All language subtitles for Cinderella.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,489 --> 00:00:33,033 FABULOUS GODMOTHER: Once upon a time... 2 00:00:35,244 --> 00:00:37,663 ...there was an old-fashioned kingdom 3 00:00:37,747 --> 00:00:39,957 bound by tradition. 4 00:00:41,751 --> 00:00:44,211 Here, everyone had a part to play, 5 00:00:44,295 --> 00:00:47,423 and they played it without question. 6 00:00:47,506 --> 00:00:49,967 Little did they know, 7 00:00:50,050 --> 00:00:54,180 their world was about to change. 8 00:00:56,599 --> 00:00:59,977 But until it did, y'all... 9 00:01:00,060 --> 00:01:02,271 this village of hardworking citizens 10 00:01:02,354 --> 00:01:06,233 moved to the same beat day after day, 11 00:01:06,317 --> 00:01:09,820 generation after generation. 12 00:01:36,931 --> 00:01:38,182 for a better way 13 00:01:38,265 --> 00:01:40,226 - 14 00:01:40,309 --> 00:01:43,854 of the rhythm nation 15 00:01:43,938 --> 00:01:48,651 the rhythm nation 16 00:01:48,734 --> 00:01:50,653 FABULOUS GODMOTHER: And over here 17 00:01:50,736 --> 00:01:54,365 is where our story begins, at the humble home 18 00:01:54,448 --> 00:01:56,909 of a practical woman named Vivian, 19 00:01:56,992 --> 00:01:59,036 who was alone again 20 00:01:59,119 --> 00:02:02,581 after the death of her second husband. 21 00:02:02,665 --> 00:02:08,420 a better way of life 22 00:02:10,381 --> 00:02:12,383 Vivian's daughters: 23 00:02:12,466 --> 00:02:16,011 the obnoxious Malvolia 24 00:02:16,095 --> 00:02:19,139 and the self-absorbed Narissa. 25 00:02:19,223 --> 00:02:20,933 She cray. 26 00:02:21,016 --> 00:02:25,062 - 27 00:02:25,145 --> 00:02:28,566 of the rhythm nation 28 00:02:28,649 --> 00:02:31,318 -Um, yeah. 29 00:02:31,402 --> 00:02:33,237 They can be a lot. 30 00:02:33,320 --> 00:02:34,947 I'm winning! 31 00:02:35,030 --> 00:02:36,991 -Whee! 32 00:02:38,742 --> 00:02:40,786 And down here, 33 00:02:40,870 --> 00:02:43,414 in this dingy basement, 34 00:02:43,497 --> 00:02:45,624 the stepdaughter, Ella. 35 00:02:45,708 --> 00:02:49,378 Or, as her stepsisters call her, Cinderella, 36 00:02:49,461 --> 00:02:53,007 because her skin was often besmirched by cinders 37 00:02:53,090 --> 00:02:55,885 and her stepsisters were not that clever. 38 00:02:55,968 --> 00:02:58,554 Right now, she's dreaming of a world 39 00:02:58,637 --> 00:03:02,266 in which she can live her life any way she wants. 40 00:03:02,349 --> 00:03:05,019 Uh, watch it now. You about to roll over on that... 41 00:03:05,102 --> 00:03:07,104 -...pin. 42 00:03:09,273 --> 00:03:11,233 the future holds 43 00:03:11,317 --> 00:03:15,529 your head up to the sky 44 00:03:15,613 --> 00:03:17,740 cause you tears 45 00:03:21,911 --> 00:03:23,871 unless you try 46 00:03:23,954 --> 00:03:25,706 you gotta be bad 47 00:03:25,789 --> 00:03:28,918 you gotta be wiser 48 00:03:29,001 --> 00:03:31,420 you gotta be tough 49 00:03:33,505 --> 00:03:35,925 you gotta be calm 50 00:03:45,851 --> 00:03:49,730 We are a part of the rhythm nation 51 00:03:51,857 --> 00:03:54,360 - 52 00:03:54,443 --> 00:03:57,613 if you can't stand the pace 53 00:03:57,696 --> 00:03:59,990 - 54 00:04:03,285 --> 00:04:07,998 staring you in the face 55 00:04:11,710 --> 00:04:14,004 you gotta be bold 56 00:04:16,256 --> 00:04:18,676 you gotta be tough 57 00:04:20,260 --> 00:04:22,721 you gotta be calm 58 00:04:35,025 --> 00:04:36,610 -Smashed it! -Perfectamundo. 59 00:04:36,694 --> 00:04:39,154 Take that, birds. 60 00:04:39,238 --> 00:04:41,198 Good morning, my beady-eyed friends. 61 00:04:41,281 --> 00:04:42,950 You hungry? 62 00:04:43,033 --> 00:04:44,201 -Oh, yeah. -Nod your head, mates. 63 00:04:44,284 --> 00:04:46,412 -All she hears is squeaks. -Mm. Come to papa. 64 00:04:46,495 --> 00:04:47,746 - Ooh. 65 00:04:50,165 --> 00:04:52,418 you gotta be bold 66 00:04:52,501 --> 00:04:54,545 gotta be wiser 67 00:04:54,628 --> 00:04:56,839 you gotta be tough 68 00:04:56,922 --> 00:04:58,716 gotta be stronger 69 00:04:58,799 --> 00:05:01,385 you gotta be calm 70 00:05:01,468 --> 00:05:03,137 keep it together 71 00:05:10,811 --> 00:05:13,147 - 72 00:05:13,230 --> 00:05:15,190 a better way of life? 73 00:05:15,274 --> 00:05:17,151 - 74 00:05:17,234 --> 00:05:19,278 the rhythm nation 75 00:05:19,361 --> 00:05:20,988 - 76 00:05:21,071 --> 00:05:22,865 are we looking for 77 00:05:28,203 --> 00:05:29,955 - 78 00:05:31,623 --> 00:05:33,125 - 79 00:05:33,208 --> 00:05:34,835 - 80 00:05:34,918 --> 00:05:36,879 - 81 00:05:36,962 --> 00:05:39,214 are we looking for 82 00:05:39,298 --> 00:05:41,133 - 83 00:05:41,216 --> 00:05:45,971 of the rhythm nation 84 00:05:50,392 --> 00:05:55,939 all I know is love 85 00:06:15,084 --> 00:06:17,961 Unhappy with the tea, Stepmother? 86 00:06:18,045 --> 00:06:21,590 Imagine if you served such swill to your future husband. 87 00:06:21,673 --> 00:06:23,842 How long would it take for him to abandon you? 88 00:06:23,926 --> 00:06:26,804 To understand just how worthless you are? 89 00:06:26,887 --> 00:06:29,056 Learn from this and never do it again. 90 00:06:29,139 --> 00:06:31,433 I thought she was rather hard on her. 91 00:06:31,517 --> 00:06:34,228 -I thought she could've gone harder. -Quiet. 92 00:06:34,311 --> 00:06:36,647 Cinderella, now that you're an orphan, 93 00:06:36,730 --> 00:06:38,857 it's important for you to remember that 94 00:06:38,941 --> 00:06:41,276 it's only my love for your father-- rest his soul-- 95 00:06:41,360 --> 00:06:43,278 that stands between you and a life on the street. 96 00:06:43,362 --> 00:06:46,615 Yes, of course. And that's why I'm so thankful for... 97 00:06:46,698 --> 00:06:48,408 You could be so pretty... 98 00:06:48,492 --> 00:06:50,828 if you took even a second to comb that hair of yours. 99 00:06:58,669 --> 00:07:01,171 Oh, you're in. Good morning, Ella. 100 00:07:01,255 --> 00:07:03,173 Mr. Cecil. 101 00:07:03,257 --> 00:07:04,424 It's Mr. Cecil! 102 00:07:05,801 --> 00:07:07,886 I'm curious-- do you really need that cane? 103 00:07:07,970 --> 00:07:09,930 No, but chicks dig it. 104 00:07:10,013 --> 00:07:11,140 -Oh. -THOMAS: Vivian. 105 00:07:11,223 --> 00:07:12,307 Thomas. 106 00:07:12,391 --> 00:07:13,559 And all the girls. 107 00:07:13,642 --> 00:07:14,935 Lucky Thomas. 108 00:07:15,018 --> 00:07:16,436 -There they go. 109 00:07:16,520 --> 00:07:17,729 Freshly picked from the farm. 110 00:07:17,813 --> 00:07:21,275 Parsnips, turnips, rutabagas. 111 00:07:21,358 --> 00:07:23,610 The fleshiest fruit of the earth. 112 00:07:23,694 --> 00:07:25,404 Would you like to come in? 113 00:07:25,487 --> 00:07:28,240 Yes... N-No. 114 00:07:28,323 --> 00:07:31,326 No, no, not today. Yeah, I just wanted to check in on you 115 00:07:31,410 --> 00:07:34,288 and make sure that your, uh, blossoming daughters 116 00:07:34,371 --> 00:07:36,206 are, uh... 117 00:07:36,290 --> 00:07:38,125 um, managing. 118 00:07:38,208 --> 00:07:39,376 Makes my skin crawl. 119 00:07:39,459 --> 00:07:40,752 -Mine, too. -I'm into it. 120 00:07:40,836 --> 00:07:41,920 All right, then. 121 00:07:42,004 --> 00:07:43,922 Now I've got this mental image 122 00:07:44,006 --> 00:07:46,884 to nourish me through the day, I'll be going. 123 00:07:50,262 --> 00:07:51,388 CINDERELLA: Ew. 124 00:07:55,184 --> 00:07:57,936 Fortune has smiled upon this house. 125 00:07:58,937 --> 00:08:00,647 My daughters have a suitor. 126 00:08:00,731 --> 00:08:02,316 You mean this daughter has a suitor. 127 00:08:02,399 --> 00:08:03,859 The others have heartache and jealousy. 128 00:08:03,942 --> 00:08:05,360 Oh, ha-ha-ha. 129 00:08:05,444 --> 00:08:08,405 Yeah, no, I am not a match for Thomas. 130 00:08:08,488 --> 00:08:11,241 Well, you must make yourself a match for someone. 131 00:08:11,325 --> 00:08:13,243 Yes. 132 00:08:13,327 --> 00:08:15,370 I understand, Stepmother. 133 00:08:19,249 --> 00:08:20,459 Here comes our girl. 134 00:08:20,542 --> 00:08:21,835 Oh, boy, she's got heavy feet. 135 00:08:30,552 --> 00:08:32,471 JAMES: Oh, I slept in that fabric. 136 00:08:32,554 --> 00:08:34,181 JOHN: Shh! 137 00:08:47,110 --> 00:08:48,904 a world outside 138 00:08:56,870 --> 00:08:59,581 that understands 139 00:08:59,665 --> 00:09:01,541 the whispers 140 00:09:01,625 --> 00:09:03,919 you're walking in 141 00:09:09,174 --> 00:09:12,386 staring at me 142 00:09:12,469 --> 00:09:15,055 I know who I'm gonna be 143 00:09:16,848 --> 00:09:21,061 it's gonna wake up and see 144 00:09:21,144 --> 00:09:22,688 -Ooh. -Ooh, nice. 145 00:09:29,194 --> 00:09:33,699 a shot in the dark 146 00:09:35,659 --> 00:09:39,913 to be wrong 147 00:09:46,336 --> 00:09:50,215 know my name 148 00:09:54,219 --> 00:09:56,054 is always racing 149 00:09:56,138 --> 00:09:58,432 round the room 150 00:10:00,350 --> 00:10:03,729 I don't wanna do 151 00:10:03,812 --> 00:10:06,732 staring at me 152 00:10:06,815 --> 00:10:09,776 I know who I'm gonna be 153 00:10:24,207 --> 00:10:27,544 a shot in the dark 154 00:10:27,627 --> 00:10:30,130 - 155 00:10:30,213 --> 00:10:32,966 -Oh! 156 00:10:40,724 --> 00:10:43,894 know my name 157 00:10:43,977 --> 00:10:49,066 now and then 158 00:10:50,567 --> 00:10:54,738 that I could be 159 00:10:58,825 --> 00:11:02,704 all along in her head 160 00:11:02,788 --> 00:11:08,085 is hard to see 161 00:11:18,220 --> 00:11:22,974 a shot in the dark 162 00:11:27,646 --> 00:11:29,439 - 163 00:11:29,523 --> 00:11:32,526 - 164 00:11:35,612 --> 00:11:38,615 - 165 00:11:41,451 --> 00:11:44,329 know my name, yeah 166 00:11:47,791 --> 00:11:51,420 know my name. 167 00:12:10,397 --> 00:12:12,732 God. 168 00:12:12,816 --> 00:12:14,734 That's disgusting. 169 00:12:15,694 --> 00:12:17,696 Well, thank you for coming in. 170 00:12:17,779 --> 00:12:20,282 Well, before your aide-de-camp loses a hand... 171 00:12:20,365 --> 00:12:25,036 This is called a world map. 172 00:12:25,120 --> 00:12:28,498 Now, take a look at this blob here and here. 173 00:12:28,582 --> 00:12:32,544 If we marry, our blobs would join up, 174 00:12:32,627 --> 00:12:35,338 and we would control the world 175 00:12:35,422 --> 00:12:37,966 all the way to this huge sea monster. 176 00:12:38,049 --> 00:12:39,009 Mm, the sea monster. 177 00:12:39,092 --> 00:12:40,260 You know, I really just 178 00:12:40,343 --> 00:12:41,845 don't have the time in my schedule 179 00:12:41,928 --> 00:12:43,555 to be controlling these far-off lands. 180 00:12:43,638 --> 00:12:45,765 I am just too busy. 181 00:12:45,849 --> 00:12:47,184 LAURA: Doing what? 182 00:12:47,267 --> 00:12:50,187 You spent three whole days drinking and foxhunting. 183 00:12:50,270 --> 00:12:51,480 That was a lot of hard work. 184 00:12:51,563 --> 00:12:53,064 Now, you try tracking a fox when drunk. 185 00:12:53,148 --> 00:12:55,066 -It's impossible. -No, it isn't! 186 00:12:56,109 --> 00:12:57,486 You didn't. 187 00:12:57,569 --> 00:12:59,237 -Do not hit me, sweet prince! - 188 00:12:59,321 --> 00:13:01,031 No, no, no, no! 189 00:13:02,741 --> 00:13:04,534 I promise, milord, 190 00:13:04,618 --> 00:13:08,163 you can keep gallivanting here with your merry bros, 191 00:13:08,246 --> 00:13:10,457 and I'll have other interests. 192 00:13:10,540 --> 00:13:12,709 We never have to be together, except for royal events, 193 00:13:12,792 --> 00:13:14,961 war planning and when we have to engage 194 00:13:15,045 --> 00:13:17,005 in the disgusting practice of making a son. 195 00:13:17,088 --> 00:13:18,673 WILBUR: Yeah? 196 00:13:18,757 --> 00:13:20,509 Your offer is intriguing, 197 00:13:20,592 --> 00:13:24,513 but I have no intention on settling down anytime soon. 198 00:13:27,557 --> 00:13:28,767 I see. 199 00:13:31,770 --> 00:13:34,439 He's not working with much upstairs, 200 00:13:34,523 --> 00:13:36,399 and I'd be surprised if it was different elsewhere. 201 00:13:36,483 --> 00:13:38,360 -She knows what I'm talking about. - 202 00:13:48,828 --> 00:13:51,414 yeah, I took over from Barry 203 00:13:51,498 --> 00:13:53,625 but he died of dysentery 204 00:13:53,708 --> 00:13:56,545 the announcements of the day 205 00:13:56,628 --> 00:13:59,256 you like the way they play 206 00:13:59,339 --> 00:14:01,299 for you ladies and gents 207 00:14:01,383 --> 00:14:03,969 is soon gonna commence 208 00:14:04,052 --> 00:14:06,429 better than the shire fair 209 00:14:06,513 --> 00:14:08,974 royal family will be there 210 00:14:09,057 --> 00:14:11,935 - 211 00:14:12,018 --> 00:14:13,937 and our Queen Beatrice 212 00:14:14,020 --> 00:14:16,523 you don't wanna miss 213 00:14:16,606 --> 00:14:19,067 Princess Gwen, no doubt 214 00:14:19,150 --> 00:14:21,820 and the old roll out 215 00:14:28,076 --> 00:14:29,411 Are they rosy yet? 216 00:14:29,494 --> 00:14:30,996 The pain is quite terrific. 217 00:14:31,079 --> 00:14:33,707 -Ladies, are we ready? 218 00:14:33,790 --> 00:14:35,500 What in God's name are you doing? 219 00:14:35,584 --> 00:14:37,210 Bringing color to her cheeks. 220 00:14:37,294 --> 00:14:38,920 -Good idea. 221 00:14:39,004 --> 00:14:41,214 -Where's Cinderella? -She's still in that basement. 222 00:14:41,298 --> 00:14:44,342 -Cinderella! -I'm starting to think she doesn't like us. 223 00:14:44,426 --> 00:14:46,219 Cinderella! Girls, can you help me? 224 00:14:46,303 --> 00:14:48,096 ALL: Cinderella! 225 00:14:49,514 --> 00:14:51,766 STEPSISTERS Cinderella! 226 00:14:54,269 --> 00:14:57,480 -VIVIAN: Cinderella! -STEPSISTERS: Cinderella! 227 00:14:59,482 --> 00:15:00,442 You called? 228 00:15:00,525 --> 00:15:01,651 Yes, stepchild. 229 00:15:01,735 --> 00:15:02,861 Don't be dense. 230 00:15:02,944 --> 00:15:04,154 I'm sorry, I-I was just... 231 00:15:04,237 --> 00:15:05,322 About to make an excuse? 232 00:15:05,405 --> 00:15:06,740 I could truly care less. 233 00:15:06,823 --> 00:15:09,117 Grab your things. Try not to make us late. 234 00:15:09,200 --> 00:15:11,161 The changing of the guard waits for no one. 235 00:15:11,244 --> 00:15:12,370 Cinderella? 236 00:15:12,454 --> 00:15:13,872 Yeah? 237 00:15:13,955 --> 00:15:15,874 Do you think I look pretty? 238 00:15:15,957 --> 00:15:19,210 I think you look so pretty. 239 00:15:19,294 --> 00:15:21,212 But... 240 00:15:21,296 --> 00:15:23,923 honestly, who cares what I think? 241 00:15:24,007 --> 00:15:25,925 Who cares what anyone thinks? 242 00:15:26,009 --> 00:15:28,637 What matters is how you feel when you look in the mirror. 243 00:15:28,720 --> 00:15:30,305 That's deep. 244 00:15:30,388 --> 00:15:33,391 How do I feel... 245 00:15:33,475 --> 00:15:35,477 about myself? 246 00:15:36,603 --> 00:15:38,188 Uh... 247 00:15:42,692 --> 00:15:44,027 Yeah, I do. 248 00:15:44,110 --> 00:15:45,654 I feel pretty. 249 00:15:45,737 --> 00:15:47,364 Cool. 250 00:15:49,115 --> 00:15:51,284 You have dirt on your face. 251 00:15:55,538 --> 00:15:58,124 Please, girls, we're going to be late. 252 00:15:58,208 --> 00:15:59,542 What is that? 253 00:16:00,585 --> 00:16:02,253 It's a dress. 254 00:16:02,337 --> 00:16:03,546 I made it. 255 00:16:03,630 --> 00:16:05,006 -Why? -I don't know. 256 00:16:05,090 --> 00:16:06,257 I-I just thought, 257 00:16:06,341 --> 00:16:07,967 since the whole kingdom will be there today, 258 00:16:08,051 --> 00:16:11,763 I could find someone who will maybe buy it. 259 00:16:17,519 --> 00:16:19,396 To think that any girl, let alone you, 260 00:16:19,479 --> 00:16:21,606 would have the audacity to engage 261 00:16:21,690 --> 00:16:23,983 in matters of business, it's insane. 262 00:16:24,067 --> 00:16:26,778 I will not have you embarrassing this household 263 00:16:26,861 --> 00:16:28,655 with your blasphemy. 264 00:16:28,738 --> 00:16:30,824 Don't ever let me catch you trying such nonsense again. 265 00:16:32,367 --> 00:16:34,411 Put the dress down. 266 00:16:35,453 --> 00:16:36,454 Yes, Stepmother. 267 00:16:41,126 --> 00:16:42,585 Good. 268 00:16:42,669 --> 00:16:45,213 Now... shoulders back. 269 00:16:45,296 --> 00:16:46,715 -No slouching. 270 00:16:47,757 --> 00:16:49,634 And smile. 271 00:16:49,718 --> 00:16:52,387 Every girl is worth more when she smiles. 272 00:17:21,082 --> 00:17:23,251 What are you doing? 273 00:17:23,334 --> 00:17:27,672 I am stewing in my own anger. 274 00:17:27,756 --> 00:17:28,673 Oh, okay. 275 00:17:28,757 --> 00:17:30,508 You turned down the daughter 276 00:17:30,592 --> 00:17:31,926 of Lord Reginald. 277 00:17:32,010 --> 00:17:33,219 I guess she wasn't the one. 278 00:17:33,303 --> 00:17:34,637 She was! 279 00:17:34,721 --> 00:17:37,348 I would've had control of all the territories 280 00:17:37,432 --> 00:17:39,517 right up to the domain of the sea monster. 281 00:17:39,601 --> 00:17:41,728 Well, perhaps you should marry the sea monster, Robert. 282 00:17:41,811 --> 00:17:43,396 I would have to have grandmother's ring resized. 283 00:17:44,522 --> 00:17:46,357 You keep overlooking his behavior, 284 00:17:46,441 --> 00:17:48,359 -and he'll never grow out of it. -Stop. 285 00:17:48,443 --> 00:17:49,944 He's gonna make a fine king. 286 00:17:51,654 --> 00:17:53,281 Is it me, 287 00:17:53,364 --> 00:17:57,202 or is your throne just a little bit taller 288 00:17:57,285 --> 00:17:58,620 -than it was yesterday? - 289 00:17:58,703 --> 00:18:00,955 -I mean, it really looks... -Oh, don't be ridiculous. 290 00:18:01,039 --> 00:18:02,165 -Quite a bit. -And even if it is, 291 00:18:02,248 --> 00:18:04,459 I have every right to make it taller. 292 00:18:04,542 --> 00:18:05,585 I'm king. 293 00:18:05,668 --> 00:18:08,046 Mm. Yes. 294 00:18:09,339 --> 00:18:10,757 And I am ridiculous. 295 00:18:10,840 --> 00:18:14,052 If you need me, I shall be in my chambers. 296 00:18:14,135 --> 00:18:15,887 Brushing my hair. 297 00:18:15,970 --> 00:18:17,764 Until it all falls out. 298 00:18:17,847 --> 00:18:20,183 So we good? 'Cause I got a thing. 299 00:18:20,266 --> 00:18:22,352 Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh. 300 00:18:22,435 --> 00:18:25,104 You're bringing shame on this family, Robert. 301 00:18:25,188 --> 00:18:27,190 Have you seen this? 302 00:18:27,273 --> 00:18:29,734 ROBERT: "The Roundabout Players present The King's Idiot Son." 303 00:18:29,818 --> 00:18:31,569 Ooh, do you think we can still get tickets? 304 00:18:31,653 --> 00:18:33,029 I'm becoming a laughingstock. 305 00:18:33,112 --> 00:18:34,614 I think you're overreacting. 306 00:18:34,697 --> 00:18:36,282 Well, why don't you ask the Roundabout Players 307 00:18:36,366 --> 00:18:37,534 if I'm overreacting? 308 00:18:37,617 --> 00:18:39,160 They are currently 309 00:18:39,244 --> 00:18:41,788 in a dark windowless room under the castle. 310 00:18:43,248 --> 00:18:45,917 You can't leave actors alone in a basement without attention. 311 00:18:46,000 --> 00:18:47,001 They'll die! 312 00:18:47,085 --> 00:18:48,545 When you marry, you'll settle down. 313 00:18:48,628 --> 00:18:50,630 You'll stop behaving like my idiot son, 314 00:18:50,713 --> 00:18:52,298 and the perception of the people will be 315 00:18:52,382 --> 00:18:54,175 that you take the crown seriously. 316 00:18:54,259 --> 00:18:55,468 -You can't control me. - 317 00:18:55,552 --> 00:18:56,886 Oh, that's exactly what I can do. 318 00:18:56,970 --> 00:18:58,346 That's the perk of being the king. 319 00:18:58,429 --> 00:18:59,722 But I feel nothing for these women. 320 00:18:59,806 --> 00:19:00,890 It's crazy to think I'm actually gonna 321 00:19:00,974 --> 00:19:01,975 fall in love with one of them. 322 00:19:02,058 --> 00:19:03,226 Kings marry for power, 323 00:19:03,309 --> 00:19:04,602 -not for love. - 324 00:19:04,686 --> 00:19:06,229 Oh, well, it's perfect then that Mother came with 325 00:19:06,312 --> 00:19:08,231 three castles and a hundred horses, 326 00:19:08,314 --> 00:19:09,399 or I suppose I never would've been born! 327 00:19:09,482 --> 00:19:11,109 -Silence! - 328 00:19:19,242 --> 00:19:22,745 Don't talk about what you don't understand. Hmm? 329 00:19:22,829 --> 00:19:27,000 Continue to defy me, and just out of spite, 330 00:19:27,083 --> 00:19:31,087 I'll give it all-- the crown, 331 00:19:31,170 --> 00:19:33,006 the palace, 332 00:19:33,089 --> 00:19:36,092 everything-- to your sister. 333 00:19:36,175 --> 00:19:38,136 CHOIR: 334 00:19:38,219 --> 00:19:40,013 Leave us, Gwen. 335 00:19:46,352 --> 00:19:47,312 Sorry. 336 00:19:47,395 --> 00:19:49,022 I would be embarrassed 337 00:19:49,105 --> 00:19:52,400 if I wasn't so bored with my life. 338 00:19:52,483 --> 00:19:55,278 But since I'm here, I would love to stay 339 00:19:55,361 --> 00:19:57,113 and help sort out this whole crown issue. 340 00:19:57,196 --> 00:19:58,656 You've been excused, Gwen. 341 00:19:58,740 --> 00:20:00,909 Right. 342 00:20:00,992 --> 00:20:03,786 But would this be a good time for me to mention 343 00:20:03,870 --> 00:20:06,205 how the kingdom could use the power of the wind 344 00:20:06,289 --> 00:20:07,874 -instead of burning filthy coal? -Go! 345 00:20:11,085 --> 00:20:14,255 Father, you know how badly I want to be king. 346 00:20:15,882 --> 00:20:18,051 Now, to make sure your nuptials 347 00:20:18,134 --> 00:20:21,179 are done properly and on my schedule, we shall hold a ball. 348 00:20:21,262 --> 00:20:22,680 -No. 349 00:20:24,307 --> 00:20:26,476 Yes. We'll invite every woman of worth. 350 00:20:26,559 --> 00:20:29,312 You'll dance. You'll be charming. 351 00:20:29,395 --> 00:20:30,772 You shall find a bride. 352 00:20:30,855 --> 00:20:32,023 -Hmm? -No, no, no. 353 00:20:32,106 --> 00:20:34,442 D-Dancing at these things is so... mannered. 354 00:20:34,525 --> 00:20:35,443 And formal. 355 00:20:35,526 --> 00:20:36,736 We look like fools! 356 00:20:36,819 --> 00:20:38,029 Of course we do. 357 00:20:38,112 --> 00:20:39,447 But women love it. 358 00:20:39,530 --> 00:20:42,116 Good God, Robert, if a rich man ever lost a woman, 359 00:20:42,200 --> 00:20:43,910 it was to a man who could dance. 360 00:20:43,993 --> 00:20:46,955 Why do I have to explain everything to you? 361 00:20:47,038 --> 00:20:48,081 This is insane! 362 00:20:48,164 --> 00:20:49,916 I can't just pick some bride at a ball. 363 00:20:49,999 --> 00:20:51,334 And then what? 364 00:20:51,417 --> 00:20:53,795 We're-we're supposed to grow old together? 365 00:20:53,878 --> 00:20:55,338 Into our 40s? 366 00:20:55,421 --> 00:20:58,174 I mean, what are we even gonna talk about? 367 00:20:58,257 --> 00:20:59,968 You will go to the ball. 368 00:21:00,051 --> 00:21:02,720 You will find someone. 369 00:21:02,804 --> 00:21:04,055 That's an order. 370 00:21:05,390 --> 00:21:07,475 Now, go dress. 371 00:21:07,558 --> 00:21:10,812 I expect you to look sharp for the changing of the guard. Hmm? 372 00:21:14,357 --> 00:21:15,358 Nothing? 373 00:21:16,401 --> 00:21:18,653 - 374 00:21:19,654 --> 00:21:20,738 Don't be late. 375 00:21:20,822 --> 00:21:22,740 "Don't be late." 376 00:21:26,369 --> 00:21:27,286 Well? 377 00:21:27,370 --> 00:21:29,872 You heard the king. 378 00:22:00,403 --> 00:22:03,406 Each morning I get up, I die a little 379 00:22:03,489 --> 00:22:05,199 - 380 00:22:06,784 --> 00:22:09,912 in the mirror and cry 381 00:22:09,996 --> 00:22:12,040 Lord, what you're doing to me 382 00:22:12,123 --> 00:22:14,292 - 383 00:22:16,044 --> 00:22:18,921 get no relief 384 00:22:23,217 --> 00:22:26,554 - 385 00:22:36,898 --> 00:22:38,441 - 386 00:22:40,401 --> 00:22:42,737 in my bones 387 00:22:42,820 --> 00:22:46,240 - 388 00:22:46,324 --> 00:22:49,410 - 389 00:22:49,494 --> 00:22:51,245 - 390 00:22:51,329 --> 00:22:52,705 - 391 00:22:52,789 --> 00:22:56,084 from my eyes, Lord 392 00:22:56,167 --> 00:22:58,753 - 393 00:23:04,342 --> 00:23:09,013 - 394 00:23:11,099 --> 00:23:12,517 - 395 00:23:12,600 --> 00:23:14,519 - 396 00:23:14,602 --> 00:23:17,563 - 397 00:23:17,647 --> 00:23:21,359 to put me down 398 00:23:21,442 --> 00:23:24,612 - 399 00:23:24,695 --> 00:23:26,989 of water in my brain 400 00:23:49,262 --> 00:23:52,056 to love 401 00:23:52,140 --> 00:23:53,766 - 402 00:23:53,850 --> 00:23:55,351 - 403 00:23:55,434 --> 00:23:56,853 - 404 00:23:56,936 --> 00:23:58,271 - 405 00:23:58,354 --> 00:24:00,106 - 406 00:24:00,189 --> 00:24:01,566 - 407 00:24:01,649 --> 00:24:03,234 - 408 00:24:03,317 --> 00:24:04,610 - 409 00:24:04,694 --> 00:24:06,487 - 410 00:24:06,571 --> 00:24:08,239 - 411 00:24:08,322 --> 00:24:10,783 - 412 00:24:10,867 --> 00:24:13,953 - 413 00:24:14,036 --> 00:24:15,538 - 414 00:24:15,621 --> 00:24:17,081 -Dude. - 415 00:24:28,384 --> 00:24:30,553 Get off my dad! 416 00:24:30,636 --> 00:24:32,722 - 417 00:24:36,851 --> 00:24:38,686 Oh, good. 418 00:24:38,769 --> 00:24:41,105 Everyone's staring at me, just as I'd hoped. 419 00:24:41,189 --> 00:24:44,108 I'm sorry, Your Highness! 420 00:24:44,192 --> 00:24:45,860 It's just really hard to see in the back. 421 00:24:45,943 --> 00:24:48,905 Might I suggest you put some bleachers back there? 422 00:24:48,988 --> 00:24:50,865 Give us short peasants a chance? 423 00:24:52,325 --> 00:24:54,368 "I hereby decree all short peasants 424 00:24:54,452 --> 00:24:56,370 shall be pardoned by the king." 425 00:24:56,454 --> 00:24:59,457 ROWAN: Get down now! 426 00:24:59,540 --> 00:25:02,335 He doesn't-- He didn't think that was funny, did he? 427 00:25:02,418 --> 00:25:03,502 Oop, bird poo. 428 00:25:14,597 --> 00:25:16,432 - 429 00:25:16,515 --> 00:25:18,351 - 430 00:25:20,061 --> 00:25:22,438 - Excuse me, sorry. 431 00:25:45,127 --> 00:25:46,879 I'll play your silly game, 432 00:25:46,963 --> 00:25:50,216 but only if every girl in the kingdom is invited to the ball, 433 00:25:50,299 --> 00:25:51,842 regardless of wealth or stature. 434 00:25:51,926 --> 00:25:55,805 Marrying a commoner is not at all what I meant. 435 00:25:55,888 --> 00:25:57,598 Father, please. 436 00:25:57,682 --> 00:26:00,768 Deep down, you need me to be king. 437 00:26:00,851 --> 00:26:02,979 What a black mark it'll be on your name 438 00:26:03,062 --> 00:26:04,397 if I don't continue the line. 439 00:26:05,481 --> 00:26:06,649 So, what option do you really have? 440 00:26:11,112 --> 00:26:12,905 Too subtle? 441 00:26:12,989 --> 00:26:14,532 Not subtle enough? 442 00:26:14,615 --> 00:26:16,534 Fine. 443 00:26:16,617 --> 00:26:18,035 So it shall be. 444 00:26:27,086 --> 00:26:30,881 Don't even think about it, Gwen. 445 00:26:30,965 --> 00:26:33,009 You're literally not even going to let me 446 00:26:33,092 --> 00:26:34,677 have a seat at the table? 447 00:26:34,760 --> 00:26:37,096 I don't make up the rules. I'm just the king. 448 00:26:37,179 --> 00:26:38,806 Right. 449 00:27:07,710 --> 00:27:10,046 So you're just going to wander about until you find her, 450 00:27:10,129 --> 00:27:11,547 wearing that ridiculous disguise? 451 00:27:11,630 --> 00:27:14,467 It works, Wilbur. 452 00:27:14,550 --> 00:27:15,593 Nobody recognizes me. 453 00:27:15,676 --> 00:27:17,178 Lucky for you. 454 00:27:17,261 --> 00:27:18,512 Ah, no, too much. 455 00:27:19,638 --> 00:27:21,098 What? The-the makeup? 456 00:27:21,182 --> 00:27:23,184 -No, you look like a pirate. -You look like a pirate. 457 00:27:23,267 --> 00:27:25,144 Unnecessary. 458 00:27:25,227 --> 00:27:27,396 You know, I can't believe that you're willing to sully 459 00:27:27,480 --> 00:27:30,358 the dignity of the royal family for some commoner. 460 00:27:30,441 --> 00:27:31,567 Wilbur, you sound old. 461 00:27:31,650 --> 00:27:32,777 -I'm just... -Just what? 462 00:27:32,860 --> 00:27:34,236 She's-she's beautiful. 463 00:27:34,320 --> 00:27:36,489 She's witty. She's fearless. 464 00:27:36,572 --> 00:27:38,574 I mean, holy hell, did you see the way she talked to my father? 465 00:27:38,657 --> 00:27:40,368 -So mouthy. -And glorious. 466 00:27:40,451 --> 00:27:41,410 I must know her. 467 00:27:41,494 --> 00:27:42,912 So, yes, I'm gonna walk the streets 468 00:27:42,995 --> 00:27:45,706 until I find her, reveal my true self, 469 00:27:45,790 --> 00:27:47,500 and then personally invite her to the ball. 470 00:27:47,583 --> 00:27:49,210 Unless, of course, it turns out 471 00:27:49,293 --> 00:27:51,420 that she's got a couple bats in the old belfry, 472 00:27:51,504 --> 00:27:54,298 in which case, I will realize that my feelings were incorrect 473 00:27:54,382 --> 00:27:56,425 and... 474 00:27:56,509 --> 00:27:57,843 slowly back away. 475 00:27:59,261 --> 00:28:01,889 It is your belfry that has bats. 476 00:28:01,972 --> 00:28:04,100 I do not have a single bat in my belfry. 477 00:28:04,183 --> 00:28:05,684 No, there are multiple bats in your belfry. 478 00:28:05,768 --> 00:28:07,269 I am the prince, and I say 479 00:28:07,353 --> 00:28:09,063 that your belfry is the one with the bats. 480 00:28:09,146 --> 00:28:10,398 Well, I'm the prince's best friend, 481 00:28:10,481 --> 00:28:13,192 and I say that yours is one with the bats. 482 00:28:15,820 --> 00:28:17,113 I'm your best friend, right? 483 00:28:18,781 --> 00:28:20,866 I have lots of friends. 484 00:28:23,744 --> 00:28:25,287 Of course you're my best friend. 485 00:28:25,371 --> 00:28:26,580 Yeah, thought so. 486 00:28:26,664 --> 00:28:28,416 Beautiful human. 487 00:28:29,792 --> 00:28:30,960 Bats. 488 00:28:38,717 --> 00:28:40,177 Look at that. 489 00:28:40,261 --> 00:28:41,720 Wow. 490 00:28:41,804 --> 00:28:42,763 You know, it's a good thing 491 00:28:42,847 --> 00:28:44,598 Stepmother never comes down here. 492 00:28:44,682 --> 00:28:46,851 She does not approve of pets. 493 00:28:46,934 --> 00:28:48,310 Or charity. 494 00:28:48,394 --> 00:28:50,563 Or kindness of any sort, really. 495 00:28:52,064 --> 00:28:54,608 And she'd definitely stop you from doing 496 00:28:54,692 --> 00:28:58,446 whatever it is you're doing right now, which is beautiful. 497 00:28:59,780 --> 00:29:01,532 And only a little bit gross. 498 00:29:01,615 --> 00:29:02,992 A little bit? It's revolting. 499 00:29:03,075 --> 00:29:04,660 She needs to throw that out. 500 00:29:04,743 --> 00:29:06,287 -I don't mind it. -CINDERELLA: All right. 501 00:29:09,206 --> 00:29:11,584 Because life outside this basement... 502 00:29:12,835 --> 00:29:14,211 ...starts right now. 503 00:29:16,380 --> 00:29:18,299 Girls, it shouldn't be so hard. 504 00:29:18,382 --> 00:29:19,383 But it is. 505 00:29:19,467 --> 00:29:20,926 Work is always hard. 506 00:29:24,972 --> 00:29:26,891 Why are we doing Cinderella work? 507 00:29:26,974 --> 00:29:28,642 Because I want you to see what you're in for if you don't marry 508 00:29:28,726 --> 00:29:30,019 a man of means, like Thomas. 509 00:29:30,102 --> 00:29:31,187 Thomas. 510 00:29:31,270 --> 00:29:32,646 He's quite the catch. 511 00:29:32,730 --> 00:29:34,523 Too bad he hasn't been back in days. 512 00:29:34,607 --> 00:29:35,774 Well, if it's not Thomas, 513 00:29:35,858 --> 00:29:37,151 then it will just have to be some other man. 514 00:29:37,234 --> 00:29:39,403 Like him? 515 00:29:39,487 --> 00:29:40,988 VIVIAN: No. 516 00:29:41,071 --> 00:29:42,114 No, no, no, no, no. 517 00:29:42,198 --> 00:29:44,241 Do not cast your eyes on some farm boy. 518 00:29:44,325 --> 00:29:47,077 In this life, you must marry rich. 519 00:29:47,161 --> 00:29:50,164 Get yourself a man who can pay for everything, 520 00:29:50,247 --> 00:29:52,416 and then you will never so much as have to hang 521 00:29:52,500 --> 00:29:53,834 your wet undergarments again. 522 00:29:53,918 --> 00:29:55,669 -I'm-a go see if he needs a wife. -No. 523 00:29:55,753 --> 00:29:57,129 Farm boy is off the table. 524 00:29:58,464 --> 00:30:00,674 No matter how toothsome he may be, and... 525 00:30:04,303 --> 00:30:06,013 ...and toothsome he is. 526 00:30:06,889 --> 00:30:08,307 Ew, what does that mean? 527 00:30:08,390 --> 00:30:09,975 It's how old people say "poppin'." 528 00:30:10,059 --> 00:30:11,644 -Ah. -VIVIAN: You must always think 529 00:30:11,727 --> 00:30:13,979 and act like this. 530 00:30:15,564 --> 00:30:18,859 some boys hug me 531 00:30:22,112 --> 00:30:26,158 proper credit 532 00:30:29,995 --> 00:30:31,539 - 533 00:30:31,622 --> 00:30:32,873 - 534 00:30:37,127 --> 00:30:39,296 with the cold, hard cash 535 00:30:43,342 --> 00:30:46,887 in a material world 536 00:30:52,643 --> 00:30:54,061 - 537 00:30:57,022 --> 00:30:59,024 But what about romance? 538 00:30:59,108 --> 00:31:00,192 Oh, please. 539 00:31:02,111 --> 00:31:03,195 Listen up. 540 00:31:10,244 --> 00:31:12,788 raise my interest 541 00:31:12,871 --> 00:31:17,084 - 542 00:31:17,167 --> 00:31:19,253 - 543 00:31:21,005 --> 00:31:24,091 - 544 00:31:24,174 --> 00:31:28,095 who save their pennies 545 00:31:30,639 --> 00:31:34,059 in a material world 546 00:31:38,230 --> 00:31:39,523 -Get it? -Yes! 547 00:31:39,607 --> 00:31:43,777 in a material world 548 00:31:46,322 --> 00:31:50,659 in a material world 549 00:31:54,330 --> 00:31:57,207 in a material world 550 00:31:57,291 --> 00:32:00,085 - 551 00:32:00,169 --> 00:32:01,462 - 552 00:32:03,922 --> 00:32:06,800 - 553 00:32:26,278 --> 00:32:27,821 CINDERELLA: "And Sons." 554 00:32:29,615 --> 00:32:31,283 "Y Hermanos." 555 00:32:31,367 --> 00:32:33,327 "And Sons." 556 00:32:45,964 --> 00:32:49,343 -Lovely day for a stroll. -Mm-hmm. 557 00:32:49,426 --> 00:32:51,178 I just adore your headpiece. 558 00:32:51,261 --> 00:32:53,681 You know, it'd go beautifully with this dress I made. 559 00:32:53,764 --> 00:32:55,933 -I can give you a fair price. -Shame on you. 560 00:32:56,016 --> 00:32:58,060 Trying to sell me a dress you clearly stole 561 00:32:58,143 --> 00:32:59,478 from the lady you serve. 562 00:32:59,561 --> 00:33:01,939 No, I-I stitched this with my own two hands. 563 00:33:02,022 --> 00:33:04,441 I should alert the king's guard and have you arrested, 564 00:33:04,525 --> 00:33:05,734 you street urchin. 565 00:33:05,818 --> 00:33:07,861 Arrest--? 566 00:33:11,407 --> 00:33:13,075 Okay. 567 00:33:15,577 --> 00:33:17,705 CINDERELLA: Ladies and gentlemen! 568 00:33:17,788 --> 00:33:20,749 For a mere five pieces of silver, 569 00:33:20,833 --> 00:33:23,919 who would like to purchase this one-of-a-kind, 570 00:33:24,002 --> 00:33:25,921 completely non-stolen dress? 571 00:33:26,004 --> 00:33:27,464 Here's a laugh. 572 00:33:27,548 --> 00:33:29,967 This girl fancies herself a businessman. 573 00:33:33,554 --> 00:33:36,598 Don't-Don't listen to him. This is a one-of-a-kind design. 574 00:33:36,682 --> 00:33:38,142 I'd stop while you're ahead, missy. 575 00:33:38,225 --> 00:33:40,853 -Who on earth do you think you are? -Honestly. 576 00:33:41,937 --> 00:33:43,063 But... 577 00:33:43,147 --> 00:33:44,982 Sounds like you need to lower your price. 578 00:33:46,191 --> 00:33:48,068 Sir, please don't pile on, okay? 579 00:33:48,152 --> 00:33:49,278 Not today. 580 00:33:49,361 --> 00:33:50,821 No, no, I'm sorry. It's a beautiful dress. 581 00:33:50,904 --> 00:33:53,115 Right? I should be allowed to sell it. 582 00:33:53,198 --> 00:33:55,242 Sure, but women can't own shops. 583 00:33:55,325 --> 00:33:57,369 -Uh-huh. And that's unfair. -Is it? 584 00:33:57,453 --> 00:33:58,871 Yes! 585 00:33:58,954 --> 00:34:01,206 Us ladies give birth. 586 00:34:01,290 --> 00:34:02,791 We run households. 587 00:34:02,875 --> 00:34:04,293 Surely we can run a business. 588 00:34:04,376 --> 00:34:05,919 Can't be that hard. 589 00:34:06,003 --> 00:34:08,005 I mean, wouldn't it just be great 590 00:34:08,088 --> 00:34:09,465 if I could have my own shop? 591 00:34:09,548 --> 00:34:10,507 Right here. 592 00:34:10,591 --> 00:34:12,634 I could hang my garments on that side. 593 00:34:12,718 --> 00:34:16,388 And I'd say things like, "Thank you. Come again." 594 00:34:16,472 --> 00:34:18,390 Or, "Hot enough out there for ya?" 595 00:34:18,474 --> 00:34:19,850 What? 596 00:34:19,933 --> 00:34:21,268 It's banter. 597 00:34:21,351 --> 00:34:22,478 It breaks the ice. 598 00:34:22,561 --> 00:34:24,062 Okay. What am I doing? I'm going home. 599 00:34:24,146 --> 00:34:25,522 -I'm talking to a stranger. -I'll take it. 600 00:34:25,606 --> 00:34:26,857 Take what? 601 00:34:26,940 --> 00:34:28,609 The dress. I'll buy it. 602 00:34:28,692 --> 00:34:30,652 Is this pity? 603 00:34:30,736 --> 00:34:32,488 Are you doing this 'cause you feel sorry for me? 604 00:34:32,571 --> 00:34:34,031 -Because that's really nice, but... -No. 605 00:34:34,114 --> 00:34:37,701 I'm just trying to do my part to correct a flawed system. 606 00:34:37,785 --> 00:34:40,412 What's your price? I mean, the brooch alone... 607 00:34:40,496 --> 00:34:42,289 Oh, the brooch. 608 00:34:42,372 --> 00:34:43,415 That was my mother's. 609 00:34:43,499 --> 00:34:45,626 I never knew her, but I want to believe 610 00:34:45,709 --> 00:34:49,880 she'd rather me have my dreams than her brooch, so... 611 00:34:52,633 --> 00:34:54,468 I'll pay triple what you're asking. 612 00:34:55,511 --> 00:34:56,678 You? 613 00:34:56,762 --> 00:35:00,182 Don't judge a book by its cover, milady. 614 00:35:09,274 --> 00:35:10,901 there'll be a ball 615 00:35:10,984 --> 00:35:12,945 night could change your life 616 00:35:13,028 --> 00:35:14,988 finally find his wife 617 00:35:15,072 --> 00:35:16,198 all the single ladies 618 00:35:17,741 --> 00:35:19,326 to the ball is invited 619 00:35:19,409 --> 00:35:20,994 So take a bath, do your hair 620 00:35:21,078 --> 00:35:22,704 paint your nails 621 00:35:22,788 --> 00:35:24,498 to impress, yes 622 00:35:28,836 --> 00:35:31,213 yo, uh 623 00:35:31,296 --> 00:35:33,549 underqualified, nah 624 00:35:35,843 --> 00:35:38,554 yo, uh 625 00:35:38,637 --> 00:35:40,347 y'all, uh 626 00:35:48,188 --> 00:35:51,108 Prince Robert needs a ball to find his bride. 627 00:35:51,191 --> 00:35:53,026 What is wrong with him? 628 00:35:53,110 --> 00:35:55,195 Maybe nothing's wrong with him. 629 00:35:55,279 --> 00:35:56,655 I heard he just wants to allow 630 00:35:56,738 --> 00:35:58,282 anyone the chance to fall in love with him. 631 00:35:58,365 --> 00:36:00,325 How conceited is that? 632 00:36:01,910 --> 00:36:04,413 Rumors must be true. 633 00:36:04,496 --> 00:36:06,582 What, pray tell, are the rumors? 634 00:36:06,665 --> 00:36:08,584 You know, that he serves no real function 635 00:36:08,667 --> 00:36:10,002 other than to wreck things. 636 00:36:10,085 --> 00:36:13,255 That the real brains of the family is Princess Gwen. 637 00:36:13,338 --> 00:36:14,298 Duh. 638 00:36:14,381 --> 00:36:16,049 Oh, and that he's a mama's boy 639 00:36:16,133 --> 00:36:17,926 who I heard, from time to time, 640 00:36:18,010 --> 00:36:19,511 still gets spanked on the tush-tush. 641 00:36:19,595 --> 00:36:22,097 -Not true at all, though. -Ah, maybe. 642 00:36:22,180 --> 00:36:23,765 Sounds like a vicious lie to me. 643 00:36:23,849 --> 00:36:25,934 So does this mean you're not coming to the ball? 644 00:36:26,018 --> 00:36:27,185 No way. 645 00:36:27,269 --> 00:36:29,062 I mean, the whole thing is weird and antiquated. 646 00:36:29,146 --> 00:36:30,272 Not my thing. 647 00:36:30,355 --> 00:36:31,857 Nice to meet you. 648 00:36:31,940 --> 00:36:35,819 You know, we live in a very old-fashioned kingdom, 649 00:36:35,903 --> 00:36:38,238 but the ball, I mean, 650 00:36:38,322 --> 00:36:40,991 there'll be guests there from all over the world, 651 00:36:41,074 --> 00:36:43,535 open-minded people with cash to spare. 652 00:36:44,536 --> 00:36:45,871 Now, I know them. 653 00:36:45,954 --> 00:36:47,372 I can introduce you if you'd like. 654 00:36:48,582 --> 00:36:50,167 Why would you do that? 655 00:36:50,250 --> 00:36:51,668 I mean, you just met me. 656 00:36:53,003 --> 00:36:55,380 Let's just say I know what it feels like 657 00:36:55,464 --> 00:36:58,634 to not quite fit into the crate you were born into. 658 00:36:58,717 --> 00:37:01,011 And I... I believe in you. 659 00:37:04,306 --> 00:37:06,141 Then, yes. 660 00:37:06,224 --> 00:37:07,225 I'll go. 661 00:37:07,309 --> 00:37:09,102 Huzzah! 662 00:37:09,186 --> 00:37:10,646 What? 663 00:37:12,272 --> 00:37:15,359 I heard a proper person say that one time when he was excited. 664 00:37:15,442 --> 00:37:18,528 Ah, look who's been around a proper person. 665 00:37:18,612 --> 00:37:19,947 Just once. 666 00:37:20,030 --> 00:37:21,907 I once shared an apple with a goat named King Rowan. 667 00:37:21,990 --> 00:37:23,617 Well, I'm sure the prince will definitely pick you. 668 00:37:23,700 --> 00:37:25,619 I doubt it. I'm dirty. 669 00:37:25,702 --> 00:37:27,621 I smell like a basement. 670 00:37:27,704 --> 00:37:29,289 My best friends are mice. It's a whole thing. 671 00:37:29,373 --> 00:37:31,291 I-I will just find you at the ball. 672 00:37:31,375 --> 00:37:34,461 Thank you for this. 673 00:37:34,544 --> 00:37:36,630 You're welcome. 674 00:37:38,006 --> 00:37:39,800 Hope the dress fits! 675 00:37:39,883 --> 00:37:41,760 Gonna try it on as soon as I get home. 676 00:37:45,055 --> 00:37:46,682 He's kind of cute. 677 00:37:54,564 --> 00:37:57,985 Give me your finest fabrics, please, sir. 678 00:38:01,738 --> 00:38:03,615 Yes! 679 00:38:12,666 --> 00:38:14,668 This is it. 680 00:38:16,253 --> 00:38:18,255 This is my chance. 681 00:38:21,091 --> 00:38:22,926 Hmm. 682 00:38:34,688 --> 00:38:38,066 from where I stay? 683 00:38:42,654 --> 00:38:46,867 I'll choose another way? 684 00:38:46,950 --> 00:38:48,744 -ROBERT: 685 00:38:48,827 --> 00:38:52,539 what everybody else doing 686 00:38:52,622 --> 00:38:56,793 what they all do 687 00:38:56,877 --> 00:39:01,214 how far would I grow? 688 00:39:01,298 --> 00:39:03,133 this road of mine 689 00:39:06,762 --> 00:39:08,722 we could be something 690 00:39:08,805 --> 00:39:10,932 - 691 00:39:11,016 --> 00:39:12,684 No, no, no, no, that's wrong 692 00:39:14,811 --> 00:39:17,731 the things that I can't see? 693 00:39:17,814 --> 00:39:19,566 Ow! 694 00:39:19,649 --> 00:39:21,902 - 695 00:39:31,036 --> 00:39:33,789 that I can't see 696 00:39:49,387 --> 00:39:51,431 -In your dreams! -In your face! 697 00:39:51,515 --> 00:39:53,892 -Girls, please! -ROWAN: I assure you, 698 00:39:53,975 --> 00:39:57,229 Robert will cease to be a distraction. 699 00:39:57,312 --> 00:39:59,356 hope you don't look back 700 00:40:01,316 --> 00:40:03,068 control your life 701 00:40:03,151 --> 00:40:05,570 - 702 00:40:05,654 --> 00:40:07,405 and don't let go 703 00:40:07,489 --> 00:40:09,449 compare you, no 704 00:40:09,533 --> 00:40:11,118 you're not alone 705 00:40:13,286 --> 00:40:15,914 - 706 00:40:15,997 --> 00:40:19,417 I'm wrong, wrong 707 00:40:19,501 --> 00:40:23,296 right, right 708 00:40:23,380 --> 00:40:27,342 I'm wrong, wrong 709 00:40:29,678 --> 00:40:31,888 -ROBERT: 710 00:40:31,972 --> 00:40:34,391 I'm wrong, wrong 711 00:40:34,474 --> 00:40:36,601 CINDERELLA: 712 00:40:36,685 --> 00:40:38,728 right, right 713 00:40:38,812 --> 00:40:40,897 - 714 00:40:40,981 --> 00:40:42,899 - 715 00:40:48,155 --> 00:40:49,739 Thomas. 716 00:40:49,823 --> 00:40:51,241 May I come in? 717 00:40:54,494 --> 00:40:56,746 - 718 00:40:56,830 --> 00:41:00,250 be something for real? 719 00:41:00,333 --> 00:41:01,751 yeah, yeah, oh 720 00:41:01,835 --> 00:41:04,796 - 721 00:41:04,880 --> 00:41:06,423 -Not too fast. - 722 00:41:07,966 --> 00:41:10,093 yeah, yeah, oh 723 00:41:11,928 --> 00:41:13,722 - 724 00:41:13,805 --> 00:41:15,682 - 725 00:41:15,765 --> 00:41:18,143 - 726 00:41:20,854 --> 00:41:23,690 that I can't see 727 00:41:23,773 --> 00:41:26,443 - 728 00:41:28,904 --> 00:41:32,866 be something for real? 729 00:41:38,705 --> 00:41:43,501 the things that I can't 730 00:41:49,341 --> 00:41:51,509 Sorry, ma'am. 731 00:41:51,593 --> 00:41:54,846 NARISSA: I feel great about myself. 732 00:41:56,514 --> 00:41:59,142 All right, turn around. Let me see. 733 00:42:02,020 --> 00:42:03,813 Oh, my. 734 00:42:04,856 --> 00:42:07,651 After tonight, one of you may very well become a princess. 735 00:42:08,944 --> 00:42:10,737 -You really think so? 736 00:42:10,820 --> 00:42:12,239 I do. 737 00:42:12,322 --> 00:42:14,658 And after all the bad things that have happened in our lives, 738 00:42:14,741 --> 00:42:16,701 wouldn't it be nice if we had something good? 739 00:42:26,127 --> 00:42:28,255 It's over. I'm eating a muffin and going to bed. 740 00:42:28,338 --> 00:42:29,881 No. 741 00:42:29,965 --> 00:42:32,759 Did you make that dress? 742 00:42:32,842 --> 00:42:33,969 Mm-hmm. 743 00:42:34,052 --> 00:42:35,887 I suppose it's nice. 744 00:42:35,971 --> 00:42:37,305 It's tasteful. 745 00:42:37,389 --> 00:42:38,848 Thank you. 746 00:42:38,932 --> 00:42:41,476 I'm sorry, I should have said something earlier, 747 00:42:41,559 --> 00:42:43,812 but, Cinderella, you don't need to go to the ball. 748 00:42:44,854 --> 00:42:46,314 What do you mean? 749 00:42:46,398 --> 00:42:47,524 Of course I do. 750 00:42:47,607 --> 00:42:49,818 No, it's for girls who are unbetrothed, 751 00:42:49,901 --> 00:42:52,696 and as of this morning, you are spoken for. 752 00:42:53,780 --> 00:42:55,532 That's impossible. 753 00:42:55,615 --> 00:42:57,242 I speak for me. 754 00:42:57,325 --> 00:43:00,745 No, Thomas has expressed his intentions to marry you. 755 00:43:00,829 --> 00:43:01,830 CINDERELLA: Thomas? 756 00:43:01,913 --> 00:43:04,040 But I don't want to marry Thomas. 757 00:43:04,124 --> 00:43:05,750 -I reject his intentions. -Hush now. 758 00:43:05,834 --> 00:43:07,877 Women who are promised away do not go to balls. 759 00:43:07,961 --> 00:43:10,672 Take off that dress and go back to your basement. 760 00:43:10,755 --> 00:43:11,881 No, but... 761 00:43:11,965 --> 00:43:13,883 Please, Stepmother, I have to go. 762 00:43:13,967 --> 00:43:15,343 My future depends on it. 763 00:43:15,427 --> 00:43:17,554 I-I spent weeks making this dress so that I could 764 00:43:17,637 --> 00:43:19,472 show women from all over the world that I... 765 00:43:23,351 --> 00:43:25,437 Why would you...? 766 00:43:27,188 --> 00:43:28,356 Ow. 767 00:43:28,440 --> 00:43:29,941 You are to stay home 768 00:43:30,025 --> 00:43:32,861 and find a way to be that man's bride. 769 00:43:32,944 --> 00:43:37,449 Upset me further, and you will have no one in this life. 770 00:43:55,967 --> 00:43:57,260 Poor Ella. 771 00:43:57,344 --> 00:43:59,012 She was so looking forward to that ball. 772 00:43:59,095 --> 00:44:02,098 -It's a shame. -Absolutely devastating. 773 00:44:08,480 --> 00:44:10,565 Uh, guys? 774 00:44:17,405 --> 00:44:18,782 Gosh, that's beautiful. 775 00:44:18,865 --> 00:44:20,533 What an improvement. 776 00:44:23,620 --> 00:44:24,954 Adventure time. Let's follow it. 777 00:44:25,038 --> 00:44:26,456 Right behind you. 778 00:44:26,539 --> 00:44:28,249 I really shouldn't run on a full stomach, but okay. 779 00:44:37,884 --> 00:44:40,512 staring at me 780 00:45:00,990 --> 00:45:05,245 a shot in the dark 781 00:45:07,831 --> 00:45:11,209 to be wrong 782 00:45:33,773 --> 00:45:35,817 You did it. 783 00:45:35,900 --> 00:45:37,694 Well done, my friend. 784 00:46:02,969 --> 00:46:05,805 Work! Yes! 785 00:46:05,889 --> 00:46:08,933 Now, this is how you make an entrance. 786 00:46:12,020 --> 00:46:15,106 Allow me to introduce myself. 787 00:46:15,190 --> 00:46:18,359 I am your Fabulous Godmother. 788 00:46:18,443 --> 00:46:20,862 -But-but why? -Baby, you saved me. 789 00:46:20,945 --> 00:46:24,532 And so now I'm here to save you 790 00:46:24,616 --> 00:46:26,701 by sending you to that ball. 791 00:46:26,784 --> 00:46:28,411 Well, I'm not allowed at the ball. 792 00:46:28,495 --> 00:46:29,913 And, quite frankly, 793 00:46:29,996 --> 00:46:31,539 I think you're a figment of my imagination. 794 00:46:31,623 --> 00:46:32,749 Okay, let's not ruin 795 00:46:32,832 --> 00:46:34,167 this incredibly magical moment with reason. 796 00:46:34,250 --> 00:46:36,377 Do you want to go to that ball and meet 797 00:46:36,461 --> 00:46:38,171 a bunch of rich people who will change your life? 798 00:46:38,254 --> 00:46:39,380 Yes, I was just crying 799 00:46:39,464 --> 00:46:41,007 and singing about it like two minutes ago. 800 00:46:41,090 --> 00:46:42,258 Okay, so that would be an affirmative? 801 00:46:42,342 --> 00:46:43,468 Yes. 802 00:46:43,551 --> 00:46:44,677 I can't hear you. 803 00:46:44,761 --> 00:46:45,970 -Yes! -Like you mean it. 804 00:46:46,054 --> 00:46:47,055 Yes! 805 00:46:47,138 --> 00:46:50,099 Then go you shall. 806 00:46:53,895 --> 00:46:55,063 - 807 00:46:55,146 --> 00:46:57,357 take you very far 808 00:47:03,863 --> 00:47:07,283 what it seems 809 00:47:07,367 --> 00:47:11,412 come into view 810 00:47:14,040 --> 00:47:15,375 -Ooh. 811 00:47:16,918 --> 00:47:21,923 to carry on 812 00:47:22,006 --> 00:47:24,926 big and strong 813 00:47:27,220 --> 00:47:28,763 Uh... 814 00:47:31,432 --> 00:47:33,518 You can't wear that to the ball. 815 00:47:33,601 --> 00:47:35,311 I know. 816 00:47:37,063 --> 00:47:39,190 Oh. Look at that. 817 00:47:39,274 --> 00:47:41,025 This is... this is different. 818 00:47:41,109 --> 00:47:42,986 -I've never seen anything like this. -Okay, okay, dang. 819 00:47:43,069 --> 00:47:45,363 You said you wanted to be a businesswoman. 820 00:47:47,907 --> 00:47:49,784 Think, Fab G, think. 821 00:47:55,623 --> 00:47:56,791 Mm. 822 00:48:04,424 --> 00:48:05,967 Did I miss...? 823 00:48:06,050 --> 00:48:09,262 Wait... 824 00:48:09,345 --> 00:48:10,763 for it. 825 00:48:16,894 --> 00:48:19,731 No, no, no, that design is pure fantasy. 826 00:48:19,814 --> 00:48:21,190 I don't even know if it's possible. 827 00:48:21,274 --> 00:48:24,110 Hush. It's magic time. 828 00:48:42,337 --> 00:48:44,589 You know, the wind is really picking up. 829 00:48:44,672 --> 00:48:46,799 I feel like maybe we should take this inside or... 830 00:49:21,834 --> 00:49:23,711 This is gorgeous! 831 00:49:23,795 --> 00:49:26,130 Yas, future queen! Yas! 832 00:49:26,214 --> 00:49:28,132 What's that, Prince? 833 00:49:28,216 --> 00:49:29,926 You'd like to dance? 834 00:49:30,009 --> 00:49:31,052 Ah-ah-ah. 835 00:49:31,135 --> 00:49:33,054 Get in line, Your Highness. 836 00:49:33,137 --> 00:49:34,138 Hold on. 837 00:49:36,724 --> 00:49:38,518 Where am I going? 838 00:49:43,106 --> 00:49:44,565 Wow. 839 00:49:44,649 --> 00:49:46,734 They're beautiful. 840 00:49:46,818 --> 00:49:48,736 They're glass? 841 00:49:48,820 --> 00:49:50,113 Any way you can make 'em more comfortable? 842 00:49:50,196 --> 00:49:52,490 -No. -But you're magic. 843 00:49:52,573 --> 00:49:54,075 Women's shoes are as they are. 844 00:49:54,158 --> 00:49:56,035 Even magic has its limits. 845 00:49:56,119 --> 00:49:58,329 -Oh. - 846 00:49:58,413 --> 00:50:00,540 Ow. 847 00:50:00,623 --> 00:50:02,375 How am I gonna...? 848 00:50:02,458 --> 00:50:04,752 Feet don't work like this. 849 00:50:07,171 --> 00:50:08,840 Getting better. 850 00:50:08,923 --> 00:50:11,426 Oh. Oh. 851 00:50:11,509 --> 00:50:13,761 I'm doing it. -Oh! 852 00:50:24,480 --> 00:50:25,690 a shining star 853 00:50:28,609 --> 00:50:30,027 - 854 00:50:33,239 --> 00:50:34,782 -Go on with your bad self. - 855 00:50:34,866 --> 00:50:37,368 Oh, um, I don't suppose 856 00:50:37,452 --> 00:50:39,662 you could actually get me to the ball, could you? 857 00:50:46,711 --> 00:50:48,504 -Ho... -Ly... 858 00:50:48,588 --> 00:50:50,173 Fudge. 859 00:50:52,258 --> 00:50:54,886 You need footmen. 860 00:50:56,304 --> 00:50:57,472 ROMESH: He sees us. 861 00:50:57,555 --> 00:50:59,140 Well, well, well. 862 00:51:00,725 --> 00:51:04,020 Look at you little disgusting creatures. 863 00:51:04,103 --> 00:51:05,855 You will do. 864 00:51:05,938 --> 00:51:07,940 -JOHN: Do for what? -ROMESH: Yeah, do for what? 865 00:51:08,024 --> 00:51:09,150 -ROMESH: Do for what? -JOHN: Do for what? 866 00:51:09,233 --> 00:51:11,569 JAMES and JOHN: Do for what?! 867 00:51:11,652 --> 00:51:13,654 -Whoa. -JAMES: Where's my tail? 868 00:51:13,738 --> 00:51:15,531 I-I can't balance without my tail. 869 00:51:15,615 --> 00:51:17,074 CINDERELLA: You're boys? 870 00:51:17,158 --> 00:51:19,243 I always assumed you were girls. 871 00:51:19,327 --> 00:51:21,621 And why would you assume that? 872 00:51:21,704 --> 00:51:24,957 Because everyone knows mice are girls and rats are boys. 873 00:51:25,041 --> 00:51:27,668 Well, how do you think rats have more rats? 874 00:51:29,128 --> 00:51:31,255 Moving away from that. 875 00:51:31,339 --> 00:51:33,382 Now, the three of you are going to make sure that 876 00:51:33,466 --> 00:51:35,218 this beautiful young lady gets to the ball. 877 00:51:35,301 --> 00:51:37,094 We're going to the palace? 878 00:51:37,178 --> 00:51:38,638 But we don't even know where the palace is. 879 00:51:38,721 --> 00:51:40,181 We've not been past the front yard. 880 00:51:40,264 --> 00:51:41,933 JAMES: Well, except for that one time when we had to leave 881 00:51:42,016 --> 00:51:43,392 'cause snakes got into the house. 882 00:51:43,476 --> 00:51:45,269 -The what? -Oh. 883 00:51:45,353 --> 00:51:47,522 Yeah, no, we were gonna tell you, but... 884 00:51:47,605 --> 00:51:49,148 FABULOUS GODMOTHER: Okay, focus, people. 885 00:51:49,232 --> 00:51:51,234 You are to make sure that she gets to the ball, 886 00:51:51,317 --> 00:51:53,361 and that is that. 887 00:52:02,203 --> 00:52:04,038 - 888 00:52:04,121 --> 00:52:06,332 - 889 00:52:08,292 --> 00:52:09,836 -Tell 'em, Fab G. 890 00:52:09,919 --> 00:52:11,796 - 891 00:52:13,840 --> 00:52:16,425 - 892 00:52:16,509 --> 00:52:18,886 - 893 00:52:20,179 --> 00:52:21,514 a shining star 894 00:52:21,597 --> 00:52:23,474 - 895 00:52:23,558 --> 00:52:25,810 - 896 00:52:29,480 --> 00:52:30,773 what you can truly be 897 00:52:37,905 --> 00:52:39,532 It's time to go. 898 00:52:39,615 --> 00:52:41,951 Yep, yep. We should... we should... 899 00:52:42,034 --> 00:52:44,203 What am I doing? 900 00:52:44,287 --> 00:52:45,955 My stepmother will disown me. 901 00:52:46,038 --> 00:52:48,374 I mean, she'd throw me out into the street. 902 00:52:48,457 --> 00:52:50,877 She told me she would. She told me she would do that. 903 00:52:50,960 --> 00:52:52,628 Don't worry. As long as you're in that gown, 904 00:52:52,712 --> 00:52:54,255 no one will be able to recognize you. 905 00:52:54,338 --> 00:52:55,840 Actually, that's not good. 906 00:52:55,923 --> 00:52:57,842 I'm meeting a stranger there who's offered to help me. 907 00:52:57,925 --> 00:52:59,844 My, my. 908 00:52:59,927 --> 00:53:01,721 You are high-maintenance. 909 00:53:01,804 --> 00:53:03,472 Fine. 910 00:53:03,556 --> 00:53:06,183 He alone will be the exception. 911 00:53:06,267 --> 00:53:09,312 But when the magic wears off... 912 00:53:09,395 --> 00:53:10,855 Wait a second. That's possible? 913 00:53:10,938 --> 00:53:13,441 Nothing in life ever stays the same, 914 00:53:13,524 --> 00:53:15,568 good or bad. 915 00:53:15,651 --> 00:53:17,278 Just remember-- 916 00:53:17,361 --> 00:53:21,240 when the clock strikes midnight, run. 917 00:53:26,996 --> 00:53:28,497 Hyah! 918 00:54:05,743 --> 00:54:07,078 - 919 00:54:07,161 --> 00:54:09,288 Are we really gonna stay up here the whole night 920 00:54:09,372 --> 00:54:11,540 like lifeless bunting? 921 00:54:11,624 --> 00:54:13,501 You know how much I love to dance. 922 00:54:13,584 --> 00:54:15,711 Tonight is not about you. It's about me. 923 00:54:17,254 --> 00:54:19,882 And keeping an eye on our son. 924 00:54:19,966 --> 00:54:22,802 Whether he shows up or not remains to be seen. 925 00:54:26,430 --> 00:54:28,349 Would this be a good time for me to bring up 926 00:54:28,432 --> 00:54:30,017 my comprehensive plan to reduce poverty 927 00:54:30,101 --> 00:54:31,769 -in the urban row housing? -No, darling. 928 00:54:31,852 --> 00:54:33,688 -Read the room. -Never. 929 00:54:38,109 --> 00:54:41,529 Ladies and gentlemen, your prince! 930 00:55:05,094 --> 00:55:06,721 - 931 00:55:15,521 --> 00:55:17,898 what a man, what a man 932 00:55:20,985 --> 00:55:22,987 what a man, what a man 933 00:55:24,613 --> 00:55:26,073 mighty good man 934 00:55:26,157 --> 00:55:28,576 what a man, what a man 935 00:55:31,620 --> 00:55:33,873 what a man, what a man 936 00:55:33,956 --> 00:55:35,541 - 937 00:55:35,624 --> 00:55:37,293 a minute or two 938 00:55:38,836 --> 00:55:40,838 a difference in my world 939 00:55:40,921 --> 00:55:42,548 most men are hos 940 00:55:44,091 --> 00:55:46,052 with another girl 941 00:55:46,135 --> 00:55:48,637 because it's just pathetic 942 00:55:48,721 --> 00:55:51,849 that "he said, she said" crowd 943 00:55:51,932 --> 00:55:53,809 ain't nobody perfect 944 00:55:53,893 --> 00:55:55,394 to those who deserve it 945 00:55:55,478 --> 00:55:57,313 he's worth it 946 00:55:57,396 --> 00:55:59,023 - 947 00:55:59,106 --> 00:56:00,524 the past 948 00:56:00,608 --> 00:56:02,610 that can make me laugh 949 00:56:06,197 --> 00:56:08,074 have your baby 950 00:56:08,157 --> 00:56:10,117 What a man, what a man, what a man 951 00:56:10,201 --> 00:56:11,619 - 952 00:56:13,162 --> 00:56:15,331 what a man, what a man 953 00:56:16,832 --> 00:56:18,334 mighty good man 954 00:56:18,417 --> 00:56:19,919 what a man, what a man 955 00:56:20,002 --> 00:56:22,046 - 956 00:56:23,547 --> 00:56:25,758 what a man, what a man 957 00:56:39,313 --> 00:56:43,025 couldn't hold me back 958 00:56:46,195 --> 00:56:49,949 right behind my back 959 00:56:51,075 --> 00:56:53,452 to myself at night 960 00:56:59,083 --> 00:57:01,293 through my mind 961 00:57:06,507 --> 00:57:10,136 my eyes says leave it alone 962 00:57:24,733 --> 00:57:27,027 coming back my way 963 00:57:29,071 --> 00:57:31,031 - 964 00:57:31,115 --> 00:57:32,867 What a man, what a mighty good man 965 00:57:32,950 --> 00:57:34,577 - 966 00:57:34,660 --> 00:57:36,745 What a man, what a mighty good man 967 00:57:36,829 --> 00:57:38,706 what you want to hear 968 00:57:40,749 --> 00:57:42,251 - 969 00:57:42,334 --> 00:57:44,420 What a man, what a mighty good man 970 00:57:44,503 --> 00:57:46,172 What a man, what a man, what a man 971 00:57:46,255 --> 00:57:47,882 mighty, mighty good man 972 00:57:47,965 --> 00:57:49,800 - 973 00:57:49,884 --> 00:57:51,510 - 974 00:57:51,594 --> 00:57:53,137 - 975 00:58:01,353 --> 00:58:03,355 - 976 00:58:22,458 --> 00:58:23,709 HENCH: Did you see me? 977 00:58:23,792 --> 00:58:25,127 I lifted her up! 978 00:58:25,211 --> 00:58:27,504 GRIFF: Yeah. Yeah, I know. I know! 979 00:58:29,590 --> 00:58:31,383 Where is she? 980 00:58:38,515 --> 00:58:39,975 I'm so sorry. 981 00:58:40,059 --> 00:58:41,185 I don't know what I was thinking. 982 00:58:41,268 --> 00:58:42,686 No, please, forgive me. 983 00:58:42,770 --> 00:58:45,397 I'm not accustomed to being among nobility, Your Grace. 984 00:58:46,857 --> 00:58:48,192 Think nothing of it. 985 00:58:48,275 --> 00:58:51,695 Tonight, we are all equals in the eye of the king. 986 00:58:51,779 --> 00:58:53,781 You're too kind. 987 00:58:55,074 --> 00:58:56,867 My, what lovely shoes. 988 00:58:56,951 --> 00:58:59,328 They're glass. 989 00:58:59,411 --> 00:59:01,956 -I could walk in them easily after, like, four steps. 990 00:59:04,667 --> 00:59:06,293 Now, uh, if you'll excuse me, 991 00:59:06,377 --> 00:59:09,672 I was making my way up to the balcony. 992 00:59:09,755 --> 00:59:12,633 Because the best view is always from on high. 993 00:59:14,385 --> 00:59:17,137 Oh, my God. 994 00:59:17,221 --> 00:59:20,099 Look at us. We're standing outside the palace. 995 00:59:20,182 --> 00:59:22,434 W-We're-we're literally breathing the same air 996 00:59:22,518 --> 00:59:24,019 as the royal family. 997 00:59:24,103 --> 00:59:26,063 Whatever happens after tonight, I'm a changed mouse. 998 00:59:26,146 --> 00:59:27,273 -Mm-hmm. -JAMES: Guys! 999 00:59:27,356 --> 00:59:29,149 I just relieved myself, 1000 00:59:29,233 --> 00:59:31,360 and you are not gonna believe how it happens. 1001 00:59:31,443 --> 00:59:32,653 Through your front tail. We know. 1002 00:59:32,736 --> 00:59:34,154 -Yes! -Unbelievable, isn't it? 1003 00:59:34,238 --> 00:59:35,698 -Incredible, right? -It's like... 1004 00:59:35,781 --> 00:59:36,949 You're-you're making me want to go again right now. 1005 00:59:37,032 --> 00:59:38,284 JAMES: You should go. Go now. 1006 00:59:38,367 --> 00:59:39,410 I would. Not got the urge. 1007 00:59:39,493 --> 00:59:41,704 I mean, could tonight be any better?! 1008 00:59:44,290 --> 00:59:45,749 TATIANA: Excuse me, my dear. 1009 00:59:45,833 --> 00:59:47,459 May I ask you a question? 1010 00:59:47,543 --> 00:59:49,086 -Yes, Your Highness. - 1011 00:59:49,169 --> 00:59:51,422 "Your Highness" was the man whose blood I spilled 1012 00:59:51,505 --> 00:59:52,673 to take this crown. 1013 00:59:52,756 --> 00:59:54,675 -Ooh. -Call me Tatiana. 1014 00:59:54,758 --> 00:59:57,219 -Queen Tatiana. -Of course. 1015 00:59:57,303 --> 00:59:58,387 Queen Tatiana. 1016 00:59:58,470 --> 01:00:00,139 Where did you get that dress? 1017 01:00:00,222 --> 01:00:02,766 It's so structured and yet 1018 01:00:02,850 --> 01:00:05,853 so delicate and-and... and beautiful. 1019 01:00:05,936 --> 01:00:07,730 Me-me did. I-- 1020 01:00:07,813 --> 01:00:09,315 It's-it's what I, what-what I, what I done. 1021 01:00:09,398 --> 01:00:11,859 What I, what I hope-- I-I do-- 1022 01:00:11,942 --> 01:00:13,902 I was-- I-I did it. 1023 01:00:13,986 --> 01:00:16,613 I cou-- I want to. I... 1024 01:00:17,990 --> 01:00:20,034 ROBERT: Good evening, ladies. 1025 01:00:20,117 --> 01:00:21,744 First, I would like to thank each and every one of you 1026 01:00:21,827 --> 01:00:22,786 for being here. 1027 01:00:22,870 --> 01:00:25,497 You are all so beautiful 1028 01:00:25,581 --> 01:00:27,499 and have so much to offer. 1029 01:00:27,583 --> 01:00:29,877 But if I'm being honest, 1030 01:00:29,960 --> 01:00:32,463 there is only one who has captured my attention. 1031 01:00:32,546 --> 01:00:34,173 -Sadly, I have not 1032 01:00:34,256 --> 01:00:35,466 cast my eyes on her tonight. 1033 01:00:35,549 --> 01:00:38,093 - 1034 01:00:41,013 --> 01:00:43,223 Sorry. Words. Um... - 1035 01:00:43,307 --> 01:00:44,683 I designed it. 1036 01:00:44,767 --> 01:00:47,227 Then I am honored to be in the presence 1037 01:00:47,311 --> 01:00:48,896 of such an artist. 1038 01:00:48,979 --> 01:00:51,648 Would it be possible to see more of your work? 1039 01:00:52,941 --> 01:00:54,401 -More than possible. -Good. 1040 01:00:54,485 --> 01:00:56,904 I attend lavish events around the world, 1041 01:00:56,987 --> 01:00:58,655 and I hate all my clothes. 1042 01:00:58,739 --> 01:01:02,242 I'm looking for someone to travel with me 1043 01:01:02,326 --> 01:01:04,661 to enliven my wardrobe. 1044 01:01:04,745 --> 01:01:06,246 Maybe that person is you. 1045 01:01:07,289 --> 01:01:08,624 Me? 1046 01:01:08,707 --> 01:01:11,335 We will meet tomorrow when the clock strikes 4:00. 1047 01:01:11,418 --> 01:01:13,212 I have an hour before I catch my ship home. 1048 01:01:13,295 --> 01:01:15,923 Yes, yes. I'll be at the south end of the market square. 1049 01:01:16,006 --> 01:01:18,425 Don't be late. It's unlikely I'll return here, 1050 01:01:18,509 --> 01:01:21,220 and I have no patience for those who misuse my time. 1051 01:01:21,303 --> 01:01:22,846 -Of course. -After all, 1052 01:01:22,930 --> 01:01:25,891 I am a frickin' queen. 1053 01:01:29,353 --> 01:01:31,105 This is why you save caterpillars. 1054 01:01:31,188 --> 01:01:32,940 ROBERT: A-And then she suggested 1055 01:01:33,023 --> 01:01:34,691 that I was a mama's boy who still gets 1056 01:01:34,775 --> 01:01:36,402 a little spanking on the tush-tush. 1057 01:01:36,485 --> 01:01:37,903 -What? 1058 01:01:37,986 --> 01:01:39,363 ROBERT: Oh, now, now. 1059 01:01:39,446 --> 01:01:41,198 Don't act like you haven't heard the rumors yourselves. 1060 01:01:41,281 --> 01:01:44,284 Look, I'm not ashamed to admit that my mother 1061 01:01:44,368 --> 01:01:46,620 is a wonderful, strong woman. 1062 01:01:48,247 --> 01:01:49,748 We get along very well. 1063 01:01:49,832 --> 01:01:52,167 -But not that well. - 1064 01:01:52,251 --> 01:01:53,460 My father, on the other hand, 1065 01:01:53,544 --> 01:01:55,129 well, he-he's not exactly getting any younger. 1066 01:01:55,212 --> 01:01:57,881 -Oh! -Oh! - 1067 01:01:57,965 --> 01:01:59,007 I'm so sorry. 1068 01:02:04,430 --> 01:02:06,140 Oh, my God. 1069 01:02:06,223 --> 01:02:08,100 That didn't happen. Didn't happen. 1070 01:02:08,183 --> 01:02:09,893 And even if it did happen, I'm magic, 1071 01:02:09,977 --> 01:02:11,603 -so nobody can see me. -Hi. 1072 01:02:12,688 --> 01:02:14,064 -You look, you look so different. -Me different? 1073 01:02:14,148 --> 01:02:16,150 You're the one who looks different! 1074 01:02:16,233 --> 01:02:17,818 All clean and... 1075 01:02:17,901 --> 01:02:19,862 -That's a nice jacket. - 1076 01:02:19,945 --> 01:02:21,780 Why would you let me speak so poorly of you to your face? 1077 01:02:21,864 --> 01:02:24,366 -I admit it was deceitful, but... - 1078 01:02:24,450 --> 01:02:26,535 I mean, it worked. Here you are. 1079 01:02:26,618 --> 01:02:28,412 Yes, and I am leaving. 1080 01:02:28,495 --> 01:02:31,290 I've seen the dresses, I drank the bubble drink, 1081 01:02:31,373 --> 01:02:33,375 and now I actually have a chance to make my dreams come true. 1082 01:02:33,459 --> 01:02:35,002 So I'm gonna go. 1083 01:02:35,085 --> 01:02:36,628 I'm gonna go while I'm still ahead. 1084 01:02:36,712 --> 01:02:37,838 Thank you. 1085 01:02:37,921 --> 01:02:39,590 Well, you haven't seen all of the dresses. 1086 01:02:52,811 --> 01:02:55,772 Ladies and gentlemen, I'd be remiss if I didn't take 1087 01:02:55,856 --> 01:02:58,066 a moment to acknowledge someone truly special. 1088 01:03:00,027 --> 01:03:02,362 The people's princess, 1089 01:03:02,446 --> 01:03:04,072 my little sister. 1090 01:03:05,199 --> 01:03:06,200 Gwendolyn. 1091 01:03:19,213 --> 01:03:20,756 CINDERELLA: That's my dress. 1092 01:03:20,839 --> 01:03:23,300 That's-that's my dress on the princess. 1093 01:03:23,383 --> 01:03:25,302 -Are you all right? - 1094 01:03:25,385 --> 01:03:27,596 I'm fine, I'm fine. I just, uh... 1095 01:03:27,679 --> 01:03:30,098 I need you to stop the room from spinning. 1096 01:03:30,182 --> 01:03:32,184 Perhaps this will work. 1097 01:03:33,519 --> 01:03:35,896 M-Maybe would you like to dance? 1098 01:03:35,979 --> 01:03:37,689 Right now? 1099 01:04:22,192 --> 01:04:28,824 the someone waiting for me 1100 01:04:54,641 --> 01:04:57,185 - 1101 01:05:19,791 --> 01:05:22,878 our favorite song 1102 01:05:58,372 --> 01:06:01,583 our favorite song 1103 01:06:05,212 --> 01:06:11,843 an angel in person 1104 01:06:15,555 --> 01:06:19,601 - 1105 01:06:19,685 --> 01:06:23,522 - 1106 01:06:27,150 --> 01:06:29,152 - 1107 01:06:37,536 --> 01:06:40,539 Would you care to talk alone somewhere? 1108 01:06:40,622 --> 01:06:42,249 Lead the way. 1109 01:06:48,255 --> 01:06:50,841 -What's it like being a crate? 1110 01:06:50,924 --> 01:06:52,634 Like, this has got to be a step up, right? 1111 01:06:52,718 --> 01:06:54,845 -ROBERT: So this is the fountain. -CINDERELLA: Ooh. 1112 01:06:54,928 --> 01:06:56,638 ROBERT: Do you have a fountain where you live? 1113 01:06:56,722 --> 01:06:57,848 CINDERELLA: Um, I don't. 1114 01:06:57,931 --> 01:07:00,559 I just have streaming water sometimes. 1115 01:07:01,601 --> 01:07:03,228 -What is that? What is that? -Did you hear that? That. 1116 01:07:04,479 --> 01:07:07,190 -What?! -This is bloody brilliant. 1117 01:07:07,274 --> 01:07:08,900 What even is that? 1118 01:07:10,068 --> 01:07:12,404 -We're just banging 'em together. -I know. 1119 01:07:12,487 --> 01:07:14,698 Humans can be so loud. 1120 01:07:22,998 --> 01:07:24,541 -CINDERELLA: You make me nervous. -ROBERT: Aw. 1121 01:07:24,624 --> 01:07:28,295 Everything about tonight is insane, right? 1122 01:07:28,378 --> 01:07:30,922 B-Blink once if you can understand me. 1123 01:07:32,132 --> 01:07:33,300 - 1124 01:07:33,383 --> 01:07:34,593 -ROBERT: You all right? -CINDERELLA: Yeah. 1125 01:07:34,676 --> 01:07:36,219 -Thanks for the jacket. -ROBERT: Yeah. 1126 01:07:36,303 --> 01:07:38,221 No, it's not like I'm cold or anything. 1127 01:07:41,183 --> 01:07:43,226 -Here we are. -Wow. 1128 01:07:44,644 --> 01:07:47,063 It's beautiful. 1129 01:07:48,106 --> 01:07:49,649 Oh, um, I should probably take my shoes off. 1130 01:07:49,733 --> 01:07:50,734 -Right? -Oh, no, you're fine. 1131 01:07:50,817 --> 01:07:53,403 This floor is literally 2,000 years old. 1132 01:07:54,988 --> 01:07:56,823 -So no? -You're fine. 1133 01:07:56,907 --> 01:07:59,201 -Okay. - 1134 01:08:03,455 --> 01:08:05,707 Are you gonna play something on the piano just for me? 1135 01:08:07,542 --> 01:08:09,377 Oh, my God, you are. 1136 01:08:37,948 --> 01:08:39,950 Wow. 1137 01:08:40,033 --> 01:08:43,161 You're so full of hidden talents. 1138 01:08:43,245 --> 01:08:45,372 So it sounds like you might disagree with those who say 1139 01:08:45,455 --> 01:08:48,041 I "serve no real purpose other than to wreck things"? 1140 01:08:49,084 --> 01:08:50,377 Just so you know, 1141 01:08:50,460 --> 01:08:52,045 I don't actually think those things about you. 1142 01:08:52,128 --> 01:08:53,296 Especially now. 1143 01:08:54,422 --> 01:08:55,632 Well, you should. 1144 01:08:56,675 --> 01:08:57,843 Wh-Why? 1145 01:08:57,926 --> 01:09:01,221 I mean, you're in line to be our future king. 1146 01:09:01,304 --> 01:09:03,098 Oh, it's a bad system. 1147 01:09:03,181 --> 01:09:04,099 My only qualification being 1148 01:09:04,182 --> 01:09:06,852 -that my dad was one. -Mm. 1149 01:09:08,812 --> 01:09:11,815 It's not that I don't want to be king. 1150 01:09:11,898 --> 01:09:15,193 When I was little, I remember watching my father 1151 01:09:15,277 --> 01:09:18,780 go off to war and thinking how... 1152 01:09:18,864 --> 01:09:21,074 brave he looked in his armor. 1153 01:09:22,492 --> 01:09:25,328 And I wanted to be just like him. 1154 01:09:25,412 --> 01:09:30,250 And then, as I got older and my life became 1155 01:09:30,333 --> 01:09:33,169 more about traditions and customs 1156 01:09:33,253 --> 01:09:38,091 and people always watching me and telling me what to do... 1157 01:09:40,010 --> 01:09:45,390 ...and never asking what I want or how I feel... 1158 01:09:46,433 --> 01:09:48,393 I know exactly what you mean. 1159 01:09:53,273 --> 01:09:54,399 What? 1160 01:09:54,482 --> 01:09:56,276 I just had... 1161 01:09:56,359 --> 01:09:58,653 no idea tonight would go like this. 1162 01:09:59,696 --> 01:10:02,449 This is precisely how I hoped tonight would go. 1163 01:10:03,700 --> 01:10:05,535 You're the one. 1164 01:10:07,370 --> 01:10:09,122 I pick you to be my princess. 1165 01:10:10,457 --> 01:10:12,375 What's wrong? 1166 01:10:12,459 --> 01:10:14,127 I-I assure you it doesn't matter to me 1167 01:10:14,210 --> 01:10:15,337 that you're not of royal birth. 1168 01:10:15,420 --> 01:10:16,546 No, that's not it. 1169 01:10:16,630 --> 01:10:18,131 W-We'll get married. 1170 01:10:18,214 --> 01:10:19,591 Okay? We'll-we'll get married 1171 01:10:19,674 --> 01:10:21,551 and you will live the rest of your life as royalty. 1172 01:10:21,635 --> 01:10:23,929 Royalty? What about my work? 1173 01:10:24,012 --> 01:10:25,096 M-My dresses can... 1174 01:10:25,180 --> 01:10:27,599 Well, that would most likely be frowned upon. 1175 01:10:27,682 --> 01:10:29,643 Women have a very prescribed role in court. 1176 01:10:29,726 --> 01:10:31,645 -"Prescribed role in court"? -But I would make sure 1177 01:10:31,728 --> 01:10:33,355 that you were dressed by the finest dressmakers 1178 01:10:33,438 --> 01:10:35,148 -in all the land. -I'm a dressmaker. 1179 01:10:35,231 --> 01:10:37,150 I know. There's just no one else in this world 1180 01:10:37,233 --> 01:10:38,443 I'd rather be with than you. 1181 01:10:38,526 --> 01:10:39,861 Robert, stop. 1182 01:10:41,279 --> 01:10:43,406 I don't want a life stuck waving from a royal box 1183 01:10:43,490 --> 01:10:45,867 any more than a life confined to a basement. 1184 01:10:45,951 --> 01:10:49,371 I have dreams that I have to chase. 1185 01:10:51,081 --> 01:10:53,333 So if it's a choice... 1186 01:10:56,461 --> 01:10:58,088 ...I choose me. 1187 01:11:05,011 --> 01:11:06,513 I understand. 1188 01:11:10,809 --> 01:11:14,020 Really, I... I do. 1189 01:12:21,046 --> 01:12:23,048 I'm sorry. 1190 01:12:35,185 --> 01:12:36,311 What time is it? 1191 01:12:36,394 --> 01:12:37,937 It's midnight. 1192 01:12:39,022 --> 01:12:40,148 I have to go. 1193 01:12:40,231 --> 01:12:41,357 Wait! 1194 01:12:42,400 --> 01:12:44,235 -I don't like this. 1195 01:12:44,319 --> 01:12:46,696 -Some-Something's changed. -Relax. We are fine. 1196 01:12:46,780 --> 01:12:48,031 JOHN: Ah! 1197 01:12:48,114 --> 01:12:49,157 You just cleaned phantom whiskers. 1198 01:12:49,240 --> 01:12:51,076 -No, I did not. -You did, too. 1199 01:12:51,159 --> 01:12:54,120 - 1200 01:12:54,204 --> 01:12:55,997 TATIANA: Where are you off to, my dear? 1201 01:12:56,081 --> 01:12:58,291 Am I to assume I've lost you to the prince? 1202 01:12:58,374 --> 01:13:00,919 No, my queen. I'll meet you tomorrow, I promise. 1203 01:13:01,753 --> 01:13:03,588 What's happening? 1204 01:13:03,671 --> 01:13:05,799 My good people, your future queen. 1205 01:13:05,882 --> 01:13:08,384 - 1206 01:13:17,310 --> 01:13:18,436 Help. 1207 01:13:18,520 --> 01:13:20,021 This way. This way. 1208 01:13:21,231 --> 01:13:22,649 Wilbur. 1209 01:13:22,732 --> 01:13:23,900 Mm. 1210 01:13:23,983 --> 01:13:26,194 You go. I'll take care of this. 1211 01:13:26,277 --> 01:13:28,363 Thank you so much. I'll never forget this. 1212 01:13:28,446 --> 01:13:30,115 Neither will I. 1213 01:13:31,783 --> 01:13:33,785 The magic's wearing off. 1214 01:13:33,868 --> 01:13:35,954 -What are we gonna do? -What did the butterfly say? 1215 01:13:36,037 --> 01:13:38,206 He called us disgusting, that jerk. 1216 01:13:38,289 --> 01:13:39,791 About the magic. What was said about the magic? 1217 01:13:39,874 --> 01:13:42,085 I don't know. I was singing. 1218 01:13:42,168 --> 01:13:44,254 -Why didn't you pay attention? -Because I was singing! 1219 01:13:44,337 --> 01:13:45,839 - continues indistinctly) 1220 01:13:50,260 --> 01:13:51,886 Dress your feet for comfort! 1221 01:13:52,804 --> 01:13:54,347 -Get in. - 1222 01:13:54,430 --> 01:13:56,307 -Halt, I say! - 1223 01:14:00,895 --> 01:14:02,397 JAMES: Come on, quick! 1224 01:14:03,773 --> 01:14:05,733 -Get in! Quickly! Hurry! -JOHN: Come on! 1225 01:14:14,659 --> 01:14:17,036 Look. She threw a glass shoe at me. 1226 01:14:19,956 --> 01:14:22,250 I-I feel all tingly. 1227 01:14:22,333 --> 01:14:23,918 Like I'm gonna... 1228 01:14:25,920 --> 01:14:27,505 Now I'm feeling tingly. 1229 01:14:27,589 --> 01:14:29,382 I don't want to go... 1230 01:14:32,635 --> 01:14:35,263 Don't look at me! Don't look at me! 1231 01:14:37,849 --> 01:14:39,767 ROMESH: I'm starting to feel a bit funny. 1232 01:14:39,851 --> 01:14:41,269 I feel tingly! 1233 01:14:41,352 --> 01:14:42,604 -CINDERELLA: No! 1234 01:14:52,280 --> 01:14:53,948 No! 1235 01:15:10,048 --> 01:15:11,132 Are we going down? 1236 01:15:11,216 --> 01:15:12,258 -We're going down. - 1237 01:15:12,342 --> 01:15:13,635 Just be quiet as a mouse. 1238 01:15:18,514 --> 01:15:19,933 Hmm. 1239 01:15:20,016 --> 01:15:21,267 JAMES: Maybe we're not going... 1240 01:15:47,877 --> 01:15:50,338 Mm, mm, mm, mm. 1241 01:15:50,421 --> 01:15:53,675 All the townspeople's tax dollars 1242 01:15:53,758 --> 01:15:56,094 wasted on a ball, and for what? 1243 01:15:56,177 --> 01:15:59,055 For you to make a complete fool out of me? 1244 01:15:59,138 --> 01:16:00,807 To teach me a lesson? 1245 01:16:00,890 --> 01:16:02,225 I'm sorry, Father. 1246 01:16:02,308 --> 01:16:04,936 You are single-handedly destroying my legacy. 1247 01:16:05,019 --> 01:16:08,022 I know you might not understand this, 1248 01:16:08,106 --> 01:16:10,316 but the woman I chose didn't choose me. 1249 01:16:10,400 --> 01:16:12,277 Oh, I'm sorry, darling. 1250 01:16:14,070 --> 01:16:15,780 Aw. 1251 01:16:15,863 --> 01:16:17,448 Have you lost your mind?! 1252 01:16:17,532 --> 01:16:19,826 You are the future king, 1253 01:16:19,909 --> 01:16:24,080 and as king, it is all about you and your power. 1254 01:16:24,163 --> 01:16:26,124 There are no other opinions. None. 1255 01:16:31,170 --> 01:16:32,714 Is this a good time to ask 1256 01:16:32,797 --> 01:16:34,507 why we are spending money on catapults 1257 01:16:34,590 --> 01:16:36,509 -when we have so many already? - 1258 01:16:36,592 --> 01:16:38,636 It really just benefits the catapult makers. 1259 01:16:38,720 --> 01:16:40,596 Quiet, Gwen! 1260 01:16:40,680 --> 01:16:42,473 I really think we just need to get some sleep. 1261 01:16:42,557 --> 01:16:44,100 No one asked you, Beatrice. 1262 01:16:53,609 --> 01:16:55,111 Your time is up, Robert. 1263 01:16:56,904 --> 01:17:00,199 You will marry Princess Laura by week's end. 1264 01:17:00,283 --> 01:17:02,618 I don't care if you don't love each other. 1265 01:17:03,995 --> 01:17:05,788 So says the king. 1266 01:17:12,253 --> 01:17:15,882 If the crown demands it... 1267 01:17:15,965 --> 01:17:17,800 milord. 1268 01:17:22,347 --> 01:17:24,015 Darling. 1269 01:17:32,482 --> 01:17:33,900 What? 1270 01:17:34,942 --> 01:17:36,527 Did you really just say you don't care 1271 01:17:36,611 --> 01:17:37,945 if they love each other? 1272 01:17:38,988 --> 01:17:40,656 Yeah. I want the sea monster. 1273 01:17:40,740 --> 01:17:42,575 What? Bea-Bea-Beatrice, don't be... 1274 01:17:42,658 --> 01:17:44,494 Ay... ay, ay, ay. 1275 01:17:44,577 --> 01:17:45,912 -Your Highness. -Yes? 1276 01:17:45,995 --> 01:17:47,789 -Where'd you find that? -It's the girl's. 1277 01:17:47,872 --> 01:17:51,125 She threw it at my head. I'm lucky to be alive. 1278 01:18:02,887 --> 01:18:04,055 Look at our girl. 1279 01:18:04,138 --> 01:18:05,848 Been up all night working. 1280 01:18:05,932 --> 01:18:08,142 -She's betting on herself. -JAMES: I couldn't do it. 1281 01:18:08,226 --> 01:18:09,685 I would've married the prince. 1282 01:18:09,769 --> 01:18:12,063 You think the prince would've picked you? 1283 01:18:12,146 --> 01:18:14,524 Cuddly, cute, good at waving. 1284 01:18:14,607 --> 01:18:15,775 I mean, come on. 1285 01:18:17,860 --> 01:18:19,404 I can hear you. 1286 01:18:19,487 --> 01:18:20,988 I bet you're arguing about why 1287 01:18:21,072 --> 01:18:23,741 I didn't just say yes to marrying Robert. 1288 01:18:23,825 --> 01:18:26,786 Especially since I'm maybe in love with him. 1289 01:18:26,869 --> 01:18:28,496 JOHN: Love? It was one night. 1290 01:18:28,579 --> 01:18:29,872 - 1291 01:18:29,956 --> 01:18:32,208 I never felt what I felt last night before. 1292 01:18:33,835 --> 01:18:36,295 I mean, you guys, he's so handsome. 1293 01:18:36,379 --> 01:18:37,797 -Oh, yes, he is incredibly handsome. -Absolutely. 1294 01:18:37,880 --> 01:18:39,507 -Annoyingly handsome. -The cheekbones. 1295 01:18:39,590 --> 01:18:40,758 And he likes me for me. 1296 01:18:40,842 --> 01:18:42,301 Sounds like true love to this mouse. 1297 01:18:42,385 --> 01:18:44,095 You're right, my friend. 1298 01:18:44,178 --> 01:18:47,098 But if saying yes to him 1299 01:18:47,181 --> 01:18:50,017 means saying no to this... 1300 01:18:51,102 --> 01:18:53,729 ...I can't do it. 1301 01:18:53,813 --> 01:18:55,648 All right, guys? 1302 01:18:55,731 --> 01:18:59,444 I have to try and make a life for myself, by myself. 1303 01:18:59,527 --> 01:19:01,946 Because that is what I want. 1304 01:19:02,029 --> 01:19:04,198 And Queen Tatiana is my chance. 1305 01:19:04,282 --> 01:19:05,533 Right. 1306 01:19:05,616 --> 01:19:06,993 -Who's Queen Tatiana? - 1307 01:19:07,076 --> 01:19:08,286 VIVIAN: Cinderella, are you down there? 1308 01:19:08,369 --> 01:19:09,579 -Stepmother? -Dear God, no. 1309 01:19:09,662 --> 01:19:11,497 -She scares me. -Me, too. 1310 01:19:11,581 --> 01:19:15,084 -Hello. I'm waiting for my tea. 1311 01:19:15,168 --> 01:19:17,587 Cinderella. Oh, I'm coming down. 1312 01:19:25,428 --> 01:19:26,721 I'm sick. 1313 01:19:27,847 --> 01:19:29,599 Uh-huh. 1314 01:19:36,731 --> 01:19:38,900 Well, you didn't miss much at the ball. 1315 01:19:41,736 --> 01:19:44,989 The prince was fixated on some mystery girl. 1316 01:19:46,574 --> 01:19:49,285 Then she ran away like a twit. 1317 01:19:49,368 --> 01:19:52,747 So now he's to marry Princess Laura of Northphalia 1318 01:19:52,830 --> 01:19:54,373 the day after next. 1319 01:19:54,457 --> 01:19:57,543 Malvolia and Narissa, they never stood a chance. 1320 01:19:58,586 --> 01:20:01,130 And I was so foolish to believe differently. 1321 01:20:02,423 --> 01:20:04,967 A mother just gets carried away. 1322 01:20:07,345 --> 01:20:09,555 I know I've been hard on you. 1323 01:20:10,932 --> 01:20:12,767 It's not fueled by spite. 1324 01:20:24,153 --> 01:20:27,073 I've never shared this with anyone before, but... 1325 01:20:30,076 --> 01:20:32,119 I used to play piano. 1326 01:20:32,203 --> 01:20:34,247 Taught myself. 1327 01:20:36,082 --> 01:20:38,626 And I was good. 1328 01:20:38,709 --> 01:20:41,754 I was really good. 1329 01:20:43,881 --> 01:20:45,716 Nothing made me happier. 1330 01:20:47,552 --> 01:20:50,596 Then one day, I was given the opportunity 1331 01:20:50,680 --> 01:20:53,724 to train at the finest school of music, 1332 01:20:53,808 --> 01:20:56,352 and I took it. 1333 01:20:56,435 --> 01:20:58,354 There I was-- 1334 01:20:58,437 --> 01:21:01,315 two children, a loving husband, 1335 01:21:01,399 --> 01:21:04,944 and I had the audacity to want more. 1336 01:21:07,488 --> 01:21:11,033 It was just a month-- one month. 1337 01:21:11,117 --> 01:21:15,371 And yet, when I returned, my husband, well... 1338 01:21:17,248 --> 01:21:20,209 ...he believed real wives didn't act so frivolously. 1339 01:21:27,341 --> 01:21:29,510 You may think me cruel. 1340 01:21:37,893 --> 01:21:40,479 But the real cruelty would be for me to allow you to think 1341 01:21:40,563 --> 01:21:42,315 that you can be something you can't. 1342 01:21:57,872 --> 01:21:59,290 This shoe. 1343 01:22:04,795 --> 01:22:06,339 It was you. 1344 01:22:06,422 --> 01:22:07,882 Cinderella. 1345 01:22:07,965 --> 01:22:10,593 I don't know how you did what you did last night, 1346 01:22:10,676 --> 01:22:12,720 but the prince chose you. He loves you. 1347 01:22:12,803 --> 01:22:14,930 Marry him, and all of our problems will be solved. 1348 01:22:15,014 --> 01:22:17,433 I can't. I told him I didn't want to marry him. 1349 01:22:17,516 --> 01:22:18,768 Tell him you were wrong. 1350 01:22:18,851 --> 01:22:20,603 Tell him... tell him it's all you want. 1351 01:22:20,686 --> 01:22:22,605 If not for yourself, then-then do it for us. 1352 01:22:22,688 --> 01:22:23,856 For your family. 1353 01:22:23,939 --> 01:22:25,483 I can help our family, Stepmother. 1354 01:22:25,566 --> 01:22:26,609 I can provide for us. 1355 01:22:26,692 --> 01:22:27,735 Don't be so stupid. 1356 01:22:27,818 --> 01:22:29,278 Who taught you to think that way? 1357 01:22:29,362 --> 01:22:31,447 Please, Cinderella, don't throw away this opportunity. 1358 01:22:31,530 --> 01:22:32,740 Go back to him. 1359 01:22:32,823 --> 01:22:35,826 It's too late. 1360 01:22:35,910 --> 01:22:37,828 He's marrying someone else. 1361 01:22:37,912 --> 01:22:39,538 It's over. 1362 01:22:45,419 --> 01:22:47,046 Fine. 1363 01:22:51,634 --> 01:22:53,803 Then I'm taking you to Thomas, 1364 01:22:53,886 --> 01:22:56,597 and I'm giving you to him today. 1365 01:22:57,682 --> 01:22:59,892 I would rather die. 1366 01:23:25,626 --> 01:23:29,130 bury it 1367 01:23:31,841 --> 01:23:35,052 carry it 1368 01:23:35,136 --> 01:23:38,639 to your grave, oh 1369 01:24:05,249 --> 01:24:09,712 of letting you fly 1370 01:24:12,047 --> 01:24:15,468 in the wrong time 1371 01:24:15,551 --> 01:24:18,012 - 1372 01:24:18,095 --> 01:24:21,015 - 1373 01:24:21,098 --> 01:24:24,101 - 1374 01:24:37,615 --> 01:24:39,825 - 1375 01:24:39,909 --> 01:24:43,078 - 1376 01:24:43,162 --> 01:24:44,622 - 1377 01:24:44,705 --> 01:24:46,290 - 1378 01:24:46,373 --> 01:24:49,168 - 1379 01:24:49,251 --> 01:24:52,338 - 1380 01:24:52,421 --> 01:24:55,341 - 1381 01:24:55,424 --> 01:24:56,717 - 1382 01:24:56,801 --> 01:24:59,011 - 1383 01:24:59,094 --> 01:25:01,597 - 1384 01:25:01,680 --> 01:25:04,683 Bury it, marry it, carry it, carry it 1385 01:26:08,122 --> 01:26:10,124 Leave us. 1386 01:26:18,465 --> 01:26:20,467 You haven't spoken to me since last night. 1387 01:26:23,012 --> 01:26:24,597 You're mad because I yelled at you. 1388 01:26:26,432 --> 01:26:29,143 I hate to break it to you, but kings yell. 1389 01:26:30,853 --> 01:26:33,355 Please, say something. 1390 01:26:33,439 --> 01:26:35,649 You're making me wildly uncomfortable. 1391 01:26:38,611 --> 01:26:40,487 Have you ever wondered why Robert makes 1392 01:26:40,571 --> 01:26:42,448 the process to marry so difficult? 1393 01:26:42,531 --> 01:26:46,118 Because he's a spoiled child who refuses to grow up. Simple. 1394 01:26:46,201 --> 01:26:49,747 I believe it's because of the example set before him by us. 1395 01:26:49,830 --> 01:26:52,207 A marriage without love, without respect. 1396 01:26:52,291 --> 01:26:53,959 Bea, please, you know I love you. 1397 01:26:54,043 --> 01:26:55,711 Saying "love" and showing love 1398 01:26:55,794 --> 01:26:58,380 are two very different things, Rowan. 1399 01:26:58,464 --> 01:27:01,842 Before you were king, I felt your love every day. 1400 01:27:01,926 --> 01:27:04,470 You couldn't stand to be away from me, even for a moment. 1401 01:27:04,553 --> 01:27:06,972 Remember, you used to appear at my window 1402 01:27:07,056 --> 01:27:08,974 like a knight in shining armor 1403 01:27:09,058 --> 01:27:12,478 and you'd serenade me with your skull-splitting voice. 1404 01:27:12,561 --> 01:27:14,146 We were young. 1405 01:27:14,229 --> 01:27:17,066 Things... change. 1406 01:27:17,149 --> 01:27:18,984 No. You changed. 1407 01:27:19,068 --> 01:27:20,611 The crown changed you. 1408 01:27:20,694 --> 01:27:23,489 You're so worried to look a fool. 1409 01:27:23,572 --> 01:27:26,825 So obsessed with your reputation, with your legacy. 1410 01:27:26,909 --> 01:27:28,911 Well, it's only my life's work. 1411 01:27:28,994 --> 01:27:31,163 It causes me a great deal of stress. 1412 01:27:31,246 --> 01:27:33,248 Do you think you're the only person who feels stress? 1413 01:27:33,332 --> 01:27:35,751 God, try being your bloody wife. 1414 01:27:35,834 --> 01:27:39,421 It is utterly exhausting to sit next to you and just smile 1415 01:27:39,505 --> 01:27:41,423 as if I were nothing more than a prop, 1416 01:27:41,507 --> 01:27:44,259 my voice completely silenced. 1417 01:27:44,343 --> 01:27:46,428 I mean, what I wouldn't give to say, "You're wrong," 1418 01:27:46,512 --> 01:27:48,389 in front of the entire kingdom. 1419 01:27:48,472 --> 01:27:49,974 Bea... 1420 01:27:50,057 --> 01:27:52,101 you're being unreasonable now. 1421 01:27:53,894 --> 01:27:56,021 Well, if you say so. 1422 01:27:56,105 --> 01:27:58,107 After all, you're the king. 1423 01:28:00,109 --> 01:28:02,486 Can't be any other opinions other than yours. 1424 01:28:07,366 --> 01:28:10,411 Do you know, there's never a guarantee 1425 01:28:10,494 --> 01:28:13,414 with a couple in our position. 1426 01:28:13,497 --> 01:28:15,666 But we had love, Rowan. 1427 01:28:15,749 --> 01:28:17,835 We had it. 1428 01:28:17,918 --> 01:28:19,545 And now... 1429 01:28:21,964 --> 01:28:24,174 Robert's wiser than both of us. 1430 01:28:31,849 --> 01:28:33,475 Hello. 1431 01:28:36,395 --> 01:28:38,022 I'm ready. 1432 01:28:46,280 --> 01:28:48,699 You summoned me, Your Highness? 1433 01:28:50,617 --> 01:28:52,911 We can't have a regular conversation 1434 01:28:52,995 --> 01:28:54,830 like a normal father and son, can we? 1435 01:28:54,913 --> 01:28:56,623 No, no. 1436 01:28:56,707 --> 01:28:58,584 To satisfy your power trip, you have to sit there 1437 01:28:58,667 --> 01:29:00,586 on your slightly too tall throne. 1438 01:29:00,669 --> 01:29:02,046 You-you belittle me in your... 1439 01:29:02,129 --> 01:29:05,424 your-your king voice, yes. 1440 01:29:05,507 --> 01:29:07,760 All because you're so insecure 1441 01:29:07,843 --> 01:29:10,345 with your legacy that you have to control my every move. 1442 01:29:10,429 --> 01:29:12,014 Now, I ask you, 1443 01:29:12,097 --> 01:29:14,266 does that sound like a strong leader to you? 1444 01:29:14,349 --> 01:29:15,726 ROWAN: Robert... 1445 01:29:17,394 --> 01:29:19,354 I was wrong. 1446 01:29:27,571 --> 01:29:30,991 I, King Rowan... 1447 01:29:32,284 --> 01:29:33,952 Am I doing the king voice? 1448 01:29:34,036 --> 01:29:35,621 A little bit. You can't help yourself. 1449 01:29:43,629 --> 01:29:45,964 Go find the owner of this glass slipper. 1450 01:29:46,048 --> 01:29:50,177 And if she'll take you back, then marry her. 1451 01:29:50,260 --> 01:29:51,887 Or don't. 1452 01:29:53,430 --> 01:29:54,973 It's your life, son. 1453 01:29:55,057 --> 01:29:56,600 Wh-Why the sudden change of heart? 1454 01:29:56,683 --> 01:29:59,728 Well, definitely wasn't your mum. 1455 01:30:00,896 --> 01:30:02,815 -Go on, leave now. - 1456 01:30:02,898 --> 01:30:04,608 Be bold. 1457 01:30:13,325 --> 01:30:15,119 you won't believe 1458 01:30:16,578 --> 01:30:18,330 at the ball 1459 01:30:18,413 --> 01:30:20,916 for a pretty young lady 1460 01:30:20,999 --> 01:30:23,043 who then turned out to be 1461 01:30:23,127 --> 01:30:24,962 see, at the end of the night 1462 01:30:25,045 --> 01:30:27,589 she left no name 1463 01:30:27,673 --> 01:30:29,133 just a shoe made of glass 1464 01:30:29,216 --> 01:30:30,926 for the girl 1465 01:30:31,009 --> 01:30:33,387 no buckles, no laces 1466 01:30:33,470 --> 01:30:35,264 -ROSEMARY: 1467 01:30:35,347 --> 01:30:37,266 does it look like this? 1468 01:30:37,349 --> 01:30:39,184 swing and a miss 1469 01:30:39,268 --> 01:30:41,854 could my foot be right? 1470 01:30:41,937 --> 01:30:44,731 a canoe, ma'am, way too tight 1471 01:30:44,815 --> 01:30:46,859 that I birthed 1472 01:30:56,535 --> 01:30:57,703 -Mm. - 1473 01:30:57,786 --> 01:30:59,246 That is too bad. 1474 01:30:59,329 --> 01:31:01,206 But I like those vocal runs. 1475 01:31:03,375 --> 01:31:06,170 who needs convincing 1476 01:31:06,253 --> 01:31:08,505 with the ring-a-ding-ding 1477 01:31:08,589 --> 01:31:11,300 in the shoe that goes bling 1478 01:31:11,383 --> 01:31:14,219 tell it to your future king. 1479 01:31:18,056 --> 01:31:19,099 Not her. 1480 01:31:24,771 --> 01:31:25,772 Worth a try. 1481 01:31:29,151 --> 01:31:30,402 No. 1482 01:31:36,700 --> 01:31:38,702 I mean, don't they know I'm looking for her? 1483 01:31:41,747 --> 01:31:42,664 No. 1484 01:31:42,748 --> 01:31:43,790 Nope, not her. 1485 01:31:45,125 --> 01:31:46,210 Nope. 1486 01:31:49,880 --> 01:31:51,340 Nope. No. No. 1487 01:31:57,429 --> 01:31:59,264 Not interested. 1488 01:32:00,974 --> 01:32:02,726 I mean, me, neither. 1489 01:32:02,809 --> 01:32:04,686 You don't say. 1490 01:32:06,688 --> 01:32:08,649 We're not going to find her. 1491 01:32:08,732 --> 01:32:10,651 -We should just go home. -I can't. 1492 01:32:10,734 --> 01:32:13,111 I have to let her know that it's possible between us. 1493 01:32:13,195 --> 01:32:16,573 It's a beautiful thing how much you love her. 1494 01:32:16,657 --> 01:32:19,910 -You crying, Hench? -So what if I am? 1495 01:32:19,993 --> 01:32:22,120 Would that we all have what Robert has. 1496 01:32:22,204 --> 01:32:25,165 I mean, what is life 1497 01:32:25,249 --> 01:32:27,251 if you're not with the person you love? 1498 01:32:27,334 --> 01:32:28,961 Right? 1499 01:32:29,044 --> 01:32:31,755 Otherwise, we might as well just close our eyes 1500 01:32:31,838 --> 01:32:36,760 and take the ol' mud nap, because... 1501 01:32:36,843 --> 01:32:39,221 nothing else matters. 1502 01:32:41,014 --> 01:32:43,100 So we find her, then. 1503 01:32:43,183 --> 01:32:44,685 Robert, where did you see her 1504 01:32:44,768 --> 01:32:46,311 the last time you went searching? 1505 01:32:48,855 --> 01:32:50,983 I am the king's idiot son. 1506 01:32:51,066 --> 01:32:52,442 -Hyah! - 1507 01:33:10,877 --> 01:33:13,797 VIVIAN: Cinderella's been working on her recipes for you. 1508 01:33:13,880 --> 01:33:15,924 THOMAS: Well, I should hope so. 1509 01:33:24,808 --> 01:33:25,767 Two, three. 1510 01:33:25,851 --> 01:33:28,020 ALL: For Ella...! 1511 01:33:30,564 --> 01:33:32,983 Remember me as a hero! 1512 01:33:33,066 --> 01:33:35,193 - 1513 01:33:59,217 --> 01:34:03,138 a shot in the dark 1514 01:34:03,221 --> 01:34:05,015 pride and shame 1515 01:34:05,098 --> 01:34:06,850 CINDERELLA: 1516 01:34:06,933 --> 01:34:09,102 - 1517 01:34:09,186 --> 01:34:11,646 - 1518 01:34:11,730 --> 01:34:13,357 ROBERT: 1519 01:34:15,275 --> 01:34:17,527 as an untold story 1520 01:34:17,611 --> 01:34:19,154 CINDERELLA: 1521 01:34:19,237 --> 01:34:22,699 - 1522 01:34:22,783 --> 01:34:25,660 in a blaze of glory 1523 01:34:29,623 --> 01:34:32,042 - 1524 01:34:34,086 --> 01:34:35,879 You all right? 1525 01:34:38,215 --> 01:34:40,425 -What are you doing here? -Are you hurt? 1526 01:34:40,509 --> 01:34:42,219 No, I-I'm fine. I just really have to... 1527 01:34:42,302 --> 01:34:43,595 Good. I've been looking for you. 1528 01:34:43,678 --> 01:34:44,971 Why? 1529 01:34:45,055 --> 01:34:46,848 I have something that I want to say. 1530 01:34:46,932 --> 01:34:48,350 You inspired me. 1531 01:34:48,433 --> 01:34:49,893 Me? 1532 01:34:49,976 --> 01:34:51,770 It never occurred to me that I could choose 1533 01:34:51,853 --> 01:34:53,480 the course of my own life. 1534 01:34:53,563 --> 01:34:56,566 See, I-I always felt that it was written for me. 1535 01:34:56,650 --> 01:34:59,778 But watching you, I-I realized that anything is possible. 1536 01:34:59,861 --> 01:35:01,655 That's so sweet. 1537 01:35:01,738 --> 01:35:03,907 I'm just really in a hurry. If we could talk about it... 1538 01:35:03,990 --> 01:35:06,701 I realize now that I can have a life that is all mine. 1539 01:35:06,785 --> 01:35:08,829 Great. This is gonna be a lengthy discussion. 1540 01:35:08,912 --> 01:35:12,249 What I'm trying to say is that I choose me. 1541 01:35:12,332 --> 01:35:13,708 Hmm? 1542 01:35:13,792 --> 01:35:16,795 God, this is not coming out how I wanted it to. 1543 01:35:18,547 --> 01:35:20,465 I don't have to be king. 1544 01:35:20,549 --> 01:35:22,092 It is not what I want anymore. 1545 01:35:22,175 --> 01:35:23,427 You are. 1546 01:35:23,510 --> 01:35:26,221 So, what I'm saying is 1547 01:35:26,304 --> 01:35:28,723 choosing me is choosing us. 1548 01:35:30,350 --> 01:35:32,936 That is, as long as you feel the same way. 1549 01:35:36,606 --> 01:35:37,774 Your silence is... 1550 01:35:55,542 --> 01:35:57,461 That was the most romantic moment of my life. 1551 01:35:57,544 --> 01:35:58,628 Same. 1552 01:35:58,712 --> 01:36:00,922 -I mean, you rode up on a horse. -I did. 1553 01:36:01,006 --> 01:36:01,965 It was really cool. 1554 01:36:02,048 --> 01:36:03,592 You look so beautiful. 1555 01:36:03,675 --> 01:36:05,177 -You look so handsome. -Thank you. 1556 01:36:05,260 --> 01:36:07,262 Oh, uh, got to go. I need you to 1557 01:36:07,345 --> 01:36:09,639 put me on that horse and get me to the market square, please. 1558 01:36:09,723 --> 01:36:11,141 -Okay. -What? No. 1559 01:36:11,224 --> 01:36:12,767 -No? Okay. I'm sorry. Yes. -I can walk. It's-it's faster. 1560 01:36:12,851 --> 01:36:14,019 But thank you. That's really nice. 1561 01:36:16,563 --> 01:36:19,316 -ROWAN Beatrice! 1562 01:36:20,775 --> 01:36:22,360 Beatrice! 1563 01:36:22,444 --> 01:36:25,489 What fresh hell is this? 1564 01:36:25,572 --> 01:36:26,531 Beatrice! 1565 01:36:26,615 --> 01:36:29,534 It is I, your knight in shining armor. 1566 01:36:32,871 --> 01:36:35,999 You can't be serious. 1567 01:36:36,082 --> 01:36:39,503 Darling, suspend what you know to be true. 1568 01:36:39,586 --> 01:36:41,588 Just... 1569 01:36:42,672 --> 01:36:44,883 Just-just go with it. 1570 01:36:46,968 --> 01:36:48,970 Oh, no. He's gonna sing. 1571 01:36:52,682 --> 01:36:54,100 - 1572 01:36:56,102 --> 01:36:58,271 You really don't have to do this. 1573 01:36:58,355 --> 01:36:59,648 But I do, darling. 1574 01:36:59,731 --> 01:37:01,399 This is exactly what you wanted. 1575 01:37:01,483 --> 01:37:02,901 Nope. No. Not really. 1576 01:37:10,242 --> 01:37:11,785 Everybody. 1577 01:37:13,995 --> 01:37:15,705 - 1578 01:37:15,789 --> 01:37:17,415 -Oh, my God. - 1579 01:37:17,499 --> 01:37:19,084 Okay, that's enough. That's enough. 1580 01:37:19,167 --> 01:37:20,168 Yes. Thank you. 1581 01:37:21,878 --> 01:37:22,879 Oh. Big finish. 1582 01:37:38,728 --> 01:37:42,899 - 1583 01:37:42,983 --> 01:37:45,235 - 1584 01:37:45,318 --> 01:37:47,821 BEATRICE: 1585 01:37:47,904 --> 01:37:49,781 -Oh, my love. 1586 01:37:50,991 --> 01:37:52,784 Oh. Can I come up? 1587 01:37:52,867 --> 01:37:54,160 Yes, if you can get your armor off. 1588 01:38:07,799 --> 01:38:09,426 Pack your bags. 1589 01:38:10,802 --> 01:38:12,637 -Huh? - 1590 01:38:12,721 --> 01:38:13,722 Huzzah! 1591 01:38:16,266 --> 01:38:17,892 -ROBERT: Yes! - 1592 01:38:19,352 --> 01:38:20,979 -ROBERT: Mother? Father? -In here, 1593 01:38:21,062 --> 01:38:22,397 being immortalized. 1594 01:38:22,480 --> 01:38:24,524 There's someone I would like you to meet. 1595 01:38:24,608 --> 01:38:26,484 -I'm Ella. -Now, how lovely. 1596 01:38:26,568 --> 01:38:29,070 Oh, yeah, I remember you. 1597 01:38:29,154 --> 01:38:30,822 You're the statue girl. 1598 01:38:30,905 --> 01:38:32,282 That wasn't me. 1599 01:38:32,365 --> 01:38:34,326 Yes, it was. I'm good with faces. 1600 01:38:35,535 --> 01:38:36,703 So, do I have a wedding to prepare? 1601 01:38:36,786 --> 01:38:38,455 I mean, no pressure, 1602 01:38:38,538 --> 01:38:40,123 but there's an absurd amount of pastries 1603 01:38:40,206 --> 01:38:41,750 left over from that ball. 1604 01:38:41,833 --> 01:38:43,793 No, no, we're not in a rush to get married. 1605 01:38:43,877 --> 01:38:45,670 Uh, instead, we're going to travel the world together. 1606 01:38:45,754 --> 01:38:47,589 Ah. Hmm. 1607 01:38:47,672 --> 01:38:49,090 I'm sorry if my decision disrupts 1608 01:38:49,174 --> 01:38:50,800 -your plans for succession. -Well, that's all right. 1609 01:38:50,884 --> 01:38:54,929 It just so happens I share blood with another who, one day, 1610 01:38:55,013 --> 01:38:57,932 will be the greatest leader the realm has ever known. 1611 01:38:58,016 --> 01:38:59,768 Hear that, Gwen? 1612 01:39:01,269 --> 01:39:02,812 What's happening? 1613 01:39:02,896 --> 01:39:04,689 -Gwen, my darling girl. - 1614 01:39:04,773 --> 01:39:09,277 I hereby place you first in line to inherit the crown, hmm? 1615 01:39:09,361 --> 01:39:10,987 Don't stab me in my sleep. 1616 01:39:12,322 --> 01:39:14,741 I... shall be king? 1617 01:39:14,824 --> 01:39:15,992 Eh, queen. 1618 01:39:16,076 --> 01:39:18,203 I'll take it. 1619 01:39:18,286 --> 01:39:19,496 Good. 1620 01:39:23,375 --> 01:39:25,877 Just so we're clear, I'm going to rule the land? 1621 01:39:25,960 --> 01:39:28,129 -Yes. -Okay. 1622 01:39:29,506 --> 01:39:30,840 And everyone heard that? 1623 01:39:30,924 --> 01:39:32,258 -We did. Yes. -Yes. -Yeah. Mm-hmm. 1624 01:39:32,342 --> 01:39:34,219 Oh! 1625 01:39:34,302 --> 01:39:36,471 So many ideas! 1626 01:39:36,554 --> 01:39:39,516 Like... Oh, I don't know where to begin! 1627 01:39:39,599 --> 01:39:41,142 Oh, good. Can I take this crown off? 1628 01:39:41,226 --> 01:39:42,686 -Yes. -Shall we have some tea? 1629 01:39:44,104 --> 01:39:45,814 GWEN: It is my honor 1630 01:39:45,897 --> 01:39:49,275 to guide this kingdom forward into a new era. 1631 01:39:49,359 --> 01:39:52,320 And to pay my deepest respects to my brother, 1632 01:39:52,404 --> 01:39:55,156 Prince Robert, and his new... 1633 01:39:56,866 --> 01:39:58,493 What are we calling you? 1634 01:39:58,576 --> 01:40:00,036 Well... 1635 01:40:00,120 --> 01:40:02,163 I mean, we don't have to put a label on it. 1636 01:40:02,247 --> 01:40:03,873 Just... in love? 1637 01:40:03,957 --> 01:40:05,125 I don't know. 1638 01:40:05,208 --> 01:40:06,918 In love? 1639 01:40:07,001 --> 01:40:08,962 Yeah. 1640 01:40:09,045 --> 01:40:10,797 In love. 1641 01:40:10,880 --> 01:40:13,800 And his new love, Ella! 1642 01:40:26,146 --> 01:40:28,022 Ella. 1643 01:40:28,106 --> 01:40:31,735 I believe this belongs to you. 1644 01:40:31,818 --> 01:40:33,528 My mother's brooch. 1645 01:40:33,611 --> 01:40:35,822 I thought it could inspire you on your voyage. 1646 01:40:35,905 --> 01:40:37,323 Thank you. 1647 01:40:38,742 --> 01:40:40,577 All right, that's enough mirth. Celebration's over. 1648 01:40:40,660 --> 01:40:42,370 -Everyone, go home. - 1649 01:40:42,454 --> 01:40:44,122 -Oh, man. -Back to work. 1650 01:40:44,205 --> 01:40:45,999 -Come on. Let's go. -No! 1651 01:40:49,419 --> 01:40:51,212 You're wrong! 1652 01:40:51,296 --> 01:40:54,424 - 1653 01:41:06,853 --> 01:41:10,690 let's get loud 1654 01:41:10,774 --> 01:41:12,650 let's do it 1655 01:41:12,734 --> 01:41:15,403 let's get loud 1656 01:41:15,487 --> 01:41:18,364 - 1657 01:41:18,448 --> 01:41:21,117 to hear that sound 1658 01:41:25,789 --> 01:41:28,541 let's get loud 1659 01:41:28,625 --> 01:41:31,002 - 1660 01:41:33,004 --> 01:41:36,216 live it all the way 1661 01:41:38,134 --> 01:41:40,595 no, no, no 1662 01:41:40,678 --> 01:41:43,973 can be so very sweet 1663 01:41:44,057 --> 01:41:46,768 - 1664 01:41:46,851 --> 01:41:48,353 - 1665 01:41:48,436 --> 01:41:50,355 gotta do it your way 1666 01:41:50,438 --> 01:41:51,981 - 1667 01:41:52,065 --> 01:41:54,108 lead you astray 1668 01:41:54,192 --> 01:41:56,319 - 1669 01:42:07,997 --> 01:42:10,792 whatever rhythm 1670 01:42:12,961 --> 01:42:16,548 they ain't here to stay 1671 01:42:20,552 --> 01:42:22,720 - 1672 01:42:22,804 --> 01:42:24,722 you gotta be wiser 1673 01:42:26,349 --> 01:42:28,142 you gotta be stronger 1674 01:43:56,064 --> 01:44:00,026 gotta do it your way 1675 01:44:01,527 --> 01:44:05,281 gotta mean what you say 1676 01:44:05,365 --> 01:44:09,535 lead you astray 1677 01:44:13,957 --> 01:44:16,292 - 1678 01:44:33,393 --> 01:44:36,104 VIVIAN: 1679 01:44:43,903 --> 01:44:46,572 let's get loud 1680 01:44:46,656 --> 01:44:49,117 - 1681 01:44:49,200 --> 01:44:52,787 let's get loud 1682 01:44:55,123 --> 01:44:58,042 let's get loud 1683 01:44:58,126 --> 01:45:00,336 - 1684 01:45:00,420 --> 01:45:02,213 - 1685 01:45:04,173 --> 01:45:05,842 - 1686 01:45:16,936 --> 01:45:19,480 - 1687 01:45:19,564 --> 01:45:21,774 - 1688 01:45:39,834 --> 01:45:41,753 FABULOUS GODMOTHER: And so we've reached 1689 01:45:41,836 --> 01:45:43,713 the end of this fairy tale. 1690 01:45:43,796 --> 01:45:46,007 Our girl lived happily ever after, 1691 01:45:46,090 --> 01:45:48,217 and everybody knew her name. 1692 01:45:48,301 --> 01:45:49,844 Ella. 1693 01:45:49,927 --> 01:45:51,679 The girl's name is Ella, y'all. 1694 01:45:51,763 --> 01:45:53,222 Get it right. 1695 01:47:51,132 --> 01:47:54,135 " by Camila Cabello playing) 1696 01:47:57,722 --> 01:48:00,057 a world outside 1697 01:48:08,107 --> 01:48:10,610 that understands 1698 01:48:10,693 --> 01:48:12,528 the whispers 1699 01:48:12,612 --> 01:48:14,947 you're walking in 1700 01:48:20,870 --> 01:48:22,997 staring at me 1701 01:48:24,916 --> 01:48:27,960 I know who I'm gonna be 1702 01:48:39,972 --> 01:48:44,393 a shot in the dark 1703 01:48:46,354 --> 01:48:50,816 afford to be wrong 1704 01:48:57,073 --> 01:49:00,409 know my name 1705 01:49:05,039 --> 01:49:06,791 is always racing 1706 01:49:06,874 --> 01:49:09,418 round the room 1707 01:49:09,502 --> 01:49:14,757 something I don't wanna do 1708 01:49:14,840 --> 01:49:17,385 staring at me 1709 01:49:19,345 --> 01:49:22,348 I know who I'm gonna be 1710 01:49:34,485 --> 01:49:38,948 a shot in the dark 1711 01:49:40,866 --> 01:49:45,204 afford to be wrong 1712 01:49:51,460 --> 01:49:54,714 know my name 1713 01:49:54,797 --> 01:49:59,927 now and then 1714 01:50:01,178 --> 01:50:05,599 that I could be 1715 01:50:09,562 --> 01:50:12,815 all along in her head 1716 01:50:13,941 --> 01:50:18,821 is hard to see 1717 01:50:28,914 --> 01:50:33,294 a shot in the dark 1718 01:50:35,546 --> 01:50:39,884 afford to be wrong 1719 01:50:46,307 --> 01:50:48,851 my name 1720 01:50:52,438 --> 01:50:55,066 my name, yeah 1721 01:50:58,903 --> 01:51:02,198 my name. 1722 01:52:21,610 --> 01:52:24,613 FABULOUS GODMOTHER: Okay, okay, dang. 106155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.