Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,272 --> 00:00:08,682
(indistinct chatter)
2
00:00:10,176 --> 00:00:12,186
Kurt, Kurt, I know you had
a lot of trouble with Dennis,
3
00:00:12,212 --> 00:00:14,512
but I think you should
give him a second chance.
4
00:00:14,581 --> 00:00:16,281
I mean... he's a different guy.
5
00:00:16,349 --> 00:00:17,579
He went through a lot...
6
00:00:17,650 --> 00:00:19,120
The break up of a
long-term marriage.
7
00:00:19,185 --> 00:00:22,185
I mean, who amongst us
hasn't lost their shoes and socks?
8
00:00:22,255 --> 00:00:24,415
If he comes back, he
wants no special treatment.
9
00:00:24,491 --> 00:00:26,791
He's a changed man.
He'll do whatever you say.
10
00:00:26,860 --> 00:00:28,660
There's one thing.
11
00:00:28,728 --> 00:00:30,458
He wants to wear pumps.
12
00:00:30,530 --> 00:00:31,530
Ow.
13
00:00:31,564 --> 00:00:33,804
(dramatic music plays)
14
00:00:37,871 --> 00:00:39,241
Arliss: For most of us,
15
00:00:39,305 --> 00:00:41,435
the dream of
becoming a champion,
16
00:00:41,508 --> 00:00:43,108
remains a fantasy.
17
00:00:44,277 --> 00:00:45,807
But for a special few,
18
00:00:45,879 --> 00:00:48,409
it is very much a reality.
19
00:00:48,481 --> 00:00:49,651
We cheer them.
20
00:00:49,716 --> 00:00:51,346
We live through them.
21
00:00:51,417 --> 00:00:54,087
Athletes are our last warriors.
22
00:00:54,153 --> 00:00:57,963
My job is to make
their dreams come true.
23
00:00:58,024 --> 00:00:59,594
(water splashes)
24
00:00:59,659 --> 00:01:01,059
My name is Arliss Michaels.
25
00:01:01,127 --> 00:01:03,557
I represent athletes.
26
00:01:03,630 --> 00:01:05,400
These are my stories.
27
00:01:05,465 --> 00:01:08,665
♪ Don't know what it is
that makes me love you so ♪
28
00:01:08,735 --> 00:01:12,235
♪ I only know I never
wanna let you go ♪
29
00:01:12,305 --> 00:01:15,875
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
30
00:01:15,942 --> 00:01:19,612
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
31
00:01:19,679 --> 00:01:22,919
♪ It happens to be true ♪
32
00:01:22,982 --> 00:01:26,392
♪ I only wanna be with you ♪
33
00:01:26,452 --> 00:01:30,222
♪ I just wanna be
beside you everywhere ♪
34
00:01:30,290 --> 00:01:33,960
♪ As long as we're
together, honey, I don't care ♪
35
00:01:34,027 --> 00:01:37,227
♪ 'Cause you started
something, oh, can't you see ♪
36
00:01:37,297 --> 00:01:40,897
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
37
00:01:40,967 --> 00:01:44,737
♪ No matter what you do ♪
38
00:01:44,804 --> 00:01:47,244
♪ I only wanna be with you ♪
39
00:01:48,541 --> 00:01:50,641
♪ ♪
40
00:01:50,710 --> 00:01:52,180
Man: Who's got tickets?
41
00:01:52,245 --> 00:01:53,305
I need good seats.
42
00:01:54,614 --> 00:01:57,254
Arliss: Most people throw
away money on frivolities
43
00:01:57,317 --> 00:01:59,047
for their own ego's sake.
44
00:01:59,118 --> 00:02:00,148
Not I.
45
00:02:00,219 --> 00:02:02,689
I believe in good
ground-level investments.
46
00:02:02,755 --> 00:02:05,055
Diane, what three words
you never have to say
47
00:02:05,124 --> 00:02:06,264
when you sit here?
48
00:02:06,326 --> 00:02:08,226
- Together: Down in front!
- (laughs)
49
00:02:08,294 --> 00:02:09,904
Six years I waited
for these seats.
50
00:02:09,963 --> 00:02:11,263
Six long years.
51
00:02:11,331 --> 00:02:13,131
Well, welcome
to the club, Arliss.
52
00:02:13,199 --> 00:02:14,299
But you should know.
53
00:02:14,367 --> 00:02:16,267
These seats are going
up to 1200 bucks a game
54
00:02:16,336 --> 00:02:18,606
when the Lakers move to
the Staple Center next year.
55
00:02:18,671 --> 00:02:22,111
That's 52,000 per seat.
56
00:02:22,175 --> 00:02:24,535
That's 104,000 for two.
57
00:02:24,611 --> 00:02:27,581
A small price to
pay for membership.
58
00:02:27,647 --> 00:02:30,047
(narrates) And people
are investments too.
59
00:02:30,116 --> 00:02:31,216
I love this game.
60
00:02:31,218 --> 00:02:32,318
I do too.
61
00:02:32,385 --> 00:02:34,085
Rad, my main quarterback.
62
00:02:34,153 --> 00:02:35,993
Arliss is my
extension closed yet?
63
00:02:36,055 --> 00:02:38,185
Rad, the Raiders are open
to extending your contract.
64
00:02:38,257 --> 00:02:40,387
I'm thinking five
years, 30 million.
65
00:02:40,460 --> 00:02:41,960
Ooh, that's major bank.
66
00:02:42,028 --> 00:02:43,658
That's my major quarterback.
67
00:02:43,730 --> 00:02:46,070
Arliss: And I make
sure I reinvest
68
00:02:46,132 --> 00:02:47,802
in my most valuable commodity,
69
00:02:47,867 --> 00:02:49,597
the AMM family.
70
00:02:49,669 --> 00:02:51,569
Can't do it. Company policy.
71
00:02:51,638 --> 00:02:52,938
Arliss, please.
72
00:02:53,006 --> 00:02:56,006
If AMM can give me the
loan, I'll save $50 thousand
73
00:02:56,075 --> 00:02:57,385
in interest payments
on the house.
74
00:02:57,410 --> 00:03:01,080
Sal, if it was up to me, I'd give
you the money in a nanosecond,
75
00:03:01,147 --> 00:03:05,017
but it's against company policy
to hand out personal loans.
76
00:03:05,084 --> 00:03:09,064
Arliss, as your pilot, you put your
life in my hands every time we go up.
77
00:03:09,122 --> 00:03:10,902
Now, if you can't trust
me, who can you trust?
78
00:03:10,923 --> 00:03:13,233
That's not fair. I mean,
who was there for you
79
00:03:13,292 --> 00:03:15,362
when you were suffering
from Gulf War syndrome?
80
00:03:15,428 --> 00:03:17,928
Look, if you don't help us out,
81
00:03:17,997 --> 00:03:21,027
Debbie and I can't
afford our dream house.
82
00:03:21,100 --> 00:03:23,840
Well, can't you
dream a little smaller?
83
00:03:23,903 --> 00:03:25,513
It's arrived.
84
00:03:25,506 --> 00:03:27,106
Ahh!
85
00:03:27,173 --> 00:03:28,373
(classical score plays)
86
00:03:28,441 --> 00:03:30,111
It's stunning.
87
00:03:30,176 --> 00:03:32,676
I mean, notice the
vivid use of color.
88
00:03:32,745 --> 00:03:34,205
The depth and perspective.
89
00:03:34,215 --> 00:03:35,675
That's it.
90
00:03:35,748 --> 00:03:37,318
Announcer: The Ball-Blaster...
91
00:03:37,318 --> 00:03:38,888
(music plays)
92
00:03:38,951 --> 00:03:40,821
- (laughter)
- Announcer 2: sneak preview...
93
00:03:40,887 --> 00:03:42,217
So how'd it go last night?
94
00:03:42,288 --> 00:03:45,088
I believe LA lost.
95
00:03:45,158 --> 00:03:46,528
I left in the third quarter.
96
00:03:46,592 --> 00:03:47,662
Traffic.
97
00:03:47,727 --> 00:03:49,227
(TV switches channels)
98
00:03:49,295 --> 00:03:51,055
I smell bourbon fumes.
99
00:03:51,130 --> 00:03:52,570
(sniffing)
100
00:03:52,632 --> 00:03:54,172
- (coughs)
- (sad trombone music plays)
101
00:03:55,334 --> 00:03:56,334
Ugh.
102
00:03:56,369 --> 00:03:57,839
(sniffs) Ew.
103
00:03:59,005 --> 00:04:00,565
What happened to you?
104
00:04:00,640 --> 00:04:02,380
Oh. Rough night.
105
00:04:02,442 --> 00:04:04,112
Two girls, a guy.
106
00:04:04,177 --> 00:04:05,347
I vomited a pizza.
107
00:04:05,346 --> 00:04:06,506
Eww.
108
00:04:07,814 --> 00:04:09,884
(chuckles) Wow, it came.
109
00:04:09,949 --> 00:04:11,379
Arliss: Sure did.
110
00:04:11,451 --> 00:04:12,621
Sweet, isn't it?
111
00:04:12,685 --> 00:04:14,485
(crowd cheers)
112
00:04:14,554 --> 00:04:16,264
Cameron Voorhees,
113
00:04:16,322 --> 00:04:18,622
a young man who can
do it all on the court.
114
00:04:18,691 --> 00:04:19,961
And off the court as well.
115
00:04:20,026 --> 00:04:21,146
Okay, okay. Cameron Voorhees,
116
00:04:21,194 --> 00:04:22,904
first ballot Hall-of-Famer,
true or false?
117
00:04:22,962 --> 00:04:24,502
- Uh, absolutely.
- (organ music plays)
118
00:04:24,564 --> 00:04:26,444
- Which one is Cameron?
- (TV audience applauds)
119
00:04:26,499 --> 00:04:27,729
Rita: He's a great player.
120
00:04:27,800 --> 00:04:29,800
He's the guy LA needs
to put them over the top.
121
00:04:29,869 --> 00:04:33,439
Host: Welcome Cameron
and his spiritual advisor,
122
00:04:33,506 --> 00:04:34,536
Tony Fullerton.
123
00:04:36,709 --> 00:04:38,379
Now, first of all, Tony...
124
00:04:38,444 --> 00:04:41,784
just what does a
spiritual advisor do?
125
00:04:41,848 --> 00:04:44,048
Well, mostly keeping
Cameron here
126
00:04:44,117 --> 00:04:45,987
focused on what's important.
127
00:04:46,052 --> 00:04:48,122
Which is God, my
family, and my team.
128
00:04:48,187 --> 00:04:51,087
Oh, boy, here we go.
129
00:04:51,157 --> 00:04:54,087
And since I'm only playing
one more year, two tops,
130
00:04:54,160 --> 00:04:56,330
soon it'll just be
God and my family.
131
00:04:56,395 --> 00:04:57,755
(TV audience applauds)
132
00:04:57,830 --> 00:05:00,400
So then, Tony, you take care
of all of Cameron's personal
133
00:05:00,466 --> 00:05:02,096
and professional needs?
134
00:05:02,168 --> 00:05:04,198
Yes, along with the
help of the Good Lord
135
00:05:04,270 --> 00:05:05,570
who's always available.
136
00:05:06,572 --> 00:05:07,942
He takes no commission.
137
00:05:07,941 --> 00:05:09,311
(TV audience laughs)
138
00:05:09,375 --> 00:05:11,075
Give me a break.
139
00:05:11,144 --> 00:05:12,254
When athletes call at 2:00 a.m.,
140
00:05:12,278 --> 00:05:13,978
they're asking for
bail, not religion.
141
00:05:14,046 --> 00:05:17,346
If more sports figures were
like Cameron Voorhees,
142
00:05:17,416 --> 00:05:19,016
the world would
be a better place.
143
00:05:19,085 --> 00:05:20,945
Praise the Lord.
144
00:05:21,020 --> 00:05:22,620
- Praise the remote.
- (phone ringing)
145
00:05:22,688 --> 00:05:24,888
You know, you could
use a whole tin of Altoids.
146
00:05:24,957 --> 00:05:26,327
- (exhales)
- Eww, gross.
147
00:05:26,392 --> 00:05:27,682
(sniffs) Oh!
148
00:05:27,678 --> 00:05:28,958
Arliss Michaels' office.
149
00:05:29,028 --> 00:05:30,308
One moment, please.
150
00:05:30,314 --> 00:05:31,604
(phone beeps)
151
00:05:31,664 --> 00:05:33,464
It's Chanda Henderson
from the Staples Center.
152
00:05:33,499 --> 00:05:35,299
She wants to know when
you want to take a look
153
00:05:35,334 --> 00:05:36,374
at your new seat location.
154
00:05:36,435 --> 00:05:37,585
(whooshes)
155
00:05:37,588 --> 00:05:38,738
(phone beeps)
156
00:05:40,106 --> 00:05:43,076
He should be walking into
your office right about now.
157
00:05:43,142 --> 00:05:46,182
Chanda: Here's the
beautiful new Staples Center.
158
00:05:46,245 --> 00:05:47,745
Arliss: Wow.
159
00:05:47,814 --> 00:05:50,554
So considering my
location at the Forum,
160
00:05:50,616 --> 00:05:55,246
my new seats at Staples
should be just about here.
161
00:05:55,321 --> 00:05:57,161
Chanda: That's true.
Your seats should be there.
162
00:05:57,223 --> 00:05:59,693
- Great!
- But unfortunately they won't be.
163
00:06:00,827 --> 00:06:02,627
- Excuse me?
- Because of league mandates,
164
00:06:02,695 --> 00:06:04,155
We'll have two
less courtside seats
165
00:06:04,230 --> 00:06:06,400
at Staples than we
have at the Forum.
166
00:06:06,465 --> 00:06:09,095
But we can put you here.
167
00:06:09,168 --> 00:06:11,598
(dramatic music plays)
168
00:06:11,605 --> 00:06:13,165
Second row!
169
00:06:13,239 --> 00:06:14,839
Second row is not an option.
170
00:06:14,907 --> 00:06:16,277
I see.
171
00:06:16,342 --> 00:06:17,482
Well...
172
00:06:17,543 --> 00:06:20,383
courtside seating is
available for the Clippers.
173
00:06:20,446 --> 00:06:22,246
(hoarsely) The Clippers!
174
00:06:22,315 --> 00:06:24,175
Arliss, I wish I could help,
175
00:06:24,250 --> 00:06:26,150
but we've got to
go by seniority here.
176
00:06:26,219 --> 00:06:28,419
Now, everyone
who's sitting courtside
177
00:06:28,487 --> 00:06:30,987
at the Forum is renewing, and
there's nobody we can bump.
178
00:06:31,057 --> 00:06:33,527
Why not? There's got to be
somebody who's not worthy.
179
00:06:33,593 --> 00:06:34,993
I don't want to
mention any names,
180
00:06:35,061 --> 00:06:36,761
but did you see "The Postman"?
181
00:06:36,829 --> 00:06:38,329
You're on the waiting list.
182
00:06:38,397 --> 00:06:40,927
As soon as something opens
up, my office will call you.
183
00:06:42,001 --> 00:06:43,111
You know, I just remembered.
184
00:06:43,135 --> 00:06:45,635
I've got this villa rented
in Tuscany for July,
185
00:06:45,705 --> 00:06:48,365
but I might not
be able to use it.
186
00:06:48,441 --> 00:06:50,211
Thanks, but July is booked.
187
00:06:50,276 --> 00:06:52,446
Jack got me Roman's
place on the Riviera.
188
00:06:52,511 --> 00:06:54,711
Oh, c'mon!
189
00:06:54,780 --> 00:06:56,580
Wait. Everybody
knows you keep a couple
190
00:06:56,649 --> 00:06:57,779
of extra courtside seats.
191
00:06:57,850 --> 00:06:59,290
What do I got to do
to get on the floor?
192
00:06:59,318 --> 00:07:00,648
Can you play point guard?
193
00:07:01,687 --> 00:07:04,387
I'm sorry, Arliss, I
wish I could help.
194
00:07:04,457 --> 00:07:06,157
I've got to get those seats.
195
00:07:06,225 --> 00:07:09,055
You spend more on those
tickets then you do on my salary.
196
00:07:09,128 --> 00:07:11,298
Those seats are
a credit to our firm.
197
00:07:11,364 --> 00:07:13,634
Credits give you credibility.
198
00:07:13,699 --> 00:07:14,829
Those seats say,
199
00:07:14,901 --> 00:07:16,241
"I'm somebody.
200
00:07:16,302 --> 00:07:17,752
"Somebody with whom
you should sign with,
201
00:07:17,770 --> 00:07:19,810
so you can sit there
and be somebody."
202
00:07:19,872 --> 00:07:21,282
There are more
important things in life
203
00:07:21,307 --> 00:07:22,617
than hanging out
with celebrities.
204
00:07:22,642 --> 00:07:24,582
In Los Angeles?
205
00:07:24,644 --> 00:07:25,804
(phone ringing)
206
00:07:25,796 --> 00:07:26,946
(blows)
207
00:07:27,013 --> 00:07:28,113
Arliss Michaels' office.
208
00:07:28,180 --> 00:07:29,980
One moment please.
209
00:07:30,049 --> 00:07:31,479
(phone beeps)
210
00:07:31,550 --> 00:07:32,890
It's a celebrity.
211
00:07:32,952 --> 00:07:33,952
Ooh.
212
00:07:33,986 --> 00:07:35,916
(Dyan laughing)
213
00:07:37,456 --> 00:07:40,056
You want me to split
my season tickets
214
00:07:40,126 --> 00:07:41,586
with you next year?
215
00:07:41,661 --> 00:07:43,711
Fine, if you won't go for
that, I'll buy both of them.
216
00:07:43,729 --> 00:07:45,029
Not for a million dollars.
217
00:07:46,432 --> 00:07:49,042
You know, I got a friend
who works on "Moesha."
218
00:07:49,101 --> 00:07:51,641
Maybe he can get you
a part in a TV series.
219
00:07:51,704 --> 00:07:54,844
Arliss, I'm on two series.
220
00:07:54,907 --> 00:07:56,837
- No, you're not.
- Yes, I am.
221
00:07:56,909 --> 00:07:57,939
Really?
222
00:07:57,945 --> 00:07:58,975
Yeah, really.
223
00:07:59,045 --> 00:08:00,745
C'mon, the second
half is starting.
224
00:08:00,813 --> 00:08:02,283
I want to see if
LA can come back.
225
00:08:02,348 --> 00:08:03,818
There's no way
they can come back.
226
00:08:03,883 --> 00:08:06,093
(whispers) Once we get
Cameron Voorhees we will.
227
00:08:06,152 --> 00:08:08,152
- ♪ ♪
- What are you talking about?
228
00:08:08,220 --> 00:08:11,020
Alright, now this is just
between you and me, okay?
229
00:08:11,090 --> 00:08:13,630
- Sure.
- Now, listen, Jerry Buss tells me
230
00:08:13,693 --> 00:08:15,633
That LA is just about
to pull the trigger
231
00:08:15,695 --> 00:08:19,495
for a trade for Cameron
Voorhees within the next 48 hours.
232
00:08:20,733 --> 00:08:22,303
C'mon, let's go. You coming?
233
00:08:22,368 --> 00:08:24,298
(stammers) No, I'm going to...
234
00:08:24,370 --> 00:08:25,710
I'm gonna beat the traffic home.
235
00:08:25,771 --> 00:08:27,211
That's a real fan.
236
00:08:27,273 --> 00:08:28,613
(organ music plays)
237
00:08:28,674 --> 00:08:30,614
Arliss: Whenever I
hear of a team in need,
238
00:08:30,676 --> 00:08:33,206
I rush into help
with both hands.
239
00:08:33,279 --> 00:08:38,049
I find that experience
feeds a spiritual hunger.
240
00:08:38,117 --> 00:08:40,587
- There's more, don't be shy.
- Man: Okay.
241
00:08:42,121 --> 00:08:43,321
There you go.
242
00:08:43,389 --> 00:08:44,519
Mangia, mangia.
243
00:08:44,590 --> 00:08:45,630
Woman: Yeah. God bless you.
244
00:08:45,691 --> 00:08:46,691
And back at you.
245
00:08:48,327 --> 00:08:49,427
Cameron Voorhees?
246
00:08:50,496 --> 00:08:52,326
What a surprise.
247
00:08:52,398 --> 00:08:53,928
How's the Picasso
of point guards?
248
00:08:54,967 --> 00:08:56,267
Arliss Michaels.
249
00:08:57,803 --> 00:08:58,903
The agent?
250
00:08:58,971 --> 00:09:01,011
Well, that's my day job,
251
00:09:01,073 --> 00:09:02,843
but it's not my life's calling.
252
00:09:04,210 --> 00:09:06,110
I got to admit this
isn't the Arliss Michaels
253
00:09:06,178 --> 00:09:07,448
I've heard so much about.
254
00:09:07,513 --> 00:09:09,953
Well, that was the old Arliss
255
00:09:10,016 --> 00:09:12,176
before I let the big
guy into my heart.
256
00:09:12,251 --> 00:09:14,531
How about letting some of
that roast beef into my stomach?
257
00:09:16,055 --> 00:09:17,815
Give me another one.
258
00:09:17,825 --> 00:09:19,585
This isn't Arby's, pal. Go home.
259
00:09:19,658 --> 00:09:22,698
You see, I figure if I take five
percent of my clients' salaries,
260
00:09:22,762 --> 00:09:25,602
the very least I could do is
donate five percent of my time.
261
00:09:26,732 --> 00:09:28,632
I'm trying to get my
staff to do the same.
262
00:09:29,835 --> 00:09:31,235
That's a very noble idea.
263
00:09:31,303 --> 00:09:33,643
Unfortunately, not
all of them share
264
00:09:33,706 --> 00:09:36,306
the strong religious
foundation that I have.
265
00:09:36,375 --> 00:09:38,005
(organ music plays)
266
00:09:38,077 --> 00:09:41,977
Arliss, there's a reason
our paths crossed today.
267
00:09:42,048 --> 00:09:43,618
I can help you.
268
00:09:43,682 --> 00:09:45,182
You can?
269
00:09:45,251 --> 00:09:47,351
I... we...
270
00:09:48,354 --> 00:09:49,364
We, the vow keepers.
271
00:09:49,422 --> 00:09:51,462
It's our mission to
spread His word.
272
00:09:51,524 --> 00:09:53,994
I can help you
enlighten your people.
273
00:09:55,461 --> 00:09:58,061
Actually, there's
one in particular.
274
00:09:58,130 --> 00:10:02,570
He's a very old,
very dear friend.
275
00:10:02,635 --> 00:10:04,835
A man who's been wandering
through the desert alone
276
00:10:04,904 --> 00:10:06,644
for the greater
part of his life.
277
00:10:06,705 --> 00:10:09,405
Tony: And where
there is responsibility...
278
00:10:09,475 --> 00:10:13,205
there must be accountability.
279
00:10:13,279 --> 00:10:14,579
- Man: That's right.
- Men: Amen.
280
00:10:14,647 --> 00:10:16,177
Take football for instance.
281
00:10:17,249 --> 00:10:20,889
The quarterback is in
charge in the huddle.
282
00:10:20,953 --> 00:10:22,303
- Man: Yes, he is.
- Man 2: Preach, Tony!
283
00:10:22,321 --> 00:10:24,221
(whispers) I don't need
to be fucking saved.
284
00:10:24,290 --> 00:10:25,420
(whispers) Sure you do.
285
00:10:25,491 --> 00:10:26,831
We all do, just play along.
286
00:10:26,892 --> 00:10:28,042
And watch your fucking language.
287
00:10:28,060 --> 00:10:30,960
The quarterback may
be a general on the field,
288
00:10:31,030 --> 00:10:33,130
but he does not call the plays.
289
00:10:33,199 --> 00:10:35,989
Men: Amen.
290
00:10:35,986 --> 00:10:38,766
The Man upstairs
calls the plays.
291
00:10:38,838 --> 00:10:43,178
The quarterback must
answer to the man upstairs.
292
00:10:43,242 --> 00:10:45,382
- (cell phone rings)
- The quarterback is responsible
293
00:10:45,444 --> 00:10:46,914
For the action on the field.
294
00:10:46,913 --> 00:10:48,383
Excuse me, please.
295
00:10:48,447 --> 00:10:50,227
The coach in the
box calls the plays.
296
00:10:50,233 --> 00:10:52,023
Yeah.
297
00:10:52,084 --> 00:10:54,324
The quarterback must answer
298
00:10:54,386 --> 00:10:56,256
- to the man up there.
- Man: Amen!
299
00:10:56,322 --> 00:10:58,692
(ringing continues)
300
00:10:58,757 --> 00:11:00,587
The quarterback
is responsible...
301
00:11:00,659 --> 00:11:02,229
Arliss Michaels.
302
00:11:02,294 --> 00:11:03,964
Arliss, is my
extension closed yet?
303
00:11:04,029 --> 00:11:06,369
Rad. Oh, no, not yet.
304
00:11:06,432 --> 00:11:08,472
But I'm expecting a call
from the Raider's tomorrow,
305
00:11:08,534 --> 00:11:09,644
so consider it done.
306
00:11:09,702 --> 00:11:11,842
(on phone) You're gonna
be a $30 million quarterback.
307
00:11:11,904 --> 00:11:16,744
Good, 'cause I just bought me a
brand new double-aught Expedition.
308
00:11:16,809 --> 00:11:19,009
- Great, great. That's great.
- And the sound system...
309
00:11:19,078 --> 00:11:21,148
Oh, man. Check this out.
310
00:11:21,213 --> 00:11:23,253
(loud music playing)
311
00:11:23,315 --> 00:11:26,815
Whoo! Yeah! Arliss!
312
00:11:26,886 --> 00:11:28,546
Rad. Rad!
313
00:11:28,621 --> 00:11:31,321
Whoo! Arliss!
314
00:11:31,390 --> 00:11:32,530
Very impressive.
315
00:11:32,591 --> 00:11:34,331
Look, I'll call you after
we close tomorrow.
316
00:11:34,393 --> 00:11:35,493
- Bye.
- (beeps)
317
00:11:35,561 --> 00:11:37,361
Tony: for the
action on the field,
318
00:11:37,429 --> 00:11:39,629
but if he messes up...
319
00:11:40,733 --> 00:11:44,703
he must answer
to the man upstairs.
320
00:11:44,770 --> 00:11:46,740
- Man: Amen! Amen, brother!
- (men cheer)
321
00:11:48,140 --> 00:11:50,480
Am I getting
through to everyone?
322
00:11:50,543 --> 00:11:54,183
Uhh... no, I'm not.
323
00:11:54,246 --> 00:11:58,076
I am absolutely not,
324
00:11:58,150 --> 00:12:01,890
because... there is
a stranger among us.
325
00:12:01,954 --> 00:12:03,864
- Man: Who is it?
- (men murmur)
326
00:12:03,923 --> 00:12:06,293
Someone who has lost his way.
327
00:12:06,358 --> 00:12:07,528
- Man: Oh yeah!
- (men murmur)
328
00:12:07,593 --> 00:12:10,263
This person must
cross the bridge.
329
00:12:10,329 --> 00:12:12,139
- Men: Cross the bridge.
- Tony: He needs to put
330
00:12:12,164 --> 00:12:13,754
One foot in front
of the other...
331
00:12:13,750 --> 00:12:15,330
Men: Amen!
332
00:12:15,401 --> 00:12:17,701
And cross the bridge
333
00:12:17,770 --> 00:12:21,070
that leads to a
land of salvation!
334
00:12:21,140 --> 00:12:24,340
And it all starts with one step,
335
00:12:24,410 --> 00:12:30,350
and the first step is
always the hardest!
336
00:12:30,416 --> 00:12:31,746
(shouting fades)
337
00:12:31,752 --> 00:12:33,092
(angelic choir singing)
338
00:12:41,594 --> 00:12:43,934
(singing continues)
339
00:12:48,834 --> 00:12:50,504
Shit! This goddamn file.
340
00:12:51,503 --> 00:12:52,643
Hey.
341
00:12:52,705 --> 00:12:54,105
Don't blame the big guy.
342
00:12:55,374 --> 00:12:56,514
Bran muffin?
343
00:12:57,710 --> 00:12:58,780
Is that a Bible?
344
00:12:59,878 --> 00:13:02,548
Number one on the
all time best-seller list.
345
00:13:02,615 --> 00:13:03,845
First time I ever touched one.
346
00:13:03,916 --> 00:13:05,576
Yeah, except in a court of law.
347
00:13:05,651 --> 00:13:08,891
Hoo-ha! I got the Raiders
up to five years, 30 million.
348
00:13:08,954 --> 00:13:11,024
I think they're about to
drop the hammer for Rad!
349
00:13:11,090 --> 00:13:12,930
- Three percent commission, that's...
- Nine hundred thou!
350
00:13:12,958 --> 00:13:14,788
Goddammit, do I
love pro quarterbacks.
351
00:13:14,860 --> 00:13:17,330
Arliss, let us not forget
352
00:13:17,396 --> 00:13:19,726
that avarice is one of
the seven deadly sins.
353
00:13:19,798 --> 00:13:22,128
(angelic choir singing)
354
00:13:25,704 --> 00:13:26,824
What the hell is up with you?
355
00:13:26,839 --> 00:13:28,089
Oh, Arliss, hell isn't up.
356
00:13:28,091 --> 00:13:29,341
(phone rings)
357
00:13:29,408 --> 00:13:32,138
- It's down, and it is forever.
- Rita: Arliss Michaels' office.
358
00:13:32,211 --> 00:13:33,361
Cameron Voorhees.
359
00:13:33,363 --> 00:13:34,513
Ah!
360
00:13:34,580 --> 00:13:36,630
Kirby, you can drop the act,
we got our point guard across.
361
00:13:36,649 --> 00:13:39,919
Blue 30 million!
Blue 30 million!
362
00:13:39,985 --> 00:13:42,585
I was thinking about you
on the way in today, Rita.
363
00:13:42,655 --> 00:13:45,315
I was reading about that
whore with the long dark hair
364
00:13:45,391 --> 00:13:47,531
like yours, Mary Magdalene.
365
00:13:47,593 --> 00:13:50,763
- What?
- Here, let's read the scriptures together.
366
00:13:50,829 --> 00:13:53,199
"And behold a woman of
the city who was a sinner..."
367
00:13:53,265 --> 00:13:56,165
Hey, Ned Flanders,
out of my face.
368
00:13:56,235 --> 00:13:58,595
Cameron, how are you? Listen...
369
00:13:58,671 --> 00:14:01,441
on behalf of not only myself,
but everyone here at AMM
370
00:14:01,507 --> 00:14:04,237
I want to thank you for
helping Kirby see the light.
371
00:14:04,310 --> 00:14:05,680
Get away from me. Who are you?
372
00:14:05,744 --> 00:14:07,094
What have you done
with Kirby Carlisle?
373
00:14:07,112 --> 00:14:09,262
- I'm not listening!
- "Babylon the Great, Mother of Harlots,
374
00:14:09,281 --> 00:14:11,551
"and of Earth's Abominations.
And I saw the woman
375
00:14:11,617 --> 00:14:13,947
drunk with the wine
of blood of martyrs."
376
00:14:14,019 --> 00:14:16,659
No, no, no, no, no. I
insist on paying for it.
377
00:14:16,722 --> 00:14:19,222
You don't understand,
Cam. I want to be your age...
378
00:14:20,926 --> 00:14:23,296
Uh, can I call you back?
379
00:14:23,362 --> 00:14:24,762
Sure, bye.
380
00:14:25,998 --> 00:14:27,328
Tony Fullerton.
381
00:14:27,399 --> 00:14:29,269
As I live and breathe.
382
00:14:29,335 --> 00:14:30,645
I'm sorry, we
didn't officially meet.
383
00:14:30,669 --> 00:14:32,069
We haven't.
384
00:14:32,137 --> 00:14:33,207
You slipped out the other night
385
00:14:33,238 --> 00:14:34,598
before I had a
chance to say hello.
386
00:14:34,640 --> 00:14:36,240
Great. I'm sorry,
something came up.
387
00:14:36,308 --> 00:14:37,308
Family business.
388
00:14:37,343 --> 00:14:38,913
My brother on my father's side.
389
00:14:38,977 --> 00:14:40,087
Can I get you
something to drink?
390
00:14:40,112 --> 00:14:41,812
No, thank you.
391
00:14:41,880 --> 00:14:43,280
Forgive me for being curious,
392
00:14:43,349 --> 00:14:45,549
but I was very surprised
393
00:14:45,617 --> 00:14:46,917
to see you there that night.
394
00:14:46,985 --> 00:14:50,855
Oh. Well, a friend of
mine has lost his way,
395
00:14:50,923 --> 00:14:53,463
and I was... I was trying to
point him in the right direction.
396
00:14:55,027 --> 00:14:59,097
"Woe to the
shepherds who destroy
397
00:14:59,164 --> 00:15:01,304
and scatter the
sheep of my pastures."
398
00:15:02,701 --> 00:15:04,341
Jeremiah 23, verse one.
399
00:15:05,437 --> 00:15:07,237
Yeah, I thought
that was Jeremiah.
400
00:15:07,306 --> 00:15:10,636
Jeremiah was writing
about false prophets.
401
00:15:13,679 --> 00:15:15,079
Are you a false prophet, Arliss?
402
00:15:16,415 --> 00:15:20,045
Oh, Tony, I am not gonna go
toe to toe with you on scripture.
403
00:15:20,119 --> 00:15:22,189
That's a battle I'll lose. Pfft!
404
00:15:22,254 --> 00:15:25,564
You weren't trying to send
me a lost sheep, Arliss.
405
00:15:25,624 --> 00:15:28,634
You were trying to
cull one from my flock.
406
00:15:28,694 --> 00:15:30,364
Cameron Voorhees.
407
00:15:30,429 --> 00:15:31,829
Me?
408
00:15:31,832 --> 00:15:33,232
Ooh, the Lord sees all.
409
00:15:33,298 --> 00:15:35,728
But why this sheep?
410
00:15:35,801 --> 00:15:38,671
Cameron is at the
twilight of his career.
411
00:15:38,737 --> 00:15:45,277
Oh. Well, we share a commitment
to spreading the good Lord's word.
412
00:15:45,344 --> 00:15:47,984
That's my number one priority.
413
00:15:48,046 --> 00:15:50,446
For which you take
a tithe of 10 percent.
414
00:15:50,516 --> 00:15:54,646
Tithes are as old
as the Bible, Arliss.
415
00:15:54,720 --> 00:15:58,520
Even in God's business,
there's overhead.
416
00:15:59,591 --> 00:16:00,731
I understand that.
417
00:16:00,793 --> 00:16:02,193
So...
418
00:16:03,228 --> 00:16:06,868
AMM would be willing
to make a contribution
419
00:16:06,932 --> 00:16:09,472
to help you meet your overhead.
420
00:16:09,535 --> 00:16:10,695
Or...
421
00:16:12,004 --> 00:16:14,374
you can simply let this shepherd
422
00:16:14,440 --> 00:16:17,810
have one sheep from your flock.
423
00:16:17,876 --> 00:16:19,006
My flock?
424
00:16:19,077 --> 00:16:22,877
Why can't I enrich the
soul of one of your clients?
425
00:16:24,516 --> 00:16:27,386
Let me make sure I'm
seeing the light correctly.
426
00:16:29,087 --> 00:16:32,317
You'll allow me to
shepherd Cameron Voorhees
427
00:16:32,391 --> 00:16:35,661
if I point one of
my sheep your way.
428
00:16:35,727 --> 00:16:37,127
Amen.
429
00:16:39,231 --> 00:16:40,771
I hear what you're saying,
430
00:16:40,833 --> 00:16:41,873
and I have just the sheep.
431
00:16:41,900 --> 00:16:42,970
- You do?
- Mm-hmm.
432
00:16:43,035 --> 00:16:44,865
A Kenyan long distance runner.
433
00:16:44,937 --> 00:16:48,607
He's having trouble staying
afloat in the sea of iniquity.
434
00:16:48,674 --> 00:16:52,544
No, no, no, that's... that's not
the sheep I had in mind, Arliss.
435
00:16:52,611 --> 00:16:53,911
It isn't?
436
00:16:53,979 --> 00:16:56,679
No, I was thinking
of a particular one
437
00:16:56,748 --> 00:17:02,648
with just... a little
more meat on the bone.
438
00:17:04,456 --> 00:17:05,486
And...
439
00:17:06,492 --> 00:17:09,462
who might that be?
440
00:17:09,528 --> 00:17:12,968
(narrates) Protecting your asset
is as important as investing it.
441
00:17:13,031 --> 00:17:14,871
You must not let it go.
442
00:17:14,933 --> 00:17:16,573
Hey, Rad, slight
change of plans.
443
00:17:16,635 --> 00:17:18,665
Do you mind if we go up
and catch a Sacramento game
444
00:17:18,737 --> 00:17:20,747
and then bop over to Oakland
to hammer out your deal?
445
00:17:20,772 --> 00:17:22,712
- Whoo! Sounds great, buddy.
- (laughs)
446
00:17:22,774 --> 00:17:24,624
You got some horny
stewardi on your plane, Arliss?
447
00:17:24,643 --> 00:17:27,243
- Oh, no, no, sorry.
- Come on, what are you talking about, buddy?
448
00:17:27,279 --> 00:17:28,949
- Hey! Wait up!
- (angelic choir singing)
449
00:17:31,183 --> 00:17:32,653
Rad, I found it.
450
00:17:32,718 --> 00:17:35,048
It's not Mark, it's Matthew.
451
00:17:36,121 --> 00:17:37,691
(whispers) I am not
sitting next to him.
452
00:17:37,756 --> 00:17:41,056
Here. "Therefore do not
be anxious about tomorrow,
453
00:17:41,126 --> 00:17:42,676
for tomorrow..."
454
00:17:42,679 --> 00:17:44,229
Everything is in order, sir.
455
00:17:44,296 --> 00:17:46,726
- Great.
- I just need you to sign right here.
456
00:17:46,798 --> 00:17:49,328
♪ ♪
457
00:17:49,401 --> 00:17:51,241
Okay. And right down here.
458
00:17:52,271 --> 00:17:53,541
One more, one more.
459
00:17:53,605 --> 00:17:55,035
Don't go anywhere. Right here.
460
00:17:55,107 --> 00:17:56,707
Just about done. Here we go.
461
00:17:56,775 --> 00:17:58,535
One more. Right here.
462
00:17:58,610 --> 00:18:02,210
That's perfect, sir. Thank you.
463
00:18:02,281 --> 00:18:04,251
♪ ♪
464
00:18:04,251 --> 00:18:06,221
(engines humming)
465
00:18:06,285 --> 00:18:08,285
Tony here is on his way
to a speaking engagement.
466
00:18:08,353 --> 00:18:09,863
I thought I'd give him a lift.
467
00:18:09,922 --> 00:18:12,022
Very charitable of you, Arliss.
468
00:18:12,090 --> 00:18:13,430
When I found out you were
469
00:18:13,492 --> 00:18:15,632
hitching a ride, I
just had to be here.
470
00:18:15,694 --> 00:18:17,964
Too bad it's only
a one hour flight.
471
00:18:18,030 --> 00:18:19,260
I know.
472
00:18:19,331 --> 00:18:20,901
Darn.
473
00:18:20,966 --> 00:18:22,436
Sal on intercom: Roger,
Los Angeles Center.
474
00:18:22,467 --> 00:18:26,537
November 23, Alpha-Mike,
climb and maintain flight level 350.
475
00:18:27,873 --> 00:18:29,683
In the Book of Revelations,
476
00:18:29,741 --> 00:18:32,641
it talks about the seven bowls
filled with the wrath of God.
477
00:18:32,711 --> 00:18:35,911
And the first bowl is
just loaded with plague.
478
00:18:35,981 --> 00:18:40,251
To me that screams
out, "Y2K virus."
479
00:18:40,319 --> 00:18:43,019
Sal on intercom: Folks, we got
a little bit of turbulence ahead.
480
00:18:43,088 --> 00:18:46,388
Please make sure that
your seat belts are fastened.
481
00:18:49,795 --> 00:18:51,525
I better tinkle real quick.
482
00:18:51,597 --> 00:18:53,367
(rumbling)
483
00:18:55,500 --> 00:18:58,040
What the hell is going on?
What the hell is going on?
484
00:18:58,103 --> 00:18:59,443
Sal on intercom: Mayday, mayday.
485
00:18:59,504 --> 00:19:02,074
November 23, Alpha-Mike,
we've lost control.
486
00:19:02,140 --> 00:19:03,810
We are in a dive. Descending...
487
00:19:03,875 --> 00:19:05,375
Holy shit!
488
00:19:05,444 --> 00:19:07,184
Everyone stay calm.
489
00:19:07,245 --> 00:19:09,875
Stay calm? We're all gonna
die! We're all gonna die!
490
00:19:09,948 --> 00:19:14,018
(both screaming)
491
00:19:14,086 --> 00:19:17,516
Is this a test, God?
Huh? Some kind of joke.
492
00:19:17,589 --> 00:19:19,499
Get your dental records!
Get your dental records!
493
00:19:19,524 --> 00:19:22,094
Oh, God!
494
00:19:22,160 --> 00:19:26,130
Now you're on
the right track, son.
495
00:19:26,198 --> 00:19:28,268
This is it. Listen!
It's over! It's over!
496
00:19:28,333 --> 00:19:29,503
We're hamburger in body bags!
497
00:19:29,568 --> 00:19:30,998
(both scream)
498
00:19:31,069 --> 00:19:32,339
Don't! Don't give up hope.
499
00:19:32,404 --> 00:19:33,924
- (screaming continues)
- Pray with me.
500
00:19:33,939 --> 00:19:35,309
The good Lord'll see us through.
501
00:19:35,374 --> 00:19:37,084
We don't need prayer!
We need parachutes!
502
00:19:37,142 --> 00:19:38,482
(screaming)
503
00:19:38,543 --> 00:19:40,813
Don't listen to him.
Pray with me, Rad.
504
00:19:40,879 --> 00:19:43,019
- Pray with me.
- I wouldn't even be on this plane
505
00:19:43,081 --> 00:19:45,081
If it wasn't for you, God.
506
00:19:45,150 --> 00:19:47,320
Oh, there's so much
I haven't done...
507
00:19:47,386 --> 00:19:48,886
Raised a family,
508
00:19:48,954 --> 00:19:50,224
seen the Grand Canyon,
509
00:19:50,288 --> 00:19:52,618
had a mother-daughter ménage.
510
00:19:52,691 --> 00:19:56,461
Dear Lord, save this
fine young man's life.
511
00:19:56,528 --> 00:19:58,858
- (screams)
- He has so much life ahead of him.
512
00:19:58,930 --> 00:20:01,870
So much life to give to
you and your good word.
513
00:20:01,933 --> 00:20:04,073
Put me to work!
God, I'm all yours!
514
00:20:04,136 --> 00:20:05,496
I'm all yours.
515
00:20:05,570 --> 00:20:08,540
Is this what happens when
you take God into your heart?
516
00:20:08,607 --> 00:20:11,437
Yeah, well you can kiss my ass.
517
00:20:11,510 --> 00:20:16,110
Dear Lord, save this craft
and all the souls aboard.
518
00:20:16,181 --> 00:20:18,121
Now, quick, make
peace with your maker!
519
00:20:18,183 --> 00:20:19,753
Make peace with your maker! Now!
520
00:20:19,818 --> 00:20:21,818
Now, now, now, now!
521
00:20:21,887 --> 00:20:23,857
(both screaming)
522
00:20:23,922 --> 00:20:25,192
Repeat after me.
523
00:20:25,257 --> 00:20:26,257
Say it with me.
524
00:20:26,291 --> 00:20:27,831
Join in with me.
525
00:20:27,893 --> 00:20:30,563
- Please, Lord, hear our prayer.
- Rad: prayer.
526
00:20:30,629 --> 00:20:33,829
Trio: Please, Lord,
hear our prayer!
527
00:20:33,899 --> 00:20:41,899
Please, Lord, hear our prayer!
528
00:20:42,641 --> 00:20:44,711
Please, L... Lord.
529
00:20:46,011 --> 00:20:47,011
We're leveling.
530
00:20:50,449 --> 00:20:54,149
My God. You did it.
531
00:20:50,449 --> 00:20:52,949
(angelic choir singing)
532
00:20:55,153 --> 00:20:56,223
It's a miracle.
533
00:20:56,288 --> 00:20:58,618
No, Rad, we did it.
534
00:20:58,690 --> 00:21:00,430
Together.
535
00:21:00,492 --> 00:21:02,332
With God's help.
536
00:21:06,331 --> 00:21:08,201
Nice flying, Captain Sal.
537
00:21:08,266 --> 00:21:09,936
Sal on intercom:
Thank you, Mr. Michaels.
538
00:21:11,269 --> 00:21:12,339
(vomiting)
539
00:21:12,404 --> 00:21:14,474
♪ ♪
540
00:21:14,539 --> 00:21:15,939
I don't want to
leave you, Arliss,
541
00:21:16,007 --> 00:21:20,077
but I need to be with someone who
has the same values in life that I do.
542
00:21:20,145 --> 00:21:21,945
I understand.
543
00:21:22,013 --> 00:21:23,423
It hurts like hel...
544
00:21:23,482 --> 00:21:25,252
It hurts to lose you, but...
545
00:21:26,551 --> 00:21:27,891
you got a good man in Fullerton.
546
00:21:27,953 --> 00:21:28,993
I wish you the best.
547
00:21:30,856 --> 00:21:32,116
God bless you.
548
00:21:32,190 --> 00:21:33,630
You too.
549
00:21:38,630 --> 00:21:41,330
Your work with me is finished.
550
00:21:41,399 --> 00:21:45,099
It's time you moved on and
spread the word to others.
551
00:21:45,170 --> 00:21:46,770
Do you think I'm ready?
552
00:21:46,838 --> 00:21:48,038
You are...
553
00:21:48,106 --> 00:21:51,206
if you put your trust
into someone who cares.
554
00:21:51,276 --> 00:21:54,476
But who has the same
values that you and I do?
555
00:21:57,415 --> 00:21:59,745
♪ ♪
556
00:22:03,321 --> 00:22:04,821
You traded clients?
557
00:22:05,891 --> 00:22:06,891
Sort of.
558
00:22:06,925 --> 00:22:09,625
He gave you Cameron
Voorhees for Rad Clayburn.
559
00:22:09,694 --> 00:22:11,534
And a sinner to be named later.
560
00:22:11,596 --> 00:22:15,626
You gave up $900 thousand
in commission for a guy
561
00:22:15,700 --> 00:22:17,670
who's gonna retire in two years.
562
00:22:17,736 --> 00:22:18,816
Why?
563
00:22:18,822 --> 00:22:19,912
(phone rings)
564
00:22:21,606 --> 00:22:22,906
Arliss Michaels' office.
565
00:22:22,974 --> 00:22:24,344
One moment please.
566
00:22:24,409 --> 00:22:26,139
(phone beeps, clatters)
567
00:22:26,211 --> 00:22:27,411
Jerry Buss.
568
00:22:31,249 --> 00:22:32,619
That's right.
569
00:22:32,684 --> 00:22:35,724
I do represent
Cameron Voorhees now.
570
00:22:35,787 --> 00:22:37,457
Well, I should
probably tell you then
571
00:22:37,522 --> 00:22:39,522
we've just completed
a trade for Cameron.
572
00:22:39,591 --> 00:22:42,961
Oh, Jerry, I wish you
would've run it by me first.
573
00:22:43,028 --> 00:22:45,658
Cameron Voorhees
doesn't want to play in LA.
574
00:22:45,730 --> 00:22:47,970
What? Since when?
575
00:22:48,033 --> 00:22:50,173
It's a Sodom and
Gomorrah type thing.
576
00:22:50,235 --> 00:22:52,035
I mean, Cameron is just opposed
577
00:22:52,103 --> 00:22:53,773
to the hedonistic LA lifestyle.
578
00:22:53,839 --> 00:22:56,269
He'll retire rather than report.
579
00:22:56,341 --> 00:22:57,841
Arliss, we need Cameron.
580
00:22:57,909 --> 00:22:59,709
Is there any way you
can convince him?
581
00:23:03,281 --> 00:23:04,521
Well...
582
00:23:04,583 --> 00:23:07,553
there might be one way.
583
00:23:07,619 --> 00:23:11,389
(narrating) In summation, always
retain good hardworking people...
584
00:23:11,456 --> 00:23:13,756
So what made Arliss
sign the loan papers?
585
00:23:13,825 --> 00:23:16,285
Well, let's just say...
586
00:23:17,362 --> 00:23:18,832
it was a miracle.
587
00:23:18,897 --> 00:23:20,827
(Arliss narrates) invest
in practical hardware
588
00:23:20,899 --> 00:23:22,599
that increases productivity...
589
00:23:22,667 --> 00:23:25,437
TV announcer: Underneath
the Shaq for the slam dunk!
590
00:23:25,503 --> 00:23:28,143
Whoa! Another great pass
from Cameron Voorhees,
591
00:23:28,206 --> 00:23:30,706
the point guard. What
a tremendous game!
592
00:23:30,775 --> 00:23:33,305
Hey, numb nuts, I can't see!
593
00:23:33,378 --> 00:23:34,908
(announcer speaks indistinctly)
594
00:23:34,980 --> 00:23:36,080
Eat me.
595
00:23:37,482 --> 00:23:38,782
Welcome home.
596
00:23:41,786 --> 00:23:45,556
(Arliss narrates) and most
important, maintain selfless leadership
597
00:23:45,624 --> 00:23:48,764
at the top and your
vision will be realized.
598
00:23:50,028 --> 00:23:54,268
Announcer: Welcome to the new
home of your Los Angeles Lakers,
599
00:23:54,332 --> 00:23:57,342
the Staple Center Arena!
600
00:23:57,402 --> 00:23:58,682
This game is in
the refrigerator.
601
00:23:58,737 --> 00:24:00,077
The door is closed,
the light is out.
602
00:24:00,105 --> 00:24:02,205
The eggs are cool, the
butter is getting hard,
603
00:24:02,274 --> 00:24:03,544
and the Jell-O is jiggling.
604
00:24:03,608 --> 00:24:05,538
Arliss: My name
is Arliss Michaels.
605
00:24:05,610 --> 00:24:07,510
I represent athletes.
606
00:24:07,579 --> 00:24:09,709
These are my stories.
607
00:24:09,781 --> 00:24:11,181
Man: Hey! Down in front!
608
00:24:11,249 --> 00:24:13,319
♪ Movie mogul in a limousine ♪
609
00:24:13,385 --> 00:24:15,845
♪ Used to find his
dinner in a dumpster ♪
610
00:24:15,921 --> 00:24:18,461
♪ Now he's a Hollywood dream ♪
611
00:24:18,523 --> 00:24:21,593
♪ Passes up a bum
living on the street ♪
612
00:24:21,660 --> 00:24:25,300
♪ Who used to be his boss, he
says, "Hey, remember me?" ♪
613
00:24:25,363 --> 00:24:29,433
♪ Girl of 18 gets off
a bus in Hollywood ♪
614
00:24:29,501 --> 00:24:33,101
♪ She's here to be a star, at
home she was misunderstood ♪
615
00:24:33,171 --> 00:24:36,511
♪ She'll do anything to
prove her parents wrong ♪
616
00:24:36,574 --> 00:24:38,984
♪ She'll be the
queen of Tinseltown ♪
617
00:24:40,879 --> 00:24:43,249
♪ The city sparkles
with the promise ♪
618
00:24:43,315 --> 00:24:47,085
♪ Of the rainbow's pot of gold ♪
619
00:24:48,386 --> 00:24:49,646
♪ Everything that ♪
620
00:24:49,721 --> 00:24:51,521
♪ You've been dreaming of ♪
621
00:24:51,589 --> 00:24:55,629
♪ Is here for you to hold ♪
622
00:24:56,795 --> 00:24:59,125
♪ Oh ♪
623
00:24:59,197 --> 00:25:02,167
♪ It's all in LA ♪
624
00:25:16,081 --> 00:25:18,051
♪ Hollywood Boulevard ♪
625
00:25:18,116 --> 00:25:19,776
♪ The Walk of Fame ♪
626
00:25:19,851 --> 00:25:21,891
♪ Malibu, movie stars ♪
627
00:25:21,953 --> 00:25:23,493
♪ A life unchained ♪
628
00:25:23,555 --> 00:25:25,655
♪ Sunshine, expensive cars ♪
629
00:25:25,724 --> 00:25:27,264
♪ Your heart's aflame ♪
630
00:25:27,325 --> 00:25:29,185
♪ Doesn't matter who you are ♪
631
00:25:29,260 --> 00:25:31,000
♪ Every dream's the same ♪
632
00:25:31,062 --> 00:25:34,932
♪ The city sparkles
with the promise of... ♪
633
00:25:34,982 --> 00:25:39,532
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.