All language subtitles for His.Stretch.of.Texas.Ground.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,723 --> 00:00:06,056 (gentle brooding music) 2 00:01:16,597 --> 00:01:19,710 - [Arturo] Well, you know she asked me about you 3 00:01:19,710 --> 00:01:21,807 like when you're gonna take her on that sweet ride of yours 4 00:01:21,807 --> 00:01:23,720 but you know I had to tell her 5 00:01:23,720 --> 00:01:26,183 that you got your DUI, license suspended like last- 6 00:01:26,183 --> 00:01:28,550 - I can't believe you told her that. 7 00:01:28,550 --> 00:01:29,383 - No, no, no, I didn't. 8 00:01:29,383 --> 00:01:31,070 I, you know I just told her the truth, man. 9 00:01:31,070 --> 00:01:31,902 - Why? 10 00:01:31,902 --> 00:01:32,911 - [Arturo] DUI is true, man. 11 00:01:32,911 --> 00:01:34,530 - And why'd you have to tell her that for? 12 00:01:34,530 --> 00:01:36,120 What are you stupid? - No. 13 00:01:36,120 --> 00:01:37,330 - Now she'll never go out with me! 14 00:01:37,330 --> 00:01:38,650 - [Arturo] I didn't mean anything by it. 15 00:01:38,650 --> 00:01:39,483 - Oh, you don't mean anything. 16 00:01:39,483 --> 00:01:40,560 Well, I don't mean anything by this. 17 00:01:40,560 --> 00:01:42,185 (fist thudding) 18 00:01:42,185 --> 00:01:43,180 (Arturo groaning) 19 00:01:43,180 --> 00:01:44,013 Get off of me! 20 00:01:44,013 --> 00:01:45,410 You stupid? 21 00:01:45,410 --> 00:01:46,981 Why'd you have to tell her that for? 22 00:01:46,981 --> 00:01:48,289 - [Arturo] Please calm down, man. 23 00:01:48,289 --> 00:01:49,362 Please, please, you're hurting me. 24 00:01:49,362 --> 00:01:51,098 (water splashing) 25 00:01:51,098 --> 00:01:51,931 (rock thuds) 26 00:01:51,931 --> 00:01:53,586 - What the fuck? 27 00:01:53,586 --> 00:01:54,419 Is he nuts? 28 00:01:55,458 --> 00:01:56,573 Does he wanna die? 29 00:01:59,220 --> 00:02:00,550 Right now watch. 30 00:02:00,550 --> 00:02:02,463 You're gonna see the mother of all beatings. 31 00:02:03,523 --> 00:02:07,023 (suspenseful music) 32 00:02:07,023 --> 00:02:10,041 (water splashing) 33 00:02:10,041 --> 00:02:11,684 (Brock yells) 34 00:02:11,684 --> 00:02:13,453 (fist thudding) 35 00:02:13,453 --> 00:02:14,718 (water splashing) (foot thuds) 36 00:02:14,718 --> 00:02:16,583 (body thuds) (water splashing) 37 00:02:16,583 --> 00:02:19,480 (Arturo laughing) 38 00:02:19,480 --> 00:02:21,353 Okay, now I'm gonna hurt you. 39 00:02:21,353 --> 00:02:23,821 (water splashing) 40 00:02:23,821 --> 00:02:25,322 (fist thudding) 41 00:02:25,322 --> 00:02:26,155 (foot thuds) 42 00:02:26,155 --> 00:02:30,280 (body thuds) (water splashing) 43 00:02:30,280 --> 00:02:31,803 - Brock, that's the Sheriff! 44 00:02:34,380 --> 00:02:36,650 - Why didn't you say anything? 45 00:02:36,650 --> 00:02:38,110 - 'Cause I don't get to fish very often 46 00:02:38,110 --> 00:02:39,260 and you just ruined it. 47 00:02:40,310 --> 00:02:41,605 Get up. 48 00:02:41,605 --> 00:02:44,460 (water splashing) 49 00:02:44,460 --> 00:02:46,960 Now I know your first name, what's your last name? 50 00:02:48,170 --> 00:02:49,060 - Pasero. 51 00:02:49,060 --> 00:02:49,893 - You got ID? 52 00:02:56,270 --> 00:03:00,270 That boy you were hitting on, I recognize him, 53 00:03:00,270 --> 00:03:03,710 he's the son of Dr. Aguilar, the dentist, isn't he? 54 00:03:03,710 --> 00:03:04,810 What's his first name? 55 00:03:06,110 --> 00:03:06,943 - Arturo. 56 00:03:08,410 --> 00:03:10,540 - You ever lay a hand on him again 57 00:03:10,540 --> 00:03:12,670 and I'll be checking with him, 58 00:03:12,670 --> 00:03:14,070 I'll arrest you for battery. 59 00:03:15,250 --> 00:03:16,083 You hear me? 60 00:03:17,260 --> 00:03:18,480 Speak up! 61 00:03:18,480 --> 00:03:20,123 - [Brock] Yeah, I got it. 62 00:03:21,500 --> 00:03:23,978 - Now consider that a pact between you and I, 63 00:03:23,978 --> 00:03:25,728 and I won't be the one to break it. 64 00:03:28,040 --> 00:03:29,943 Get out of here. 65 00:03:29,943 --> 00:03:32,776 (water splashing) 66 00:03:42,210 --> 00:03:45,153 (ominous music) 67 00:03:45,153 --> 00:03:47,820 (gate whirring) 68 00:04:00,490 --> 00:04:01,990 - All right, remove his cuffs. 69 00:04:04,515 --> 00:04:09,515 (gate thuds) (cuffs clanging) 70 00:04:10,087 --> 00:04:13,730 Draven Denisen, by order of the parole board 71 00:04:13,730 --> 00:04:17,050 you are here by released from Huntsville Penitentiary 72 00:04:17,050 --> 00:04:19,660 having served your mandatory sentence, 73 00:04:19,660 --> 00:04:24,660 but as your warden having watched you for 12 years, 74 00:04:28,286 --> 00:04:30,913 (chuckles) I did not want this, 75 00:04:34,080 --> 00:04:35,600 and I tried hard to stop it. 76 00:04:35,600 --> 00:04:36,433 - Did you now? 77 00:04:38,249 --> 00:04:40,193 We don't always get what we want. 78 00:04:41,159 --> 00:04:43,953 Next time try harder. 79 00:04:46,600 --> 00:04:49,680 - Because of the violent nature of your crime 80 00:04:49,680 --> 00:04:51,510 you must report to your parole officer 81 00:04:51,510 --> 00:04:54,480 in San Antonio in 48 hours, 82 00:04:54,480 --> 00:04:59,082 and then at his discretion for the next five years. 83 00:05:01,200 --> 00:05:02,523 Do you understand that? 84 00:05:04,100 --> 00:05:06,380 - Yes, Warden, I can tell time. 85 00:05:06,380 --> 00:05:07,543 I can even count too. 86 00:05:08,437 --> 00:05:10,740 - If you need lodging in San Antonio 87 00:05:10,740 --> 00:05:13,730 you should go to the Salvation Army shelter for men. 88 00:05:13,730 --> 00:05:16,210 It's on Nolan Street, it's downtown. 89 00:05:16,210 --> 00:05:17,270 - Thanks for the advice, Warden, 90 00:05:17,270 --> 00:05:20,150 but I won't be need lodging in San Antonio 91 00:05:20,150 --> 00:05:22,250 because I won't be staying in San Antonio. 92 00:05:23,750 --> 00:05:24,963 I'm going to Paradise. 93 00:05:25,830 --> 00:05:26,663 I'm going home. 94 00:05:27,780 --> 00:05:29,547 I'm going to Arlettsville. 95 00:05:31,517 --> 00:05:34,183 (ominous music) 96 00:05:43,192 --> 00:05:45,586 (towel scraping) 97 00:05:45,586 --> 00:05:47,791 (gentle music) 98 00:05:47,791 --> 00:05:50,463 (door clicks) 99 00:05:50,463 --> 00:05:52,090 - [Carrie] Hey, handsome. 100 00:05:52,090 --> 00:05:53,040 How'd you make out? 101 00:05:54,930 --> 00:05:55,763 - Great. 102 00:05:57,030 --> 00:05:58,540 Help me clean these beauties. 103 00:05:58,540 --> 00:05:59,881 We'll be eating good tonight. 104 00:05:59,881 --> 00:06:01,490 - I'd love to. 105 00:06:01,490 --> 00:06:02,440 These are beauties. 106 00:06:04,620 --> 00:06:07,357 By the way how was it on the river? 107 00:06:07,357 --> 00:06:08,655 Was it peaceful? 108 00:06:08,655 --> 00:06:10,600 - Hmm. - Was it nice? 109 00:06:10,600 --> 00:06:13,660 - It was heaven, just like you said. 110 00:06:13,660 --> 00:06:17,270 - Well, I'm glad, you know 'cause you really needed that. 111 00:06:17,270 --> 00:06:18,960 Break up all the stress. 112 00:06:18,960 --> 00:06:21,173 - Yeah, sure did, and I got it. 113 00:06:22,733 --> 00:06:25,563 - Well, I know if Tom were here he would of gone with you. 114 00:06:26,500 --> 00:06:28,700 - I'm sure he would of found it interesting. 115 00:06:29,540 --> 00:06:32,090 - But he had to go off to Texas A&M. 116 00:06:32,090 --> 00:06:34,800 - You say that like you resent him for it. 117 00:06:34,800 --> 00:06:37,163 - I don't resent him, I just miss him. 118 00:06:39,600 --> 00:06:40,850 - Well, then it's a good thing Becky's 119 00:06:40,850 --> 00:06:42,800 gonna go to community college in September, 120 00:06:42,800 --> 00:06:44,200 'cause I sure don't have enough charm 121 00:06:44,200 --> 00:06:47,240 to fill the void in this house if they're both gone. 122 00:06:47,240 --> 00:06:50,060 - Well, I wouldn't underestimate your charm 123 00:06:50,060 --> 00:06:52,472 because you still wield quite a lot of it with me. 124 00:06:52,472 --> 00:06:53,914 (Joe laughs) 125 00:06:53,914 --> 00:06:57,159 And besides it's gonna happen anyway, 126 00:06:57,159 --> 00:06:58,550 sooner or later it's just gonna be you and me 127 00:06:58,550 --> 00:07:00,198 in this old house. 128 00:07:00,198 --> 00:07:04,080 - Well, we can entertain each other, don't you think? 129 00:07:04,080 --> 00:07:05,850 - Hello. - Hi. 130 00:07:05,850 --> 00:07:09,180 - Smells fishy in here. 131 00:07:09,180 --> 00:07:10,013 - Smells good to me. 132 00:07:10,013 --> 00:07:10,890 Good afternoon, Sheriff. 133 00:07:10,890 --> 00:07:11,723 - Same to you Jayden. 134 00:07:11,723 --> 00:07:13,340 - Mrs. Haladin. - Hello, Jayden. 135 00:07:14,479 --> 00:07:15,406 - [Jayden] Nice throw. 136 00:07:15,406 --> 00:07:17,240 - Nice catch. 137 00:07:17,240 --> 00:07:19,010 - You wanna help me clean some of these fish? 138 00:07:19,010 --> 00:07:20,957 Think of it like biology class. 139 00:07:20,957 --> 00:07:21,950 - Stop. 140 00:07:21,950 --> 00:07:24,236 - Dad, I'm a math major you know that. 141 00:07:24,236 --> 00:07:25,800 Tell it to Jayden. 142 00:07:25,800 --> 00:07:26,633 - Jayden? 143 00:07:26,633 --> 00:07:28,770 - What she means, sir, is that I'm a biology major. 144 00:07:28,770 --> 00:07:30,860 I wanna be a sports medicine doctor. 145 00:07:30,860 --> 00:07:32,770 - Well, as a guy who's experienced a heap 146 00:07:32,770 --> 00:07:35,610 of sports injuries, I say, bravo. 147 00:07:35,610 --> 00:07:36,460 - Thank you, sir. 148 00:07:37,560 --> 00:07:41,000 - Just remembered I'm gonna eat at his house tonight. 149 00:07:41,000 --> 00:07:42,350 His parents invited me. 150 00:07:42,350 --> 00:07:44,030 - But you're gonna miss out on the fabulous fish 151 00:07:44,030 --> 00:07:45,720 your father caught for us. 152 00:07:45,720 --> 00:07:47,230 He toiled on the river. 153 00:07:47,230 --> 00:07:48,860 - And she doesn't know the half of it. 154 00:07:48,860 --> 00:07:50,170 - Then save me some, okay? 155 00:07:50,170 --> 00:07:53,220 - Wait, Becky, I could call my mom and dad and explain. 156 00:07:53,220 --> 00:07:54,053 They'll understand. 157 00:07:54,053 --> 00:07:55,090 - [Becky] Jayden, it's their anniversary. 158 00:07:55,090 --> 00:07:56,570 - I know but it's the 23rd, 159 00:07:56,570 --> 00:07:57,970 and plus I already told 'em that. 160 00:07:57,970 --> 00:08:01,560 - Stop, Caleb and Grace have us beat on this one. 161 00:08:01,560 --> 00:08:03,780 You two go have dinner with them tonight. 162 00:08:03,780 --> 00:08:04,990 Case closed. 163 00:08:04,990 --> 00:08:08,770 - Okay, but remember I wanna try some fish, so save me some. 164 00:08:08,770 --> 00:08:11,410 - Becky, there's enough here to feed the multitudes, 165 00:08:11,410 --> 00:08:13,160 you got nothing to worry about. 166 00:08:13,160 --> 00:08:15,200 - Okay, then we're out of here. 167 00:08:15,200 --> 00:08:16,609 Love you, guys. - Bye. 168 00:08:16,609 --> 00:08:18,455 - Love you too. 169 00:08:18,455 --> 00:08:19,490 (gentle music) 170 00:08:19,490 --> 00:08:21,463 Jayden is so nice, isn't he? 171 00:08:21,463 --> 00:08:23,560 - He's a good kid. 172 00:08:23,560 --> 00:08:24,993 - Becky seems very happy. 173 00:08:26,410 --> 00:08:27,660 I'm just glad she didn't find out 174 00:08:27,660 --> 00:08:30,400 about our night of terror until it was over. 175 00:08:30,400 --> 00:08:32,690 You know how she adores you and Tom. 176 00:08:32,690 --> 00:08:33,803 - We adore her. 177 00:08:35,400 --> 00:08:37,100 - Tommy changed from it overnight. 178 00:08:38,380 --> 00:08:40,539 It's like he instantly matured. 179 00:08:40,539 --> 00:08:43,389 - Extreme danger can do that to a person. 180 00:08:43,389 --> 00:08:45,780 - He's not the only one who's gotten older, 181 00:08:45,780 --> 00:08:47,483 I know it put five years on me. 182 00:08:50,381 --> 00:08:52,483 - (sighs) Nah, you're mistaken, 183 00:08:53,350 --> 00:08:54,950 and you're still my yellow rose. 184 00:08:56,500 --> 00:08:59,400 - The worst thing is knowing how badly I treated you, Joe. 185 00:09:00,400 --> 00:09:01,443 I really lost it. 186 00:09:04,120 --> 00:09:07,770 - Carrie, it was just a moment, fleeting moment. 187 00:09:07,770 --> 00:09:09,300 It doesn't mean anything. 188 00:09:09,300 --> 00:09:12,233 Doesn't matter to me. 189 00:09:12,233 --> 00:09:14,893 To me it never happened. 190 00:09:19,620 --> 00:09:21,675 - You really mean that? 191 00:09:21,675 --> 00:09:23,842 - I mean it body and soul. 192 00:09:27,065 --> 00:09:29,315 - I love you body and soul. 193 00:09:33,140 --> 00:09:35,420 - Well, I better go shower and change. 194 00:09:35,420 --> 00:09:37,250 Head to the office, have my weekly pow wow 195 00:09:37,250 --> 00:09:38,300 with Dave and Nelson. 196 00:09:39,350 --> 00:09:40,840 You got everything you need for tonight? 197 00:09:40,840 --> 00:09:42,400 Batter, butter, eggs? 198 00:09:42,400 --> 00:09:44,893 - I got everything I need in this world. 199 00:09:46,040 --> 00:09:46,873 - That's good. 200 00:09:48,460 --> 00:09:51,120 Then the Haladin's shall be dining in tonight. 201 00:09:51,120 --> 00:09:53,787 (Carrie laughs) 202 00:09:55,478 --> 00:09:57,001 (birds chirping) 203 00:09:57,001 --> 00:09:59,501 (door clicks) 204 00:10:00,410 --> 00:10:01,570 - Good afternoon, Sheriff. 205 00:10:01,570 --> 00:10:03,890 Dave and Nelson are waiting for you in your office. 206 00:10:03,890 --> 00:10:05,250 - As I expected, Harriet. 207 00:10:05,250 --> 00:10:06,250 Any messages? 208 00:10:06,250 --> 00:10:09,110 - Oh, yes, Lester Willis called from the school board. 209 00:10:09,110 --> 00:10:11,190 He wants you send over a deputy on Friday 210 00:10:11,190 --> 00:10:14,300 to conduct a bicycle safety class at the elementary school. 211 00:10:14,300 --> 00:10:15,560 - Well, that's important, 212 00:10:15,560 --> 00:10:16,650 so I'll check the schedule 213 00:10:16,650 --> 00:10:18,950 and see who I can free up to go do it. 214 00:10:18,950 --> 00:10:19,940 Anything else? 215 00:10:19,940 --> 00:10:21,387 - Yes, Hank called, he says, 216 00:10:21,387 --> 00:10:23,787 "He has some budget numbers to crunch with you." 217 00:10:24,990 --> 00:10:27,630 Oh, and there is one other thing, um, 218 00:10:27,630 --> 00:10:31,047 but I think you might wanna have Dave and Nelson tell you. 219 00:10:31,047 --> 00:10:33,043 Um, it's sensitive. 220 00:10:35,100 --> 00:10:36,460 - Got it. 221 00:10:36,460 --> 00:10:39,000 Be on the lookout for a delivery from the DOT okay. 222 00:10:39,000 --> 00:10:40,580 - I'll let you know as soon as it arrives, Sheriff. 223 00:10:40,580 --> 00:10:41,840 - Thank you, Harriet. 224 00:10:41,840 --> 00:10:45,051 (phone ringing) 225 00:10:45,051 --> 00:10:46,490 (door clicks) 226 00:10:46,490 --> 00:10:47,580 Howdy, guys. 227 00:10:47,580 --> 00:10:48,480 - Sheriff. - Joe. 228 00:10:49,955 --> 00:10:50,905 You heard the news? 229 00:10:55,900 --> 00:10:57,577 - Apparently not. 230 00:10:57,577 --> 00:11:00,053 - Draven Denisen just got released from Huntsville, 231 00:11:00,890 --> 00:11:03,400 and the news is he's coming back to Arlettsville. 232 00:11:03,400 --> 00:11:05,250 I got a call from his parole officer. 233 00:11:06,620 --> 00:11:09,590 - Well, he didn't reach me, so no, I hadn't heard. 234 00:11:09,590 --> 00:11:12,956 - Well, I think we can all agree he is not a changed man. 235 00:11:12,956 --> 00:11:14,780 - (laughs) About as much as bobcat 236 00:11:14,780 --> 00:11:16,932 can change his bars and spots. 237 00:11:16,932 --> 00:11:19,080 - Well, what do you wanna do about him, Joe? 238 00:11:19,080 --> 00:11:20,450 I mean you're the one that arrested him 239 00:11:20,450 --> 00:11:21,860 and put him away for 12 years. 240 00:11:21,860 --> 00:11:23,230 - And it should of been longer than that. 241 00:11:23,230 --> 00:11:24,730 That guard he hit almost died. 242 00:11:25,680 --> 00:11:27,700 Poor man was in a coma for days. 243 00:11:27,700 --> 00:11:29,650 Said, "He never was right in the head." 244 00:11:30,797 --> 00:11:32,260 - Well, Draven is a violent man, 245 00:11:32,260 --> 00:11:33,660 there's no doubt about that. 246 00:11:34,870 --> 00:11:37,933 I suppose he's just coming back because of his son, Hunter. 247 00:11:39,260 --> 00:11:41,603 Maybe he still likes the fishing around here. 248 00:11:42,880 --> 00:11:45,490 - Maybe he still likes he ex-wife Laura. 249 00:11:45,490 --> 00:11:48,420 - Yeah, maybe, that wouldn't surprise me, not one bit. 250 00:11:48,420 --> 00:11:50,290 So that settles it, he has plenty of reasons 251 00:11:50,290 --> 00:11:51,653 to return to Arlettsville. 252 00:11:52,540 --> 00:11:54,150 - Well, what do you wanna do about him, Joe? 253 00:11:54,150 --> 00:11:56,667 I mean what's our M.O. on this one? 254 00:11:56,667 --> 00:11:59,040 - (sighs) Well, you know we can't surveil him. 255 00:11:59,040 --> 00:12:00,400 We'll keep our eyes and ears open, 256 00:12:00,400 --> 00:12:03,170 we'll ask our friends in the community to do the same. 257 00:12:03,170 --> 00:12:05,173 We need stay vigilant and we will. 258 00:12:06,600 --> 00:12:09,020 When is uh, Draven expected to arrive? 259 00:12:09,020 --> 00:12:12,210 - Tomorrow on the afternoon bus from San Antonio, 260 00:12:12,210 --> 00:12:13,263 so says the PO. 261 00:12:14,360 --> 00:12:15,870 - Well, this kind of thing happens all the time, 262 00:12:15,870 --> 00:12:17,790 and it happens everywhere. 263 00:12:17,790 --> 00:12:20,950 Draven Denisen is bad to the bone, 264 00:12:20,950 --> 00:12:24,333 that's our operating premise, we'll just take it from there. 265 00:12:24,333 --> 00:12:27,416 (bus engine humming) 266 00:12:28,649 --> 00:12:31,316 (door clanging) 267 00:12:40,734 --> 00:12:43,401 (ominous music) 268 00:12:46,334 --> 00:12:47,584 Draven Denisen. 269 00:12:50,710 --> 00:12:51,860 - Well, howdy, Sheriff. 270 00:12:52,910 --> 00:12:56,363 You here to greet me, to wish me well. 271 00:12:57,680 --> 00:13:00,820 I bet you're hoping I make a fresh start. 272 00:13:00,820 --> 00:13:02,270 Isn't that right, Sheriff? 273 00:13:02,270 --> 00:13:04,620 But I gotta tell you I wish you would of brought 274 00:13:04,620 --> 00:13:06,600 that pretty little wife of yours along. 275 00:13:06,600 --> 00:13:08,673 Man, Sheriff, I'd be lying if I told you 276 00:13:08,673 --> 00:13:11,790 that she didn't cross my mind plenty of times 277 00:13:11,790 --> 00:13:13,220 when I was in the big house. 278 00:13:13,220 --> 00:13:17,387 A man has got to keep his juices flowing. 279 00:13:17,387 --> 00:13:18,480 Isn't that right, Sheriff? 280 00:13:18,480 --> 00:13:20,340 Hey, what about that big guy? 281 00:13:20,340 --> 00:13:21,330 The big lumbering klutz 282 00:13:21,330 --> 00:13:24,390 who's about as (tongue clicking) smart as fishing bait? 283 00:13:24,390 --> 00:13:25,223 What was his name? 284 00:13:25,223 --> 00:13:28,600 Was his name uh, Gomer? 285 00:13:28,600 --> 00:13:29,670 Was that it? 286 00:13:29,670 --> 00:13:32,110 He still work for you, Sheriff? 287 00:13:32,110 --> 00:13:37,110 The other guy, the uh, Howdy Doody with the teeth, 288 00:13:37,500 --> 00:13:40,553 shit eating grin, he still around, Sheriff? 289 00:13:42,410 --> 00:13:44,290 You know how to pick 'em. 290 00:13:44,290 --> 00:13:47,933 - Whoa, that's enough, Draven. 291 00:13:50,160 --> 00:13:52,500 You might of spent 12 years writing that speech 292 00:13:52,500 --> 00:13:54,583 but it's just the punk in you coming out. 293 00:13:55,750 --> 00:13:56,853 I'm not interested. 294 00:13:58,070 --> 00:14:00,170 Here's what we both do know, 295 00:14:00,170 --> 00:14:02,653 one, you haven't changed. 296 00:14:03,930 --> 00:14:08,930 Two, you're here, nothing I can do about it yet. 297 00:14:09,990 --> 00:14:13,233 Three, I'll be watching you like a hawk. 298 00:14:14,840 --> 00:14:19,840 Four, I don't put anything past you, not a damn thing. 299 00:14:21,780 --> 00:14:25,410 If I left anything out, you be sure and let me know. 300 00:14:27,039 --> 00:14:29,380 (tongue clicking) 301 00:14:29,380 --> 00:14:30,220 - Will do, Sheriff. 302 00:14:30,220 --> 00:14:35,210 Sheriff, say hi to the missus for me, would you? 303 00:14:39,817 --> 00:14:42,817 (door bell ringing) 304 00:14:46,876 --> 00:14:48,990 (door clicks) 305 00:14:48,990 --> 00:14:51,340 - Sheriff, is everything all right? 306 00:14:51,340 --> 00:14:52,840 - There's no emergency, Laura. 307 00:14:53,910 --> 00:14:56,706 I need to talk to you about your ex-husband, Draven. 308 00:14:56,706 --> 00:14:57,539 May I come in? 309 00:14:58,740 --> 00:14:59,790 - Of course, Sheriff. 310 00:15:04,610 --> 00:15:07,027 (door bangs) 311 00:15:09,670 --> 00:15:10,503 - Thank you. 312 00:15:17,486 --> 00:15:19,870 Were you aware that Draven got out of prison? 313 00:15:19,870 --> 00:15:22,163 He arrived here by bus this afternoon. 314 00:15:23,640 --> 00:15:26,253 - I was informed of it by his parole officer. 315 00:15:27,410 --> 00:15:29,980 - So Hunter knows too then? 316 00:15:29,980 --> 00:15:30,973 - Yes, he does. 317 00:15:32,320 --> 00:15:33,720 - How does he feel about it? 318 00:15:33,720 --> 00:15:34,823 - Towards his father? 319 00:15:35,690 --> 00:15:37,113 - Towards his father, yes. 320 00:15:38,724 --> 00:15:41,723 If you don't mind me asking how does he get along with you? 321 00:15:45,390 --> 00:15:47,890 - His attitude towards his father is unclear 322 00:15:47,890 --> 00:15:52,400 but his attitude towards me just plain stinks. 323 00:15:52,400 --> 00:15:54,040 It has for some time. 324 00:15:54,040 --> 00:15:55,503 - He lives here with you doesn't he? 325 00:15:55,503 --> 00:15:59,603 - Yes, he does, but I have no control over him. 326 00:16:00,920 --> 00:16:03,103 He's 18 now, do you know that? 327 00:16:04,090 --> 00:16:08,420 A legal adult, so I can't make him do anything. 328 00:16:08,420 --> 00:16:09,980 - But you're still his mother, 329 00:16:09,980 --> 00:16:12,280 and this is still your house. 330 00:16:12,280 --> 00:16:15,803 - I hear you, Sheriff, but it doesn't matter to him, 331 00:16:17,522 --> 00:16:18,773 I get no respect. 332 00:16:19,640 --> 00:16:21,433 I'm lucky he doesn't. 333 00:16:23,470 --> 00:16:24,833 - Lucky he doesn't what? 334 00:16:28,850 --> 00:16:32,623 Laura, we've know each other a long time, since high school, 335 00:16:33,460 --> 00:16:36,550 you were Carrie's best friend, then you became my friend. 336 00:16:36,550 --> 00:16:41,060 I need to hear you say that you will tell me 337 00:16:41,060 --> 00:16:42,960 if Hunter ever gets physical with you. 338 00:16:43,830 --> 00:16:46,730 I won't arrest him but I will talk to him. 339 00:16:46,730 --> 00:16:50,823 - All right, Joe, I'll tell you. 340 00:16:52,120 --> 00:16:55,930 And I know I haven't kept up with you and Carrie very well, 341 00:16:55,930 --> 00:16:58,990 it's not because my feelings for you changed, 342 00:16:58,990 --> 00:17:01,023 it's because I've been down, Joe. 343 00:17:02,460 --> 00:17:03,773 I've been down on myself. 344 00:17:06,020 --> 00:17:09,349 I just haven't felt like I'd be good for anybody. 345 00:17:09,349 --> 00:17:10,250 Do you understand? 346 00:17:12,900 --> 00:17:13,733 - I do, Laura. 347 00:17:15,366 --> 00:17:17,210 But don't keep it all on yourself, 348 00:17:17,210 --> 00:17:19,383 we're just as much to blame as you are. 349 00:17:21,170 --> 00:17:25,430 Now listen, I want you to call me if you hear anything 350 00:17:25,430 --> 00:17:27,460 you think that I should know, 351 00:17:27,460 --> 00:17:30,283 whether you hear it directly or second hand. 352 00:17:31,790 --> 00:17:36,393 If you ever think that you're in danger call me immediately. 353 00:17:39,540 --> 00:17:40,453 - I will, Joe. 354 00:17:41,400 --> 00:17:43,750 And I want you to know that I'm grateful to you 355 00:17:44,890 --> 00:17:46,270 for that and more. 356 00:17:46,270 --> 00:17:48,650 I just appreciate you so much. 357 00:17:48,650 --> 00:17:50,163 Time hasn't changed you. 358 00:17:51,091 --> 00:17:54,090 - (laughs) I don't know about that. 359 00:17:54,090 --> 00:17:55,787 I am getting old. 360 00:17:55,787 --> 00:17:58,040 - Oh, no, you're not, Joe. 361 00:17:58,040 --> 00:17:59,333 Time's been good to you. 362 00:18:01,232 --> 00:18:02,410 - Well, if my joints could talk 363 00:18:02,410 --> 00:18:05,340 they'd be telling you different believe me. 364 00:18:05,340 --> 00:18:07,530 - I remember that time you sprained your wrist 365 00:18:07,530 --> 00:18:09,510 at the football game. 366 00:18:09,510 --> 00:18:12,273 - I remember it too because that hurt. 367 00:18:14,190 --> 00:18:15,640 - They announced that they were keeping you 368 00:18:15,640 --> 00:18:17,920 on the sidelines to ice it, 369 00:18:17,920 --> 00:18:20,423 hoping that you'd be able to get back in the game, 370 00:18:21,603 --> 00:18:26,075 and you did, throwing the ball for the winning touchdown. 371 00:18:26,075 --> 00:18:28,023 - I wobbled it pretty bad as I recall. 372 00:18:28,913 --> 00:18:32,533 But lucky for me Bill Mesher was one hell of a receiver. 373 00:18:34,550 --> 00:18:36,780 - Then it occurred to me that you should have an icepack 374 00:18:36,780 --> 00:18:40,830 for the ride home, so I ran out and got you one. 375 00:18:40,830 --> 00:18:42,033 - Wait, you did that? 376 00:18:43,320 --> 00:18:45,563 I recall Carrie had an icepack for me. 377 00:18:46,800 --> 00:18:50,023 - Oh, she did, but I'm the one who ran out and got it. 378 00:18:51,199 --> 00:18:52,880 It was my idea. 379 00:18:52,880 --> 00:18:55,290 - But why didn't she tell me? 380 00:18:55,290 --> 00:18:57,290 - [Laura] I told her not to. 381 00:18:57,290 --> 00:18:58,423 - Why did you do that? 382 00:18:59,470 --> 00:19:04,203 - I didn't want it to seem you know intrusive. 383 00:19:06,050 --> 00:19:07,603 - Thank you for thinking of me. 384 00:19:09,650 --> 00:19:11,100 Now let me tell you a secret, 385 00:19:11,950 --> 00:19:13,803 I carry two business cards on me, 386 00:19:14,910 --> 00:19:18,453 one with my personal cellphone number and one without. 387 00:19:19,400 --> 00:19:20,800 You're getting the one with. 388 00:19:23,570 --> 00:19:25,403 - I really appreciate this, Joe. 389 00:19:27,580 --> 00:19:29,003 I feel a lot safer now. 390 00:19:32,344 --> 00:19:36,560 I just, I just wish there was something I could do for you. 391 00:19:40,012 --> 00:19:41,680 - (laughs) Well. 392 00:19:41,680 --> 00:19:46,600 - I know, I'll call my friend, Carrie, 393 00:19:46,600 --> 00:19:48,173 and take her out to lunch. 394 00:19:49,530 --> 00:19:51,391 - She'd like that. 395 00:19:51,391 --> 00:19:53,190 Well, I better go, Laura. 396 00:19:53,190 --> 00:19:55,940 But you'll be hearing from me again soon and often. 397 00:19:55,940 --> 00:19:57,040 Is that okay with you? 398 00:19:58,040 --> 00:20:00,285 - Anything for Joltin' Joe. 399 00:20:00,285 --> 00:20:02,730 - (laughs) Then it's a deal. 400 00:20:02,730 --> 00:20:04,003 I'll show myself out. 401 00:20:05,480 --> 00:20:07,873 Now you take care of yourself, Laura. 402 00:20:09,960 --> 00:20:10,950 - You too, Joe. 403 00:20:10,950 --> 00:20:12,560 - So I'm at locker when Scott Larson 404 00:20:12,560 --> 00:20:14,460 walks by with his girlfriend, Heather, 405 00:20:15,480 --> 00:20:20,035 and they're talking, laughing, yakking it up, 406 00:20:20,035 --> 00:20:22,630 and then he just bumps into me. 407 00:20:22,630 --> 00:20:24,270 He turns around and gives me the quickest sorry 408 00:20:24,270 --> 00:20:25,940 that anyone's ever said, 409 00:20:25,940 --> 00:20:28,820 and then I dropped my books, and he picked 'em up for me, 410 00:20:28,820 --> 00:20:29,660 and he hands 'em to me. 411 00:20:29,660 --> 00:20:34,660 And then he says, "Here ya go," like I'm some little kid 412 00:20:35,080 --> 00:20:36,470 or some kind of retard. 413 00:20:36,470 --> 00:20:39,590 - Dude, I highly doubt that's what he meant. 414 00:20:39,590 --> 00:20:43,550 - And then they just walked away like nothing happened. 415 00:20:43,550 --> 00:20:45,556 - Nothing did happen, Chase. 416 00:20:45,556 --> 00:20:47,227 It was just a mishap. 417 00:20:47,227 --> 00:20:48,910 - Just a mishap. 418 00:20:48,910 --> 00:20:52,010 I'm sure they're laughing about it and talking about me. 419 00:20:52,010 --> 00:20:54,350 - There you go again about people talking about you, dude. 420 00:20:54,350 --> 00:20:57,450 You know it's a big wide world out there 421 00:20:57,450 --> 00:20:59,910 there's more to talk about then just Chase Garick. 422 00:20:59,910 --> 00:21:01,430 - Hunter, I can feel it in my bones 423 00:21:01,430 --> 00:21:03,300 when someone's talking about me. 424 00:21:03,300 --> 00:21:04,383 I got the gift that way, 425 00:21:04,383 --> 00:21:07,684 and I know you might not believe it but you should, 426 00:21:07,684 --> 00:21:08,820 and someday you will. 427 00:21:08,820 --> 00:21:10,090 - Yeah, whatever, man. 428 00:21:10,090 --> 00:21:12,490 (car horn honking) 429 00:21:12,490 --> 00:21:13,620 I gotta go. 430 00:21:13,620 --> 00:21:15,640 - Uh, hey, Hunter, uh, do you wanna go shooting 431 00:21:15,640 --> 00:21:17,120 with me on Saturday? 432 00:21:17,120 --> 00:21:18,920 They're have a special at the range. 433 00:21:19,938 --> 00:21:21,388 - I don't, I don't know, man. 434 00:21:24,987 --> 00:21:25,960 (hand banging) 435 00:21:25,960 --> 00:21:27,473 Got a new truck already, huh? 436 00:21:28,340 --> 00:21:33,110 - Let's say a guy owed me favor and he wisely granted it. 437 00:21:33,110 --> 00:21:33,943 - There you go. 438 00:21:35,000 --> 00:21:35,833 - Get in. 439 00:21:35,833 --> 00:21:37,345 Let's get out of here. 440 00:21:37,345 --> 00:21:38,262 (truck door bangs) 441 00:21:38,262 --> 00:21:40,310 (Draven laughing) 442 00:21:40,310 --> 00:21:41,849 Nice to see you, boy. - Yeah. 443 00:21:41,849 --> 00:21:45,099 (truck engine roaring) 444 00:21:47,600 --> 00:21:48,433 - So who's that? 445 00:21:49,820 --> 00:21:53,120 - That's the kid I wrote you about, Chase Garick. 446 00:21:53,120 --> 00:21:55,540 Kid's so fucking paranoid. 447 00:21:55,540 --> 00:21:57,040 - Is that the kid that thinks everybody's laughing 448 00:21:57,040 --> 00:21:58,440 at him behind his back? 449 00:21:58,440 --> 00:22:02,140 - Yeah, but I mean really he's got it all wrong. 450 00:22:02,140 --> 00:22:04,150 He always says, "People are laughing at him and stuff," 451 00:22:04,150 --> 00:22:08,050 but really they're just waiting for him to go postal. 452 00:22:08,050 --> 00:22:10,840 - Going postal, man, I haven't heard 453 00:22:10,840 --> 00:22:12,783 that expression in a long time. 454 00:22:14,590 --> 00:22:15,680 Hey, how's school? 455 00:22:15,680 --> 00:22:16,723 - School's boring. 456 00:22:18,600 --> 00:22:20,160 - How's your mother? 457 00:22:20,160 --> 00:22:21,343 - She's boring too. 458 00:22:22,832 --> 00:22:25,270 - [Draven] And that's all you got to say? 459 00:22:25,270 --> 00:22:26,560 - About her? 460 00:22:26,560 --> 00:22:27,393 - [Draven] Well, we ain't talking 461 00:22:27,393 --> 00:22:28,747 about Melania Trump are we? 462 00:22:28,747 --> 00:22:30,083 (Hunter laughs) 463 00:22:30,083 --> 00:22:32,273 - [Hunter] What do you wanna know about her? 464 00:22:34,320 --> 00:22:36,120 - She uh, seeing anyone? 465 00:22:36,120 --> 00:22:38,967 - I don't think she has any of those feelings left. 466 00:22:38,967 --> 00:22:41,120 (Draven laughs) 467 00:22:41,120 --> 00:22:43,420 - You mean I put her off men completely. 468 00:22:43,420 --> 00:22:46,250 - The whole gender. 469 00:22:46,250 --> 00:22:48,140 - Well, ain't that a shame. 470 00:22:48,140 --> 00:22:48,973 - Yeah. 471 00:22:52,001 --> 00:22:52,860 (Draven sighs) 472 00:22:52,860 --> 00:22:55,283 Hey, what are you gonna do now? 473 00:22:56,650 --> 00:22:57,790 - [Draven] About what? 474 00:22:57,790 --> 00:22:59,180 - Work. 475 00:22:59,180 --> 00:23:01,543 - Turn over a new leaf and get a job. 476 00:23:02,940 --> 00:23:04,840 - What kind of job you thinking about? 477 00:23:05,957 --> 00:23:08,440 - The kind that'll hire an ex-con. 478 00:23:08,440 --> 00:23:09,990 - That's gotta suck. 479 00:23:09,990 --> 00:23:10,873 - Yeah, it does. 480 00:23:13,290 --> 00:23:14,790 But it won't last forever. 481 00:23:18,160 --> 00:23:19,634 - Really. 482 00:23:19,634 --> 00:23:20,467 (Draven laughs) 483 00:23:20,467 --> 00:23:22,070 (Hunter scoffs) 484 00:23:22,070 --> 00:23:22,983 - [Draven] Yeah. 485 00:23:23,925 --> 00:23:26,675 (birds chirping) 486 00:23:29,459 --> 00:23:31,750 (ominous music) 487 00:23:31,750 --> 00:23:33,150 Didn't I buy you that purse? 488 00:23:34,607 --> 00:23:36,747 - Draven. 489 00:23:36,747 --> 00:23:38,680 What are you doing here? 490 00:23:38,680 --> 00:23:39,513 You found me. 491 00:23:40,771 --> 00:23:42,221 - I just came to see my wife. 492 00:23:44,033 --> 00:23:45,110 - I'm not your wife. 493 00:23:46,523 --> 00:23:51,300 - As I recall we were married in the house of the Lord, 494 00:23:51,300 --> 00:23:54,680 and you made a vow to have and to hold, 495 00:23:54,680 --> 00:23:57,800 to love and to cherish, to comfort and protect, 496 00:23:57,800 --> 00:24:01,510 to honor and defend, for better or for worse, 497 00:24:01,510 --> 00:24:06,433 rich or poor, sickness and in health, till death do us part. 498 00:24:07,774 --> 00:24:10,990 - The man I made that vow to doesn't exists anymore. 499 00:24:10,990 --> 00:24:12,893 He became someone else. 500 00:24:14,320 --> 00:24:15,710 - Maybe you should just give him a chance 501 00:24:15,710 --> 00:24:16,670 and see what happens. 502 00:24:16,670 --> 00:24:17,990 - [Laura] Get your hands off me. 503 00:24:17,990 --> 00:24:19,023 - [Draven] Just listen to me, Laura. 504 00:24:19,023 --> 00:24:20,810 - [Laura] I don't wanna listen to you! 505 00:24:20,810 --> 00:24:21,893 - Listen. - No! 506 00:24:23,330 --> 00:24:26,020 - Mam, do you need some help? 507 00:24:26,020 --> 00:24:27,920 - Look nobody asked you for anything. 508 00:24:27,920 --> 00:24:31,640 - Why yes, I actually do need some help. 509 00:24:31,640 --> 00:24:33,320 The truth is I've never been really good 510 00:24:33,320 --> 00:24:34,650 at backing up cars. 511 00:24:34,650 --> 00:24:36,950 Could you back this out for me so that I can go home? 512 00:24:36,950 --> 00:24:38,180 - Yes, mam. 513 00:24:38,180 --> 00:24:39,210 - Trevor. 514 00:24:39,210 --> 00:24:41,960 - Kaitlyn, it'll be all right, just stay where you are. 515 00:24:48,668 --> 00:24:52,000 (car door clicks) 516 00:24:52,000 --> 00:24:54,070 (car door bangs) 517 00:24:54,070 --> 00:24:57,153 (car engine humming) 518 00:25:18,627 --> 00:25:19,520 It's ready, mam. 519 00:25:19,520 --> 00:25:22,020 - Here. - No, mam, it's all right. 520 00:25:22,020 --> 00:25:23,230 - Are you sure? 521 00:25:23,230 --> 00:25:24,063 - I'm positive. 522 00:25:25,650 --> 00:25:28,260 - Well, thank you, thank you, thank you. 523 00:25:33,549 --> 00:25:36,299 (car door bangs) 524 00:25:43,120 --> 00:25:45,650 - Well, it looks like you did your good deed for the day. 525 00:25:45,650 --> 00:25:48,010 - Mister, I don't know who you are 526 00:25:48,010 --> 00:25:49,300 but unless you're totin', 527 00:25:49,300 --> 00:25:51,410 you ain't got a speck of leverage on me. 528 00:25:51,410 --> 00:25:53,793 And crap from you I ain't taking. 529 00:25:54,675 --> 00:25:55,508 - Is that right? 530 00:25:57,563 --> 00:25:58,396 Are you sure? 531 00:25:59,909 --> 00:26:00,867 (Kaitlyn gasps) 532 00:26:00,867 --> 00:26:03,534 (ominous music) 533 00:26:06,260 --> 00:26:08,207 It's your lucky day, Jughead, 'cause I ain't totin'. 534 00:26:09,730 --> 00:26:11,570 - Trevor, let's go. 535 00:26:11,570 --> 00:26:12,403 - Thanks for pitching in. 536 00:26:12,403 --> 00:26:14,190 Y'all come back now ya hear? 537 00:26:18,894 --> 00:26:22,227 (mower engine whirring) 538 00:26:47,348 --> 00:26:50,015 (ominous music) 539 00:26:58,341 --> 00:27:00,514 (insects chirping) (birds chirping) 540 00:27:00,514 --> 00:27:02,772 Well, I know this ain't no social call. 541 00:27:02,772 --> 00:27:03,930 What's on your mind, Sheriff. 542 00:27:03,930 --> 00:27:05,780 - You are, Draven. 543 00:27:05,780 --> 00:27:09,510 You're right this is no social call, 544 00:27:09,510 --> 00:27:12,690 it's business, Sheriff's business. 545 00:27:12,690 --> 00:27:16,570 Here's what it is, you need to stay away from Laura. 546 00:27:16,570 --> 00:27:17,403 - And what did she tell you? 547 00:27:17,403 --> 00:27:19,800 That little bitch. 548 00:27:19,800 --> 00:27:21,610 - She told me plenty. 549 00:27:21,610 --> 00:27:24,150 You've been stalking her, and harassing her. 550 00:27:24,150 --> 00:27:26,460 And here's what you need to know, 551 00:27:26,460 --> 00:27:28,237 we're filing a restraining order against you, 552 00:27:28,237 --> 00:27:31,130 and the judge, he'll listen to me. 553 00:27:31,130 --> 00:27:32,183 We're good friends. 554 00:27:33,360 --> 00:27:36,530 - You're good friends with everyone around here, Sheriff. 555 00:27:36,530 --> 00:27:40,730 - Practically everyone including Baxter Monroe, 556 00:27:40,730 --> 00:27:42,710 the owner of this business. 557 00:27:42,710 --> 00:27:46,290 One word from me, you don't work here anymore. 558 00:27:46,290 --> 00:27:48,360 Also including Reese Wilkins, 559 00:27:48,360 --> 00:27:50,710 the owner of the place you're staying in. 560 00:27:50,710 --> 00:27:54,140 One word from me, you don't live there anymore. 561 00:27:54,140 --> 00:27:57,973 You don't go to her door, and you do not approach her, 562 00:27:58,830 --> 00:28:03,123 not on the street, not in a store, and not in a parking lot. 563 00:28:04,110 --> 00:28:07,313 Your harassment of Laura stops now. 564 00:28:09,350 --> 00:28:13,030 - Tell me, Sheriff, are you going the way of the Mormons? 565 00:28:13,030 --> 00:28:15,890 'Cause Laura is a fine piece of ass, isn't she? 566 00:28:15,890 --> 00:28:17,260 - She's the mother of your son. 567 00:28:17,260 --> 00:28:18,730 - Yeah, I know that, 568 00:28:18,730 --> 00:28:20,823 but I know you notice the other, right? 569 00:28:22,020 --> 00:28:25,450 Tell me, Sheriff, you banging my wife? 570 00:28:25,450 --> 00:28:26,800 Is that what this is about? 571 00:28:31,470 --> 00:28:33,500 - Just stay away from her, Draven. 572 00:28:33,500 --> 00:28:34,740 Don't approach her again 573 00:28:35,700 --> 00:28:38,133 because if you do I will come for you, 574 00:28:39,278 --> 00:28:41,010 and I will crush you, 575 00:28:41,010 --> 00:28:44,660 and there is nothing you can be more certain of than that. 576 00:28:45,923 --> 00:28:48,590 (ominous music) 577 00:28:49,926 --> 00:28:52,676 (birds chirping) 578 00:28:56,003 --> 00:28:58,240 - [Hunter] Hey, Ma, have you seen my phone? 579 00:28:58,240 --> 00:29:00,140 - No, when's the last time you had it? 580 00:29:02,000 --> 00:29:04,660 - I know I had it with me in Dad's car. 581 00:29:04,660 --> 00:29:06,554 - Could you of left it there? 582 00:29:06,554 --> 00:29:07,387 - I mighta. 583 00:29:09,200 --> 00:29:11,860 - Well, if he had your phone he'd have to call me 584 00:29:11,860 --> 00:29:14,360 to tell you that he found it and that's a problem. 585 00:29:15,770 --> 00:29:16,743 - I suppose. 586 00:29:18,340 --> 00:29:19,520 - Well, I better call your number, 587 00:29:19,520 --> 00:29:20,820 maybe we'll hear it ringing. 588 00:29:20,820 --> 00:29:21,653 - Yeah. 589 00:29:25,670 --> 00:29:28,620 - Wait, I better not, your father might answer. 590 00:29:28,620 --> 00:29:30,040 I'll have Sam from next door do it. 591 00:29:30,040 --> 00:29:30,873 He won't mind. 592 00:29:30,873 --> 00:29:33,700 - No, just give me the phone, I can do it. 593 00:29:33,700 --> 00:29:36,080 It's not gonna matter if he hears my voice! 594 00:29:36,080 --> 00:29:38,803 - But it would still look like it's me calling, 595 00:29:39,860 --> 00:29:42,250 so let's just have Sam from next door do it. 596 00:29:42,250 --> 00:29:43,750 It won't hurt anything. 597 00:29:43,750 --> 00:29:45,390 I'm sure he won't mind. 598 00:29:45,390 --> 00:29:48,143 You just stay here and listen for the ring, okay? 599 00:29:49,090 --> 00:29:50,320 - [Hunter] Sure, Mom. 600 00:29:50,320 --> 00:29:52,800 Whatever, whatever you say. 601 00:29:52,800 --> 00:29:53,730 - Thank you. 602 00:29:53,730 --> 00:29:54,680 I'll be right back. 603 00:30:04,840 --> 00:30:07,507 (phone ringing) 604 00:30:14,670 --> 00:30:15,503 - Yeah. 605 00:30:15,503 --> 00:30:18,360 - [Howard] Draven, this Howard Spears, your parole officer. 606 00:30:18,360 --> 00:30:20,980 We've received a complaint from Sheriff Joe Haladin 607 00:30:20,980 --> 00:30:24,580 that you've been stalking and harassing your ex-wife, Laura. 608 00:30:24,580 --> 00:30:26,720 Now that is a parole violation, 609 00:30:26,720 --> 00:30:29,200 and you may be going back to prison because of it. 610 00:30:29,200 --> 00:30:30,670 We've opened an inquiry. 611 00:30:30,670 --> 00:30:33,980 There'll be a hearing in two weeks, you must attend. 612 00:30:33,980 --> 00:30:37,130 If you don't a warrant will be issued for your arrest. 613 00:30:37,130 --> 00:30:38,650 And if you are found culpable 614 00:30:38,650 --> 00:30:41,420 you will be taken into custody on the spot 615 00:30:41,420 --> 00:30:44,560 by the constable, and transported back to Huntsville. 616 00:30:44,560 --> 00:30:45,727 Do you understand? 617 00:30:45,727 --> 00:30:46,863 - Yeah, I understand. 618 00:30:46,863 --> 00:30:47,696 - [Howard] Good. 619 00:30:47,696 --> 00:30:50,670 You better come, Draven, and bring your toothbrush, 620 00:30:50,670 --> 00:30:53,570 and don't leave the county before then, you got it? 621 00:30:53,570 --> 00:30:55,490 - Yeah, I got that. 622 00:30:55,490 --> 00:30:56,410 - [Howard] Good. 623 00:30:56,410 --> 00:30:59,000 Now word of advice, Draven, 624 00:30:59,000 --> 00:31:02,143 don't make this harder than it has to be. 625 00:31:08,472 --> 00:31:11,139 (ominous music) 626 00:31:34,943 --> 00:31:36,250 - Hey, what's up? 627 00:31:36,250 --> 00:31:37,550 - Hey, Chase, it's Hunter. 628 00:31:38,600 --> 00:31:41,080 - I know who you are, says it on my phone. 629 00:31:41,080 --> 00:31:43,680 - [Draven] Are you fucking drunk? 630 00:31:43,680 --> 00:31:47,763 - No, I ain't drunk, just drinking. 631 00:31:48,990 --> 00:31:51,967 - Hey, man, you asked what was up, so I'm gonna tell you, 632 00:31:51,967 --> 00:31:53,200 now you're not gonna be happy 633 00:31:53,200 --> 00:31:55,420 but you know those kids that you say 634 00:31:55,420 --> 00:31:56,940 are always talking about you behind your back you know? 635 00:31:56,940 --> 00:31:59,540 Well, they's at it again. 636 00:31:59,540 --> 00:32:00,373 - [Chase] Like who? 637 00:32:00,373 --> 00:32:03,090 - Well, that you know Trevor, the athlete one 638 00:32:03,090 --> 00:32:05,540 likes to wear his Letterman jacket all, 639 00:32:05,540 --> 00:32:08,210 you know uh, uh, what's his last name? 640 00:32:08,210 --> 00:32:09,043 - Mckennie. 641 00:32:09,043 --> 00:32:09,876 What he'd say? 642 00:32:09,876 --> 00:32:12,550 - He said, "That you should be the poster boy 643 00:32:12,550 --> 00:32:15,920 for involuntary sterilization." 644 00:32:15,920 --> 00:32:17,480 Man, do you even know what that is? 645 00:32:17,480 --> 00:32:18,420 - Yeah, I'm not a idiot. 646 00:32:18,420 --> 00:32:20,080 Keep going. 647 00:32:20,080 --> 00:32:22,470 - Well, he said, "You can only count to 20 648 00:32:22,470 --> 00:32:24,130 if you was barefoot, 649 00:32:24,130 --> 00:32:28,290 and that you are so dumb blondes tell jokes about you." 650 00:32:28,290 --> 00:32:30,460 That guy was laughing. 651 00:32:30,460 --> 00:32:32,310 - Is there anyone else? 652 00:32:32,310 --> 00:32:33,650 - [Draven] What, telling jokes about you? 653 00:32:33,650 --> 00:32:34,630 Oh, hell yeah. 654 00:32:34,630 --> 00:32:37,090 The Sheriff's own daughter, Becky. 655 00:32:37,090 --> 00:32:39,880 She said, "That you must of snuck into the gene pool 656 00:32:39,880 --> 00:32:43,500 when the lifeguard was dabbing zinc on his nose." 657 00:32:43,500 --> 00:32:45,590 I ain't even heard that one before. 658 00:32:47,532 --> 00:32:49,597 Hey, Chase, you there, man? 659 00:32:54,024 --> 00:32:54,857 - Yeah. 660 00:32:55,887 --> 00:32:59,137 - [Draven] Dude, what are you gonna do? 661 00:33:03,480 --> 00:33:04,313 - Get even. 662 00:33:05,780 --> 00:33:06,800 - Yeah. 663 00:33:06,800 --> 00:33:09,700 So I'm your friend, and I just thought you should know. 664 00:33:09,700 --> 00:33:12,200 I mean you let people go around talking about you like that 665 00:33:12,200 --> 00:33:15,130 and what the hell do you have left? 666 00:33:15,130 --> 00:33:17,158 What do you have left to live for? 667 00:33:17,158 --> 00:33:18,253 You know what I'm saying? 668 00:33:18,253 --> 00:33:20,090 - [Chase] I gotta go. 669 00:33:20,090 --> 00:33:21,907 - Yeah, man, I'll see you tomorrow. 670 00:33:30,757 --> 00:33:33,424 (phone beeping) 671 00:33:37,730 --> 00:33:41,630 - Bedford, yeah, I think I got a job for you and Buell. 672 00:33:41,630 --> 00:33:43,280 I think it's going down tomorrow. 673 00:33:44,200 --> 00:33:45,453 Yeah, man, here's the scoop. 674 00:33:46,866 --> 00:33:49,449 (gun whooshes) 675 00:33:58,258 --> 00:34:00,841 (gun clicking) 676 00:34:01,768 --> 00:34:04,643 (insects chirping) (birds chirping) 677 00:34:04,643 --> 00:34:07,310 (dirt thudding) 678 00:34:10,196 --> 00:34:13,054 (gate creaking) 679 00:34:13,054 --> 00:34:15,722 (gate clanging) 680 00:34:17,996 --> 00:34:20,830 - [Joe] What, you becoming a farmer now? 681 00:34:20,830 --> 00:34:23,123 - Maybe. (laughs) 682 00:34:24,659 --> 00:34:28,350 Yeah, it's a new career. (laughing) 683 00:34:28,350 --> 00:34:29,909 What are you doing here? 684 00:34:29,909 --> 00:34:31,560 Ain't you supposed to be at work? 685 00:34:32,851 --> 00:34:35,040 - [Joe] I'm on my way to Austin for SAT meet. 686 00:34:35,040 --> 00:34:40,040 - Ah, Sheriff's Association of Texas founded in 1874. 687 00:34:42,620 --> 00:34:44,170 I was at the inaugural meeting. 688 00:34:45,021 --> 00:34:47,600 - [Joe] (chuckles) Well, I gotta say, Pop, 689 00:34:47,600 --> 00:34:49,460 you're holding up pretty good. 690 00:34:49,460 --> 00:34:51,013 - Yeah, I take care of myself. 691 00:34:53,060 --> 00:34:55,030 - Listen, I've only got a few minutes 692 00:34:55,030 --> 00:34:57,520 but there is something important I need to discuss with you. 693 00:34:57,520 --> 00:34:59,000 You mind? 694 00:34:59,000 --> 00:34:59,833 - Sure. 695 00:35:02,124 --> 00:35:03,620 - [Joe] You know the elections coming up. 696 00:35:03,620 --> 00:35:04,453 - Yeah. 697 00:35:05,480 --> 00:35:08,070 - [Joe] This time I won't be running unopposed. 698 00:35:08,070 --> 00:35:08,903 - What? 699 00:35:09,810 --> 00:35:11,110 Who's running against you? 700 00:35:12,250 --> 00:35:14,973 - [Joe] One of the precinct commissioners, Greg Stanish. 701 00:35:16,060 --> 00:35:17,885 - That asshole? 702 00:35:17,885 --> 00:35:21,140 (scoffs) You know he's all hat and no cattle. 703 00:35:21,140 --> 00:35:25,020 He's, he's just a guy with too much time 704 00:35:25,020 --> 00:35:27,570 and too much money on his hands. 705 00:35:27,570 --> 00:35:30,270 He couldn't beat his way out of a pissed soaked paper, 706 00:35:32,820 --> 00:35:34,420 and he certainly can't beat you. 707 00:35:37,040 --> 00:35:38,310 - Yeah, you're probably right, 708 00:35:38,310 --> 00:35:40,250 but as you said he is loaded, 709 00:35:40,250 --> 00:35:42,450 so I figure I better take this race serious. 710 00:35:46,380 --> 00:35:51,380 - (sighs) There's something I never told you before. 711 00:35:52,083 --> 00:35:55,140 (gentle music) 712 00:35:55,140 --> 00:35:57,490 Your mother, may she rest in peace 713 00:36:00,720 --> 00:36:03,173 did not want you following in my footsteps. 714 00:36:06,770 --> 00:36:11,600 She saw how it affected me, how it affected her, 715 00:36:11,600 --> 00:36:13,733 how it affected our lives together. 716 00:36:18,190 --> 00:36:20,690 She didn't want the same thing for you and Carrie. 717 00:36:23,230 --> 00:36:24,853 Plus you being her only child. 718 00:36:29,440 --> 00:36:32,067 But I weighed on her not to say anything to you about it 719 00:36:32,067 --> 00:36:33,823 and that puts it mildly. 720 00:36:37,401 --> 00:36:39,701 I'm not proud of the way I treated that woman, 721 00:36:42,792 --> 00:36:44,542 and you know how I was at the time. 722 00:36:47,700 --> 00:36:49,900 - Well, don't beat yourself up too bad, Pop. 723 00:36:51,080 --> 00:36:52,420 Even if she would of said somethin', 724 00:36:52,420 --> 00:36:55,330 I was still gonna follow you no matter what. 725 00:36:55,330 --> 00:36:56,880 You know how I was at the time. 726 00:37:00,010 --> 00:37:00,843 - Any regrets? 727 00:37:02,000 --> 00:37:03,553 - Nah, Pop, you know better than that. 728 00:37:03,553 --> 00:37:05,603 It's in my blood, same as yours. 729 00:37:07,320 --> 00:37:08,460 Plus I've learned to cope better 730 00:37:08,460 --> 00:37:10,410 with the parts of the job I don't like. 731 00:37:12,000 --> 00:37:14,153 I'm all right, I really am. 732 00:37:17,600 --> 00:37:19,950 Which brings me to what I came here to ask you. 733 00:37:22,187 --> 00:37:23,700 Will you be my campaign manager? 734 00:37:23,700 --> 00:37:25,850 If you need to think about it I understand. 735 00:37:27,129 --> 00:37:28,779 - I don't need to think about it. 736 00:37:30,580 --> 00:37:33,363 You got my answer right now, of course I will. 737 00:37:35,068 --> 00:37:38,430 I got news for you he cannot run 738 00:37:38,430 --> 00:37:40,663 for precinct commissioner at the same time, 739 00:37:41,700 --> 00:37:45,808 so Greg Stanish we're gonna banish. 740 00:37:45,808 --> 00:37:48,170 (Joe laughing) 741 00:37:48,170 --> 00:37:50,620 - I appreciate the thought, Pop. 742 00:37:50,620 --> 00:37:51,909 Does sweeten the deal. 743 00:37:51,909 --> 00:37:52,950 - Yep. 744 00:37:52,950 --> 00:37:55,320 - Listen, I'll be gone for the rest of the day 745 00:37:55,320 --> 00:37:56,670 but I'll call you tomorrow and we'll get started, okay? 746 00:37:56,670 --> 00:37:57,883 - Yeah, I'll be waiting. 747 00:37:58,720 --> 00:38:00,000 - [Joe] All right, see ya tomorrow. 748 00:38:00,000 --> 00:38:01,100 - Chompin' at the bit. 749 00:38:05,570 --> 00:38:06,790 - Hey. 750 00:38:06,790 --> 00:38:07,990 - Where is everyone? 751 00:38:07,990 --> 00:38:08,970 Why aren't you uniform? 752 00:38:08,970 --> 00:38:10,080 They won't let you practice. 753 00:38:10,080 --> 00:38:12,592 - You know it got called off, the coach had a meeting. 754 00:38:12,592 --> 00:38:13,425 - Oh. - Yeah. 755 00:38:13,425 --> 00:38:14,310 - Bummer. 756 00:38:14,310 --> 00:38:15,991 Well, what do you wanna do instead? 757 00:38:15,991 --> 00:38:17,360 - Well, I had this thought in mind 758 00:38:17,360 --> 00:38:18,490 that your friend, Savannah, 759 00:38:18,490 --> 00:38:20,130 you know she needed help writing this song, 760 00:38:20,130 --> 00:38:22,030 so if she's available I can do it now. 761 00:38:23,063 --> 00:38:24,537 - You're so nice. 762 00:38:24,537 --> 00:38:27,270 Serves you right for being so talented. 763 00:38:27,270 --> 00:38:30,080 Music, sports, academics, 764 00:38:30,080 --> 00:38:31,910 you're the go-to person for everything. 765 00:38:31,910 --> 00:38:32,760 - Not everything. 766 00:38:34,135 --> 00:38:36,135 - Well, you're my go-to person for this. 767 00:38:38,128 --> 00:38:38,980 - (laughs) Well, you should feel free 768 00:38:38,980 --> 00:38:40,403 to impose anytime you like. 769 00:38:41,381 --> 00:38:42,500 - Good to know. 770 00:38:42,500 --> 00:38:43,863 - Now let's call Savannah. 771 00:38:45,300 --> 00:38:46,133 - Jayden! 772 00:38:47,850 --> 00:38:48,683 Jayden! 773 00:38:50,095 --> 00:38:51,720 - What does he want? 774 00:38:51,720 --> 00:38:53,513 - I'm not sure, but you stay here. 775 00:38:59,510 --> 00:39:00,780 Hey, what's up, man? 776 00:39:00,780 --> 00:39:02,400 - Where's Trevor? 777 00:39:02,400 --> 00:39:04,100 Why didn't he come to school today? 778 00:39:04,100 --> 00:39:06,360 - Trevor, yeah, he's at UT today, you know he actually 779 00:39:06,360 --> 00:39:08,200 had another appointment with the recruiter. 780 00:39:08,200 --> 00:39:10,480 They are definitely interested in my boy. 781 00:39:10,480 --> 00:39:12,410 That's great, isn't it? 782 00:39:12,410 --> 00:39:13,243 - Not for me. 783 00:39:14,350 --> 00:39:15,580 - [Jayden] Is something wrong? 784 00:39:15,580 --> 00:39:17,000 - With what? 785 00:39:17,000 --> 00:39:17,833 - With anything? 786 00:39:17,833 --> 00:39:19,500 Just let me know, and I can help you. 787 00:39:19,500 --> 00:39:20,850 - Ain't nobody can help me. 788 00:39:21,840 --> 00:39:22,963 And nobody can help you either. 789 00:39:22,963 --> 00:39:23,796 (gentle melancholic music) (woman vocalizing) 790 00:39:23,796 --> 00:39:26,546 (heart pounding) 791 00:39:35,379 --> 00:39:37,712 (gun bangs) 792 00:39:46,478 --> 00:39:49,145 (siren wailing) 793 00:39:50,942 --> 00:39:54,578 (woman vocalizing) 794 00:39:54,578 --> 00:39:56,163 - [Becky] Jayden! 795 00:39:56,163 --> 00:39:57,182 (tires screeching) 796 00:39:57,182 --> 00:39:59,682 (door clicks) 797 00:40:00,611 --> 00:40:03,480 (door bangs) 798 00:40:03,480 --> 00:40:04,313 Jayden! 799 00:40:05,560 --> 00:40:07,210 - How many shooters? - Just one. 800 00:40:08,556 --> 00:40:11,798 - [Becky] Why did you do this? 801 00:40:11,798 --> 00:40:13,058 - [Chase] Justice. 802 00:40:13,058 --> 00:40:14,057 - Justice? 803 00:40:14,057 --> 00:40:15,362 Jayden never wronged you, 804 00:40:15,362 --> 00:40:17,738 he never wronged anyone! 805 00:40:17,738 --> 00:40:19,961 - [Chase] And what about you, Ms. Haladin? 806 00:40:19,961 --> 00:40:22,280 When was the time that you wronged me? 807 00:40:22,280 --> 00:40:23,850 - You're twisted! 808 00:40:23,850 --> 00:40:24,683 You're out of your mind! 809 00:40:24,683 --> 00:40:27,300 - Well, I'm sure you could go all day about that, 810 00:40:27,300 --> 00:40:30,160 but the truth is I have you to kill, then myself, 811 00:40:30,160 --> 00:40:32,510 and time's a wasting! 812 00:40:32,510 --> 00:40:33,711 (gun bangs) 813 00:40:33,711 --> 00:40:36,711 (high-pitched tone) 814 00:40:43,333 --> 00:40:44,591 - Come, come, come here. 815 00:40:44,591 --> 00:40:46,019 It's okay. - Jayden's dead. 816 00:40:46,019 --> 00:40:47,019 - It's okay. 817 00:40:48,780 --> 00:40:49,613 Is he the only shooter? 818 00:40:49,613 --> 00:40:51,150 Is he the only shooter? 819 00:40:51,150 --> 00:40:52,650 Becky, Becky, are you sure? 820 00:40:52,650 --> 00:40:54,040 - Chase, he's the only one, Chase. 821 00:40:54,040 --> 00:40:55,490 - Okay. 822 00:40:55,490 --> 00:40:56,620 This is Deputy Nelson Harris. 823 00:40:56,620 --> 00:40:58,380 I've got a shooting at Arlettsville High School. 824 00:40:58,380 --> 00:40:59,910 I've got two students down. 825 00:40:59,910 --> 00:41:01,510 One shot the other, I shot the shooter 826 00:41:01,510 --> 00:41:03,980 right next to the baseball field. 827 00:41:03,980 --> 00:41:06,200 I need backup and EMS now. 828 00:41:06,200 --> 00:41:07,460 All right, Becky, come on, I'm gonna get you out of here. 829 00:41:07,460 --> 00:41:08,342 All right, let's go, come on. 830 00:41:08,342 --> 00:41:13,342 (gentle brooding music) (birds chirping) 831 00:41:36,763 --> 00:41:39,596 (car door clicks) 832 00:41:41,550 --> 00:41:44,300 (car door bangs) 833 00:41:49,530 --> 00:41:50,823 Joe. - Nelson. 834 00:41:51,970 --> 00:41:54,050 - [Nelson] We've had a shooting at the high school. 835 00:41:54,050 --> 00:41:55,943 One boy's dead, Jayden Wright. 836 00:41:56,860 --> 00:41:58,310 Chase Garick was the shooter. 837 00:41:59,360 --> 00:42:00,810 I shot him dead. 838 00:42:00,810 --> 00:42:01,850 No other casualties. 839 00:42:01,850 --> 00:42:02,870 - Where's Becky? 840 00:42:02,870 --> 00:42:04,100 - She's with me. 841 00:42:04,100 --> 00:42:05,930 I'm driving her home. 842 00:42:05,930 --> 00:42:07,000 - [Joe] Was she hurt? 843 00:42:07,000 --> 00:42:08,520 - [Nelson] No. 844 00:42:08,520 --> 00:42:10,570 But Joe she was in the thick of it. 845 00:42:10,570 --> 00:42:12,500 I got there just in time. 846 00:42:12,500 --> 00:42:14,413 I mean just in time. 847 00:42:15,340 --> 00:42:17,260 - What the hell were they arguing about? 848 00:42:17,260 --> 00:42:18,710 - [Nelson] Apparently nothing. 849 00:42:18,710 --> 00:42:20,320 He was delusional. 850 00:42:20,320 --> 00:42:21,640 He was demented. 851 00:42:21,640 --> 00:42:24,220 - Please put Becky on. - Yeah. 852 00:42:24,220 --> 00:42:25,270 Becky, it's your dad. 853 00:42:27,200 --> 00:42:28,033 - Dad. 854 00:42:28,870 --> 00:42:30,118 - Are you hurt? 855 00:42:30,118 --> 00:42:31,577 (Becky crying) 856 00:42:31,577 --> 00:42:32,773 - No, Dad, but Jayden's dead. 857 00:42:36,033 --> 00:42:36,883 - (sighs) I know. 858 00:42:38,370 --> 00:42:40,290 I'm so sorry. 859 00:42:40,290 --> 00:42:42,203 I'm devastated, torn apart. 860 00:42:43,620 --> 00:42:46,930 Listen, I need you to do something for me. 861 00:42:46,930 --> 00:42:48,770 I need you to be strong now. 862 00:42:48,770 --> 00:42:51,210 I know it's the hardest thing I've ever asked you to do, 863 00:42:51,210 --> 00:42:52,610 but will you do that for me? 864 00:42:55,558 --> 00:42:56,475 - I'll try. 865 00:42:57,580 --> 00:42:58,413 - Thank you. 866 00:42:59,681 --> 00:43:00,823 That's all expect. 867 00:43:01,690 --> 00:43:04,140 Listen, I need to get to the high school 868 00:43:04,140 --> 00:43:06,823 but I will come to you and your mom as soon as I can. 869 00:43:08,694 --> 00:43:10,194 - I know you will. 870 00:43:12,130 --> 00:43:13,343 - I love you, sweetie. 871 00:43:14,945 --> 00:43:16,623 - I love you too, Dad. 872 00:43:16,623 --> 00:43:19,873 (gentle pensive music) 873 00:43:20,787 --> 00:43:23,275 (car engine revving) 874 00:43:23,275 --> 00:43:26,358 (car engine humming) 875 00:43:28,179 --> 00:43:30,929 (brooding music) 876 00:43:32,390 --> 00:43:37,390 (door clicks) (suspenseful music) 877 00:43:39,619 --> 00:43:41,199 (car door clicks) 878 00:43:41,199 --> 00:43:42,032 (car door bangs) 879 00:43:42,032 --> 00:43:44,699 (keys clanging) 880 00:43:47,239 --> 00:43:50,683 (car engine revving) 881 00:43:50,683 --> 00:43:52,115 (Carrie yells) 882 00:43:52,115 --> 00:43:55,032 (knuckles tapping) 883 00:43:56,397 --> 00:43:59,380 - You're gonna flood it if you keep doing that. 884 00:43:59,380 --> 00:44:00,647 - Clint, what are you doing here? 885 00:44:00,647 --> 00:44:01,670 Did Joe call you? 886 00:44:01,670 --> 00:44:02,690 Did he tell you to come? 887 00:44:02,690 --> 00:44:05,700 - Joe called me but he didn't have to tell me to come, 888 00:44:05,700 --> 00:44:07,750 I came here on my own. 889 00:44:07,750 --> 00:44:08,759 - So you know then? 890 00:44:08,759 --> 00:44:09,720 - Yeah. 891 00:44:09,720 --> 00:44:11,750 - Okay, well, I have to go get Becky. 892 00:44:11,750 --> 00:44:15,620 - Let me take you, Carrie, please. 893 00:44:15,620 --> 00:44:16,736 - Okay. 894 00:44:16,736 --> 00:44:21,736 (car door clicks) (car beeping) 895 00:44:23,144 --> 00:44:25,348 (car door clicks) 896 00:44:25,348 --> 00:44:28,098 (car door bangs) 897 00:44:29,588 --> 00:44:32,043 (car door bangs) 898 00:44:32,043 --> 00:44:33,240 - Uh, we're gonna need to let this 899 00:44:33,240 --> 00:44:35,640 kinda sit here for a minute, all right. 900 00:44:37,242 --> 00:44:39,230 (Carrie sighs) 901 00:44:39,230 --> 00:44:42,823 - Clint, I think I'm losing it. 902 00:44:43,836 --> 00:44:45,760 (Carrie sighs) 903 00:44:45,760 --> 00:44:48,710 - Carrie, I need you to think about something for a minute. 904 00:44:50,630 --> 00:44:54,491 You're a Haladin, Haladin's don't lose it. 905 00:44:54,491 --> 00:44:56,310 (Carrie sighs) 906 00:44:56,310 --> 00:44:58,650 Now remember Becky did not get hurt. 907 00:44:58,650 --> 00:44:59,793 Becky's okay. 908 00:45:00,980 --> 00:45:03,713 All right, she's out of harm's way. 909 00:45:05,543 --> 00:45:06,620 (Carrie sighs) 910 00:45:06,620 --> 00:45:08,323 Carrie, we're the lucky ones. 911 00:45:10,120 --> 00:45:11,570 Just think about what the Wrights 912 00:45:11,570 --> 00:45:12,499 are going through right now. 913 00:45:12,499 --> 00:45:16,916 - Oh, god. (sighs) 914 00:45:20,323 --> 00:45:22,573 You're right, Clint, I know you are. 915 00:45:28,080 --> 00:45:31,240 - Okay, I'm gonna start this thing back up again, 916 00:45:31,240 --> 00:45:33,494 so this time I'm not gonna give it any gas. 917 00:45:33,494 --> 00:45:37,611 (Carrie and Clint laughing) 918 00:45:37,611 --> 00:45:38,811 Well, look who's here. 919 00:45:38,811 --> 00:45:39,644 (suspenseful music) 920 00:45:39,644 --> 00:45:40,477 - Oh, god. 921 00:45:42,199 --> 00:45:43,032 Becky! 922 00:45:44,108 --> 00:45:45,824 Becky! - Mom! 923 00:45:45,824 --> 00:45:46,657 - Becky! 924 00:45:49,714 --> 00:45:50,631 Oh, my god. 925 00:45:51,750 --> 00:45:53,861 Are you hurt, are you hurt? 926 00:45:53,861 --> 00:45:55,472 - [Becky] No, but Jayden's dead. 927 00:45:55,472 --> 00:45:57,940 - I know, I know, I know, I know. 928 00:45:57,940 --> 00:45:58,900 I'm so sorry. 929 00:45:58,900 --> 00:46:00,000 Your father called me. 930 00:46:02,580 --> 00:46:05,080 All I can think about now is that you're okay. 931 00:46:05,080 --> 00:46:07,240 You're alive, you're, you're alive. 932 00:46:10,374 --> 00:46:12,897 (Carrie crying) 933 00:46:12,897 --> 00:46:16,908 - [Becky] Were you gonna drive like this? 934 00:46:16,908 --> 00:46:19,158 Thank god grandpa was here. 935 00:46:21,369 --> 00:46:22,813 Thank you, Grandpa. 936 00:46:22,813 --> 00:46:25,660 - Ah, you don't need to thank me, darling. 937 00:46:25,660 --> 00:46:26,560 You can thank him. 938 00:46:35,640 --> 00:46:38,230 - Nelson, you saved my little girl. 939 00:46:38,230 --> 00:46:41,490 - Carrie, you know I'd take a bullet for her. 940 00:46:41,490 --> 00:46:42,767 - I do know that. 941 00:46:44,150 --> 00:46:46,310 - Let's get you in the house, you need to lay down. 942 00:46:47,820 --> 00:46:48,659 - Come on, baby. 943 00:46:48,659 --> 00:46:51,242 (gentle music) 944 00:46:54,933 --> 00:46:57,600 (phone ringing) 945 00:46:58,813 --> 00:46:59,930 - Hey, Sheriff. 946 00:46:59,930 --> 00:47:01,560 - Go ahead, Dave, give me an update. 947 00:47:01,560 --> 00:47:04,390 - Two Texas Rangers and I secured the crime scene, 948 00:47:04,390 --> 00:47:06,320 and we've got FBI on the way. 949 00:47:06,320 --> 00:47:07,960 - So am I. 950 00:47:07,960 --> 00:47:08,810 How did Becky look? 951 00:47:08,810 --> 00:47:10,400 Did she appear to be injured? 952 00:47:10,400 --> 00:47:12,480 - No, she seemed all right physically, 953 00:47:12,480 --> 00:47:14,860 but uh, she seemed pretty distraught. 954 00:47:14,860 --> 00:47:17,520 I mean suffering to the max. 955 00:47:17,520 --> 00:47:18,660 - She was dating Jayden. 956 00:47:18,660 --> 00:47:20,270 I don't know if you knew that. 957 00:47:20,270 --> 00:47:22,157 - No, I didn't know that till just now, 958 00:47:22,157 --> 00:47:23,920 but that explains a lot. 959 00:47:23,920 --> 00:47:25,230 - I'm heading there as fast as I can. 960 00:47:25,230 --> 00:47:27,550 I left the SAT meeting as soon as I heard. 961 00:47:27,550 --> 00:47:29,100 I'll be there in 30 minutes or less. 962 00:47:29,100 --> 00:47:30,920 Call me if you need me. 963 00:47:30,920 --> 00:47:32,560 - Will do. 964 00:47:32,560 --> 00:47:34,676 - Becky, I need to go join your dad back at the school, 965 00:47:34,676 --> 00:47:37,280 and you need to go take care of your mom, all right? 966 00:47:37,280 --> 00:47:38,163 - I know, Nelson. 967 00:47:41,420 --> 00:47:42,920 Look, you saved my life today. 968 00:47:45,500 --> 00:47:48,023 And I am so, so grateful. 969 00:47:49,670 --> 00:47:50,870 I need you to know that. 970 00:47:53,180 --> 00:47:58,180 - Becky, I never had a daughter, never even had a niece. 971 00:48:00,170 --> 00:48:04,043 You and your family, y'all are it for me. 972 00:48:05,872 --> 00:48:07,532 You can always count on your Uncle Nelson, all right. 973 00:48:07,532 --> 00:48:08,949 - I know, I know. 974 00:48:17,965 --> 00:48:20,760 - Now you get in there and check after your mom. 975 00:48:20,760 --> 00:48:21,593 She needs you. 976 00:48:23,620 --> 00:48:27,320 (keys clicking) (phone ringing) 977 00:48:27,320 --> 00:48:28,270 - Principal. 978 00:48:28,270 --> 00:48:30,270 - Benson. - Principal Benson, 979 00:48:30,270 --> 00:48:33,440 what we have here is a list of all the faculty's students 980 00:48:33,440 --> 00:48:35,940 still here being interviewed by our agents. 981 00:48:35,940 --> 00:48:38,160 What we need is a list of everyone. 982 00:48:38,160 --> 00:48:39,840 Would you be able to do that for us? 983 00:48:39,840 --> 00:48:40,760 - I'll get right on it. 984 00:48:40,760 --> 00:48:41,780 - Thank you. 985 00:48:41,780 --> 00:48:44,450 Principal Benson, I know this is tough. 986 00:48:44,450 --> 00:48:45,664 - I appreciate you. 987 00:48:45,664 --> 00:48:49,080 (phone ringing) 988 00:48:49,080 --> 00:48:51,580 (door clicks) 989 00:48:55,710 --> 00:48:57,173 - Frank Calderone. 990 00:49:01,120 --> 00:49:03,730 How'd you get here so fast from Dallas? 991 00:49:03,730 --> 00:49:05,650 - Good to see you too, Sheriff. 992 00:49:05,650 --> 00:49:08,130 And if you really care by helicopter. 993 00:49:08,130 --> 00:49:10,340 I happened to be in San Antonio at the regional office 994 00:49:10,340 --> 00:49:12,390 when the call came in. 995 00:49:12,390 --> 00:49:15,540 Two kids shot, officer involved shooting. 996 00:49:15,540 --> 00:49:18,420 Since you're finally here maybe you can tell me something. 997 00:49:18,420 --> 00:49:19,680 Tell me something about this kid 998 00:49:19,680 --> 00:49:21,483 your deputy shot, Chase Garick. 999 00:49:22,860 --> 00:49:24,360 - I don't know much about him. 1000 00:49:25,780 --> 00:49:29,360 Met his dad once, Earl Garick. 1001 00:49:29,360 --> 00:49:32,220 He's a long distance truck driver, he isn't home much. 1002 00:49:32,220 --> 00:49:33,633 Never met his mother. 1003 00:49:34,530 --> 00:49:37,180 My office has never received a complaint about Chase. 1004 00:49:40,310 --> 00:49:42,070 And what can you tell me about him? 1005 00:49:42,070 --> 00:49:44,630 - Well, he's had no criminal history. 1006 00:49:44,630 --> 00:49:45,907 Students we interviewed said, 1007 00:49:45,907 --> 00:49:48,940 "He's been sullen, disgruntled lately, 1008 00:49:48,940 --> 00:49:51,877 seems like he's angry at something or someone." 1009 00:49:53,210 --> 00:49:55,960 - Frank, you wanna take a look at this before I fax it? 1010 00:50:03,660 --> 00:50:04,880 - [Becky] Dad. 1011 00:50:04,880 --> 00:50:05,713 - Becky. 1012 00:50:07,700 --> 00:50:10,440 Who did Chase Garick talk to? 1013 00:50:10,440 --> 00:50:12,380 - [Becky] Gosh, let me think. 1014 00:50:12,380 --> 00:50:15,970 Um, well, hardly anyone because he was so unfriendly. 1015 00:50:15,970 --> 00:50:17,670 Always had this snarl on his face. 1016 00:50:19,000 --> 00:50:22,900 But there was some student I remember seeing him talk to, 1017 00:50:22,900 --> 00:50:25,753 that was Hunter Denisen. 1018 00:50:26,790 --> 00:50:28,070 - Thanks, sweetie. 1019 00:50:28,070 --> 00:50:28,903 I gotta go. 1020 00:50:35,485 --> 00:50:37,985 (door clicks) 1021 00:50:39,470 --> 00:50:40,671 Ed. 1022 00:50:40,671 --> 00:50:42,200 (door bangs) 1023 00:50:42,200 --> 00:50:43,033 How are you holding up? 1024 00:50:43,033 --> 00:50:44,780 - That was a heck of a news conference. 1025 00:50:44,780 --> 00:50:45,613 - I know. 1026 00:50:46,550 --> 00:50:49,160 Hey, I appreciate everything you do. 1027 00:50:49,160 --> 00:50:49,993 - Yeah. 1028 00:50:49,993 --> 00:50:54,810 - And listen, you still have that list of students 1029 00:50:54,810 --> 00:50:55,960 that are being detained? 1030 00:50:55,960 --> 00:50:57,893 - Yeah, it's in office, Joe. 1031 00:50:57,893 --> 00:51:00,040 - All right, let's go look at it. 1032 00:51:09,260 --> 00:51:10,913 See if Hunter Denisen is on it. 1033 00:51:15,900 --> 00:51:17,673 - Yep, he sure is. 1034 00:51:20,610 --> 00:51:21,510 - [Joe] Where they at? 1035 00:51:21,510 --> 00:51:23,860 - They're talking to 'em over in the gymnasium. 1036 00:51:24,730 --> 00:51:25,563 - Thanks, Ed. 1037 00:51:31,897 --> 00:51:32,730 Hunter. 1038 00:51:37,501 --> 00:51:39,340 What did you know about this? 1039 00:51:39,340 --> 00:51:40,770 - Nothing. 1040 00:51:40,770 --> 00:51:42,430 - Chase didn't say anything to you? 1041 00:51:42,430 --> 00:51:43,373 - Not a word. 1042 00:51:44,350 --> 00:51:46,630 - He ever complain to you about anyone? 1043 00:51:46,630 --> 00:51:48,310 - Well, he complained about everything. 1044 00:51:48,310 --> 00:51:49,760 The kid was so paranoid. 1045 00:51:49,760 --> 00:51:51,000 He thought everybody had it in for him. 1046 00:51:51,000 --> 00:51:53,210 He did the talking not me though. 1047 00:51:53,210 --> 00:51:55,190 To be honest I didn't even like the kid. 1048 00:51:55,190 --> 00:51:56,490 He just clung to me. 1049 00:51:56,490 --> 00:51:57,490 I didn't ask for it. 1050 00:51:58,920 --> 00:52:00,770 - You ever mention Chase to your dad? 1051 00:52:03,160 --> 00:52:06,040 - Truth is I, I did write about him once 1052 00:52:06,040 --> 00:52:07,990 but just talking about how nuts he was. 1053 00:52:09,310 --> 00:52:10,170 It's hard to fill up a page 1054 00:52:10,170 --> 00:52:12,150 when you're writing your dad in prison. 1055 00:52:12,150 --> 00:52:15,750 - What exactly did you tell your dad about Chase? 1056 00:52:15,750 --> 00:52:18,170 - Just about this kid who's wacko at school, 1057 00:52:18,170 --> 00:52:20,360 thinks everyone's badmouthing him. 1058 00:52:20,360 --> 00:52:24,647 I was just passing the time, chewing the cud, that's all. 1059 00:52:24,647 --> 00:52:27,720 - (sighs) Has your dad ever asked 1060 00:52:27,720 --> 00:52:29,820 about Chase since he's been out of prison? 1061 00:52:33,700 --> 00:52:36,043 - Come to think of it yeah, yeah, he did, 1062 00:52:37,063 --> 00:52:38,343 but, but just once. 1063 00:52:41,370 --> 00:52:42,220 - [Joe] Carry on. 1064 00:52:46,139 --> 00:52:47,379 (Hunter sighs) 1065 00:52:47,379 --> 00:52:52,379 (brooding music) (birds chirping) 1066 00:52:53,344 --> 00:52:56,177 (car door clicks) 1067 00:52:57,268 --> 00:52:58,296 (car door bangs) 1068 00:52:58,296 --> 00:52:59,464 - Sheriff. 1069 00:52:59,464 --> 00:53:01,900 - Nelson, I wish I had time 1070 00:53:01,900 --> 00:53:03,703 to thank you properly but I don't. 1071 00:53:05,230 --> 00:53:07,385 What happened when you got Becky home? 1072 00:53:07,385 --> 00:53:10,450 - Of the two of 'em I'd be more considered about Carrie. 1073 00:53:10,450 --> 00:53:12,467 - I know, and I need to get home to 'em 1074 00:53:12,467 --> 00:53:14,140 but I can't right now. 1075 00:53:14,140 --> 00:53:16,520 There's another problem and it's serious. 1076 00:53:16,520 --> 00:53:18,490 - What do you mean, Joe? 1077 00:53:18,490 --> 00:53:21,400 - What I mean is Draven Denisen is behind this. 1078 00:53:21,400 --> 00:53:23,720 I don't know how he got Chase Garick to do what he did 1079 00:53:23,720 --> 00:53:26,480 but somehow he provoked him. 1080 00:53:26,480 --> 00:53:27,980 It's what my gut's telling me. 1081 00:53:29,000 --> 00:53:29,833 - What for? 1082 00:53:30,800 --> 00:53:31,633 What purpose? 1083 00:53:32,810 --> 00:53:35,210 - To attract law enforcement here like a magnet. 1084 00:53:36,980 --> 00:53:40,950 Listen, I'm gonna head over to First National. 1085 00:53:40,950 --> 00:53:42,880 Y'all two get to the Guardian Trust. 1086 00:53:42,880 --> 00:53:44,240 They're the only two banks in town, 1087 00:53:44,240 --> 00:53:46,060 I suspect he's at one of 'em. 1088 00:53:46,060 --> 00:53:47,053 I hope I'm wrong. 1089 00:53:48,050 --> 00:53:48,883 - Yeah. - Let's find out. 1090 00:53:48,883 --> 00:53:50,397 - Okay, got it, let's go. 1091 00:54:00,953 --> 00:54:02,374 - Son of a! 1092 00:54:02,374 --> 00:54:03,473 (gun bangs) 1093 00:54:03,473 --> 00:54:05,374 (gun bangs) (glass shattering) 1094 00:54:05,374 --> 00:54:07,266 (gun bangs) 1095 00:54:07,266 --> 00:54:09,766 (gun banging) 1096 00:54:13,025 --> 00:54:15,313 (truck engine roaring) (tires screeching) 1097 00:54:15,313 --> 00:54:18,313 (suspenseful music) 1098 00:54:19,801 --> 00:54:21,111 - [Bedford] Come on, come on! 1099 00:54:21,111 --> 00:54:22,027 (woman screaming) 1100 00:54:22,027 --> 00:54:23,623 - Change of plans everyone. 1101 00:54:24,620 --> 00:54:25,453 End that call. 1102 00:54:27,327 --> 00:54:28,802 (woman screams) 1103 00:54:28,802 --> 00:54:30,414 - Get up. 1104 00:54:30,414 --> 00:54:31,738 Come on, get up against that wall. 1105 00:54:31,738 --> 00:54:32,790 - [Buell] Move! 1106 00:54:32,790 --> 00:54:35,128 Go! (woman screaming) 1107 00:54:35,128 --> 00:54:35,961 Move it! 1108 00:54:37,449 --> 00:54:38,282 Go! 1109 00:54:40,120 --> 00:54:40,953 - Come on! 1110 00:54:42,142 --> 00:54:42,990 Get over there! 1111 00:54:42,990 --> 00:54:43,823 Line up. 1112 00:54:43,823 --> 00:54:45,350 Keep your eyes on me. 1113 00:54:45,350 --> 00:54:48,700 - Everyone, can I have your attention? 1114 00:54:48,700 --> 00:54:50,880 Seems we ran into a little trouble outside, 1115 00:54:50,880 --> 00:54:53,120 so I'm gonna need your Texas hospitality 1116 00:54:53,120 --> 00:54:54,913 just a little bit longer. 1117 00:54:58,218 --> 00:54:59,140 Is there a back door to this place? 1118 00:54:59,140 --> 00:54:59,973 - [Ajani] No. 1119 00:55:03,240 --> 00:55:05,393 - What's back there? - A solid brick wall. 1120 00:55:10,400 --> 00:55:11,360 - You watch them. 1121 00:55:11,360 --> 00:55:12,383 Buell, get the door. 1122 00:55:24,259 --> 00:55:26,532 - You the head honcho around here, right? 1123 00:55:26,532 --> 00:55:29,470 - I'm Ajani Sarpong, branch manager. 1124 00:55:29,470 --> 00:55:31,210 - How many people work for you? 1125 00:55:31,210 --> 00:55:33,030 - Two tellers, one loan officer, and me. 1126 00:55:33,030 --> 00:55:34,420 What does it matter? 1127 00:55:34,420 --> 00:55:37,900 - You don't ask the questions here, Johnny. 1128 00:55:37,900 --> 00:55:41,560 I ask him and you answer 'em, got it? 1129 00:55:41,560 --> 00:55:44,600 - Of course, but you need to know something, 1130 00:55:44,600 --> 00:55:46,900 my only concern are the lives of these people. 1131 00:55:47,850 --> 00:55:50,080 - Now why'd you say that to me? 1132 00:55:50,080 --> 00:55:53,470 You got some kind of threat wrapped up in there? 1133 00:55:53,470 --> 00:55:54,590 What are you implying? 1134 00:55:54,590 --> 00:55:57,518 - I'm not implying anything, I'm just stating facts. 1135 00:55:57,518 --> 00:56:01,455 - (sighs) Well, let's just put it to the test then shall we? 1136 00:56:01,455 --> 00:56:03,234 (suspenseful music) 1137 00:56:03,234 --> 00:56:04,067 Get over there! 1138 00:56:05,280 --> 00:56:06,680 You, come here! 1139 00:56:08,301 --> 00:56:09,360 Come here. 1140 00:56:09,360 --> 00:56:11,610 - Whoa, whoa. - Get back! 1141 00:56:11,610 --> 00:56:14,880 - Whoa, wait, there's security cameras. 1142 00:56:14,880 --> 00:56:16,296 Wait! 1143 00:56:16,296 --> 00:56:19,500 There is security cameras, there and there. 1144 00:56:19,500 --> 00:56:20,333 They're sending video 1145 00:56:20,333 --> 00:56:23,050 to the Texas Department of Public Safety as we speak. 1146 00:56:23,050 --> 00:56:24,730 You want it turned off don't you? 1147 00:56:24,730 --> 00:56:25,700 I can do that for you. 1148 00:56:25,700 --> 00:56:28,270 There's a control panel in my office. 1149 00:56:28,270 --> 00:56:31,830 Your business is with me, not her. 1150 00:56:31,830 --> 00:56:34,270 - Yeah, we got business all right, 1151 00:56:34,270 --> 00:56:38,793 and when this is over you and me will settle the score. 1152 00:56:39,930 --> 00:56:44,930 But right now I just need you to shut the fuck up 1153 00:56:45,480 --> 00:56:46,870 and take me to that- 1154 00:56:46,870 --> 00:56:47,999 - Take me. 1155 00:56:47,999 --> 00:56:51,528 (suspenseful music) 1156 00:56:51,528 --> 00:56:53,070 Let's go. 1157 00:56:53,070 --> 00:56:54,310 Watch these guys. 1158 00:56:56,827 --> 00:56:58,293 (brooding music) 1159 00:56:58,293 --> 00:57:01,539 (police radio chattering) 1160 00:57:01,539 --> 00:57:04,206 (ominous music) 1161 00:57:05,070 --> 00:57:09,870 - [Dispatcher] Come in 98, got 6418 South Avenue 67. 1162 00:57:09,870 --> 00:57:11,270 (police radio chattering) 1163 00:57:11,270 --> 00:57:14,102 - [Dispatcher 2] Respond to transport your suspect please. 1164 00:57:14,102 --> 00:57:17,602 (police radio chattering) 1165 00:57:19,997 --> 00:57:23,497 (police radio chattering) 1166 00:57:25,930 --> 00:57:28,600 - [Dispatcher] 71 stand by. 1167 00:57:28,600 --> 00:57:30,090 - Let me ask you something, Sheriff, 1168 00:57:30,090 --> 00:57:32,480 the business beside the bank, 1169 00:57:32,480 --> 00:57:34,360 I haven't seen anybody go in or come out. 1170 00:57:34,360 --> 00:57:37,693 - It's because there is no business there, it went under. 1171 00:57:39,077 --> 00:57:41,977 And what I'd like to know is what are you gonna do, Frank? 1172 00:57:43,680 --> 00:57:46,030 - I've got Draven's son, Hunter. 1173 00:57:46,030 --> 00:57:47,840 We're gonna let him talk to his dad. 1174 00:57:49,468 --> 00:57:51,918 - What do you expect to accomplish by doing that? 1175 00:57:52,980 --> 00:57:55,350 - I'm gonna send him message. 1176 00:57:55,350 --> 00:57:58,480 He's got people in there, I've got somebody out here. 1177 00:57:58,480 --> 00:58:00,070 - He's never gonna fall for that. 1178 00:58:00,070 --> 00:58:02,170 He knows you can't do anything to his son. 1179 00:58:02,170 --> 00:58:03,750 You've got nothing on him. 1180 00:58:03,750 --> 00:58:06,160 There's no evidence that he was criminally involved. 1181 00:58:06,160 --> 00:58:07,810 You're just gonna agitate Draven. 1182 00:58:09,870 --> 00:58:12,263 Take my advice don't do it. 1183 00:58:13,630 --> 00:58:16,110 - I'll take that under advisement 1184 00:58:16,110 --> 00:58:17,460 but it's already in motion. 1185 00:58:20,899 --> 00:58:21,899 Get him out. 1186 00:58:24,380 --> 00:58:27,213 (car door clicks) 1187 00:58:51,407 --> 00:58:52,913 - Hey, Dad. 1188 00:58:53,953 --> 00:58:56,113 It's, it's me, Hunter. 1189 00:58:57,620 --> 00:59:01,393 Uh, I don't know what's going on. 1190 00:59:03,071 --> 00:59:05,677 I don't understand what happened at school, 1191 00:59:06,924 --> 00:59:11,217 but uh, if you want me to come in there I, I will. 1192 00:59:14,060 --> 00:59:17,843 I don't mind, really I, I don't. 1193 00:59:18,720 --> 00:59:22,543 Um, it's not a problem for me. 1194 00:59:24,340 --> 00:59:25,173 It really isn't. 1195 00:59:28,143 --> 00:59:31,726 So just let me know what you want me to do. 1196 00:59:37,187 --> 00:59:40,687 (police radio chattering) 1197 00:59:44,694 --> 00:59:48,194 (police radio chattering) 1198 00:59:50,129 --> 00:59:54,423 (police radio chattering) 1199 00:59:54,423 --> 00:59:57,923 (police radio chattering) 1200 01:00:01,401 --> 01:00:04,901 (police radio chattering) 1201 01:00:14,624 --> 01:00:16,057 - Me? 1202 01:00:16,057 --> 01:00:17,724 - [Draven] Let's go. 1203 01:00:19,362 --> 01:00:23,195 - [Carlos] Are you gonna shoot me in the back? 1204 01:00:25,023 --> 01:00:26,810 - It's your lucky day, poncho, 1205 01:00:28,250 --> 01:00:30,070 you're being released. 1206 01:00:30,070 --> 01:00:32,120 You just gotta make a run for the border. 1207 01:00:33,440 --> 01:00:34,456 - Are you gonna shoot me in the back? 1208 01:00:34,456 --> 01:00:36,590 (Draven laughs) 1209 01:00:36,590 --> 01:00:38,487 - Not if you can dodge bullets. 1210 01:00:38,487 --> 01:00:40,216 (suspenseful music) 1211 01:00:40,216 --> 01:00:41,492 - Get down, get down. 1212 01:00:41,492 --> 01:00:43,575 Here you go, here you go. 1213 01:00:48,254 --> 01:00:51,004 (paper rustling) 1214 01:00:57,340 --> 01:01:00,790 - Clear the streets, have a military helicopter land 1215 01:01:00,790 --> 01:01:05,760 with a full tank of fuel, stocked with food and water. 1216 01:01:05,760 --> 01:01:09,660 The pilot won't be hurt so long as he cooperates. 1217 01:01:09,660 --> 01:01:11,610 You have till midnight. 1218 01:01:11,610 --> 01:01:15,490 If it isn't here by then I will shoot a hostage. 1219 01:01:15,490 --> 01:01:19,033 Then I'll shoot one each hour until it gets here. 1220 01:01:22,890 --> 01:01:25,190 What does he expect to do with the helicopter? 1221 01:01:26,650 --> 01:01:28,890 - He used to fly helicopters. 1222 01:01:28,890 --> 01:01:30,163 - When, was he military? 1223 01:01:31,060 --> 01:01:33,690 - Nah, when he was younger 1224 01:01:33,690 --> 01:01:37,290 he flew crop dusters, the helicopter kind. 1225 01:01:37,290 --> 01:01:40,750 - Hell, if he could do that why did he turn to crime? 1226 01:01:40,750 --> 01:01:43,720 - He did it drunk once almost killed himself, 1227 01:01:43,720 --> 01:01:45,370 two people on the ground. 1228 01:01:45,370 --> 01:01:47,170 Needless to say he lost his license. 1229 01:01:50,760 --> 01:01:51,810 - Where would he fly? 1230 01:01:54,080 --> 01:01:56,060 - I can only speculate. 1231 01:01:56,060 --> 01:01:57,883 We both know how useless that is. 1232 01:02:00,340 --> 01:02:03,643 - He's given us till midnight, so it'll turn dark, 1233 01:02:04,950 --> 01:02:05,953 he has a plan. 1234 01:02:08,210 --> 01:02:09,760 - What are you gonna do, Frank? 1235 01:02:11,690 --> 01:02:13,873 - It's not up to me, not my decision. 1236 01:02:14,899 --> 01:02:16,793 FBI doesn't operate like that. 1237 01:02:19,460 --> 01:02:20,550 What's your name? 1238 01:02:20,550 --> 01:02:21,750 - Carlos. 1239 01:02:21,750 --> 01:02:23,090 - Carlos, are you hurt? 1240 01:02:23,090 --> 01:02:23,923 - No, sir. 1241 01:02:23,923 --> 01:02:25,970 - Is anyone inside the bank hurt? 1242 01:02:25,970 --> 01:02:27,320 - Not that I know of. 1243 01:02:27,320 --> 01:02:28,730 - Three gunmen? 1244 01:02:28,730 --> 01:02:31,670 - [Carlos] Yes, sir, seven hostages are still remaining. 1245 01:02:31,670 --> 01:02:35,900 - Okay, okay, Carlos, we're gonna need your full statement. 1246 01:02:35,900 --> 01:02:37,563 - Yes. - Thank you. 1247 01:02:46,170 --> 01:02:47,003 - Oh, Johnny. 1248 01:02:48,790 --> 01:02:51,190 You spread on down there a little bit. 1249 01:02:51,190 --> 01:02:53,090 What are you all huddled up there for? 1250 01:02:54,453 --> 01:02:55,286 Plottin'? 1251 01:02:57,530 --> 01:02:58,363 Shh. 1252 01:03:03,130 --> 01:03:05,553 Quit crying, I'm sick of it. 1253 01:03:05,553 --> 01:03:07,310 (Hostage crying) 1254 01:03:07,310 --> 01:03:09,141 - [Nurse] Are you okay? 1255 01:03:09,141 --> 01:03:09,974 - No. 1256 01:03:11,590 --> 01:03:12,423 Not really. 1257 01:03:12,423 --> 01:03:15,923 I, my bladder is acting up. 1258 01:03:16,770 --> 01:03:19,830 - Oh, tell me about it, I'm a nurse. 1259 01:03:19,830 --> 01:03:21,013 - Really? - Yeah. 1260 01:03:23,153 --> 01:03:26,249 - I have this condition it's called IC. 1261 01:03:26,249 --> 01:03:27,082 - Oh, god. 1262 01:03:28,339 --> 01:03:32,500 - Yeah, and I really have to go. 1263 01:03:32,500 --> 01:03:33,550 - Ouch. 1264 01:03:33,550 --> 01:03:34,973 Yeah, that's gotta hurt. 1265 01:03:36,330 --> 01:03:38,018 Why don't you tell him you have to go? 1266 01:03:38,018 --> 01:03:39,570 - What? - Tell him. 1267 01:03:39,570 --> 01:03:40,403 - No. 1268 01:03:40,403 --> 01:03:44,150 Did you see the way that he acted last time I asked him? 1269 01:03:44,150 --> 01:03:45,733 And it wasn't that long ago. 1270 01:03:46,950 --> 01:03:48,853 That guy really scares me. 1271 01:03:50,130 --> 01:03:51,676 - Okay, stand up. 1272 01:03:51,676 --> 01:03:52,610 - What? 1273 01:03:52,610 --> 01:03:53,700 - Come on. - No. 1274 01:03:53,700 --> 01:03:54,533 - Yes. - No, no, no. 1275 01:03:54,533 --> 01:03:56,230 - You can, you can do it. - No. 1276 01:03:56,230 --> 01:03:57,890 - Yes. 1277 01:03:57,890 --> 01:03:58,940 Good girl, good girl. 1278 01:04:04,670 --> 01:04:08,180 Hey, she need to use the ladies' room now, 1279 01:04:08,180 --> 01:04:09,970 it's a medical necessity. 1280 01:04:09,970 --> 01:04:12,293 - It is for all of us, toots. 1281 01:04:13,190 --> 01:04:14,900 She can just wait her turn. 1282 01:04:14,900 --> 01:04:16,790 - Think again, Clyde, 1283 01:04:16,790 --> 01:04:20,260 she's got a condition called interstitial cystitis. 1284 01:04:20,260 --> 01:04:22,673 It's very painful, she's gotta go now. 1285 01:04:24,801 --> 01:04:27,090 - Well, maybe she can just hold it. 1286 01:04:27,090 --> 01:04:29,628 Somebody else is going right now. 1287 01:04:29,628 --> 01:04:34,540 - No, you don't understand, I can't hold it anymore, okay. 1288 01:04:34,540 --> 01:04:35,373 Please. - Boo. 1289 01:04:35,373 --> 01:04:36,206 - Just- - It don't make- 1290 01:04:36,206 --> 01:04:38,367 - Please. - No nevermind to me, darlin'. 1291 01:04:38,367 --> 01:04:39,870 - Excuse me. 1292 01:04:39,870 --> 01:04:41,410 There's a private lavatory in my office, 1293 01:04:41,410 --> 01:04:42,610 she's welcome to use it. 1294 01:04:43,810 --> 01:04:48,400 - [Bedford] What she's welcome to use or not use 1295 01:04:48,400 --> 01:04:50,360 is not for you to say. 1296 01:04:50,360 --> 01:04:51,410 - She's suffering. - Johnny. 1297 01:04:51,410 --> 01:04:52,750 - She's suffering. 1298 01:04:52,750 --> 01:04:54,440 I'm appealing to your decency. 1299 01:04:54,440 --> 01:04:56,630 - My decency. - Your humanity. 1300 01:04:56,630 --> 01:04:57,630 - [Bedford] You're trying to butter me up, boy. 1301 01:04:57,630 --> 01:05:00,080 - No, I'm not, I'm just saying. 1302 01:05:00,080 --> 01:05:02,594 (fist thuds) (Bedford groans) 1303 01:05:02,594 --> 01:05:05,081 (elbow thudding) 1304 01:05:05,081 --> 01:05:07,998 (Bedford groaning) 1305 01:05:09,040 --> 01:05:10,458 (Bedford yelling) (Ajani groans) 1306 01:05:10,458 --> 01:05:12,875 (body thuds) 1307 01:05:14,947 --> 01:05:17,685 (Bedford groans) (body thuds) 1308 01:05:17,685 --> 01:05:18,600 (gun clicks) 1309 01:05:18,600 --> 01:05:19,863 Drop it, drop it! 1310 01:05:21,207 --> 01:05:22,388 (woman gasping) 1311 01:05:22,388 --> 01:05:23,221 (woman screaming) 1312 01:05:23,221 --> 01:05:24,054 (fist thuds) (Draven yells) 1313 01:05:24,054 --> 01:05:26,471 (body thuds) 1314 01:05:30,704 --> 01:05:35,010 - I think you killed him, and I hope you did. 1315 01:05:35,010 --> 01:05:37,517 - [Draven] No, he's gonna come around, 1316 01:05:37,517 --> 01:05:39,350 and you better get these on him 1317 01:05:39,350 --> 01:05:42,287 before he does and he hoodwinks you again. 1318 01:05:42,287 --> 01:05:45,473 (suspenseful music) 1319 01:05:45,473 --> 01:05:48,223 (Ajani groaning) 1320 01:05:58,074 --> 01:06:00,824 (brooding music) 1321 01:06:03,621 --> 01:06:05,586 (door clicks) (suspenseful music) 1322 01:06:05,586 --> 01:06:08,003 (door thuds) 1323 01:06:16,926 --> 01:06:17,830 - [Laura] Hunter. 1324 01:06:17,830 --> 01:06:18,889 That's my son. - Mam. 1325 01:06:18,889 --> 01:06:20,197 - You cannot go through. - You cannot go in there, mam. 1326 01:06:20,197 --> 01:06:21,405 - That's my son. - You cannot go through. 1327 01:06:21,405 --> 01:06:22,846 - I wanna see my son- - I understand, I understand. 1328 01:06:22,846 --> 01:06:23,679 - That is my son- - I need you to stay here. 1329 01:06:23,679 --> 01:06:25,300 - And I have a right to see him. 1330 01:06:25,300 --> 01:06:26,972 - Vince, let her through. - All right, all right, 1331 01:06:26,972 --> 01:06:29,055 come on, let her through. 1332 01:06:32,153 --> 01:06:34,160 - Joe, I wanna leave with Hunter now. 1333 01:06:34,160 --> 01:06:36,030 - No, Mom, I'm staying. 1334 01:06:36,030 --> 01:06:37,640 I might be able to help. 1335 01:06:37,640 --> 01:06:38,473 I'm his son. 1336 01:06:39,578 --> 01:06:42,300 Whether you like it or not, I'm his son. 1337 01:06:42,300 --> 01:06:45,890 - Hunter, in the car now. 1338 01:06:45,890 --> 01:06:46,723 - No. 1339 01:06:46,723 --> 01:06:47,750 - Listen to your mother. 1340 01:06:47,750 --> 01:06:48,583 - Joe. 1341 01:06:49,780 --> 01:06:50,780 Get him out of here. 1342 01:06:54,860 --> 01:06:55,693 - After you. 1343 01:06:56,661 --> 01:06:59,411 (brooding music) 1344 01:07:09,383 --> 01:07:11,840 (car door clicks) 1345 01:07:11,840 --> 01:07:12,893 - Thank you, Joe. 1346 01:07:13,770 --> 01:07:15,630 I was so scared he might end up. 1347 01:07:15,630 --> 01:07:17,183 - It's okay, Laura. 1348 01:07:18,310 --> 01:07:20,260 We'll talk about it when it's all over. 1349 01:07:22,380 --> 01:07:23,763 - Took a job in Austin. 1350 01:07:24,720 --> 01:07:26,320 Hunter and I need a fresh start. 1351 01:07:32,390 --> 01:07:35,607 - [Joe] Laura, I think that's a great idea. 1352 01:07:36,990 --> 01:07:38,724 Call me if you need me. 1353 01:07:38,724 --> 01:07:39,557 - You bet. 1354 01:07:47,371 --> 01:07:50,660 (car door clicks) 1355 01:07:50,660 --> 01:07:52,680 - [Joe] You be good to your mother. 1356 01:07:52,680 --> 01:07:54,450 Fresh starts don't come along every day, 1357 01:07:54,450 --> 01:07:56,073 I want you to think about that. 1358 01:07:58,120 --> 01:08:00,583 Hunter, you hear me? 1359 01:08:02,600 --> 01:08:03,433 - Yeah. 1360 01:08:05,705 --> 01:08:07,631 (car engine revving) 1361 01:08:07,631 --> 01:08:11,198 (car door bangs) 1362 01:08:11,198 --> 01:08:13,948 (brooding music) 1363 01:08:17,580 --> 01:08:20,210 - Joe, you oughta go ahead and go home. 1364 01:08:20,210 --> 01:08:23,559 We're at a standstill, ain't nothing gonna happen right now, 1365 01:08:23,559 --> 01:08:24,782 at least till midnight. 1366 01:08:28,600 --> 01:08:31,710 - All right, I'll be back in a couple hours. 1367 01:08:31,710 --> 01:08:33,410 - I should know something by then. 1368 01:08:43,461 --> 01:08:46,944 (door creaking) 1369 01:08:46,944 --> 01:08:50,246 (door clicks) 1370 01:08:50,246 --> 01:08:52,830 (gentle music) 1371 01:08:55,539 --> 01:08:57,206 - [Joe] How are you? 1372 01:08:58,139 --> 01:08:59,032 - I'm a wreck. 1373 01:09:00,960 --> 01:09:02,513 But not as bad as last time. 1374 01:09:04,127 --> 01:09:05,294 - That's good. 1375 01:09:11,880 --> 01:09:13,520 How's Becky? 1376 01:09:13,520 --> 01:09:16,243 - She's suffering hard over Jayden. 1377 01:09:21,510 --> 01:09:22,760 - Has she eaten anything? 1378 01:09:24,744 --> 01:09:27,390 - No. 1379 01:09:27,390 --> 01:09:29,219 - You know if she ate this morning? 1380 01:09:29,219 --> 01:09:30,452 - I don't think she did. 1381 01:09:32,639 --> 01:09:34,590 - So she hasn't eaten anything all day. 1382 01:09:35,610 --> 01:09:37,117 - [Carrie] I don't think she has. 1383 01:09:42,496 --> 01:09:43,899 - I'm gonna go talk to her 1384 01:09:43,899 --> 01:09:48,395 and after that let's all sit down together and eat, 1385 01:09:48,395 --> 01:09:49,228 the three of us. 1386 01:09:51,870 --> 01:09:55,040 May be the only way we can get her to eat something. 1387 01:09:55,040 --> 01:09:56,373 - Okay, I agree. 1388 01:09:58,011 --> 01:09:59,594 I'll start cooking. 1389 01:10:11,360 --> 01:10:12,748 (Becky crying) 1390 01:10:12,748 --> 01:10:14,253 (knuckles tapping) 1391 01:10:14,253 --> 01:10:15,585 - Becky. - Daddy. 1392 01:10:23,404 --> 01:10:25,487 Dad, how did this happen? 1393 01:10:27,021 --> 01:10:30,156 (gentle pensive music) 1394 01:10:30,156 --> 01:10:32,362 - (sighs) A very bad man did this, 1395 01:10:35,010 --> 01:10:36,770 and I mean someone other than Chase. 1396 01:10:36,770 --> 01:10:38,458 He manipulated Chase. 1397 01:10:38,458 --> 01:10:39,291 - How? 1398 01:10:42,750 --> 01:10:44,353 - I haven't figured that out yet. 1399 01:10:46,486 --> 01:10:49,236 - Why would anyone wanna do that? 1400 01:10:51,227 --> 01:10:54,370 - There are some very bad people in this world 1401 01:10:54,370 --> 01:10:58,873 with no limits, that's the terrible truth. 1402 01:11:04,809 --> 01:11:07,142 - Dad, I'm sick over Jayden. 1403 01:11:10,889 --> 01:11:12,763 - I know, Becky, we all are. 1404 01:11:13,730 --> 01:11:15,013 He was a fine young man, 1405 01:11:16,090 --> 01:11:21,090 which reminds me I need to go visit his parents. 1406 01:11:23,100 --> 01:11:24,100 - Can I go with you? 1407 01:11:28,525 --> 01:11:32,362 - Well, I'm going not just as a friend but as Sheriff, 1408 01:11:36,630 --> 01:11:39,952 but okay, you can come. 1409 01:11:43,413 --> 01:11:46,996 - You know Dad, I really think I loved him. 1410 01:11:53,016 --> 01:11:55,933 We, we never said it to each other. 1411 01:11:58,541 --> 01:12:00,492 I mean it just hadn't come to that yet. 1412 01:12:03,205 --> 01:12:05,371 And I'm sick about it now. 1413 01:12:08,721 --> 01:12:10,809 We never made love, 1414 01:12:10,809 --> 01:12:13,559 it hadn't come to that here yet. 1415 01:12:18,261 --> 01:12:20,202 But I wish I would of said the words. 1416 01:12:22,710 --> 01:12:25,093 I feel so guilty about it now. 1417 01:12:25,930 --> 01:12:29,223 - Becky, you have nothing to feel guilty about. 1418 01:12:31,600 --> 01:12:35,043 I respect you both for waiting, for taking it slow. 1419 01:12:38,592 --> 01:12:40,143 You're still in high school. 1420 01:12:43,027 --> 01:12:46,610 - You and Mom were high school sweethearts, 1421 01:12:50,309 --> 01:12:51,910 were you crazy about each other? 1422 01:12:54,990 --> 01:12:57,023 - Oh, I guess that's the way it was. 1423 01:12:58,427 --> 01:13:00,277 But that doesn't make it commendable. 1424 01:13:02,860 --> 01:13:04,353 It's a bumpy road, Becky. 1425 01:13:06,110 --> 01:13:09,243 - I'd like tell his parents how good he was to me. 1426 01:13:10,517 --> 01:13:14,263 - Well, I'm sure you'll be able to and soon. 1427 01:13:15,402 --> 01:13:18,469 Now Becky, I think we should get some food into you. 1428 01:13:18,469 --> 01:13:19,940 You haven't eaten anything all day. 1429 01:13:19,940 --> 01:13:23,293 - No, Dad, I can't, I, I don't feel like it. 1430 01:13:23,293 --> 01:13:25,320 I, I don't have any appetite. 1431 01:13:25,320 --> 01:13:26,452 Please don't make me. 1432 01:13:29,331 --> 01:13:32,663 - Well, okay, you're excused from dinner tonight. 1433 01:13:33,750 --> 01:13:35,010 But you have to eat something tomorrow, 1434 01:13:35,010 --> 01:13:36,923 young lady, you understand? 1435 01:13:38,469 --> 01:13:39,302 - I do. 1436 01:13:40,258 --> 01:13:41,770 I promise I will. 1437 01:13:41,770 --> 01:13:44,362 - Well, if you're not gonna eat, 1438 01:13:46,760 --> 01:13:48,873 I think you should go right to sleep. 1439 01:13:51,445 --> 01:13:52,278 - Okay. 1440 01:14:10,300 --> 01:14:11,800 I love you, Daddy. 1441 01:14:15,893 --> 01:14:17,996 - Your daddy loves you too, Becky. 1442 01:14:19,984 --> 01:14:23,850 (light switch clicks) 1443 01:14:23,850 --> 01:14:26,350 (door clicks) 1444 01:14:35,414 --> 01:14:36,246 (brooding music) 1445 01:14:36,246 --> 01:14:37,080 - Tom called. 1446 01:14:38,671 --> 01:14:39,821 - Did he talk to Becky? 1447 01:14:41,690 --> 01:14:42,523 - Yes, he did. 1448 01:14:44,150 --> 01:14:45,400 He'd like to talk to you. 1449 01:14:48,180 --> 01:14:49,530 - I'll call him when I can. 1450 01:14:51,822 --> 01:14:53,272 - What are you gonna do, Joe? 1451 01:14:56,039 --> 01:14:59,243 (scoffs) You're gonna go back there tonight aren't you? 1452 01:15:01,180 --> 01:15:02,520 - Yes, of course. 1453 01:15:05,607 --> 01:15:06,553 - But why? 1454 01:15:08,380 --> 01:15:10,800 The FBI are there and the Texas Rangers, 1455 01:15:10,800 --> 01:15:12,770 what do they need you for? 1456 01:15:12,770 --> 01:15:14,123 - Because I'm the sheriff, 1457 01:15:17,559 --> 01:15:18,943 and I need to be there. 1458 01:15:20,639 --> 01:15:22,280 - [Carrie] Okay, I'm not gonna fight with you, Joe, 1459 01:15:22,280 --> 01:15:24,430 not this time, not like last time. 1460 01:15:24,430 --> 01:15:26,213 - There's nothing to fight about, Carrie. 1461 01:15:27,430 --> 01:15:28,937 Besides as you said, 1462 01:15:28,937 --> 01:15:31,650 "The FBI and the Texas Rangers are there," 1463 01:15:31,650 --> 01:15:33,550 and this time I'm not gonna be chasing somebody 1464 01:15:33,550 --> 01:15:34,583 off into the woods. 1465 01:15:36,030 --> 01:15:39,940 Believe me, Carrie, if I could just stay here 1466 01:15:39,940 --> 01:15:42,463 with you tonight I would, I gladly would. 1467 01:15:46,210 --> 01:15:50,150 - It would just be so nice after everything that happened 1468 01:15:51,650 --> 01:15:54,467 to put this godawful day and ourselves to bed. 1469 01:15:56,300 --> 01:15:58,300 Do you know what I mean? 1470 01:16:23,383 --> 01:16:24,633 - I do, Carrie. 1471 01:16:25,760 --> 01:16:28,010 It would be nice, awfully nice. 1472 01:16:30,947 --> 01:16:31,780 (gentle music) 1473 01:16:31,780 --> 01:16:35,443 I'm coming home to you tonight and that's a promise. 1474 01:16:41,272 --> 01:16:43,273 I'll always come home to you. 1475 01:17:13,261 --> 01:17:17,403 (gun clicks) (brooding music) 1476 01:17:17,403 --> 01:17:18,862 Whataya found out, Frank? 1477 01:17:24,139 --> 01:17:25,240 - Decision's been made, 1478 01:17:25,240 --> 01:17:27,139 we're not gonna give him a helicopter. 1479 01:17:28,330 --> 01:17:29,623 We're gonna use gas. 1480 01:17:31,166 --> 01:17:33,362 - (scoffs) Gas again? 1481 01:17:34,550 --> 01:17:36,370 Did you not learn anything from Waco? 1482 01:17:36,370 --> 01:17:37,993 - It's less flammable. 1483 01:17:37,993 --> 01:17:39,010 (Joe scoffs) 1484 01:17:39,010 --> 01:17:40,400 - Less flammable? 1485 01:17:40,400 --> 01:17:42,740 It's still flammable, Frank. 1486 01:17:42,740 --> 01:17:46,230 - Joe, I know you're used to calling the shots around here 1487 01:17:47,489 --> 01:17:50,110 but this is way above your pay grade. 1488 01:17:50,110 --> 01:17:51,250 This action was approved 1489 01:17:51,250 --> 01:17:53,950 by the Attorney General of the United States. 1490 01:17:53,950 --> 01:17:55,770 - So was the action at Waco. 1491 01:17:55,770 --> 01:17:57,820 - We can't give his bastard a helicopter. 1492 01:18:00,309 --> 01:18:02,620 - You're gonna risk incinerating all those people 1493 01:18:02,620 --> 01:18:04,670 because you can't think of anything else? 1494 01:18:06,059 --> 01:18:08,570 - There's a chain of command here. 1495 01:18:08,570 --> 01:18:12,330 The FBI's a quasi-military organization, 1496 01:18:12,330 --> 01:18:13,700 I'm not in charge. 1497 01:18:13,700 --> 01:18:15,853 You're sure the hell not in charge. 1498 01:18:17,180 --> 01:18:21,830 And Arlettsville it ain't like Mayberry anymore. 1499 01:18:27,490 --> 01:18:29,940 - [Joe] Ain't been like Mayberry for a long time. 1500 01:18:31,587 --> 01:18:34,147 (phone ringing) 1501 01:18:34,147 --> 01:18:36,940 (phone clicks) 1502 01:18:36,940 --> 01:18:37,773 - Wayne Beatty. 1503 01:18:38,630 --> 01:18:40,550 - [Joe] Wayne, this is Sheriff Joe. 1504 01:18:40,550 --> 01:18:43,580 I need to speak to you in confidence, it's important. 1505 01:18:43,580 --> 01:18:45,330 - Go ahead, Sheriff, I'm listening. 1506 01:18:46,219 --> 01:18:48,400 - [Joe] Well, first are you alone? 1507 01:18:48,400 --> 01:18:49,233 - I am. 1508 01:18:50,300 --> 01:18:51,900 - [Joe] Is this a recorded line? 1509 01:18:53,389 --> 01:18:54,740 - Probably, I can't say for certain 1510 01:18:54,740 --> 01:18:56,463 but more than likely it is. 1511 01:18:57,602 --> 01:19:00,160 - [Joe] Do you have your cellphone on you? 1512 01:19:00,160 --> 01:19:01,020 - I do. 1513 01:19:01,020 --> 01:19:02,490 - [Joe] All right, then I'll call you back on it. 1514 01:19:02,490 --> 01:19:03,389 What's the number? 1515 01:19:04,719 --> 01:19:08,740 - 512-297-0408. 1516 01:19:08,740 --> 01:19:10,740 - [Joe] Okay, I'm calling you right now. 1517 01:19:12,746 --> 01:19:15,330 (phone clicks) 1518 01:19:17,294 --> 01:19:19,960 (phone ringing) 1519 01:19:23,090 --> 01:19:24,090 - Go ahead, Sheriff. 1520 01:19:27,160 --> 01:19:27,993 I do. 1521 01:19:32,240 --> 01:19:33,559 Well, I could. 1522 01:19:33,559 --> 01:19:36,360 I mean I have the capacity if that's what you're asking. 1523 01:19:40,610 --> 01:19:41,803 Wait, is Harriet? 1524 01:19:45,440 --> 01:19:46,790 Okay, now I know you would. 1525 01:19:50,050 --> 01:19:51,023 I don't doubt that. 1526 01:19:56,160 --> 01:19:57,340 Well, I've never done it before 1527 01:19:57,340 --> 01:19:58,900 and no one else has either that I know of, 1528 01:19:58,900 --> 01:20:00,153 so I'd just be guessing. 1529 01:20:07,950 --> 01:20:11,480 Well, if that's what you need, Sheriff, I'm gonna do it. 1530 01:20:11,480 --> 01:20:13,733 Come hell or high water I'm gonna do it, 1531 01:20:14,710 --> 01:20:15,623 just tell me when. 1532 01:20:17,267 --> 01:20:19,734 (insects chirping) 1533 01:20:19,734 --> 01:20:22,484 (brooding music) 1534 01:20:31,992 --> 01:20:33,910 (truck door clicks) 1535 01:20:33,910 --> 01:20:34,827 - Hey, Joe. 1536 01:20:37,249 --> 01:20:39,960 All right, let's do this. 1537 01:20:42,150 --> 01:20:44,110 - How are the kids, Dave? 1538 01:20:44,110 --> 01:20:45,540 - Kids are good. 1539 01:20:45,540 --> 01:20:46,389 Everybody's well. 1540 01:20:48,730 --> 01:20:50,473 - Angela's sure growing up fast. 1541 01:20:51,920 --> 01:20:53,920 - Yeah, she's in fourth grade this year. 1542 01:20:55,550 --> 01:20:57,600 - Little Benny, his birthday's coming up. 1543 01:20:58,760 --> 01:21:02,183 - Yeah, he'll be uh, three in October. 1544 01:21:03,700 --> 01:21:05,150 Something bothering you, Joe? 1545 01:21:08,355 --> 01:21:10,055 - Go on back to your family, Dave. 1546 01:21:11,100 --> 01:21:12,110 - What? 1547 01:21:12,110 --> 01:21:13,990 We have a situation tonight. 1548 01:21:13,990 --> 01:21:16,950 - Not you, buddy, not tonight. 1549 01:21:16,950 --> 01:21:18,480 - What are you talking about? 1550 01:21:18,480 --> 01:21:21,683 I'm your top deputy, why are you excluding me? 1551 01:21:22,910 --> 01:21:25,193 - I will no subject your family to that risk. 1552 01:21:26,809 --> 01:21:27,780 - I'll be wearing a vest, Joe. 1553 01:21:27,780 --> 01:21:29,117 - It doesn't cover everything, 1554 01:21:29,117 --> 01:21:31,660 and it sure as hell doesn't come with a guarantee. 1555 01:21:31,660 --> 01:21:32,559 - And what about Nelson? 1556 01:21:32,559 --> 01:21:33,844 - He doesn't have a family. 1557 01:21:33,844 --> 01:21:35,420 - What about you? 1558 01:21:35,420 --> 01:21:36,693 - My kids are older. 1559 01:21:38,280 --> 01:21:42,210 - Is this a reason or is this a justification? 1560 01:21:42,210 --> 01:21:44,860 - You can think whatever you want, Dave, 1561 01:21:44,860 --> 01:21:46,660 I don't have time to argue with you. 1562 01:21:48,510 --> 01:21:51,653 Gonna say this one time, get out of this truck, 1563 01:21:52,590 --> 01:21:54,570 and go back to your family. 1564 01:21:54,570 --> 01:21:55,573 It's not a request. 1565 01:21:58,809 --> 01:21:59,643 - Is that what you want, Joe? 1566 01:21:59,643 --> 01:22:00,476 - It is. 1567 01:22:03,809 --> 01:22:04,643 - Okay. 1568 01:22:08,320 --> 01:22:09,742 Godspeed to you and Nelson tonight. 1569 01:22:09,742 --> 01:22:11,340 (hand tapping) 1570 01:22:11,340 --> 01:22:12,197 Go get 'em. 1571 01:22:16,312 --> 01:22:19,477 (truck door bangs) 1572 01:22:19,477 --> 01:22:22,727 (truck engine revving) 1573 01:22:29,125 --> 01:22:32,041 (insects chirping) 1574 01:22:34,657 --> 01:22:35,639 (gun clicking) 1575 01:22:35,639 --> 01:22:37,675 (phone ringing) 1576 01:22:37,675 --> 01:22:38,675 - Hey, babe. 1577 01:22:40,709 --> 01:22:42,280 (sighs) I didn't tell you yet, 1578 01:22:42,280 --> 01:22:43,743 Joe and I have to work tonight. 1579 01:22:43,743 --> 01:22:44,670 (knuckles tapping) 1580 01:22:44,670 --> 01:22:45,940 Yeah. 1581 01:22:45,940 --> 01:22:47,913 Hold on second, Chels, Joe's at the door. 1582 01:22:51,255 --> 01:22:52,705 Hey, come right in. 1583 01:22:52,705 --> 01:22:53,538 - Nelson. 1584 01:22:54,789 --> 01:22:56,089 (door bangs) 1585 01:22:56,089 --> 01:22:57,922 - Hey, I'm back, baby. 1586 01:22:59,469 --> 01:23:00,580 Well, it's related to it, 1587 01:23:00,580 --> 01:23:01,657 but you know they got the FBI, 1588 01:23:01,657 --> 01:23:03,940 and the Texas Rangers out there, 1589 01:23:03,940 --> 01:23:05,490 so we're just the local yokels. 1590 01:23:08,500 --> 01:23:09,860 I know you do. 1591 01:23:09,860 --> 01:23:11,010 I'm a lucky man for it. 1592 01:23:15,260 --> 01:23:16,240 I can give you a call, baby, 1593 01:23:16,240 --> 01:23:17,480 but it's probably gonna be really late. 1594 01:23:17,480 --> 01:23:18,780 I don't wanna wake you up. 1595 01:23:22,750 --> 01:23:26,830 I know you are, everybody is, but worrying don't help. 1596 01:23:26,830 --> 01:23:28,780 You need to get a good night's sleep. 1597 01:23:28,780 --> 01:23:31,050 That's all you need to think about right now. 1598 01:23:31,050 --> 01:23:32,903 I'll call you first thing in the morning. 1599 01:23:33,960 --> 01:23:34,963 I will. 1600 01:23:36,110 --> 01:23:40,093 Hey, Chels, I love you. 1601 01:23:40,980 --> 01:23:42,080 You rest easy on that. 1602 01:23:45,690 --> 01:23:46,523 I mean it too. 1603 01:23:48,191 --> 01:23:49,023 All right. 1604 01:23:50,279 --> 01:23:51,612 Good, goodnight. 1605 01:23:52,630 --> 01:23:55,380 (brooding music) 1606 01:24:05,749 --> 01:24:09,618 (door knocker tapping) 1607 01:24:09,618 --> 01:24:12,035 (gun clicks) 1608 01:24:13,172 --> 01:24:15,672 (door clicks) 1609 01:24:19,688 --> 01:24:21,013 (door clicks) 1610 01:24:21,013 --> 01:24:23,680 (door creaking) 1611 01:24:27,025 --> 01:24:28,070 (door bangs) 1612 01:24:28,070 --> 01:24:29,920 - Where the hell do you think you're going? 1613 01:24:29,920 --> 01:24:31,509 - Same place you're going. 1614 01:24:31,509 --> 01:24:32,840 - [Joe] Uh-uh. 1615 01:24:32,840 --> 01:24:35,389 - You need three people for this and that's a fact. 1616 01:24:37,105 --> 01:24:39,600 - [Joe] How do you know Dave isn't coming? 1617 01:24:39,600 --> 01:24:40,433 - Is he? 1618 01:24:42,969 --> 01:24:46,680 - Pop, I cannot let you do this, it's too risky. 1619 01:24:46,680 --> 01:24:51,680 - Son, I've done everything I wanna do in this life, 1620 01:24:54,200 --> 01:24:55,702 I have seen everything I wanna seen, 1621 01:24:55,702 --> 01:24:57,543 I don't have a bucket list, 1622 01:25:00,090 --> 01:25:04,860 but if I die during this well, I've made peace with that 1623 01:25:07,349 --> 01:25:09,249 'cause I get to see your mother again. 1624 01:25:12,840 --> 01:25:14,943 So if it's not too risky for you, 1625 01:25:16,250 --> 01:25:18,303 and it's not too risky for Nelson, 1626 01:25:20,950 --> 01:25:23,503 well, it sure as hell ain't too risky for me. 1627 01:25:25,222 --> 01:25:26,327 - Well, I don't have time to stand here 1628 01:25:26,327 --> 01:25:27,977 and and argue with you all night. 1629 01:25:28,840 --> 01:25:30,688 I'll have to deputize you. 1630 01:25:30,688 --> 01:25:31,779 (hand taps) 1631 01:25:31,779 --> 01:25:32,823 - I'd be honored. 1632 01:25:33,727 --> 01:25:34,559 - [Dispatcher] All units stand by. 1633 01:25:34,559 --> 01:25:35,705 (electricity clicks) 1634 01:25:35,705 --> 01:25:36,814 (suspenseful music) 1635 01:25:36,814 --> 01:25:38,023 - What the hell happened? 1636 01:25:38,023 --> 01:25:40,050 - I don't know, maybe a transformer blew 1637 01:25:40,050 --> 01:25:42,260 but I didn't hear anything. 1638 01:25:42,260 --> 01:25:44,370 - Do you have an emergency backup generator? 1639 01:25:44,370 --> 01:25:46,362 - We do but not with us. 1640 01:25:47,236 --> 01:25:48,400 - How long will it take to get here? 1641 01:25:48,400 --> 01:25:49,550 - It's not gonna be quick. 1642 01:25:49,550 --> 01:25:50,900 At least a couple of hours. 1643 01:25:54,040 --> 01:25:55,753 - Where the hell is the Sheriff? 1644 01:26:19,340 --> 01:26:20,303 - What happened? 1645 01:26:21,420 --> 01:26:25,030 - [Buell] They turned off the power and he's uh, coming in. 1646 01:26:25,030 --> 01:26:30,030 - No, not they, he, he turned off the power. 1647 01:26:33,059 --> 01:26:34,683 Sheriff. 1648 01:26:34,683 --> 01:26:37,502 (suspenseful music) 1649 01:26:37,502 --> 01:26:38,335 (door clicks) 1650 01:26:38,335 --> 01:26:41,002 (door creaking) 1651 01:27:13,350 --> 01:27:15,683 (gun bangs) 1652 01:27:17,360 --> 01:27:19,150 - Pop, check on Nelson. 1653 01:27:26,564 --> 01:27:27,397 - I got 'em. 1654 01:27:27,397 --> 01:27:28,563 You go get that guy. 1655 01:27:28,563 --> 01:27:31,396 (Nelson groaning) 1656 01:27:34,547 --> 01:27:35,492 You all right? - I got it. 1657 01:27:35,492 --> 01:27:36,325 Let's go. - All right? 1658 01:27:36,325 --> 01:27:37,825 - Let's go. - Okay. 1659 01:27:58,472 --> 01:28:01,430 (Joe grunts) (body thuds) 1660 01:28:01,430 --> 01:28:04,013 (Joe groaning) 1661 01:28:05,321 --> 01:28:07,957 (gun clanging) 1662 01:28:07,957 --> 01:28:09,937 (Draven grunting) 1663 01:28:09,937 --> 01:28:10,916 (body thuds) (Joe groans) 1664 01:28:10,916 --> 01:28:13,583 (fist thudding) 1665 01:28:20,639 --> 01:28:22,983 (fist thuds) 1666 01:28:22,983 --> 01:28:24,012 (Draven groans) 1667 01:28:24,012 --> 01:28:25,558 (fist thuds) (Draven groans) 1668 01:28:25,558 --> 01:28:28,984 (fist thuds) (Draven groans) 1669 01:28:28,984 --> 01:28:31,401 (body thuds) 1670 01:28:44,590 --> 01:28:47,173 (Joe groaning) 1671 01:28:48,335 --> 01:28:50,291 (Joe screaming) 1672 01:28:50,291 --> 01:28:52,096 (fist thuds) 1673 01:28:52,096 --> 01:28:54,513 (body thuds) 1674 01:29:03,353 --> 01:29:05,106 (body thuds) 1675 01:29:05,106 --> 01:29:06,800 (gun bangs) 1676 01:29:06,800 --> 01:29:09,161 - I will blow her fucking brains out. 1677 01:29:09,161 --> 01:29:10,040 - [Clint] Drop the weapon! 1678 01:29:10,040 --> 01:29:11,539 - I'll do it! - Drop the weapon! 1679 01:29:11,539 --> 01:29:13,226 - [Buell] Get back and shut up! 1680 01:29:13,226 --> 01:29:14,559 (gun bangs) 1681 01:29:14,559 --> 01:29:15,392 (woman screaming) 1682 01:29:15,392 --> 01:29:17,609 (body thuds) 1683 01:29:17,609 --> 01:29:20,192 (woman crying) 1684 01:29:30,520 --> 01:29:33,103 (woman crying) 1685 01:29:39,272 --> 01:29:41,689 (Joe groans) 1686 01:29:47,725 --> 01:29:51,334 (Draven grunting) (fist thudding) 1687 01:29:51,334 --> 01:29:54,562 (bones cracking) (Draven groans) 1688 01:29:54,562 --> 01:29:57,545 (bone cracks) 1689 01:29:57,545 --> 01:29:59,121 (Draven groaning) 1690 01:29:59,121 --> 01:30:00,591 (foot thuds) 1691 01:30:00,591 --> 01:30:02,281 (Joe grunting) 1692 01:30:02,281 --> 01:30:04,380 (fist thuds) 1693 01:30:04,380 --> 01:30:08,272 (fist thuds) (ominous music) 1694 01:30:08,272 --> 01:30:10,855 (Joe wheezing) 1695 01:30:14,416 --> 01:30:16,833 (foot thuds) 1696 01:30:19,233 --> 01:30:21,816 (Joe groaning) 1697 01:30:32,528 --> 01:30:35,111 (Joe groaning) 1698 01:30:44,205 --> 01:30:49,205 - [Draven] Hey, Sheriff, this makes us even. 1699 01:30:49,266 --> 01:30:54,266 (fist thuds) (suspenseful music) 1700 01:30:55,894 --> 01:30:56,948 (gun bangs) 1701 01:30:56,948 --> 01:30:59,365 (body thuds) 1702 01:31:07,969 --> 01:31:10,719 (brooding music) 1703 01:32:10,980 --> 01:32:11,813 - He's dead. 1704 01:32:13,360 --> 01:32:14,809 What about the other two? 1705 01:32:14,809 --> 01:32:15,809 - They're dead also. 1706 01:32:17,490 --> 01:32:18,323 You're hurt. 1707 01:32:20,216 --> 01:32:23,370 - I've been hurt before worse than this. 1708 01:32:24,264 --> 01:32:25,243 I'll be all right. 1709 01:32:26,620 --> 01:32:28,260 - We'll take care of the other ones. 1710 01:32:28,260 --> 01:32:29,840 - Good idea. 1711 01:32:29,840 --> 01:32:30,673 Pop, thanks. 1712 01:32:32,616 --> 01:32:33,580 (hand tapping) 1713 01:32:33,580 --> 01:32:34,452 You still got it. 1714 01:32:37,333 --> 01:32:38,393 Ah, shit. 1715 01:32:39,820 --> 01:32:41,420 It's all right. 1716 01:32:41,420 --> 01:32:43,464 I'll see ya later, Pop. 1717 01:32:43,464 --> 01:32:46,047 (hand tapping) 1718 01:32:47,300 --> 01:32:49,710 - You're looking pretty tore up. 1719 01:32:49,710 --> 01:32:50,923 I assume you prevailed. 1720 01:32:54,080 --> 01:32:55,360 This looks like one of those times 1721 01:32:55,360 --> 01:32:58,373 you're suppose to say, you should see the other guy. 1722 01:33:00,670 --> 01:33:01,503 - Yeah. 1723 01:33:03,840 --> 01:33:05,420 How you doing, buddy? 1724 01:33:05,420 --> 01:33:08,773 - I told you before I'm tough ol' cuss made of callus. 1725 01:33:11,267 --> 01:33:12,100 - That you are. 1726 01:33:13,469 --> 01:33:15,980 - Yeah, I'm gonna hustle after Clint. 1727 01:33:15,980 --> 01:33:17,430 I think the hard part's over. 1728 01:33:18,309 --> 01:33:20,680 - Keep your eyes peeled on the front 1729 01:33:20,680 --> 01:33:22,580 for an ambulance with your name on it. 1730 01:33:25,494 --> 01:33:26,990 This is Sheriff Joe Haladin. 1731 01:33:27,888 --> 01:33:31,719 I need an ambulance, First National Bank. 1732 01:33:31,719 --> 01:33:33,670 One of my deputies has been shot. 1733 01:33:33,670 --> 01:33:36,260 No, just send the ambulance right away. 1734 01:33:37,920 --> 01:33:38,753 Thank you. 1735 01:33:40,160 --> 01:33:42,570 - You wanna come with me, get checked out? 1736 01:33:42,570 --> 01:33:44,620 - No, there's nothing they can do for me. 1737 01:33:45,710 --> 01:33:47,210 I'm going home where I belong. 1738 01:33:49,219 --> 01:33:52,930 - Oh, say hi to Carrie for me. 1739 01:33:52,930 --> 01:33:53,763 - [Joe] Will do. 1740 01:33:56,568 --> 01:33:57,559 (door clicks) 1741 01:33:57,559 --> 01:33:59,976 (door bangs) 1742 01:34:18,741 --> 01:34:22,491 - You know I could have you charged for this. 1743 01:34:24,300 --> 01:34:28,173 - You do what you have to do and I'll do what I have to do. 1744 01:34:29,120 --> 01:34:30,553 Whatever happens happens. 1745 01:34:33,330 --> 01:34:36,976 Right now you're standing in the way 1746 01:34:36,976 --> 01:34:38,650 of the Sheriff of Atacorta County 1747 01:34:39,870 --> 01:34:42,900 and this is still his stretch of Texas ground, 1748 01:34:42,900 --> 01:34:44,383 so you best step aside. 1749 01:34:59,057 --> 01:35:01,974 (triumphant music) 1750 01:35:15,130 --> 01:35:18,130 (truck door clicks) 1751 01:35:24,049 --> 01:35:26,250 (insects chirping) (door creaking) 1752 01:35:26,250 --> 01:35:27,610 - Joe! 1753 01:35:27,610 --> 01:35:28,603 Joe, you're hurt. 1754 01:35:30,050 --> 01:35:30,883 - I'm fine. 1755 01:35:31,960 --> 01:35:33,103 Carrie. - What? 1756 01:35:33,103 --> 01:35:36,280 - [Joe] (laughs) I know I did it to you again. 1757 01:35:36,280 --> 01:35:37,887 - No. 1758 01:35:37,887 --> 01:35:39,037 - I wronged you tonight 1759 01:35:41,404 --> 01:35:42,545 but they were gonna use gas, 1760 01:35:42,545 --> 01:35:46,073 I, I couldn't let 'em do it, I just couldn't. 1761 01:35:47,933 --> 01:35:50,450 Will you ever forgive me? 1762 01:35:50,450 --> 01:35:53,844 - All I can think about right now is that you're alive. 1763 01:35:53,844 --> 01:35:55,844 That's all that matters. 1764 01:35:57,320 --> 01:35:58,620 - That's music to my ears. 1765 01:36:01,490 --> 01:36:02,323 - Come here. 1766 01:36:05,290 --> 01:36:06,693 - [Joe] I love you. 1767 01:36:06,693 --> 01:36:08,023 - I love you too. 1768 01:36:15,715 --> 01:36:20,715 - What do you say we go inside and put ourselves 1769 01:36:22,100 --> 01:36:23,793 and this awful day to bed? 1770 01:36:26,535 --> 01:36:27,679 And I may never get up. 1771 01:36:27,679 --> 01:36:31,084 (Carrie laughs) 1772 01:36:31,084 --> 01:36:32,723 - I think that sounds great. 1773 01:36:34,790 --> 01:36:36,540 - [Joe] Lead the way. 1774 01:36:38,258 --> 01:36:39,091 - Come on. 1775 01:36:43,327 --> 01:36:44,501 - [Joe] Nelson says, hi. 1776 01:36:44,501 --> 01:36:47,100 - [Carrie] Oh, does he. 1777 01:36:47,100 --> 01:36:48,684 (door creaking) 1778 01:36:48,684 --> 01:36:51,267 (gentle music) 1779 01:36:55,606 --> 01:36:57,460 (door clicks) 1780 01:36:57,460 --> 01:37:01,843 ♪ When I go out ♪ 1781 01:37:01,843 --> 01:37:05,057 ♪ And troubles brew ♪ 1782 01:37:05,057 --> 01:37:09,196 ♪ There's just no tellin' ♪ 1783 01:37:09,196 --> 01:37:11,931 ♪ What I'll have to do ♪ 1784 01:37:11,931 --> 01:37:16,333 ♪ But here's my promise ♪ 1785 01:37:16,333 --> 01:37:20,813 ♪ Stead and true ♪ 1786 01:37:20,813 --> 01:37:25,813 ♪ I'll always come home to you ♪ 1787 01:37:27,821 --> 01:37:30,746 ♪ This life I chose ♪ 1788 01:37:30,746 --> 01:37:34,005 ♪ Both yours and mine ♪ 1789 01:37:34,005 --> 01:37:36,842 ♪ We're in the fire ♪ 1790 01:37:36,842 --> 01:37:41,477 ♪ We're on the line ♪ 1791 01:37:41,477 --> 01:37:44,714 ♪ But my word is this ♪ 1792 01:37:44,714 --> 01:37:49,714 ♪ And my word is true ♪ 1793 01:37:49,980 --> 01:37:54,980 ♪ I'll always come home to you ♪ 1794 01:37:57,504 --> 01:38:00,672 ♪ There'll always be danger ♪ 1795 01:38:00,672 --> 01:38:04,175 ♪ It isn't a stranger ♪ 1796 01:38:04,175 --> 01:38:09,175 ♪ But surely you know that by now ♪ 1797 01:38:11,231 --> 01:38:14,344 ♪ What makes it rougher is ♪ 1798 01:38:14,344 --> 01:38:17,761 ♪ That you had to suffer ♪ 1799 01:38:17,761 --> 01:38:22,761 ♪ You've had to suffer but now ♪ 1800 01:38:27,414 --> 01:38:32,273 ♪ Just ease your soul ♪ 1801 01:38:32,273 --> 01:38:35,046 ♪ Rest your mind ♪ 1802 01:38:35,046 --> 01:38:38,293 ♪ I'm out of the fire ♪ 1803 01:38:38,293 --> 01:38:42,445 ♪ I'm out of the bind ♪ 1804 01:38:42,445 --> 01:38:45,621 ♪ I did what I said ♪ 1805 01:38:45,621 --> 01:38:50,621 ♪ What I promise to do ♪ 1806 01:38:50,806 --> 01:38:54,556 ♪ To always come home to you ♪ 1807 01:39:20,766 --> 01:39:24,004 ♪ There'll always be danger ♪ 1808 01:39:24,004 --> 01:39:27,425 ♪ It isn't a stranger ♪ 1809 01:39:27,425 --> 01:39:32,425 ♪ But surely you know that by now ♪ 1810 01:39:34,446 --> 01:39:37,459 ♪ What makes it rougher is ♪ 1811 01:39:37,459 --> 01:39:41,079 ♪ That you've had to suffer ♪ 1812 01:39:41,079 --> 01:39:46,079 ♪ You've had to suffer but now ♪ 1813 01:39:49,898 --> 01:39:53,876 ♪ Just ease your soul ♪ 1814 01:39:53,876 --> 01:39:55,639 ♪ Ease my soul ♪ 1815 01:39:55,639 --> 01:39:56,981 ♪ Rest your mind ♪ 1816 01:39:56,981 --> 01:39:58,340 ♪ Rest my mind ♪ 1817 01:39:58,340 --> 01:40:01,605 ♪ I'm out of the fire ♪ 1818 01:40:01,605 --> 01:40:05,800 ♪ I'm out of the bind ♪ 1819 01:40:05,800 --> 01:40:08,878 ♪ I did what I said ♪ 1820 01:40:08,878 --> 01:40:13,878 ♪ What I promise to do ♪ 1821 01:40:14,127 --> 01:40:19,127 ♪ To always come home to you ♪ 1822 01:40:21,884 --> 01:40:26,884 ♪ I'll always come home to you ♪ 1823 01:40:29,705 --> 01:40:33,621 ♪ I'll always come home to you ♪ 120030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.