All language subtitles for Mosquito.State (2020)1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:41,079 --> 00:05:42,907 You following the primaries? 2 00:05:43,038 --> 00:05:46,215 -Yeah. Hillary Clinton's not man enough to be president. 3 00:05:46,346 --> 00:05:49,044 And this Obama guy is? 4 00:05:49,174 --> 00:05:51,829 -Jenn, meet Beau, our senior vice president. 5 00:05:51,960 --> 00:05:53,527 -Pleasure, pleasure. 6 00:05:53,657 --> 00:05:55,180 -Happy Birthday. 7 00:05:55,311 --> 00:05:58,532 -It's not for a couple more days, but thanks. 8 00:05:58,662 --> 00:06:01,230 -I know you from your college-football days. 9 00:06:01,361 --> 00:06:03,841 I spent some time in the Bay Area. 10 00:06:03,972 --> 00:06:06,017 You were quite a thing at Stanford. 11 00:06:06,148 --> 00:06:07,454 -Making me sound like a has-been. 12 00:06:07,584 --> 00:06:09,412 No, that's not what I meant. 13 00:06:09,543 --> 00:06:11,153 - My God. - I could've gone pro. 14 00:06:11,283 --> 00:06:12,981 - Yeah? - Football or baseball. 15 00:06:13,111 --> 00:06:15,766 Edward offered me more, so... 16 00:06:15,897 --> 00:06:18,073 -Whoa, is that the iPhone? 17 00:06:18,203 --> 00:06:19,596 -I got mine, too. 18 00:06:19,727 --> 00:06:21,598 This is a prototype. 19 00:06:21,729 --> 00:06:22,773 Not your ordinary iPhone. 20 00:06:22,904 --> 00:06:25,036 Gift from Edward. - Ooh, wow. 21 00:08:14,929 --> 00:08:17,497 Dickie. 22 00:08:17,627 --> 00:08:20,238 What a surprise. 23 00:08:20,369 --> 00:08:23,503 - No shit. Dickie Boca. - In all these years, 24 00:08:23,633 --> 00:08:26,418 I don't recall ever seeing you at one of our quarterlies. 25 00:08:26,549 --> 00:08:29,247 - Abby. - This is history. 26 00:08:29,378 --> 00:08:31,554 -Sounds like a reason to celebrate. 27 00:08:31,685 --> 00:08:33,208 -My colleague doesn't really drink, 28 00:08:33,338 --> 00:08:36,472 but maybe tonight on such a rare occasion... 29 00:08:36,603 --> 00:08:37,995 -Here. Let me. 30 00:08:41,912 --> 00:08:44,611 - Please. Join us. - Abby. 31 00:08:44,741 --> 00:08:46,177 -To you, Richard. 32 00:08:50,834 --> 00:08:54,490 This is Richard, my golden goose. 33 00:08:54,621 --> 00:08:56,492 -Hi, Richard. I'm Lena. 34 00:08:56,623 --> 00:08:59,016 Dickie, need a hand with that? 35 00:09:02,106 --> 00:09:06,067 -And that would make you Jack... or the giant? 36 00:09:08,286 --> 00:09:10,201 "Golden goose." 37 00:09:10,332 --> 00:09:12,813 Isn't that from "Jack and the Beanstalk"? 38 00:09:12,943 --> 00:09:17,861 -Well, in that case, I'm the giant. 39 00:09:21,430 --> 00:09:23,301 -You two, stay out of trouble. 40 00:09:26,348 --> 00:09:29,786 Hey, Beau, I'd like to tell you something. 41 00:09:29,917 --> 00:09:31,701 -Birds of a feather. 42 00:10:07,258 --> 00:10:10,958 -Bartender, let me get two bottles of Cristal. 43 00:10:11,088 --> 00:10:13,395 Hey, want a dab of MDMA? 44 00:10:13,525 --> 00:10:15,876 Hey. 45 00:11:16,980 --> 00:11:19,156 What brought you out tonight? 46 00:11:41,309 --> 00:11:43,050 -Miss. 47 00:11:46,401 --> 00:11:48,882 Welcome home, Mr. Boca. 48 00:12:46,504 --> 00:12:49,029 Shit. 49 00:12:49,159 --> 00:12:51,814 This is some view. 50 00:12:55,122 --> 00:12:57,124 But a bit stark on the decor. 51 00:13:13,749 --> 00:13:17,361 There. That's better. 52 00:13:17,492 --> 00:13:21,888 And this chair should go over there. 53 00:13:35,292 --> 00:13:38,513 Sumsum, I hope you're okay. 54 00:13:53,267 --> 00:13:56,400 My cat ran away today. 55 00:13:56,531 --> 00:13:59,969 She's out there somewhere. 56 00:15:29,885 --> 00:15:31,800 -I helped myself to some water. 57 00:15:35,935 --> 00:15:37,893 What's all this about? 58 00:15:45,683 --> 00:15:49,122 -Let me guess... A gift from Edward? 59 00:15:51,689 --> 00:15:54,823 He admires you. 60 00:15:54,954 --> 00:15:58,783 -He admires what I do for him. 61 00:15:58,914 --> 00:16:02,222 Yeah. Golden goose. 62 00:16:02,352 --> 00:16:04,702 I got that. 63 00:16:04,833 --> 00:16:07,531 So what is it that you do? 64 00:16:07,662 --> 00:16:09,142 -Quant trading. 65 00:16:09,272 --> 00:16:11,622 -Wall Street? 66 00:16:11,753 --> 00:16:13,711 Savage sport. 67 00:16:16,410 --> 00:16:18,194 So, what, 68 00:16:18,325 --> 00:16:19,630 you guys think you're matadors? 69 00:16:19,761 --> 00:16:22,459 -No, if anything, I'm... I'm a spectator. 70 00:16:22,590 --> 00:16:26,420 -I think you're more in the ring than you'd like to admit. 71 00:16:26,550 --> 00:16:28,944 -I just design the models. 72 00:16:29,075 --> 00:16:31,816 -So you're the math guy. 73 00:16:31,947 --> 00:16:37,213 -Yeah, um... math and code. 74 00:16:37,344 --> 00:16:40,260 Well, I synthesize and weigh a very large number 75 00:16:40,390 --> 00:16:45,221 of different types of evidence, and, using certain metrics, 76 00:16:45,352 --> 00:16:47,919 I hope to anticipate what'll happen next. 77 00:16:48,050 --> 00:16:51,706 So you know what's going to happen next? 78 00:16:54,926 --> 00:16:56,624 -No. 79 00:16:56,754 --> 00:17:00,671 But my models do. 80 00:17:00,802 --> 00:17:02,630 -How'd you get into that? 81 00:17:04,719 --> 00:17:06,329 -Do you really want to know? 82 00:17:09,158 --> 00:17:11,291 Bees. 83 00:17:11,421 --> 00:17:14,990 -Bees? Like honeybees? 84 00:17:15,121 --> 00:17:18,994 -My thesis was on how bee colony collapse disorder 85 00:17:19,125 --> 00:17:22,432 would cripple California's almond production. 86 00:17:22,563 --> 00:17:24,260 Turns out, it did. 87 00:17:25,740 --> 00:17:28,264 That's similar to what I'm studying. 88 00:17:28,395 --> 00:17:30,136 Being around winemakers and viticulturists 89 00:17:30,266 --> 00:17:32,660 got me thinking about sustainability, 90 00:17:32,790 --> 00:17:35,837 which eventually made me take an interest in water. 91 00:17:35,967 --> 00:17:38,013 That's my concentration. 92 00:17:38,144 --> 00:17:41,886 - Water. - So what happened to the bees? 93 00:17:42,017 --> 00:17:43,453 -They vanished. 94 00:17:43,584 --> 00:17:46,152 -What do you mean, vanished? 95 00:17:46,282 --> 00:17:47,936 Like, died? 96 00:17:48,067 --> 00:17:49,764 -No. No, vanished. 97 00:17:49,894 --> 00:17:53,681 Like, nobody knows. 98 00:17:53,811 --> 00:17:55,857 -And you didn't try to figure it out? 99 00:17:58,816 --> 00:18:02,777 -Well, that's not what my models are programmed to do. 100 00:18:10,524 --> 00:18:14,615 Like... like you, I-I study ecosystems. 101 00:18:14,745 --> 00:18:17,139 Our Earth is 4.6 billion years old. 102 00:18:17,270 --> 00:18:18,967 So we can gather inferential data 103 00:18:19,098 --> 00:18:21,317 based on what's happened before. 104 00:18:21,448 --> 00:18:23,102 Then I... then I program the algorithms 105 00:18:23,232 --> 00:18:24,929 based on these findings, and they... they learn 106 00:18:25,060 --> 00:18:27,367 from their environments. 107 00:18:27,497 --> 00:18:29,325 So they're adaptive. They... They... They... 108 00:18:29,456 --> 00:18:32,111 They can be applied to... To most anything. 109 00:18:35,810 --> 00:18:39,118 But they're... They're predictors. 110 00:18:41,642 --> 00:18:44,601 They're not mystery solvers. 111 00:18:51,347 --> 00:18:53,567 Um... 112 00:18:53,697 --> 00:18:57,136 I recently did one for wine. 113 00:18:57,266 --> 00:19:00,269 -But you don't drink. 114 00:19:00,400 --> 00:19:02,967 No. 115 00:19:05,100 --> 00:19:06,493 No, I collect. 116 00:19:33,781 --> 00:19:35,826 This is the wrong one. 117 00:19:35,957 --> 00:19:37,350 -What? 118 00:19:37,480 --> 00:19:39,482 -I own the whole floor. 119 00:19:39,613 --> 00:19:42,572 You can't be serious. 120 00:19:42,703 --> 00:19:45,053 -Yeah. 121 00:19:58,109 --> 00:20:00,851 Velcome to my cell. 122 00:20:04,551 --> 00:20:06,857 -Freezing in here. 123 00:20:15,866 --> 00:20:17,259 Wow. 124 00:20:17,390 --> 00:20:20,175 You weren't kidding. 125 00:20:20,306 --> 00:20:23,091 -Edward always told me high-end wine offered bond-like security 126 00:20:23,222 --> 00:20:25,789 with stock-like returns. 127 00:20:25,920 --> 00:20:29,140 It turns out, he was right. 128 00:20:29,271 --> 00:20:32,231 It doesn't correlate to other asset classes. 129 00:20:35,016 --> 00:20:36,670 Pick anything you'd like. 130 00:20:45,809 --> 00:20:47,028 -One day, when I'm all grown up, 131 00:20:47,158 --> 00:20:49,465 I'll have a place just like this. 132 00:20:49,596 --> 00:20:52,120 I don't mean the whole floor. 133 00:20:52,251 --> 00:20:54,035 Just this unit would do. 134 00:21:02,870 --> 00:21:07,483 Except my place will have more than just one glass. 135 00:21:07,614 --> 00:21:09,485 And a decanter. 136 00:21:13,576 --> 00:21:15,578 -What do I do? 137 00:21:15,709 --> 00:21:17,319 -You drink it. 138 00:21:17,450 --> 00:21:19,495 But smell it first. 139 00:21:21,236 --> 00:21:22,411 Here. 140 00:21:22,542 --> 00:21:24,152 Loosen up. 141 00:21:24,283 --> 00:21:26,807 This is meant to be fun. 142 00:21:26,937 --> 00:21:28,243 -You're good at this. 143 00:21:28,374 --> 00:21:29,984 -It's just something that comes easy, 144 00:21:30,114 --> 00:21:31,942 and it helps pay the bills. 145 00:21:32,073 --> 00:21:34,162 At least until I get myself through school. 146 00:21:36,425 --> 00:21:39,080 -What are you going to do with a background in water? 147 00:21:42,083 --> 00:21:43,780 -Um... 148 00:21:43,911 --> 00:21:46,174 I don't know. 149 00:21:46,305 --> 00:21:48,350 You strayed pretty far from bees. 150 00:21:52,093 --> 00:21:53,355 I don't want to be managing a wine bar 151 00:21:53,486 --> 00:21:55,183 for the rest of my life. 152 00:21:58,229 --> 00:22:01,407 Maybe some form of artificial recharge. 153 00:22:01,537 --> 00:22:04,627 All I know is our current model of progress is unsustainable. 154 00:22:09,066 --> 00:22:10,590 So? 155 00:22:17,771 --> 00:22:19,163 -It's all the same. 156 00:22:19,294 --> 00:22:21,992 Come on. Try. 157 00:22:24,865 --> 00:22:27,607 Cherries, currants, earth. 158 00:22:27,737 --> 00:22:29,478 A week-old sock. 159 00:22:29,609 --> 00:22:31,567 First thing that pops into your head. 160 00:22:40,054 --> 00:22:43,536 -I don't know. 161 00:22:43,666 --> 00:22:44,972 Grapes. 162 00:22:47,453 --> 00:22:49,672 -What? 163 00:22:49,803 --> 00:22:52,371 -It's corked. 164 00:22:52,501 --> 00:22:55,852 -What? 165 00:22:55,983 --> 00:22:57,767 -The wine. 166 00:22:57,898 --> 00:22:59,682 It's corked. 167 00:23:02,424 --> 00:23:04,774 You do know what that means? 168 00:23:04,905 --> 00:23:09,039 -Yes, um, TCA tainting. 169 00:23:09,170 --> 00:23:11,520 Are you sure? 170 00:23:11,651 --> 00:23:13,479 -Quite. 171 00:23:18,484 --> 00:23:20,355 Should we grab another one? 172 00:23:27,362 --> 00:23:29,669 What's that? 173 00:23:31,671 --> 00:23:33,412 -That alarm? 174 00:23:38,112 --> 00:23:39,809 This is when I wake up. 175 00:24:15,628 --> 00:24:19,327 It's okay, Richard. 176 00:24:19,458 --> 00:24:21,460 You have to learn to let things go. 177 00:24:28,510 --> 00:24:30,381 I should see if my cat's back. 178 00:24:36,300 --> 00:24:37,867 Thanks for the company. 179 00:24:44,047 --> 00:24:45,527 Bye. 180 00:27:05,362 --> 00:27:07,277 -Do you see Murdoch 181 00:27:07,408 --> 00:27:09,540 as taking a different approach withThe Wall Street Journal, 182 00:27:09,671 --> 00:27:11,630 which, of course, is a very different kind of newspaper 183 00:27:11,760 --> 00:27:13,457 than theNew York Post? - Well, I think it should be 184 00:27:13,588 --> 00:27:15,416 noted that his brand of revitalization 185 00:27:15,546 --> 00:27:17,157 with theNew York Post includes it losing 186 00:27:17,287 --> 00:27:18,941 tens of millions of dollars. 187 00:27:19,072 --> 00:27:21,422 So News Corp is big enough to absorb the losses 188 00:27:21,552 --> 00:27:23,990 that he has, with... With theNew York Post 189 00:27:24,120 --> 00:27:26,166 and the... the losses he had for many years 190 00:27:26,296 --> 00:27:28,037 with Fox News Corporation. 191 00:27:28,168 --> 00:27:30,518 I mean, what we've seen from Murdoch's news properties, 192 00:27:30,649 --> 00:27:32,476 for example, just watching Fox News within the last year, 193 00:27:32,607 --> 00:27:34,696 we've learned that Mark Foley is a Democrat, 194 00:27:34,827 --> 00:27:36,437 Barack Obama went to a madrasa, 195 00:27:36,567 --> 00:27:38,700 and there were weapons of mass destruction in Iraq. 196 00:27:38,831 --> 00:27:41,747 I think he has a broader agenda to try to really degrade 197 00:27:41,877 --> 00:27:43,618 the idea of news, degrade reporting, 198 00:27:43,749 --> 00:27:45,489 and degrade journalism so that journalism stands 199 00:27:45,620 --> 00:27:48,144 at the same level as the kind of political message, 200 00:27:48,275 --> 00:27:50,581 political propaganda he likes to push through his properties. 201 00:27:50,712 --> 00:27:52,496 -Well, the thing about Mark Foley 202 00:27:52,627 --> 00:27:54,411 being a Democrat was a mistake, and we all make mistakes... 203 00:27:56,675 --> 00:27:59,112 ...in that taped interview, is there a positive side 204 00:27:59,242 --> 00:28:00,722 to Murdoch taking over The Wall Street Journal 205 00:28:00,853 --> 00:28:02,376 because he's going to pour money into it. 206 00:28:05,509 --> 00:28:07,381 -This at a time when... 207 00:28:09,644 --> 00:28:12,386 ...buying out or laying off employees. 208 00:28:12,516 --> 00:28:14,388 -Well, I think the hope is that Rupert Murdoch 209 00:28:14,518 --> 00:28:16,259 not only will put more money intoThe Journal, 210 00:28:16,390 --> 00:28:18,566 but that he'll also leverage that brand. 211 00:29:53,443 --> 00:29:55,402 -If you don't mind, I could do the news for you. 212 00:29:55,532 --> 00:29:57,099 -I thought you were just going to tidy up her hair 213 00:29:57,230 --> 00:29:58,709 and put a little makeup on her, but... 214 00:29:58,840 --> 00:30:00,233 She looked great, as... as well. 215 00:30:02,844 --> 00:30:05,020 -Come on. I can't believe... 216 00:30:05,151 --> 00:30:08,371 -You can't prove that I did any of that. 217 00:30:10,547 --> 00:30:11,810 -Hey, everyone, and welcome to 218 00:30:11,940 --> 00:30:13,376 a special edition of "This Week." 219 00:30:13,507 --> 00:30:15,204 We're here at Drake University 220 00:30:15,335 --> 00:30:17,990 for the first debate of this presidential campaign. 221 00:30:18,120 --> 00:30:20,296 All nine Republican candidates for president 222 00:30:20,427 --> 00:30:23,038 are with us, and let's get right to them. 223 00:30:23,169 --> 00:30:26,302 And here, the front-runner at 26%, Mitt Romney, 224 00:30:26,433 --> 00:30:28,217 former governor of Massachusetts. 225 00:30:28,348 --> 00:30:32,004 Former mayor of New York, Rudy Giuliani's next at 14%. 226 00:30:32,134 --> 00:30:35,311 Mike Huckabee, former governor of Arkansas, is at 8%. 227 00:30:35,442 --> 00:30:38,793 Also at 8%, Senator John McCain of Arizona. 228 00:30:38,924 --> 00:30:40,969 Kansas Senator Sam Brownback is at 5%. 229 00:30:41,100 --> 00:30:44,581 -The word "mosquito" derives from the Spanish word, 230 00:30:44,712 --> 00:30:46,627 "little fly." 231 00:30:46,757 --> 00:30:50,544 The mosquito's life-span depends on a few factors... 232 00:30:50,674 --> 00:30:55,201 Temperature, humidity, sex, and time of year. 233 00:30:55,331 --> 00:30:57,986 For mosquitoes to thrive, they need an environment 234 00:30:58,117 --> 00:31:00,075 with a sustained water supply, 235 00:31:00,206 --> 00:31:03,339 feeding hosts... Nectar or honeydew, 236 00:31:03,470 --> 00:31:05,864 from which they can extract sugar. 237 00:31:05,994 --> 00:31:09,345 The mosquito goes through four stages of development... 238 00:31:09,476 --> 00:31:14,002 The egg, the larva, the pupa, 239 00:31:14,133 --> 00:31:16,526 and, finally, the adult mosquito, 240 00:31:16,657 --> 00:31:19,355 also known as the imago. 241 00:31:19,486 --> 00:31:22,532 The female mosquito has a syringe-like proboscis 242 00:31:22,663 --> 00:31:26,101 that is used to puncture the skin of its host, 243 00:31:26,232 --> 00:31:30,018 which it uses to obtain protein to produce eggs. 244 00:31:30,149 --> 00:31:33,500 This is known as the blood meal. 245 00:31:50,865 --> 00:31:52,432 -Hi, Sally. 246 00:31:52,562 --> 00:31:56,479 Can you get me the invite list from Friday's party, 247 00:31:56,610 --> 00:31:59,134 the names and phone numbers? 248 00:31:59,265 --> 00:32:01,093 If you have it handy, please e-mail it 249 00:32:01,223 --> 00:32:05,749 or have it ready for me first thing tomorrow. 250 00:32:05,880 --> 00:32:07,360 Thanks. 251 00:32:43,526 --> 00:32:46,877 How's this for a fucking birthday gift? 252 00:32:47,008 --> 00:32:49,793 Barry Bonds' baseball bat. 253 00:32:49,924 --> 00:32:52,535 Game bat on top of that. 254 00:32:52,666 --> 00:32:54,929 First base side, finger-blasting Bing's mom, 255 00:32:55,060 --> 00:32:56,931 catching fly balls. 256 00:32:57,062 --> 00:32:59,542 It's fucking awesome. 257 00:32:59,673 --> 00:33:02,632 -Fucking Petco going nuts. 258 00:33:02,763 --> 00:33:04,983 Ooh, hey. Damn, Dickie. 259 00:33:05,113 --> 00:33:06,375 Hate to see what she looks like. 260 00:33:16,298 --> 00:33:17,647 -Good morning, Mr. Boca. 261 00:33:17,778 --> 00:33:19,519 -Good morning, Sally. 262 00:33:36,579 --> 00:33:40,279 -Sir, do you need anything? 263 00:33:40,409 --> 00:33:42,237 -No, I'm fine. 264 00:33:42,368 --> 00:33:44,979 Just that list, Sally. 265 00:33:45,110 --> 00:33:47,634 -Okay. 266 00:33:55,598 --> 00:33:58,732 Joey, look alive. 267 00:33:58,862 --> 00:34:01,909 Casanova, you going to tell me what the fuck happened? 268 00:34:02,040 --> 00:34:04,303 No, look at this swing. 269 00:34:04,433 --> 00:34:08,307 -This... this volatility. My... My model went berserk. 270 00:34:08,437 --> 00:34:11,092 No, have you... have you seen anything out of the ordinary? 271 00:34:11,223 --> 00:34:13,660 -Pbht. Other than you leaving with that girl 272 00:34:13,790 --> 00:34:16,097 from the party and your face? 273 00:34:16,228 --> 00:34:19,448 -But look at this interval. 274 00:34:19,579 --> 00:34:22,408 -Yeah, that's self-corrected. 275 00:34:22,538 --> 00:34:24,323 Market gyration. 276 00:34:24,453 --> 00:34:26,673 -W-Which briefly erased half a trillion dollars 277 00:34:26,803 --> 00:34:29,893 in market value? - Maybe it's latency. 278 00:34:30,024 --> 00:34:32,505 - Latency? - Yep. 279 00:34:32,635 --> 00:34:34,811 -That's what you're going with? 280 00:34:34,942 --> 00:34:36,944 - Yeah. - No, I've factored in 281 00:34:37,075 --> 00:34:39,947 how long it takes to send and receive orders. 282 00:34:40,078 --> 00:34:42,471 Our quotes adjust for heavy loads. 283 00:34:42,602 --> 00:34:43,864 No, sigma events, they... they... 284 00:34:43,994 --> 00:34:45,648 They don't look like this. - Okay, 285 00:34:45,779 --> 00:34:47,302 you tell me what it is, smart guy. 286 00:34:47,433 --> 00:34:52,090 I think it's liquidity shocks. 287 00:34:52,220 --> 00:34:55,745 No, but I'm not seeing any evidence. 288 00:34:55,876 --> 00:34:58,052 No, what are you seeing in the flow? 289 00:34:58,183 --> 00:35:00,185 -Everything, Dickie. 290 00:35:00,315 --> 00:35:02,665 -Y-Y-You're confusing my model. 291 00:35:02,796 --> 00:35:04,972 -Dumbest smart guy I ever saw. 292 00:35:05,103 --> 00:35:07,714 -No, this c... this could... this could fuck up the whole market. 293 00:35:07,844 --> 00:35:10,151 -I'm doing what everyone else is, 294 00:35:10,282 --> 00:35:12,153 except I'm doing it better. 295 00:35:19,334 --> 00:35:23,338 Fuck basketball. 296 00:35:23,469 --> 00:35:24,905 -In the hunt for Osama bin Laden, 297 00:35:25,035 --> 00:35:27,647 there's apparently been little progress. 298 00:35:27,777 --> 00:35:29,257 Afghan president... 299 00:35:57,242 --> 00:35:58,895 Yeah. 300 00:36:00,201 --> 00:36:01,811 Okay, then. 301 00:36:03,900 --> 00:36:06,338 It was nice to see you at the party on Friday. 302 00:36:06,468 --> 00:36:09,689 How was the end of yournight? 303 00:36:09,819 --> 00:36:12,126 -Fine. 304 00:36:12,257 --> 00:36:13,910 If you don't mind, um... 305 00:36:26,227 --> 00:36:28,316 -W-What am I looking at here? 306 00:36:28,447 --> 00:36:31,624 -Have you heard the term "runaway world"? 307 00:36:31,754 --> 00:36:35,062 Now, we've entered a realm where, because of the speed, 308 00:36:35,193 --> 00:36:36,542 volume, and complexity, 309 00:36:36,672 --> 00:36:38,718 this thing, it's no longer human-readable. 310 00:36:38,848 --> 00:36:41,373 No, this is a young, highly impressionable system 311 00:36:41,503 --> 00:36:44,245 and... and we're polluting it. - Calm down. 312 00:36:44,376 --> 00:36:46,029 -I don't understand what's going on with the market, 313 00:36:46,160 --> 00:36:48,336 and that's very disconcerting. - Beau told me. 314 00:36:48,467 --> 00:36:49,990 -Yeah, Beau's a part of the problem. 315 00:36:50,120 --> 00:36:51,296 -Mnh. 316 00:36:51,426 --> 00:36:54,473 This competitiveness is good. 317 00:36:54,603 --> 00:36:58,216 Your encoded trading rules, his leadership and savvy, 318 00:36:58,346 --> 00:37:00,479 but you can't go around accusing... 319 00:37:00,609 --> 00:37:02,655 -It'll take me the better part of two days to figure out 320 00:37:02,785 --> 00:37:05,658 what happened in those... those few billionths of a second. 321 00:37:05,788 --> 00:37:07,877 And this thing is happening with greater and greater frequency. 322 00:37:08,008 --> 00:37:09,488 I-I can't keep up. 323 00:37:09,618 --> 00:37:11,707 -Well, if you can't, no one else can. 324 00:37:13,492 --> 00:37:15,407 Is that supposed to reassure me? 325 00:37:17,278 --> 00:37:20,150 Listen, I-I'm not going to pretend 326 00:37:20,281 --> 00:37:24,764 I know how Honeybee works, but it does. 327 00:37:24,894 --> 00:37:27,636 The proof is in our P&Ls. 328 00:37:27,767 --> 00:37:31,074 And I know I sleep well at night. 329 00:37:31,205 --> 00:37:33,468 -Well, at least someone does. 330 00:37:39,257 --> 00:37:40,823 No, we need to go offline. 331 00:37:43,696 --> 00:37:44,697 -Do you mean? 332 00:37:44,827 --> 00:37:46,264 -Stop trading. 333 00:37:46,394 --> 00:37:48,178 I'm serious. 334 00:37:48,309 --> 00:37:49,745 W-W-We have crossed some sort of Rubicon... 335 00:37:49,876 --> 00:37:51,269 -If we stop, we die. 336 00:37:51,399 --> 00:37:54,750 -Which, by its very definition, is an arms race. 337 00:37:54,881 --> 00:37:59,277 -If it is, then we are the U.S. of fucking A, my friend. 338 00:38:01,844 --> 00:38:05,544 -What I'm talking about is a cascading ripple 339 00:38:05,674 --> 00:38:08,634 that could destabilize the entire market. 340 00:38:08,764 --> 00:38:11,463 And if there's a fire... 341 00:38:11,593 --> 00:38:15,510 No. Whenthere was a fire, 342 00:38:15,641 --> 00:38:18,034 we all have to get out the same door. 343 00:38:18,165 --> 00:38:21,777 -Well, now you can make sure 344 00:38:21,908 --> 00:38:24,563 we are the ones closest to the door. 345 00:40:15,848 --> 00:40:18,416 Edward? 346 00:40:18,546 --> 00:40:19,939 What are you doing here? 347 00:40:20,069 --> 00:40:21,680 -Shh. 348 00:40:39,524 --> 00:40:41,613 Olé! 349 00:40:41,743 --> 00:40:44,180 Olé! Olé! 350 00:40:44,311 --> 00:40:45,704 -Lena! 351 00:41:51,900 --> 00:41:54,903 -Hi. You've reached Lena. Please leave a message. 352 00:41:55,034 --> 00:41:58,646 -Hi, Lena. It's Richard Boca. 353 00:41:58,777 --> 00:42:00,996 I had a dream about you last night. 354 00:42:01,127 --> 00:42:02,520 Um... 355 00:42:14,662 --> 00:42:19,667 Hi, Lena. It's Richard, Boca. 356 00:42:19,798 --> 00:42:21,669 W-we met at a party on Friday, 357 00:42:21,800 --> 00:42:24,933 and... and then went back to my place. 358 00:42:25,064 --> 00:42:26,674 You... You asked what brought me out, 359 00:42:26,805 --> 00:42:28,937 and, well, you see, 360 00:42:29,068 --> 00:42:32,027 we don't celebrate birthdays at the office. 361 00:42:32,158 --> 00:42:34,943 Um, we do a-a kind of joint thing 362 00:42:35,074 --> 00:42:37,206 at our... At our quarterlies. 363 00:42:37,337 --> 00:42:38,860 I never go. 364 00:42:38,991 --> 00:42:41,863 You know, I don't... I don't like the attention. 365 00:42:41,994 --> 00:42:45,954 But, um, this one fell on my actual birthday. 366 00:42:47,782 --> 00:42:49,567 And you made it a great one. 367 00:42:52,831 --> 00:42:55,442 I'm... I'm sorry if I... I frightened you. 368 00:42:55,573 --> 00:42:59,359 It's just that TCA tainting can be as high as 9.7% 369 00:42:59,489 --> 00:43:02,971 and... and the mead about 3.5%. 370 00:43:03,102 --> 00:43:05,408 But what really upset me was... 371 00:43:14,940 --> 00:43:19,379 Hi, Lena. It's... It's Richard. 372 00:43:19,509 --> 00:43:22,948 I'm... I'm sorry about the wine. 373 00:43:23,078 --> 00:43:26,734 I, it was... It was very late night. 374 00:43:28,083 --> 00:43:30,433 I just wanted it to be perfect. 375 00:43:31,870 --> 00:43:35,525 Um, I'd like to open another bottle with you. 376 00:43:38,659 --> 00:43:42,097 I hope you found your cat. 377 00:43:42,228 --> 00:43:44,447 Than... Thanks for listening. 378 00:45:05,050 --> 00:45:06,791 -You were involved in the question, as well. 379 00:45:06,921 --> 00:45:09,402 -I don't think this is just a Republican problem. 380 00:45:09,532 --> 00:45:12,840 I think this is a problem that spans the parties. 381 00:45:12,971 --> 00:45:14,668 And we don't just need a change 382 00:45:14,799 --> 00:45:16,235 in political parties in Washington. 383 00:45:16,365 --> 00:45:18,977 We've got to have a change in attitudes 384 00:45:19,107 --> 00:45:21,457 of those who are representing the people of Ameri... 385 00:45:21,588 --> 00:45:23,808 -Inside is the dreaded boardroom, 386 00:45:23,938 --> 00:45:27,986 where each week somebody will be fired. 387 00:45:28,116 --> 00:45:29,683 -Hi, Daddy. 388 00:45:29,814 --> 00:45:31,816 Daddy's coming home. 389 00:45:31,946 --> 00:45:33,643 - Hi, honey. - Say, "Hi, Daddy." 390 00:45:33,774 --> 00:45:36,472 -The tri-state area is under a mosquito advisory 391 00:45:36,603 --> 00:45:38,779 after reported cases of West Nile virus 392 00:45:38,910 --> 00:45:40,999 have surfaced at local hospitals. 393 00:45:41,129 --> 00:45:44,263 It's recommended that you not keep standing water around. 394 00:45:44,393 --> 00:45:47,309 There are no reported cases of the deadlier encephalitis 395 00:45:47,440 --> 00:45:49,007 or malaria viruses. 396 00:45:49,137 --> 00:45:51,357 This chart shows just how severe 397 00:45:51,487 --> 00:45:53,751 a mosquito outbreak could be. 398 00:45:57,102 --> 00:46:00,801 We're looking at the world's deadliest animals to humans. 399 00:46:04,674 --> 00:46:06,111 -Dogs? They shouldn't be on there. 400 00:46:06,241 --> 00:46:08,026 Who doesn't love dogs? 401 00:46:08,156 --> 00:46:11,856 -The fact is, mosquitoes kill twice as many people as... 402 00:46:32,137 --> 00:46:34,574 -Welcome to the world, little guy. 403 00:47:59,877 --> 00:48:01,661 Just give me a moment. 404 00:49:55,383 --> 00:49:57,516 What? 405 00:49:57,646 --> 00:49:59,735 -I know what you're fucking doing. 406 00:49:59,866 --> 00:50:01,607 -What, making us fucking money? 407 00:50:01,737 --> 00:50:05,306 -Look. Look! 408 00:50:05,437 --> 00:50:07,352 -Dickie, you honestly believe anything we do 409 00:50:07,482 --> 00:50:09,180 can affect the overall market? 410 00:50:09,310 --> 00:50:11,791 -Do you think we're too small? Have you ever slept with... 411 00:50:11,921 --> 00:50:15,403 -Dude, just focus on back-testing and optimization. 412 00:50:15,534 --> 00:50:18,928 You doknow what your objective is, right? 413 00:50:19,059 --> 00:50:21,496 Look right here, where I bottomed. 414 00:50:21,627 --> 00:50:24,456 See that? Why were we sitting out?! 415 00:50:24,586 --> 00:50:27,198 -Because the model panicked! 416 00:50:27,328 --> 00:50:30,810 Because it's sending it into feedback loops! 417 00:50:30,940 --> 00:50:33,595 I'm warning you. I'm warning you. 418 00:50:33,726 --> 00:50:34,727 -Put the fucking bat down. 419 00:50:34,857 --> 00:50:36,250 -You stop fucking with it. 420 00:50:36,381 --> 00:50:37,730 -Put the fucking bat down 421 00:50:37,860 --> 00:50:39,340 before I break your little freakazoid ass. 422 00:50:39,471 --> 00:50:41,255 -No, I'm calling Edward. 423 00:50:41,386 --> 00:50:43,344 You are out. Done. 424 00:50:43,475 --> 00:50:46,260 -Call Edward. Great idea. Easy, Dickie. 425 00:50:46,391 --> 00:50:48,567 -Don't fucking call me that. No! No! 426 00:50:48,697 --> 00:50:49,655 No! 427 00:50:49,785 --> 00:50:52,310 - Mr. Boca, please. - No. 428 00:50:52,440 --> 00:50:53,876 -Try to calm down. 429 00:51:04,017 --> 00:51:06,324 Mr. Boca. 430 00:51:06,454 --> 00:51:08,369 -Okay. 431 00:51:20,164 --> 00:51:22,775 Have you seen my dry-erase board? 432 00:51:22,905 --> 00:51:24,690 Dear, Mr. Boca. 433 00:51:24,820 --> 00:51:28,737 You have been working yourself too hard. 434 00:51:28,868 --> 00:51:30,478 Have you seen a doctor? 435 00:51:30,609 --> 00:51:32,176 -For what? 436 00:51:32,306 --> 00:51:33,829 -I-I could find someone to see you today. 437 00:51:33,960 --> 00:51:36,615 -Just find my fucking dry-erase board? 438 00:51:36,745 --> 00:51:39,966 -What if I could find someone who made house calls? 439 00:51:41,489 --> 00:51:45,102 -Do you realize my responsibility, 440 00:51:45,232 --> 00:51:48,192 the pressure that I'm under? 441 00:51:48,322 --> 00:51:52,848 Where would this company be without me, without mymodel? 442 00:51:54,546 --> 00:51:55,982 Do you know what would happen to this company 443 00:51:56,113 --> 00:51:59,246 if my model were to fail? 444 00:51:59,377 --> 00:52:02,336 Do you? - Mr. Werner and Mr. Harris... 445 00:52:02,467 --> 00:52:03,772 Beau. 446 00:52:03,903 --> 00:52:06,688 Do you think he'sgoing to fix this? 447 00:52:09,300 --> 00:52:11,737 Have you not been paying attention? 448 00:52:16,220 --> 00:52:18,700 I'm starting to think that 449 00:52:18,831 --> 00:52:22,356 they're all working against me. 450 00:52:22,487 --> 00:52:23,923 Close the door. 451 00:52:24,053 --> 00:52:26,186 Close the door. I want you to hear this. 452 00:52:28,884 --> 00:52:30,625 Come here. Come. 453 00:52:30,756 --> 00:52:33,454 Listen. 454 00:52:33,585 --> 00:52:35,674 Do you hear it? 455 00:52:37,632 --> 00:52:40,766 -Buzzzzzzzzzzz. 456 00:52:40,896 --> 00:52:42,768 No, do you hear it? 457 00:52:44,335 --> 00:52:47,947 I'm not the one that needs a doctor. 458 00:52:48,077 --> 00:52:51,342 I can feel it on the hair of my arms, 459 00:52:51,472 --> 00:52:55,084 and they're talking to me, Sally. 460 00:52:55,215 --> 00:52:58,044 Do you hear it? 461 00:52:58,175 --> 00:53:00,742 - Please. - Just listen. 462 00:53:00,873 --> 00:53:04,224 Do you know what they're saying, Sally? 463 00:53:04,355 --> 00:53:07,184 - No. - Of course not. 464 00:53:07,314 --> 00:53:10,230 Nor does Edward, but I do. 465 00:53:10,361 --> 00:53:12,319 That is 10,000 trades a minute, 466 00:53:12,450 --> 00:53:16,018 166 2/3 trades a second, 467 00:53:16,149 --> 00:53:19,239 and it's in need of my constant care. 468 00:53:19,370 --> 00:53:21,937 So if you'll excuse me, 469 00:53:22,068 --> 00:53:26,246 I am in the middle of a very important conversation. 470 00:53:26,377 --> 00:53:28,988 Be sure not to interrupt us again. 471 00:58:32,987 --> 00:58:34,380 ...at Tuesday's open 472 00:58:34,511 --> 00:58:36,600 in the wake of the biggest one-day gains 473 00:58:36,730 --> 00:58:38,471 for the Dow Jones Industrial Average 474 00:58:38,602 --> 00:58:40,168 in nearly five years 475 00:58:40,299 --> 00:58:41,692 as investors await news 476 00:58:41,822 --> 00:58:44,216 from the Federal Reserve on interest rates. 477 00:58:44,346 --> 00:58:46,174 -We have some breaking news coming in. 478 00:58:46,305 --> 00:58:49,177 For that, we throw it over to Marlon at the sports desk. 479 00:58:49,308 --> 00:58:51,266 -Thanks, Cindy. 480 00:58:51,397 --> 00:58:53,138 Barry Bonds of the San Francisco Giants 481 00:58:53,268 --> 00:58:56,445 just hit his 756th career home run, 482 00:58:56,576 --> 00:58:59,057 passing Hank Aaron as the all-time leader 483 00:58:59,187 --> 00:59:00,885 in Major League Baseball. 484 00:59:01,015 --> 00:59:03,278 Bonds hit the home run against Washington Nationals 485 00:59:03,409 --> 00:59:06,325 pitcher Mike Bassett in the fifth inning of their game 486 00:59:06,455 --> 00:59:09,807 and AT&T Park in San Francisco, California. 487 00:59:24,865 --> 00:59:28,826 -Bonds stands alone. 488 00:59:28,956 --> 00:59:30,218 He is on top of the world tonight. 489 01:00:43,030 --> 01:00:45,598 Bon appétit. 490 01:01:42,307 --> 01:01:46,137 - Welcome. Just for the record. - Yes. 491 01:01:46,267 --> 01:01:48,269 I never knew until I read your book... 492 01:01:48,400 --> 01:01:51,011 - Yes. - ...that black swans existed. 493 01:01:51,142 --> 01:01:53,013 I thought all swans were white. 494 01:01:53,144 --> 01:01:56,147 -But my... my black swan doesn't have feathers. 495 01:01:56,277 --> 01:02:00,151 My black swan is, number one, a surprise. 496 01:02:00,281 --> 01:02:03,720 Two, it's very consequential. 497 01:02:03,850 --> 01:02:05,330 Extremely consequential. 498 01:02:09,595 --> 01:02:12,554 Think of the first war, the Great War. 499 01:02:12,685 --> 01:02:14,339 Think of, Google, the Internet. 500 01:02:14,469 --> 01:02:16,254 The Renaissance, the invention... 501 01:02:16,384 --> 01:02:18,212 - These were all black swans? - They were black swans. 502 01:02:18,343 --> 01:02:19,997 -There was nothing to indicate they were coming? 503 01:02:20,127 --> 01:02:21,912 -Nothing to indicate... Before. 504 01:02:22,042 --> 01:02:25,742 My book is about what I call the narrative fallacy is... 505 01:02:25,872 --> 01:02:28,048 Just, you know, as with the Great War, 506 01:02:28,179 --> 01:02:32,139 and after the fact, we go and find the causes 507 01:02:32,270 --> 01:02:33,793 and effectively, you know... 508 01:02:36,491 --> 01:02:39,103 We like... we don't like to accept the fact 509 01:02:39,233 --> 01:02:40,278 that we live in a world... 510 01:02:42,149 --> 01:02:43,803 -Shh! 511 01:02:43,934 --> 01:02:46,240 I'm listening to this. - ...outside of the path 512 01:02:46,371 --> 01:02:48,503 of our imagination, we don't want to accept it, 513 01:02:48,634 --> 01:02:50,114 so we concoct, we invent stories 514 01:02:50,244 --> 01:02:53,030 to convince ourself that we understand. 515 01:02:53,160 --> 01:02:54,814 -What do you know that we don't know? 516 01:02:54,945 --> 01:02:56,642 -I don't know. That's... That's exactly what I write. 517 01:02:56,773 --> 01:02:58,209 -Amen, brother. 518 01:02:58,339 --> 01:03:01,038 -What I'm thinking here is a very simple... 519 01:03:01,168 --> 01:03:03,040 -There's no mathematical model you've created? 520 01:03:03,170 --> 01:03:05,912 -Not... Not at all. I'm just showing weaknesses, alright, 521 01:03:06,043 --> 01:03:09,133 and some inferential methods and weaknesses 522 01:03:09,263 --> 01:03:10,917 and some disciplines, okay, 523 01:03:11,048 --> 01:03:12,397 by showing that effectively calculate... 524 01:03:12,527 --> 01:03:14,442 Let me give you a-a... For example, 525 01:03:14,573 --> 01:03:17,184 there are a lot of disciplines, okay, economics, 526 01:03:17,315 --> 01:03:20,448 political science in which the expert is no expert. 527 01:03:20,579 --> 01:03:22,711 And I think that the reason... - Except in retrospect. 528 01:03:22,842 --> 01:03:24,235 - Sorry? - Except in retrospect. 529 01:03:24,365 --> 01:03:25,802 -Retrospect. And... And you can show 530 01:03:25,932 --> 01:03:27,194 that they don't have more predictive power 531 01:03:27,325 --> 01:03:28,717 than cab drivers. So what I'm... 532 01:03:28,848 --> 01:03:30,937 Here, I'm showing that, effectively, 533 01:03:31,068 --> 01:03:32,809 we live in a world we don't understand. 534 01:03:46,997 --> 01:03:48,346 -Lena. 535 01:03:51,653 --> 01:03:53,873 No, I'm just sitting here... 536 01:03:55,832 --> 01:04:00,662 ...drinking a 1990 Pétrus out of your glass. 537 01:04:05,232 --> 01:04:09,497 The book I consulted suggests that I opened it too early... 538 01:04:13,893 --> 01:04:15,677 ...but, you know, it's... 539 01:04:18,115 --> 01:04:21,292 ...no, it's... it's... It's quaffable. 540 01:04:25,862 --> 01:04:28,081 That's the word, right? 541 01:04:37,525 --> 01:04:39,397 No, I wish you would join me. 542 01:04:56,196 --> 01:04:59,504 -I taste... 543 01:04:59,634 --> 01:05:00,461 tobacco... 544 01:05:03,638 --> 01:05:06,511 -...and chocolate. 545 01:05:43,940 --> 01:05:47,291 -I'm letting go now. 546 01:07:51,241 --> 01:07:53,634 - Sir? - No, hold on. 547 01:08:15,308 --> 01:08:16,788 Yes, Sally? 548 01:08:16,918 --> 01:08:19,182 -Mr. Boca, you have not been answering your phone. 549 01:08:19,312 --> 01:08:21,358 Mr. Werner has been trying to reach you. 550 01:08:21,488 --> 01:08:25,753 - You were right, Sally. - I'm... sick. 551 01:08:25,884 --> 01:08:28,756 Mr. Werner wants to know if you have finished 552 01:08:28,887 --> 01:08:30,584 updating Honeybee. 553 01:08:30,715 --> 01:08:34,632 -Tell him he can continue to sleep well at night. 554 01:08:34,762 --> 01:08:36,112 -So that's a yes, then? 555 01:08:36,242 --> 01:08:38,810 Because... 556 01:08:44,207 --> 01:08:46,774 All of the black boxes are ready. 557 01:08:48,515 --> 01:08:50,561 -Thanks. 558 01:08:59,091 --> 01:09:00,832 -What is going on here? 559 01:09:40,393 --> 01:09:42,874 -Enough. 560 01:10:09,335 --> 01:10:11,859 Hi, Sally. - Mr. Boca, are you okay? 561 01:10:11,990 --> 01:10:13,731 -No, no, I'm... I'm okay. 562 01:10:13,861 --> 01:10:16,124 I need a box of citronella candles. 563 01:10:16,255 --> 01:10:18,562 - Okay. - Now, how many come in a box? 564 01:10:18,692 --> 01:10:21,956 And in a carton? 565 01:10:22,087 --> 01:10:25,395 -Okay, yeah, yeah, no, I'll... I'll... I'll take a carton. 566 01:10:25,525 --> 01:10:27,310 - Okay. - And flowers, 567 01:10:27,440 --> 01:10:29,268 cut and potted. - Potted? 568 01:10:29,399 --> 01:10:31,618 Let's just buy out the whole store. 569 01:10:31,749 --> 01:10:36,188 Fine. Just the white ones. 570 01:10:36,319 --> 01:10:38,277 And when my tux arrives, just... 571 01:10:38,408 --> 01:10:43,413 Just hang it on the door handle and ring the buzzer twice. 572 01:10:43,543 --> 01:10:45,415 -Okay. Right away. 573 01:11:04,825 --> 01:11:07,393 -Finally... 574 01:11:07,524 --> 01:11:10,135 some order and obedience. 575 01:11:54,484 --> 01:11:57,617 Look upon her, ye young ones. 576 01:11:59,924 --> 01:12:02,492 For all of you who didn't get to know her, 577 01:12:02,622 --> 01:12:05,233 she was a great mother. 578 01:12:07,845 --> 01:12:10,195 It's because of her that we are all here. 579 01:12:12,284 --> 01:12:14,721 Look beyond yourselves. 580 01:12:17,550 --> 01:12:20,379 We, too, are an ecosystem. 581 01:12:22,294 --> 01:12:27,343 And if we are going to survive, we need to work together. 582 01:12:34,698 --> 01:12:38,789 To Mother, may we all make you proud. 583 01:14:03,787 --> 01:14:06,311 -We'll be making a few stops. 584 01:14:06,442 --> 01:14:09,532 Now, the first is near the New York Stock Exchange. 585 01:15:23,562 --> 01:15:25,869 -And now to this wine bar. 586 01:16:20,750 --> 01:16:23,274 Excuse me. Abby, right? 587 01:16:23,404 --> 01:16:26,407 -Yes, and may I help you? 588 01:16:26,538 --> 01:16:29,106 -Well, is Lena working tonight? 589 01:16:29,236 --> 01:16:30,629 -Um, may I tell her who's here? 590 01:16:30,760 --> 01:16:32,022 Yes, I'm... I'm sorry. 591 01:16:32,152 --> 01:16:34,241 I'm Richard. 592 01:16:34,372 --> 01:16:37,462 Richard Boca. 593 01:16:37,593 --> 01:16:39,246 -Richard. 594 01:16:39,377 --> 01:16:41,161 Yeah, just one second. 595 01:16:45,992 --> 01:16:50,388 Please, just kindly wait there. 596 01:16:50,518 --> 01:16:52,564 Yeah, just right there, please. 597 01:17:24,552 --> 01:17:27,555 -Richard? Is that you? 598 01:17:27,686 --> 01:17:31,124 - Hi. - My God, are you okay? 599 01:17:31,255 --> 01:17:33,126 -Never better. 600 01:17:35,781 --> 01:17:38,349 Well, here, I got you a new one. 601 01:17:43,136 --> 01:17:46,096 What's wrong? Did... Did you already get another one? 602 01:17:46,226 --> 01:17:48,664 -No. They're not gloves, Richard. 603 01:17:51,144 --> 01:17:54,408 -Um, you never called me back. 604 01:17:54,539 --> 01:17:57,542 -I told you, I have class, and I'm here in the evenings. 605 01:18:02,373 --> 01:18:04,897 Richard... 606 01:18:05,028 --> 01:18:06,986 you can't keep calling. 607 01:18:11,251 --> 01:18:12,426 -I'm sorry. 608 01:18:16,126 --> 01:18:18,519 I didn't know how else to... To do this. 609 01:18:21,218 --> 01:18:23,524 I don't know how this works. 610 01:18:26,832 --> 01:18:28,878 -She's adorable. 611 01:18:29,008 --> 01:18:30,880 What am I supposed to do with her? 612 01:18:36,842 --> 01:18:38,539 -Dickie, my boy. 613 01:18:45,851 --> 01:18:48,898 -I'll get you a glass. 614 01:18:49,028 --> 01:18:51,727 Abby? - Yeah? 615 01:18:55,774 --> 01:18:59,082 Thank you. 616 01:18:59,212 --> 01:19:03,521 -Glad to see you. We were worried about you. 617 01:19:18,362 --> 01:19:20,277 -Love the tux. 618 01:19:47,347 --> 01:19:49,306 -I see you've met the new owner. 619 01:19:50,960 --> 01:19:53,484 -Can you get us another one, please? 620 01:19:53,614 --> 01:19:54,877 -Sure. 621 01:19:56,530 --> 01:19:58,881 -Now, we are sitting on a $10 billion time bomb, 622 01:19:59,011 --> 01:20:03,059 and you're doing what, buying wine bars? 623 01:20:03,189 --> 01:20:06,192 A little dramatic, no? 624 01:20:06,323 --> 01:20:11,023 So, did you update the model? 625 01:20:11,154 --> 01:20:12,938 -Kind of. 626 01:20:13,069 --> 01:20:18,161 Actually, I-I created an entirely new one. 627 01:20:18,291 --> 01:20:20,685 -What? 628 01:20:20,816 --> 01:20:23,209 But what was wrong with Honeybee? 629 01:20:23,340 --> 01:20:24,471 It took years to perfect. 630 01:20:24,602 --> 01:20:26,952 -No. I told you 631 01:20:27,083 --> 01:20:31,652 that the environment is too hostile and destructive. 632 01:20:31,783 --> 01:20:33,306 I taught it to defend itself. 633 01:20:33,437 --> 01:20:36,309 -How long have you been working on this? 634 01:20:36,440 --> 01:20:39,225 - Two days. - Two days and it's live? 635 01:20:39,356 --> 01:20:42,576 -You may not understand algorithms, 636 01:20:42,707 --> 01:20:44,796 but you're a master of game theory. 637 01:20:44,927 --> 01:20:49,235 Quite the prisoner's dilemma you find yourself. 638 01:20:49,366 --> 01:20:53,631 What makes you think I can be played? 639 01:20:53,761 --> 01:20:55,851 -2005 Scarecrow. 640 01:20:55,981 --> 01:20:57,678 -What's your end game? 641 01:20:57,809 --> 01:20:59,593 You couldn't fuck her, so you tried to fuck me? 642 01:21:08,602 --> 01:21:10,735 -Don't let him control you. 643 01:21:29,841 --> 01:21:32,452 To these rare occasions. 644 01:21:32,583 --> 01:21:34,454 -May they remain such. 645 01:22:32,556 --> 01:22:34,253 -Come. 646 01:22:43,610 --> 01:22:45,308 Sit. 647 01:23:27,611 --> 01:23:30,614 Before he bought the wine bar, he helped me out with rent. 648 01:23:32,659 --> 01:23:34,531 That's how it started. 649 01:23:47,892 --> 01:23:51,417 The owner wasn't even looking to sell. 650 01:23:51,548 --> 01:23:53,724 But when Ed would want something... 651 01:24:06,693 --> 01:24:08,608 I feel trapped. 652 01:24:14,745 --> 01:24:16,790 -We can do better than this. 653 01:24:30,152 --> 01:24:33,024 - Hey. - Come here, little guy. 654 01:24:33,155 --> 01:24:37,289 Hey. 655 01:24:37,420 --> 01:24:41,250 Wow! Were you expecting someone? 656 01:24:43,382 --> 01:24:47,082 What is that scent? 657 01:24:47,212 --> 01:24:50,563 Is that citronella? 658 01:24:50,694 --> 01:24:52,652 You moved it. 659 01:24:52,783 --> 01:24:57,092 See? That's much better. 660 01:24:57,222 --> 01:24:59,746 -I sold everything else. 661 01:24:59,877 --> 01:25:02,184 But I saved this one just for you. 662 01:25:13,760 --> 01:25:16,850 -Ooh. Crown jewel. 663 01:25:16,981 --> 01:25:18,809 -Allow me. 664 01:25:38,785 --> 01:25:43,616 -Should you be drinking? 665 01:25:43,747 --> 01:25:46,315 The sweating. 666 01:25:46,445 --> 01:25:47,794 Is it an allergy? 667 01:25:51,624 --> 01:25:54,410 -It's... It's self-discovery. 668 01:25:56,281 --> 01:25:58,414 One's self-preservation. 669 01:26:08,554 --> 01:26:10,339 -Think you found yourself a roommate. 670 01:26:18,521 --> 01:26:20,610 -You know, I got a decanter. 671 01:26:22,829 --> 01:26:27,834 But I still only have one glass, so I have to share. 672 01:26:57,821 --> 01:27:02,260 -Here. 673 01:27:02,391 --> 01:27:04,001 -What do you think? 674 01:27:04,131 --> 01:27:05,481 -You first. 675 01:27:17,884 --> 01:27:19,364 So... 676 01:27:22,062 --> 01:27:24,064 Worms. 677 01:27:24,195 --> 01:27:28,068 Worms? 678 01:27:28,199 --> 01:27:31,333 And truffles. 679 01:27:31,463 --> 01:27:33,204 You know what? 680 01:27:33,335 --> 01:27:34,858 I think you nailed it. 681 01:27:44,433 --> 01:27:48,263 Have you been following this story? 682 01:27:48,393 --> 01:27:52,354 The miners trapped in Utah. 683 01:27:52,484 --> 01:27:53,746 -No. 684 01:27:55,357 --> 01:27:58,273 But I know how these stories and. 685 01:27:58,403 --> 01:28:00,536 -What... they'll vanish, like your bees? 686 01:28:08,152 --> 01:28:09,762 Those poor people. 687 01:28:36,528 --> 01:28:40,619 -There's something I'd like to show you. 688 01:28:40,750 --> 01:28:42,360 -What is it? 689 01:28:54,111 --> 01:28:56,766 I hope it's not more wine. 690 01:28:56,896 --> 01:28:58,115 -No, no, no. 691 01:28:58,245 --> 01:29:02,467 Um, it is, um... 692 01:29:02,598 --> 01:29:07,646 but only in the way wine led you to water, 693 01:29:07,777 --> 01:29:10,301 when water led you here. 694 01:29:27,057 --> 01:29:29,668 It's your turn to let go. 695 01:31:55,988 --> 01:31:57,860 -Welcome home. 696 01:32:41,033 --> 01:32:43,775 -We have some breaking news on the financial markets. 697 01:32:43,906 --> 01:32:46,386 For that, we turn it over to our resident economist, 698 01:32:46,517 --> 01:32:49,651 Rachel Godoy, reporting from Wall Street. 699 01:32:49,781 --> 01:32:51,740 -News out of the U.K. this morning. 700 01:32:51,870 --> 01:32:54,307 BNP Paribas is citing, and I quote, 701 01:32:54,438 --> 01:32:56,614 a complete evaporation of liquidity, 702 01:32:56,745 --> 01:32:58,137 and it's blocking withdrawals 703 01:32:58,268 --> 01:32:59,748 from three major hedge funds. 704 01:32:59,878 --> 01:33:01,924 As a result, the Dow Jones Industrial Average 705 01:33:02,054 --> 01:33:05,231 is down nearly 400 points due to credit worries. 706 01:33:05,362 --> 01:33:07,973 Canadian and European stocks are also down. 707 01:33:08,104 --> 01:33:10,628 The European Central Bank, United States Federal Reserve, 708 01:33:10,759 --> 01:33:12,238 and Bank of Canada... 709 01:34:44,069 --> 01:34:47,159 -Richard? 710 01:34:47,290 --> 01:34:50,685 Richard. 711 01:34:50,815 --> 01:34:55,690 Richard? 50407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.