All language subtitles for ala.modalaindi.2011.bdrip.1cd.x264.by.teamcs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:14,917 --> 00:04:16,760 Why are you trying to running away? 2 00:04:19,207 --> 00:04:23,087 You don't have sense and my gun has no license. 3 00:04:25,957 --> 00:04:29,962 Hello, I got him. No tension please. 4 00:04:30,332 --> 00:04:32,505 You can go ahead with marriage arrangements happily. 5 00:04:32,957 --> 00:04:35,301 I'll deliver him dead or alive. 6 00:04:35,582 --> 00:04:38,916 Keep the cash ready. Get in. 7 00:05:03,707 --> 00:05:05,334 Who are you? Why are we here? 8 00:05:05,457 --> 00:05:06,834 Why did you kidnap me? 9 00:05:06,957 --> 00:05:08,049 Who are you talking to on phone? 10 00:05:08,207 --> 00:05:09,925 Why are you doing all this? 11 00:05:10,082 --> 00:05:12,585 When I've the gun, how come you're asking the questions? 12 00:05:13,290 --> 00:05:15,167 If you irritate me, I'll kill you. 13 00:05:22,040 --> 00:05:27,092 I mean...brother! I need to go there, and stop the marriage at any cost. 14 00:05:27,415 --> 00:05:28,962 I must stop you. 15 00:05:35,582 --> 00:05:38,426 Do you watch films? - I do. 16 00:05:39,040 --> 00:05:42,089 Sing a song then. - I can't sing. 17 00:05:43,540 --> 00:05:46,714 I'm not asking you, it's an order! 18 00:05:46,832 --> 00:05:54,501 Dragon fly...dragon fly...how far will you fly...come to me... 19 00:05:54,707 --> 00:05:56,300 Stop it! 20 00:05:57,082 --> 00:05:58,550 I made a mistake by asking you to sing. 21 00:05:59,290 --> 00:06:00,917 I told you I can't sing. 22 00:06:03,832 --> 00:06:05,209 Can you at least tell stories? 23 00:06:06,582 --> 00:06:07,458 Tell me a story. 24 00:06:09,457 --> 00:06:10,549 Will you tell or not? 25 00:06:10,707 --> 00:06:14,712 Once there was a cow with 2 calves, when the calves were grazing in forest, 26 00:06:14,915 --> 00:06:16,417 suddenly a tiger attacked... 27 00:06:17,332 --> 00:06:22,168 Cow died, tiger escaped! Don't tell me kid stories. 28 00:06:23,915 --> 00:06:25,212 Tell me your story. 29 00:06:25,915 --> 00:06:31,968 Not the story from your birth, you've a love, story, right? 30 00:06:32,165 --> 00:06:33,838 Tell me, how it began. 31 00:06:35,874 --> 00:06:36,625 Tell me. 32 00:06:38,082 --> 00:06:39,379 My name is Gautham. 33 00:06:40,332 --> 00:06:42,551 I've met many girls in my life. 34 00:06:42,707 --> 00:06:44,050 Bu! Simran... 35 00:06:46,832 --> 00:06:50,416 I wanted to surprise her by proposing my love. 36 00:06:55,457 --> 00:06:57,551 I am coming, Simran! 37 00:06:57,707 --> 00:07:01,291 But God had planned a surprise for me. 38 00:07:57,957 --> 00:07:59,174 Is Dr. Anand doing the rounds? 39 00:07:59,374 --> 00:07:59,920 Yes, he's already going around with Simran. 40 00:08:00,165 --> 00:08:03,009 Who is Simran? - His girl friend. 41 00:08:03,332 --> 00:08:05,426 Did she trap doctor while visiting the patient? 42 00:08:05,582 --> 00:08:06,174 He might overhear us. 43 00:08:06,332 --> 00:08:08,300 Even if hears, what can he do? Poor guy! 44 00:08:15,665 --> 00:08:18,714 3 months later... 45 00:08:19,790 --> 00:08:21,713 In KPHP colony of Kukatpalli, 46 00:08:21,832 --> 00:08:27,544 Sunitha, a 10 year old child is a victim of abuse in a famous personality's house. 47 00:08:27,707 --> 00:08:30,916 Deeksha, a child welfare association has brought it to light. 48 00:08:31,082 --> 00:08:33,710 Without showing mercy on a child, they made her to starve... 49 00:08:33,874 --> 00:08:35,751 ...and tortured her barbarically. 50 00:08:35,957 --> 00:08:39,882 President of child welfare association, Mrs. Revathi has condemned the incident. 51 00:08:39,999 --> 00:08:41,922 A case has also been registered with police. 52 00:08:42,124 --> 00:08:43,171 Where is it? 53 00:08:44,207 --> 00:08:45,459 Never a thing is in its place. 54 00:08:45,874 --> 00:08:49,208 Look at this, we can take anyone to court with this evidence. 55 00:08:52,374 --> 00:08:55,708 This is also child labor. Do you know I can also file a case? 56 00:08:59,624 --> 00:09:01,342 Child? You? 57 00:09:02,624 --> 00:09:05,594 It is 20 years since I stopped changing your diapers. 58 00:09:08,332 --> 00:09:09,584 Where did you say you were going yesterday? 59 00:09:09,749 --> 00:09:13,451 To my sister's house. - But where did you go instead? 60 00:09:13,749 --> 00:09:16,343 Do it but take time off. What will happen to your health? 61 00:09:16,499 --> 00:09:20,879 This is iron body, son. - Whose darling? 62 00:09:21,082 --> 00:09:22,880 You go breathless when you shout. Walk a little and your legs ache. 63 00:09:23,249 --> 00:09:25,798 I'm there to take care of you, who will look after me? 64 00:09:27,082 --> 00:09:32,885 Oh! I forgot. You got a wedding invitation. 65 00:09:33,749 --> 00:09:36,377 Wedding invitation for me? Who is that useless fellow? 66 00:09:37,249 --> 00:09:42,380 What's wrong if Simran gets married? 67 00:09:42,582 --> 00:09:45,131 She played around with him for 6 months. What will happen to Gautham's future? 68 00:09:45,249 --> 00:09:46,626 He was the one who loved and delayed it. 69 00:09:46,749 --> 00:09:48,126 We are attending her marriage. 70 00:09:49,249 --> 00:09:52,002 That's it. - Is it enough if you guys decide? 71 00:09:52,207 --> 00:09:53,754 What's his decision? 72 00:09:54,249 --> 00:09:55,466 What is your decision? 73 00:09:55,999 --> 00:09:57,842 Do you know what Lord Krishna said in his 'Bhagavad Gita'? 74 00:09:57,999 --> 00:09:58,841 What did he say? 75 00:09:59,457 --> 00:10:02,757 Blow the bugle, begin the war. Face the problems bravely. 76 00:10:02,957 --> 00:10:04,504 What's not destined to be ours will never be ours. 77 00:10:04,665 --> 00:10:06,713 If not Simran, go for Sania Mirza. - She's already married. 78 00:10:06,957 --> 00:10:07,833 Then someone else. 79 00:10:08,207 --> 00:10:11,882 I committed myself in a hurry. What's my range? 80 00:10:12,082 --> 00:10:12,753 What's your range anyway? 81 00:10:12,957 --> 00:10:16,587 I haven't missed her, she's missing me. 82 00:10:18,124 --> 00:10:21,128 If Bin Laden goes to America, George Bush will come to India. 83 00:10:22,374 --> 00:10:23,626 I don't get you man. 84 00:10:23,749 --> 00:10:27,504 Whether you get it or not, we're going to the marriage, that's all. 85 00:10:34,957 --> 00:10:36,334 Park the car and come. 86 00:10:39,332 --> 00:10:40,379 Came on guys. 87 00:10:44,374 --> 00:10:46,843 It's confirmed today, I'll make at least two girls to swoon. 88 00:10:48,332 --> 00:10:49,549 Are you doing fine, aunty? 89 00:10:49,749 --> 00:10:51,217 We've to be open with girls. 90 00:10:51,457 --> 00:10:55,257 You're right, but zip up your pant, can't see that nasty thing. 91 00:10:57,749 --> 00:10:59,501 Don't Anand and Simran look a great couple? 92 00:11:06,749 --> 00:11:09,252 True! Look, she's just like Deepika Padukone. 93 00:11:09,457 --> 00:11:11,880 I forgot the keys in the car. Need not go now, come with me. 94 00:11:11,999 --> 00:11:13,876 Let's get photographed. - Come on buddy. 95 00:12:06,374 --> 00:12:07,091 Where is the bar counter? 96 00:12:09,082 --> 00:12:12,211 Moon has embraced Sun... 97 00:12:19,582 --> 00:12:21,084 What a nasty life is yours? 98 00:12:21,707 --> 00:12:22,833 Why did you go? 99 00:12:23,374 --> 00:12:24,751 Why did the accident happen? 100 00:12:24,999 --> 00:12:26,717 Why did they meet? 101 00:12:27,499 --> 00:12:29,217 Why should you come to their wedding? 102 00:12:29,374 --> 00:12:32,753 You look like a creep outside the marriage hall. 103 00:12:36,249 --> 00:12:38,752 Heel like throwing up when I think of your life. 104 00:12:39,249 --> 00:12:40,125 That's it! 105 00:12:58,374 --> 00:13:02,254 Just because it's free meals, if you eat as you like, 106 00:13:02,457 --> 00:13:06,087 this is how you'll feel like. Careful, you may fall. 107 00:13:06,249 --> 00:13:09,253 I can smell liquor here, but this is not my brand. 108 00:13:09,957 --> 00:13:11,129 Who is she? 109 00:13:27,582 --> 00:13:31,132 I've seen you somewhere. 110 00:13:48,957 --> 00:13:50,504 Where did it fall? 111 00:13:51,499 --> 00:13:54,218 What are you searching? - My lucky bracelet. 112 00:13:54,374 --> 00:13:56,376 What happened? - It's missing. 113 00:14:00,082 --> 00:14:05,714 Let's do one thing. You search that side. I'll...I'll also search that side only. 114 00:14:11,707 --> 00:14:13,129 Can't find it. 115 00:14:14,457 --> 00:14:15,959 Don't know where it fell off? 116 00:14:19,999 --> 00:14:22,218 I wanted to tell about bracelet, why you are slapping me? 117 00:14:22,624 --> 00:14:25,218 Where is it? - Here! 118 00:14:40,207 --> 00:14:41,379 You bloody idiot! 119 00:14:42,749 --> 00:14:47,880 You promised to marry me, if I get slim in 6 months. 120 00:14:48,082 --> 00:14:50,084 I lost 25 kgs for you. 121 00:14:50,249 --> 00:14:54,129 25 kgs in 6 months! Big hoarding on Punjagutta flyover. 122 00:14:57,249 --> 00:14:59,092 It's you! No graphics then! 123 00:15:00,999 --> 00:15:03,093 Aren't I abusing him seriously? 124 00:15:12,499 --> 00:15:14,877 The dirty face you're marrying... 125 00:15:14,999 --> 00:15:18,503 Ah...ah... - Simran! 126 00:15:23,124 --> 00:15:24,250 Hey stop it! 127 00:15:25,624 --> 00:15:27,001 How dare you call Simran by her name! 128 00:15:27,207 --> 00:15:33,874 Call her as many bad names as you can. Bloody bitch! 129 00:15:34,249 --> 00:15:36,877 How many more boys lives will you play with! 130 00:15:36,999 --> 00:15:41,425 May you go to hell! May you get ruined! 131 00:15:41,624 --> 00:15:43,467 That's it. - No jokes please. 132 00:15:43,957 --> 00:15:45,880 Cyclone is coming, be careful. Cyclone... 133 00:15:45,999 --> 00:15:47,842 Hubby, did you find Nithya? 134 00:15:48,124 --> 00:15:51,128 I told you she's depressed and not to leave her alone. 135 00:15:51,249 --> 00:15:53,217 Did you listen to me? You left her alone. Find her yourself. 136 00:15:53,624 --> 00:15:54,466 It's not my mistake. 137 00:15:54,624 --> 00:15:57,377 You said he's your nephew and you made him a doctor, 138 00:15:57,582 --> 00:15:59,380 he has rejected your daughter for someone else. 139 00:15:59,582 --> 00:16:01,334 You need to search for a son-in-law, not your daughter. 140 00:16:01,499 --> 00:16:03,001 I don't even consider you a human being! 141 00:16:03,832 --> 00:16:06,631 You're right! Would I marry you if I was? 142 00:16:06,874 --> 00:16:10,128 Don't point finger at me, I hate it, you're brainless. 143 00:16:11,499 --> 00:16:13,342 I should be saying that, not you. 144 00:16:13,499 --> 00:16:16,503 No use in putting down my finger, who will stop others pointing fingers at you? 145 00:16:33,332 --> 00:16:35,835 What's going on here? - Festival. 146 00:16:46,249 --> 00:16:47,501 Watch now! 147 00:16:47,874 --> 00:16:51,458 Yes, aunty! I am that stupid idiot. - They said bloody rogue. 148 00:16:51,624 --> 00:16:53,626 Came on, tell me Anand. Don't feel shy. 149 00:16:53,749 --> 00:16:56,878 Right, she's someone else's lover. 150 00:16:56,999 --> 00:17:00,458 He put the patient on stretcher and kidnapped her. 151 00:17:02,374 --> 00:17:05,457 Will there be anyone more shameless than me? 152 00:17:06,707 --> 00:17:11,167 When he proposed, the man who came after me for 6 months, 153 00:17:11,332 --> 00:17:13,209 kicked me like a football. 154 00:17:16,832 --> 00:17:19,711 He's shameless, so am I. 155 00:17:21,040 --> 00:17:22,166 Am I not right? 156 00:17:22,582 --> 00:17:25,916 Not only you, we too are shameless to be here. 157 00:17:26,165 --> 00:17:29,590 May you get ruined like BP and diabetes together! 158 00:17:31,832 --> 00:17:34,301 We mustn't jeer at them. Wait! 159 00:17:46,582 --> 00:17:50,541 I want to go for a drive. - Which car? 160 00:18:23,040 --> 00:18:27,420 I expected something... But something else happened... 161 00:18:27,582 --> 00:18:31,917 I thought I was the only one... But you too got the boot... 162 00:18:32,457 --> 00:18:36,917 Don't complain about what happened... Whatever happened is good for our lives... 163 00:18:37,082 --> 00:18:43,089 There's wine to drown our sorrows... Let's leave it to our fates... 164 00:18:43,207 --> 00:18:47,087 Why do we need this nasty thing known as love? 165 00:18:48,082 --> 00:18:51,837 It's anybody's wish, forget it... 166 00:19:31,915 --> 00:19:38,332 Though you may fall in love... Never ever marry... 167 00:19:38,790 --> 00:19:43,921 Why should you need only a wife as life companion? 168 00:19:45,832 --> 00:19:52,340 Take men as just pass time... 169 00:19:53,290 --> 00:19:57,750 Let them chase you and spend big bucks on you... 170 00:19:57,957 --> 00:20:01,712 And then leave them to their fates... 171 00:20:01,832 --> 00:20:05,086 Why does anyone have to marry? 172 00:20:06,540 --> 00:20:11,091 Leave it for the fools... 173 00:20:21,415 --> 00:20:23,918 I'm hungry! - Did you see the crowd? 174 00:20:24,915 --> 00:20:25,916 Shall we do it? 175 00:20:45,832 --> 00:20:50,832 You were born alone... You'll die alone... 176 00:20:59,790 --> 00:21:06,082 In between that, one needs to live... 177 00:21:07,040 --> 00:21:11,591 Why are you rushing through the aisle to the grave of marriage? 178 00:21:11,790 --> 00:21:15,545 No need to commit the crime of suicide... 179 00:21:15,790 --> 00:21:20,250 Why do we need in our life then? 180 00:21:20,457 --> 00:21:24,087 Don't start it all over again, leave it... 181 00:21:36,832 --> 00:21:39,711 I searched the car park. I can't find Gautham. 182 00:21:39,915 --> 00:21:41,462 I'm feeling sleepy. I'll go back to the room. 183 00:21:41,665 --> 00:21:43,542 I can't keep the door open anymore. - Someone's here! 184 00:22:19,832 --> 00:22:23,712 Have you got up, sister? Please open the door, sister. 185 00:22:24,040 --> 00:22:26,714 I've been waiting for an hour, open the door. 186 00:22:27,082 --> 00:22:28,834 I'll not open, get out. 187 00:22:29,040 --> 00:22:32,294 It seems Anand and Simran are fighting since last night, 188 00:22:32,457 --> 00:22:33,583 and they're getting divorced. 189 00:22:33,790 --> 00:22:34,791 Really? Getting divorce so soon? 190 00:22:34,957 --> 00:22:37,005 Full fight, even elders are fighting. 191 00:22:39,832 --> 00:22:42,802 Are they really fighting? - That's what I dreamt last night. 192 00:22:44,332 --> 00:22:45,800 You don't have to be so disappointed. 193 00:22:45,957 --> 00:22:48,335 Your parents were fighting last night about you. 194 00:22:51,915 --> 00:22:54,794 My stomach is upset. - That's why you should eat something! 195 00:23:05,165 --> 00:23:07,088 Where are you? - Tell me where the hell you are? 196 00:23:07,207 --> 00:23:09,801 I am at the lunch. Come soon. 197 00:23:10,082 --> 00:23:13,586 Come sir, please come sir. - Mother! 198 00:23:24,707 --> 00:23:27,176 Mother, everything's fine here. 199 00:23:28,415 --> 00:23:30,793 Don't eat sweets, just because I am not there. 200 00:24:13,957 --> 00:24:15,083 I thought so. 201 00:24:19,457 --> 00:24:22,336 So, I guess we can meet like this also. 202 00:24:25,915 --> 00:24:27,212 But no problem. 203 00:24:30,582 --> 00:24:34,041 This time instead of a doctor, choose an actor or an engineer. 204 00:24:34,457 --> 00:24:35,458 You too! 205 00:24:35,665 --> 00:24:39,215 Instead of Simran or likes of her, choose a good girl. 206 00:24:45,540 --> 00:24:46,792 For you too! 207 00:25:05,582 --> 00:25:08,836 Who asked you to go to her wedding? 208 00:25:09,582 --> 00:25:12,051 You had some ulterior motive, right? 209 00:25:12,707 --> 00:25:17,964 That she would remember the past and elope with you? 210 00:25:18,457 --> 00:25:19,834 That's why you went there. 211 00:25:20,040 --> 00:25:22,509 No, I didn't go for that. - Then? 212 00:25:23,332 --> 00:25:27,041 Did you go to personally arrange her honeymoon? 213 00:25:28,540 --> 00:25:30,713 I was in sorrow then... 214 00:25:34,290 --> 00:25:38,090 Sorrow? Are you sad? 215 00:25:38,832 --> 00:25:41,915 One just ditched you, another got hooked up. 216 00:25:42,582 --> 00:25:46,086 First meeting you got drunk and even sing a duet. 217 00:25:46,207 --> 00:25:48,676 It wasn't a duet, it was a tragedy song. 218 00:25:49,832 --> 00:25:52,961 No melodrama please, continue with your story. 219 00:25:54,082 --> 00:25:55,208 Tell me. 220 00:25:55,832 --> 00:25:59,211 Before I got out from that shock, I got another rude shock. 221 00:25:59,415 --> 00:26:02,589 Hyderabad 222 00:26:23,832 --> 00:26:25,300 Doctor is calling you. 223 00:26:25,457 --> 00:26:26,834 Me? - Yes sir. 224 00:26:34,040 --> 00:26:35,587 My reports, doctor? 225 00:26:36,290 --> 00:26:40,966 Just got the reports. It's exactly as we expected. 226 00:26:51,415 --> 00:26:53,258 This is the time when you should be brave. 227 00:26:56,207 --> 00:26:57,959 How much time do I have? 228 00:27:07,457 --> 00:27:09,425 Can we have a second opinion? 229 00:27:17,582 --> 00:27:19,710 Research is going on in USA on this. 230 00:27:21,957 --> 00:27:25,336 Why should this happen to me, doctor? 231 00:27:25,790 --> 00:27:28,168 Hair loss is a very common problem. 232 00:27:28,415 --> 00:27:29,792 I am not even married yet. 233 00:27:29,957 --> 00:27:31,800 Do you know why you're losing hair? 234 00:27:31,957 --> 00:27:33,925 Because of tension. - Why are you tensed? 235 00:27:34,207 --> 00:27:35,424 Because of hair loss! 236 00:27:47,165 --> 00:27:51,295 Why is your face sullen? Always thinking about her. 237 00:27:51,457 --> 00:27:56,042 Why do you boys go crazy for hair? lt's fine, right? 238 00:27:57,832 --> 00:28:01,791 Don't say you boys, no one but us know that you're a girl. 239 00:28:01,957 --> 00:28:05,291 Bloody! - Forget it buddy! 240 00:28:05,457 --> 00:28:09,667 If you go bald, you'll be like Rajni in the film 'Sivaji'. 241 00:28:11,082 --> 00:28:14,666 Girls who laugh too much and men who are proud of thick hair not being happy, 242 00:28:14,832 --> 00:28:15,549 never existed in history. 243 00:28:15,707 --> 00:28:17,550 Can't one live without such compromises anyway? 244 00:28:18,665 --> 00:28:20,963 See, already looking like your sides are clearing out. 245 00:28:21,165 --> 00:28:24,669 If not tomorrow, in near future, it'll be clear ground for all of you. 246 00:28:24,832 --> 00:28:25,833 lt will be fine, buddy. 247 00:28:26,582 --> 00:28:29,586 Laugh...carry on, I'll go to the loo. 248 00:28:38,332 --> 00:28:39,333 Girl...! 249 00:28:43,582 --> 00:28:45,084 Again to throw up? 250 00:28:50,915 --> 00:28:52,167 How come you are here? 251 00:28:52,415 --> 00:28:53,541 I should be asking you this question. 252 00:28:55,415 --> 00:28:58,089 Ladies rest room was full, that's why. 253 00:29:09,582 --> 00:29:10,799 Whom did you come with? 254 00:29:11,457 --> 00:29:14,336 I'm here with my friends from Bangalore. 255 00:29:14,832 --> 00:29:15,799 You? 256 00:29:20,332 --> 00:29:24,542 For 3 months, your friend is trying to woo that pink shirt girl. 257 00:29:24,832 --> 00:29:26,084 But it isn't working out. 258 00:29:26,457 --> 00:29:27,583 How do you know that? 259 00:29:28,707 --> 00:29:32,337 You need talent for it. I know face reading. 260 00:29:32,540 --> 00:29:34,759 Face reading, my foot! Get lost! 261 00:29:38,582 --> 00:29:45,340 The girl sitting in the corner, her name starts with letter 'P'. 262 00:29:45,707 --> 00:29:46,458 Pinky? 263 00:29:46,582 --> 00:29:48,084 Less hair more noisy! 264 00:29:48,290 --> 00:29:50,088 Anyone who sees her can say that! 265 00:29:52,457 --> 00:29:57,088 She's a big rowdy. First abuses and then talks. 266 00:29:58,207 --> 00:30:02,417 A year ago, got involved in a minor accident. 267 00:30:03,582 --> 00:30:04,959 How do you know that? 268 00:30:05,165 --> 00:30:07,964 Hey donkey! How long boy! 269 00:30:12,832 --> 00:30:15,631 She's my classmate, you know? lt's been many days since I met you. 270 00:30:19,290 --> 00:30:20,792 When did you come? Why didn't you call me? 271 00:30:20,957 --> 00:30:23,801 Came yesterday. Staying at my uncle's place. 272 00:30:23,957 --> 00:30:27,461 I'm here for a week. Meet with me, we'll go shopping. 273 00:30:28,332 --> 00:30:30,960 Tomorrow I'm off to my grandma's place. There's some function. 274 00:30:31,165 --> 00:30:33,088 Why didn't you call me before coming down? 275 00:30:33,707 --> 00:30:36,586 There must be more foolish people like you, why not hook up someone with her? 276 00:30:37,207 --> 00:30:38,333 I got one. - Who? 277 00:30:38,540 --> 00:30:39,712 You! - Me? 278 00:30:39,832 --> 00:30:41,209 I've work, I can't take her out. 279 00:30:41,332 --> 00:30:42,709 Why that long face? 280 00:30:42,832 --> 00:30:46,211 You'll get a free car ride with free petrol. 281 00:30:47,415 --> 00:30:49,543 So many facilities even in recession. 282 00:30:49,790 --> 00:30:51,042 Where do you work? 283 00:30:54,540 --> 00:30:57,999 His friend Sathya, went into his office, 284 00:30:58,207 --> 00:30:59,800 getting angry for stopping her... 285 00:30:59,957 --> 00:31:04,292 Madam, you can't go in. - Sathya got furious, with mad anger, 286 00:31:04,540 --> 00:31:05,712 Who are you to stop me? 287 00:31:05,832 --> 00:31:06,799 Go away madam, go out. 288 00:31:06,957 --> 00:31:10,916 Sathya raised hood like a disturbed snake. 289 00:31:11,082 --> 00:31:13,585 Do you know who I am? Gautham's fianc�. 290 00:31:13,790 --> 00:31:18,091 Blood was boiling with anger, body was shivering... 291 00:31:18,290 --> 00:31:20,167 Do you know how much work I've got? 292 00:31:20,332 --> 00:31:23,916 Design the cards, print them, distribute to all, 293 00:31:24,082 --> 00:31:25,709 I need to arrange for the wedding. 294 00:31:25,915 --> 00:31:30,796 If you suddenly stop me now, you'll get it from me. 295 00:31:31,082 --> 00:31:31,924 Move aside. 296 00:31:32,207 --> 00:31:35,177 What did Sathya do after entering inside... 297 00:31:35,832 --> 00:31:37,880 What did she see inside... 298 00:31:38,082 --> 00:31:40,676 And to know how that incident took place... 299 00:31:40,957 --> 00:31:43,676 And before you get to know what Sathya did... 300 00:31:47,707 --> 00:31:51,086 Harsha! What did Sathya see? What did Sathya do? 301 00:31:51,207 --> 00:31:52,675 Let's see after the break, if you say it so simple, 302 00:31:52,832 --> 00:31:54,834 public won't be interested. Terrorize them. 303 00:31:55,207 --> 00:31:57,551 What did Sathya do after entering inside? 304 00:31:59,207 --> 00:32:01,801 What did she see inside? 305 00:32:04,082 --> 00:32:05,550 Let's see after the break! 306 00:32:08,082 --> 00:32:08,799 Like that! 307 00:32:09,290 --> 00:32:11,793 Modulate your voice low and high! 308 00:32:12,082 --> 00:32:15,291 Do anything, viewers shouldn't change channel. Okay? 309 00:32:24,540 --> 00:32:26,042 Who is she? - I don't know sir. 310 00:32:26,915 --> 00:32:29,589 Why is she laughing? - Looks like mad. 311 00:32:41,665 --> 00:32:46,171 Like a goat trusting a butcher, Nithya gets into Gautham's car... 312 00:32:46,332 --> 00:32:47,208 Are you done? 313 00:32:50,665 --> 00:32:51,837 Tell me, where are we going now? 314 00:32:54,540 --> 00:32:55,416 That One. 315 00:32:58,082 --> 00:32:59,334 That red one too. 316 00:33:01,665 --> 00:33:05,295 This one...this too. Gautham, let's go. 317 00:33:08,082 --> 00:33:11,416 Didn't buy anything? Don't worry. 318 00:33:12,790 --> 00:33:16,966 Every dog has its day! Fold them. 319 00:33:19,457 --> 00:33:21,334 Only window shopping? Won't you buy anything? 320 00:33:22,332 --> 00:33:23,333 I don't like anything 321 00:33:23,540 --> 00:33:25,338 Do you know what you want to like? 322 00:33:25,790 --> 00:33:29,215 I'm clear about what I want. - My foot you're clear. 323 00:33:29,332 --> 00:33:31,835 Look at us, we enter, select, buy and leave, 324 00:33:32,040 --> 00:33:34,964 unlike you we don't sleep in shops. 325 00:33:35,332 --> 00:33:38,336 There's a secret behind ladies shopping. 326 00:33:39,082 --> 00:33:40,709 It's psychology. 327 00:33:40,832 --> 00:33:42,584 Have a reason for waste of time too. 328 00:33:43,207 --> 00:33:44,675 That's what you think, the truth is... 329 00:33:44,832 --> 00:33:46,300 The matter is... 330 00:33:48,707 --> 00:33:51,176 Ever since a girl is born, what should she he named? 331 00:33:51,332 --> 00:33:54,336 Which school she must join? What should she study? 332 00:33:54,457 --> 00:33:57,540 Whom should she marry? How many kids must she have? 333 00:33:57,707 --> 00:33:59,209 What should their names be? 334 00:33:59,540 --> 00:34:04,296 Ladies don't have any say in such decisions. 335 00:34:04,457 --> 00:34:08,758 The only place we've full rights to decide is shopping. 336 00:34:08,957 --> 00:34:11,585 If we like we'll buy, if not see another. 337 00:34:22,124 --> 00:34:23,842 What I say is Raja.. 338 00:34:24,374 --> 00:34:27,583 He's Raja, shooting is good, is she the heroine? 339 00:34:27,749 --> 00:34:29,843 Yes, came to shop for her costumes. 340 00:34:30,374 --> 00:34:34,754 I've seen her somewhere. - My cousin's relative's... 341 00:34:34,874 --> 00:34:38,378 Oh! In Bangalore wedding! That drunken girl! 342 00:34:38,582 --> 00:34:41,586 Last year we saw this same girl. - He too said the same. 343 00:34:41,832 --> 00:34:45,257 You said she's your cousin. - I got mixed up seeing you. 344 00:34:45,582 --> 00:34:48,961 Blurted out in anxiety. - Fresh affair? 345 00:34:49,124 --> 00:34:52,003 Pinky asked me to take her shopping, when I met her in the pub. 346 00:34:52,207 --> 00:34:53,504 Pinky's friend... 347 00:34:54,374 --> 00:34:55,751 Why are you hitting for telling the truth? 348 00:34:56,207 --> 00:34:57,504 Shall we excuse him? 349 00:35:03,999 --> 00:35:05,342 Enough boys! 350 00:35:10,374 --> 00:35:11,591 You're too much! 351 00:35:17,249 --> 00:35:19,627 I beg of you, don't make fun of me in front of her. 352 00:35:19,749 --> 00:35:22,252 I'll pay your pub bill, please go now. 353 00:35:22,457 --> 00:35:23,458 Go! 354 00:35:23,624 --> 00:35:26,002 How's this, Gautham? 355 00:35:27,374 --> 00:35:28,375 Stunning! 356 00:35:49,374 --> 00:35:50,921 I'm famished. 357 00:35:53,124 --> 00:35:55,218 Coming in for a coffee? 358 00:35:55,624 --> 00:35:56,591 Is it women's hostel? 359 00:35:57,832 --> 00:35:59,334 My uncle's house. 360 00:36:01,249 --> 00:36:02,341 Your program tomorrow? 361 00:36:03,457 --> 00:36:05,630 Don't say shopping. I can't come. 362 00:36:05,999 --> 00:36:09,208 Okay! I say...varied program. 363 00:36:12,624 --> 00:36:13,750 Surprise? 364 00:36:29,874 --> 00:36:30,966 Why are we here? 365 00:36:36,207 --> 00:36:37,925 Is Commissioner your relative? 366 00:36:42,707 --> 00:36:44,505 Do you've a criminal background? 367 00:36:59,082 --> 00:37:02,256 This little fellow in uniform is smart. Commissioner's son? 368 00:37:02,957 --> 00:37:04,755 No, he is the Commissioner. 369 00:37:07,999 --> 00:37:09,091 Commissioner? 370 00:37:09,249 --> 00:37:15,541 Alert, get ready. Salute! 371 00:37:23,499 --> 00:37:26,878 Ready for your order! - At ease! 372 00:37:38,374 --> 00:37:40,627 He's only up to my knee, how can he be the Commissioner? 373 00:37:41,207 --> 00:37:43,005 Does the kid even know to spell 'Commissioner'? 374 00:37:44,332 --> 00:37:45,208 Pinch me. 375 00:37:58,749 --> 00:38:01,093 If you've any questions, go ahead. 376 00:38:06,124 --> 00:38:07,876 Do you want to say anything sir? 377 00:38:09,082 --> 00:38:11,631 There are many mad people in this city. 378 00:38:13,207 --> 00:38:15,005 Is this city in that kid's hands now? 379 00:38:15,749 --> 00:38:17,501 Yes. - Good. 380 00:38:17,624 --> 00:38:20,343 Will they give Commissioner post like a chocolate? 381 00:38:21,332 --> 00:38:25,382 Who's directing this episode? - God! 382 00:38:26,499 --> 00:38:28,877 Law and order will be followed strictly in the city. 383 00:38:28,999 --> 00:38:35,541 He has cancer, blood cancer. Maximum 1 month. 384 00:38:39,124 --> 00:38:41,593 I'm a volunteer for 'Make a Wish' Foundation. 385 00:38:41,957 --> 00:38:44,881 He told me about his dream when I met him last month. 386 00:38:45,499 --> 00:38:50,505 I spoke to the DGP who agree to this on humanitarian grounds. 387 00:38:51,832 --> 00:38:55,211 He's living his dream for a day. 388 00:38:58,374 --> 00:39:03,255 May be this will be his last birthday. 389 00:39:13,207 --> 00:39:15,005 When did you know about your health problem? 390 00:39:19,499 --> 00:39:20,591 Let's all go out. 391 00:39:22,957 --> 00:39:25,756 Don't write about the kid, please. 392 00:39:25,999 --> 00:39:29,708 Just write he was commissioner for a day. 393 00:39:29,874 --> 00:39:36,132 He doesn't know he has cancer. This is not for publicity. 394 00:39:38,749 --> 00:39:41,093 Will he live if we don't show it? 395 00:39:44,582 --> 00:39:46,755 Do you realize what you said now? 396 00:39:47,374 --> 00:39:49,752 If this news is telecast and if he watches it, 397 00:39:49,874 --> 00:39:51,876 how will he feel if he comes to know he has cancer? 398 00:39:52,082 --> 00:39:55,586 Don't hurt a kid for increasing your channels TRP. 399 00:40:00,874 --> 00:40:04,333 Don't turn his life into a cash story. 400 00:40:04,499 --> 00:40:08,834 He doesn't need sympathy. He needs empathy. 401 00:40:36,999 --> 00:40:38,626 You're different today. 402 00:40:39,624 --> 00:40:46,007 Different means? - Different means unusual. 403 00:40:46,582 --> 00:40:48,129 Unusual means? 404 00:40:48,749 --> 00:40:54,085 Unusual means I don't know... something new, and beautiful. 405 00:40:58,332 --> 00:40:59,584 How are you driving man? 406 00:40:59,999 --> 00:41:00,500 I didn't see. 407 00:41:00,624 --> 00:41:02,843 I'm saying... - What do you think? Your dad's road? 408 00:41:02,999 --> 00:41:03,841 It's my fault. 409 00:41:03,999 --> 00:41:05,751 What bloody fault, look at the damage to my car. 410 00:41:05,874 --> 00:41:06,841 I'll have it repaired. 411 00:41:06,999 --> 00:41:08,501 What? Do you think I can't have it done? 412 00:41:08,624 --> 00:41:10,626 It's such a small dent. - Is this small dent? 413 00:41:10,832 --> 00:41:12,630 What would happen if I'm dismissed? 414 00:41:12,832 --> 00:41:14,834 I said it was my fault. I said I'll get it repaired. 415 00:41:14,999 --> 00:41:16,626 Why did you drive losing yourself in thoughts? 416 00:41:16,832 --> 00:41:19,085 Actually it was my fault. 417 00:41:19,249 --> 00:41:20,751 I was talking to him... - Impossible madam. 418 00:41:20,874 --> 00:41:22,342 It was my fault. 419 00:41:22,999 --> 00:41:24,717 I can't keep quiet even if it's your fault, madam. 420 00:41:24,999 --> 00:41:26,342 Whats your name? - Yaqub. 421 00:41:26,499 --> 00:41:27,842 I am Nithya. - Okay. 422 00:41:27,999 --> 00:41:29,216 where are you from? - I'm form Malakpet. 423 00:41:29,457 --> 00:41:32,631 Are you? I'm from Bangalore. - I regularly visit Bangalore. 424 00:41:33,999 --> 00:41:36,127 I'm here for few days. 425 00:41:36,332 --> 00:41:39,131 Your car... - Small dent, I'll do it myself. 426 00:41:39,874 --> 00:41:41,217 I'll repair it myself. - Okay. 427 00:41:42,207 --> 00:41:44,505 Don't worry madam. Such things happen. 428 00:42:07,999 --> 00:42:16,885 Oh my God! Girl is like that only... Spreads net with her beauty... 429 00:42:16,999 --> 00:42:26,010 Oh my God! Boy is like that only... Drowns with waves of sweet talk... 430 00:42:26,249 --> 00:42:35,260 Though smiles bloom like flowers. it hurts heart like thorns... 431 00:42:35,582 --> 00:42:44,343 Though talking big, will everything be put into action? 432 00:43:17,332 --> 00:43:25,467 What lovely eyes! What a lovely sight! Aren't these our treasures? 433 00:43:26,374 --> 00:43:34,759 These are praises before falling in love... Later it'll become chides... 434 00:43:35,582 --> 00:43:44,093 Listen to everything with interest and then say I'm sorry... 435 00:43:44,749 --> 00:43:53,134 Making us chase you madly and then simply say no... 436 00:44:35,124 --> 00:44:43,384 You've mastered the technique of using tears as the deadly weapon... 437 00:44:44,207 --> 00:44:52,342 You've achieved distinction in using silence as armour... 438 00:44:53,332 --> 00:45:02,002 Whether it's tears or silence, it always tells the truth... 439 00:45:02,374 --> 00:45:10,759 That's all true, but never show heaven in your palms... 440 00:45:54,207 --> 00:45:55,254 Are you blind? 441 00:45:57,332 --> 00:45:59,630 What a girl, buddy! 442 00:46:00,457 --> 00:46:02,505 What a figure! 443 00:46:02,749 --> 00:46:05,127 The figure is great like tender fresh corn. 444 00:46:05,249 --> 00:46:07,001 Yes, indeed. 445 00:46:10,207 --> 00:46:11,709 Who is he? 446 00:46:15,207 --> 00:46:16,709 How much? - What? 447 00:46:17,499 --> 00:46:18,716 What's the time? 448 00:46:18,957 --> 00:46:21,130 Smart ass! Don't try to act smart! 449 00:46:22,124 --> 00:46:25,128 But please don't tease that girl. 450 00:46:26,624 --> 00:46:29,252 Why? Will you beat us? - She's mad, 451 00:46:30,582 --> 00:46:32,255 Don't know how long she will live? 452 00:46:32,999 --> 00:46:37,505 Grew bodily but not brain. - What happened to her? 453 00:46:38,124 --> 00:46:41,003 Has anyone of you seen film Anjali? - I saw. 454 00:46:41,124 --> 00:46:43,627 Same problem. Same hairstyle too. 455 00:46:43,832 --> 00:46:47,006 You're right. - Even doctors have given up. 456 00:46:47,624 --> 00:46:54,633 You're my golden girl... My sweet darling... 457 00:46:54,874 --> 00:46:57,844 No melodrama please. 458 00:46:58,332 --> 00:47:02,087 We'll tease or do anything, stay away. 459 00:47:03,957 --> 00:47:05,630 Humanity is dead, brother! 460 00:47:07,124 --> 00:47:08,250 It's dead. 461 00:47:14,374 --> 00:47:15,500 Hands off me! 462 00:47:15,707 --> 00:47:17,880 Agreed it's legal, but what's this nasty pose? 463 00:47:17,999 --> 00:47:18,875 Can't you warn before beating? 464 00:47:18,999 --> 00:47:21,093 That Anjali baby is beating us without any warning. 465 00:47:21,249 --> 00:47:22,626 Anjali baby? Who is that? 466 00:47:26,874 --> 00:47:29,002 Oh no! I'm dead! 467 00:47:30,207 --> 00:47:31,709 Brother, tell her to stop. 468 00:47:31,874 --> 00:47:36,960 Please leave him, he may die. - Oh no! She's a terror. 469 00:47:37,207 --> 00:47:39,460 Blood crook! Who is Anjali? 470 00:47:45,749 --> 00:47:46,466 Are you hurt? 471 00:47:46,707 --> 00:47:48,880 Where are you hurt? - Asking details too! 472 00:47:48,999 --> 00:47:53,004 Where? Stop there! Stop! 473 00:47:53,499 --> 00:47:57,379 Bloody! How dare you tease! - Leave me sister... 474 00:47:57,582 --> 00:48:00,085 Leave me... - Listen to me. 475 00:48:00,249 --> 00:48:02,343 Where the hell are you running away? I'll kill you. 476 00:48:02,749 --> 00:48:03,875 Listen to me. 477 00:48:08,957 --> 00:48:09,753 I don't want. 478 00:48:10,832 --> 00:48:13,460 What's in your mouth is 150 calories. 479 00:48:14,249 --> 00:48:17,332 What's on the plate is 750 calories. 480 00:48:17,499 --> 00:48:20,833 If you eat all this, you'll become a fat slab. 481 00:48:21,082 --> 00:48:25,383 And when I call you, your entire body turns to look! 482 00:48:29,249 --> 00:48:32,503 Excess sweets induce hair loss. 483 00:48:43,874 --> 00:48:45,251 What are you doing? 484 00:48:52,124 --> 00:48:55,503 One with the green dress? - Yes...you sit properly! 485 00:48:56,499 --> 00:48:58,968 Is this how you play with each other always? 486 00:48:59,374 --> 00:49:02,218 Play? Brain fry batch! 487 00:49:02,457 --> 00:49:05,085 Brain fry batch? - Aren't you Gautham's friends? 488 00:49:06,749 --> 00:49:08,217 I'll come back in a sec! 489 00:49:09,874 --> 00:49:11,592 Gautham is right here. - Where? 490 00:49:12,124 --> 00:49:14,126 Mother! Did sister call you? 491 00:49:14,749 --> 00:49:16,626 It's been many days since I saw her, mom. 492 00:49:21,082 --> 00:49:23,835 Sister! I was just talking to mom about you. 493 00:49:25,332 --> 00:49:28,836 Mother, hold on the line please. Is it a dream or real? 494 00:49:31,249 --> 00:49:32,501 Just now I was... 495 00:49:36,832 --> 00:49:38,004 My sister! 496 00:49:39,749 --> 00:49:40,875 My sister! 497 00:49:42,040 --> 00:49:44,463 "Legend" Kamal Haasan hasn't as yet retired. Don't go overboard. 498 00:49:45,999 --> 00:49:47,216 What have you said about me, sister? 499 00:49:47,457 --> 00:49:49,801 Just now I was talking to... 500 00:49:49,999 --> 00:49:51,592 Look there! - Brother-in-law! 501 00:49:51,749 --> 00:49:53,126 Do you know who he's talking to? 502 00:49:53,249 --> 00:49:54,626 Who? - With mom. 503 00:50:00,499 --> 00:50:02,877 Who is this new cook? - Who else would it be? 504 00:50:02,999 --> 00:50:05,377 Brother-in-law! What were you earlier? 505 00:50:05,499 --> 00:50:07,376 Have they made you a cook? You're a son-in-law to this family. 506 00:50:07,582 --> 00:50:09,004 Why did you tell them you know how to cook? 507 00:50:09,207 --> 00:50:12,131 I showed all my talent when I got married. 508 00:50:12,374 --> 00:50:14,752 My bad luck, I got trapped. - Got yourself committed? 509 00:50:16,999 --> 00:50:19,001 Shall I cut the onions small? 510 00:50:19,207 --> 00:50:21,881 My sister respects you alot nowadays. 511 00:50:21,999 --> 00:50:24,593 No, cut them big. - No, small will be better. 512 00:50:27,207 --> 00:50:28,083 Why did you ask then? 513 00:50:28,249 --> 00:50:29,842 You think there's no one for my brother-in-law. 514 00:50:29,999 --> 00:50:30,841 I'm there. 515 00:50:30,999 --> 00:50:34,503 No need to prepare ridge gaurd, let's go for a beer. 516 00:50:35,499 --> 00:50:36,375 Scared? 517 00:50:37,332 --> 00:50:39,380 Sister, you are treating him like a small boy. 518 00:50:39,624 --> 00:50:40,716 You'll never come good in life. 519 00:50:41,124 --> 00:50:44,094 What's special today? - Brain fry! 520 00:50:48,582 --> 00:50:50,129 Your sister told her. 521 00:50:51,082 --> 00:50:51,958 Mother! 522 00:50:54,249 --> 00:50:58,584 Mother-in-law is making you work? Does this happen anywhere? 523 00:50:58,749 --> 00:51:00,376 This is not good. Not good at all. 524 00:51:00,582 --> 00:51:02,630 No use in apple polishing your brother-in-law. 525 00:51:02,832 --> 00:51:05,255 Your sister mentioned only brain fry. 526 00:51:05,499 --> 00:51:09,208 The rest of the story was told by your brother-in-law. 527 00:51:10,874 --> 00:51:16,335 How much I trusted you? Did you tell everything? 528 00:51:16,499 --> 00:51:17,500 Couldn't avoid it. 529 00:51:18,374 --> 00:51:20,092 Why don't you tell all, if anything remains? 530 00:51:20,249 --> 00:51:21,751 Going to Bangalore, getting drunk, dancing with Nithya, 531 00:51:21,874 --> 00:51:23,968 dancing in marriage, tell them everything. 532 00:51:24,124 --> 00:51:25,125 I'll not tell them. - why? 533 00:51:25,249 --> 00:51:26,592 Because you've told it yourself. 534 00:51:28,249 --> 00:51:30,627 What's for lunch, mother? - Who is Sathya? 535 00:51:30,832 --> 00:51:32,630 Not Sathya, Nithya - Who is Nithya? 536 00:51:32,832 --> 00:51:33,958 I don't know who Nithya is. 537 00:51:36,124 --> 00:51:37,125 Tell me, Nithya. 538 00:51:40,707 --> 00:51:41,503 Nithyanand! 539 00:51:41,707 --> 00:51:43,505 When did you come out? - He changed the name. 540 00:51:43,707 --> 00:51:45,129 Who bailed you out? 541 00:51:47,374 --> 00:51:49,092 Almost got into the soup. Tell me now. 542 00:51:49,249 --> 00:51:50,216 What are you doing? 543 00:51:50,582 --> 00:51:52,425 I don't know Bengali. Talk to me in Telugu. 544 00:51:52,624 --> 00:51:55,218 What are you doing? - That's Telugu! 545 00:51:55,457 --> 00:51:56,629 What happened to your language? 546 00:51:59,124 --> 00:52:00,751 Come to Chocolate room, without any argument. 547 00:52:00,957 --> 00:52:02,630 I like the way you respect me. 548 00:52:03,749 --> 00:52:04,625 I'll be there. 549 00:52:10,332 --> 00:52:11,504 What's that look? 550 00:52:11,999 --> 00:52:13,501 You did not come to Imax after promising. 551 00:52:13,707 --> 00:52:15,505 Yesterday you didn't turn up in pub after promising. 552 00:52:15,749 --> 00:52:18,753 Didn't attend Jan's birthday party too. 553 00:52:18,874 --> 00:52:22,128 3 times in a row is known as habitual cheater. 554 00:52:24,332 --> 00:52:27,757 No point in talking to the driver. Owner is our friend. 555 00:52:28,124 --> 00:52:32,129 If we need him, if we ask her to send him, won't she oblige? 556 00:52:32,332 --> 00:52:34,209 Nithya give me your phone number. 557 00:52:35,332 --> 00:52:38,632 No cell phone? - No cell phone? Why? 558 00:52:38,832 --> 00:52:40,630 Do you know what this is? 559 00:52:43,332 --> 00:52:49,135 If you speak for hours, it'll boil your brain like in microwave. 560 00:52:49,874 --> 00:52:56,382 Radiation from it will enter your nerves and kill your blood vessels, 561 00:52:58,374 --> 00:53:00,001 Do you get headaches often? 562 00:53:00,207 --> 00:53:02,005 He gets is. - I do get often. 563 00:53:02,207 --> 00:53:04,380 First stage confirmed for both of you. 564 00:53:04,707 --> 00:53:06,709 First stage? - Next stage? 565 00:53:06,874 --> 00:53:09,218 Next? Finish! 566 00:53:12,624 --> 00:53:14,592 That's why I don't use a mobile phone. 567 00:53:14,874 --> 00:53:16,592 If you need to make a call urgently? 568 00:53:17,124 --> 00:53:19,468 I'll use some fool's phone. - Fool's? 569 00:53:19,707 --> 00:53:21,004 I'll use his phone. 570 00:53:35,582 --> 00:53:37,880 Thanks for introducing me to your friends. 571 00:53:38,082 --> 00:53:40,756 It was your plan. 572 00:53:41,457 --> 00:53:43,380 I'll come in, just two minutes. 573 00:53:49,582 --> 00:53:52,210 Uncle has no problem if I drop you at this hour every day, right? 574 00:53:52,374 --> 00:53:53,466 With uncle? 575 00:53:54,499 --> 00:53:56,593 I told him you are gay. - Gay? Gay...!? 576 00:53:56,832 --> 00:54:05,377 Kohl...kohl...your dark eyes... 577 00:54:05,582 --> 00:54:11,635 Your eyes...your pair of eyes... 578 00:54:11,832 --> 00:54:13,755 Are you imagining it? 579 00:54:16,457 --> 00:54:18,380 Simple logic. 580 00:54:18,624 --> 00:54:21,468 If I go out with girls, uncle will say security problem. 581 00:54:21,832 --> 00:54:24,631 If I go out with boys, he'll fear some thing else. 582 00:54:24,957 --> 00:54:28,211 So I chose between both. I said you are gay. 583 00:54:29,124 --> 00:54:31,001 No problem even if we are very late. 584 00:55:56,499 --> 00:55:58,467 Dogs will bark. That's their habit. 585 00:55:58,707 --> 00:56:01,335 Don't get tempted. Lie down. 586 00:56:01,832 --> 00:56:04,506 I'm like your elder brother. 587 00:56:05,207 --> 00:56:06,675 I'm telling you from my experience. 588 00:56:07,374 --> 00:56:09,502 Just because neighbour home's Julie has good hair, 589 00:56:09,749 --> 00:56:11,376 and Snoopy of opposite home has beautiful eyes, 590 00:56:11,499 --> 00:56:13,217 never wag your tail easily. 591 00:56:14,707 --> 00:56:18,962 Every dog will have it's day. You too would have it someday. 592 00:56:19,707 --> 00:56:21,380 So, what I'm trying to say is... 593 00:56:22,374 --> 00:56:25,628 Someday, a small dog will enter your life, 594 00:56:26,457 --> 00:56:30,507 that day even if you don't, your tail will wag on it's own. 595 00:56:35,082 --> 00:56:39,918 So till then wait without temptation. You've a good long future. 596 00:56:41,874 --> 00:56:46,459 Mom! Was yours a love marriage? 597 00:56:48,624 --> 00:56:49,591 Go away son. 598 00:56:50,499 --> 00:56:56,381 Then, I'm sure it is! Please tell me mother. 599 00:56:58,249 --> 00:57:00,126 Tell me...tell me... 600 00:57:00,624 --> 00:57:02,467 I think first love may not be that good. 601 00:57:02,874 --> 00:57:05,468 Please tell me, mom. 602 00:57:06,832 --> 00:57:08,709 Ours was an arranged marriage. 603 00:57:09,957 --> 00:57:12,255 No love affairs before that...? 604 00:57:14,457 --> 00:57:15,208 You carry on. 605 00:57:15,624 --> 00:57:16,625 What am I to say? 606 00:57:17,124 --> 00:57:19,218 Like everyone, I too had a bride seeing ceremony. 607 00:57:19,374 --> 00:57:19,966 Stop! 608 00:57:20,207 --> 00:57:22,926 There was a mat, you sat on it and played a Veena. 609 00:57:24,707 --> 00:57:25,833 That was in the film 'Shankarabharanam'. 610 00:57:26,082 --> 00:57:26,958 Not that much! 611 00:57:27,749 --> 00:57:30,958 I was wearing half sari, served tea to all of them. 612 00:57:31,124 --> 00:57:33,001 Did dad fall flat? - Wait! 613 00:57:33,957 --> 00:57:36,005 Suresh uncle and he were there. 614 00:57:36,874 --> 00:57:39,002 Suresh uncle accompanied dad that day. 615 00:57:39,374 --> 00:57:43,208 No, your dad accompanied Suresh uncle. - Why? 616 00:57:43,832 --> 00:57:45,505 Suresh uncle was the groom. 617 00:57:47,582 --> 00:57:50,506 Interval cut is great, mom! Tell me. Very interesting. 618 00:57:51,582 --> 00:57:54,005 My parents almost fixed my marriage with Suresh uncle. 619 00:57:54,124 --> 00:57:56,502 Pre-climax is suspenseful. 620 00:57:56,749 --> 00:58:01,255 Suresh uncle used to decide only after consulting your dad. - Yes. 621 00:58:02,082 --> 00:58:06,963 It seems your dad said the girl looks headstrong, think before deciding. 622 00:58:07,082 --> 00:58:09,756 You...? - That's the twist in the climax. 623 00:58:10,082 --> 00:58:12,631 With that Suresh dropped out and your dad got fixed. 624 00:58:12,749 --> 00:58:16,504 Marriage and happy ending! You know the sequel story. 625 00:58:21,749 --> 00:58:26,129 How did you decide dad was the right guy for you at first sight? 626 00:58:26,374 --> 00:58:32,211 A lightning will strike in the sky, body will get electrified, 627 00:58:32,749 --> 00:58:36,128 heart beat will race. - Really? 628 00:58:37,749 --> 00:58:40,878 That's in films, in real life nothing like that happens. 629 00:58:41,999 --> 00:58:45,958 Do you know when you'll find your soul mate? - When? 630 00:58:48,874 --> 00:58:50,592 When you decide? 631 00:59:34,499 --> 00:59:39,255 My love, listen to me... 632 00:59:40,749 --> 00:59:47,086 I want to tell you my heart feelings... 633 00:59:49,249 --> 00:59:54,460 I want to say it today only... 634 00:59:56,749 --> 01:00:02,461 Will there be another good day? 635 01:00:03,707 --> 01:00:08,707 It began long back... I realised it now only... 636 01:00:50,124 --> 01:00:53,833 May be she too has little of these feelings only... 637 01:00:53,999 --> 01:00:56,718 May be its better if I ask her... 638 01:00:57,624 --> 01:01:01,128 would she say yes when I tell her? Would she say she has no idea? 639 01:01:01,332 --> 01:01:04,006 Would she get angry and tell me to get lost? 640 01:01:04,124 --> 01:01:07,879 When she turns red like hibiscus... 641 01:01:07,999 --> 01:01:11,503 When she says no, we may mistake it as shyness.. 642 01:01:11,707 --> 01:01:15,211 If we take a step further without getting the doubts cleared... 643 01:01:15,374 --> 01:01:19,504 Our honour will hit the low ebb... 644 01:01:56,624 --> 01:02:00,254 May act like not hearing my calls, may claim to be lost in thoughts... 645 01:02:00,457 --> 01:02:03,256 May be she'll get irritated and go off mood... 646 01:02:03,999 --> 01:02:07,629 May be forgetting this world... May be likes looking deep into the eyes... 647 01:02:07,832 --> 01:02:10,506 May be she'll find out my secret... 648 01:02:10,749 --> 01:02:14,333 The name of the girl is mesmerizing... 649 01:02:14,582 --> 01:02:17,836 Don't know to which other world it'll take me to... 650 01:02:18,124 --> 01:02:26,134 The speed of her thoughts are refusing to come down from the sky... 651 01:02:57,374 --> 01:02:59,843 Nithya, when I saw you the first time throwing up... 652 01:03:00,624 --> 01:03:03,468 Why think of that now? 653 01:03:08,082 --> 01:03:09,880 Nithya, we had a weird meeting, right? 654 01:03:14,582 --> 01:03:17,256 I am leaving. - So soon? 655 01:03:17,499 --> 01:03:19,627 Come to the railway station. - I'm coming. 656 01:03:42,249 --> 01:03:43,091 Why so suddenly? 657 01:03:43,332 --> 01:03:46,131 Papa asked me to come urgently. That's why I've to... 658 01:03:53,499 --> 01:03:55,126 Do you have to go today? Can't you avoid it? 659 01:03:55,874 --> 01:03:59,879 I'd love to stay for few more days. But I can't avoid. 660 01:04:03,249 --> 01:04:05,377 You wanted to tell me something, right? 661 01:04:09,374 --> 01:04:10,717 What's it, Gautham? 662 01:04:11,957 --> 01:04:19,671 Remember, our first meeting... then second time... 663 01:04:19,874 --> 01:04:21,217 We met again, right? 664 01:04:22,124 --> 01:04:23,467 We met, right? 665 01:04:24,374 --> 01:04:25,341 After meeting... 666 01:04:27,874 --> 01:04:35,759 I too met you for the third time, right? We met. 667 01:04:36,749 --> 01:04:40,879 We met again for the fourth time. 668 01:05:46,999 --> 01:05:48,091 Isn't that Gautham? 669 01:05:56,749 --> 01:06:00,504 You know how unfair it is? I talk to her for half hour. 670 01:06:00,707 --> 01:06:03,631 She spends 20 minutes of it talking about you. 671 01:06:04,832 --> 01:06:06,505 It was very boring earlier. 672 01:06:06,749 --> 01:06:11,334 Then I was bowled over by one who took care of my girl so well. 673 01:06:14,124 --> 01:06:15,501 Why should I feel shy? 674 01:06:15,624 --> 01:06:19,128 First time I saw your photo and said yes, I liked you like crazy. 675 01:06:19,332 --> 01:06:21,084 Immediately I got you the engagement ring. 676 01:06:21,832 --> 01:06:24,802 Shouldn't delay such things. Should we, boss? 677 01:06:30,457 --> 01:06:35,133 I enjoyed a lot in Hyderabad. Because of you. 678 01:06:35,332 --> 01:06:37,255 Next time you must come to Bangalore. 679 01:06:53,499 --> 01:06:58,005 You wanted to say something to me. Okay, I will call from there. 680 01:07:06,624 --> 01:07:10,208 Same story for many generations. 681 01:07:10,624 --> 01:07:14,709 When you buy a car you check the motor, mileage, etc. 682 01:07:15,624 --> 01:07:20,130 But when you start dating a girl, why don't you check if she has a lover or not? 683 01:07:21,499 --> 01:07:24,503 You don't have anything in your control. 684 01:07:24,749 --> 01:07:27,002 I've everything in my control. 685 01:07:36,999 --> 01:07:43,257 That's how it happened... How it broke... 686 01:07:49,582 --> 01:07:51,050 Give me the keys to the vehicle. 687 01:07:56,082 --> 01:08:01,760 I'd loaded only 2 bullets. That gun's empty. 688 01:08:04,374 --> 01:08:08,129 Without proposal a girl will not fall. Without bullet a gun will not lire. 689 01:08:08,249 --> 01:08:10,001 You've failed in both. 690 01:08:11,999 --> 01:08:13,342 Give me the gun. 691 01:08:16,665 --> 01:08:17,837 What happened then? 692 01:08:49,332 --> 01:08:57,171 Gautham, get up. Get up I say! - Go away mother. 693 01:08:58,415 --> 01:09:03,216 I said get up, didn't I? 694 01:09:06,832 --> 01:09:09,676 Won't you get up if I say so? - Why are you beating me? 695 01:09:09,790 --> 01:09:13,795 Mother...mother...what's this? - Acting too much. Won't you talk to me? 696 01:09:16,165 --> 01:09:20,466 Calling me by name? - Mother...mother...it's hurting. 697 01:09:20,915 --> 01:09:22,087 Will you become a forlorn Devadas? 698 01:09:29,207 --> 01:09:30,709 Do you need it at this age? 699 01:09:42,457 --> 01:09:44,926 It's been 10 years since your dad died. 700 01:09:45,082 --> 01:09:50,213 Had I been worried about future? Would we be like this now? 701 01:09:52,790 --> 01:09:56,670 It's a little difficult for us to bear the loss of close and dear ones. 702 01:09:57,332 --> 01:10:02,714 Some spend their life in bereavement. 703 01:10:02,832 --> 01:10:08,589 But some spend the life happily with the departed soul's sweet memories. 704 01:10:11,082 --> 01:10:16,418 You're my son, I think I don't have to tell you what to do. 705 01:10:27,207 --> 01:10:29,960 Mom, shall we go to watch a film? 706 01:10:58,707 --> 01:11:00,050 So, when is she getting married? 707 01:11:00,207 --> 01:11:03,962 That's not yet decided. 708 01:11:04,082 --> 01:11:06,084 Oh, Sandhya we have to decide quickly. 709 01:11:06,290 --> 01:11:08,338 Girls of this generation change their minds easily. 710 01:11:08,540 --> 01:11:09,712 Don't give them time to change. 711 01:11:09,832 --> 01:11:12,085 If you get a devil as a wife, husband will become a philosopher like me. 712 01:11:12,290 --> 01:11:13,587 So said Socrates. 713 01:11:14,082 --> 01:11:15,254 I'll talk to you later. 714 01:11:17,457 --> 01:11:18,800 Please come upstairs. 715 01:11:24,790 --> 01:11:27,714 What happened? - I feel humiliated. 716 01:11:27,915 --> 01:11:30,964 Try to answer people's question, you'll know the pain. 717 01:11:31,082 --> 01:11:33,176 No use in criticizing wife on phone. 718 01:11:33,332 --> 01:11:35,460 Where is Deepak? When is the engagement? 719 01:11:38,040 --> 01:11:39,713 Did I ask her not to marry Deepak? 720 01:11:40,207 --> 01:11:42,335 Did I ask to break relationship with Deepak? 721 01:11:42,457 --> 01:11:45,210 She did as she liked, that's not my fault. 722 01:11:45,415 --> 01:11:47,964 It's not your fault, it's all my fault... 723 01:11:52,832 --> 01:11:55,961 Left to dad, he'll even telecast our wedding live on TV. 724 01:11:57,665 --> 01:12:01,545 Gautham does that better. He anchors a TV program. 725 01:12:01,707 --> 01:12:02,549 Does it superbly. 726 01:12:04,207 --> 01:12:06,676 Wonder what that stupid fellow is doing now! 727 01:12:07,582 --> 01:12:08,834 Give me your phone. 728 01:12:10,457 --> 01:12:11,583 Again to Gautham? 729 01:12:15,165 --> 01:12:16,917 I don't understand, Deepak. 730 01:12:17,165 --> 01:12:20,044 No reply to any of my phone calls or to my emails. 731 01:12:23,707 --> 01:12:25,709 Why do you call him and then get irritated? 732 01:12:29,582 --> 01:12:32,791 What? What does that smile mean? 733 01:12:32,957 --> 01:12:34,300 Nothing, take it easy. 734 01:12:37,290 --> 01:12:39,918 There's no rule that just because you are engaged, 735 01:12:40,165 --> 01:12:42,259 you shouldn't like another man. 736 01:12:45,832 --> 01:12:47,049 What are you saying? 737 01:12:47,332 --> 01:12:52,338 Ever since you returned from Hyderabad, you've made 30 calls and 20 messages to him. 738 01:12:53,332 --> 01:12:54,049 So what? 739 01:12:55,915 --> 01:12:58,964 Then you are keeping count of 30 calls and 20 messages. 740 01:13:00,957 --> 01:13:04,086 Some relationships turn into friendship, some friendships turn into love, 741 01:13:04,207 --> 01:13:05,584 it happens without our knowledge. 742 01:13:07,957 --> 01:13:10,426 So you think I am in love with Gautham? 743 01:13:11,582 --> 01:13:12,925 I'm just telling you to check it. 744 01:13:15,415 --> 01:13:17,088 I'm engaged to you, 745 01:13:17,207 --> 01:13:20,051 you suspect that I'm in love with another man, right? 746 01:13:24,582 --> 01:13:27,176 You want me to check before marriage? 747 01:13:28,082 --> 01:13:30,801 What if you feel like checking it after our marriage? 748 01:13:37,290 --> 01:13:38,712 If you don't trust me... 749 01:14:07,957 --> 01:14:08,799 How do you know these numbers? 750 01:14:08,957 --> 01:14:12,416 Everyone knows the numbers of ambulance, police and fire engine. 751 01:14:13,790 --> 01:14:15,042 Don't fall on me and creep. 752 01:14:15,207 --> 01:14:16,459 If you have the guts, make a girl fall and see. 753 01:14:16,582 --> 01:14:19,665 Are you challenging me? - Don't over react buddy. 754 01:14:19,832 --> 01:14:21,834 Bowl a super girl in this pub, I'll give my car. 755 01:14:21,957 --> 01:14:22,458 Really? 756 01:14:23,082 --> 01:14:26,837 Find the best girl in this pub yourself, I'll do it. 757 01:14:26,957 --> 01:14:28,334 You bet? - I do. 758 01:14:29,582 --> 01:14:30,458 Sure? - Sure! 759 01:14:30,665 --> 01:14:31,461 Bet? - Bet! 760 01:14:31,665 --> 01:14:32,666 Give me a minute then. - Be on it. 761 01:14:32,832 --> 01:14:36,166 Find a good girl. - Look at her! 762 01:15:23,040 --> 01:15:26,670 The young heart must dance in music... 763 01:15:27,040 --> 01:15:30,169 Every nerve must rock... 764 01:15:30,957 --> 01:15:34,791 Mind must hit the sky... Forget about all worries.. 765 01:15:35,040 --> 01:15:37,964 Everyday must be lucky... 766 01:16:02,957 --> 01:16:04,925 Time will not stop for you... 767 01:16:05,082 --> 01:16:06,880 Just taking a step forward will not do... 768 01:16:07,040 --> 01:16:09,384 Run along with your wishes... 769 01:16:11,415 --> 01:16:17,582 Be care free... Forget your tensions... 770 01:16:19,082 --> 01:16:25,169 Leave you past... Perceive the world newly... 771 01:16:26,957 --> 01:16:31,957 Make take-it-easy policy your life motto, life will always be on high... 772 01:16:55,082 --> 01:17:01,590 If heaven comes out from heart... 773 01:17:10,957 --> 01:17:13,676 Will you walk along with me? 774 01:17:14,915 --> 01:17:17,464 I'll show you what is thrill... 775 01:17:18,957 --> 01:17:23,957 If you float in dreams even in daytime, what more pleasure do you want? 776 01:18:17,540 --> 01:18:18,666 I own a fish farm and 100 acres of land. 777 01:18:22,790 --> 01:18:24,838 He's Bharath...your staunch fan. 778 01:18:39,082 --> 01:18:39,583 Go man. 779 01:19:08,207 --> 01:19:10,585 Stand back a little please. Give me the keys. 780 01:19:11,040 --> 01:19:13,293 Give the keys. - Car is yours, you fool. 781 01:19:13,457 --> 01:19:15,300 That's my dad's. - Just for fun. 782 01:19:15,457 --> 01:19:19,837 Come on, take it out. - I think it won't be nice. 783 01:19:20,082 --> 01:19:21,459 I am not asking your clothes. Take out money. 784 01:19:21,582 --> 01:19:23,960 I don't have. - This pocket...this pocket. 785 01:19:24,665 --> 01:19:26,087 Won't you take it out? - Here it is! 786 01:19:26,290 --> 01:19:31,797 Take it. - How dare you've a bet with me? 787 01:19:32,207 --> 01:19:33,083 This is mine! 788 01:19:33,290 --> 01:19:36,043 Can't you wait for 10 more minutes, Bujji? - Bujji? 789 01:19:36,207 --> 01:19:37,424 Dating her for three weeks. 790 01:19:42,915 --> 01:19:44,588 This is cheating. 791 01:19:48,207 --> 01:19:50,676 Can't you sleep without fighting with me? 792 01:19:50,832 --> 01:19:53,051 Asking about daughter's marriage isn't fight but responsibility, 793 01:19:53,207 --> 01:19:55,209 anyway you're irresponsible, right? - Shut up. 794 01:19:55,332 --> 01:19:57,209 Not my mouth, make the society's mouth shut. 795 01:19:57,332 --> 01:19:59,050 My bad time I married you. 796 01:20:22,332 --> 01:20:26,792 Papa, if my cousin marries Simran, is it my fault? 797 01:20:29,207 --> 01:20:32,336 If Deepak thinks I'm having an affair with someone else? 798 01:20:38,332 --> 01:20:39,709 Is that also my fault? 799 01:20:40,707 --> 01:20:42,209 What is your problem my dear? 800 01:20:44,957 --> 01:20:48,416 Papa, you and mom's was a love marriage. 801 01:20:49,207 --> 01:20:52,416 But you are always fighting. 802 01:20:54,832 --> 01:20:58,587 If you get divorced, won't both of you be happy? 803 01:21:04,207 --> 01:21:08,417 You said it too easily. That is not your mistake, dear. 804 01:21:08,582 --> 01:21:10,084 Your entire generations. 805 01:21:10,832 --> 01:21:13,051 If you face even a small problem, 806 01:21:13,207 --> 01:21:16,586 you either escape from it or find an alternate to it. 807 01:21:17,415 --> 01:21:18,962 In simple terms, 808 01:21:19,082 --> 01:21:22,291 if your mobile isn't working, you buy a new one immediately. 809 01:21:22,457 --> 01:21:24,300 Same with laptop, if it has problem, you buy a new one. 810 01:21:24,457 --> 01:21:28,087 That's all, you never have the thought of repairing it. 811 01:21:29,415 --> 01:21:33,045 You apply the same solution to human relationships and get confused. 812 01:21:33,957 --> 01:21:40,545 Once you decide to hold someone's hand nothing in life should make you let go. 813 01:21:41,207 --> 01:21:43,926 You don't feel like letting it go. You too know it well. 814 01:21:44,582 --> 01:21:46,550 A time will come when you will understand this. 815 01:21:46,790 --> 01:21:50,795 You'll remember your dad then. Wait till then. 816 01:21:55,415 --> 01:21:58,339 You didn't eat properly. At least have this buttermilk. 817 01:21:59,540 --> 01:22:01,838 I am talking to you only. Have buttermilk. 818 01:22:03,082 --> 01:22:05,335 See, this is what I meant by don't feel like letting it go. 819 01:22:06,915 --> 01:22:09,668 These over acts are what I don't like. 820 01:22:18,457 --> 01:22:19,834 Why have we come to a Veterinary hospital? 821 01:22:20,582 --> 01:22:22,209 See there! - What? 822 01:22:23,082 --> 01:22:24,254 See there. 823 01:22:55,540 --> 01:22:57,838 Your Bujji is Dr. Kavya. 824 01:23:00,207 --> 01:23:01,550 So you and she... 825 01:23:03,415 --> 01:23:05,668 When I come for him, my job got done. 826 01:23:05,832 --> 01:23:07,300 Bloody idiot! - Get lost! 827 01:23:13,457 --> 01:23:15,835 Bharath, I bought a new phone with your money. 828 01:23:18,332 --> 01:23:20,426 Has the infection eased, Chocolate? 829 01:23:21,082 --> 01:23:22,959 Continue medicine one more week. 830 01:23:25,082 --> 01:23:26,334 Are you coming home on Friday, Gautham? 831 01:23:26,457 --> 01:23:28,334 Don't forget. - I will come. 832 01:23:28,457 --> 01:23:29,458 Sure? - Sure. 833 01:23:29,582 --> 01:23:30,834 Phone for you madam. 834 01:23:31,165 --> 01:23:33,588 You want coffee or tea? Tell Raj... 835 01:23:40,665 --> 01:23:41,917 Tamil language. 836 01:23:53,165 --> 01:23:58,171 So, where did we stop? Gautham, Nithya, Tamil girl. 837 01:24:00,332 --> 01:24:03,541 My friends were angry for not telling them about Kavya. 838 01:24:04,332 --> 01:24:05,800 After that one day in Kurnool, 839 01:24:05,957 --> 01:24:09,291 Red Cross Society arranged a flood relief camp, 840 01:24:09,540 --> 01:24:12,043 I went to cover the news for my channel... 841 01:24:45,165 --> 01:24:46,337 What a surprise! 842 01:24:53,332 --> 01:24:55,209 Ignoring me! 843 01:24:56,082 --> 01:25:00,963 Don't you remember friends after they've carried the shopping bags? 844 01:25:05,332 --> 01:25:07,334 You're not my friend. 845 01:25:07,832 --> 01:25:11,962 How many phone calls and emails! Did you reply to any one of them? 846 01:25:19,540 --> 01:25:20,837 I said sorry, right? 847 01:25:20,957 --> 01:25:22,459 Tell me what you want me to do now? 848 01:25:30,082 --> 01:25:33,461 Subhadra was furious on Sathyamurthy then, 849 01:25:33,832 --> 01:25:37,837 Subhadra's eyes red with anger, Sathyamurthy didn't know what to do, 850 01:25:38,040 --> 01:25:43,547 suddenly he got a brilliant idea, do you know what that was? 851 01:25:43,707 --> 01:25:48,713 Tickle...Subhadra laughed! 852 01:25:55,457 --> 01:25:56,800 How is Deepak? 853 01:25:59,707 --> 01:26:01,835 Will you at least invite me for your wedding? 854 01:26:05,832 --> 01:26:07,709 By any chance, are you already married? 855 01:26:10,582 --> 01:26:12,835 Deepak and I broke up. 856 01:26:20,165 --> 01:26:21,166 How? 857 01:26:26,832 --> 01:26:28,960 Just didn't work out, that's all. 858 01:26:35,915 --> 01:26:41,342 Fate decides everything, he was lucky to escape. 859 01:26:41,665 --> 01:26:43,292 Wonder who will be the next victim? 860 01:27:03,957 --> 01:27:07,336 How many days since I laughed out loudly! 861 01:27:07,957 --> 01:27:09,959 That's why, you should laugh. 862 01:27:10,290 --> 01:27:12,338 You know you're very cute while laughing. 863 01:27:12,957 --> 01:27:14,550 Enough, I can't bear it anymore. 864 01:27:15,082 --> 01:27:17,426 Can't tolerate compliments from you. 865 01:27:23,165 --> 01:27:25,463 I forgot about time talking to you. 866 01:27:29,957 --> 01:27:32,551 By the time I reach city, it'll be very late. 867 01:27:32,957 --> 01:27:36,166 Where are you staying? - Not yet decided. 868 01:27:41,832 --> 01:27:42,958 Okay, I've decided. 869 01:28:01,790 --> 01:28:02,916 Everything is okay, right? Sleep happily. 870 01:28:03,165 --> 01:28:04,337 Let's meet tomorrow morning. 871 01:28:20,457 --> 01:28:21,709 Who are you? 872 01:28:23,707 --> 01:28:25,050 What's this? 873 01:28:30,290 --> 01:28:33,965 Going out, will be back in an hour. 874 01:28:34,207 --> 01:28:35,800 Stay in the room only. 875 01:28:36,040 --> 01:28:38,168 If mother sees you, we'll be in trouble. 876 01:28:39,540 --> 01:28:41,292 He's Chocolate. 877 01:28:55,915 --> 01:28:58,794 Where are you, Gautham? 878 01:28:59,707 --> 01:29:04,087 Chocolate, where's the bathroom? 879 01:29:12,707 --> 01:29:13,924 Bathroom? 880 01:29:27,082 --> 01:29:28,675 What is it, dear? - Has she got up? 881 01:29:28,832 --> 01:29:29,799 Don't know when she got up. 882 01:29:29,957 --> 01:29:31,584 Came out looking uneasy, poor thing. 883 01:29:31,707 --> 01:29:33,709 Poor thing? You don't know about her. 884 01:29:33,915 --> 01:29:36,589 She's capable of selling both of us in Bangalore farmers market. 885 01:29:36,790 --> 01:29:40,044 She doesn't look like that to me. She looks very innocent. 886 01:29:40,207 --> 01:29:43,461 That's where she traps, if you fall into it, you're finished. 887 01:29:48,707 --> 01:29:53,338 Without your knowledge staying in your home... 888 01:29:53,707 --> 01:29:55,835 It's not the fault of poor Gautham, aunty. 889 01:29:56,207 --> 01:29:57,800 Got late last night... 890 01:29:57,957 --> 01:30:01,507 Gautham told me about you last night. 891 01:30:01,915 --> 01:30:03,508 Told you last night? 892 01:30:09,290 --> 01:30:10,963 But he's really an idiot. 893 01:30:12,082 --> 01:30:14,801 He too is his compatriot! 894 01:30:20,457 --> 01:30:21,674 Is that you, aunty? 895 01:30:24,665 --> 01:30:26,713 Gautham resembles you, right? 896 01:30:28,707 --> 01:30:32,666 Features are like me but characters are his dad's. 897 01:30:32,832 --> 01:30:35,836 That's what hurts me. - Why aunty? 898 01:30:36,665 --> 01:30:40,215 Isn't he good man? Isn't he? - You tell me. 899 01:30:40,415 --> 01:30:45,046 As far as I feel, he's a good man. Very jovial man. 900 01:30:46,207 --> 01:30:50,792 He appears very care free but he's really very sensitive. 901 01:30:52,832 --> 01:30:53,674 Go on... 902 01:30:53,832 --> 01:30:56,176 Time flies away when I'm with Gautham. 903 01:30:56,332 --> 01:30:57,709 I really enjoy his company. 904 01:30:58,707 --> 01:31:04,339 I heard it, it seems you had a great time together in Bangalore. 905 01:31:06,707 --> 01:31:07,924 Did he tell everything? 906 01:31:13,665 --> 01:31:15,212 He's too much. 907 01:31:16,082 --> 01:31:18,084 He has told you all my secrets. 908 01:31:18,665 --> 01:31:21,339 Now you've to tell me all of Gautham's secrets. 909 01:31:22,540 --> 01:31:24,167 Gautham's secrets? 910 01:31:38,207 --> 01:31:43,088 Oh my goodness! How did you handle him, aunty? 911 01:31:43,707 --> 01:31:45,709 I enjoy his mischievousness. 912 01:31:46,040 --> 01:31:47,713 I'll be worried if he doesn't do anything. 913 01:31:48,207 --> 01:31:50,084 Breakfast is ready, let's have it. 914 01:31:50,207 --> 01:31:52,426 I'll take bath and have it, aunty. 915 01:31:53,582 --> 01:31:55,710 Gents toilet, down left side. 916 01:32:00,207 --> 01:32:01,800 He's told me that also. 917 01:32:05,332 --> 01:32:09,212 Aunty, close your eyes for two minutes after Gautham returns, 918 01:32:09,832 --> 01:32:11,425 I'll whack him madly. 919 01:32:42,332 --> 01:32:45,836 Your house...your mom...Chocolate... 920 01:33:13,707 --> 01:33:16,176 He'll soon be talking to her dad. 921 01:33:28,832 --> 01:33:29,628 Mother, where's Nithya? 922 01:33:30,457 --> 01:33:32,676 She's gone. - Gone? Where? 923 01:33:32,957 --> 01:33:34,800 Said some urgent work and left to Bangalore. 924 01:33:34,957 --> 01:33:36,300 Didn't she call you? 925 01:33:36,832 --> 01:33:39,676 Is she mad? Why does she came and why does she leaves? 926 01:33:39,832 --> 01:33:41,084 Is Bangalore nearby? 927 01:33:52,707 --> 01:34:07,707 My eyes failed to realise the meaning, the way you see me all these days... 928 01:34:09,332 --> 01:34:18,332 That such a love is hidden inside... 929 01:34:21,540 --> 01:34:29,709 How am I to bring back those moments? 930 01:34:29,915 --> 01:34:38,915 How am I to convert the past into present? 931 01:35:20,540 --> 01:35:28,334 That you're the companion of life who will share life with me... 932 01:35:28,832 --> 01:35:36,717 Yours was the 1st call that reached my heart... 933 01:35:37,207 --> 01:35:45,467 What did I do till now without realizing this? 934 01:35:45,582 --> 01:35:53,582 When I realized it, I came to know how far we are... 935 01:36:08,582 --> 01:36:10,710 Your friends are here from Hyderabad. 936 01:36:10,915 --> 01:36:13,338 I've arranged a guest house. Are 3 rooms enough? 937 01:36:13,457 --> 01:36:14,834 If you need anything else, just tell me. 938 01:36:20,832 --> 01:36:21,924 You were right. 939 01:36:23,165 --> 01:36:25,338 About what? - About me. 940 01:36:26,207 --> 01:36:28,209 I'm mad...I deserve this. 941 01:36:29,665 --> 01:36:30,712 What happened, Nithya? 942 01:36:32,332 --> 01:36:34,710 About my relationship with Gautham. 943 01:36:34,957 --> 01:36:38,837 Didn't you ask me to check? - I felt like that. 944 01:36:40,082 --> 01:36:42,710 Then, now and always, it's true. 945 01:36:52,332 --> 01:36:55,051 Why are you crying for that? Did you tell Gautham? 946 01:36:56,332 --> 01:36:58,926 Why are you delaying it? - He is marrying Kavya. 947 01:37:00,290 --> 01:37:00,916 Who is Kavya? 948 01:37:01,165 --> 01:37:02,792 Gautham's future wife. 949 01:37:05,207 --> 01:37:07,801 Actually, I should be beat you. 950 01:37:08,332 --> 01:37:12,542 Instead of telling me to check, why didn't say it confirmedly? 951 01:37:13,457 --> 01:37:14,834 It's too late now. 952 01:37:16,290 --> 01:37:20,921 Why was Gautham in such a hurry? 953 01:37:21,582 --> 01:37:24,961 Couldn't he have waited till I told him? Proud! 954 01:37:27,915 --> 01:37:32,091 Sorry once again. I disturbed your function. 955 01:37:36,457 --> 01:37:37,458 Shall I go now? 956 01:37:44,040 --> 01:37:46,384 Have you left, Gautham? - Yes, I'm leaving. 957 01:37:46,582 --> 01:37:47,674 How long will you take? 958 01:37:47,832 --> 01:37:50,176 I was changing shirt to leave and you called me. 959 01:37:50,332 --> 01:37:52,710 With great difficulty I got my father to accept you. 960 01:37:54,290 --> 01:37:56,338 I'm wearing your favourite blue shirt. 961 01:37:56,457 --> 01:37:57,834 He's very jovial. 962 01:37:58,040 --> 01:38:04,298 He appears very care free but he's really very sensitive. 963 01:38:04,457 --> 01:38:06,801 Time flies away when I'm with Gautham. 964 01:38:06,957 --> 01:38:08,584 I really enjoy his company. 965 01:38:12,290 --> 01:38:13,086 Bye mom. 966 01:38:20,832 --> 01:38:22,425 Is this what you really want, Gautham? 967 01:38:22,582 --> 01:38:24,676 About what? I mean... 968 01:38:28,582 --> 01:38:31,051 I'm on the way. Can't you hear the traffic jostle? 969 01:38:31,915 --> 01:38:35,089 Already crossed the check post. 970 01:38:38,832 --> 01:38:40,209 You're awesome in white dress. 971 01:38:40,415 --> 01:38:41,962 Why are you so late? Was it difficult to locate the address? 972 01:38:42,165 --> 01:38:44,668 No problem, just followed the smell of Sambar. 973 01:38:47,332 --> 01:38:49,835 Father, Gautham! 974 01:38:50,415 --> 01:38:50,961 Hello sunny. 975 01:38:52,915 --> 01:38:53,837 Happy harvest festival! 976 01:38:54,457 --> 01:38:55,925 Didn't I tell you about him? Kavya's friend. 977 01:38:57,665 --> 01:38:58,587 Uncle. 978 01:39:02,707 --> 01:39:03,924 Mother, come here. 979 01:39:07,290 --> 01:39:08,917 Mother, Gautham. 980 01:39:09,290 --> 01:39:10,337 Greetings aunty. 981 01:39:13,290 --> 01:39:13,961 Get one coffee. 982 01:39:14,165 --> 01:39:15,587 Kavya, come with me. 983 01:39:21,332 --> 01:39:22,208 My father. 984 01:39:23,707 --> 01:39:24,333 Greetings grandpa. 985 01:39:27,707 --> 01:39:28,549 What? 986 01:39:35,457 --> 01:39:36,549 Your field only. 987 01:39:40,540 --> 01:39:41,837 Wish you a happy pongal. 988 01:39:44,207 --> 01:39:46,505 Didn't I tell you about him? Kavya's friend. That boy! 989 01:39:52,582 --> 01:39:54,175 I think I've seen you somewhere. 990 01:39:54,540 --> 01:39:56,793 You too appear familiar. 991 01:39:59,165 --> 01:40:01,463 You're Nithya's uncle... 992 01:40:02,207 --> 01:40:04,084 Uncle, I'm Nithya's friend. 993 01:40:06,207 --> 01:40:08,209 How many times I had dropped Nithya at your home? 994 01:40:12,332 --> 01:40:14,209 I used to drop Nithya everyday at your home. 995 01:40:14,415 --> 01:40:16,213 That same Gautham. - The same Gautham. 996 01:40:42,165 --> 01:40:43,462 If anyone tells anything about me to someone else, 997 01:40:43,582 --> 01:40:44,458 how am I responsible for it? 998 01:40:47,832 --> 01:40:50,460 My reputation is at stake. My parents reputation. 999 01:40:51,207 --> 01:40:53,301 What am I to tell my relatives about you? 1000 01:40:58,457 --> 01:40:59,299 True. 1001 01:41:03,582 --> 01:41:05,710 Do you know the difference between you and me? 1002 01:41:06,415 --> 01:41:08,918 You are thinking only of 'l' I'm saying 'we'. 1003 01:41:18,082 --> 01:41:19,709 This is not what I want. 1004 01:41:29,207 --> 01:41:31,335 Is it true? - What? 1005 01:41:32,040 --> 01:41:32,962 Are you really gay? 1006 01:41:35,332 --> 01:41:37,710 What's that look for? I'm not your kind. 1007 01:41:38,290 --> 01:41:39,542 I'm also not that type. 1008 01:41:39,707 --> 01:41:42,836 My time was running bad, and Nithya had lied about me with her uncle. 1009 01:41:44,332 --> 01:41:47,962 It's better that you keep your distance from me. 1010 01:41:49,582 --> 01:41:51,926 Stop the vehicle. - Why? 1011 01:42:04,790 --> 01:42:05,916 Untie me. 1012 01:42:06,332 --> 01:42:07,333 Get lost! 1013 01:42:09,957 --> 01:42:13,712 Okay then, I'll do in the car. We need to go along distance. 1014 01:42:15,207 --> 01:42:20,714 No fun please, this gun is loaded. 1015 01:42:26,332 --> 01:42:27,549 Finish it quickly. 1016 01:42:39,457 --> 01:42:41,050 Is there a short cut to Tirupathi? 1017 01:42:41,332 --> 01:42:44,336 Go straight, you'll hit a mud road right side, 1018 01:42:44,582 --> 01:42:47,085 take that road and you'll save 50 kms. 1019 01:42:48,207 --> 01:42:50,710 Love? Going to marry in Tirupathi? 1020 01:42:52,082 --> 01:42:52,583 Go. 1021 01:43:03,207 --> 01:43:04,709 I think you've forgotten something. 1022 01:43:07,165 --> 01:43:08,087 No need of it. 1023 01:43:08,832 --> 01:43:10,084 Do you trust me now? 1024 01:43:12,415 --> 01:43:16,045 Not you...but this gun. 1025 01:43:17,457 --> 01:43:20,916 So Kavya matter is over. 1026 01:43:35,790 --> 01:43:38,088 Your mother had a brain hemorrhage. 1027 01:43:38,457 --> 01:43:39,959 She was brought dead to the hospital. 1028 01:43:41,415 --> 01:43:42,837 We couldn't do anything. 1029 01:43:45,290 --> 01:43:46,792 Nothing has happened to mother, right doctor? 1030 01:43:46,957 --> 01:43:49,301 How long have I've been asking you to take bath? 1031 01:43:50,290 --> 01:43:52,042 Please understand. 1032 01:43:54,582 --> 01:43:55,799 Have milk! 1033 01:43:57,707 --> 01:43:59,425 I'll take her home, Doctor. 1034 01:44:01,915 --> 01:44:05,249 Take me to a movie today, please. Let's go today, son. 1035 01:44:08,082 --> 01:44:09,675 She's fine, isn't she Doctor? 1036 01:44:09,832 --> 01:44:12,711 If you don't listen to me, I'll not talk to you. I'll not talk. 1037 01:44:41,665 --> 01:44:49,675 Who will fill the void in my life? 1038 01:44:49,957 --> 01:44:57,842 Who will lead me to the light? 1039 01:44:58,290 --> 01:45:06,334 Shall I wait for you eternally? 1040 01:45:06,582 --> 01:45:14,467 Shall I remain as memory all the life? 1041 01:45:34,082 --> 01:45:38,292 Looks like I'll have a lot of girl friends. 1042 01:45:39,415 --> 01:45:41,417 A soul mate will be only one. 1043 01:45:41,707 --> 01:45:44,586 Anyone after that is pure adjustment only. 1044 01:45:45,165 --> 01:45:46,587 Is this what you really want? 1045 01:46:12,707 --> 01:46:15,085 Nithya, please listen to me. - I've to go. 1046 01:46:16,582 --> 01:46:19,301 Won't you care my words? - I've to go. 1047 01:46:20,082 --> 01:46:21,834 You can't go. Got it? 1048 01:46:22,040 --> 01:46:23,462 I've to go. 1049 01:46:23,957 --> 01:46:26,460 Papa, I'm going to Hyderabad. 1050 01:46:39,790 --> 01:46:42,384 I came to Hyderabad only yesterday. 1051 01:46:43,957 --> 01:46:45,675 Came to know about aunt's demise. 1052 01:46:48,457 --> 01:46:49,549 How are you? 1053 01:46:51,457 --> 01:46:52,424 You? 1054 01:47:02,207 --> 01:47:03,925 Shall I take leave? 1055 01:47:11,457 --> 01:47:15,712 I wanted to talk to you for quite sometime now. 1056 01:47:15,957 --> 01:47:17,834 I had to go to Chennai after my marriage. 1057 01:47:18,165 --> 01:47:19,667 I thought of calling you. 1058 01:47:22,457 --> 01:47:23,333 Forget about it. 1059 01:47:23,499 --> 01:47:26,628 My parents never approved you. 1060 01:47:27,082 --> 01:47:30,541 They got a reason that day to reject you. 1061 01:47:31,082 --> 01:47:33,426 You're happy, right? - That's not... 1062 01:47:33,665 --> 01:47:35,292 Are you happy or not? 1063 01:47:41,207 --> 01:47:46,043 We met as friends, our friendship should last forever. 1064 01:47:46,207 --> 01:47:47,049 It will. 1065 01:47:50,082 --> 01:47:51,208 Will you make coffee? 1066 01:47:52,582 --> 01:47:54,584 If you allow me, I'll have it. 1067 01:47:56,207 --> 01:47:57,550 Kitchen is there, everything is... 1068 01:48:51,540 --> 01:48:54,384 Let's do as you say, and Nithya is here. 1069 01:48:55,207 --> 01:48:58,336 Dear, the girl looks better in person than in photo. 1070 01:48:59,915 --> 01:49:00,711 Sit down. 1071 01:49:01,207 --> 01:49:02,459 Take my son's photo. 1072 01:49:02,582 --> 01:49:04,835 If you say yes, we'll take you right away. 1073 01:49:06,082 --> 01:49:08,585 Your parents will come to your marriage as guests. 1074 01:49:08,790 --> 01:49:09,837 Look at him, he'll be handsome. 1075 01:49:09,957 --> 01:49:14,212 No need, if my parents like him, it's okay to me. 1076 01:49:15,165 --> 01:49:18,214 They'll never take any wrong decision concerning me. 1077 01:49:18,707 --> 01:49:19,799 I'll take leave now. 1078 01:49:20,290 --> 01:49:23,544 Did you see? There are such girls too in these modern times. 1079 01:49:23,790 --> 01:49:27,840 You know that I married her without even seeing her photo. 1080 01:49:38,790 --> 01:49:42,215 Nithya, you seem to be very happy. 1081 01:49:46,582 --> 01:49:47,834 What's the problem, dear? 1082 01:49:58,415 --> 01:49:59,837 Did you meet Gautham? 1083 01:50:01,082 --> 01:50:02,174 What happened? 1084 01:50:04,165 --> 01:50:06,714 Gautham's married. 1085 01:50:14,332 --> 01:50:15,549 What are you doing here? 1086 01:50:15,790 --> 01:50:18,464 If you eat anything you get, you'll die boy. 1087 01:50:25,332 --> 01:50:27,710 How come this bracelet is her? 1088 01:50:33,582 --> 01:50:34,799 Pinky, did Nithya come here? 1089 01:50:34,957 --> 01:50:37,335 I'm going to beat both of you black and blue. 1090 01:50:37,582 --> 01:50:39,550 Didn't she came to your home just 2 days back? 1091 01:50:39,707 --> 01:50:42,551 I was getting late for my flight, so I gave my keys and left. 1092 01:50:42,707 --> 01:50:43,333 Where is she now? 1093 01:50:43,540 --> 01:50:45,713 Where else? Would've gone back to Bangalore. 1094 01:50:45,957 --> 01:50:47,083 Go back... 1095 01:50:48,790 --> 01:50:49,586 Who knocked the door? 1096 01:50:50,207 --> 01:50:51,709 Some girl, wrong address. 1097 01:50:52,540 --> 01:50:53,507 Where are you now? 1098 01:51:09,207 --> 01:51:10,709 A rental vehicle, let's stop it. 1099 01:51:10,915 --> 01:51:12,417 Brother lift... - He'll not stop. 1100 01:51:13,415 --> 01:51:14,712 Good man, he has stopped. 1101 01:51:15,165 --> 01:51:20,422 Brother...black car, black dress, how handsome... 1102 01:51:20,582 --> 01:51:24,212 Brother, just had a flat tyre. Tried to change the tyre. 1103 01:51:24,415 --> 01:51:27,089 Give me the rod. - We tried but couldn't. 1104 01:51:27,207 --> 01:51:28,709 Do you fix flat tyres, brother? 1105 01:51:30,040 --> 01:51:34,045 Why are you showing your back? Where is he? 1106 01:51:34,915 --> 01:51:36,167 Why did you sit in the car? 1107 01:51:42,332 --> 01:51:43,800 Take left... 1108 01:51:49,082 --> 01:51:50,800 Why are you hitting us? 1109 01:51:51,082 --> 01:51:52,834 What did you comment on that girl? - Which girl? 1110 01:51:53,040 --> 01:51:56,465 How many girls did you tease? - I think he's that mad girl's man. 1111 01:51:56,582 --> 01:51:58,084 Is it? She already gave us a good thrashing. 1112 01:51:58,290 --> 01:51:59,587 Why are you beating us again? 1113 01:51:59,790 --> 01:52:02,293 That was her account, this is my settlement. 1114 01:52:08,457 --> 01:52:10,835 Sorry guys, I beat you in frustration. 1115 01:52:23,665 --> 01:52:25,258 Why are you frustrated? 1116 01:52:25,582 --> 01:52:27,584 A small misunderstanding. She went away to Bangalore. 1117 01:52:27,707 --> 01:52:29,835 Can't you call her on phone and explain it clearly? 1118 01:52:29,957 --> 01:52:30,924 Did try. - Then? 1119 01:52:31,082 --> 01:52:31,924 She didn't pick my call. 1120 01:52:32,165 --> 01:52:34,668 Don't know whom she's beating going crazy. 1121 01:52:34,832 --> 01:52:36,049 Have you decided like that? 1122 01:52:37,540 --> 01:52:38,917 Can I say something brother? - Stop it. 1123 01:52:39,082 --> 01:52:41,084 Got any friend in Bangalore, why not call him up? 1124 01:52:41,207 --> 01:52:43,585 Call him? - Tell him to go to her home. 1125 01:52:51,915 --> 01:52:53,963 Hello! Are you missing me so much? 1126 01:52:54,165 --> 01:52:54,666 Where are you now? 1127 01:52:54,832 --> 01:52:56,175 If I tell, you may get depressed. 1128 01:52:56,332 --> 01:52:58,630 I'm going on office work from Bangalore to Bangkok. 1129 01:52:59,957 --> 01:53:01,174 Go to Nithya's house immediately. 1130 01:53:01,415 --> 01:53:05,124 Gautham always puts me in trouble. Is this her home? 1131 01:53:06,957 --> 01:53:08,709 Hello! Come here. 1132 01:53:12,040 --> 01:53:12,836 Isn't anyone in home? 1133 01:53:13,040 --> 01:53:14,087 No sir. - Where have they gone? 1134 01:53:14,207 --> 01:53:15,459 To attend marriage. - Marriage? 1135 01:53:15,582 --> 01:53:16,083 Whose marriage? 1136 01:53:16,290 --> 01:53:17,712 Bujji madam's. - Bujji? 1137 01:53:17,915 --> 01:53:19,713 Bujji means Nithya. Is Nithya getting married? 1138 01:53:21,957 --> 01:53:24,051 Marriage? Where? 1139 01:53:29,790 --> 01:53:32,043 I'm in petrol station. - Gautham, here! 1140 01:53:33,790 --> 01:53:35,212 Take Nithya's letter. 1141 01:53:39,290 --> 01:53:41,167 After aunty's death, Gautham is alone, 1142 01:53:41,332 --> 01:53:42,675 I came here to be with him. 1143 01:53:42,832 --> 01:53:46,041 But after seeing Kavya there, I realized I'm alone, not him. 1144 01:53:46,290 --> 01:53:48,713 Meeting him and then parting and then meeting again and parting again, 1145 01:53:48,832 --> 01:53:51,802 I don't know what this journey is. I'll never come to Hyderabad again. 1146 01:53:52,082 --> 01:53:55,086 Though I missed Gautham in my life, I still want only him. 1147 01:53:56,082 --> 01:53:58,585 He'll be happy with Kavya. 1148 01:54:02,915 --> 01:54:04,417 We're going to Bangalore. 1149 01:54:05,707 --> 01:54:07,926 There are no usual twists in your life. 1150 01:54:09,582 --> 01:54:13,462 Try to understand me, I've to stop that marriage. 1151 01:54:13,707 --> 01:54:16,335 If you want, I'll come back. Do whatsoever you want with me. 1152 01:54:17,707 --> 01:54:19,960 Same age old cow and tiger story. 1153 01:54:20,624 --> 01:54:22,251 This is life and death problem. 1154 01:54:24,332 --> 01:54:25,800 Why are you so tensed? 1155 01:54:26,207 --> 01:54:27,925 She was roaming with you till recently, 1156 01:54:28,207 --> 01:54:30,426 yesterday she got engaged to Deepak, 1157 01:54:30,832 --> 01:54:33,210 now she's marrying someone else. 1158 01:54:33,332 --> 01:54:37,291 I feel husband is new but not men in her life. 1159 01:54:47,957 --> 01:54:51,211 One more word against Nithya... 1160 01:54:51,832 --> 01:54:53,800 Is she that close to you? 1161 01:55:42,957 --> 01:55:43,799 Where? 1162 01:55:46,707 --> 01:55:47,674 Here! 1163 01:55:51,457 --> 01:55:55,337 I made a mistake, I should've killed you. 1164 01:55:55,457 --> 01:55:59,542 Any fool can kill with a gun. Shall I kill you? 1165 01:55:59,707 --> 01:56:06,591 He told me that you're cunning, Peddi Reddy told me. 1166 01:56:06,957 --> 01:56:09,051 Peddi Reddy? Who is he? 1167 01:56:09,707 --> 01:56:14,417 Your lover Nithya's father. He ordered me to kidnap you. 1168 01:56:16,082 --> 01:56:20,963 Nithya's father is Narayan Rao. - Narayan Rao? 1169 01:56:21,832 --> 01:56:23,960 No! Peddi Reddy? - No. 1170 01:56:26,165 --> 01:56:31,171 Isn't your lover Nithya Peddi Reddy's daughter? - No! 1171 01:56:32,207 --> 01:56:36,041 Isn't it you who planned to elope with Peddi Reddy's daughter? 1172 01:56:36,290 --> 01:56:38,042 Don't irritate me by asking the same question, 1173 01:56:38,207 --> 01:56:40,926 I'll fire at you, I don't know to shoot, I'll fire at will. 1174 01:56:41,207 --> 01:56:45,417 In my 15 year career, never once it happened like this. 1175 01:56:45,582 --> 01:56:47,710 If you're not him, who is that man? 1176 01:56:47,915 --> 01:56:49,212 By the way, who the hell are you? 1177 01:56:58,457 --> 01:57:00,084 Isn't it you who dragged me into this confusion? 1178 01:57:00,207 --> 01:57:02,585 How am I connected to this? Why did you drag me into this mess? 1179 01:57:02,707 --> 01:57:04,300 Why were you in that car? 1180 01:57:06,082 --> 01:57:08,551 I already told you to stop Nithya's marriage. 1181 01:57:13,707 --> 01:57:18,292 Tell me one thing finally, where did I go wrong? 1182 01:57:21,832 --> 01:57:25,336 Bloody! Where's the fuse? - This is fine. 1183 01:57:26,290 --> 01:57:27,462 I think we can't do it. 1184 01:57:28,207 --> 01:57:29,959 How long will you take! - I'm trying to fix it. 1185 01:57:33,582 --> 01:57:35,710 I need to go to Bangalore. - Get in. 1186 01:57:36,665 --> 01:57:39,088 I'm leaving, you come with the car. - You carry on. 1187 01:57:52,207 --> 01:57:53,299 A cigarette pack please. 1188 01:58:05,165 --> 01:58:06,212 Got him. 1189 01:58:34,457 --> 01:58:36,551 Peddi Reddy will kill me if he comes to know this. 1190 01:58:36,707 --> 01:58:40,291 If Nithya marries, then I'll kill you myself. 1191 01:58:48,040 --> 01:58:49,041 I'm in soup. 1192 01:58:50,957 --> 01:58:52,550 Shut up man! Shut your mouth. 1193 01:58:53,415 --> 01:58:54,712 I may be anyone, what bothers you man. 1194 01:58:55,540 --> 01:58:56,712 I don't care who ever you may be. 1195 01:58:56,832 --> 01:59:01,212 We don't have any connection but if matter gets worse in my case, 1196 01:59:02,207 --> 01:59:03,959 I'll come for your neck. 1197 01:59:06,040 --> 01:59:08,589 By the way, I've killed John. 1198 01:59:11,540 --> 01:59:12,792 Why did you tell him like that? 1199 01:59:13,332 --> 01:59:16,916 Nobody can kill a dead man, right? That's why I told him like that. 1200 01:59:21,207 --> 01:59:23,585 Brother-in-law! - Who is brother-in-law to you? 1201 01:59:23,790 --> 01:59:26,589 You saved your sister's husband's life, brother-in-law. 1202 01:59:26,707 --> 01:59:29,210 Where are we now? What's going? I'm confused. 1203 01:59:29,915 --> 01:59:31,087 Where's the marriage? 1204 01:59:35,707 --> 01:59:39,086 If you get the other things, I'll start offering the prayers. - Okay. 1205 01:59:39,207 --> 01:59:40,083 Bye. 1206 01:59:40,332 --> 01:59:41,925 Why are there factionists at the marriage? 1207 01:59:42,082 --> 01:59:44,084 Recently factionists killed a man in Proddatur. 1208 01:59:44,207 --> 01:59:45,174 You mean Subba Reddy? 1209 01:59:45,332 --> 01:59:47,926 Yes, he's groom's maternal uncle. They are here for safety. 1210 01:59:50,915 --> 01:59:52,087 Suppose if wedding is over? 1211 01:59:52,207 --> 01:59:54,630 Brother-in-law, sometimes it happens. 1212 01:59:55,832 --> 01:59:57,175 Sometimes it happens, huh? 1213 02:00:02,707 --> 02:00:05,426 He left before us, why hasn't he turned up yet? 1214 02:00:05,582 --> 02:00:08,461 Where is Gautham? - Here! 1215 02:00:08,582 --> 02:00:09,583 Who are you? 1216 02:00:12,540 --> 02:00:17,296 Lost my job in recession. I'll do any job. 1217 02:00:17,457 --> 02:00:18,583 Go in and do some work. 1218 02:00:18,790 --> 02:00:19,541 One minute, 1219 02:00:19,832 --> 02:00:24,087 people are avoiding me because I'm drunk, brother. 1220 02:00:24,332 --> 02:00:27,541 Get me a job please. - Get lost man! 1221 02:00:27,707 --> 02:00:30,790 Let's do one thing before Gautham comes, kidnap the bride. 1222 02:00:34,207 --> 02:00:38,041 You decide, I've decided. Proceed brother. Come. 1223 02:00:38,290 --> 02:00:39,917 Why are you telling him about the kidnap? 1224 02:00:40,082 --> 02:00:42,426 Who will believe a drunkard? - Come, let's go inside. 1225 02:00:43,915 --> 02:00:48,466 Look, how she's feeling shy. - When are you getting married? 1226 02:00:49,457 --> 02:00:51,334 You were feeling shy in your marriage. 1227 02:00:51,457 --> 02:00:54,461 Why are you so serious? Can't you feel little shy? 1228 02:00:55,082 --> 02:00:56,675 Don't scold me, brother-in-law. 1229 02:00:56,957 --> 02:00:58,925 12 criminal cases are pending against me. 1230 02:01:00,665 --> 02:01:03,714 My fool respect! Can't do a kidnap cleanly. 1231 02:01:03,832 --> 02:01:05,459 12 cases on you and you claim to be a kidnapper. 1232 02:01:05,665 --> 02:01:08,965 Mother promise, brother-in-law, I'm a kidnapper. 1233 02:01:09,332 --> 02:01:13,337 If you mention my name, police literally wet their pants. 1234 02:01:13,915 --> 02:01:15,462 Who wants to hear that nonsense? 1235 02:01:15,665 --> 02:01:17,588 May be Nithya is tying the knot there. 1236 02:01:18,165 --> 02:01:20,418 Thanks sir. - The sweets are excellent. 1237 02:01:24,707 --> 02:01:27,790 Who is he making so much fuss? - Such a long rope. 1238 02:01:31,957 --> 02:01:33,334 Are you the groom? 1239 02:01:35,290 --> 02:01:37,042 I don't think he'll marry. 1240 02:01:37,207 --> 02:01:42,043 Isn't the food good? Will you stop the marriage? Bloody idiot! 1241 02:01:42,207 --> 02:01:43,834 If they're beating a man like this for threatening to stop marriage, 1242 02:01:44,040 --> 02:01:46,088 think of our condition when we are here to really stop it. 1243 02:01:46,790 --> 02:01:49,589 Who are you guys? Whose guests are you? 1244 02:01:49,790 --> 02:01:51,212 Bride. - Groom. 1245 02:01:52,040 --> 02:01:54,213 Which ever side we may be, marriage is more important. 1246 02:01:54,540 --> 02:01:56,087 Okay...where are you coming from? 1247 02:01:56,290 --> 02:01:57,337 Hyderabad. - Vijayawada. 1248 02:01:58,207 --> 02:02:00,380 Which ever place we may've come, marriage is more important. 1249 02:02:01,332 --> 02:02:03,426 Sir, we'll meet Nithya once. 1250 02:02:03,582 --> 02:02:06,301 Bride is getting ready, boys aren't allowed inside. 1251 02:02:06,457 --> 02:02:07,800 She's a girl! 1252 02:02:09,207 --> 02:02:11,801 Is he a girl? You carry on, dear. 1253 02:02:13,707 --> 02:02:16,085 You both stay back here only. Where are you put up now? 1254 02:02:16,207 --> 02:02:17,675 Kollur. - Brigade road. 1255 02:02:18,957 --> 02:02:22,086 I'm staying in Kollur, I picked him up from Brigade road. 1256 02:02:22,290 --> 02:02:25,669 Brother, rope is ready, knife is ready, 1257 02:02:25,957 --> 02:02:28,426 I'll find a dark room like in Varma's film. 1258 02:02:28,582 --> 02:02:32,587 Next is kidnap, till then cover him, that's enough. 1259 02:02:34,832 --> 02:02:35,424 Who is he? 1260 02:02:35,582 --> 02:02:36,708 My cousin. - Servant. 1261 02:02:38,207 --> 02:02:39,584 Are you playing with me? 1262 02:02:39,707 --> 02:02:44,042 Can't Gautham tell me that he's not married and loves me. 1263 02:02:45,832 --> 02:02:50,167 Now, I agreed to my parents selection and ready to marry him, 1264 02:02:50,332 --> 02:02:51,675 will you come now to tell me to elope? 1265 02:02:51,915 --> 02:02:54,418 I'll kill you all. - What are you going to do now? 1266 02:03:09,082 --> 02:03:13,087 That is papa... Gautham isn't married... 1267 02:03:13,790 --> 02:03:16,043 Pinky just told me... 1268 02:03:16,207 --> 02:03:20,292 I thought he's married and got confused... 1269 02:03:21,790 --> 02:03:23,633 Shall I go? 1270 02:03:34,790 --> 02:03:36,588 Is the marriage over? - Not yet. 1271 02:03:37,415 --> 02:03:38,667 You're saved. Go. 1272 02:03:42,957 --> 02:03:45,676 Take photos next time, don't trust number plates. 1273 02:03:46,540 --> 02:03:50,670 You said "love marriage" and "all the best" to a guy on the way, 1274 02:03:51,457 --> 02:03:54,336 he's 999 guy, I mean Peddi Reddy's son-in-law. 1275 02:03:57,332 --> 02:03:59,676 Love? Going to marry in Tirupathi? 1276 02:04:17,832 --> 02:04:20,051 Marriage arrangements are fine, right? - Fantastic. 1277 02:04:20,832 --> 02:04:22,709 Hey you, this way, not there. 1278 02:04:31,957 --> 02:04:34,551 Baby, where is the bride's room? - Upstairs. 1279 02:04:41,540 --> 02:04:42,712 A window saree. 1280 02:04:50,540 --> 02:04:51,291 Come on. 1281 02:05:10,415 --> 02:05:12,088 Bring the bride please. 1282 02:05:12,582 --> 02:05:17,918 Nithya, open the door. 1283 02:05:18,082 --> 02:05:18,958 What does your father do? 1284 02:05:19,165 --> 02:05:22,715 Catches fish! - Fish? Catches fish it seems. 1285 02:05:27,332 --> 02:05:29,130 Has Nithya jumped? What happened? 1286 02:05:29,332 --> 02:05:31,175 Hubby, bride is not opening the door. 1287 02:05:31,582 --> 02:05:33,676 Stop these people, boy! - Where are you going? 1288 02:05:34,415 --> 02:05:36,383 Nithya, open the door. 1289 02:05:36,582 --> 02:05:38,050 What happened? Isn't she opening the door? 1290 02:05:42,290 --> 02:05:44,213 What is this anti-climax? 1291 02:05:47,957 --> 02:05:48,799 Who is he? 1292 02:05:49,457 --> 02:05:50,083 I'm calling you. 1293 02:05:52,207 --> 02:05:55,461 Slowly...May fall...l...l... 1294 02:05:56,957 --> 02:05:59,085 Have they kidnapped the bride? - Kidnap? 1295 02:05:59,332 --> 02:06:00,458 You don't know brother. 1296 02:06:01,540 --> 02:06:03,713 Bride's friends have come to kidnap her. 1297 02:06:03,832 --> 02:06:04,958 From Hyderabad. 1298 02:06:05,290 --> 02:06:08,590 They're knocking the door. - Have they kidnapped Nithya already? 1299 02:06:09,749 --> 02:06:11,501 Don't open the door. 1300 02:06:13,957 --> 02:06:15,550 What's this? Where's the bride? 1301 02:06:15,790 --> 02:06:16,416 What happened to her? 1302 02:06:16,790 --> 02:06:18,963 Who are you guys? - Where the bride? 1303 02:06:19,290 --> 02:06:20,587 One minute! 1304 02:06:27,082 --> 02:06:30,962 I don't have the money. How much more will you buy? 1305 02:06:31,165 --> 02:06:33,588 Can't you understand? My fate I got you. 1306 02:06:34,082 --> 02:06:36,210 I'll send money when I get it. Try to understand. 1307 02:06:36,457 --> 02:06:40,587 No, No...don't buy...don't buy... 1308 02:06:40,707 --> 02:06:45,588 Uncle, I want lift to Hyderabad. Please? It's very urgent! 1309 02:06:48,582 --> 02:06:51,791 My dear, you go ahead and buy anything you want. 1310 02:07:00,457 --> 02:07:05,457 Try to listen to me. - One minute! Speak one at a time. 1311 02:07:12,207 --> 02:07:13,925 Who are you guys? what's your name? 1312 02:07:15,082 --> 02:07:15,833 What's your name? 1313 02:07:16,707 --> 02:07:19,051 Why are you telling his name? - My name is also Gautham. 1314 02:07:19,207 --> 02:07:20,834 Lift and see, not there, here. 1315 02:07:21,582 --> 02:07:24,711 Tell me, where have you hidden the kidnapped girl? 1316 02:07:24,832 --> 02:07:26,550 Actually this is not a kidnap... 1317 02:07:26,707 --> 02:07:29,460 One minute! This is foolproof kidnap plan. 1318 02:07:30,207 --> 02:07:33,916 Once I commit myself, I'll not betray the profession. 1319 02:07:34,165 --> 02:07:38,500 No use, call the police, uncle. - Call police, DCP Ramchander. 1320 02:07:42,832 --> 02:07:43,799 Do you know the DCP? 1321 02:07:43,957 --> 02:07:46,051 Not only me, everyone here knows. 1322 02:07:46,207 --> 02:07:48,960 Naidu's son, Victory Venkatesh's 'Gharshana'. 1323 02:07:50,582 --> 02:07:52,425 I'm in no way connected with him or this kidnap. 1324 02:07:52,582 --> 02:07:55,665 No connection? What's this brother? 1325 02:07:55,957 --> 02:07:57,459 Hey elderly man, come here. 1326 02:07:58,582 --> 02:08:02,212 Question number 1, did you invite him to the marriage?- No! 1327 02:08:02,415 --> 02:08:05,919 Question number 2, what was he doing in bride's room? 1328 02:08:06,707 --> 02:08:09,677 Should I've to ask him everything? Won't you ask him anything? 1329 02:08:09,832 --> 02:08:10,958 There's logic in it, brother. 1330 02:08:11,082 --> 02:08:12,425 How many of your gang members are here? 1331 02:08:12,582 --> 02:08:15,051 We are five! - Five? 1332 02:08:15,165 --> 02:08:17,167 Five means... where are the other 3 guys? 1333 02:08:17,415 --> 02:08:21,374 What are you guys doing here? Then who kidnapped Nithya? 1334 02:08:21,582 --> 02:08:22,549 They did it. 1335 02:08:24,582 --> 02:08:26,050 We're finished. 1336 02:08:33,957 --> 02:08:35,083 Give me the jewels. 1337 02:08:36,957 --> 02:08:37,458 Give me the jewels. 1338 02:08:38,290 --> 02:08:41,840 Drop me in Hyderabad and then take all my jewels. 1339 02:08:42,040 --> 02:08:44,168 Give me the jewels. 1340 02:08:50,082 --> 02:08:53,586 Don't cry! Don't cry I say! 1341 02:08:58,832 --> 02:09:00,254 It's always like this. 1342 02:09:01,040 --> 02:09:04,590 Whenever I want to meet Gautham. I'm always in trouble. 1343 02:09:04,790 --> 02:09:05,256 Gautham? 1344 02:09:05,457 --> 02:09:08,461 Neither he can tell me, nor I can tell him. 1345 02:09:09,957 --> 02:09:13,541 When I wanted to tell the first time, he had Kavya's photo in his bedroom. 1346 02:09:13,707 --> 02:09:14,458 Kavya? 1347 02:09:14,665 --> 02:09:18,545 Second time, I saw a married Kavya in his house. 1348 02:09:18,707 --> 02:09:20,209 What am I supposed to think? 1349 02:09:20,707 --> 02:09:26,339 Forget it, this will not happen, Kill me! 1350 02:09:27,082 --> 02:09:29,335 After that kill Gautham too. 1351 02:09:30,582 --> 02:09:35,964 What can he do without me? - Nithya? 1352 02:09:37,207 --> 02:09:38,424 How do you know? 1353 02:09:47,457 --> 02:09:48,674 Who are you? 1354 02:09:49,665 --> 02:09:51,338 I'm your elder brother. 1355 02:09:55,707 --> 02:09:59,541 Tell us...tell us... - One minute! 1356 02:10:00,082 --> 02:10:02,961 We are all caught, what's your problem now? 1357 02:10:03,332 --> 02:10:09,044 Beat us! - Beat them boys! 1358 02:10:35,707 --> 02:10:39,166 If you return my gun sister, I'll leave. 1359 02:10:40,082 --> 02:10:41,959 As you please... 1360 02:10:46,832 --> 02:10:50,336 You know what I want. Tell me. 1361 02:10:51,582 --> 02:10:54,426 When we met first time, we met. Second time we met... 1362 02:10:55,957 --> 02:10:56,708 One minute... 1363 02:10:56,915 --> 02:10:58,963 Actually I wanted to say that day in the railway station. 1364 02:10:59,165 --> 02:11:02,248 But Deepak came, committed a mistake with Kavya... 1365 02:11:06,415 --> 02:11:10,374 Did you do it with Kavya? You didn't tell me about it. 1366 02:11:10,582 --> 02:11:12,175 Do it with Kavya... 1367 02:11:12,415 --> 02:11:15,294 Not that mistake, you please stay away man. 1368 02:11:15,707 --> 02:11:18,460 I said I made a mistake of thinking I loved her. 1369 02:11:19,540 --> 02:11:24,592 In fact my friends said Nithya is no good and too short also. 1370 02:11:26,332 --> 02:11:27,959 Not mine, their feeling. 1371 02:11:28,707 --> 02:11:31,551 In my opinion you're Angelina Jolie and Drew Barrymore. 1372 02:11:31,790 --> 02:11:34,339 Aishwarya Rai... - You're becoming like Kalpana Rai. 1373 02:11:35,790 --> 02:11:37,337 You stop eating! 1374 02:11:41,290 --> 02:11:42,337 My wife. 1375 02:11:43,290 --> 02:11:47,045 Kill him, it'll be over. - I'll reduce the volume. 1376 02:11:50,207 --> 02:11:50,924 Tell me. 1377 02:11:51,790 --> 02:11:52,712 I'll tell. 1378 02:11:53,832 --> 02:11:56,210 I don't know to say poetically like in Elms. 1379 02:11:57,165 --> 02:11:59,418 I didn't have any feeling when I met you for the first time. 1380 02:11:59,582 --> 02:12:01,175 I thought I didn't have. 1381 02:12:02,332 --> 02:12:04,551 When I couldn't propose to Kavya or Simran, 1382 02:12:04,665 --> 02:12:06,338 I thought the problem was with me. 1383 02:12:06,832 --> 02:12:10,416 Now I've realised, I never loved them at all. 1384 02:12:10,582 --> 02:12:12,050 I thought I loved them. 1385 02:12:13,207 --> 02:12:15,335 I still don't know how to express my love to you. 1386 02:12:16,332 --> 02:12:19,336 But if you're with me, life will be fine. 1387 02:12:21,415 --> 02:12:24,168 If you talk to any other boy, I'm feeling jealous. 1388 02:12:25,165 --> 02:12:27,042 I feel like telling lies to impress you. 1389 02:12:27,290 --> 02:12:29,008 I wanted to do something and stop this marriage. 1390 02:12:29,582 --> 02:12:32,051 I feel like I want to fight with you always. 1391 02:12:32,707 --> 02:12:35,677 If you wear any mini dress, I feel like beating you. 1392 02:12:37,290 --> 02:12:40,840 I never knew I had so many negative shades in me till I met you. 1393 02:12:42,707 --> 02:12:45,210 It's confirmed, this is love. 1394 02:12:46,540 --> 02:12:50,295 To tell you openly, 1395 02:12:52,832 --> 02:12:55,460 I'm crazy about you! 1396 02:12:57,790 --> 02:12:59,463 I can't live without you. 1397 02:13:02,082 --> 02:13:04,301 Mother promise, I'll take good care of you. 1398 02:13:15,082 --> 02:13:17,301 Tell me those three words too. 1399 02:13:28,082 --> 02:13:29,208 Means l... 1400 02:13:29,665 --> 02:13:32,088 You!...- I... 1401 02:13:32,457 --> 02:13:33,208 You only! 1402 02:13:33,832 --> 02:13:36,961 Do you want me to clean the child's ass? 1403 02:13:40,582 --> 02:13:43,461 What shall we do? - Kill him. 1404 02:13:45,582 --> 02:13:47,209 Sister...sister..... 1405 02:13:51,082 --> 02:13:53,551 Hey sing a song man! 1406 02:13:54,707 --> 02:13:59,588 I'm a professional kidnapper, not a singer. 1407 02:14:00,207 --> 02:14:02,301 Sing man! 1408 02:15:12,665 --> 02:15:16,420 That's how it ended! 108868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.