All language subtitles for Lonesome Ghosts
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,560 --> 00:00:33,480
[ Clock Bell Tolling ]
4
00:00:36,400 --> 00:00:40,320
[ Loud Shriek ]
5
00:00:40,400 --> 00:00:42,840
[ Yawns ]
6
00:00:44,400 --> 00:00:47,840
Ahh, we don’t have
no fun no more.
7
00:00:47,920 --> 00:00:51,160
No. Nobody around here
is scared.
8
00:00:51,280 --> 00:00:53,160
Hah !
We scared ’em all away.
9
00:00:53,280 --> 00:00:55,560
Guess we’re too good.
[ Sinister Laughter ]
10
00:00:57,040 --> 00:00:58,960
Hey, here’s an idea.
11
00:00:59,040 --> 00:01:02,240
Get a load of this, fellers !
[ Laughing ]
12
00:01:02,320 --> 00:01:04,760
[ Reading ]
13
00:01:09,320 --> 00:01:12,240
Huh ! Wise guys.
Let’s get ’em over here.
14
00:01:12,320 --> 00:01:15,240
- Have some fun with ’em !
- Scare the pants off ’em !
15
00:01:15,320 --> 00:01:17,560
[ Sinister Laughter ]
16
00:01:18,720 --> 00:01:21,120
[ Bell Ringing ]
17
00:01:21,200 --> 00:01:24,960
[ Phone Ringing ]
18
00:01:25,040 --> 00:01:27,080
[ Snoring ]
19
00:01:27,160 --> 00:01:29,080
[ Ringing Continues ]
20
00:01:29,160 --> 00:01:31,080
[ Snoring Continues ]
21
00:01:33,680 --> 00:01:35,600
- The telephone !
- The telephone !
22
00:01:35,680 --> 00:01:37,600
Hyuck !
The telephone ?
23
00:01:37,680 --> 00:01:39,600
- [ Donald Quacking ] Let me have it !
- Hello.
24
00:01:39,680 --> 00:01:41,800
- Hello. Hello.
- Hello. Hello.
25
00:01:41,880 --> 00:01:43,800
- [ Mickey ] Hello !
- [ Goofy ] Hello !
26
00:01:43,880 --> 00:01:45,840
[ Female Voice ]
Do you chase ghosts ?
27
00:01:47,040 --> 00:01:50,400
Hyuck ! Do we chase ghosts ?
[ Chuckles ]
28
00:01:50,480 --> 00:01:53,440
Y-Y-Yes, ma’am-- Uh, yes, sir !
I’ll say we do !
29
00:01:53,520 --> 00:01:56,720
Well, this house
is full of ghosts.
30
00:01:56,840 --> 00:01:58,760
Listen.
31
00:01:58,840 --> 00:02:01,760
[ All Cackling, Shrieking ]
32
00:02:05,960 --> 00:02:07,880
Come quick.
33
00:02:07,960 --> 00:02:09,880
[ Ghost ]
It’s the old McShiver mansion.
34
00:02:09,960 --> 00:02:12,040
Okay !
We’ll be right over !
35
00:02:12,120 --> 00:02:14,040
Oh, boy !
A customer !
36
00:02:14,120 --> 00:02:16,040
- A customer !
- A customer ?
37
00:02:18,560 --> 00:02:20,800
Hey, look.
Here they come !
38
00:02:20,880 --> 00:02:23,320
[ Sinister Chuckling ]
39
00:02:23,400 --> 00:02:25,560
We’re a cinch.
Look at ’em.
40
00:02:29,600 --> 00:02:32,080
- Boo !
- [ Sinister Laughter ]
41
00:02:40,920 --> 00:02:44,400
We’re from the Ajax
Ghost Exterminator Company.
42
00:02:51,200 --> 00:02:54,760
- Why don’t you look where you’re going?
- Shh !
43
00:03:07,520 --> 00:03:09,440
Ouch !
44
00:03:10,960 --> 00:03:12,880
[ Sinister Laughter,
Cackling ]
45
00:03:12,960 --> 00:03:14,880
- Ghosts.
- Ghosts !
46
00:03:14,960 --> 00:03:16,880
G-G-G-Ghosts ?
47
00:03:16,960 --> 00:03:19,920
We’ll separate
and surround ’em.
48
00:03:38,800 --> 00:03:41,600
[ Giggling, Laughing ]
49
00:03:56,160 --> 00:03:58,600
♪♪ [ Fifes, Drum ]
50
00:04:24,440 --> 00:04:26,360
[ Sinister Laughter ]
51
00:04:27,800 --> 00:04:29,720
[ Shrieks ]
52
00:04:34,280 --> 00:04:36,200
[ Shrieks ]
53
00:04:48,880 --> 00:04:50,800
Waaak !
That’s about enough !
54
00:04:50,880 --> 00:04:52,880
Who did that ?
Who did that ?
55
00:04:52,960 --> 00:04:54,880
Uh-oh.
[ Angry Quacking ]
56
00:04:54,960 --> 00:04:56,880
Come out
and fight like a man.
57
00:04:56,960 --> 00:04:59,880
You can’t scare me !
Come out and fight !
58
00:05:01,440 --> 00:05:03,400
So !
59
00:05:04,480 --> 00:05:06,880
I got him !
Oh, boy, oh, boy, oh, boy !
60
00:05:12,880 --> 00:05:14,800
Well, I’ll be
a son of a gun.
61
00:05:16,200 --> 00:05:18,600
- [ Blubbering ]
- [ Laughing ]
62
00:05:22,240 --> 00:05:24,160
What kind of a place
is this ?
63
00:05:24,240 --> 00:05:26,160
They can’t do that to me.
64
00:05:27,680 --> 00:05:30,120
That’s a fine how-do-you-do.
65
00:05:32,480 --> 00:05:34,680
Oh, I’m brave,
66
00:05:34,760 --> 00:05:37,200
[ Chuckles ]
but I’m careful.
67
00:05:47,600 --> 00:05:51,200
Ah-hyuck !
I ain’t a-scared of no ghosts.
68
00:05:51,280 --> 00:05:53,200
[ Chuckling ]
69
00:06:01,040 --> 00:06:02,960
[ Cow Bell Clanging ]
70
00:06:10,920 --> 00:06:12,840
Ah-hyuck !
71
00:06:12,920 --> 00:06:15,840
For a moment
I thought it wasn’t me.
72
00:06:15,920 --> 00:06:17,840
[ Laughing ]
73
00:06:30,680 --> 00:06:32,640
Somethin’ wrong here.
74
00:06:49,520 --> 00:06:51,480
[ Cow Bell Clanging ]
75
00:07:13,480 --> 00:07:16,960
I know you.
You’re a ghost.
76
00:07:18,120 --> 00:07:20,000
[ Laughing ]
77
00:07:33,840 --> 00:07:35,760
[ Panting ]
78
00:07:37,160 --> 00:07:39,080
[ Sighs ]
79
00:07:47,680 --> 00:07:49,760
Oww !
They got me !
80
00:07:49,840 --> 00:07:51,960
- [ Cackling, Sinister Laughter ]
- [ Goofy Shouting ]
81
00:07:52,040 --> 00:07:55,120
Help ! Mickey !
I got ’em !
82
00:07:55,200 --> 00:07:58,080
I got all three of ’em !
Whoa ! Whoa !
83
00:08:00,560 --> 00:08:03,040
[ Sinister Laughter
Continues ]
84
00:08:12,560 --> 00:08:14,520
- Ghosts !
- Ghosts !
85
00:08:17,320 --> 00:08:19,240
- Ghosts !
- Ghosts !
86
00:08:19,320 --> 00:08:22,240
[ Shrieking, Screaming ]
87
00:08:28,920 --> 00:08:31,400
[ Whimpering, Moaning ]
88
00:08:34,920 --> 00:08:36,840
So you can’t take it !
89
00:08:36,920 --> 00:08:39,400
You big sissies !
[ Laughing ]
5597