, I swear... 1348 01:53:14,484 --> 01:53:15,886 Really? 1349 01:53:15,921 --> 01:53:18,189 Really, Tej? 1350 01:53:26,229 --> 01:53:29,298 I thought you said you took care of this. 1351 01:53:29,699 --> 01:53:31,703 Yeah. Hey. 1352 01:53:31,735 --> 01:53:34,905 You take them back to the freaking junkyard right now! 1353 01:55:10,435 --> 01:55:11,936 All right, Han, Mia, you're up! 1354 01:55:25,484 --> 01:55:26,851 Now. 1355 01:55:32,591 --> 01:55:34,426 Letty. 1356 01:55:53,944 --> 01:55:55,413 Han! 1357 01:56:53,537 --> 01:56:55,039 Not all of us. 1358 01:57:08,819 --> 01:57:11,957 Now, the satellite we looking for should be somewhere... 1359 01:57:11,988 --> 01:57:13,791 There. 1360 01:57:13,823 --> 01:57:15,092 Right there. You see it? 1361 01:57:15,127 --> 01:57:16,694 Got it. 1362 01:57:16,726 --> 01:57:18,962 Tell me you know how to work the thrusters. 1363 01:57:18,997 --> 01:57:22,533 Tej, numbers is what you do, right? 1364 01:57:23,533 --> 01:57:25,569 Driving is what I do. 1365 01:57:32,475 --> 01:57:35,680 Two dudes from the ghetto... outer space. 1366 01:57:37,680 --> 01:57:39,684 You know ain't nobody gonna believe us, right? 1367 01:57:39,716 --> 01:57:41,918 You're right. 1368 01:57:50,060 --> 01:57:51,997 Something's wrong with the satellite array. 1369 01:57:52,029 --> 01:57:54,631 It's, uh, interfering with the uplink. 1370 01:57:56,966 --> 01:57:58,903 I'll handle it. 1371 01:58:16,854 --> 01:58:17,890 Han? 1372 01:58:19,088 --> 01:58:21,059 Grab the wheel. 1373 01:58:21,091 --> 01:58:22,560 Something's up. 1374 01:58:24,095 --> 01:58:26,498 I think I can link into their feed. 1375 01:58:38,641 --> 01:58:40,979 - Something you want to tell me, Otto? - My bad. 1376 01:58:41,011 --> 01:58:43,981 Satellite uplink is actually going splendid. 1377 01:58:44,015 --> 01:58:46,752 Oh, and by the way, I have a new business partner. 1378 01:58:46,783 --> 01:58:48,787 Maybe you know her. 1379 01:58:48,819 --> 01:58:51,722 Guess who's out of the box, Jakob. 1380 01:58:51,756 --> 01:58:53,792 But I did try to warn you. 1381 01:58:56,194 --> 01:58:58,497 You were never my competition. 1382 01:58:58,529 --> 01:59:01,231 - Otto, there's something you should know. - Yeah, go on. 1383 01:59:01,265 --> 01:59:03,534 - Lay it on me, dude. - You're a spoiled rich prick, 1384 01:59:03,568 --> 01:59:06,069 - and I'm gonna kill you. - Oh, man, I am so sorry. 1385 01:59:06,104 --> 01:59:07,904 No one told you, huh? 1386 01:59:07,939 --> 01:59:11,975 Spoiled rich pricks run the world. 1387 02:00:35,126 --> 02:00:38,128 Come on. Come on! 1388 02:00:56,747 --> 02:00:57,981 Go. 1389 02:01:37,720 --> 02:01:39,756 - What's happening? - Uh, well, 1390 02:01:39,789 --> 02:01:43,127 we appear to have lost our escort and Jakob. 1391 02:01:43,159 --> 02:01:44,863 And, well, Dom is making things 1392 02:01:44,895 --> 02:01:46,663 a little bit difficult here, but it's fine. 1393 02:01:46,698 --> 02:01:48,667 Really, it's peachy. Don't worry, don't worry. 1394 02:01:48,698 --> 02:01:50,167 I'll finish this myself. 1395 02:01:54,305 --> 02:01:57,208 All right, let's see what that beast is made of. 1396 02:01:57,242 --> 02:01:58,676 You ready, Elle? 1397 02:02:11,854 --> 02:02:13,724 Crank it. 1398 02:02:13,756 --> 02:02:15,792 If we can't break through, we stop it. 1399 02:02:46,756 --> 02:02:49,025 Guys, that thing is not slowing down 1400 02:02:49,060 --> 02:02:50,729 and the download's almost done. 1401 02:02:50,761 --> 02:02:53,931 Dom, we don't get out of here now, we're dead. 1402 02:03:03,106 --> 02:03:05,176 Letty, drop back and line up with the front tires. 1403 02:03:05,208 --> 02:03:06,877 What? 1404 02:03:06,909 --> 02:03:08,412 If we can't slow it and we can't punch through, 1405 02:03:08,444 --> 02:03:10,814 we flip it and we hit the underside. 1406 02:03:10,847 --> 02:03:13,417 Goddamn it! Why do I have to say this? 1407 02:03:13,449 --> 02:03:15,185 Flatten these clowns! 1408 02:03:33,770 --> 02:03:35,439 - Letty, the wires. - You read my mind. 1409 02:03:35,471 --> 02:03:37,207 Han, get in front of me. 1410 02:03:39,208 --> 02:03:41,311 Dom, I can't get to you. 1411 02:03:42,311 --> 02:03:43,881 But I can. 1412 02:04:59,189 --> 02:05:01,426 All right, the satellite is in range. 1413 02:05:01,457 --> 02:05:03,260 Let's power up these magnets and fry it. 1414 02:05:03,292 --> 02:05:04,863 All right, take our time. 1415 02:05:15,238 --> 02:05:16,841 Okay. All right. 1416 02:05:18,341 --> 02:05:21,145 - Tej! - Hold on. Come on, baby. 1417 02:05:21,177 --> 02:05:22,912 Power up. Power up. 1418 02:05:25,582 --> 02:05:26,885 Shit. 1419 02:05:26,917 --> 02:05:29,253 - Shit, shit, shit. - What? 1420 02:05:29,287 --> 02:05:31,122 Talk to me. What's going on? 1421 02:05:31,154 --> 02:05:33,157 The pressure of the launch... it must have jammed the cables 1422 02:05:33,189 --> 02:05:34,925 to the power source. 1423 02:05:34,957 --> 02:05:38,028 Damn it, how did I not think of that? 1424 02:05:38,060 --> 02:05:40,029 Guys, where are you? 1425 02:05:40,064 --> 02:05:43,333 The upload is almost complete. 1426 02:05:43,368 --> 02:05:46,203 Why don't you just kill it? 1427 02:05:46,235 --> 02:05:48,305 Let's smash it. Let's run it over, right? 1428 02:05:48,337 --> 02:05:52,342 No. If we crash into that satellite, we'll probably die. 1429 02:05:52,377 --> 02:05:53,944 And even if we don't, 1430 02:05:53,976 --> 02:05:55,945 the fuel that it would take to smash it... 1431 02:05:55,979 --> 02:05:58,216 we'd be stuck out here forever. 1432 02:05:58,247 --> 02:05:59,885 You got to have faith, bro. 1433 02:05:59,917 --> 02:06:02,487 Faith? Faith is not numbers. 1434 02:06:02,520 --> 02:06:04,323 You know what, Tej? 1435 02:06:05,521 --> 02:06:07,225 You're probably right. 1436 02:06:09,627 --> 02:06:11,329 We're not invincible. 1437 02:06:13,564 --> 02:06:17,400 We probably just been lucky this whole time. 1438 02:06:23,207 --> 02:06:25,176 This might be it. 1439 02:06:27,645 --> 02:06:30,381 But you know what? 1440 02:06:30,413 --> 02:06:32,050 If we're gonna go out... 1441 02:06:34,016 --> 02:06:36,119 ...let's go out on top of the world. 1442 02:06:37,287 --> 02:06:39,323 Guys, what's happening up there? 1443 02:06:39,355 --> 02:06:41,426 We've got seconds left. 1444 02:06:43,261 --> 02:06:45,195 Let's do it. 1445 02:06:45,229 --> 02:06:46,265 Let's go. 1446 02:06:51,100 --> 02:06:54,137 Five, four, three, 1447 02:06:54,171 --> 02:06:56,274 two, one. 1448 02:07:14,492 --> 02:07:16,359 We did it. 1449 02:07:16,394 --> 02:07:18,061 We did it! 1450 02:07:18,095 --> 02:07:19,730 Let's go. 1451 02:07:19,762 --> 02:07:21,297 Yes! 1452 02:07:21,332 --> 02:07:23,333 Shit. 1453 02:07:23,368 --> 02:07:24,735 Not bad, man. 1454 02:07:24,769 --> 02:07:26,369 Not bad at all. 1455 02:07:51,694 --> 02:07:54,230 Hold on! 1456 02:08:01,570 --> 02:08:02,640 Dom! 1457 02:08:59,462 --> 02:09:01,600 Yes! 1458 02:09:07,270 --> 02:09:09,073 Got to be kidding me. 1459 02:09:43,707 --> 02:09:45,510 Shit! 1460 02:10:37,828 --> 02:10:39,864 Think these belong to you. 1461 02:10:48,971 --> 02:10:52,475 There's gonna be a lot of people coming after you, Jake. 1462 02:10:52,510 --> 02:10:54,645 Yeah. 1463 02:10:54,677 --> 02:10:56,479 This is the world I chose, Dom. 1464 02:10:58,381 --> 02:11:01,485 You know, Dad wasn't perfect. 1465 02:11:01,519 --> 02:11:03,887 And he loved us all the same. 1466 02:11:07,356 --> 02:11:11,194 Someone once gave me a ten-second car... 1467 02:11:11,229 --> 02:11:13,198 as a second chance. 1468 02:11:14,730 --> 02:11:17,167 I owe you that, little brother. 1469 02:11:30,412 --> 02:11:32,849 I lost you once. 1470 02:11:32,881 --> 02:11:34,784 Don't let that happen again, okay? 1471 02:12:15,824 --> 02:12:18,494 We come in peace! 1472 02:12:18,529 --> 02:12:20,332 Hey! 1473 02:12:48,559 --> 02:12:51,296 This was the last place I saw your grandfather. 1474 02:12:53,395 --> 02:12:54,765 This is where he raced. 1475 02:12:54,797 --> 02:12:57,368 Did you race here, too, Daddy? 1476 02:12:57,399 --> 02:12:58,568 No. 1477 02:12:58,600 --> 02:13:00,637 But I'll tell you something. 1478 02:13:02,738 --> 02:13:04,742 Everything I needed to know about life, 1479 02:13:04,774 --> 02:13:06,377 I learned on this track. 1480 02:13:06,408 --> 02:13:07,711 You did? 1481 02:13:08,677 --> 02:13:10,381 I did. 1482 02:13:52,823 --> 02:13:55,792 It's all gonna be okay, Jakob. 1483 02:13:59,561 --> 02:14:01,597 We got some rough times ahead... 1484 02:14:03,801 --> 02:14:05,869 ...but it's gonna be okay. 1485 02:14:07,936 --> 02:14:09,774 'Cause we're family. 1486 02:14:35,097 --> 02:14:37,435 - Fellas. - Hey. 1487 02:14:42,204 --> 02:14:44,140 What? 1488 02:14:44,175 --> 02:14:46,810 No way. 1489 02:14:57,619 --> 02:14:59,722 What's going on? 1490 02:15:01,056 --> 02:15:03,926 I couldn't believe it when I heard you were alive. 1491 02:15:08,466 --> 02:15:10,534 It's a long story. 1492 02:15:11,801 --> 02:15:14,005 But for now, let's just enjoy the moment, huh? 1493 02:15:14,037 --> 02:15:15,771 Guys, this is Elle. 1494 02:15:15,805 --> 02:15:17,942 Hey, Elle. I'm Sean. 1495 02:15:17,975 --> 02:15:19,810 Just call me T. 1496 02:15:19,842 --> 02:15:21,645 - I'm Earl. - Nice to meet you. 1497 02:15:22,613 --> 02:15:24,414 Mia. 1498 02:15:28,083 --> 02:15:30,154 Hi. Nice to finally meet you. 1499 02:15:39,497 --> 02:15:41,832 - Hey, guys. - Mm. - Hey. 1500 02:15:41,864 --> 02:15:43,935 How much longer on this food? 1501 02:15:43,966 --> 02:15:46,671 Like, I'm-I'm... I'm ready to eat now. 1502 02:15:46,703 --> 02:15:49,105 I've been eating space food for weeks. 1503 02:15:49,137 --> 02:15:52,609 Oh. So Tootsie Rolls are space food? 1504 02:15:52,641 --> 02:15:53,778 'Cause that's all you ate. 1505 02:15:53,810 --> 02:15:55,546 It was fat free, bruh. 1506 02:15:55,578 --> 02:15:56,980 Snickers and Twix fat free, too? 1507 02:15:57,012 --> 02:15:58,814 - My forehead hungry. - Yeah, okay. 1508 02:15:58,847 --> 02:16:00,149 - I'll see you later. - Y-Your forehead is overweight. 1509 02:16:01,783 --> 02:16:03,052 Oh! 1510 02:16:04,020 --> 02:16:06,890 You drive just like your dad. 1511 02:16:06,922 --> 02:16:09,961 - I do? - Mm-hmm. 1512 02:16:09,993 --> 02:16:12,029 Do you know, this is... 1513 02:16:12,060 --> 02:16:14,597 this is where I met your mom for the first time. 1514 02:16:14,631 --> 02:16:16,167 Right there. 1515 02:16:16,198 --> 02:16:18,601 She's watching over you from heaven. 1516 02:16:18,636 --> 02:16:20,704 - She is? - Mm-hmm. 1517 02:16:23,605 --> 02:16:25,944 I think Daddy has a question for you. 1518 02:16:30,247 --> 02:16:32,549 You ready to say grace, kid? 1519 02:16:32,582 --> 02:16:34,518 But I don't know what to say. 1520 02:16:35,286 --> 02:16:36,820 Oh, it's easy. 1521 02:16:38,054 --> 02:16:40,122 Just say whatever's in your heart. 1522 02:16:40,156 --> 02:16:41,191 You ready? 1523 02:16:41,224 --> 02:16:42,525 - Mm-hmm. - Come on. 1524 02:16:49,599 --> 02:16:50,900 Hey, guys. 1525 02:16:50,934 --> 02:16:53,136 Hey. 1526 02:16:53,170 --> 02:16:55,138 Little Brian's ready to say grace with us. 1527 02:16:55,171 --> 02:16:57,640 - Uh-huh. - Nice. 1528 02:16:57,674 --> 02:16:59,843 Now, hold on. 1529 02:16:59,876 --> 02:17:01,645 There's still an empty chair. 1530 02:17:02,612 --> 02:17:03,813 He's on the way. 1531 02:20:03,393 --> 02:20:05,195 Thank you. 1532 02:20:05,228 --> 02:20:06,896 Please. 1533 02:20:06,929 --> 02:20:08,731 I tell you where the drive is, the plans we stole. 1534 02:20:08,765 --> 02:20:10,066 I tell you where it is. 1535 02:20:10,099 --> 02:20:11,468 You mean this drive? 1536 02:20:12,435 --> 02:20:14,038 These plans? 1537 02:20:15,872 --> 02:20:17,742 But you already got it. 1538 02:20:17,774 --> 02:20:19,777 Yes, mate. 1539 02:20:19,809 --> 02:20:21,878 How else do you think I stay in this good of shape? 1540 02:20:27,550 --> 02:20:29,352 Don't go anywhere. 1541 02:20:45,012 --> 02:20:47,199 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 105991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.