All language subtitles for Marci X (2003

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,974 --> 00:02:58,671 Good evening, I'm Marci Feld. 2 00:02:58,744 --> 00:03:01,508 Oh, thank you. 3 00:03:01,580 --> 00:03:03,605 Please! Oh, please, stop it! 4 00:03:03,683 --> 00:03:05,480 Enough. That's enough. 5 00:03:07,720 --> 00:03:10,120 Tonight, the American Jewish Federation... 6 00:03:10,189 --> 00:03:14,091 You Jews, you wonderful Jews. 7 00:03:14,160 --> 00:03:18,062 Who needs Santa Claus? Am I right? 8 00:03:18,130 --> 00:03:21,998 Tonight, the AJF presents its highest honor, 9 00:03:22,068 --> 00:03:24,400 its Global Humanitarian Award, 10 00:03:24,470 --> 00:03:28,429 to the finest human being I have ever known. 11 00:03:28,574 --> 00:03:32,442 This award goes to my father, Mr. Ben Feld. 12 00:03:41,520 --> 00:03:43,317 We love you, bubby! 13 00:03:43,389 --> 00:03:45,983 Ben! We're here for you! 14 00:03:46,058 --> 00:03:48,458 Isn't he handsome? 15 00:03:48,561 --> 00:03:50,688 And kosher, right? 16 00:03:54,066 --> 00:03:56,830 Love you. 17 00:03:56,902 --> 00:04:01,168 Now, most of you may think of my father as, first and foremost, 18 00:04:01,240 --> 00:04:04,334 an incredibly successful corporate legend, 19 00:04:04,410 --> 00:04:09,609 but he has always taught me about responsibility 20 00:04:09,682 --> 00:04:11,616 and giving something back. 21 00:04:11,684 --> 00:04:17,145 He would say, "Sweetheart, you are the prettiest, the smartest, 22 00:04:17,223 --> 00:04:19,919 "the most perfect girl in the whole world, 23 00:04:19,992 --> 00:04:23,894 so you must reach out to all of those who aren't." 24 00:04:27,266 --> 00:04:29,427 Powerful. 25 00:04:29,535 --> 00:04:31,230 Doesn't Marci look fabulous? 26 00:04:31,303 --> 00:04:32,429 Ultra-Marci. 27 00:04:32,571 --> 00:04:33,731 Mega-Marci. 28 00:04:33,806 --> 00:04:35,000 The full Marci. 29 00:04:35,074 --> 00:04:36,871 Ten years ago, 30 00:04:36,942 --> 00:04:39,342 we opened our first shelter for the homeless, 31 00:04:39,411 --> 00:04:43,438 helping those in need of a bed, counseling, 32 00:04:43,549 --> 00:04:45,744 and shampoo and conditioner. 33 00:04:45,818 --> 00:04:50,448 Next came a drug rehab program called "Marci Cares," 34 00:04:50,556 --> 00:04:55,323 and today, there are 25 branches of Marci Cares 35 00:04:55,394 --> 00:04:58,557 all across the tri-state area. 36 00:04:58,631 --> 00:05:01,498 Can you imagine being addicted to heroin? 37 00:05:01,567 --> 00:05:03,000 Oh, it's heartbreaking. 38 00:05:03,068 --> 00:05:06,265 But does the weight stay off? 39 00:05:08,374 --> 00:05:12,105 I only wish that my mother Sheila could be with us 40 00:05:12,178 --> 00:05:14,339 on this joyous occasion. 41 00:05:14,413 --> 00:05:18,611 But, as some of you know, six years ago, 42 00:05:18,684 --> 00:05:22,415 while we were opening a free clinic in Johannesburg, 43 00:05:22,488 --> 00:05:25,753 she was tragically killed by a savage South African leopard. 44 00:05:29,929 --> 00:05:32,193 It is in her memory 45 00:05:32,264 --> 00:05:36,428 that I would now like to present this medal of mercy, 46 00:05:36,569 --> 00:05:38,764 a medal from Marci. 47 00:05:38,838 --> 00:05:41,602 Tonight, this award goes to my father, 48 00:05:41,674 --> 00:05:43,107 Mr. Ben Feld! 49 00:05:43,175 --> 00:05:44,665 We have problems, sir. 50 00:05:47,446 --> 00:05:49,573 Daddy?! 51 00:05:49,648 --> 00:05:50,376 Daddy, where are you going? 52 00:05:50,449 --> 00:05:52,644 Was it the entree? 53 00:05:52,718 --> 00:05:54,709 Daddy... 54 00:05:54,787 --> 00:05:55,947 Daddy... 55 00:05:56,021 --> 00:05:56,953 What's going on? 56 00:05:57,022 --> 00:05:58,250 Marci, incoming. 57 00:05:58,324 --> 00:06:00,155 This way, Miss Feld. 58 00:06:02,561 --> 00:06:04,586 Daddy, what is wrong? I... 59 00:06:04,663 --> 00:06:07,097 Shh! Sweetheart, sit. 60 00:06:07,166 --> 00:06:09,634 The corporate crisis centering on Ben Feld 61 00:06:09,702 --> 00:06:11,067 has begun to escalate out of control. 62 00:06:11,136 --> 00:06:12,535 I got here as fast as I could. 63 00:06:12,605 --> 00:06:14,038 Daddy, what is this? 64 00:06:14,106 --> 00:06:15,767 Daddy's busy. 65 00:06:15,841 --> 00:06:17,968 ...include the notorious urban record label 66 00:06:18,043 --> 00:06:19,635 called Felony Assault. 67 00:06:19,712 --> 00:06:21,839 Earlier today, that label released 68 00:06:21,914 --> 00:06:25,680 a new CD by controversial gangsta rap star Dr. S. 69 00:06:25,751 --> 00:06:27,343 Dr. S has been a hard-core success... 70 00:06:27,419 --> 00:06:28,681 I don't know this person. 71 00:06:28,754 --> 00:06:30,346 He's a rapper. 72 00:06:30,422 --> 00:06:32,083 His songs are known for their extreme sexual 73 00:06:32,157 --> 00:06:33,181 and often violent content. 74 00:06:33,259 --> 00:06:35,193 His latest release, however, 75 00:06:35,261 --> 00:06:37,195 is by far his most provocative. 76 00:06:37,263 --> 00:06:39,731 Controversy is erupting, protesters are converging 77 00:06:39,798 --> 00:06:41,857 on Feldco headquarters in Manhattan. 78 00:06:41,934 --> 00:06:46,030 An angry mob is calling for blood, specifically the blood 79 00:06:46,105 --> 00:06:47,402 of mogul Ben Feld... 80 00:06:47,473 --> 00:06:49,031 Oh, Daddy, is that your picture? 81 00:06:49,108 --> 00:06:50,302 ...honored tonight as a great humanitarian. 82 00:06:50,376 --> 00:06:52,071 I am here with senator 83 00:06:52,144 --> 00:06:54,772 and leading media watchdog Mary Ellen Spinkle. 84 00:06:54,847 --> 00:06:55,836 Oh, no. 85 00:06:55,915 --> 00:06:57,610 I am appalled. 86 00:06:57,683 --> 00:06:59,548 Is she wearing a helmet? 87 00:06:59,618 --> 00:07:00,880 I am outraged. 88 00:07:00,953 --> 00:07:03,513 I am so disgusted 89 00:07:03,589 --> 00:07:06,057 that I can barely speak... but I will. 90 00:07:06,125 --> 00:07:08,059 Oh, my God. Oh, my God! 91 00:07:08,127 --> 00:07:11,221 This recording is unspeakably offensive, 92 00:07:11,297 --> 00:07:13,788 not just to all Americans, 93 00:07:13,866 --> 00:07:16,232 but to all human beings everywhere. 94 00:07:16,302 --> 00:07:18,702 I will not quote the lyrics because, as a Christian, 95 00:07:18,771 --> 00:07:21,205 I cannot even pronounce some of the words. 96 00:07:21,273 --> 00:07:24,037 But let me just read you some of the song titles: 97 00:07:24,109 --> 00:07:25,406 "Shoot the Teacher." 98 00:07:25,477 --> 00:07:26,569 Oh, my... 99 00:07:26,645 --> 00:07:28,340 -Yes! -Not good. 100 00:07:28,414 --> 00:07:30,006 "l Am the King of Your Mouth." 101 00:07:30,082 --> 00:07:31,743 -Very nice. -Uh-oh. -Ooh! 102 00:07:31,817 --> 00:07:33,307 "You My Special Bitch." 103 00:07:33,385 --> 00:07:34,852 -Wait... -Mmm! 104 00:07:34,920 --> 00:07:37,252 "l Love You Because I'm High." 105 00:07:37,323 --> 00:07:39,120 "Six Grades Are Plenty." 106 00:07:39,191 --> 00:07:43,150 Lane, did you ask Legal? Do I really own this label? 107 00:07:43,228 --> 00:07:45,890 You bought it years ago as part of a package. 108 00:07:45,965 --> 00:07:48,433 "lt Ain't My Baby Because I Don't Like You." 109 00:07:48,500 --> 00:07:49,762 This is it. 110 00:07:49,835 --> 00:07:51,200 ...and "The Power in my Pants." 111 00:07:53,172 --> 00:07:55,072 Has Dr. S gone too far? 112 00:07:55,140 --> 00:07:56,437 I don't blame these rappers, 113 00:07:56,508 --> 00:07:59,306 I blame the man who profits from this perversion! 114 00:07:59,378 --> 00:08:02,370 I blame the man who makes his dirty millions 115 00:08:02,448 --> 00:08:05,383 from the wholesale slaughter of our children's innocence! 116 00:08:05,484 --> 00:08:09,420 I blame an American Satan, Ben Feld! 117 00:08:11,290 --> 00:08:14,555 I am calling for a complete boycott of all Feldco products 118 00:08:14,626 --> 00:08:18,255 including movies, newspapers, TV shows, 119 00:08:18,330 --> 00:08:20,093 and DVDs! 120 00:08:20,165 --> 00:08:22,497 A boycott? A boycott?! 121 00:08:22,568 --> 00:08:24,832 Are you listening to this, Mr. Feld? 122 00:08:24,903 --> 00:08:27,770 Or I should say "Mr. Filth." 123 00:08:27,840 --> 00:08:29,239 Ben Feld... 124 00:08:29,308 --> 00:08:31,299 you are a dead man! 125 00:08:32,611 --> 00:08:33,543 -Ben? -Uh-oh... 126 00:08:33,612 --> 00:08:34,636 Ben! 127 00:08:34,713 --> 00:08:35,645 Daddy! 128 00:08:35,714 --> 00:08:37,113 Ben, don't die! 129 00:08:42,254 --> 00:08:44,688 The moral firestorm blazing around Ben Feld 130 00:08:44,757 --> 00:08:47,419 has raged into a white-hot economic inferno. 131 00:08:47,526 --> 00:08:49,426 A what?! 132 00:08:49,528 --> 00:08:51,189 Pickets have closed record stores nationwide. 133 00:08:51,263 --> 00:08:52,423 My God... I'm choking... 134 00:08:52,531 --> 00:08:53,657 We have contacted Tubby Fenders, 135 00:08:53,732 --> 00:08:54,926 the president of Felony Assault, 136 00:08:55,000 --> 00:08:56,126 who is currently serving time 137 00:08:56,201 --> 00:08:58,135 -in a penitentiary. -Look... 138 00:08:58,203 --> 00:08:59,602 Yo. 139 00:08:59,671 --> 00:09:00,763 Mr. Fenders, what about Dr. S? 140 00:09:00,839 --> 00:09:03,137 Dr. S would never apologize! 141 00:09:03,208 --> 00:09:05,836 He would never bow down to the white man's censorship! 142 00:09:05,911 --> 00:09:08,971 Just like me, he has been unjustly oppressed and accused! 143 00:09:09,048 --> 00:09:12,347 Tubby Fenders, the president of Felony Assault Records. 144 00:09:12,418 --> 00:09:13,749 Give me that remote! 145 00:09:13,819 --> 00:09:14,808 Big baby! 146 00:09:15,921 --> 00:09:17,047 I can't believe this. 147 00:09:17,122 --> 00:09:19,215 Everything I worked for my whole life, 148 00:09:19,291 --> 00:09:20,690 it's all going to crumble. 149 00:09:20,759 --> 00:09:22,886 Baby, I'm so sorry. 150 00:09:22,961 --> 00:09:23,893 Daddy! 151 00:09:23,962 --> 00:09:25,122 Because you have to see all this. 152 00:09:25,197 --> 00:09:27,631 Because l... 153 00:09:27,699 --> 00:09:29,690 I just wish I had a son. 154 00:09:32,071 --> 00:09:33,800 Why would you want a son? 155 00:09:33,872 --> 00:09:35,931 Someone to take over, to take charge, 156 00:09:36,008 --> 00:09:38,238 so that you wouldn't have to worry. 157 00:09:38,310 --> 00:09:41,245 Someone we could trust. 158 00:09:41,313 --> 00:09:45,682 Oh, my God. Oh, my God. 159 00:09:45,751 --> 00:09:48,083 I just two weeks, we are going to put Ben Feld on trial 160 00:09:48,153 --> 00:09:51,714 before the entire civilized world and China... 161 00:09:51,790 --> 00:09:53,314 That's it! That's it! 162 00:09:53,392 --> 00:09:54,051 I'm out of here! 163 00:09:54,126 --> 00:09:55,058 What?! 164 00:09:55,127 --> 00:09:56,059 Uh-oh. Dr. Skellar! 165 00:09:56,128 --> 00:09:57,095 I need Dr. Skellar! 166 00:09:58,130 --> 00:09:59,859 Oh, Daddy! Look... Look what's happening. 167 00:09:59,932 --> 00:10:01,024 I can't stay here! I... I... 168 00:10:01,100 --> 00:10:03,432 You get back in that bed, Your Highness. 169 00:10:03,535 --> 00:10:06,003 Mr. Feld... 170 00:10:06,071 --> 00:10:08,301 Mr. Feld, you are an extremely sick man. 171 00:10:08,373 --> 00:10:09,965 Now, no visitors, 172 00:10:10,042 --> 00:10:12,442 and nurse, get rid of that television 173 00:10:12,544 --> 00:10:14,011 and I need 10 cc's of Valium right now. 174 00:10:14,079 --> 00:10:15,046 Oh, thank you. 175 00:10:15,114 --> 00:10:16,081 For your father. 176 00:10:16,148 --> 00:10:17,376 Oh. 177 00:10:17,449 --> 00:10:18,416 -Ben... -What? 178 00:10:18,484 --> 00:10:20,281 I'm going to put you in complete isolation 179 00:10:20,352 --> 00:10:21,717 for two weeks for your own good. 180 00:10:21,787 --> 00:10:24,278 No cell phones, no faxes, no lnternet, nothing. 181 00:10:24,356 --> 00:10:25,584 Like the '80s? 182 00:10:25,657 --> 00:10:27,648 I'm warning you, Ben. 183 00:10:27,726 --> 00:10:30,217 If you have any more stress, it could kill you. 184 00:10:30,295 --> 00:10:33,128 Sweetheart, please, just go. 185 00:10:37,803 --> 00:10:38,827 You don't think 186 00:10:38,904 --> 00:10:39,996 the rules apply to you, do you? 187 00:10:40,072 --> 00:10:41,699 Ben, you're in real danger. 188 00:10:41,773 --> 00:10:43,400 You're a very sick man. 189 00:10:43,475 --> 00:10:46,467 Thank God you're rich. 190 00:10:46,578 --> 00:10:48,068 You're here in this hospital 191 00:10:48,147 --> 00:10:51,014 and you're going to stay here until I release you. 192 00:10:55,387 --> 00:10:56,547 Sorry. 193 00:11:05,430 --> 00:11:06,658 Marce! 194 00:11:06,732 --> 00:11:08,097 Oh, Marci, I can't believe it! 195 00:11:08,167 --> 00:11:10,192 Are you all right? Is your dad okay? 196 00:11:10,269 --> 00:11:11,201 Have you bathed? 197 00:11:11,270 --> 00:11:12,202 Look, chocolates! 198 00:11:12,271 --> 00:11:13,260 Did you get a chance to bathe yet? 199 00:11:13,338 --> 00:11:14,669 They're for you... and your dad. 200 00:11:14,740 --> 00:11:17,300 But I feel so useless. 201 00:11:19,745 --> 00:11:22,873 I love my father so much and I can't even help him. 202 00:11:22,948 --> 00:11:26,076 And he doesn't... he doesn't really want me to try. 203 00:11:26,151 --> 00:11:27,709 Why not? 204 00:11:27,786 --> 00:11:31,483 He said he wished he had a son. 205 00:11:33,725 --> 00:11:34,885 Maybe he's right. 206 00:11:34,960 --> 00:11:38,054 Maybe I'm not strong enough or smart enough. 207 00:11:38,130 --> 00:11:40,121 Maybe I am just a socialite. 208 00:11:40,199 --> 00:11:41,131 Excuse me? 209 00:11:41,200 --> 00:11:42,394 Just a socialite? 210 00:11:42,467 --> 00:11:45,732 You serve on the boards of three major museums. 211 00:11:45,804 --> 00:11:46,828 You are a guest editor 212 00:11:46,905 --> 00:11:48,839 at Vogue, Vanity Fair, and Mademoiselle. 213 00:11:48,907 --> 00:11:51,341 And last year alone, you raised over seven figures 214 00:11:51,410 --> 00:11:53,469 for literacy, muscular dystrophy and cancer. 215 00:11:53,612 --> 00:11:56,342 In this town, you are cancer. 216 00:11:56,415 --> 00:11:59,282 No, but this involves law suits and spin control 217 00:11:59,351 --> 00:12:02,184 and the whole worldwide entertainment industry. 218 00:12:02,254 --> 00:12:03,585 Which is your life. 219 00:12:03,655 --> 00:12:06,249 You introduced Princess Diana to Mother Teresa 220 00:12:06,325 --> 00:12:07,417 at your bat mitzvah. 221 00:12:07,526 --> 00:12:08,424 They had cake. 222 00:12:08,560 --> 00:12:09,652 Well, not Diana. 223 00:12:09,728 --> 00:12:11,320 Time Magazine has declared you 224 00:12:11,396 --> 00:12:13,364 the most charming white woman in America under 50. 225 00:12:13,432 --> 00:12:16,424 Oh, except we're talking about rap. 226 00:12:16,501 --> 00:12:17,934 And, you know, the inner cities 227 00:12:18,003 --> 00:12:20,665 and censorship and the cultural legacy of black people. 228 00:12:20,739 --> 00:12:24,175 Well, I happen to adore black people. 229 00:12:24,243 --> 00:12:25,175 -Word. -Word up. 230 00:12:25,244 --> 00:12:26,176 Word perfect. 231 00:12:26,245 --> 00:12:28,270 You can get anybody to do anything you want. 232 00:12:28,347 --> 00:12:29,609 It's your gift. 233 00:12:29,681 --> 00:12:30,613 Yeah, yeah, 234 00:12:30,682 --> 00:12:32,843 yeah, and my dad is being isolated. 235 00:12:32,918 --> 00:12:35,546 But I've only got two weeks until the hearings. 236 00:12:35,621 --> 00:12:36,610 So get out there... 237 00:12:36,688 --> 00:12:39,054 ...and show your father just what you're capable of. 238 00:12:39,124 --> 00:12:41,456 You say, "Watch out, America, here comes Marci." 239 00:12:41,526 --> 00:12:43,460 Yeah, I'm going to go see that Dr. S, 240 00:12:43,562 --> 00:12:44,961 in person, on his own turf. 241 00:12:45,030 --> 00:12:47,726 I'll explain everything and we can work together. 242 00:12:47,799 --> 00:12:48,823 Marci cares. 243 00:12:48,900 --> 00:12:49,924 Marci loves. 244 00:12:50,002 --> 00:12:51,435 Marci saves her father's life. 245 00:12:51,503 --> 00:12:53,300 -Yay! -Oh! 246 00:12:53,372 --> 00:12:54,862 So where is this Dr. S? 247 00:12:54,940 --> 00:12:55,872 Uptown. 248 00:12:55,941 --> 00:12:57,374 -Uptown. -All the way. 249 00:13:07,586 --> 00:13:09,611 Yeah, someone call 250 00:13:09,688 --> 00:13:11,019 for a doctor? 251 00:13:15,127 --> 00:13:17,220 You say you want the power, the power to see 252 00:13:17,296 --> 00:13:18,957 You say you want the power, the power to be 253 00:13:19,031 --> 00:13:20,931 You want to see the power, then give it a glance 254 00:13:20,999 --> 00:13:23,763 Come on, I got the power, the power in my pants 255 00:13:23,835 --> 00:13:26,099 You say you want the power, the power so fine 256 00:13:26,171 --> 00:13:28,162 Screaming for the power, the power that's mine 257 00:13:28,240 --> 00:13:30,606 If I showed you all the power, you'd go into a trance 258 00:13:30,676 --> 00:13:32,906 I have you in my power, with the power in my pants 259 00:13:32,978 --> 00:13:34,707 We want the power 260 00:13:36,014 --> 00:13:37,606 Try not to stare 261 00:13:37,683 --> 00:13:40,311 We want the power 262 00:13:40,385 --> 00:13:42,250 Give me some air 263 00:13:42,321 --> 00:13:43,583 We want the power 264 00:13:43,655 --> 00:13:44,917 Give, give, give 265 00:13:44,990 --> 00:13:46,457 Give me some drums 266 00:13:46,558 --> 00:13:48,219 We want the power 267 00:13:49,294 --> 00:13:50,556 Here it comes 268 00:13:50,629 --> 00:13:52,597 You say you want the power, the power to come 269 00:13:52,664 --> 00:13:54,655 # You want to ride the power to the maximum # 270 00:13:54,733 --> 00:13:57,634 You say you use the power to enhance romance 271 00:13:57,703 --> 00:13:59,603 Come on, take some power, the power in my pants 272 00:13:59,671 --> 00:14:01,730 You say you need the power, the power supreme 273 00:14:01,807 --> 00:14:03,798 You want to touch the power, till you make it your dream 274 00:14:03,875 --> 00:14:05,775 -You play with the power... -Excuse... Hi. 275 00:14:05,844 --> 00:14:06,902 You know it's your chance 276 00:14:06,978 --> 00:14:08,275 Got a magic wand, yeah, the power in my pants 277 00:14:08,347 --> 00:14:10,144 Hold on to your purse. 278 00:14:10,215 --> 00:14:11,682 We want the power 279 00:14:11,750 --> 00:14:13,183 'Cause he got game 280 00:14:13,251 --> 00:14:15,776 We want the power 281 00:14:15,854 --> 00:14:17,253 # You're playing games # 282 00:14:17,322 --> 00:14:19,313 -All right! -Yeah! 283 00:14:19,391 --> 00:14:21,655 Feel my song inside your thong 284 00:14:21,727 --> 00:14:23,592 The power that stick, that knows every trick 285 00:14:23,662 --> 00:14:26,529 If you can't live with it, then you don't know dick. 286 00:14:35,207 --> 00:14:36,196 Thank you. 287 00:14:40,379 --> 00:14:42,108 Sit down. 288 00:14:42,180 --> 00:14:44,239 Sit your asses down. 289 00:14:44,316 --> 00:14:45,442 All right. 290 00:14:45,517 --> 00:14:46,575 How y'all feeling? 291 00:14:46,651 --> 00:14:48,448 Sick! 292 00:14:48,553 --> 00:14:50,418 Ain't y'all glad there's a doctor in the house? 293 00:14:50,489 --> 00:14:53,390 Yeah! 294 00:14:53,458 --> 00:14:54,982 I want to give a special shout out 295 00:14:55,060 --> 00:14:57,085 to someone who is near and dear to my heart. 296 00:14:57,162 --> 00:14:59,153 I think you all know who I'm talking about. 297 00:15:01,266 --> 00:15:02,563 That's right. 298 00:15:02,634 --> 00:15:04,158 She's a recording artist, 299 00:15:04,236 --> 00:15:05,897 and she's got a workout video 300 00:15:05,971 --> 00:15:08,098 and her own perfume. 301 00:15:08,173 --> 00:15:11,734 And she got an ass you just want to take pictures with. 302 00:15:11,810 --> 00:15:13,675 You know who I'm talking about-- 303 00:15:13,745 --> 00:15:15,337 the Booty Monster herself... 304 00:15:16,615 --> 00:15:18,776 Miss Yolanda Quinones. 305 00:15:21,153 --> 00:15:22,643 Yolanda! 306 00:15:26,758 --> 00:15:28,851 Am I late? 307 00:15:33,165 --> 00:15:35,429 You're late, but you're right on time. 308 00:15:35,534 --> 00:15:37,559 Come on, sit down 309 00:15:37,636 --> 00:15:39,570 while the Doctor put on the clinic. 310 00:15:39,638 --> 00:15:41,970 Hey, Medic, show 'em how we operate. 311 00:15:46,711 --> 00:15:48,042 Hi. 312 00:15:49,080 --> 00:15:50,570 Go. Go talk to him. 313 00:15:50,649 --> 00:15:51,911 For your father. 314 00:15:51,983 --> 00:15:52,950 Mingle. 315 00:15:54,686 --> 00:15:57,086 Spanky, here. 316 00:15:57,155 --> 00:15:59,623 Coming off, 317 00:15:59,691 --> 00:16:01,716 coming through and going back. 318 00:16:01,793 --> 00:16:03,260 Dr. S, hi. Marci Feld. 319 00:16:03,328 --> 00:16:04,386 It's a pleasure. 320 00:16:04,496 --> 00:16:05,588 Really. 321 00:16:05,664 --> 00:16:07,598 Who are you? 322 00:16:07,666 --> 00:16:10,499 Um, I'm Ben Feld's daughter. 323 00:16:10,569 --> 00:16:12,127 Anyway, I can see you're very busy, 324 00:16:12,204 --> 00:16:13,762 so I'm just going to take a second. 325 00:16:13,839 --> 00:16:15,101 But we really do have to chat 326 00:16:15,173 --> 00:16:16,401 about, you know, your new CD. 327 00:16:16,541 --> 00:16:17,803 Why? 328 00:16:17,876 --> 00:16:20,936 Well, I'm sure you know all about the hoo-ha. 329 00:16:21,012 --> 00:16:22,240 Please. Ooh! 330 00:16:22,314 --> 00:16:25,408 I'm also sure you're every bit as upset about it as I am. 331 00:16:25,517 --> 00:16:26,950 You know. 332 00:16:27,018 --> 00:16:29,612 You're upset? You're hot and bothered? 333 00:16:30,689 --> 00:16:32,316 Um... 334 00:16:32,390 --> 00:16:33,823 Anyway, I have a plan. 335 00:16:33,892 --> 00:16:35,416 -You do, huh? -Yeah. 336 00:16:35,527 --> 00:16:36,755 You're just going to love it. 337 00:16:36,828 --> 00:16:37,795 I bet I will. 338 00:16:37,863 --> 00:16:39,125 Oh, yeah. 339 00:16:39,197 --> 00:16:41,256 Ew, this is... all covered with you. 340 00:16:41,333 --> 00:16:43,267 You know, you could sell that. 341 00:16:43,335 --> 00:16:44,359 Oh, yeah? 342 00:16:44,436 --> 00:16:45,368 -On eBay. -Oh... 343 00:16:45,437 --> 00:16:46,529 30 seconds. 344 00:16:46,605 --> 00:16:47,594 Oh, okay. 345 00:16:47,672 --> 00:16:48,832 Well, here it is. 346 00:16:48,907 --> 00:16:52,172 Um... next week, you're supposed to appear live 347 00:16:52,244 --> 00:16:54,109 at the MTV Awards. 348 00:16:54,179 --> 00:16:56,704 Perfect-- it's global, millions of people watching. 349 00:16:56,781 --> 00:16:58,009 Just the perfect place 350 00:16:58,083 --> 00:17:01,177 for you to say to the entire world, "I'm really sorry. 351 00:17:01,253 --> 00:17:03,153 "l went too far. 352 00:17:03,221 --> 00:17:06,281 Ben Feld is fabulous, and I apo..." 353 00:17:06,358 --> 00:17:08,155 I'm good. Thank you. 354 00:17:08,226 --> 00:17:10,160 "...and I sincerely apologize." 355 00:17:10,228 --> 00:17:14,187 Um, well, tomorrow morning at 10:00-- 356 00:17:14,266 --> 00:17:16,757 I thought we could kick things off, you know, 357 00:17:16,835 --> 00:17:19,736 with a public relations event, sort of, in a way. 358 00:17:19,804 --> 00:17:20,896 Five seconds. 359 00:17:20,972 --> 00:17:22,269 How do I look? 360 00:17:22,340 --> 00:17:23,932 You look amazing. 361 00:17:24,009 --> 00:17:25,237 I got to run. 362 00:17:25,310 --> 00:17:26,242 Stick around, all right? 363 00:17:26,311 --> 00:17:27,676 Okay. You're too sweet. I mean that. 364 00:17:33,318 --> 00:17:34,785 It went very well. 365 00:17:34,853 --> 00:17:38,380 He said to wait here, and I don't know why. 366 00:17:38,456 --> 00:17:41,357 Y'all take five. 367 00:17:41,426 --> 00:17:45,328 What's happening? 368 00:17:45,397 --> 00:17:46,329 Check this out. 369 00:17:46,398 --> 00:17:48,093 I don't know if y'all been tracking it, 370 00:17:48,166 --> 00:17:51,067 but a lot of people been coming down on the Doctor 371 00:17:51,136 --> 00:17:52,433 for speaking his mind. 372 00:17:53,638 --> 00:17:56,766 Folks like Senator Spinkle, 373 00:17:56,841 --> 00:17:57,933 and the media. 374 00:17:59,811 --> 00:18:02,712 And Mr. Ben Feld. 375 00:18:05,350 --> 00:18:07,375 Guess who we got in the audience tonight? 376 00:18:07,452 --> 00:18:08,476 Who? 377 00:18:08,553 --> 00:18:09,520 We got his little 378 00:18:09,588 --> 00:18:11,579 goddamn daughter, Marci Feld is here. 379 00:18:11,656 --> 00:18:13,021 Kick her ass! 380 00:18:13,091 --> 00:18:15,025 Kill her! 381 00:18:15,093 --> 00:18:16,355 And she wants me... 382 00:18:16,428 --> 00:18:17,395 -No. -...to apologize... 383 00:18:17,495 --> 00:18:19,622 Hell, no! 384 00:18:19,698 --> 00:18:24,328 ...and do some public relation shit. 385 00:18:26,438 --> 00:18:29,407 She wants me to change who I am. 386 00:18:29,507 --> 00:18:31,202 No! 387 00:18:31,576 --> 00:18:32,736 Say, bitch! 388 00:18:32,811 --> 00:18:34,142 Oh, my God. 389 00:18:34,212 --> 00:18:35,839 Bring your pasty white ass out here. 390 00:18:35,914 --> 00:18:36,846 You get out there. 391 00:18:36,915 --> 00:18:39,110 You tell him you are not a bitch. Not always. 392 00:18:44,923 --> 00:18:47,153 That's your answer right there. 393 00:18:47,225 --> 00:18:48,214 I'm a real nigger. 394 00:18:48,293 --> 00:18:49,624 I don't change for no one. 395 00:18:49,694 --> 00:18:50,820 I ain't changing shit. 396 00:18:50,895 --> 00:18:51,827 Can I get an amen? 397 00:18:51,896 --> 00:18:53,921 Amen! 398 00:18:53,999 --> 00:18:55,296 You're out of your element, baby. 399 00:18:55,367 --> 00:18:56,732 You're out of your league. 400 00:18:56,801 --> 00:18:58,564 And you're out of your goddamn mind. 401 00:18:58,637 --> 00:18:59,604 This is Harlem. 402 00:18:59,671 --> 00:19:01,263 Get the hell out of my ghetto. 403 00:19:01,339 --> 00:19:03,307 'Cause these people ain't feeling you. 404 00:19:03,375 --> 00:19:04,842 You know why? 405 00:19:04,909 --> 00:19:06,501 'Cause you're not real. 406 00:19:06,578 --> 00:19:07,545 You're unreal. 407 00:19:07,612 --> 00:19:09,273 You're where real goes to die. 408 00:19:09,347 --> 00:19:11,645 What do you mean I'm not real? 409 00:19:11,716 --> 00:19:12,648 Authentic. 410 00:19:12,717 --> 00:19:14,184 Talking about down. 411 00:19:14,252 --> 00:19:15,810 Real is who you are. 412 00:19:15,887 --> 00:19:17,821 And it's what you ain't. 413 00:19:17,889 --> 00:19:19,857 Kill that bitch! 414 00:19:21,993 --> 00:19:24,052 Shoot that bitch! 415 00:19:28,033 --> 00:19:30,001 Whack, whack, whack, 416 00:19:30,068 --> 00:19:31,695 whack, whack, whack, whack, 417 00:19:31,770 --> 00:19:33,670 whack, whack, whack, whack... 418 00:19:33,738 --> 00:19:35,330 Whack, whack... 419 00:19:35,407 --> 00:19:36,396 Lauren. 420 00:19:36,541 --> 00:19:37,508 I'm sorry. 421 00:19:37,575 --> 00:19:38,803 ...whack, whack... 422 00:19:38,877 --> 00:19:39,935 Okay, okay! 423 00:19:40,011 --> 00:19:44,812 If I can get real, whatever the hell that means, 424 00:19:44,883 --> 00:19:46,612 will you show up tomorrow morning? 425 00:19:46,685 --> 00:19:47,777 And how you going to get real? 426 00:19:47,852 --> 00:19:49,615 What you going to do? You going to rap for us? 427 00:19:51,356 --> 00:19:52,380 No, I can't rap. 428 00:19:52,457 --> 00:19:54,118 You can't rap? Then I can't go. Bye. 429 00:19:54,192 --> 00:19:55,124 Bye-bye. 430 00:19:55,193 --> 00:19:56,751 All right, all right. 431 00:19:56,828 --> 00:19:59,319 If I do rap, do I have your word? 432 00:19:59,397 --> 00:20:01,422 Word to your mother. 433 00:20:01,533 --> 00:20:03,160 But you're going to need a little beat. 434 00:20:03,234 --> 00:20:04,292 Hold on. 435 00:20:04,369 --> 00:20:05,563 What do you mean, a beat? 436 00:20:05,637 --> 00:20:09,232 You can't rhyme if you don't have no rhythm. 437 00:20:16,915 --> 00:20:19,440 Hi, hi, hey, hey 438 00:20:19,551 --> 00:20:21,815 Everybody have a nice day... 439 00:20:25,490 --> 00:20:26,923 All right! 440 00:20:26,991 --> 00:20:28,015 Okay. 441 00:20:28,093 --> 00:20:29,390 It's okay. 442 00:20:29,461 --> 00:20:32,089 Maybe she needs some bass. Give her some bass. 443 00:20:32,163 --> 00:20:33,425 Yeah, I need bass. 444 00:20:33,498 --> 00:20:36,194 Give her some S! Yes! 445 00:20:36,267 --> 00:20:37,461 Okay... 446 00:20:37,535 --> 00:20:39,469 Hi, hi, I'm so real 447 00:20:39,537 --> 00:20:41,698 Let me tell you how I feel... 448 00:20:46,478 --> 00:20:47,877 God, this is so embarrassing. 449 00:20:47,946 --> 00:20:48,878 She's so white. 450 00:20:48,947 --> 00:20:49,879 I can't watch. 451 00:20:49,948 --> 00:20:52,178 We know how you feel. 452 00:20:52,250 --> 00:20:54,377 And I know what you want to feel. 453 00:20:54,452 --> 00:20:55,441 Oh! 454 00:20:58,456 --> 00:21:01,050 But he's mine, bitch. 455 00:21:03,795 --> 00:21:06,161 Okay, just give me another beat. 456 00:21:06,231 --> 00:21:07,721 We're running out of beats. 457 00:21:07,799 --> 00:21:09,357 Give her another one. Go on. 458 00:21:09,434 --> 00:21:11,698 Okay. 459 00:21:11,770 --> 00:21:14,671 Now listen, I know I suck at this, okay? 460 00:21:14,739 --> 00:21:16,730 But it's my very, very first time. 461 00:21:16,808 --> 00:21:18,537 And I'm just not very musical. 462 00:21:18,610 --> 00:21:20,373 Although I did love Lion King. 463 00:21:20,445 --> 00:21:21,377 All right, so, but rapping. 464 00:21:21,446 --> 00:21:22,378 Let me just think 465 00:21:22,447 --> 00:21:24,745 for a minute, okay? 466 00:21:24,816 --> 00:21:26,716 So, okay, so rapping, it's about being... 467 00:21:26,785 --> 00:21:27,877 about being honest... 468 00:21:27,952 --> 00:21:29,715 "real," right? 469 00:21:29,788 --> 00:21:31,722 Okay. 470 00:21:31,790 --> 00:21:34,088 So, okay, okay, okay. 471 00:21:34,159 --> 00:21:36,457 I would really like to talk to all the women 472 00:21:36,528 --> 00:21:37,552 in the audience... 473 00:21:37,629 --> 00:21:38,891 in the house. 474 00:21:40,732 --> 00:21:41,756 As you say. 475 00:21:41,833 --> 00:21:43,323 Give me what you gave him. 476 00:21:46,571 --> 00:21:49,563 Okay. 477 00:21:49,641 --> 00:21:50,767 Mar-say! 478 00:21:50,842 --> 00:21:51,934 Girlfriend. 479 00:21:52,010 --> 00:21:53,272 Get down. 480 00:21:53,344 --> 00:21:55,471 He says he's got the power 481 00:21:55,547 --> 00:21:57,344 Somewhere in his pants 482 00:21:57,415 --> 00:21:59,610 He says that I'm not real 483 00:21:59,684 --> 00:22:02,175 That I don't stand a chance 484 00:22:02,253 --> 00:22:04,847 Okay, I'm white, I'm blonde, I'm Jewish 485 00:22:04,923 --> 00:22:07,221 Could it get any worse? 486 00:22:07,292 --> 00:22:08,919 But I have got a secret 487 00:22:08,993 --> 00:22:10,585 The power in my purse 488 00:22:15,400 --> 00:22:17,868 When I was very little, my mom said to me 489 00:22:17,936 --> 00:22:20,427 A man's just a man, nothing comes free 490 00:22:20,538 --> 00:22:22,267 Well, who can I trust in this universe? 491 00:22:22,340 --> 00:22:24,706 She said you trust the power, the power in your purse 492 00:22:24,776 --> 00:22:27,836 We've got the power 493 00:22:27,912 --> 00:22:29,436 This one's Chanel 494 00:22:29,581 --> 00:22:31,606 We've got the power 495 00:22:31,683 --> 00:22:33,708 Mm, new purse smell 496 00:22:33,785 --> 00:22:35,844 We've got the power 497 00:22:35,920 --> 00:22:38,047 Yes, it's all right here 498 00:22:38,122 --> 00:22:40,056 We've got the power 499 00:22:40,124 --> 00:22:42,285 Come on, dawgs, get it in gear. 500 00:22:42,360 --> 00:22:44,157 You tell it, girl! 501 00:22:44,229 --> 00:22:45,856 Go on! 502 00:22:45,930 --> 00:22:48,364 It's au courant, just what you want 503 00:22:48,433 --> 00:22:50,264 Hermes, Versace, Saint Laurent 504 00:22:50,335 --> 00:22:52,235 Please give me more of Michael Kors 505 00:22:52,303 --> 00:22:54,203 And Gucci, Pucci, Miss Dior 506 00:22:54,272 --> 00:22:56,035 Louis Vuitton just gets me gone 507 00:22:56,107 --> 00:22:58,439 Ferra, Dolce, turn me on 508 00:22:58,509 --> 00:23:00,670 Halston, Calvin, hip hooray 509 00:23:00,745 --> 00:23:02,542 Herve Leger and Gaultier 510 00:23:02,614 --> 00:23:04,343 Give me Ralph or give me Donna 511 00:23:04,415 --> 00:23:06,406 Valentino, yes, I wanna 512 00:23:06,484 --> 00:23:08,179 Lagerfeld, and in all candor 513 00:23:08,253 --> 00:23:10,414 Balenciaga and Jill Sander 514 00:23:10,521 --> 00:23:12,386 Armani, please, you know I gotta 515 00:23:12,457 --> 00:23:14,425 And Missoni, Boss and Prada 516 00:23:14,492 --> 00:23:16,392 Badgley Mischka, Courreges, Cardin 517 00:23:16,461 --> 00:23:18,429 Can I keep going? Yes, I can 518 00:23:18,496 --> 00:23:20,430 De la Renta and Kamali 519 00:23:20,498 --> 00:23:22,159 Lecroix, Bill Blass, bravo, Cavalli! 520 00:23:22,233 --> 00:23:24,394 Betsey Johnson, Anna Sui 521 00:23:24,469 --> 00:23:26,334 I see me in a Givenchy 522 00:23:26,404 --> 00:23:28,372 Von Furstenburg and Perry Ellis 523 00:23:28,439 --> 00:23:30,771 Please, Mark Jacobs, don't be jealous 524 00:23:30,842 --> 00:23:33,106 I love them all, it's like a curse 525 00:23:33,177 --> 00:23:34,542 It's fashion power in my purse 526 00:23:34,612 --> 00:23:36,546 She's got the power 527 00:23:36,614 --> 00:23:38,844 Oh! I love this thing 528 00:23:38,917 --> 00:23:40,612 She's got the power 529 00:23:40,685 --> 00:23:42,414 Everyone, sing, sing, sing 530 00:23:42,487 --> 00:23:44,421 She's got the power 531 00:23:44,489 --> 00:23:46,753 God, what it stores 532 00:23:46,824 --> 00:23:48,291 She's got the power 533 00:23:48,359 --> 00:23:50,190 So come on now, what's in yours? 534 00:23:50,261 --> 00:23:52,456 -I got powder -I've got gloss 535 00:23:52,597 --> 00:23:54,565 -I got Kleenex -I got floss 536 00:23:54,632 --> 00:23:56,566 -I've got Visa -MasterCharge 537 00:23:56,634 --> 00:23:58,226 Yo, girlfriends, you're living large 538 00:23:58,303 --> 00:24:00,464 -I've got gum -A bra with lace 539 00:24:00,605 --> 00:24:02,402 -I've got tweezers -I've got mace 540 00:24:02,540 --> 00:24:04,132 -I got my smokes -I've got a light 541 00:24:04,208 --> 00:24:07,041 I've got the sun in the morning and the moon at night 542 00:24:07,111 --> 00:24:10,842 Thank you, Jesus Thank you, Jesus 543 00:24:10,915 --> 00:24:15,784 For my heavenly purse... 544 00:24:20,525 --> 00:24:22,686 Me? 545 00:24:23,594 --> 00:24:25,528 Okay, all right. 546 00:24:28,967 --> 00:24:32,903 And I am telling you 547 00:24:32,971 --> 00:24:36,600 I'm not going-ah... 548 00:24:36,674 --> 00:24:37,971 That's all I know. 549 00:24:42,580 --> 00:24:43,911 We've got the power 550 00:24:43,982 --> 00:24:45,142 We cannot lose 551 00:24:45,216 --> 00:24:47,013 We've got the power 552 00:24:47,085 --> 00:24:49,053 Look, it matches our shoes 553 00:24:49,120 --> 00:24:50,451 We've got the power 554 00:24:50,555 --> 00:24:52,250 Come on, everyone dance 555 00:24:52,323 --> 00:24:53,654 We've got the power 556 00:24:53,725 --> 00:24:55,090 See, we don't need pants 557 00:24:55,159 --> 00:24:56,854 Power 558 00:24:56,928 --> 00:24:58,259 -Yeah -Power 559 00:24:58,329 --> 00:24:59,956 Power 560 00:25:00,031 --> 00:25:03,159 Power, we've got the power 561 00:25:03,234 --> 00:25:04,633 Power, Power 562 00:25:04,702 --> 00:25:06,329 Power 563 00:25:06,404 --> 00:25:09,498 Power, we've got the power 564 00:25:09,574 --> 00:25:12,771 Power, Power 565 00:25:12,844 --> 00:25:14,937 Power, we've got the power! 566 00:25:18,516 --> 00:25:20,381 You my goddamn lawyer, just get me out of here. 567 00:25:20,451 --> 00:25:23,147 Dr. S is joining a public service campaign 568 00:25:23,221 --> 00:25:24,813 to promote sexual abstinence. 569 00:25:24,889 --> 00:25:27,858 Still, Feldco stock continues to plummet. 570 00:25:28,926 --> 00:25:31,053 Yo, Tubby! 571 00:25:33,297 --> 00:25:35,026 Go, mama. 572 00:25:35,099 --> 00:25:37,158 Did you hear about that Marci? 573 00:25:37,235 --> 00:25:39,135 How could you let that happen to me? 574 00:25:39,203 --> 00:25:41,398 Baby, I'm in the joint, boo. 575 00:25:44,876 --> 00:25:48,073 Tubby, you and I have a deal. 576 00:25:48,146 --> 00:25:51,343 You promised me total personal management. 577 00:25:51,416 --> 00:25:53,748 That is why I signed with your label. 578 00:25:53,818 --> 00:25:56,218 You gave me your word on Dr. S. 579 00:25:56,287 --> 00:25:58,346 You said that we could be a power couple. 580 00:25:58,423 --> 00:26:01,256 It's under control. 581 00:26:01,325 --> 00:26:03,486 I know we got to do something about that bitch. 582 00:26:03,561 --> 00:26:05,324 When, Tubby? 583 00:26:05,396 --> 00:26:07,626 I'm on it. I'll let you know, baby. 584 00:26:09,100 --> 00:26:10,829 But he'll be here any second. 585 00:26:10,902 --> 00:26:11,994 He gave me his word. 586 00:26:12,070 --> 00:26:14,402 He's already cost us over two hours. 587 00:26:14,505 --> 00:26:15,836 You know, he's on his way. 588 00:26:15,907 --> 00:26:18,034 He's in the car. His people called. 589 00:26:18,109 --> 00:26:19,508 Yo. 590 00:26:19,577 --> 00:26:20,566 Oh, Dr. S. 591 00:26:20,645 --> 00:26:22,237 I told you. 592 00:26:22,313 --> 00:26:23,644 Oh, you look great. 593 00:26:23,714 --> 00:26:25,705 Doctor, this is your director, Todd. 594 00:26:25,783 --> 00:26:28,047 Okay, what is this shit? 595 00:26:28,119 --> 00:26:30,781 Well, we're making a public service spot 596 00:26:30,855 --> 00:26:33,323 sponsored by the Save Our Families Foundation 597 00:26:33,391 --> 00:26:35,518 and you are going to be its spokesperson. 598 00:26:35,593 --> 00:26:36,753 Isn't that the best? 599 00:26:36,828 --> 00:26:38,955 Hold on, spokesperson for what? 600 00:26:39,030 --> 00:26:40,793 Yes. 601 00:26:40,865 --> 00:26:42,765 Let me introduce you to your costars. 602 00:26:42,834 --> 00:26:44,859 This is so major. 603 00:26:44,936 --> 00:26:47,598 Just last week they sold over 1 2 million copies 604 00:26:47,672 --> 00:26:49,105 of their new CD. 605 00:26:49,173 --> 00:26:51,573 What are you doing? 606 00:26:51,642 --> 00:26:53,371 Look, they are huge. 607 00:26:53,444 --> 00:26:54,433 This way. 608 00:26:54,579 --> 00:26:55,841 Parents love them 609 00:26:55,913 --> 00:26:57,346 because they are non-threatening. 610 00:26:57,415 --> 00:26:59,144 Now if you appear with them, 611 00:26:59,217 --> 00:27:01,378 people will see that you're not so, you know, 612 00:27:01,452 --> 00:27:03,818 filthy and evil and disgusting. 613 00:27:03,888 --> 00:27:05,116 Not that those are bad things. 614 00:27:05,189 --> 00:27:06,281 You know, last night, 615 00:27:06,357 --> 00:27:08,222 I thought you were just some crazy-ass bitch. 616 00:27:08,292 --> 00:27:11,022 Now I have three little words to say. 617 00:27:11,095 --> 00:27:12,995 "Thank you, Marci"? 618 00:27:13,064 --> 00:27:14,588 "Bye, bye, bye." 619 00:27:14,665 --> 00:27:17,634 If you don't do this, I will call Feldco 620 00:27:17,702 --> 00:27:21,900 and we will stop shipping your CDs today. 621 00:27:21,973 --> 00:27:23,770 And you will be dead meat. 622 00:27:23,841 --> 00:27:28,608 Which also describes abstinence. 623 00:27:28,679 --> 00:27:30,704 Okay, what do I got to do? 624 00:27:30,781 --> 00:27:33,409 Come on, the press will be here soon. 625 00:27:33,484 --> 00:27:36,510 We've got all the magazines and the papers. 626 00:27:36,587 --> 00:27:38,316 Don't you love this? 627 00:27:38,389 --> 00:27:40,983 Oh, it reminds me of my playhouse when I was little. 628 00:27:41,058 --> 00:27:42,423 Did you have a playhouse? 629 00:27:42,560 --> 00:27:44,391 -I did. -I did. -I did. -I did. 630 00:27:44,462 --> 00:27:46,430 Okay. Dr. S, this is Mikey, 631 00:27:46,564 --> 00:27:49,089 Jonathan, Adam and Kelly. 632 00:27:49,167 --> 00:27:50,759 Dr. S, may I present Boyz R Us. 633 00:27:50,835 --> 00:27:52,700 -What up? -Props to the Doctor. 634 00:27:52,770 --> 00:27:55,432 Okay, why don't we run through the song 635 00:27:55,540 --> 00:27:58,202 so Dr. S can see what it is he'll be doing with you. 636 00:27:58,276 --> 00:28:00,267 Okay. 637 00:28:00,344 --> 00:28:01,174 Watch it. Here. 638 00:28:01,245 --> 00:28:02,371 Bell, please. 639 00:28:03,548 --> 00:28:05,482 Okay, this will be a full rehearsal 640 00:28:05,550 --> 00:28:06,881 with cameras and everything. 641 00:28:06,951 --> 00:28:08,350 -You want to sit? No. -Can I get some lights, please? 642 00:28:08,419 --> 00:28:12,116 And... action! 643 00:28:12,190 --> 00:28:13,214 "A" mark. 644 00:28:13,291 --> 00:28:15,486 Sexual abstinence spot, take one. 645 00:28:17,562 --> 00:28:19,860 Hold on... Hold on 646 00:28:19,931 --> 00:28:22,229 Let's wait... Let's wait 647 00:28:22,300 --> 00:28:26,202 Let's hold hands in the sunset 648 00:28:26,270 --> 00:28:27,396 Let's date 649 00:28:27,505 --> 00:28:30,372 What I feel for you is special 650 00:28:30,441 --> 00:28:32,636 So let's not spoil it 651 00:28:32,710 --> 00:28:35,144 Our bodies are a temple 652 00:28:35,213 --> 00:28:37,579 Not a public toilet 653 00:28:37,648 --> 00:28:39,946 Take care... Take care 654 00:28:40,017 --> 00:28:42,577 Say whoa... Say whoa 655 00:28:42,653 --> 00:28:45,121 If you see me coming 656 00:28:45,189 --> 00:28:47,680 Girl, it's time to go 657 00:28:47,758 --> 00:28:50,420 Let's be patient till our wedding day 658 00:28:50,528 --> 00:28:52,928 Till God tells us that it's okay 659 00:28:52,997 --> 00:28:55,522 Till then, let's stay six feet away 660 00:28:55,600 --> 00:28:57,534 Girl, shut that gate 661 00:28:57,602 --> 00:29:00,264 Hold off... Hold off 662 00:29:00,338 --> 00:29:02,670 Hold off, Hold off 663 00:29:02,740 --> 00:29:04,367 Let's wait 664 00:29:04,442 --> 00:29:07,969 Ooh, ooh, ooh, ooh 665 00:29:08,045 --> 00:29:12,175 Let's wait. 666 00:29:13,951 --> 00:29:15,282 Cut! 667 00:29:15,353 --> 00:29:16,320 -Love of God. -Perfect! 668 00:29:16,387 --> 00:29:18,048 -Wonderful! -Beautiful! -Wasn't that something? 669 00:29:18,122 --> 00:29:20,056 Guys, that was really nice. 670 00:29:20,124 --> 00:29:21,648 Can you get through? 671 00:29:21,726 --> 00:29:23,387 Yeah, that was something. 672 00:29:23,527 --> 00:29:25,119 Bravo. 673 00:29:25,196 --> 00:29:26,754 Honestly. 674 00:29:26,831 --> 00:29:28,321 And you're going to introduce them. 675 00:29:28,399 --> 00:29:29,559 Isn't that inspiring? 676 00:29:29,634 --> 00:29:31,727 We have a responsibility to our fans. 677 00:29:31,802 --> 00:29:32,826 Yeah, we get so many beautiful letters 678 00:29:32,903 --> 00:29:33,733 from these sweet little girls. 679 00:29:33,804 --> 00:29:34,736 And their families. 680 00:29:34,805 --> 00:29:37,103 And college-educated older men. 681 00:29:38,643 --> 00:29:39,735 Dr. S? 682 00:29:39,810 --> 00:29:41,243 Okay, I'm there. 683 00:29:41,312 --> 00:29:43,576 But first, I'm gonna need somewhere private to rehearse. 684 00:29:43,648 --> 00:29:44,706 Of course. 685 00:29:44,782 --> 00:29:45,908 With my dawgs. 686 00:29:52,223 --> 00:29:53,417 Bell, please. 687 00:29:53,524 --> 00:29:54,422 Okay. 688 00:29:54,525 --> 00:29:56,425 You see? I told you he'd be into this. 689 00:29:56,527 --> 00:29:58,324 He's gonna make America say, 690 00:29:58,396 --> 00:30:00,591 "Hey, let's give this guy another chance." 691 00:30:00,665 --> 00:30:01,962 -We're lucky to have him. -Yeah. 692 00:30:02,033 --> 00:30:02,965 "A" mark. 693 00:30:03,034 --> 00:30:04,399 Sexual abstinence spot, take two. 694 00:30:04,468 --> 00:30:06,527 And action! 695 00:30:06,604 --> 00:30:08,731 Hey, kids. 696 00:30:08,806 --> 00:30:10,103 Gather 'round. 697 00:30:10,174 --> 00:30:11,835 It's me, Dr. S. 698 00:30:11,909 --> 00:30:14,901 And I know, especially when you're young, 699 00:30:14,979 --> 00:30:18,437 this world can be a very complicated place. 700 00:30:18,582 --> 00:30:20,914 So I want you to listen up 701 00:30:20,985 --> 00:30:22,577 to some good pals of mine 702 00:30:22,653 --> 00:30:27,283 'cause they got a very important message for today's teens. 703 00:30:30,861 --> 00:30:33,091 Hey, guy... Hey, guy 704 00:30:33,164 --> 00:30:34,165 Let's date... Let's date 705 00:30:34,165 --> 00:30:35,564 Let's date... Let's date 706 00:30:35,633 --> 00:30:39,160 'Cause we're both something special 707 00:30:39,236 --> 00:30:40,863 Not straight 708 00:30:40,938 --> 00:30:43,702 What I feel for you is groovy 709 00:30:43,774 --> 00:30:46,140 So let's enjoy it 710 00:30:46,210 --> 00:30:48,678 I think your sister's pretty 711 00:30:48,746 --> 00:30:50,873 But let's boy and boy it 712 00:30:50,948 --> 00:30:53,143 I saw... I saw 713 00:30:53,217 --> 00:30:55,208 You wink... You wink 714 00:30:55,286 --> 00:30:58,483 And life is so much better 715 00:30:58,589 --> 00:31:00,716 Now that we're in sync 716 00:31:00,791 --> 00:31:01,689 Ah... 717 00:31:01,759 --> 00:31:03,852 I really like your smiling face 718 00:31:03,928 --> 00:31:06,226 My beach house has a fireplace 719 00:31:06,297 --> 00:31:08,857 We'll watch reruns of Will and Grace 720 00:31:08,933 --> 00:31:10,992 Let's fornicate 721 00:31:11,068 --> 00:31:13,559 Hold on... Hold on 722 00:31:13,637 --> 00:31:16,071 Hold tight... Hold tight 723 00:31:16,140 --> 00:31:18,700 Let's date, let's date, let's date 724 00:31:18,776 --> 00:31:21,210 Ooh, ooh, ooh, ooh 725 00:31:21,278 --> 00:31:25,078 Let's date. 726 00:31:27,852 --> 00:31:29,513 -That was so good. -Wasn't it? 727 00:31:34,425 --> 00:31:37,121 Now please keep in mind this is your last chance 728 00:31:37,194 --> 00:31:38,559 to clean up your act. 729 00:31:38,629 --> 00:31:41,223 You're lucky I thought of bringing you tonight. 730 00:31:41,298 --> 00:31:45,234 This party is such a fabulous idea for our campaign. 731 00:31:45,302 --> 00:31:47,395 Now people will see that you're really decent 732 00:31:47,471 --> 00:31:48,938 and helpful and nice. 733 00:31:49,006 --> 00:31:50,701 Nice, my ass. 734 00:31:50,775 --> 00:31:53,938 When you gonna wake up and smell the brother? 735 00:31:54,011 --> 00:31:58,141 What is that, rabbit? 736 00:31:58,215 --> 00:32:01,673 Siberian chinchilla, 300 Gs. 737 00:32:01,752 --> 00:32:03,583 What's that you got on? 738 00:32:03,654 --> 00:32:05,281 Lab rat? 739 00:32:05,356 --> 00:32:07,790 This is classic white mink. 740 00:32:10,428 --> 00:32:11,588 Is that platinum? 741 00:32:11,662 --> 00:32:14,130 Yes, ghetto fabulous. 742 00:32:14,198 --> 00:32:16,029 What about your earrings, those real diamonds? 743 00:32:16,100 --> 00:32:18,091 -Of course. -Wow. 744 00:32:18,169 --> 00:32:20,535 I didn't know they made them that small. 745 00:32:22,540 --> 00:32:25,100 You know, you remind me of someone in that outfit 746 00:32:25,176 --> 00:32:26,541 with the jewelry and the hair. 747 00:32:26,610 --> 00:32:28,077 Yeah, who? 748 00:32:28,145 --> 00:32:31,444 Biggie? Tupac? DMX? 749 00:32:31,515 --> 00:32:33,779 My Aunt Esther. 750 00:32:38,355 --> 00:32:40,414 Welcome. 751 00:32:40,491 --> 00:32:42,459 Welcome, ladies and gentlemen, 752 00:32:42,526 --> 00:32:46,018 to our annual auction to benefit CWNFlTA, 753 00:32:46,096 --> 00:32:49,395 Children With No Feeling In Their Arms. 754 00:32:53,604 --> 00:32:54,901 Okay. 755 00:32:54,972 --> 00:33:00,638 It is a terrible illness still affecting far too many wee ones. 756 00:33:00,711 --> 00:33:01,905 Wee ones? 757 00:33:01,979 --> 00:33:02,911 It's tragic. 758 00:33:02,980 --> 00:33:04,777 They can't dial. 759 00:33:25,035 --> 00:33:27,003 Ouch! Stop it! 760 00:33:30,908 --> 00:33:32,535 Marvelous. 761 00:33:34,545 --> 00:33:36,445 Thank you. 762 00:33:36,580 --> 00:33:38,445 That's great. All right. 763 00:33:38,549 --> 00:33:44,044 Our first item is something truly, deeply exciting. 764 00:33:44,121 --> 00:33:46,681 It's dinner for two with the handsome, 765 00:33:46,757 --> 00:33:51,194 the totally dreamy Mr. Donald Trump. 766 00:33:52,329 --> 00:33:53,694 I love Donald. 767 00:33:53,764 --> 00:33:54,696 She can't be real. 768 00:33:54,765 --> 00:33:56,460 Who wants dinner with Donald Trump? 769 00:33:56,567 --> 00:33:58,467 You don't have to touch him. 770 00:33:58,602 --> 00:34:01,537 Maybe he's changed. 771 00:34:01,605 --> 00:34:03,038 That's his real hair. 772 00:34:03,107 --> 00:34:04,972 -This is whack. -Whack? 773 00:34:05,042 --> 00:34:07,033 Oh, that means "bad." 774 00:34:07,111 --> 00:34:09,875 I do volunteer work, teaching black teenagers 775 00:34:09,947 --> 00:34:11,710 to wear the correct size. 776 00:34:11,782 --> 00:34:14,012 I'll be back. Excuse me. 777 00:34:18,088 --> 00:34:19,487 Is that Chuck Berry? 778 00:34:27,965 --> 00:34:29,262 Wow. 779 00:34:29,333 --> 00:34:30,391 What is he doing? 780 00:34:30,467 --> 00:34:31,593 You need some help, baby. 781 00:34:31,669 --> 00:34:33,136 I'm here to back you up. 782 00:34:33,203 --> 00:34:35,433 I'm... I'm working, okay? 783 00:34:35,539 --> 00:34:36,801 Just go back to your seat. 784 00:34:36,874 --> 00:34:37,863 It's okay. 785 00:34:37,942 --> 00:34:40,103 We're working together as a team. 786 00:34:40,177 --> 00:34:42,145 They're old. They don't have much time left. 787 00:34:42,212 --> 00:34:43,372 Look, 788 00:34:43,447 --> 00:34:44,436 shout out to the wee one. 789 00:34:44,548 --> 00:34:45,446 Throw your hands up. 790 00:34:45,583 --> 00:34:47,107 Stop it. 791 00:34:47,184 --> 00:34:48,276 Hey. 792 00:34:48,352 --> 00:34:52,118 We got to get these wee ones some arms. 793 00:34:52,189 --> 00:34:53,850 My first item up, 794 00:34:53,924 --> 00:34:57,223 I need to talk to just the ladies. 795 00:34:57,294 --> 00:34:58,659 Fellas, take five. 796 00:35:00,631 --> 00:35:02,895 He is so sexy. 797 00:35:02,967 --> 00:35:03,991 He's a gangsta. 798 00:35:04,068 --> 00:35:06,628 He raps about guns and bitches and hos. 799 00:35:06,704 --> 00:35:08,729 That's what I said. 800 00:35:10,674 --> 00:35:16,010 'Cause I know you ladies all beautiful and bangin' and alone. 801 00:35:16,080 --> 00:35:17,843 Are you alone, mama? 802 00:35:17,915 --> 00:35:20,076 I'm with my husband. 803 00:35:20,150 --> 00:35:21,879 Yeah, you're alone. 804 00:35:21,952 --> 00:35:23,419 Bam. 805 00:35:23,554 --> 00:35:25,112 And you're all here 806 00:35:25,189 --> 00:35:28,090 with your husbands and your ex-husbands 807 00:35:28,158 --> 00:35:31,719 and future ex-husbands, but you're all alone. 808 00:35:31,795 --> 00:35:34,764 I see it in your eyes. 809 00:35:34,832 --> 00:35:36,390 Who's dis? 810 00:35:36,467 --> 00:35:37,900 He's my fourth husband. 811 00:35:37,968 --> 00:35:39,936 Your fourth husband. 812 00:35:40,004 --> 00:35:41,096 Is he rich? 813 00:35:41,171 --> 00:35:42,729 Not rich enough. 814 00:35:44,141 --> 00:35:46,735 Then you're still alone. 815 00:35:46,810 --> 00:35:48,744 And what do we have here? 816 00:35:48,812 --> 00:35:52,373 Look at these lovely creatures over here. 817 00:35:52,449 --> 00:35:53,609 Hi, ladies. 818 00:35:53,684 --> 00:35:55,652 Tell me the truth, y'all ever get it on? 819 00:35:55,719 --> 00:35:59,746 One bed, four bitches? Be honest. 820 00:36:01,358 --> 00:36:03,326 I'm telling you, 821 00:36:03,394 --> 00:36:06,363 this room is just full of lush, lonely, 822 00:36:06,430 --> 00:36:08,489 Iovely 823 00:36:08,565 --> 00:36:09,532 Iadies. 824 00:36:09,600 --> 00:36:11,090 Hey! 825 00:36:11,168 --> 00:36:13,193 Don't touch. 826 00:36:13,270 --> 00:36:16,103 Now, who's wearing that perfume 827 00:36:16,173 --> 00:36:19,609 that got me all worked up, turned on, turned out, huh? 828 00:36:19,677 --> 00:36:21,042 -Me. -Me. -Me. 829 00:36:21,111 --> 00:36:22,203 Hey, hey, 830 00:36:22,279 --> 00:36:25,612 now, now, don't fight, delight. 831 00:36:25,683 --> 00:36:27,412 That's right, ladies, 832 00:36:27,484 --> 00:36:31,215 because you all deserve something mo' better, 833 00:36:31,288 --> 00:36:34,223 mo' blacker, mo' me. 834 00:36:37,027 --> 00:36:39,018 Late at night you want something hot 835 00:36:39,096 --> 00:36:41,758 and homey. 836 00:36:41,832 --> 00:36:44,858 You're not homey. 837 00:36:44,935 --> 00:36:49,929 So, right now, I'm offerin' a house call 838 00:36:50,007 --> 00:36:52,134 from the doctor of love. 839 00:36:54,144 --> 00:36:56,169 We gonna start the bidding at 20 Gs. 840 00:36:56,246 --> 00:36:56,905 $20,000. 841 00:36:56,980 --> 00:37:01,076 Ladies... it's for the wee ones. 842 00:37:01,151 --> 00:37:02,846 They can't touch themself no place. 843 00:37:02,920 --> 00:37:05,388 Do I hear 30 Gs? 844 00:37:05,489 --> 00:37:06,478 $30,000! 845 00:37:06,557 --> 00:37:07,387 $31,000! 846 00:37:07,458 --> 00:37:08,755 $35,000! 847 00:37:08,826 --> 00:37:10,521 $40,000! 848 00:37:10,594 --> 00:37:11,390 $50,000! 849 00:37:11,528 --> 00:37:12,358 $70,000! 850 00:37:12,429 --> 00:37:14,829 $100,000! 851 00:37:19,737 --> 00:37:20,704 That's great. 852 00:37:20,771 --> 00:37:22,739 For the kids. 853 00:37:27,344 --> 00:37:28,777 All right. 854 00:37:28,846 --> 00:37:30,541 Thank you. 855 00:37:36,120 --> 00:37:37,985 I'm so embarrassed. 856 00:37:38,055 --> 00:37:39,044 Oh, stop it. 857 00:37:39,123 --> 00:37:40,055 You made the bid. 858 00:37:40,124 --> 00:37:41,056 He's got you. 859 00:37:41,125 --> 00:37:42,057 That's true. 860 00:37:42,126 --> 00:37:43,058 He's the man. 861 00:37:43,127 --> 00:37:44,059 He's a player. 862 00:37:44,128 --> 00:37:45,095 We're his bitches. 863 00:37:49,433 --> 00:37:51,731 Yo, Yolanda, I just got word they headed for the club. 864 00:37:51,802 --> 00:37:52,860 Get over there. 865 00:37:52,936 --> 00:37:53,925 Tubby? 866 00:37:54,004 --> 00:37:54,936 What? 867 00:37:55,005 --> 00:37:55,972 On the way, boo. 868 00:38:08,886 --> 00:38:10,478 What is this place? 869 00:38:10,554 --> 00:38:12,545 This is my club. My hang. 870 00:38:12,623 --> 00:38:14,147 Do you own it? 871 00:38:14,224 --> 00:38:16,385 Damn right. And I will open up 872 00:38:16,527 --> 00:38:19,325 branches in L.A., Atlanta, and Miami. 873 00:38:19,396 --> 00:38:21,990 Plus a hotel and casino in Vegas. 874 00:38:22,065 --> 00:38:23,327 He's a mogul. 875 00:38:23,400 --> 00:38:24,389 Like your father. 876 00:38:24,535 --> 00:38:25,502 Very nice. 877 00:38:25,569 --> 00:38:26,627 Stop it. 878 00:38:26,703 --> 00:38:28,500 Yo, S! 879 00:38:31,308 --> 00:38:32,400 Ladies, may I present 880 00:38:32,509 --> 00:38:36,536 to you T-Bill, Freekazoid and Quantrelle. 881 00:38:36,613 --> 00:38:39,776 They all have such funny names. 882 00:38:39,850 --> 00:38:41,647 Kirsten Blatt. 883 00:38:41,718 --> 00:38:43,049 Caitlin Mellowitz. 884 00:38:43,120 --> 00:38:44,348 Lauren Farb. 885 00:38:44,421 --> 00:38:46,321 Hey, baby. 886 00:38:55,265 --> 00:38:58,530 You know, I did make the winning bid 887 00:38:58,602 --> 00:39:00,365 at the auction for a house call. 888 00:39:00,437 --> 00:39:02,234 So where does it hurt? 889 00:39:02,306 --> 00:39:04,171 I'm not sure. 890 00:39:04,241 --> 00:39:06,072 Does it hurt right there? 891 00:39:06,143 --> 00:39:08,043 -Does that hurt? -Maybe. 892 00:39:08,111 --> 00:39:09,772 What about right over here? 893 00:39:09,847 --> 00:39:10,779 Ouch. 894 00:39:10,848 --> 00:39:13,282 You must got a fever. 895 00:39:13,350 --> 00:39:15,682 Well, maybe I'll feel better down on the dance floor. 896 00:39:15,752 --> 00:39:19,153 Stop. You dancing, gettin' down busy? 897 00:39:19,223 --> 00:39:20,815 I love dance. 898 00:39:20,891 --> 00:39:23,086 Oh, my God, there was this one piece 899 00:39:23,160 --> 00:39:24,923 in college during Black History Month, 900 00:39:24,995 --> 00:39:27,088 we learned this dance celebrating diversity. 901 00:39:27,164 --> 00:39:28,529 Do you want to see it? 902 00:39:29,800 --> 00:39:31,233 Oh, come on! 903 00:39:33,070 --> 00:39:34,628 Okay, we need room. 904 00:39:34,705 --> 00:39:35,694 This some good weed. 905 00:39:35,772 --> 00:39:37,330 This is perfect. 906 00:39:37,407 --> 00:39:39,341 Wait, wait, wait. Excuse me, D.J. 907 00:39:39,409 --> 00:39:41,707 We're going to explore multi-cultural harmony 908 00:39:41,778 --> 00:39:43,040 through self-expression. 909 00:39:43,113 --> 00:39:45,240 Hector, cut it. 910 00:39:46,350 --> 00:39:47,749 We're going to reach out. 911 00:39:47,818 --> 00:39:49,877 We're going to celebrate understanding. 912 00:39:49,953 --> 00:39:52,251 Yo, what's up with those white chicks? 913 00:39:52,322 --> 00:39:54,756 They gonna go dance the black experience. 914 00:39:59,329 --> 00:40:00,591 Okay. 915 00:40:00,664 --> 00:40:03,758 We are in Kenya. 916 00:40:05,102 --> 00:40:06,569 Kenya. 917 00:40:06,637 --> 00:40:07,831 Yeah. 918 00:40:07,905 --> 00:40:10,169 Okay. 919 00:40:10,240 --> 00:40:11,434 And I'm an African princess 920 00:40:11,575 --> 00:40:14,738 strolling along the Nile with my handmaidens. 921 00:40:23,353 --> 00:40:25,253 Our princess is proud. 922 00:40:25,322 --> 00:40:26,254 But lonely. 923 00:40:26,323 --> 00:40:28,086 She fears she will never find 924 00:40:28,158 --> 00:40:29,625 her perfect rainbow soul mate. 925 00:40:29,693 --> 00:40:34,460 We dance the tragic despair of the unmarried princess. 926 00:40:34,531 --> 00:40:37,694 Oh... Oh... 927 00:40:37,768 --> 00:40:40,896 Oh, Oh. 928 00:40:40,971 --> 00:40:42,666 What was in that weed? 929 00:40:42,739 --> 00:40:44,070 That's what I'm sayin'. 930 00:40:44,141 --> 00:40:46,473 The tribal drummer feels our pain. 931 00:40:47,945 --> 00:40:50,243 And his ancient rhythms fill our souls. 932 00:40:57,988 --> 00:41:00,183 To lift our spirits, we sing our 933 00:41:00,257 --> 00:41:02,521 favorite tribal chant. 934 00:41:02,592 --> 00:41:05,186 Oom-bolly-nana-woka, Oom-bolly-nana-woka 935 00:41:05,262 --> 00:41:07,856 The words mean, "Maybe I should 936 00:41:07,931 --> 00:41:10,195 -Oom-bolly-nana-woka -become a lesbian." 937 00:41:10,267 --> 00:41:12,758 Oom-bolly-nana-woka 938 00:41:12,836 --> 00:41:15,304 Suddenly, one of the handmaidens breaks away. 939 00:41:15,372 --> 00:41:17,806 She runs across the fields discovering freedom 940 00:41:17,874 --> 00:41:19,637 and joy, 941 00:41:19,710 --> 00:41:22,008 and her own personal creativity. 942 00:41:22,079 --> 00:41:23,444 Ooh, aah, aah, aah, ooh. 943 00:41:23,547 --> 00:41:27,278 That one's craziness is catchy, right there. 944 00:41:28,752 --> 00:41:29,946 Handmaiden... 945 00:41:30,020 --> 00:41:31,851 All right, chill, handmaiden. 946 00:41:31,922 --> 00:41:32,980 Calm down, dear. 947 00:41:34,558 --> 00:41:36,788 The princess... Back... 948 00:41:36,860 --> 00:41:38,452 -Sorry. -Yeah. 949 00:41:38,562 --> 00:41:42,589 ...wonders if she will be alone forever. 950 00:41:42,666 --> 00:41:44,463 Then late one night 951 00:41:44,568 --> 00:41:47,628 a noble prince arrives from the village far away. 952 00:41:47,704 --> 00:41:51,003 No, no. Don't push me. 953 00:41:51,074 --> 00:41:53,872 A village called Harvard Law School. 954 00:41:56,146 --> 00:41:58,376 He is handsome and regal. 955 00:42:01,785 --> 00:42:03,412 Hello, ladies. 956 00:42:07,157 --> 00:42:08,249 Do I know you? 957 00:42:08,325 --> 00:42:10,316 Kenya. 958 00:42:10,394 --> 00:42:14,296 There is a gathering with music and movement. 959 00:42:14,364 --> 00:42:15,729 Your Highness. 960 00:42:15,799 --> 00:42:17,767 You, too. 961 00:42:21,304 --> 00:42:22,236 Don't talk too much. 962 00:42:22,305 --> 00:42:23,237 Don't eat anything. 963 00:42:23,306 --> 00:42:25,171 Ask about his hobbies. 964 00:42:29,112 --> 00:42:31,103 You will have many strong children. 965 00:42:31,181 --> 00:42:32,113 When you're ready. 966 00:42:32,182 --> 00:42:33,672 When he's king. 967 00:42:33,750 --> 00:42:34,808 There is fire! 968 00:42:34,885 --> 00:42:35,909 There is heat. 969 00:42:35,986 --> 00:42:38,921 He's a great dancer. 970 00:43:00,544 --> 00:43:02,136 Yo, what?! 971 00:43:03,780 --> 00:43:05,805 Oh, snap, Yolanda's here. 972 00:43:10,053 --> 00:43:11,816 Uh-oh. 973 00:43:12,956 --> 00:43:15,151 You on your own, brah. 974 00:43:17,327 --> 00:43:18,316 Baby, I was just... 975 00:43:18,395 --> 00:43:19,521 Back! 976 00:43:21,064 --> 00:43:24,158 I'm just gonna be right there. 977 00:43:24,234 --> 00:43:25,758 I'm sorry. I was just dancing. 978 00:43:25,836 --> 00:43:26,768 I was telling... 979 00:43:26,837 --> 00:43:29,670 You have insulted my people. 980 00:43:29,739 --> 00:43:31,297 Your people? 981 00:43:31,374 --> 00:43:33,569 You've insulted Ricky Martin, Marc Anthony, 982 00:43:33,643 --> 00:43:35,736 Christina Aguilera, on her father's side... 983 00:43:35,812 --> 00:43:37,939 I'm... I'm sorry. 984 00:43:38,014 --> 00:43:40,346 Yolanda, baby, you look so fine 985 00:43:40,417 --> 00:43:42,146 in your little Peter Pan outfit. 986 00:43:42,219 --> 00:43:44,278 I wouldn't dog you, you know that. 987 00:43:44,354 --> 00:43:46,117 But does she? 988 00:43:47,324 --> 00:43:49,087 You kicked me. 989 00:43:49,159 --> 00:43:50,456 Stop it! This is so wrong. 990 00:43:50,560 --> 00:43:53,222 Women do not have to fight each other over a man! 991 00:43:53,296 --> 00:43:54,661 Not without mud, y'all. 992 00:43:54,731 --> 00:43:56,756 Stop it! Stop kicking me! 993 00:43:56,833 --> 00:43:58,266 Okay, ladies, just stop it, okay? 994 00:43:58,335 --> 00:43:59,461 Y'all calm down, 995 00:43:59,603 --> 00:44:02,037 otherwise somebody's blouse might get pulled open. 996 00:44:03,073 --> 00:44:03,835 I'm warning you 997 00:44:03,907 --> 00:44:05,807 I-I know Tae-Bo. 998 00:44:05,876 --> 00:44:07,707 -Tae-Bo? -Uh-huh. 999 00:44:07,777 --> 00:44:08,709 I could kill you 1000 00:44:08,778 --> 00:44:10,609 while I sculpt and tone my midsection. 1001 00:44:10,680 --> 00:44:11,647 Tae-Bo! 1002 00:44:12,582 --> 00:44:13,844 Oh, shit. 1003 00:44:13,917 --> 00:44:16,351 -She hit her. -You have touched me! 1004 00:44:16,419 --> 00:44:18,717 -And you've affected my hair! -Yeah. 1005 00:44:18,788 --> 00:44:20,415 Check this out: six bills on the white chick. 1006 00:44:20,557 --> 00:44:21,524 Yeah, I got that. 1007 00:44:21,591 --> 00:44:22,523 Yolanda! 1008 00:44:23,593 --> 00:44:26,528 Oh, oh, stop! Put that down! 1009 00:44:26,596 --> 00:44:27,722 Give me that. 1010 00:44:27,797 --> 00:44:28,559 No! 1011 00:44:32,202 --> 00:44:33,134 Drop it! 1012 00:44:33,203 --> 00:44:34,568 -Marci! -Marci! -Marci! 1013 00:44:34,638 --> 00:44:35,696 Everybody freeze! 1014 00:44:37,774 --> 00:44:39,537 White girl, she's got the gun. 1015 00:44:39,609 --> 00:44:40,974 Well, it's not mine. 1016 00:44:41,044 --> 00:44:42,341 Drop your weapon! 1017 00:44:42,412 --> 00:44:43,879 On the floor? It's filthy. 1018 00:44:43,947 --> 00:44:44,641 Do it now! 1019 00:44:44,714 --> 00:44:45,874 Okay. 1020 00:44:47,083 --> 00:44:49,074 Cuff her. 1021 00:44:49,152 --> 00:44:51,780 Cuff me? 1022 00:44:51,855 --> 00:44:54,415 My skin's very dry. 1023 00:44:54,491 --> 00:44:57,255 So... But it's going to chafe. 1024 00:44:57,327 --> 00:44:58,555 Ow. 1025 00:44:58,628 --> 00:45:00,994 Ow. 1026 00:45:04,668 --> 00:45:07,398 Oh, S, I was so scared. 1027 00:45:07,470 --> 00:45:09,631 I was bleeding and bleeding. 1028 00:45:09,706 --> 00:45:11,970 I think I need a photographer. 1029 00:45:19,516 --> 00:45:21,575 Dateline: depravity. 1030 00:45:21,651 --> 00:45:24,415 Last night, out-of-control heiress Marci Feld 1031 00:45:24,521 --> 00:45:27,251 was arrested in an exclusive uptown nightspot 1032 00:45:27,324 --> 00:45:31,317 where she allegedly fired 1 8 rounds of live ammunition 1033 00:45:31,394 --> 00:45:33,555 into a crowd of innocent bystanders. 1034 00:45:33,630 --> 00:45:37,088 How will this rampage affect Marci's father, Ben Feld, 1035 00:45:37,167 --> 00:45:38,657 who remains hospitalized? 1036 00:45:38,735 --> 00:45:42,762 Is Marci now the gangster gal of notorious rap demon Dr. S? 1037 00:45:42,839 --> 00:45:46,138 All across America, outraged citizens are asking: 1038 00:45:46,209 --> 00:45:48,143 "Has Marci gone mad?" 1039 00:45:50,780 --> 00:45:52,304 -Marci Feld? -Yes. 1040 00:45:52,382 --> 00:45:54,907 Get movin'. Somebody posted bail. 1041 00:45:54,985 --> 00:45:58,443 Who? I told them, no one is allowed to call my father. 1042 00:45:58,588 --> 00:45:59,919 You'll never guess. 1043 00:46:04,794 --> 00:46:05,783 You? 1044 00:46:05,862 --> 00:46:08,387 You posted my bail? 1045 00:46:08,465 --> 00:46:10,490 How 'bout "thank you"? 1046 00:46:10,567 --> 00:46:12,694 "Thank you, Dr. S." 1047 00:46:12,769 --> 00:46:14,896 Well, "thank you"? 1048 00:46:14,971 --> 00:46:18,338 Yeah, thanks to you, this happened to me. 1049 00:46:18,408 --> 00:46:20,399 Look at my shoe. 1050 00:46:20,510 --> 00:46:22,842 And this gown was new, you know. 1051 00:46:22,912 --> 00:46:25,278 Oh, my skin-- I had to give my moisturizer 1052 00:46:25,348 --> 00:46:29,045 to this huge transvestite with a razor blade. 1053 00:46:29,119 --> 00:46:30,780 You smell like fuzz. 1054 00:46:30,854 --> 00:46:32,151 Oh, thank you... 1055 00:46:32,222 --> 00:46:34,019 ...for the information. 1056 00:46:34,924 --> 00:46:37,415 Oh, my God! 1057 00:46:37,494 --> 00:46:39,052 No! 1058 00:46:40,697 --> 00:46:42,255 This could ruin everything! 1059 00:46:42,332 --> 00:46:43,299 God. 1060 00:46:43,366 --> 00:46:44,424 I look beautiful. 1061 00:46:44,534 --> 00:46:45,831 Please put the paper down. 1062 00:46:45,902 --> 00:46:46,994 I got you covered. 1063 00:46:49,072 --> 00:46:50,664 Oh... Ow... Why? 1064 00:46:50,740 --> 00:46:52,867 Why did I think I could fix everything? 1065 00:46:52,942 --> 00:46:56,434 Because you're daddy's spoiled little girl, 1066 00:46:56,513 --> 00:46:59,141 that's why. 1067 00:47:04,521 --> 00:47:09,982 You know, I spent all night with these women in that cell. 1068 00:47:10,060 --> 00:47:13,791 Hookers and pickpockets, drug dealers. 1069 00:47:13,863 --> 00:47:16,388 I thought I was so superior, 1070 00:47:16,466 --> 00:47:19,333 and just now I'm realizing... 1071 00:47:19,402 --> 00:47:21,370 they have a skill. 1072 00:47:21,438 --> 00:47:23,406 They can take care of themselves. 1073 00:47:23,506 --> 00:47:25,906 I mean, yeah, they're all criminals, but... 1074 00:47:25,975 --> 00:47:28,375 they know who they are. 1075 00:47:28,445 --> 00:47:30,845 Who am l? I'm nothing. 1076 00:47:34,184 --> 00:47:37,085 Look, you know what you are? 1077 00:47:37,153 --> 00:47:39,713 You're a baller. 1078 00:47:39,789 --> 00:47:41,051 I am? 1079 00:47:41,124 --> 00:47:42,989 A bo'n thug. 1080 00:47:43,059 --> 00:47:45,152 Me? 1081 00:47:45,228 --> 00:47:47,093 I don't even know what that is. 1082 00:47:47,163 --> 00:47:50,655 You know, when you were dancing in that club... 1083 00:47:50,734 --> 00:47:52,634 you was kind of loose. 1084 00:47:52,702 --> 00:47:54,533 Kind of bangin'. 1085 00:47:54,604 --> 00:47:55,866 I banged? 1086 00:47:55,939 --> 00:47:57,429 You was down. 1087 00:47:57,540 --> 00:47:59,269 Ah, how low? 1088 00:48:00,377 --> 00:48:02,902 When you was doing all that Tae-Bo shit 1089 00:48:02,979 --> 00:48:04,970 waving that gun around... 1090 00:48:05,048 --> 00:48:06,845 Oh, yeah. That was kind of hot. 1091 00:48:06,916 --> 00:48:09,282 -That was some sexy shit. -Yeah. 1092 00:48:10,854 --> 00:48:12,788 You was illin'. 1093 00:48:12,856 --> 00:48:14,380 I was da bomb. 1094 00:48:14,524 --> 00:48:16,287 You were da shit. 1095 00:48:16,359 --> 00:48:19,795 I was the big smelly turd. Is that one? 1096 00:48:19,863 --> 00:48:23,697 Give me this. 1097 00:48:25,068 --> 00:48:27,229 Come on, get in the car. 1098 00:48:27,303 --> 00:48:29,328 Why? 1099 00:48:29,406 --> 00:48:31,397 Because it's a limo. 1100 00:48:31,474 --> 00:48:33,738 All right. 1101 00:48:45,722 --> 00:48:47,747 -Got some right there. -Thank you. 1102 00:48:47,824 --> 00:48:49,189 Well... don't. 1103 00:48:49,259 --> 00:48:51,056 Where are we going? 1104 00:48:51,127 --> 00:48:52,389 To my crib. 1105 00:48:52,462 --> 00:48:54,396 Mm-hmm. 1106 00:48:54,464 --> 00:48:57,797 We can't do this. 1107 00:48:57,867 --> 00:48:59,528 Okay. I'll take you home. 1108 00:48:59,602 --> 00:49:00,899 Okay. 1109 00:49:02,872 --> 00:49:04,737 But first can I ask you a question? 1110 00:49:04,808 --> 00:49:05,968 Mm-hmm. 1111 00:49:07,076 --> 00:49:09,203 When black people make love, 1112 00:49:09,279 --> 00:49:11,110 is... is it different? 1113 00:49:11,181 --> 00:49:12,876 From white folks? 1114 00:49:12,949 --> 00:49:14,280 Oh, yeah. 1115 00:49:14,350 --> 00:49:15,942 Mm-hmm. How? 1116 00:49:16,019 --> 00:49:17,884 It's good. 1117 00:49:25,395 --> 00:49:27,920 Oh, no. 1118 00:49:27,997 --> 00:49:29,692 Mm, mm, mm, wait. 1119 00:49:29,766 --> 00:49:33,634 But first, you have to tell me one thing. 1120 00:49:33,703 --> 00:49:35,568 What is your real name? 1121 00:49:35,638 --> 00:49:37,230 Can I trust you? 1122 00:49:37,307 --> 00:49:39,605 Yes. 1123 00:49:41,211 --> 00:49:44,647 Kelvin. Kelvin Drell. 1124 00:49:44,714 --> 00:49:47,808 I like that. It's real. 1125 00:49:47,884 --> 00:49:49,146 Wait. 1126 00:49:49,219 --> 00:49:50,811 Now you got to tell me something. 1127 00:49:50,887 --> 00:49:52,878 Something you've never told anyone else. 1128 00:49:52,956 --> 00:49:54,423 Like what? 1129 00:49:54,557 --> 00:49:56,548 -Your weight. -No. Oh, no. 1130 00:49:56,626 --> 00:49:58,253 No, that-that... I couldn't do that. 1131 00:49:58,328 --> 00:49:59,795 No, that's-that's too intimate. 1132 00:49:59,863 --> 00:50:02,297 No, I'm saving that for my wedding night. 1133 00:50:02,365 --> 00:50:04,731 Trust me. You'll feel better. 1134 00:50:04,801 --> 00:50:07,235 Why should I tell you, of all people? 1135 00:50:07,303 --> 00:50:09,237 Because I don't care. 1136 00:50:09,305 --> 00:50:11,830 Oh, Kelvin. 1137 00:50:18,515 --> 00:50:21,450 Dr. S's posse is so hot. 1138 00:50:21,551 --> 00:50:24,452 It turns out Freekazoid went to Harvard Business School 1139 00:50:24,554 --> 00:50:25,919 with my brother! 1140 00:50:25,989 --> 00:50:28,253 T-Ville is going to open his own restaurant. 1141 00:50:28,324 --> 00:50:30,349 -Quantrelle isn't just a lawyer. -He isn't? 1142 00:50:30,426 --> 00:50:32,121 He's a new form of Pilates. 1143 00:50:32,195 --> 00:50:34,459 Marci spent the whole night in jail. 1144 00:50:34,531 --> 00:50:37,295 -She did? -With Martha Stewart. 1145 00:50:37,367 --> 00:50:38,459 Okay... 1146 00:50:38,568 --> 00:50:40,559 Okay! Oh, that's great. 1147 00:50:40,637 --> 00:50:41,865 That's great. 1148 00:50:41,938 --> 00:50:43,462 Oh, almost a quarter mile. 1149 00:50:43,606 --> 00:50:44,937 I'm exhausted. 1150 00:50:45,008 --> 00:50:48,136 Hi, hi! Hi! 1151 00:50:49,946 --> 00:50:51,208 The club! 1152 00:50:51,281 --> 00:50:52,441 -Yolanda! -Jail! 1153 00:50:52,515 --> 00:50:53,482 How are you? 1154 00:50:53,616 --> 00:50:54,913 Well, you know how just forever 1155 00:50:54,984 --> 00:50:57,009 I've been going out with one guy after another 1156 00:50:57,086 --> 00:50:58,417 and it's never really worked out? 1157 00:50:58,488 --> 00:51:00,217 Like that gorgeous investment banker. 1158 00:51:00,290 --> 00:51:01,848 -And the senator. -And Bill Gates. 1159 00:51:01,925 --> 00:51:03,415 And you know how they're all great, 1160 00:51:03,493 --> 00:51:05,518 but none of them ever quite measured up 1161 00:51:05,595 --> 00:51:08,189 to this dream I had of the perfect man? 1162 00:51:08,264 --> 00:51:09,595 Someone incredibly successful. 1163 00:51:09,666 --> 00:51:11,827 -And incredibly sexy. -And incredibly strong. 1164 00:51:11,901 --> 00:51:15,234 Well, last night, I found him. He found me. 1165 00:51:15,305 --> 00:51:17,136 -Oh, my God! -This is so beautiful. 1166 00:51:17,206 --> 00:51:18,400 Oh, Marce! 1167 00:51:31,254 --> 00:51:35,122 There's just one day to go before the MTV Music Awards, 1168 00:51:35,191 --> 00:51:37,591 and the story the world can't stop talking about 1169 00:51:37,660 --> 00:51:41,391 is the rumored romance between Dr. S and Marci Feld. 1170 00:51:41,464 --> 00:51:43,955 What's going on between the princess and the player? 1171 00:51:44,033 --> 00:51:45,432 Is it the real thing? 1172 00:51:46,803 --> 00:51:47,861 Mary Hart. 1173 00:51:50,073 --> 00:51:51,335 Man, she don't write back. 1174 00:51:51,407 --> 00:51:54,277 Nah... 1175 00:51:57,947 --> 00:52:00,780 Oh... man! 1176 00:52:00,850 --> 00:52:01,908 My brother! 1177 00:52:01,985 --> 00:52:03,543 -Dawg! -Cat! 1178 00:52:03,620 --> 00:52:04,678 -S! -T! 1179 00:52:04,754 --> 00:52:05,413 Yo! 1180 00:52:05,488 --> 00:52:06,420 Bro! 1181 00:52:06,556 --> 00:52:07,887 'Sup? You wanted to see me? 1182 00:52:07,957 --> 00:52:09,925 Yeah, I wanted to know, 1183 00:52:09,993 --> 00:52:12,086 all those years ago in the projects, 1184 00:52:12,161 --> 00:52:13,150 who found you? 1185 00:52:13,229 --> 00:52:14,355 -Huh? -Who? -Who? 1186 00:52:14,430 --> 00:52:15,829 You was living next-door. 1187 00:52:15,898 --> 00:52:17,525 You were hungry. You broke in. 1188 00:52:17,600 --> 00:52:19,329 But who gave you the beats? 1189 00:52:19,402 --> 00:52:21,063 Who taught you to bounce? 1190 00:52:21,137 --> 00:52:22,934 Who made the first tape? 1191 00:52:23,006 --> 00:52:24,064 Who duped the demo? 1192 00:52:24,140 --> 00:52:25,630 -Straight up. -Who? Who did it? 1193 00:52:25,708 --> 00:52:27,403 We did it together, 1194 00:52:27,477 --> 00:52:29,138 we started the label, 1195 00:52:29,212 --> 00:52:30,907 and you kept getting busted, 1196 00:52:30,980 --> 00:52:32,914 and I kept you on board. 1197 00:52:32,982 --> 00:52:34,711 But who believed? 1198 00:52:37,887 --> 00:52:41,323 What's up? What's going down? 1199 00:52:41,391 --> 00:52:44,189 You, my brother-- and I'm saying that because I love you. 1200 00:52:44,260 --> 00:52:46,160 I love you, too, dawg. 1201 00:52:46,229 --> 00:52:47,753 And you're whack. 1202 00:52:47,830 --> 00:52:48,990 What? 1203 00:52:49,065 --> 00:52:50,430 I tried to help you. 1204 00:52:50,500 --> 00:52:52,593 I sent Yolanda out to get your attention. 1205 00:52:52,669 --> 00:52:55,832 You passed on by, you passed on over, you passed on out. 1206 00:52:55,905 --> 00:52:57,202 Sure did. 1207 00:52:57,273 --> 00:52:58,706 What are you talking about? 1208 00:52:58,775 --> 00:53:01,175 Watch. 1209 00:53:01,244 --> 00:53:02,609 Today we dealing 1210 00:53:02,679 --> 00:53:04,306 with Dr. S, 1211 00:53:04,380 --> 00:53:08,282 with a special BET jam which I'm calling... 1212 00:53:08,351 --> 00:53:09,750 "He Real?" 1213 00:53:09,819 --> 00:53:13,084 So what do you think of Dr. S? Is he real? 1214 00:53:13,156 --> 00:53:15,647 I don't know, man, he used to be a bad-ass baller, 1215 00:53:15,725 --> 00:53:17,158 but now, what up? 1216 00:53:17,226 --> 00:53:18,853 He's supposed to be with Yolanda. 1217 00:53:18,928 --> 00:53:21,192 He ain't down; he ain't real; 1218 00:53:21,264 --> 00:53:23,129 he ain't even Dr. S, not no more. 1219 00:53:23,199 --> 00:53:25,599 Man, he Dr. Seuss. 1220 00:53:25,668 --> 00:53:27,966 Th-Those are just kids talking. 1221 00:53:28,037 --> 00:53:29,299 They're consumers. 1222 00:53:29,372 --> 00:53:32,637 -Buy your records! -Right. Pay the bills! 1223 00:53:32,709 --> 00:53:34,108 Dr. S? I used to love him. 1224 00:53:34,177 --> 00:53:36,304 When I was doing it with my last boyfriend, 1225 00:53:36,379 --> 00:53:37,937 I would put Dr. S's head on him. 1226 00:53:38,014 --> 00:53:39,140 But not now. 1227 00:53:39,215 --> 00:53:41,649 I hate him. I hate him. 1228 00:53:41,718 --> 00:53:43,117 Oh, what, did he run out of black women? 1229 00:53:43,186 --> 00:53:44,346 There's none left? 1230 00:53:44,420 --> 00:53:46,854 She don't know what's going on. 1231 00:53:46,923 --> 00:53:49,653 So with you and that Marci bitch for the whole last week, 1232 00:53:49,726 --> 00:53:51,956 what's really been going down, dawg? 1233 00:53:52,028 --> 00:53:53,723 Yeah, talk to us, S. 1234 00:53:53,796 --> 00:53:56,959 We just like spending time together, having a meal. 1235 00:53:57,033 --> 00:53:59,467 Last night we rented DVDs. So what? 1236 00:53:59,602 --> 00:54:00,660 Which ones? 1237 00:54:00,737 --> 00:54:03,069 They were kind of fabulous. 1238 00:54:03,139 --> 00:54:06,631 I mean, we saw, uh, Sleepless in Seattle, City of Angels, 1239 00:54:06,709 --> 00:54:08,336 You've Got Mail, stuff like that. 1240 00:54:08,411 --> 00:54:09,537 Meg Ryan?! 1241 00:54:09,612 --> 00:54:10,909 Shit! 1242 00:54:10,980 --> 00:54:13,505 Not-not just Meg Ryan, nah, man. 1243 00:54:13,583 --> 00:54:15,517 I mean, we did some-some hard-core 1244 00:54:15,585 --> 00:54:18,053 -inner-city shit, too. -All right, all right. 1245 00:54:18,121 --> 00:54:20,954 Like this one where this chick teaches these little ghetto kids 1246 00:54:21,023 --> 00:54:22,285 how to play violins. 1247 00:54:22,358 --> 00:54:24,292 Meryl Streep?! 1248 00:54:24,360 --> 00:54:26,294 Damn! 1249 00:54:26,362 --> 00:54:28,990 This is like some sci-fi shit. 1250 00:54:29,065 --> 00:54:30,327 What? 1251 00:54:30,399 --> 00:54:33,061 You're turning into a Jewish chick. 1252 00:54:33,136 --> 00:54:35,195 Mazel tov. 1253 00:54:35,271 --> 00:54:38,331 Son, you got to choose: the bitch or the brothers! 1254 00:54:38,407 --> 00:54:39,431 -That's right. -'Sup? 1255 00:54:39,575 --> 00:54:41,975 What's it gonna be? 1256 00:54:42,044 --> 00:54:43,909 The MTV Awards are tomorrow night, 1257 00:54:43,980 --> 00:54:45,538 and everyone wants to know. 1258 00:54:45,615 --> 00:54:47,708 Dr. S-- will he apologize? 1259 00:54:47,784 --> 00:54:49,046 Should he? 1260 00:54:49,118 --> 00:54:51,882 To get some answers, we're here outside the Eastside home 1261 00:54:51,954 --> 00:54:53,182 of heiress Marci Feld. 1262 00:54:53,256 --> 00:54:54,951 Here she comes right now! 1263 00:54:55,024 --> 00:54:56,252 Marci! Marci! 1264 00:54:56,325 --> 00:54:59,158 Marci! Marci! 1265 00:54:59,228 --> 00:55:01,753 -Hi, Marci. -Hi. 1266 00:55:01,831 --> 00:55:05,267 Marci, what are you planning to say to Congress next week? 1267 00:55:05,334 --> 00:55:07,131 Marci, what are you planning to testify? 1268 00:55:07,203 --> 00:55:09,228 Okay, one at a time, though. You, yes. 1269 00:55:09,305 --> 00:55:10,397 Marci, how's your dad? 1270 00:55:10,506 --> 00:55:12,235 Better and better. Don't you just love him? 1271 00:55:12,308 --> 00:55:14,208 -What about Dr. S? -Who? 1272 00:55:14,277 --> 00:55:15,938 -Are you really involved? -What about Yolanda? 1273 00:55:16,012 --> 00:55:17,001 What about Congress? 1274 00:55:17,079 --> 00:55:19,513 Okay, I will tell you this. 1275 00:55:19,582 --> 00:55:22,415 Everyone should really watch the MTV Awards tomorrow night, 1276 00:55:22,485 --> 00:55:26,080 because you are going to see a whole new Dr. S. 1277 00:55:26,155 --> 00:55:29,352 He's really not about sex and violence, not anymore. 1278 00:55:29,425 --> 00:55:31,586 He's all about love. 1279 00:55:31,661 --> 00:55:33,595 Yesterday, we rented Kate and Leopold. 1280 00:55:34,597 --> 00:55:37,623 Global Premiere Video. 1281 00:55:37,700 --> 00:55:40,260 I'm a woman of color 1282 00:55:41,604 --> 00:55:43,162 Color me blue 1283 00:55:43,239 --> 00:55:46,902 Because I fell in love 1284 00:55:46,976 --> 00:55:49,240 With an asshole like you 1285 00:55:49,312 --> 00:55:51,337 I hate you, bitch Marci 1286 00:55:51,414 --> 00:55:52,506 Marci... 1287 00:55:59,522 --> 00:56:02,548 Look at you! Who's my daddy? 1288 00:56:02,625 --> 00:56:04,115 Well, I really shouldn't allow this, 1289 00:56:04,193 --> 00:56:05,888 but remember, it's just for tonight, 1290 00:56:05,962 --> 00:56:07,054 and after the show, 1291 00:56:07,129 --> 00:56:09,620 I want him right back here in his bed. 1292 00:56:09,699 --> 00:56:11,792 Okay. 1293 00:56:11,868 --> 00:56:14,029 But the MTV Awards? 1294 00:56:14,103 --> 00:56:16,162 Daddy... 1295 00:56:16,239 --> 00:56:19,333 Iast week you told me that you wished you had a son. 1296 00:56:19,408 --> 00:56:22,673 I was upset. I was... crazy. 1297 00:56:22,745 --> 00:56:24,736 -I never should have said that. -It's okay. 1298 00:56:24,814 --> 00:56:26,304 You were right. 1299 00:56:26,382 --> 00:56:29,249 You need someone that people respect. 1300 00:56:29,318 --> 00:56:31,013 Someone real. 1301 00:56:31,087 --> 00:56:33,317 Daddy, tonight, 1302 00:56:33,389 --> 00:56:36,119 I think you're going to see that finally, 1303 00:56:36,192 --> 00:56:38,592 after all these years, just maybe... 1304 00:56:38,661 --> 00:56:40,595 I can be that person. 1305 00:56:40,663 --> 00:56:41,960 Of course you can, baby. 1306 00:56:42,031 --> 00:56:43,293 Oh, and there's someone 1307 00:56:43,366 --> 00:56:44,526 I want you to meet-- 1308 00:56:44,600 --> 00:56:46,431 someone who has made all the difference. 1309 00:56:46,569 --> 00:56:48,400 Oh, Daddy, he is so wonderful. 1310 00:56:48,471 --> 00:56:50,268 Who? 1311 00:56:50,339 --> 00:56:51,465 Bring your medication. 1312 00:57:03,119 --> 00:57:05,952 We're here live at the MTV Awards, 1313 00:57:06,022 --> 00:57:09,014 and the question on everyone's mind is, 1314 00:57:09,091 --> 00:57:11,821 Dr. S-- will he apologize? 1315 00:57:11,894 --> 00:57:15,386 Is he over, or is he just getting started? 1316 00:57:15,464 --> 00:57:16,954 Senator Spinkle. 1317 00:57:17,033 --> 00:57:21,094 If Dr. S has not completely changed his so-called music, 1318 00:57:21,170 --> 00:57:23,263 tonight will be the end of him 1319 00:57:23,339 --> 00:57:25,034 and Ben Feld. 1320 00:57:25,107 --> 00:57:27,632 -We will crush them. -Really, Senator? 1321 00:57:27,710 --> 00:57:31,271 But I don't want people to think I'm some right-wing ogre. 1322 00:57:31,347 --> 00:57:33,212 I enjoy contemporary sounds, 1323 00:57:33,282 --> 00:57:35,045 and so does my son Chip. 1324 00:57:35,117 --> 00:57:36,982 So, Chip, who are your favorites? 1325 00:57:37,053 --> 00:57:39,419 Oh, he loves that Mariah Carey and Cher and-- 1326 00:57:39,522 --> 00:57:41,752 what is that group that you like so much? 1327 00:57:41,824 --> 00:57:43,416 Boyz R Us. 1328 00:57:43,559 --> 00:57:45,686 Well, thank you, Chip. Thank you, Senator. 1329 00:57:45,761 --> 00:57:48,821 Thank you very much. 1330 00:57:48,898 --> 00:57:50,559 This place is packed. 1331 00:57:50,633 --> 00:57:52,294 Yeah, isn't it great? 1332 00:57:52,368 --> 00:57:53,665 It's really full. 1333 00:57:53,736 --> 00:57:54,828 Ow! 1334 00:57:54,904 --> 00:57:56,769 -Oh! You okay? -Excuse me. What happened? 1335 00:57:56,839 --> 00:57:58,431 Oh, you look good. I love this hat. 1336 00:57:58,541 --> 00:58:00,168 It's not too much? 1337 00:58:00,242 --> 00:58:02,107 No. Not too much. 1338 00:58:03,779 --> 00:58:05,212 -Now, ladies and gentlemen, -Okay. 1339 00:58:05,281 --> 00:58:07,772 and MTV viewers worldwide, it's the moment 1340 00:58:07,850 --> 00:58:09,283 we've all been waiting for. 1341 00:58:09,352 --> 00:58:11,752 Please welcome, please give it up for 1342 00:58:11,821 --> 00:58:17,282 "Let's Make Some Nasty" with Dr. S and the NNPP! 1343 00:58:17,360 --> 00:58:18,452 Yo, what's up? 1344 00:58:19,795 --> 00:58:23,390 Yo, live global interface, what's up? 1345 00:58:23,499 --> 00:58:26,696 People everywhere, what's going on? 1346 00:58:26,769 --> 00:58:29,397 Everybody's waiting. 1347 00:58:29,505 --> 00:58:33,202 Everybody's wondering, what's he gonna say? 1348 00:58:33,275 --> 00:58:35,505 There's been a lot of controversy 1349 00:58:35,578 --> 00:58:37,136 surrounding my music, 1350 00:58:37,213 --> 00:58:39,943 my mind, my action. 1351 00:58:40,016 --> 00:58:43,213 Folks been saying stuff like, "ls he righteous? Is he real?" 1352 00:58:43,285 --> 00:58:47,051 So I decided to make a statement. 1353 00:58:47,123 --> 00:58:48,818 This ain't about Congress. 1354 00:58:48,891 --> 00:58:50,756 Ain't about Ben Feld. 1355 00:58:50,826 --> 00:58:53,386 It's about a very special lady. 1356 00:58:53,462 --> 00:58:55,259 This lady got it going on. 1357 00:58:55,331 --> 00:58:58,630 I mean, she make a plan, and she makes it happen. 1358 00:58:58,701 --> 00:59:00,430 She's something else. 1359 00:59:00,503 --> 00:59:03,267 This-this is a whole 1360 00:59:03,339 --> 00:59:05,671 other level of lady... 1361 00:59:05,741 --> 00:59:10,735 and she's really made an impression on me. 1362 00:59:10,813 --> 00:59:13,304 Because this lady likes 1363 00:59:13,382 --> 00:59:15,680 to play doctor. 1364 00:59:15,751 --> 00:59:17,742 Baby, I'm thinking of you. 1365 00:59:17,820 --> 00:59:20,152 Want to show you how much I love you. 1366 00:59:20,222 --> 00:59:22,588 I'm so into you, a little kiss won't do, 1367 00:59:22,658 --> 00:59:24,182 so you gotta let me love you, baby, 1368 00:59:24,260 --> 00:59:25,386 through and through. 1369 00:59:25,461 --> 00:59:26,393 So sweet. 1370 00:59:26,462 --> 00:59:27,986 I already touched your face... 1371 00:59:28,064 --> 00:59:29,053 Isn't he something? 1372 00:59:29,131 --> 00:59:30,063 Oh. 1373 00:59:30,132 --> 00:59:31,064 This is the guy. 1374 00:59:31,133 --> 00:59:32,293 Oh, honey. 1375 00:59:32,368 --> 00:59:33,494 ...you're the one for me. 1376 00:59:33,569 --> 00:59:36,436 Let me tell you where my love should be. 1377 00:59:37,740 --> 00:59:41,870 In the butt, in the butt, let me love you in the butt 1378 00:59:44,914 --> 00:59:46,381 In the butt... 1379 00:59:50,286 --> 00:59:52,686 Take it, take it, take it, take it 1380 00:59:52,755 --> 00:59:54,052 Take it, take it, in the butt 1381 00:59:55,324 --> 00:59:57,087 Down she goes! 1382 00:59:57,159 --> 00:59:58,251 Who's the boss? 1383 00:59:58,327 --> 01:00:00,420 You the man! You the man! 1384 01:00:00,496 --> 01:00:02,327 ...where the sun don't shine 1385 01:00:02,398 --> 01:00:03,422 Take it, take it, take it, take it 1386 01:00:03,499 --> 01:00:05,262 Take it, take it, in the butt 1387 01:00:06,502 --> 01:00:07,696 Daddy. 1388 01:00:07,770 --> 01:00:08,964 Okay, go. 1389 01:00:09,038 --> 01:00:10,266 Take it, take it, take it, take it 1390 01:00:10,339 --> 01:00:11,465 Take it, take it, in the butt 1391 01:00:12,942 --> 01:00:13,874 Take it, take it, take it, take it 1392 01:00:13,943 --> 01:00:15,240 Take it, take it, in the butt! 1393 01:00:15,311 --> 01:00:16,278 I love it. 1394 01:00:21,117 --> 01:00:24,109 For the past 24 hours, Feldco has once again 1395 01:00:24,186 --> 01:00:26,450 been making headlines all over the world. 1396 01:00:26,522 --> 01:00:29,548 The troubled corporation is now near complete bankruptcy 1397 01:00:29,625 --> 01:00:31,456 and Ben Feld remains hospitalized. 1398 01:00:31,527 --> 01:00:33,324 I'm speaking with concerned parents. 1399 01:00:33,395 --> 01:00:35,454 Flush Ben Feld! Flush Ben Feld! 1400 01:00:35,531 --> 01:00:36,793 "ln the Butt"-- your reaction? 1401 01:00:36,866 --> 01:00:38,299 That man is the devil! 1402 01:00:38,367 --> 01:00:42,667 Please join me in wearing this brown ribbon of protest 1403 01:00:42,738 --> 01:00:44,672 when the hearings begin tomorrow. 1404 01:00:44,740 --> 01:00:47,402 Let us send our message to Dr. S 1405 01:00:47,476 --> 01:00:50,240 and the Feld family filth machine! 1406 01:00:50,312 --> 01:00:51,939 Stop the music! 1407 01:00:52,014 --> 01:00:54,448 Wipe it clean! 1408 01:00:55,951 --> 01:00:56,883 Excuse me, ma'am? 1409 01:00:56,952 --> 01:00:59,147 No. Stop. 1410 01:00:59,221 --> 01:01:00,483 I'm no one. 1411 01:01:00,556 --> 01:01:01,989 I'm just visiting. 1412 01:01:03,292 --> 01:01:04,987 I'm not camera-ready. 1413 01:01:05,060 --> 01:01:06,425 I'm not camera... 1414 01:01:06,495 --> 01:01:08,895 Okay. 1415 01:01:08,964 --> 01:01:10,226 Oh, bye-bye. 1416 01:01:10,299 --> 01:01:11,561 Bye. 1417 01:01:14,837 --> 01:01:15,929 Marce? 1418 01:01:17,973 --> 01:01:19,133 Sweetie. 1419 01:01:21,177 --> 01:01:23,145 Marce, it's Kirsten. 1420 01:01:25,181 --> 01:01:27,115 It's time for some sunshine. 1421 01:01:27,183 --> 01:01:29,117 And some Prozac. 1422 01:01:29,185 --> 01:01:31,119 Look, honey. Look. 1423 01:01:31,187 --> 01:01:33,314 And I just had to come over... 1424 01:01:33,389 --> 01:01:34,686 just to tell you... 1425 01:01:35,991 --> 01:01:37,652 Everyone hates you. 1426 01:01:38,694 --> 01:01:40,719 I know. 1427 01:01:40,796 --> 01:01:42,354 Knock-knock. The butler let me in. 1428 01:01:43,732 --> 01:01:45,996 Oh, it's awful. It's shocking. 1429 01:01:46,068 --> 01:01:47,899 How can you bear it? 1430 01:01:47,970 --> 01:01:49,597 All those people. 1431 01:01:49,672 --> 01:01:52,197 What about the pickets and the reporters? 1432 01:01:52,274 --> 01:01:53,366 Are they still out there? 1433 01:01:53,442 --> 01:01:54,670 All the networks. 1434 01:01:54,743 --> 01:01:55,869 Plus CNN. 1435 01:01:55,945 --> 01:01:57,071 And Stone Phillips. 1436 01:01:57,146 --> 01:01:58,272 Oh, he's cute. 1437 01:01:58,347 --> 01:01:59,507 He called you a whore. 1438 01:02:00,583 --> 01:02:02,881 So how's your father? 1439 01:02:02,952 --> 01:02:04,749 Well, the doctor said it was just stress, 1440 01:02:04,820 --> 01:02:06,845 not another heart attack, but you never know. 1441 01:02:06,922 --> 01:02:09,083 Oh, Marce, first you lose your mom. 1442 01:02:09,158 --> 01:02:11,092 And now you kill your dad. 1443 01:02:11,160 --> 01:02:12,889 Is she all right? 1444 01:02:12,962 --> 01:02:14,020 No. 1445 01:02:14,096 --> 01:02:16,064 No, I haven't bathed, I haven't slept. 1446 01:02:16,131 --> 01:02:17,996 Have you eaten anything? 1447 01:02:18,067 --> 01:02:20,331 I can't. I'm too upset. 1448 01:02:20,402 --> 01:02:21,835 -Oh, good! -Oh, good girl! 1449 01:02:21,904 --> 01:02:23,132 That's a good thing. 1450 01:02:23,205 --> 01:02:24,604 So, what about that Dr. S.? 1451 01:02:24,673 --> 01:02:25,731 How could he do this? 1452 01:02:25,808 --> 01:02:27,275 How could he sing that song? 1453 01:02:27,343 --> 01:02:28,275 Marce, 1454 01:02:28,344 --> 01:02:29,709 did you ever let Dr. S...? 1455 01:02:29,778 --> 01:02:30,836 Never. 1456 01:02:30,913 --> 01:02:32,437 What about you and T-Bill? 1457 01:02:32,514 --> 01:02:33,538 In his dreams. 1458 01:02:33,616 --> 01:02:35,846 What about you and Freekazoid? 1459 01:02:35,918 --> 01:02:37,078 Not in this lifetime. 1460 01:02:37,152 --> 01:02:38,744 What about you and Quantrelle? 1461 01:02:40,189 --> 01:02:43,158 It was his birthday. 1462 01:02:56,538 --> 01:02:57,698 Here... 1463 01:03:24,533 --> 01:03:26,831 The committee is now in session. 1464 01:03:26,902 --> 01:03:28,130 Please be seated. 1465 01:03:32,741 --> 01:03:34,333 Will you please state your names? 1466 01:03:34,410 --> 01:03:38,779 Marci Michelle Jennifer Rebecca Feld. 1467 01:03:38,847 --> 01:03:39,438 No. 1468 01:03:39,515 --> 01:03:40,982 Yes. 1469 01:03:41,050 --> 01:03:42,984 Dr. S. 1470 01:03:43,052 --> 01:03:45,077 And the "S" is for? 1471 01:03:45,154 --> 01:03:46,985 Snatchcatcher. 1472 01:03:49,058 --> 01:03:51,117 And is that your given legal name? 1473 01:03:51,193 --> 01:03:52,125 No. 1474 01:03:52,194 --> 01:03:53,786 And that would be? 1475 01:03:53,862 --> 01:03:57,354 Horndog Tittyman Pussyhound Snatchcatcher. 1476 01:04:00,436 --> 01:04:01,596 I see. 1477 01:04:01,670 --> 01:04:04,195 And this is precisely why this committee 1478 01:04:04,273 --> 01:04:06,002 must take aggressive action 1479 01:04:06,075 --> 01:04:08,771 against Feldco and its hip-hop criminals, 1480 01:04:08,844 --> 01:04:11,278 especially as a result of this week's 1481 01:04:11,347 --> 01:04:12,644 MTV Awards program. 1482 01:04:13,682 --> 01:04:15,149 Because on that night, 1483 01:04:15,217 --> 01:04:17,082 Dr. S told the entire world 1484 01:04:17,152 --> 01:04:19,552 that America is the land of the foul 1485 01:04:19,621 --> 01:04:21,316 and the home of the butt. 1486 01:04:21,390 --> 01:04:24,052 Isn't that the case? 1487 01:04:25,194 --> 01:04:26,821 No. Senator Spinkle, 1488 01:04:26,895 --> 01:04:30,353 members of the committee and everyone, no. 1489 01:04:30,432 --> 01:04:33,299 No, what happened that night... 1490 01:04:33,369 --> 01:04:35,098 This whole mess... 1491 01:04:35,170 --> 01:04:36,432 would... 1492 01:04:36,505 --> 01:04:38,939 Please just don't, don't blame my father, okay? 1493 01:04:39,007 --> 01:04:42,443 Just don't... and don't even, don't even blame this person. 1494 01:04:42,578 --> 01:04:44,443 If you want to blame someone, 1495 01:04:44,580 --> 01:04:46,445 blame me. 1496 01:04:46,548 --> 01:04:47,913 You? 1497 01:04:47,983 --> 01:04:51,919 Yes, I put myself in charge of this whole situation, and... 1498 01:04:51,987 --> 01:04:54,888 I just, of course, made things so much worse, 1499 01:04:54,957 --> 01:04:57,448 because I thought that I could just 1500 01:04:57,559 --> 01:04:59,959 save my father and Felony Assault 1501 01:05:00,028 --> 01:05:01,518 and the whole world. 1502 01:05:01,597 --> 01:05:02,723 I don't know. 1503 01:05:02,798 --> 01:05:05,528 I just thought that I was so right and so real 1504 01:05:05,601 --> 01:05:08,035 and, and just this morning, 1505 01:05:08,103 --> 01:05:09,195 I put on five pounds 1506 01:05:09,271 --> 01:05:11,205 from the vending machines in the lobby. 1507 01:05:12,274 --> 01:05:13,206 I... 1508 01:05:13,275 --> 01:05:15,368 Uh... Uh... Senator Spinky... 1509 01:05:15,444 --> 01:05:16,376 Spinkle. 1510 01:05:16,445 --> 01:05:17,377 Yeah. 1511 01:05:17,446 --> 01:05:19,277 This whole deal-- with you 1512 01:05:19,348 --> 01:05:21,282 and with these hearings and with my song 1513 01:05:21,350 --> 01:05:25,753 has been one big, complete misunderstanding. 1514 01:05:25,821 --> 01:05:27,118 What? 1515 01:05:28,757 --> 01:05:29,883 A misunderstanding? 1516 01:05:29,958 --> 01:05:31,084 Oh, really? 1517 01:05:31,160 --> 01:05:33,651 I'm sorry, but I believe that your message 1518 01:05:33,729 --> 01:05:35,720 has been, in fact, far too clear. 1519 01:05:37,032 --> 01:05:38,090 No. 1520 01:05:38,167 --> 01:05:39,964 Just like the history 1521 01:05:40,035 --> 01:05:42,060 of the proud black people, 1522 01:05:42,137 --> 01:05:45,038 once again, we've been misunderstood. 1523 01:05:45,107 --> 01:05:47,041 We've been accused 1524 01:05:47,109 --> 01:05:48,041 and oppressed. 1525 01:05:48,110 --> 01:05:49,042 Ain't that right? 1526 01:05:49,111 --> 01:05:51,136 What are you talking about? 1527 01:05:52,181 --> 01:05:53,113 So l... 1528 01:05:53,182 --> 01:05:56,447 Miss Feld and l... 1529 01:05:56,518 --> 01:05:58,452 are gonna educate y'all. 1530 01:05:58,554 --> 01:06:00,351 We are? 1531 01:06:01,957 --> 01:06:03,481 Oh, please do. 1532 01:06:05,127 --> 01:06:10,394 As African-Americans, we got us a proud oral tradition. 1533 01:06:10,466 --> 01:06:12,093 That's right, mama. 1534 01:06:12,167 --> 01:06:13,896 Proud. 1535 01:06:14,903 --> 01:06:16,837 We've even got our own language. 1536 01:06:16,905 --> 01:06:18,304 Ain't that right? 1537 01:06:20,342 --> 01:06:23,675 I said, ain't that right? 1538 01:06:23,745 --> 01:06:26,976 Yes. Yo! 1539 01:06:27,049 --> 01:06:29,142 See, and this is a language 1540 01:06:29,218 --> 01:06:31,413 that white folks just ain't, like, down with. 1541 01:06:31,487 --> 01:06:34,285 They don't get it. Ya dig? 1542 01:06:34,356 --> 01:06:36,221 No, they don't. They don't. 1543 01:06:36,291 --> 01:06:40,159 Uh, as in, for example, maybe, when "bad" means "good." 1544 01:06:40,229 --> 01:06:41,161 Or "illin'." 1545 01:06:41,230 --> 01:06:42,629 It means "happening." 1546 01:06:42,698 --> 01:06:43,630 Who knew? 1547 01:06:43,699 --> 01:06:44,859 And like "phat." 1548 01:06:44,933 --> 01:06:46,093 That's a black word, 1549 01:06:46,168 --> 01:06:49,035 but in white English, it would probably mean... 1550 01:06:49,104 --> 01:06:50,196 "Just swell." 1551 01:06:50,272 --> 01:06:51,967 You phat. 1552 01:06:52,040 --> 01:06:54,406 Thank you, motherfucker. 1553 01:06:56,278 --> 01:06:57,643 Which means 1554 01:06:57,713 --> 01:06:58,907 "my dear friend." 1555 01:06:58,981 --> 01:07:00,744 -Right on. -Peachy. 1556 01:07:00,816 --> 01:07:01,908 See, we can connect. 1557 01:07:02,951 --> 01:07:04,543 Can I get an "amen"? 1558 01:07:04,620 --> 01:07:06,281 Brothers and sisters? 1559 01:07:06,355 --> 01:07:07,788 Amen. 1560 01:07:07,856 --> 01:07:09,346 Hallelujah. 1561 01:07:09,424 --> 01:07:10,948 So, like the joint I was dropping 1562 01:07:11,026 --> 01:07:12,618 at the awards show, 1563 01:07:12,694 --> 01:07:15,959 I say, "Let me love you in the butt." 1564 01:07:16,031 --> 01:07:17,726 That's all. 1565 01:07:23,038 --> 01:07:25,029 You see what I'm saying? 1566 01:07:26,675 --> 01:07:29,007 No! We do not know what you're saying. 1567 01:07:29,077 --> 01:07:31,341 Just hear him out. Don't be crack. 1568 01:07:31,413 --> 01:07:33,040 -Whack. -Whack. 1569 01:07:33,115 --> 01:07:34,673 See... 1570 01:07:34,750 --> 01:07:36,775 in the hood, "in the butt"-- 1571 01:07:36,852 --> 01:07:39,377 that don't mean like no sex thing. 1572 01:07:39,454 --> 01:07:41,081 Huh? 1573 01:07:41,156 --> 01:07:42,088 No, no. Please. 1574 01:07:42,157 --> 01:07:43,089 No, no, no, no. 1575 01:07:43,158 --> 01:07:44,386 No, no, no, no, no. 1576 01:07:44,459 --> 01:07:46,051 Hell, no. 1577 01:07:46,128 --> 01:07:48,688 No, it means, it means, 1578 01:07:48,764 --> 01:07:50,698 I would imagine something entirely 1579 01:07:50,766 --> 01:07:52,256 and completely different... 1580 01:07:53,569 --> 01:07:57,733 ...in the... in the... in the rich, vivid 1581 01:07:57,806 --> 01:08:00,536 dialect of a disenfranchised people, 1582 01:08:00,609 --> 01:08:02,668 a people we once enslaved. 1583 01:08:02,744 --> 01:08:05,372 You know, my mama was a slave? 1584 01:08:07,449 --> 01:08:09,246 At Wendy's. 1585 01:08:09,318 --> 01:08:12,549 So, Dr. S, we're all eager to hear, then, 1586 01:08:12,621 --> 01:08:14,748 in that... 1587 01:08:14,823 --> 01:08:18,691 poetic, triumphant language, just what does 1588 01:08:18,760 --> 01:08:20,387 the phrase mean? 1589 01:08:20,462 --> 01:08:24,762 It means, "Let me love you with respect." 1590 01:08:24,833 --> 01:08:29,031 "Let me love you in a very special way." 1591 01:08:29,104 --> 01:08:32,005 "Let me love you 1592 01:08:32,074 --> 01:08:34,099 forever." 1593 01:08:35,811 --> 01:08:38,541 It's really so beautiful. 1594 01:08:38,614 --> 01:08:40,946 Know what I'm saying? 1595 01:08:45,621 --> 01:08:46,918 You dig? 1596 01:08:46,989 --> 01:08:50,425 No, I don't dig. 1597 01:08:53,295 --> 01:08:55,763 Two days ago, controversial rap star Dr. S 1598 01:08:55,831 --> 01:08:57,423 told a Congressional committee 1599 01:08:57,532 --> 01:09:01,093 that in his song, "ln the Butt," the title phrase actually means, 1600 01:09:01,169 --> 01:09:02,363 "with love and respect." 1601 01:09:02,437 --> 01:09:06,032 Is this just a desperate ploy to save his career 1602 01:09:06,108 --> 01:09:07,700 and the future of Feldco lndustries? 1603 01:09:07,776 --> 01:09:10,836 Or has the slang remark actually begun to take hold? 1604 01:09:10,912 --> 01:09:13,380 Is Dr. S becoming the new American hero? 1605 01:09:13,515 --> 01:09:15,813 All across America, the cultural crossfire has begun. 1606 01:09:15,884 --> 01:09:17,749 We are gonna hang him high! 1607 01:09:17,819 --> 01:09:19,787 A national survey shows 1608 01:09:19,855 --> 01:09:22,016 strong youth support for Dr. S. 1609 01:09:22,090 --> 01:09:24,388 Please. These polls are pure media distortion. 1610 01:09:24,459 --> 01:09:27,724 I am here to protect and defend the American people, 1611 01:09:27,796 --> 01:09:30,060 not to listen to them. 1612 01:09:30,132 --> 01:09:33,226 Dr. S, you are doomed. 1613 01:09:34,469 --> 01:09:36,403 You heard her: We're doomed. Finished. 1614 01:09:36,505 --> 01:09:37,403 Senator Spinkle 1615 01:09:37,506 --> 01:09:39,872 is so powerful, so determined. 1616 01:09:39,941 --> 01:09:42,569 But "ln the Butt" is going triple platinum. 1617 01:09:42,644 --> 01:09:44,407 I bought five copies as gifts. 1618 01:09:44,513 --> 01:09:46,413 Plus, we're making all this money. 1619 01:09:46,515 --> 01:09:48,540 It's the biggest selling single in the history of the label. 1620 01:09:48,617 --> 01:09:51,848 Celine Dion wants to do a remix-- as a duet. 1621 01:09:51,920 --> 01:09:54,411 But this, this isn't about money anymore. 1622 01:09:54,489 --> 01:09:57,390 Right? Isn't it, isn't it about freedom of speech? 1623 01:09:59,561 --> 01:10:00,653 Yes. 1624 01:10:00,729 --> 01:10:02,356 -Yes. -Yes. -You're right. 1625 01:10:02,431 --> 01:10:03,728 Oh, for sure. 1626 01:10:03,799 --> 01:10:05,630 You're going to have to take the single 1627 01:10:05,701 --> 01:10:07,066 and the CD off the shelves. 1628 01:10:07,135 --> 01:10:09,330 That's what Senator Spinkle is demanding. 1629 01:10:09,404 --> 01:10:10,428 You now what she needs. 1630 01:10:10,572 --> 01:10:11,436 Botox. 1631 01:10:11,573 --> 01:10:13,302 Everywhere. 1632 01:10:13,375 --> 01:10:15,138 But that isn't going to change her mind. 1633 01:10:15,210 --> 01:10:16,643 What else can we do? 1634 01:10:16,712 --> 01:10:18,407 You know, the ladies are right. 1635 01:10:18,480 --> 01:10:19,970 We are? 1636 01:10:20,048 --> 01:10:21,310 What are you thinking? 1637 01:10:21,383 --> 01:10:22,441 No. We can't. 1638 01:10:22,517 --> 01:10:25,042 It'll be wrong, it would be low. 1639 01:10:25,120 --> 01:10:27,452 It would be the title of my next CD. 1640 01:10:27,589 --> 01:10:29,181 Which is? 1641 01:10:29,257 --> 01:10:32,522 Play dirty. 1642 01:10:43,371 --> 01:10:46,033 I've got it! 1643 01:10:52,080 --> 01:10:53,513 For your mama. 1644 01:11:00,822 --> 01:11:01,686 Who was that? 1645 01:11:01,757 --> 01:11:02,951 It's after midnight. 1646 01:11:03,024 --> 01:11:05,185 Delivery. Mom, are you still working? 1647 01:11:05,260 --> 01:11:07,421 Sweetheart, the hearings end tomorrow. 1648 01:11:07,496 --> 01:11:09,259 I have to prepare my decision. 1649 01:11:09,331 --> 01:11:12,425 It's from Dr. S. 1650 01:11:12,501 --> 01:11:14,901 The note says he made it just for you. 1651 01:11:14,970 --> 01:11:17,768 Oh, please. Put that down. 1652 01:11:17,839 --> 01:11:19,602 And wash your hands. 1653 01:11:19,674 --> 01:11:21,801 But, Mom, everyone loves Dr. S. 1654 01:11:21,877 --> 01:11:22,809 That's not true. 1655 01:11:22,878 --> 01:11:24,971 There are millions more just like me. 1656 01:11:25,046 --> 01:11:26,035 It's called Utah. 1657 01:11:26,114 --> 01:11:29,572 Will you at least listen to it... for me? 1658 01:11:30,986 --> 01:11:32,317 Yes. 1659 01:11:32,387 --> 01:11:33,445 Now, go to bed. 1660 01:11:33,555 --> 01:11:36,080 And no Boyz R Us. 1661 01:11:38,727 --> 01:11:40,592 Senator Spinkle, 1662 01:11:40,662 --> 01:11:43,927 I know that we've had our differences, 1663 01:11:43,999 --> 01:11:46,126 but I've been thinking 1664 01:11:46,201 --> 01:11:48,135 about me... and you 1665 01:11:48,203 --> 01:11:50,228 and I know you're up 1666 01:11:50,305 --> 01:11:51,465 for re-election. 1667 01:11:51,606 --> 01:11:54,473 so maybe there's something I can do... 1668 01:11:54,543 --> 01:11:56,977 Oh, well, I promised Chip. 1669 01:12:04,953 --> 01:12:07,387 Vote for Spinkle, vote for Spinkle 1670 01:12:07,455 --> 01:12:09,218 Yeah, you heard that right 1671 01:12:09,291 --> 01:12:11,384 Vote for Spinkle, vote for Spinkle 1672 01:12:11,459 --> 01:12:12,949 I seen the light 1673 01:12:13,028 --> 01:12:15,360 Vote for Spinkle, vote for Spinkle 1674 01:12:15,430 --> 01:12:16,590 -Oh... -That's what I'd do 1675 01:12:16,665 --> 01:12:17,791 Oh, my God. 1676 01:12:17,866 --> 01:12:19,766 Vote for Spinkle, yeah... 1677 01:12:19,835 --> 01:12:22,030 I am a United States senator. 1678 01:12:25,640 --> 01:12:26,436 Mary Ellen 1679 01:12:26,541 --> 01:12:28,566 That's what I'm sellin' 1680 01:12:28,643 --> 01:12:30,577 That's what I'm yellin' 1681 01:12:30,645 --> 01:12:32,875 Soon you'll be jellin' 1682 01:12:32,948 --> 01:12:34,882 Come on, Senator Spinky 1683 01:12:34,950 --> 01:12:36,941 You're on the brinky 1684 01:12:37,018 --> 01:12:39,213 Don't need no shrinky 1685 01:12:39,287 --> 01:12:41,221 You make me kinky 1686 01:12:41,289 --> 01:12:43,257 Uh-uh-uh, don't you touch it 1687 01:12:43,325 --> 01:12:45,725 Vote for Spinkle, vote for Spinkle 1688 01:12:45,794 --> 01:12:47,762 'Cause she's the one 1689 01:12:47,829 --> 01:12:50,627 Vote for Spinkle, vote for Spinkle 1690 01:12:50,699 --> 01:12:51,688 And keep your gun 1691 01:12:51,766 --> 01:12:54,200 Vote for Spinkle, vote for Spinkle 1692 01:12:54,269 --> 01:12:56,032 -Oh... -'Cause she's pro-life 1693 01:12:56,104 --> 01:12:58,470 Vote for Spinkle, vote for Spinkle 1694 01:12:58,540 --> 01:13:00,337 But don't tell your wife 1695 01:13:04,045 --> 01:13:05,012 Hey 1696 01:13:07,849 --> 01:13:08,907 Thank you 1697 01:13:10,352 --> 01:13:12,377 Th-Th-Th-Thank you 1698 01:13:16,791 --> 01:13:20,352 Twinkle, twinkle, little Spinkle 1699 01:13:20,428 --> 01:13:21,986 You're in the pink 1700 01:13:23,031 --> 01:13:24,396 So just unwrinkle 1701 01:13:24,466 --> 01:13:25,956 Come on, you're the one 1702 01:13:26,034 --> 01:13:28,434 Yeah, you make me hum 1703 01:13:28,503 --> 01:13:30,903 So watch out, White House 1704 01:13:30,972 --> 01:13:31,961 'Cause here she comes! 1705 01:13:33,008 --> 01:13:34,032 Vote for Spinkle 1706 01:13:34,109 --> 01:13:37,135 Vote for Spinkle, that's one fine bitch 1707 01:13:37,212 --> 01:13:39,271 -Vote for Spinkle -lf you vote for Spinkle, huh 1708 01:13:39,347 --> 01:13:40,712 She'll help the rich 1709 01:13:40,782 --> 01:13:43,376 Vote for Spinkle, vote for the Spinkle 1710 01:13:43,451 --> 01:13:44,076 My sister 1711 01:13:44,152 --> 01:13:44,982 -Wow! My brother 1712 01:13:45,053 --> 01:13:46,953 Just vote for Spinkle 1713 01:13:47,022 --> 01:13:49,252 'Cause she's a mutha! 1714 01:13:49,324 --> 01:13:50,655 So, you have requested a private meeting... 1715 01:13:51,693 --> 01:13:54,127 before I announce my findings. 1716 01:13:54,195 --> 01:13:56,663 And I assume that you are hoping for, 1717 01:13:56,731 --> 01:13:59,723 that you've come begging for some sort of plea bargain. 1718 01:13:59,801 --> 01:14:01,325 -She's psychic. -Oh, she knows. 1719 01:14:01,403 --> 01:14:02,631 Well, I'm sorry, 1720 01:14:02,704 --> 01:14:05,673 but it is far too late for apologies or special favors. 1721 01:14:05,740 --> 01:14:09,335 Dr. S, it is time to take your medicine. 1722 01:14:09,411 --> 01:14:11,140 I know. 1723 01:14:11,212 --> 01:14:13,840 My music can infect anyone. 1724 01:14:13,915 --> 01:14:18,147 Can you imagine the damage one of my beats could perpetrate 1725 01:14:18,219 --> 01:14:20,414 if it got into the wrong booty? 1726 01:14:20,555 --> 01:14:22,580 Oh, what would happen to the country... 1727 01:14:22,657 --> 01:14:24,750 our families, these hearings? 1728 01:14:24,826 --> 01:14:26,157 If even a senator 1729 01:14:26,227 --> 01:14:27,819 wasn't safe... 1730 01:14:29,831 --> 01:14:32,561 Who are you talking about, Mrs. Clinton? 1731 01:14:32,634 --> 01:14:36,001 I mean what if the American people, 1732 01:14:36,071 --> 01:14:39,165 on every network, in prime time, 1733 01:14:39,240 --> 01:14:41,640 was exposed to a Spinkle 1734 01:14:41,710 --> 01:14:43,610 shaking her thing 1735 01:14:43,678 --> 01:14:45,669 to a Dr. S song? 1736 01:14:45,747 --> 01:14:48,147 But that's impossible. 1737 01:14:49,751 --> 01:14:52,686 That's entertainment. 1738 01:14:52,754 --> 01:14:54,119 Where did you get that? 1739 01:14:56,891 --> 01:14:58,722 Chip! 1740 01:14:58,793 --> 01:15:00,283 You were taping me? 1741 01:15:00,362 --> 01:15:01,886 You're just like your father. 1742 01:15:01,963 --> 01:15:03,362 It's for your own good. 1743 01:15:03,431 --> 01:15:05,399 I love you, Mom. 1744 01:15:05,467 --> 01:15:07,435 In the butt. 1745 01:15:12,874 --> 01:15:16,139 After deep and sincere deliberations, 1746 01:15:16,211 --> 01:15:18,839 the committee and I have come to a decision 1747 01:15:18,913 --> 01:15:22,644 regarding Mr. Feld, Dr. S and his music, 1748 01:15:22,717 --> 01:15:24,912 and we have determined that not only 1749 01:15:24,986 --> 01:15:31,221 is this CD not harmful in any way, it is, in fact... 1750 01:15:31,292 --> 01:15:32,725 the most important 1751 01:15:32,794 --> 01:15:37,288 cultural document since the Declaration of lndependence. 1752 01:15:39,901 --> 01:15:41,994 And it is every American's duty 1753 01:15:42,070 --> 01:15:45,437 to purchase as many copies as possible. 1754 01:15:45,507 --> 01:15:49,170 And do not download or borrow or burn. 1755 01:15:50,845 --> 01:15:52,813 Buy. 1756 01:16:00,889 --> 01:16:02,254 Miss Feld. 1757 01:16:02,323 --> 01:16:03,483 Thank you. 1758 01:16:03,558 --> 01:16:05,150 I would just like to say 1759 01:16:05,226 --> 01:16:08,389 how proud and grateful I am-- 1760 01:16:08,530 --> 01:16:10,862 we all are-- as citizens. 1761 01:16:10,932 --> 01:16:13,958 And I know that my father and Dr. S 1762 01:16:14,035 --> 01:16:16,868 join me in saluting this decision 1763 01:16:16,938 --> 01:16:18,906 in the name of justice, 1764 01:16:18,973 --> 01:16:20,406 freedom and the American 1765 01:16:20,508 --> 01:16:22,271 way of life. 1766 01:16:25,013 --> 01:16:26,640 In fact... 1767 01:16:27,682 --> 01:16:30,082 ...these two men, 1768 01:16:30,151 --> 01:16:33,587 these selfless, unbelievably generous, 1769 01:16:33,655 --> 01:16:36,180 all-American citizens have also decided 1770 01:16:36,257 --> 01:16:38,521 to donate 1 00% 1771 01:16:38,593 --> 01:16:41,426 of their profits from this recording 1772 01:16:41,496 --> 01:16:44,056 to the United Negro College Fund. 1773 01:16:44,132 --> 01:16:46,862 How about that! 1774 01:16:46,935 --> 01:16:50,894 Isn't that something? Good for you! 1775 01:16:52,841 --> 01:16:53,773 Huh? 1776 01:16:56,044 --> 01:16:57,602 Good for you! 1777 01:16:57,679 --> 01:17:03,345 And on this occasion, President Bush himself has asked 1778 01:17:03,418 --> 01:17:05,978 that Dr. S address the nation. 1779 01:17:06,054 --> 01:17:08,386 Yes. 1780 01:17:08,490 --> 01:17:10,082 Who?! The president?! 1781 01:17:10,158 --> 01:17:11,921 I want to talk about being real. 1782 01:17:11,993 --> 01:17:15,724 Because whatever you do and whoever you are, 1783 01:17:15,797 --> 01:17:18,163 you've got to be real. 1784 01:17:18,233 --> 01:17:21,293 The problem is who decides who's real and not. 1785 01:17:21,369 --> 01:17:23,394 Mm-hmm. 1786 01:17:23,505 --> 01:17:26,838 And I say there's only one way to find out. 1787 01:17:26,908 --> 01:17:28,034 What? 1788 01:17:28,109 --> 01:17:30,509 And remember you are both still under oath. 1789 01:17:40,722 --> 01:17:42,417 All right, she's real. 1790 01:18:01,976 --> 01:18:04,137 There was a time I had no drive 1791 01:18:04,212 --> 01:18:05,873 I breathed, but barely was alive 1792 01:18:05,947 --> 01:18:08,108 But fate changed what my life's about 1793 01:18:08,183 --> 01:18:09,878 Whoever thought that I would shout 1794 01:18:09,951 --> 01:18:11,885 I've got a job, it's like a dream! 1795 01:18:11,953 --> 01:18:14,046 High fashion gives me self-esteem 1796 01:18:14,122 --> 01:18:16,022 So shop hip-hop, it all connects 1797 01:18:16,090 --> 01:18:18,081 I call my label Marci X 1798 01:18:21,896 --> 01:18:24,126 I'm real, I'm down, I'm total sex 1799 01:18:24,199 --> 01:18:26,394 I made parole in Marci X 1800 01:18:26,467 --> 01:18:28,059 Once they called her Stinky Spinkle 1801 01:18:28,136 --> 01:18:30,798 But in this look, she starts to twinkle 1802 01:18:33,608 --> 01:18:36,406 I'm real, I'm down, so clear the decks 1803 01:18:36,477 --> 01:18:38,445 I'm downright on in Marci X 1804 01:18:41,749 --> 01:18:43,944 Hey, Marce, hey, Marce 1805 01:18:44,018 --> 01:18:45,417 We're glad, we're glad 1806 01:18:45,520 --> 01:18:48,421 'Cause we love your collection 1807 01:18:48,489 --> 01:18:49,717 It's bad 1808 01:18:49,791 --> 01:18:51,884 I never judge, I don't condemn 1809 01:18:51,960 --> 01:18:53,018 He's oh-so-butch! 1810 01:18:53,094 --> 01:18:54,186 He's kind of femme 1811 01:18:54,262 --> 01:18:56,162 We just had sex with Eminem 1812 01:18:56,231 --> 01:18:57,926 Yo Marce, yo Marce! 1813 01:18:57,999 --> 01:19:00,092 My father now is feeling great 1814 01:19:00,168 --> 01:19:02,068 I dressed him for a special date 1815 01:19:02,136 --> 01:19:04,036 I'm down, I'm real, but hold the phone 1816 01:19:04,105 --> 01:19:06,130 You've got the Doc, but I'm alone 1817 01:19:06,207 --> 01:19:08,175 I've made a match, I think they meld 1818 01:19:08,243 --> 01:19:10,404 Meet my new stepmom, Yolanda Feld 1819 01:19:13,681 --> 01:19:15,808 I'm a woman of color, I make him twitch 1820 01:19:15,883 --> 01:19:19,216 Te amo, Ben, so color me rich 1821 01:19:19,287 --> 01:19:20,948 I fly by my couture du jour 1822 01:19:21,022 --> 01:19:22,819 It's de rigueur for him and her 1823 01:19:22,890 --> 01:19:25,051 It fades, it balls, it's total sex 1824 01:19:25,126 --> 01:19:26,058 You'll catch your match 1825 01:19:26,127 --> 01:19:27,116 In Marci X 1826 01:19:27,195 --> 01:19:28,992 Who's real, who's bad, who's hittin' da butt? 1827 01:19:29,063 --> 01:19:30,155 Who says, "Now stop it" 1828 01:19:30,231 --> 01:19:31,198 Then shut up! 1829 01:19:31,266 --> 01:19:33,097 Who's real, who's bad, who is da bomb? 1830 01:19:33,167 --> 01:19:35,465 Email us at Ho-dot.com 1831 01:19:51,052 --> 01:19:53,020 I must confess, she was a mess 1832 01:19:53,087 --> 01:19:55,146 Not more, just less, since she met the S 1833 01:19:55,223 --> 01:19:57,214 The doctor shocked her, the doctor mocked her 1834 01:19:57,292 --> 01:19:59,317 The doctor rocked her, then he wed-locked her 1835 01:19:59,394 --> 01:20:01,123 Who's real, who's down, check out the dress 1836 01:20:01,195 --> 01:20:03,163 Don't hide the bride, it's Marci X 1837 01:20:09,203 --> 01:20:11,137 Who's real, who's down, who's total sex? 1838 01:20:11,205 --> 01:20:13,139 Just say the name: It's Marci X 1839 01:20:13,207 --> 01:20:15,198 Who's down, who's dope, who's total sex? 1840 01:20:15,276 --> 01:20:17,403 Just say the name, it's Marci X. 1841 01:20:19,213 --> 01:20:20,305 Come, come, come, come on! 1842 01:20:20,381 --> 01:20:22,849 Who's real, who's down, who's total sex? 1843 01:20:22,917 --> 01:20:25,385 Just say the name: It's Marci X 1844 01:20:25,453 --> 01:20:27,648 Don't mess with my music. 122665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.