All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S08E08.1080p.WEB.H264-STRONTiUM[eztv.re]-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:05,744
- Lastly, on a personal note,
2
00:00:05,788 --> 00:00:06,876
as many of you know,
3
00:00:06,919 --> 00:00:08,486
Kevin and I
have recently reconciled.
4
00:00:08,530 --> 00:00:10,662
- Noice.
Somebody's getting some.
5
00:00:10,706 --> 00:00:12,621
- It's true. I am.
Now, when we originally wed,
6
00:00:12,664 --> 00:00:14,623
we didn't know how long
gay marriage would be legal,
7
00:00:14,666 --> 00:00:16,755
so we had a somewhat
rushed ceremony.
8
00:00:16,799 --> 00:00:18,105
- Do you, Kevin--
- Yes.
9
00:00:18,148 --> 00:00:19,976
- And do you--
- Yes. Yes, we do.
10
00:00:20,020 --> 00:00:21,108
We're married.
11
00:00:21,151 --> 00:00:22,326
Kevin has always regretted it,
12
00:00:22,370 --> 00:00:24,720
so we're having
a vow renewal ceremony.
13
00:00:24,763 --> 00:00:26,635
This time, we're pulling out
all the stops.
14
00:00:26,678 --> 00:00:29,333
It's will be
a truly extravagant affair.
15
00:00:29,377 --> 00:00:31,118
- Oh, how extravagant
are we talking?
16
00:00:31,161 --> 00:00:33,076
Champagne pyramid?
- Destination wedding?
17
00:00:33,120 --> 00:00:34,164
- Celebrity officiant?
18
00:00:34,208 --> 00:00:35,731
- We got the salad forks.
19
00:00:35,774 --> 00:00:37,341
Can you believe it,
a second fork?
20
00:00:37,385 --> 00:00:39,909
Who do we think we are?
[laughs]
21
00:00:40,649 --> 00:00:42,825
Oh, no. You're shocked
at how garish it is.
22
00:00:42,868 --> 00:00:44,348
Now I don't even wanna tell you
23
00:00:44,392 --> 00:00:46,002
the other surprise
I have in store for Kevin.
24
00:00:46,046 --> 00:00:47,525
- Wait, let me guess.
You're getting bread plates?
25
00:00:47,569 --> 00:00:49,136
- Don't be absurd.
We're not crazy.
26
00:00:49,179 --> 00:00:51,964
No, the big surprise is...
27
00:00:52,008 --> 00:00:54,489
I'm retiring from the NYPD.
28
00:00:54,532 --> 00:00:55,620
- Wait.
29
00:00:55,664 --> 00:00:57,100
- What?
30
00:00:57,144 --> 00:00:59,276
- Why did you lead
with the salad forks?
31
00:00:59,320 --> 00:01:02,236
[upbeat music]
32
00:01:02,279 --> 00:01:09,417
♪
33
00:01:19,383 --> 00:01:21,124
- You're leaving the NYPD?
34
00:01:21,168 --> 00:01:22,778
- My preoccupation with my job
35
00:01:22,821 --> 00:01:24,649
has been a point of contention
with Kevin for some time now.
36
00:01:24,693 --> 00:01:27,174
I wanna show him that
our relationship comes first.
37
00:01:27,217 --> 00:01:29,437
- But, sir, it's too soon
for you to retire.
38
00:01:29,480 --> 00:01:31,308
We didn't even get to do
one final cool case together.
39
00:01:31,352 --> 00:01:32,570
The last thing we worked
40
00:01:32,614 --> 00:01:34,181
was finding that kid's
missing mitten.
41
00:01:34,224 --> 00:01:35,878
- I thought that was rewarding
and poignant.
42
00:01:35,921 --> 00:01:37,140
- It was boring as crap!
43
00:01:37,184 --> 00:01:38,228
- What were you hoping for
otherwise?
44
00:01:38,272 --> 00:01:39,708
- I'm so glad you asked.
45
00:01:39,751 --> 00:01:41,623
We hunt down a serial killer,
stare death in the face,
46
00:01:41,666 --> 00:01:43,581
and then in the final battle,
you save my life
47
00:01:43,625 --> 00:01:46,018
and I say to you,
"How can I ever repay you?"
48
00:01:46,062 --> 00:01:48,456
And you say,
"You already have."
49
00:01:48,499 --> 00:01:49,761
Then you jump
on your motorcycle,
50
00:01:49,805 --> 00:01:51,241
drive off,
never to be seen again.
51
00:01:51,285 --> 00:01:52,764
- I don't have a motorcycle,
but Kevin and I
52
00:01:52,808 --> 00:01:56,159
did just purchase
recumbent bicycles.
53
00:01:56,203 --> 00:01:57,117
- [bleep] you, Captain Holt.
54
00:01:57,160 --> 00:01:58,292
- Anyway, I already have
55
00:01:58,335 --> 00:02:00,294
a cool final case
that I'm working on:
56
00:02:00,337 --> 00:02:02,644
the police reform proposal
that Santiago and I
57
00:02:02,687 --> 00:02:04,646
have been toiling over
for these past six months.
58
00:02:04,689 --> 00:02:06,126
- Oh, my God,
I didn't even think about Amy.
59
00:02:06,169 --> 00:02:07,779
She's gonna be devastated.
60
00:02:07,823 --> 00:02:09,694
- Which is why I made sure she
wasn't here when I told you.
61
00:02:09,738 --> 00:02:12,697
I need Santiago laser-focused
on this proposal.
62
00:02:12,741 --> 00:02:14,569
We can tell her
after we turn the report in.
63
00:02:14,612 --> 00:02:16,353
Hopefully, you can keep
the news to yourselves for now.
64
00:02:16,397 --> 00:02:18,268
- Sir, she's my wife.
I can't lie to her.
65
00:02:18,312 --> 00:02:20,227
- What about that time
you spent $1,000
66
00:02:20,270 --> 00:02:21,750
on a Patrick Ewing Top Shot?
67
00:02:21,793 --> 00:02:23,795
- That wasn't a lie.
I just didn't tell her.
68
00:02:23,839 --> 00:02:26,842
But she's gonna be happy
about it, because that Top Shot
69
00:02:26,885 --> 00:02:29,453
is currently worth--oh, no.
70
00:02:29,497 --> 00:02:31,760
I will keep your secret
for $992.
71
00:02:31,803 --> 00:02:33,370
- Deal.
- Great, let's lie to my wife.
72
00:02:33,414 --> 00:02:36,721
[light music]
73
00:02:36,765 --> 00:02:37,896
- Ah, hello.
74
00:02:37,940 --> 00:02:39,507
Thank you for coming early
to help out.
75
00:02:39,550 --> 00:02:42,162
There's a lot to do since we
decided to go so over the top.
76
00:02:42,205 --> 00:02:43,467
I mean, look at the napkins.
77
00:02:43,511 --> 00:02:46,296
We're going
with a pretty whimsical fold...
78
00:02:46,340 --> 00:02:47,297
lengthwise.
79
00:02:47,341 --> 00:02:49,212
- That is...funny.
80
00:02:49,256 --> 00:02:51,475
- The intent was whimsy,
not humor.
81
00:02:51,519 --> 00:02:52,433
Now you have me
doubting everything.
82
00:02:52,476 --> 00:02:53,477
Where's--where's Raymond?
83
00:02:53,521 --> 00:02:54,696
- You know what?
I'll go find him.
84
00:02:54,739 --> 00:02:56,176
I got something
I wanna ask him anyway.
85
00:02:56,219 --> 00:02:59,222
[indistinct chatter]
86
00:02:59,266 --> 00:03:00,484
There you are.
Why are you hiding?
87
00:03:00,528 --> 00:03:02,182
- Oh, I was just
looking at pornography.
88
00:03:02,225 --> 00:03:04,836
I felt an urgent need to watch
some men taking a bath.
89
00:03:04,880 --> 00:03:06,534
- What?
90
00:03:06,577 --> 00:03:08,797
- Okay, fine, you caught me.
I was checking my email.
91
00:03:08,840 --> 00:03:10,233
- And that's worse
than watching porn?
92
00:03:10,277 --> 00:03:11,582
- Much worse.
93
00:03:11,626 --> 00:03:13,628
Kevin can't know
I'm working on our special day.
94
00:03:13,671 --> 00:03:15,717
But I just received an email
from my contact
95
00:03:15,760 --> 00:03:18,241
at One Police Plaza
about our reform proposal.
96
00:03:18,285 --> 00:03:20,765
- Ah, yeah, speaking of that,
now that the report is done,
97
00:03:20,809 --> 00:03:22,332
can you please tell Amy
you're retiring?
98
00:03:22,376 --> 00:03:23,725
I don't like lying to her.
99
00:03:23,768 --> 00:03:25,292
- So then you told her
about the Top Shot?
100
00:03:25,335 --> 00:03:27,468
- I didn't need to because
I traded it for an investment
101
00:03:27,511 --> 00:03:29,209
in The Rock's
new cryptocurrency,
102
00:03:29,252 --> 00:03:30,340
which is currently worth--
103
00:03:30,384 --> 00:03:32,342
oh, no,
what happened to RockCoin?
104
00:03:32,386 --> 00:03:34,083
- We can't tell her.
Things aren't settled.
105
00:03:34,126 --> 00:03:36,259
The brass is having
a closed-door meeting today
106
00:03:36,303 --> 00:03:38,174
about our reform proposal,
but apparently,
107
00:03:38,218 --> 00:03:40,916
the union is gonna claim
that we fudged our numbers.
108
00:03:40,959 --> 00:03:42,309
- That's crazy.
109
00:03:42,352 --> 00:03:44,049
Amy would never fudge numbers.
She loves numbers.
110
00:03:44,093 --> 00:03:46,400
Sometimes I think
she loves them more than me.
111
00:03:46,443 --> 00:03:47,966
Stupid numbers,
think they're so great.
112
00:03:48,010 --> 00:03:49,707
I'd love to see numbers
give you a baby.
113
00:03:49,751 --> 00:03:52,014
- I'm gonna check those
CompStat numbers right now.
114
00:03:52,057 --> 00:03:53,885
I'm just gonna click
on this video link entitled
115
00:03:53,929 --> 00:03:56,801
"Handyman fixes squeaky door,
[bleep] customer."
116
00:03:56,845 --> 00:03:58,281
- Oh, my God.
117
00:03:58,325 --> 00:03:59,543
- What? This isn't correct.
118
00:03:59,587 --> 00:04:01,284
Somebody changed these
since last night.
119
00:04:01,328 --> 00:04:02,851
- Wait.
120
00:04:02,894 --> 00:04:04,374
I bet O'Sullivan
hacked into the system.
121
00:04:04,418 --> 00:04:05,854
Do you know what this means?
122
00:04:05,897 --> 00:04:06,942
- They're trying to kill...
- Jake and Holt...
123
00:04:06,985 --> 00:04:08,073
- Police reform.
- Have a final case.
124
00:04:08,117 --> 00:04:09,292
Yep. Mm-hmm.
125
00:04:09,336 --> 00:04:10,685
Two equally important
sets of stakes.
126
00:04:10,728 --> 00:04:12,208
- He claims you messed
with the numbers?
127
00:04:12,252 --> 00:04:13,644
That son of a bitch.
128
00:04:13,688 --> 00:04:14,950
- I would never
fabricate numbers.
129
00:04:14,993 --> 00:04:16,343
I love numbers.
130
00:04:16,386 --> 00:04:17,735
- Numbers can't be a father
to your child, Amy.
131
00:04:17,779 --> 00:04:19,824
- So what are we gonna do?
- I have a plan.
132
00:04:19,868 --> 00:04:23,350
We can prove that O'Sullivan
changed the CompStat numbers
133
00:04:23,393 --> 00:04:25,656
if we find this.
- What is that, a bed?
134
00:04:25,700 --> 00:04:27,615
- No, that's a cheese grater.
- It's his computer.
135
00:04:27,658 --> 00:04:29,225
Obviously, I should have had
Terry do the drawings.
136
00:04:29,269 --> 00:04:31,575
Fortunately, I know how to find
his personal computer
137
00:04:31,619 --> 00:04:33,577
thanks to his YouTube rants
about the NHL.
138
00:04:33,621 --> 00:04:35,013
- This is "Islanders Talk,"
139
00:04:35,057 --> 00:04:37,755
and today's topic:
can hockey have female fans?
140
00:04:37,799 --> 00:04:39,583
- Yeah, he's not a good person.
141
00:04:39,627 --> 00:04:41,324
Anyway, those videos
are taken in the "man cave"
142
00:04:41,368 --> 00:04:42,586
in O'Sullivan's basement,
143
00:04:42,630 --> 00:04:44,240
so that's gotta be
where his laptop is.
144
00:04:44,284 --> 00:04:46,460
Holt and I will be infiltrating
his house and retrieving it.
145
00:04:46,503 --> 00:04:47,417
- How are you gonna
get past him?
146
00:04:47,461 --> 00:04:48,766
- He won't be home.
147
00:04:48,810 --> 00:04:50,333
We're gonna lure him out
using his one weakness.
148
00:04:50,377 --> 00:04:52,422
- Rare Billy Joel
memorabilia sale?
149
00:04:52,466 --> 00:04:54,859
- Oh, that's nice, hear.
- Ah.
150
00:04:54,903 --> 00:04:56,296
- O'Sullivan will meet
with an ex-roadie
151
00:04:56,339 --> 00:04:57,949
named Geronimo Rodriguez,
152
00:04:57,993 --> 00:04:59,690
who will actually be
an undercover Terry Jeffords,
153
00:04:59,734 --> 00:05:02,040
our resident
Billy Joel superfan.
154
00:05:02,084 --> 00:05:03,520
- It was one time.
155
00:05:03,564 --> 00:05:05,696
You caught me lip-synching
to "Uptown Girl" one time.
156
00:05:05,740 --> 00:05:07,219
- Nope, he's your favorite
singer; everybody knows it.
157
00:05:07,263 --> 00:05:08,612
- And you're the only one
158
00:05:08,656 --> 00:05:10,266
O'Sullivan
hasn't interacted with.
159
00:05:10,310 --> 00:05:12,529
If he stumps you,
Santiago will be nearby,
160
00:05:12,573 --> 00:05:14,270
feeding you Billy Joel facts
into your ear.
161
00:05:14,314 --> 00:05:15,489
- You guys need
to keep him busy
162
00:05:15,532 --> 00:05:17,012
and then use a piece
of fake memorabilia
163
00:05:17,055 --> 00:05:18,840
to get a fingerprint we can use
to unlock his laptop.
164
00:05:18,883 --> 00:05:20,276
- What am I doing?
- You, Charles, and Scully
165
00:05:20,320 --> 00:05:21,669
will be here, distracting Kevin
166
00:05:21,712 --> 00:05:22,626
and making sure
he doesn't know Holt's working.
167
00:05:22,670 --> 00:05:24,672
- And who will be
on Cheddar duty?
168
00:05:24,715 --> 00:05:26,804
- I mean, can't we just
distract him with a bone?
169
00:05:26,848 --> 00:05:28,371
- Bone?
170
00:05:28,415 --> 00:05:29,851
Bone?
- Yeah.
171
00:05:29,894 --> 00:05:31,331
- [yelling] Bone?
172
00:05:31,374 --> 00:05:32,941
Cheddar's not some street rat.
173
00:05:32,984 --> 00:05:34,725
This is never gonna work.
- Yes, it will.
174
00:05:34,769 --> 00:05:36,031
Just give me 90 minutes,
and I promise
175
00:05:36,074 --> 00:05:37,815
I will get you back
in time for your vows.
176
00:05:37,859 --> 00:05:41,166
- Fine, but if there are any
complications, I pull the plug.
177
00:05:41,210 --> 00:05:42,646
The ceremony is too important.
178
00:05:42,690 --> 00:05:44,996
Kevin cannot find out
what we're up to.
179
00:05:45,040 --> 00:05:46,433
- He won't, I promise.
180
00:05:46,476 --> 00:05:48,391
- Raymond?
181
00:05:48,435 --> 00:05:50,219
What are you all doing in here?
182
00:05:50,262 --> 00:05:51,481
- Peralta's watching porn.
183
00:05:51,525 --> 00:05:52,526
- What?
- What?
184
00:05:52,569 --> 00:05:54,092
- Peralta's watching a handyman
185
00:05:54,136 --> 00:05:57,052
repair a squeaky door
and then [bleep] his customer.
186
00:05:57,095 --> 00:05:58,401
- Is that true, Jake?
187
00:05:58,445 --> 00:06:02,318
♪
188
00:06:02,362 --> 00:06:05,016
- Yes.
189
00:06:05,060 --> 00:06:07,541
- I wish I could say
I was surprised.
190
00:06:07,584 --> 00:06:09,020
♪
191
00:06:09,064 --> 00:06:10,152
- Told you
it was a great cover.
192
00:06:13,677 --> 00:06:15,766
- Okay, if we wanna get past
O'Sullivan's ma,
193
00:06:15,810 --> 00:06:16,985
we need undercover personas.
194
00:06:17,028 --> 00:06:18,856
I'm thinking you will be
Maxwell Maxwell,
195
00:06:18,900 --> 00:06:21,250
international playboy
and black ops specialist.
196
00:06:21,293 --> 00:06:23,078
He'd had affairs
on every continent,
197
00:06:23,121 --> 00:06:25,080
but his true mistress
is danger.
198
00:06:25,123 --> 00:06:26,255
- I thought you learned
your lesson
199
00:06:26,298 --> 00:06:27,648
about turning police work
into movies.
200
00:06:27,691 --> 00:06:29,606
- Yeah, I did, but this
is a movie about reform.
201
00:06:29,650 --> 00:06:30,999
I mean, isn't that a movie
you'd wanna see?
202
00:06:31,042 --> 00:06:32,087
- The only movie I wanna see
203
00:06:32,130 --> 00:06:33,393
is called
"The World of Mosses."
204
00:06:33,436 --> 00:06:35,656
It's a documentary
about the world of mosses.
205
00:06:35,699 --> 00:06:37,005
- It sounds bad.
206
00:06:37,048 --> 00:06:38,310
- Now, we will go in dressed
207
00:06:38,354 --> 00:06:40,008
as gas company employees
named Mitch and Henry.
208
00:06:40,051 --> 00:06:41,792
- Ugh.
At least tell me I'm Henry.
209
00:06:41,836 --> 00:06:44,142
Hello, ma'am.
We're from the gas company.
210
00:06:44,186 --> 00:06:47,058
My name is...
211
00:06:47,102 --> 00:06:48,495
Mitch.
212
00:06:48,538 --> 00:06:51,411
- Okay, this is how we'll get
O'Sullivan's print:
213
00:06:51,454 --> 00:06:52,847
fast-drying dental resin.
214
00:06:52,890 --> 00:06:54,109
O'Sullivan touches this,
215
00:06:54,152 --> 00:06:55,676
leaves an imprint,
and we have a mold,
216
00:06:55,719 --> 00:06:58,026
Which we use to make
a fake finger that will fool
217
00:06:58,069 --> 00:07:00,463
99% of biometric scanners.
218
00:07:00,507 --> 00:07:02,160
Pretty sweet, right?
- I gotta say,
219
00:07:02,204 --> 00:07:05,990
I thought Holt retiring would
crush your mood, but it hasn't.
220
00:07:06,034 --> 00:07:07,252
- Wait.
221
00:07:07,296 --> 00:07:09,777
Holt's retiring?
- You knew that.
222
00:07:09,820 --> 00:07:11,300
He said he would tell you
when you handed in
223
00:07:11,343 --> 00:07:12,519
your reform proposal,
224
00:07:12,562 --> 00:07:15,173
and you handed it in,
and he told you.
225
00:07:15,217 --> 00:07:16,479
- No, he didn't.
226
00:07:16,523 --> 00:07:19,221
- Okay, well,
then I just told you.
227
00:07:19,264 --> 00:07:21,223
But you're still
taking it well.
228
00:07:22,485 --> 00:07:23,486
Amy?
229
00:07:23,530 --> 00:07:25,357
Amy!
[cell phone chimes]
230
00:07:25,401 --> 00:07:26,750
O'Sullivan just texted.
231
00:07:26,794 --> 00:07:29,710
He'll be here in three.
You gotta hide!
232
00:07:29,753 --> 00:07:31,625
Um...
233
00:07:31,668 --> 00:07:34,802
I'm just gonna pick you up and
carry you like furniture, okay?
234
00:07:34,845 --> 00:07:37,805
[funky music]
235
00:07:37,848 --> 00:07:39,284
♪
236
00:07:39,328 --> 00:07:41,199
- Look alive.
Kevin's on your six.
237
00:07:41,243 --> 00:07:42,984
- Do you know where Raymond is?
- Yes, I do.
238
00:07:43,027 --> 00:07:44,551
He's, um...
239
00:07:44,594 --> 00:07:46,204
Come on, Scully.
Think of something.
240
00:07:46,248 --> 00:07:48,903
- Think of something.
What does that mean?
241
00:07:48,946 --> 00:07:50,034
[glass shatters]
242
00:07:50,078 --> 00:07:51,296
- Cheddar did it.
- Cheddar, I know
243
00:07:51,340 --> 00:07:52,863
you wanted us to go
with the other vase.
244
00:07:52,907 --> 00:07:54,299
I have a different
aesthetic sense than you,
245
00:07:54,343 --> 00:07:55,736
and it's my day.
246
00:07:55,779 --> 00:07:58,086
Sorry you had to witness that.
I will get a broom.
247
00:07:58,129 --> 00:07:59,696
- Scully, tail him.
248
00:07:59,740 --> 00:08:01,350
Well, that should keep him busy
for a bit.
249
00:08:01,393 --> 00:08:02,612
- That was smart,
but I don't think
250
00:08:02,656 --> 00:08:04,266
we should mess with Cheddar
too much.
251
00:08:04,309 --> 00:08:05,397
- Why not? He's an animal.
252
00:08:05,441 --> 00:08:06,921
- Animals can be
very vengeful, Rosa.
253
00:08:06,964 --> 00:08:08,400
- Is this about Lieutenant--
- Of course it's about
254
00:08:08,444 --> 00:08:09,837
Lieutenant Peanut Butter.
- Yeah.
255
00:08:09,880 --> 00:08:11,926
- So here's the shutoff
to the main line.
256
00:08:11,969 --> 00:08:14,406
- Thank you very much, ma'am.
257
00:08:14,450 --> 00:08:15,973
Okay, to get into the basement,
258
00:08:16,017 --> 00:08:17,105
we're gonna have
to distract her,
259
00:08:17,148 --> 00:08:18,323
so here's what I'm thinking.
260
00:08:18,367 --> 00:08:20,238
Maxwell Maxwell
turns on the charm.
261
00:08:20,282 --> 00:08:23,981
Unbutton your jumper and say,
"The thing about gas lines is,
262
00:08:24,025 --> 00:08:25,766
"the pressure builds
and builds
263
00:08:25,809 --> 00:08:29,117
and it just needs
a little...release."
264
00:08:29,160 --> 00:08:30,510
[moans]
265
00:08:30,553 --> 00:08:31,685
You don't have to make
that sound,
266
00:08:31,728 --> 00:08:32,773
but if I were you,
I definitely would.
267
00:08:32,816 --> 00:08:34,252
- No one will be talking
about release
268
00:08:34,296 --> 00:08:36,080
or making the sound
of a rodent in labor.
269
00:08:36,124 --> 00:08:37,299
- It was a sensuous moan,
but fair enough.
270
00:08:37,342 --> 00:08:38,474
- We just have to get
the laptop
271
00:08:38,518 --> 00:08:39,736
so I can get back to Kevin.
272
00:08:39,780 --> 00:08:41,782
You will simply approach her
and say...
273
00:08:41,825 --> 00:08:43,827
- Ma'am, I need to check your
water heater in the basement
274
00:08:43,871 --> 00:08:46,569
to make sure there's no leaks
or blockages to the gas line.
275
00:08:46,613 --> 00:08:48,571
- You should maybe come back
later when my son is home.
276
00:08:48,615 --> 00:08:49,964
He's better at this stuff.
277
00:08:50,007 --> 00:08:51,226
- Oh, it's just a quick check.
278
00:08:51,269 --> 00:08:53,010
- The answer is no.
279
00:08:53,054 --> 00:08:55,143
- Sorry about him.
280
00:08:55,186 --> 00:08:56,579
He's a little abrasive.
281
00:08:56,623 --> 00:09:00,061
The name is Maxwell Maxwell.
282
00:09:00,104 --> 00:09:01,584
- Carol.
283
00:09:01,628 --> 00:09:03,238
- You see, the thing
about gas lines is,
284
00:09:03,281 --> 00:09:06,589
the pressure
just builds and builds.
285
00:09:06,633 --> 00:09:11,681
Sometimes...it just needs
a little release.
286
00:09:11,725 --> 00:09:14,510
[moans]
287
00:09:14,554 --> 00:09:16,338
- Well, we wouldn't want that.
288
00:09:16,381 --> 00:09:18,732
You can go down
to the basement now, Mitch.
289
00:09:18,775 --> 00:09:20,342
- Yeah, sounds good.
Have fun, you two.
290
00:09:20,385 --> 00:09:22,605
- Amy, look alive.
He's here.
291
00:09:22,649 --> 00:09:24,389
- You the guy selling
the memorabilia?
292
00:09:24,433 --> 00:09:26,087
- Oh, yeah.
- Where did you get this stuff?
293
00:09:26,130 --> 00:09:28,698
- I used to haul amps for him.
- Yeah? Which tours?
294
00:09:28,742 --> 00:09:30,395
- The, you know--
295
00:09:30,439 --> 00:09:32,572
- Oh, Terry,
I'm not ready to say goodbye.
296
00:09:32,615 --> 00:09:35,096
- I'm Not Ready
to Say Goodbye tour.
297
00:09:35,139 --> 00:09:37,533
- Never heard of that one.
- You haven't? That's weird.
298
00:09:37,577 --> 00:09:39,796
Maybe you just weren't
paying attention.
299
00:09:39,840 --> 00:09:42,277
- Sorry.
I'm on Billy Joel's wiki now.
300
00:09:42,320 --> 00:09:44,366
- I've done other tours too,
like...
301
00:09:44,409 --> 00:09:47,195
- Innocent Man and The Bridge.
302
00:09:47,238 --> 00:09:49,023
- Okay. What's in the box?
303
00:09:49,066 --> 00:09:54,550
- An early draft of the lyrics
to "We Didn't Start the Fire."
304
00:09:54,594 --> 00:09:58,380
- "Eisenhower, vaccine,
side salad, mixed greens."
305
00:09:58,423 --> 00:09:59,686
What is this?
306
00:09:59,729 --> 00:10:01,078
- Well, I guess, while he was
writing the song,
307
00:10:01,122 --> 00:10:04,038
he must have accidently
included his lunch order.
308
00:10:04,081 --> 00:10:05,866
Anyway, that's 10K.
309
00:10:05,909 --> 00:10:07,084
- Oh.
310
00:10:07,128 --> 00:10:08,695
What's the sticky stuff?
- Yes.
311
00:10:08,738 --> 00:10:10,653
- I grabbed that out of
the trash in his dressing room.
312
00:10:10,697 --> 00:10:12,655
It must be gum.
Look, I'm so sorry.
313
00:10:12,699 --> 00:10:14,004
Just let me have that back.
314
00:10:14,048 --> 00:10:15,658
- Ah-ah, not so fast.
315
00:10:15,702 --> 00:10:19,227
This has been
in William Martin Joel's mouth.
316
00:10:19,270 --> 00:10:21,359
His tongue touched this.
317
00:10:21,403 --> 00:10:22,926
- Wait. What's happening?
318
00:10:22,970 --> 00:10:25,146
- What's this, now?
- That is $10,000.
319
00:10:25,189 --> 00:10:26,495
And I'm keeping the gum.
320
00:10:26,538 --> 00:10:28,410
- No, no, no, no, no, no, no.
321
00:10:29,367 --> 00:10:31,239
- A grown adult
with a man cave.
322
00:10:31,282 --> 00:10:32,457
This is so embarrassing.
323
00:10:32,501 --> 00:10:34,372
Oh, my God,
he has root beer on tap.
324
00:10:34,416 --> 00:10:36,374
[breathes shakily]
325
00:10:36,418 --> 00:10:40,596
♪
326
00:10:40,640 --> 00:10:43,860
Okay, everything is all--
327
00:10:43,904 --> 00:10:44,948
what am I looking at?
328
00:10:44,992 --> 00:10:46,950
- Your friend here
was very clumsy
329
00:10:46,994 --> 00:10:48,735
and he spilled on himself.
330
00:10:48,778 --> 00:10:51,607
- Well, we got everything
we needed, but I can wait
331
00:10:51,651 --> 00:10:53,740
if Maxwell needs
a little more time to dry off.
332
00:10:53,783 --> 00:10:56,917
- No, no, no, I'm all dry now.
We can leave.
333
00:10:56,960 --> 00:10:58,658
- Oh, wait, let me give you
my number.
334
00:10:58,701 --> 00:11:00,268
I only have the landline,
335
00:11:00,311 --> 00:11:02,531
so if my son, Frankie, answers,
hang up.
336
00:11:02,574 --> 00:11:04,185
He gets a little jealous.
337
00:11:04,228 --> 00:11:05,534
- Not to worry,
Mrs. O'Sullivan.
338
00:11:05,577 --> 00:11:08,276
Maxwell Maxwell is nothing
if not discreet.
339
00:11:08,319 --> 00:11:10,278
- Not discreet enough.
340
00:11:10,321 --> 00:11:11,627
- Okay, look,
I don't know
341
00:11:11,671 --> 00:11:13,150
what kind of freaky stuff
you guys are into,
342
00:11:13,194 --> 00:11:14,761
but I want no part of it.
343
00:11:17,415 --> 00:11:19,374
- Let's just try to stay calm.
344
00:11:19,417 --> 00:11:20,636
I think you're making
a big mistake here.
345
00:11:20,680 --> 00:11:22,551
- No, I'm not.
He called me Mrs. O'Sullivan.
346
00:11:22,594 --> 00:11:24,248
That was my name
three marriages ago.
347
00:11:24,292 --> 00:11:25,989
I'm Carol Shaughnessy now.
348
00:11:26,033 --> 00:11:28,209
If he's calling me
Mrs. O'Sullivan,
349
00:11:28,252 --> 00:11:29,819
it's 'cause he knows
who my son is
350
00:11:29,863 --> 00:11:31,734
and you're up to something.
351
00:11:31,778 --> 00:11:33,562
- Carol, baby.
352
00:11:33,605 --> 00:11:35,869
- Don't "baby" me.
Get down in the basement.
353
00:11:35,912 --> 00:11:37,348
- Well, I always like
going down.
354
00:11:37,392 --> 00:11:39,394
- I said move.
I'm calling my son.
355
00:11:39,437 --> 00:11:40,961
- Feel like she considered it.
356
00:11:42,179 --> 00:11:43,572
- We're locked in.
357
00:11:43,615 --> 00:11:44,921
If she gets in touch
with O'Sullivan, it's over.
358
00:11:44,965 --> 00:11:46,706
- Wait. She said she doesn't
have a cell phone.
359
00:11:46,749 --> 00:11:48,272
That means if we can
tie up her landline,
360
00:11:48,316 --> 00:11:49,665
she can't call anyone.
361
00:11:52,059 --> 00:11:54,539
- Hey, what did you do
with the phone?
362
00:11:54,583 --> 00:11:57,629
- Smart, but we're still
trapped down here.
363
00:11:57,673 --> 00:11:59,762
Does that smile mean
you know a way out?
364
00:11:59,806 --> 00:12:01,155
- Hmm? Oh, no, I was just...
365
00:12:01,198 --> 00:12:02,286
thinking about
how you were about
366
00:12:02,330 --> 00:12:03,766
to hook up with that old lady.
[laughs]
367
00:12:03,810 --> 00:12:05,812
[clears throat] But no, yeah,
we're totally screwed.
368
00:12:05,855 --> 00:12:08,466
- [barking]
- That's odd.
369
00:12:08,510 --> 00:12:09,729
He only barks like that when
he's worried about Raymond.
370
00:12:09,772 --> 00:12:11,382
- Oh, Cheddar's not worried
about Holt.
371
00:12:11,426 --> 00:12:13,036
I saw him eat a shrimp
off the platter earlier.
372
00:12:13,080 --> 00:12:14,472
I bet he just wants more.
373
00:12:14,516 --> 00:12:16,126
- Hmm, Cheddar doesn't usually
indulge in shrimp.
374
00:12:16,170 --> 00:12:17,824
He considers it bougie.
Speaking of indulging,
375
00:12:17,867 --> 00:12:20,696
the gray boutonniere
should've arrived by now, hmm.
376
00:12:20,740 --> 00:12:22,350
- Oh, Lord.
377
00:12:22,393 --> 00:12:24,613
- See?
Cheddar almost blew our cover.
378
00:12:24,656 --> 00:12:26,006
I told you
not to mess with him.
379
00:12:26,049 --> 00:12:28,269
- Charles, he smelled food
and he wanted to eat it.
380
00:12:28,312 --> 00:12:29,792
He's a dog,
not a super villain.
381
00:12:29,836 --> 00:12:31,881
- I don't know, he's really
staring you down right now.
382
00:12:31,925 --> 00:12:32,839
- Oh, yeah?
- Yeah.
383
00:12:32,882 --> 00:12:34,797
- Watch this.
384
00:12:34,841 --> 00:12:38,235
[dramatic music]
385
00:12:38,279 --> 00:12:41,717
♪
386
00:12:41,761 --> 00:12:43,719
- [whines]
387
00:12:43,763 --> 00:12:45,025
- Sucker.
- Hmm.
388
00:12:45,068 --> 00:12:46,853
- Wait, wait!
I want that back.
389
00:12:46,896 --> 00:12:48,376
I was only selling the lyrics.
390
00:12:48,419 --> 00:12:50,813
If I knew about the gum,
I would've charged you more.
391
00:12:50,857 --> 00:12:52,162
- Ah, a bunch of bunk.
392
00:12:52,206 --> 00:12:54,774
You set a price, I hit the bid.
End of story.
393
00:12:54,817 --> 00:12:56,558
- Terry, if we don't
get that fingerprint,
394
00:12:56,601 --> 00:12:58,168
we won't be able
to open his laptop
395
00:12:58,212 --> 00:12:59,648
and they'll kill
our reform program.
396
00:12:59,691 --> 00:13:02,520
- Please!
I really need that gum.
397
00:13:02,564 --> 00:13:05,480
- You can beg all you want.
A deal is a deal.
398
00:13:05,523 --> 00:13:07,482
- Oh, God,
it's all falling apart.
399
00:13:07,525 --> 00:13:08,657
Everything good in my life...
- Look, you don't understand
400
00:13:08,700 --> 00:13:10,137
how special this is,
so you don't
401
00:13:10,180 --> 00:13:11,529
deserve to have it.
- Happened when he showed up.
402
00:13:11,573 --> 00:13:12,661
I mean, Jake is only...
- I can't even believe
403
00:13:12,704 --> 00:13:14,184
you worked
for William Martin Joel...
404
00:13:14,228 --> 00:13:15,185
- The mostly mature man
that he is because of Holt...
405
00:13:15,229 --> 00:13:16,926
- And rummaged
through his trash.
406
00:13:16,970 --> 00:13:18,058
- So he'll backslide, and then
our marriage will fall apart.
407
00:13:18,101 --> 00:13:19,320
- So no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
408
00:13:19,363 --> 00:13:20,582
- And our son will grow up
in a broken home.
409
00:13:20,625 --> 00:13:22,540
- Oh, my God, enough!
You need to move on!
410
00:13:22,584 --> 00:13:23,933
- Are you talking to me?
- You talking to me?
411
00:13:23,977 --> 00:13:25,805
- Yeah, I'm talking to you.
412
00:13:25,848 --> 00:13:27,807
You need to move on.
413
00:13:27,850 --> 00:13:29,373
- From Captain Holt?
- From Billy Joel?
414
00:13:29,417 --> 00:13:31,898
- It's not healthy to have
your entire identity
415
00:13:31,941 --> 00:13:34,030
wrapped up in another person.
416
00:13:34,074 --> 00:13:36,076
- I know, but Raymond Holt...
- I know, but Billy Joel...
417
00:13:36,119 --> 00:13:37,468
both: Taught me everything.
418
00:13:37,512 --> 00:13:39,166
- But look
what it's doing to you.
419
00:13:39,209 --> 00:13:41,603
Just look at yourself
right now.
420
00:13:41,646 --> 00:13:43,126
- I guess I am kind of
messing up this mission.
421
00:13:43,170 --> 00:13:44,693
- I guess I could use the money
422
00:13:44,736 --> 00:13:47,261
for the bank so they don't
take my ma's house.
423
00:13:47,304 --> 00:13:48,392
- Thank you, Terry.
424
00:13:48,436 --> 00:13:51,700
- Thank you,
Geronimo Rodriguez.
425
00:13:51,743 --> 00:13:53,615
- All right, look,
all's not lost.
426
00:13:53,658 --> 00:13:55,356
I have the laptop.
We just need to get in touch
427
00:13:55,399 --> 00:13:57,358
with someone from the Nine-Nine
so they can get us out of here.
428
00:13:57,401 --> 00:13:58,707
Give me your phone.
- I left it back at the venue
429
00:13:58,750 --> 00:14:00,578
so Kevin couldn't track it
and know I was gone.
430
00:14:00,622 --> 00:14:01,884
Use yours.
- Mine's dead.
431
00:14:01,928 --> 00:14:03,755
I used up all the battery
mining for MetsCoin.
432
00:14:03,799 --> 00:14:06,367
It's the first cryptocurrency
that is also the Mets?
433
00:14:06,410 --> 00:14:08,064
I don't know what I'm doing
in this space.
434
00:14:08,108 --> 00:14:09,370
- Use the landline.
Call Santiago.
435
00:14:09,413 --> 00:14:12,242
- Great idea. Okay.
436
00:14:12,286 --> 00:14:14,897
Just one problem.
I don't know her number.
437
00:14:14,941 --> 00:14:17,247
- How can you not know
your own wife's phone number?
438
00:14:17,291 --> 00:14:18,640
- It's saved in my phone.
439
00:14:18,683 --> 00:14:20,076
Stupid smartphones,
making me so dumb
440
00:14:20,120 --> 00:14:21,773
by giving me the world's
knowledge at my fingertips.
441
00:14:21,817 --> 00:14:23,819
- Well, I don't know
anyone's phone number either,
442
00:14:23,863 --> 00:14:25,603
except for Kevin's, and
obviously, we can't call him.
443
00:14:25,647 --> 00:14:27,431
- How do you not know
a single phone number?
444
00:14:27,475 --> 00:14:28,955
I've literally watched you
memorize the entire
445
00:14:28,998 --> 00:14:30,826
terms and conditions agreement
for a credit card.
446
00:14:30,870 --> 00:14:32,436
- True, but to make room
for important information
447
00:14:32,480 --> 00:14:34,438
like that,
I regularly purge my brain
448
00:14:34,482 --> 00:14:36,484
of useless facts
like phone numbers
449
00:14:36,527 --> 00:14:37,833
or the names
of people's children.
450
00:14:37,877 --> 00:14:41,315
- But you know
the name of my son, right?
451
00:14:42,403 --> 00:14:43,926
- The little guy
has his mother's eyes.
452
00:14:43,970 --> 00:14:45,101
- Yeah.
453
00:14:45,145 --> 00:14:46,146
- Rough night
with the little guy?
454
00:14:46,189 --> 00:14:49,062
Oh, hello there,
the little guy.
455
00:14:49,105 --> 00:14:52,326
- How did I never see that?
Am I a bad detective?
456
00:14:52,369 --> 00:14:53,675
- We don't have time
to go into that.
457
00:14:53,718 --> 00:14:55,068
- It would've been much faster
to just say,
458
00:14:55,111 --> 00:14:57,157
"No, you're great."
- Ah, what are we gonna do?
459
00:14:57,200 --> 00:14:58,288
- All right, look,
there's one number
460
00:14:58,332 --> 00:14:59,637
I still have memorized
that could help,
461
00:14:59,681 --> 00:15:00,595
my middle school friend
Mikey J.'s old landline.
462
00:15:00,638 --> 00:15:01,857
- Do you have any reason
to believe
463
00:15:01,901 --> 00:15:03,554
that Mikey J.
still resides there?
464
00:15:03,598 --> 00:15:05,121
- Well, we were in a ska band
together in high school,
465
00:15:05,165 --> 00:15:07,732
so I'm thinking
the odds are good.
466
00:15:07,776 --> 00:15:10,170
- Okay, here's your resin.
Do your magic.
467
00:15:10,213 --> 00:15:12,476
- You're not gonna scold me
for almost ruining the mission?
468
00:15:12,520 --> 00:15:13,738
- No, Amy, I get it.
469
00:15:13,782 --> 00:15:16,132
But look, you don't need Holt
to succeed.
470
00:15:16,176 --> 00:15:18,830
You are the most capable
person I know.
471
00:15:18,874 --> 00:15:20,136
- Thanks, Terry.
472
00:15:20,180 --> 00:15:22,486
Now, let's go get this mold
to Jake and Holt.
473
00:15:22,530 --> 00:15:23,618
- What are you doing?
474
00:15:23,661 --> 00:15:24,575
- I thought
you could carry me again.
475
00:15:24,619 --> 00:15:25,750
It was very comforting.
476
00:15:25,794 --> 00:15:28,318
- Okay.
477
00:15:28,362 --> 00:15:30,277
- Thank you, Terry.
I love you.
478
00:15:30,320 --> 00:15:31,887
- Have you seen Cheddar?
479
00:15:31,931 --> 00:15:33,410
The officiant is wondering
how he'd like to be introduced.
480
00:15:33,454 --> 00:15:35,151
- Uh, no. I haven't seen him.
481
00:15:35,195 --> 00:15:36,674
- Hmm.
Cheddar.
482
00:15:36,718 --> 00:15:38,328
- I have a bad feeling
about this.
483
00:15:38,372 --> 00:15:39,503
Cheddar is up to something.
484
00:15:39,547 --> 00:15:43,420
- Come on.
- [barking]
485
00:15:43,464 --> 00:15:45,161
- Oh, no!
- Cheddar.
486
00:15:45,205 --> 00:15:47,337
- Oh, hi, Kevin.
Found Cheddar.
487
00:15:47,381 --> 00:15:50,384
- Oh, my God,
Raymond is on a case.
488
00:15:50,427 --> 00:15:54,475
♪
489
00:15:54,518 --> 00:15:56,781
- You sick son of a bitch.
490
00:16:00,176 --> 00:16:01,830
- Come on, Mrs. Joseph.
491
00:16:01,873 --> 00:16:03,049
I was at your house
all the time.
492
00:16:03,092 --> 00:16:04,050
Remember, you caught us
wearing your bras
493
00:16:04,093 --> 00:16:05,529
so we could practice
unclasping them?
494
00:16:05,573 --> 00:16:06,791
Hello. Hello.
495
00:16:06,835 --> 00:16:09,011
Ugh.
What?
496
00:16:09,055 --> 00:16:10,795
You have no idea what it's like
taking bras off.
497
00:16:10,839 --> 00:16:12,623
You had it so easy
growing up gay.
498
00:16:12,667 --> 00:16:14,016
- The ceremony's
about to start
499
00:16:14,060 --> 00:16:15,844
and O'Sullivan's about
to come home and catch us.
500
00:16:15,887 --> 00:16:18,673
It seems the reform proposal
is as dead as my marriage.
501
00:16:18,716 --> 00:16:20,501
- I'm sorry. It's all my fault.
502
00:16:20,544 --> 00:16:21,545
I was so desperate for us
503
00:16:21,589 --> 00:16:22,851
to have one last cool case
together
504
00:16:22,894 --> 00:16:24,374
that I forced you into this.
505
00:16:24,418 --> 00:16:25,723
- [sighs] No, Jake.
506
00:16:25,767 --> 00:16:29,118
The truth is... I enjoyed it.
507
00:16:29,162 --> 00:16:31,903
I had fun being
Maxwell Maxwell.
508
00:16:31,947 --> 00:16:33,601
- Yes.
I knew it was a good idea.
509
00:16:33,644 --> 00:16:34,819
- And I hate myself for it.
510
00:16:34,863 --> 00:16:36,256
- Damn it.
I interjected too soon.
511
00:16:36,299 --> 00:16:39,302
- It makes me scared that...
I'm not ready to retire,
512
00:16:39,346 --> 00:16:42,392
no matter how much I want to
for Kevin's sake.
513
00:16:42,436 --> 00:16:43,872
I mean, clearly,
514
00:16:43,915 --> 00:16:46,440
there's a part of me
that still wants to work cases.
515
00:16:47,963 --> 00:16:49,225
What if I'm making
the wrong choice?
516
00:16:49,269 --> 00:16:50,661
- It's completely
understandable
517
00:16:50,705 --> 00:16:51,836
that you would feel that way.
518
00:16:51,880 --> 00:16:53,055
You've devoted
your whole life to this.
519
00:16:53,099 --> 00:16:54,230
It's who you are.
520
00:16:54,274 --> 00:16:56,232
But you're also
Kevin's husband.
521
00:16:56,276 --> 00:16:58,713
- What would you do?
- [sighs]
522
00:16:58,756 --> 00:17:00,889
I'm not sure.
523
00:17:00,932 --> 00:17:02,934
But I know
that when things are hard,
524
00:17:02,978 --> 00:17:05,198
I talk them through with Amy.
525
00:17:05,241 --> 00:17:07,330
And just being with her,
looking into her eyes,
526
00:17:07,374 --> 00:17:10,420
everything that seemed
so complicated
527
00:17:10,464 --> 00:17:12,118
becomes simple.
528
00:17:12,161 --> 00:17:16,122
And then... I just know.
529
00:17:16,165 --> 00:17:17,993
[door bangs shut, footsteps]
- What's that?
530
00:17:18,037 --> 00:17:19,864
- That's O'Sullivan.
He's coming home.
531
00:17:19,908 --> 00:17:21,953
- NYPD.
Step away from the door.
532
00:17:21,997 --> 00:17:24,652
- Wait, that voice.
533
00:17:24,695 --> 00:17:27,089
- Neighbors reported
seeing two men enter
534
00:17:27,133 --> 00:17:31,050
from an unmarked van,
then heard yelling.
535
00:17:31,093 --> 00:17:32,964
- There's been
a misunderstanding, Officer.
536
00:17:33,008 --> 00:17:34,879
- You are under arrest, punk.
537
00:17:34,923 --> 00:17:37,099
- You jags are so screwed.
538
00:17:37,143 --> 00:17:39,101
- [whispering] I love your hat.
539
00:17:39,145 --> 00:17:40,668
- Kevin, I'm sorry.
540
00:17:40,711 --> 00:17:42,800
I will never forgive myself
for working today.
541
00:17:42,844 --> 00:17:45,890
I want you to know that this
will be my last assignment
542
00:17:45,934 --> 00:17:47,370
for the NYPD.
543
00:17:47,414 --> 00:17:48,676
I'm retiring.
544
00:17:48,719 --> 00:17:50,069
- Well, that seems like
an extreme reaction.
545
00:17:50,112 --> 00:17:52,071
- No, I want this--for us.
546
00:17:52,114 --> 00:17:53,637
- That's not for us.
547
00:17:53,681 --> 00:17:56,336
I never wanted you
to give up your career.
548
00:17:56,379 --> 00:17:57,902
Putting our relationship first
549
00:17:57,946 --> 00:17:59,426
doesn't mean you can't have
anything else in your life.
550
00:17:59,469 --> 00:18:02,255
It just means prioritizing me
over stupid little stuff.
551
00:18:02,298 --> 00:18:04,387
- Like returning lost mittens
to dumb kids.
552
00:18:04,431 --> 00:18:05,736
- No, that actually sounds
quite rewarding.
553
00:18:05,780 --> 00:18:07,086
- Really?
554
00:18:07,129 --> 00:18:09,088
- This reform program
is not a little thing.
555
00:18:09,131 --> 00:18:11,220
It could fundamentally
change the police.
556
00:18:11,264 --> 00:18:13,222
I just wish you had told me
557
00:18:13,266 --> 00:18:14,528
so I could've helped
from the start.
558
00:18:14,571 --> 00:18:15,920
- I'm so sorry.
559
00:18:15,964 --> 00:18:18,532
- Apology accepted.
560
00:18:18,575 --> 00:18:21,752
Now, let's get that laptop
to One Police Plaza.
561
00:18:21,796 --> 00:18:23,363
- No.
562
00:18:23,406 --> 00:18:25,104
There's something
I need to do first.
563
00:18:25,147 --> 00:18:27,018
- We are gathered here
to affirm the marriage
564
00:18:27,062 --> 00:18:29,195
of Raymond Holt
and Kevin Cozner.
565
00:18:29,238 --> 00:18:30,587
- We don't have to do this.
566
00:18:30,631 --> 00:18:32,546
Everyone who's not family
has already gone home,
567
00:18:32,589 --> 00:18:33,764
and we need to hurry.
568
00:18:33,808 --> 00:18:35,505
- No, this is important.
569
00:18:35,549 --> 00:18:37,812
Kevin Cozner...
570
00:18:37,855 --> 00:18:39,118
when we first got married,
571
00:18:39,161 --> 00:18:41,294
I thought of it primarily
as a legal contract,
572
00:18:41,337 --> 00:18:43,339
which is why I memorized
the entire federal tax code
573
00:18:43,383 --> 00:18:47,256
301.7701-18, definitions
pertaining to marriage.
574
00:18:47,300 --> 00:18:49,432
- And yet he can't remember
Mac's name.
575
00:18:49,476 --> 00:18:52,435
- But I finally learned
what marriage really is.
576
00:18:52,479 --> 00:18:55,090
It's not something
you can memorize
577
00:18:55,134 --> 00:18:57,179
or an equation
you can solve for.
578
00:18:57,223 --> 00:18:58,528
It's the feeling you get
579
00:18:58,572 --> 00:19:00,443
when you look
in your partner's eyes.
580
00:19:00,487 --> 00:19:03,577
And that feeling
is all that matters.
581
00:19:03,620 --> 00:19:05,013
[soft music]
582
00:19:05,056 --> 00:19:11,150
Which is why I will now
purge tax code 301.7701-18
583
00:19:11,193 --> 00:19:13,978
from my memory
so that I will have room
584
00:19:14,022 --> 00:19:16,546
to remember this moment
forever.
585
00:19:16,590 --> 00:19:22,944
♪
586
00:19:22,987 --> 00:19:25,338
It's done.
- Oh, Raymond.
587
00:19:25,381 --> 00:19:27,992
- Raymond Holt, do you promise
to continue to live
588
00:19:28,036 --> 00:19:30,169
in this marriage
for richer or poorer,
589
00:19:30,212 --> 00:19:31,692
through sickness
and in health
590
00:19:31,735 --> 00:19:33,781
as long as you two both
shall live?
591
00:19:33,824 --> 00:19:34,912
- I do.
- And, Kevin--
592
00:19:34,956 --> 00:19:36,175
- Yes, yes,
we're still married.
593
00:19:36,218 --> 00:19:37,480
We really have to go.
594
00:19:37,524 --> 00:19:41,876
♪
595
00:19:42,746 --> 00:19:44,922
- I've just come back
from One Police Plaza,
596
00:19:44,966 --> 00:19:46,228
and I have some good news.
597
00:19:46,272 --> 00:19:48,317
- The union voted
and O'Sullivan's out?
598
00:19:48,361 --> 00:19:49,623
- No, he was reelected
for life,
599
00:19:49,666 --> 00:19:51,233
which I didn't think
was technically possible.
600
00:19:51,277 --> 00:19:53,235
But the good news is,
the commissioner has approved
601
00:19:53,279 --> 00:19:54,454
our police reform program
602
00:19:54,497 --> 00:19:56,325
and will be
implementing it citywide.
603
00:19:56,369 --> 00:19:57,674
- Citywide?
- Wow!
604
00:19:57,718 --> 00:20:01,243
- That's amazing.
- Yes, I know. It is exciting.
605
00:20:01,287 --> 00:20:03,593
But there's no guarantee
that it'll work.
606
00:20:03,637 --> 00:20:05,682
There's a lot of resistance
to change.
607
00:20:05,726 --> 00:20:08,598
Nevertheless,
it's our duty to try
608
00:20:08,642 --> 00:20:10,339
because if we don't,
609
00:20:10,383 --> 00:20:13,168
then we are truly lost.
610
00:20:13,212 --> 00:20:14,865
Which is why
I will not be retiring.
611
00:20:14,909 --> 00:20:18,217
I have been appointed deputy
commissioner of police reform.
612
00:20:18,260 --> 00:20:20,436
- Wow!
Congratulations, sir.
613
00:20:20,480 --> 00:20:22,699
- Thank you, and since I don't
want work to consume my life
614
00:20:22,743 --> 00:20:25,006
and this is a big job,
so I will need some help,
615
00:20:25,049 --> 00:20:27,269
which is why I'd like
to bring you along, Santiago,
616
00:20:27,313 --> 00:20:31,360
with a well-deserved promotion
to chief.
617
00:20:31,404 --> 00:20:33,275
If you're interested.
- Wait, what?
618
00:20:33,319 --> 00:20:34,494
I'm gonna be a chief?
619
00:20:34,537 --> 00:20:35,625
- Terry, you might wanna
step aside,
620
00:20:35,669 --> 00:20:37,236
'cause there's
a dork dance a-coming.
621
00:20:37,279 --> 00:20:40,064
- Oh, damn.
- Whoo! Yes!
622
00:20:40,108 --> 00:20:41,327
Gonna be a chief.
623
00:20:41,370 --> 00:20:42,893
- We share a marital bed.
624
00:20:42,937 --> 00:20:45,156
♪
625
00:20:45,200 --> 00:20:46,897
[exhales heavily]
He's down.
626
00:20:46,941 --> 00:20:48,029
- Good.
627
00:20:48,072 --> 00:20:49,465
So...
628
00:20:49,509 --> 00:20:50,988
what do you think
about this new job?
629
00:20:51,032 --> 00:20:52,425
- I think you gotta take it.
630
00:20:52,468 --> 00:20:54,296
I mean, first of all,
it's a huge promotion,
631
00:20:54,340 --> 00:20:56,342
so cha-ching,
but more importantly,
632
00:20:56,385 --> 00:20:58,474
it's the culmination
of all your hard work
633
00:20:58,518 --> 00:21:01,869
and a chance
to make a real impact.
634
00:21:01,912 --> 00:21:03,305
And also, cha-ching.
635
00:21:03,349 --> 00:21:05,568
- What's with all
the cha-chings?
636
00:21:05,612 --> 00:21:07,048
Oh, no.
You bought something dumb.
637
00:21:07,091 --> 00:21:09,746
- No, I invested
in something dumb.
638
00:21:09,790 --> 00:21:11,922
It's an NFT of Michelangelo
from the Ninja Turtles
639
00:21:11,966 --> 00:21:13,315
eating pizza.
640
00:21:13,359 --> 00:21:14,838
But not to worry,
because it is currently worth--
641
00:21:14,882 --> 00:21:17,363
oh, no, what happened
to TurtleBucks?
642
00:21:17,406 --> 00:21:19,060
- Jake, I'm serious.
643
00:21:19,103 --> 00:21:20,322
I don't know
if I can do this job
644
00:21:20,366 --> 00:21:21,802
and still be an equal parent.
645
00:21:21,845 --> 00:21:24,718
I mean, who's gonna pick up Mac
on the odd days?
646
00:21:24,761 --> 00:21:26,459
And who's gonna bathe him
on the even days?
647
00:21:26,502 --> 00:21:28,809
And who's gonna do the cooking?
And who's gonna figure out--
648
00:21:28,852 --> 00:21:30,985
- Ames, we'll figure
all that stuff out.
649
00:21:31,028 --> 00:21:32,726
- How can you be so sure?
650
00:21:34,162 --> 00:21:35,206
- I just know.
651
00:21:35,250 --> 00:21:38,819
♪
652
00:21:40,908 --> 00:21:42,823
- Not a doctor. Shh.
46326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.