All language subtitles for Halt And Catch Fire S02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,973 --> 00:00:09,908 You know why vegetables are a better way to start your morning? 2 00:00:09,943 --> 00:00:13,538 Because they contain fiber, which helps with your digestion. 3 00:00:13,580 --> 00:00:16,708 - You know what that is? - I just did number two. 4 00:00:16,750 --> 00:00:18,342 Can I have Frosted Flakes? 5 00:00:18,385 --> 00:00:20,853 Remember our little talk about trying new things? 6 00:00:23,857 --> 00:00:25,484 98.7. 7 00:00:25,525 --> 00:00:28,187 Get dressed for school. 8 00:00:28,228 --> 00:00:31,561 Mommy, I still don't feel well and Daddy's making me go to school. 9 00:00:31,598 --> 00:00:34,965 Sweetheart, Mommy really can't afford to get sick right now. 10 00:00:35,001 --> 00:00:36,195 Let me make you a pot of coffee. 11 00:00:36,236 --> 00:00:38,727 Oh, thanks, but I gotta get to the office. 12 00:00:40,006 --> 00:00:41,200 Could you feel my forehead? 13 00:00:41,241 --> 00:00:43,641 I'm afraid I'm coming down with whatever Joanie has. 14 00:00:43,676 --> 00:00:45,667 Had. 15 00:00:47,914 --> 00:00:50,576 Cool as a cucumber, just like you. 16 00:00:52,485 --> 00:00:54,316 Come on, you know I'm late. 17 00:00:54,354 --> 00:00:56,948 - All right, I get it. - Gordon, I'm not mad. 18 00:00:56,990 --> 00:00:58,423 - I really am late. - No, I know. 19 00:00:58,458 --> 00:01:00,483 I don't want you to be late for work. 20 00:01:03,897 --> 00:01:06,263 Uh, thank you for squeezing me into your schedule. 21 00:01:06,299 --> 00:01:10,395 Happy to. You've got my ear until the day begins in earnest. 22 00:01:10,437 --> 00:01:14,100 - What's on your mind? - Opportunity. 23 00:01:14,140 --> 00:01:17,371 Well, let me stop you there. I don't have any job openings. 24 00:01:17,410 --> 00:01:19,742 Well, that works out well because I don't want a job. 25 00:01:19,779 --> 00:01:22,339 You're sitting on a gold mine. 26 00:01:22,382 --> 00:01:25,249 Give me six months, I'll turn Network and Computer Systems 27 00:01:25,285 --> 00:01:26,946 into an income-generating department. 28 00:01:26,986 --> 00:01:29,921 Okay, I'll play. 29 00:01:29,956 --> 00:01:32,322 I work right next to the mainframe sites. 30 00:01:32,358 --> 00:01:34,758 They're powered on all day, every day. 31 00:01:34,794 --> 00:01:37,854 On nights and weekends, they're just sitting there idle. 32 00:01:37,897 --> 00:01:41,128 We lease our mainframe space and our network during off hours 33 00:01:41,167 --> 00:01:45,001 to third-party businesses who need a larger, more powerful network. 34 00:01:45,038 --> 00:01:47,598 Overhead is near zero. It's pure profit. 35 00:01:47,640 --> 00:01:49,938 It's too big a security risk. 36 00:01:49,976 --> 00:01:52,501 We have sensitive business transactions running on our mainframe. 37 00:01:52,545 --> 00:01:54,604 Now, see, you don't understand how a mainframe works. 38 00:01:54,647 --> 00:01:56,342 We can configure the privilege settings 39 00:01:56,382 --> 00:01:59,010 to lock these users into a tightly controlled area. 40 00:01:59,052 --> 00:02:01,077 Think of it as a padded cell. 41 00:02:01,121 --> 00:02:04,284 No outside user can access our company files. 42 00:02:04,324 --> 00:02:05,791 And that's just the beginning. 43 00:02:05,825 --> 00:02:09,886 This department would be an incubator for a large-scale operation. 44 00:02:09,929 --> 00:02:12,159 We can turn this juggernaut 45 00:02:12,198 --> 00:02:14,496 into one massive, forward-thinking entity, 46 00:02:14,534 --> 00:02:16,934 and you, you'll be on a first-name basis with Jacob Wheeler. 47 00:02:16,970 --> 00:02:19,837 All we have to do is imagine it, 48 00:02:19,873 --> 00:02:23,639 trust it, and flip the switch. 49 00:02:25,011 --> 00:02:27,639 If you believe so much in this vision for Westgroup, 50 00:02:27,680 --> 00:02:30,444 why don't you share it with your future father-in-law? 51 00:02:31,885 --> 00:02:34,479 Oh, I know who you are. 52 00:02:34,521 --> 00:02:35,783 You didn't think I'd take a meeting 53 00:02:35,822 --> 00:02:37,813 with some plebe from the data center, did you? 54 00:02:43,062 --> 00:02:45,428 I was here before her first marriage blew up, 55 00:02:45,465 --> 00:02:47,933 and I'll be here after she's done with you, too. 56 00:03:08,755 --> 00:03:11,053 - You ready for this? - Yeah. 57 00:03:11,090 --> 00:03:14,150 - So do your thing and then I'll... - Yeah, I got it. 58 00:03:24,103 --> 00:03:26,731 Okay, so, I just wanted to-to thank everyone 59 00:03:26,773 --> 00:03:29,071 for busting their asses the last few days, 60 00:03:29,108 --> 00:03:30,541 pretty much without sleep. 61 00:03:30,577 --> 00:03:33,910 It's no secret that we're struggling, 62 00:03:33,947 --> 00:03:37,781 through no fault of anyone here, uh, to keep the lights on. 63 00:03:37,817 --> 00:03:40,479 Every penny counts, so, thank you, guys, 64 00:03:40,520 --> 00:03:42,511 for being such good sports. 65 00:03:42,622 --> 00:03:45,523 It's not game over, but-but we are on life support. 66 00:03:45,558 --> 00:03:47,822 We're operating with a third of our XTs 67 00:03:47,860 --> 00:03:51,159 and our subscribers keep cancelling. 68 00:03:52,565 --> 00:03:56,228 I don't know, I guess there's no honor among gamers. 69 00:03:58,738 --> 00:04:00,399 So, we're kind of... 70 00:04:02,342 --> 00:04:04,401 Look, we're spending more than we're making, 71 00:04:04,444 --> 00:04:06,605 which is a mathematical... 72 00:04:06,646 --> 00:04:08,807 We're almost out of money. 73 00:04:08,848 --> 00:04:13,285 What little we have, we need to cover operating costs. 74 00:04:13,319 --> 00:04:17,756 So, what that means is that we can't afford to pay your salaries right now. 75 00:04:17,790 --> 00:04:20,088 But in exchange for you forgoing your salaries, 76 00:04:20,126 --> 00:04:21,855 we're offering you shares of the company, 77 00:04:21,894 --> 00:04:23,919 which will be worth a lot more in the long run. 78 00:04:27,000 --> 00:04:29,298 - In success? - Yes. 79 00:04:30,637 --> 00:04:32,502 Yes, in success. 80 00:04:32,538 --> 00:04:35,564 Look, this is what we all signed up for. 81 00:04:35,608 --> 00:04:38,236 It's the risk of working at a company like this, 82 00:04:38,278 --> 00:04:42,112 but don't forget that the upside is also so much greater. 83 00:04:42,148 --> 00:04:44,412 I think it's a risk worth taking, 84 00:04:44,450 --> 00:04:48,216 but each of you need to decide that for yourself. 85 00:04:59,966 --> 00:05:02,594 I'm in. 86 00:05:02,635 --> 00:05:05,297 - Me, too. - Yep. 87 00:05:05,338 --> 00:05:07,966 In. 88 00:05:10,643 --> 00:05:13,134 - I'm out. - C-come on, man. 89 00:05:14,847 --> 00:05:17,077 It's been a sweet ride. 90 00:05:18,151 --> 00:05:20,346 Student loans, sorry. 91 00:05:24,857 --> 00:05:26,484 Hey, can we talk about this? 92 00:05:27,493 --> 00:05:30,860 I'm not going to take that kind of risk on a bunch of online games. 93 00:05:34,767 --> 00:05:36,291 Have fun writing cartridges. 94 00:05:36,336 --> 00:05:38,361 That's what you've always wanted to do, 95 00:05:38,404 --> 00:05:40,998 so I just gave you an easy excuse. 96 00:05:42,608 --> 00:05:45,600 Or maybe I don't think the shares are gonna be worth anything. 97 00:06:02,000 --> 00:06:07,000 Ripped & Corrected By mstoll 98 00:06:50,443 --> 00:06:52,536 Two days in a row. 99 00:06:52,578 --> 00:06:54,842 What, are you angling to come back to work? 100 00:06:54,881 --> 00:06:56,906 Work? 101 00:06:56,949 --> 00:06:59,110 You ain't paying anybody anything. 102 00:06:59,152 --> 00:07:01,643 More like volunteerin'. 103 00:07:01,687 --> 00:07:04,178 No, I had an errand to run this side of town. 104 00:07:04,223 --> 00:07:07,624 Thought I'd bring you over some breakfast tacos 105 00:07:07,660 --> 00:07:09,924 'cause y'all are starting to look like POWs around here. 106 00:07:10,930 --> 00:07:13,797 And I noticed this file with your invoices in it 107 00:07:13,833 --> 00:07:17,098 and a couple places where you could 108 00:07:17,136 --> 00:07:19,468 cut some costs popped out at me. 109 00:07:19,505 --> 00:07:22,065 If you're interested in hearing my suggestions. 110 00:07:23,176 --> 00:07:24,541 - Yeah. - Hmm. 111 00:07:30,116 --> 00:07:32,414 That's it, I'm going back to games. 112 00:07:32,452 --> 00:07:34,579 Oh, no, Lev, you're doing great. You can handle this. 113 00:07:34,620 --> 00:07:37,612 - It's just six rooms. - 18. 114 00:07:37,657 --> 00:07:40,990 - You really do tune me out. - Come on, how did that happen? 115 00:07:41,027 --> 00:07:43,086 You told me any time there's a lot of chatter on a subject 116 00:07:43,129 --> 00:07:44,960 to create a new room for those users. 117 00:07:46,833 --> 00:07:48,596 This is really incredible, Lev. 118 00:07:48,634 --> 00:07:50,067 I just finished creating a new room 119 00:07:50,102 --> 00:07:51,899 and now a bunch of bird feeder enthusiasts have hijacked 120 00:07:51,938 --> 00:07:55,465 the Catty Cathys to discuss using cat litter in the bottom of bird feeders. 121 00:07:55,508 --> 00:07:56,975 Let me see, let me see. 122 00:07:57,009 --> 00:07:59,409 So now the Catty Cathys are pissed off because they can't follow 123 00:07:59,445 --> 00:08:02,107 their urine odor removal thread, which pisses me off 124 00:08:02,148 --> 00:08:05,515 because I hate cats and Chatty Cathys. 125 00:08:05,551 --> 00:08:08,486 We have users coming into our rooms just to complain? 126 00:08:09,489 --> 00:08:11,423 Do we have people signing up just for Community? 127 00:08:11,457 --> 00:08:15,018 Do you need me to draw you a Venn diagram of cat ladies and gamers? 128 00:08:15,061 --> 00:08:17,359 Not a whole lot of overlap. 129 00:08:19,065 --> 00:08:21,727 Now, can we please ask Cameron for another body? 130 00:08:23,970 --> 00:08:27,497 When we get up to 30 rooms, you let me know. 131 00:08:30,176 --> 00:08:32,110 We already sent out mailers 132 00:08:32,144 --> 00:08:34,112 with instructions on reinstalling the software. 133 00:08:34,146 --> 00:08:36,410 - They're still cancelling. - Well, of course they are. 134 00:08:36,449 --> 00:08:38,474 You just gave your girlfriend the clap. 135 00:08:38,518 --> 00:08:40,645 You think sendin' out mailers is gonna fix that? 136 00:08:40,686 --> 00:08:43,382 You gotta send her flowers, not penicillin. 137 00:08:43,422 --> 00:08:45,515 - What do you suggest we do? - First of all, 138 00:08:45,558 --> 00:08:47,992 your image needs rehabilitation. 139 00:08:48,027 --> 00:08:49,517 I noticed an invoice here 140 00:08:49,562 --> 00:08:52,190 for prepaid ad space in "Byte Magazine." 141 00:08:52,231 --> 00:08:55,166 Look, use this to change the story. 142 00:08:55,201 --> 00:08:57,169 That sounds great, but we can't afford 143 00:08:57,203 --> 00:08:59,103 - an ad agency right now. - No, you don't need one. 144 00:08:59,138 --> 00:09:01,732 Two words in bold black lettering... we're hiring. 145 00:09:01,774 --> 00:09:04,402 Folks see that, they think you're cooking on the front burner. 146 00:09:04,443 --> 00:09:07,344 Look, and a little splash of color would be nice in there somewhere. 147 00:09:07,380 --> 00:09:09,314 Draw the eye, won't break the bank. 148 00:09:09,348 --> 00:09:12,579 Yeah, maybe a photo of our staff at work. 149 00:09:12,618 --> 00:09:14,483 Mm-hmm. - Yeah, that'll really pop. 150 00:09:14,520 --> 00:09:16,954 What, Bodie and Wonderboy hunched over their keyboards? 151 00:09:16,989 --> 00:09:20,254 Yeah, or it'll remind people of Steve Jobs starting Apple in his garage. 152 00:09:20,293 --> 00:09:22,158 People can't seem to get enough of that old chestnut. 153 00:09:22,194 --> 00:09:24,059 Hey, no more cold calls. 154 00:09:24,096 --> 00:09:25,723 You've got to go door-to-door. 155 00:09:25,765 --> 00:09:27,665 Boz, we don't have the manpower. 156 00:09:27,700 --> 00:09:30,100 - Just go after the whales. - Hmm? 157 00:09:30,136 --> 00:09:32,104 Your whales, your top dogs. 158 00:09:32,138 --> 00:09:36,006 Those ten names that I highlighted here, these are your biggest spenders. 159 00:09:36,042 --> 00:09:37,600 Start with them. 160 00:09:37,643 --> 00:09:40,578 Uh, okay, I guess we could send Lev out. 161 00:09:40,613 --> 00:09:42,547 He kind of passes for normal. 162 00:09:42,582 --> 00:09:44,277 Oh, no, no, I need Lev for Community. 163 00:09:44,317 --> 00:09:46,945 - Why? - We're up to almost 20 rooms. 164 00:09:46,986 --> 00:09:48,453 - What? That's huge. - I know. 165 00:09:48,487 --> 00:09:50,011 That's a little bit of good news, right? 166 00:09:50,056 --> 00:09:51,114 - When did that happen? - Ahem. 167 00:09:51,157 --> 00:09:53,057 - Just this morning. He showed me... - Ahem! 168 00:09:53,092 --> 00:09:56,823 Ladies, this is where you say, "Could you please do this for us, Bosworth? 169 00:09:56,862 --> 00:09:58,591 You are an unbelievable salesman." 170 00:09:58,631 --> 00:10:01,429 And I say, "No, that chapter in my life is closed." 171 00:10:01,467 --> 00:10:03,731 And then you say, "Please do us this favor?" 172 00:10:03,769 --> 00:10:05,396 And I say, "No, I cannot." 173 00:10:05,438 --> 00:10:08,930 And then it goes back and forth like that a couple more times and I say yes. 174 00:10:19,952 --> 00:10:22,750 - Thanks. - I can take it from here. 175 00:10:22,788 --> 00:10:24,585 What am I supposed to write on the work order? 176 00:10:24,624 --> 00:10:26,387 What work order? 177 00:10:30,129 --> 00:10:31,653 What's going on? 178 00:10:31,697 --> 00:10:33,688 Why am I the only one pitching today, guys? 179 00:10:33,733 --> 00:10:37,499 Come on, sky's the limit. Whatever... whatever comes to mind. 180 00:10:37,536 --> 00:10:40,835 Come on, guys, let's get serious. There's shares on the line here. 181 00:10:40,873 --> 00:10:42,898 Oh... 182 00:10:44,777 --> 00:10:47,245 - Yeah. - We could do our version 183 00:10:47,279 --> 00:10:49,645 of Bard's Tale, but the players try to free a princess 184 00:10:49,682 --> 00:10:51,775 who's actually a hobbit in disguise. 185 00:10:54,253 --> 00:10:56,744 Okay, I think we need to go bigger. 186 00:10:56,789 --> 00:10:59,257 Uh, maybe I'm not explaining it very well. 187 00:10:59,291 --> 00:11:00,883 You see, the players, um... 188 00:11:00,926 --> 00:11:04,862 What if we create a shooter game that's totally immersive? 189 00:11:04,897 --> 00:11:08,230 That-that-that shows the player's perspective of his surroundings. 190 00:11:08,267 --> 00:11:10,599 - And you want to try to do this online? - Yeah. 191 00:11:10,636 --> 00:11:13,264 What? I mean, I know we're more limited in the kind of graphics we can do, 192 00:11:13,305 --> 00:11:15,830 but if we pulled it off, it would be amazing. 193 00:11:15,875 --> 00:11:19,174 Uh, what's a good enemy? And no tanks or aliens. 194 00:11:19,211 --> 00:11:22,374 We need, uh, something fresh. 195 00:11:22,415 --> 00:11:24,883 - Morning. - Sorry, I got held up. 196 00:11:24,917 --> 00:11:27,283 Okay, leave a little earlier. 197 00:11:27,319 --> 00:11:29,810 - Okay, I I got it. - Yeah? 198 00:11:29,855 --> 00:11:32,881 Find and kill E.T. Before he eats your Reese's Pieces. 199 00:11:32,925 --> 00:11:35,018 No! 200 00:11:35,061 --> 00:11:36,551 Bodie, that's, like, the worst. 201 00:11:36,595 --> 00:11:40,156 Okay, let's stop while we're stuck and then we can pick up again tomorrow. 202 00:11:40,199 --> 00:11:42,030 Good? 203 00:11:43,302 --> 00:11:46,794 Bodie, it was a bad idea. He will eat candy. 204 00:11:46,839 --> 00:11:50,434 - You cannot kill E.T. - It's just some Reese's Pieces. 205 00:11:50,476 --> 00:11:52,535 - Hey. - Hey. 206 00:11:52,578 --> 00:11:54,876 Sorry, would you be more comfortable in one of the bedrooms? 207 00:11:54,914 --> 00:11:58,372 No, no, I'm good. I just need to fuel up. 208 00:11:58,417 --> 00:12:01,079 - What's going on with you? - Nothing. 209 00:12:02,221 --> 00:12:04,815 I just... I slept through my alarm, and I guess, I'm just really tired. 210 00:12:04,857 --> 00:12:07,621 Okay, we're all really tired. 211 00:12:07,660 --> 00:12:09,127 Just because you're not getting paid anymore 212 00:12:09,161 --> 00:12:10,458 doesn't mean you can show up late for work. 213 00:12:10,496 --> 00:12:13,260 - It's bad for morale. - It won't happen again. 214 00:12:13,299 --> 00:12:15,324 - Okay. - Okay. 215 00:12:48,334 --> 00:12:50,495 Hey. 216 00:12:50,536 --> 00:12:52,936 I didn't see you there. 217 00:12:52,972 --> 00:12:55,736 - You been waiting long? - Just got here. 218 00:12:55,775 --> 00:12:57,743 Oh, I was out doing my miles. 219 00:12:58,744 --> 00:13:01,508 Did... did nine miles. Whoo! 220 00:13:02,915 --> 00:13:04,177 You want a smoothie? 221 00:13:04,216 --> 00:13:05,911 - I'm making one for myself. - Sure. 222 00:13:05,951 --> 00:13:09,148 - When did you start drinking smoothies? - Um... 223 00:13:09,188 --> 00:13:11,452 Hold on, let me get closer. 224 00:13:12,458 --> 00:13:14,722 I wasn't kidding there when I told you I was getting back into shape. 225 00:13:14,760 --> 00:13:18,753 You know, 1985's my year, man. I'm eating better, I'm exercising. 226 00:13:18,798 --> 00:13:21,130 You know, I haven't jogged regularly since... 227 00:13:21,167 --> 00:13:24,000 - I mean, I don't even know. - Adidas came out with that track suit. 228 00:13:24,036 --> 00:13:27,267 Exactly. It's already paying off, too. 229 00:13:27,306 --> 00:13:29,866 Doctor called yesterday, said that my blood work's good. 230 00:13:29,909 --> 00:13:32,070 Said I've got the body of a 25-year-old. 231 00:13:32,111 --> 00:13:34,102 - Hmm. - All right. 232 00:13:35,447 --> 00:13:37,312 Ah. 233 00:13:37,349 --> 00:13:40,318 I programmed the remote to turn all the electrical appliances in the house. 234 00:13:40,352 --> 00:13:41,944 - Pretty innovative, huh? - You know, I've been doing 235 00:13:41,987 --> 00:13:43,682 some innovative stuff at Westgroup Energy. 236 00:13:43,722 --> 00:13:46,816 Oil's taking a big hit and the industry needs to diversify, so... 237 00:13:46,859 --> 00:13:49,327 Hmm. 238 00:13:52,031 --> 00:13:53,692 It's a perfect moment 239 00:13:53,732 --> 00:13:55,859 to take Westgroup into the Information Age. 240 00:13:55,901 --> 00:13:58,631 Um, have you heard about time-sharing? 241 00:13:58,671 --> 00:14:00,639 Yeah, I've heard of time-sharing. 242 00:14:00,673 --> 00:14:02,766 Westgroup's got a brand-spankin'-new 243 00:14:02,808 --> 00:14:07,074 IBM 3090 mainframe still in beta at headquarters downtown. 244 00:14:07,112 --> 00:14:10,843 I'm starting there and then moving to the 3081 in London and New York. 245 00:14:10,883 --> 00:14:13,545 Wow, shit. Profit margins will be huge. 246 00:14:13,586 --> 00:14:16,180 Yeah, it'll make ARPANET look like two tin cans and a fishing line. 247 00:14:16,222 --> 00:14:18,122 So I'm looking for a ground-floor engineer 248 00:14:18,157 --> 00:14:21,058 to convert the mainframes for outside dial-in access. 249 00:14:21,093 --> 00:14:22,651 Wait, you're not trying to sell me on this, are you? 250 00:14:22,695 --> 00:14:25,027 No, we're just talking. You're reading too much into it. 251 00:14:25,064 --> 00:14:28,227 I'm looking for someone. You're the best engineer I know. 252 00:14:28,267 --> 00:14:29,859 I wanted to give you the first right of refusal. 253 00:14:29,902 --> 00:14:32,302 - Be flattered. - I am flattered, all right? 254 00:14:32,338 --> 00:14:34,203 And I refuse. 255 00:14:34,240 --> 00:14:36,572 - I thought we were getting along. - We are getting along. 256 00:14:36,609 --> 00:14:39,043 Let's not ruin it by jumping back into business together. 257 00:14:39,078 --> 00:14:40,545 Come on, it's one day's work. 258 00:14:40,579 --> 00:14:42,308 They're still running Cardiff Systems software. 259 00:14:42,348 --> 00:14:43,906 You could do it with your eyes closed. 260 00:14:43,949 --> 00:14:47,180 When you invited me and Donna to dinner last week, 261 00:14:47,219 --> 00:14:48,743 was that to butter me up for this? 262 00:14:48,787 --> 00:14:51,381 I didn't even have this idea when I invited you to dinner. 263 00:14:51,423 --> 00:14:53,584 Is Sara even your fiancée, or is that just some person 264 00:14:53,626 --> 00:14:55,856 that you hired to make yourself seem normal and trustworthy? 265 00:14:55,895 --> 00:14:58,489 - Now you just sound crazy. - No, crazy is doing the same thing 266 00:14:58,530 --> 00:15:00,589 over and over again and expecting a different result. 267 00:15:00,633 --> 00:15:03,602 You do understand this area of tech is exploding, right? 268 00:15:03,636 --> 00:15:07,072 In 18 months, we'll be bigger than CompuServe by a power of five. 269 00:15:07,106 --> 00:15:10,564 - Where will you be in 18 months? - I don't know. 270 00:15:10,609 --> 00:15:13,100 Maybe drinking mai tais poolside in Maui 271 00:15:13,145 --> 00:15:15,375 off all the money I made on the Giant. 272 00:15:15,414 --> 00:15:18,577 Look, I'm sorry, Joe, you're gonna have to find somebody else. 273 00:15:26,091 --> 00:15:28,025 Oh, hey there, son. Is your daddy home? 274 00:15:28,060 --> 00:15:29,550 - No. - When do you expect him? 275 00:15:29,595 --> 00:15:31,153 Well, that's the million-dollar question. 276 00:15:31,196 --> 00:15:33,187 Look, whatever you're selling, I'm not interested. 277 00:15:33,232 --> 00:15:36,395 Ma'am, I'm not selling anything. My name's John Bosworth, by the way. 278 00:15:36,435 --> 00:15:39,199 I'm head of customer satisfaction at a company called Mutiny. 279 00:15:39,238 --> 00:15:43,607 I just came by this morning to apologize to your son here 280 00:15:43,642 --> 00:15:45,303 about all our network hassles this week, 281 00:15:45,344 --> 00:15:48,404 and see what I can do to bring him back into the Mutiny family. 282 00:15:48,447 --> 00:15:49,778 Nothing. 283 00:15:49,815 --> 00:15:52,215 I'm the one that cancelled the subscription, okay? 284 00:15:52,251 --> 00:15:55,311 He's been racking up hundreds of dollars on my credit card. 285 00:15:55,354 --> 00:15:58,517 Can't remember the last time that he had a friend home from school. 286 00:15:58,557 --> 00:16:00,024 I mean... 287 00:16:00,059 --> 00:16:03,460 You video game companies are no better than drug peddlers. 288 00:16:03,495 --> 00:16:04,826 Oh, I'm sorry, ma'am. 289 00:16:04,863 --> 00:16:08,629 I didn't realize our services had disrupted your boy's social life. 290 00:16:08,667 --> 00:16:10,658 - What grade are you in, son? - Ninth. 291 00:16:10,703 --> 00:16:11,829 Yeah, your mama's right. 292 00:16:11,870 --> 00:16:14,134 You gotta spend more time with your buddies at school. 293 00:16:14,173 --> 00:16:16,767 - All they talk about is sports. - Well, that's not true. 294 00:16:16,809 --> 00:16:18,276 What about Gavin? 295 00:16:18,310 --> 00:16:20,403 Have any of these Mutiny users become friends of yours? 296 00:16:20,446 --> 00:16:22,880 Oh, yeah, like 32. 297 00:16:22,915 --> 00:16:24,780 Well, that I talk to regularly. 298 00:16:24,817 --> 00:16:27,183 Maybe six or seven that just want to play against me, 299 00:16:27,219 --> 00:16:29,687 which is also fun. 300 00:16:29,722 --> 00:16:32,282 I... I don't understand how you're talking to all these people. 301 00:16:32,324 --> 00:16:34,485 I never hear a peep out of you when you're down there. 302 00:16:34,526 --> 00:16:36,494 My mother's a Luddite. 303 00:16:36,528 --> 00:16:40,191 We type messages to each other. That's how you talk online. 304 00:16:40,232 --> 00:16:44,794 Ma'am, you and I are too old school to understand this, 305 00:16:44,837 --> 00:16:47,772 but to your son here and his friends, 306 00:16:47,806 --> 00:16:50,070 Mutiny is their church. 307 00:16:50,109 --> 00:16:52,703 It's where they find community. 308 00:16:52,745 --> 00:16:55,373 Sometimes that's the only place. 309 00:16:57,483 --> 00:16:59,974 You have a good day. 310 00:17:00,019 --> 00:17:02,078 I'm sorry to have taken up so much of your time. 311 00:17:03,822 --> 00:17:07,349 Wait, um, what'd you say your name was again? 312 00:17:08,594 --> 00:17:10,619 It's John. 313 00:17:12,498 --> 00:17:14,159 John Bosworth. 314 00:17:18,737 --> 00:17:20,728 Hmm? 315 00:17:20,773 --> 00:17:23,139 - I heard you were looking for me? - Yeah, yeah, yeah. 316 00:17:23,175 --> 00:17:25,939 Um, okay, so I've been doing some inventory, 317 00:17:25,978 --> 00:17:27,946 trying to figure out what games we can afford to lose 318 00:17:27,980 --> 00:17:30,278 - to help lighten the network. - That's smart. 319 00:17:30,315 --> 00:17:33,375 - Did you want suggestions or... - Well, I was thinking 320 00:17:33,419 --> 00:17:35,319 that backgammon and checkers are no-brainers. 321 00:17:35,354 --> 00:17:38,517 They're our lowest performers and not one of our originals. 322 00:17:38,557 --> 00:17:41,287 - Yeah, that's great. - And... 323 00:17:41,326 --> 00:17:43,226 I'm gonna have to cut Community. 324 00:17:44,263 --> 00:17:45,890 Huh? Why? 325 00:17:45,931 --> 00:17:47,956 - Well... - The only bandwidth it takes up 326 00:17:48,000 --> 00:17:50,195 is people on it typing, and no one types as fast 327 00:17:50,235 --> 00:17:52,032 as even the slowest telephone modem. 328 00:17:52,071 --> 00:17:54,369 It's not about bandwidth. It's about security. 329 00:17:54,406 --> 00:17:56,397 Community's our most vulnerable spot. 330 00:17:56,442 --> 00:17:58,637 Someone shares the wrong file, we get infected again. 331 00:17:58,677 --> 00:18:01,441 I just... I can't take a chance on that happening. 332 00:18:01,480 --> 00:18:04,916 If you want to make this a place 333 00:18:04,950 --> 00:18:08,215 where people can connect, then there's going to be risk involved. 334 00:18:08,253 --> 00:18:09,880 I know. 335 00:18:09,922 --> 00:18:13,119 I'm just not willing to take a risk on something so small. 336 00:18:14,560 --> 00:18:16,585 We've tripled in a week. 337 00:18:16,628 --> 00:18:19,461 A lot of our users aren't even gamers 338 00:18:19,498 --> 00:18:22,558 and it requires very little manpower, 339 00:18:22,601 --> 00:18:24,091 so I have to be honest with you, 340 00:18:24,136 --> 00:18:28,539 I think this is a huge mistake from a business standpoint. 341 00:18:30,109 --> 00:18:31,736 Noted. 342 00:18:50,095 --> 00:18:51,960 Oh, sorry. 343 00:18:51,997 --> 00:18:53,692 - Give me that. - I'm sor... sorry. 344 00:18:53,732 --> 00:18:55,563 Sorry, sorry! 345 00:18:56,768 --> 00:18:58,736 Uncle! 346 00:19:07,346 --> 00:19:10,907 Jesus! God, you scared the shit out of me. 347 00:19:10,949 --> 00:19:14,077 What are you do... How long have you been in here? 348 00:19:14,119 --> 00:19:16,883 Since you and the girls got home. 349 00:19:16,922 --> 00:19:18,981 It's the only place they don't look for me. 350 00:19:20,993 --> 00:19:25,157 - I've had a day. - Okay, well, I know that feeling. 351 00:19:26,198 --> 00:19:28,928 I had weeks like that. What happened? 352 00:19:28,967 --> 00:19:33,563 Cameron's cutting all of my Community rooms just when they're taking off. 353 00:19:33,605 --> 00:19:36,096 And she was so polite about it, too. 354 00:19:36,141 --> 00:19:39,474 All business. It was unbearable. 355 00:19:39,511 --> 00:19:42,275 Well, you're always saying how you wished she'd be more professional. 356 00:19:42,314 --> 00:19:45,647 Yeah, but not against me. 357 00:19:45,684 --> 00:19:47,413 We're supposed to be partners. 358 00:19:47,452 --> 00:19:50,751 Why don't you get undressed and take an actual bath, okay? 359 00:19:50,789 --> 00:19:52,984 I'll put the girls to bed and I'll order takeout for you 360 00:19:53,025 --> 00:19:55,892 - from whatever restaurant you want. - No, I'm not hungry. 361 00:19:58,830 --> 00:20:02,823 Do you remember how you felt the first time you powered on the Giant 362 00:20:02,868 --> 00:20:06,326 - and you knew it was something special? - Yeah. 363 00:20:06,371 --> 00:20:10,068 Well, I felt the same way when the first user entered my Community room. 364 00:20:10,108 --> 00:20:12,372 It was like... 365 00:20:12,411 --> 00:20:15,175 I don't know, it was like giving birth, you know? 366 00:20:15,214 --> 00:20:18,615 - I know that sounds crazy. - Look, it doesn't sound crazy at all. 367 00:20:18,650 --> 00:20:22,347 Look, you created it. It is your baby. 368 00:20:22,387 --> 00:20:24,412 Yeah. 369 00:20:26,191 --> 00:20:28,386 It's really nice that you get it. 370 00:20:31,263 --> 00:20:34,255 I don't know... I don't know if I'm cut out for this. 371 00:20:34,299 --> 00:20:37,234 Hey, look, you can do this, okay? 372 00:20:37,269 --> 00:20:39,635 You're too lost to see it, but I can see it. 373 00:20:39,671 --> 00:20:43,038 Forget what Cameron thinks, all right? 374 00:20:43,075 --> 00:20:45,509 This is a big idea. 375 00:20:45,544 --> 00:20:47,136 You have to see it through. 376 00:20:47,179 --> 00:20:48,976 But what's the point? 377 00:20:49,014 --> 00:20:52,814 Even if... even if we get all the XTs back up and running, 378 00:20:52,851 --> 00:20:56,412 we can't survive long-term on a rickety, homemade network. 379 00:20:56,455 --> 00:21:00,755 Look, you'll... you'll figure something out. 380 00:21:04,463 --> 00:21:06,192 Would I be a terrible mother 381 00:21:06,231 --> 00:21:08,756 if I stayed in here until the girls went to sleep? 382 00:21:09,801 --> 00:21:11,826 Yes. 383 00:21:50,008 --> 00:21:52,772 - Hey. - Hey... hey. 384 00:21:55,714 --> 00:21:57,545 You're-you're out late. 385 00:21:57,582 --> 00:22:00,608 Or early, uh, depending on your sleep schedule. 386 00:22:00,652 --> 00:22:02,847 Uh, yeah, 387 00:22:02,888 --> 00:22:05,516 I couldn't get any work done during the day with the phones ringing, 388 00:22:05,557 --> 00:22:08,856 so I... I'm just here to get snacks. 389 00:22:08,894 --> 00:22:11,260 - Right, yeah. - Grocery store. 390 00:22:11,296 --> 00:22:13,821 Figured. 391 00:22:14,966 --> 00:22:17,264 - I didn't know you worked here. - I'm actually here undercover. 392 00:22:17,302 --> 00:22:19,463 Um, for our games. I'm doing some research. 393 00:22:19,504 --> 00:22:23,406 I got one already, "Stock Boy." 394 00:22:23,442 --> 00:22:25,637 It's where the players have ten minutes to try 395 00:22:25,677 --> 00:22:28,612 and stock all the shelves while dodging 396 00:22:28,647 --> 00:22:32,174 senior citizens on the hunt for adult diapers. 397 00:22:32,217 --> 00:22:34,549 I used to work here in high school 398 00:22:34,586 --> 00:22:36,884 and the manager let me pick up a couple shifts. 399 00:22:36,922 --> 00:22:38,981 - Yeah, of course, it's... - It's just till the shares 400 00:22:39,024 --> 00:22:40,992 - are worth something. - That's great. 401 00:22:41,026 --> 00:22:42,823 I-I mean, it's not, like, great. 402 00:22:42,861 --> 00:22:46,058 Yeah, the FireBall Jawbreakers, they're at the bottom shelf 403 00:22:46,098 --> 00:22:47,690 at the end of aisle six, 404 00:22:47,733 --> 00:22:50,531 and the Good & Plentys are halfway down the same aisle, 405 00:22:50,569 --> 00:22:53,163 but they're on the right. 406 00:22:53,205 --> 00:22:54,866 It's hard to miss. 407 00:22:54,906 --> 00:22:57,739 You always leave a trail of wrappers in your wake. 408 00:22:57,776 --> 00:22:59,471 Cool. 409 00:22:59,511 --> 00:23:02,844 Uh, right. 410 00:23:02,881 --> 00:23:05,748 - Um, I'll see you in a few. - Yep. 411 00:23:10,122 --> 00:23:13,751 Here are my terms. First off, I'm in charge. 412 00:23:13,792 --> 00:23:16,283 Second, I'll provide my services for free 413 00:23:16,328 --> 00:23:19,456 in exchange for Mutiny being your first client, all right? 414 00:23:19,498 --> 00:23:21,557 And third, this is a pilot program, all right? 415 00:23:21,600 --> 00:23:23,192 I expect a discounted rate. 416 00:23:24,202 --> 00:23:27,035 So, what did you screw up over at Mutiny? 417 00:23:27,072 --> 00:23:30,735 Nothing. I'm just trying to help out my wife. 418 00:23:30,776 --> 00:23:32,209 Let me get this straight. 419 00:23:32,244 --> 00:23:35,372 Donna asked you if Cameron's company could be my pilot program. 420 00:23:35,414 --> 00:23:38,042 They're desperate. They're not desperate. 421 00:23:38,083 --> 00:23:41,746 Look, the company's in great shape. Do we have a deal or not? 422 00:23:46,224 --> 00:23:48,590 All right, I put together an equipment list. 423 00:23:48,627 --> 00:23:51,892 Just so you know, converting the mainframes for time-sharing 424 00:23:51,930 --> 00:23:53,955 isn't as easy as just flipping a switch. 425 00:23:53,999 --> 00:23:56,433 I mean, the T-1 connections alone are gonna take a few days. 426 00:23:56,468 --> 00:23:58,936 I already had three T-1 high-speed lines installed. 427 00:23:58,970 --> 00:24:00,437 I just need you to finish the connections 428 00:24:00,472 --> 00:24:03,635 - and install IBM's time-sharing option. - All right. 429 00:24:03,675 --> 00:24:05,870 Well, we should use Michigan Terminal Systems. 430 00:24:05,911 --> 00:24:07,538 You know, it's much more reliable than IBM. 431 00:24:07,579 --> 00:24:10,548 - Could you do it tonight? - Why tonight? 432 00:24:10,582 --> 00:24:13,483 - Can you do it or can't you, Gordon? - Yeah, yeah, I can do it. 433 00:24:13,518 --> 00:24:14,985 Great, why don't you grab this stuff 434 00:24:15,020 --> 00:24:17,045 and meet me at the bar across the street at 8:00? 435 00:24:20,025 --> 00:24:23,620 Why don't you grab this stuff and meet me at the bar at 8:00? 436 00:24:26,097 --> 00:24:29,123 Okay, um, before I go screw myself, 437 00:24:29,167 --> 00:24:32,295 when was the last time that you got the head of CompuServe on the phone? 438 00:24:33,305 --> 00:24:35,500 Also, we're not CompuServe! 439 00:24:37,476 --> 00:24:39,068 Yeah? 440 00:24:39,110 --> 00:24:41,135 - This a bad time? - Huh? No, no, come in. 441 00:24:41,179 --> 00:24:43,773 Just doing some customer service. 442 00:24:44,783 --> 00:24:46,444 Can I ask you a question? 443 00:24:46,485 --> 00:24:48,510 Have you ever used Mutiny Community? 444 00:24:48,553 --> 00:24:50,282 Yeah. 445 00:24:50,322 --> 00:24:52,847 - What's your question? - That. That was my question. 446 00:24:52,891 --> 00:24:55,655 I just thought you should try it before you decide to drop it. 447 00:24:55,694 --> 00:24:58,925 But you have, so I'll leave it to you. 448 00:24:58,964 --> 00:25:00,864 Okay. 449 00:25:00,899 --> 00:25:02,696 What's your favorite room? 450 00:25:02,734 --> 00:25:05,532 - What? - Your favorite room. 451 00:25:05,570 --> 00:25:07,800 All the guys have one. I'm just curious. 452 00:25:09,975 --> 00:25:11,533 I know what Community is. 453 00:25:13,278 --> 00:25:16,372 With respect, I disagree. 454 00:25:17,516 --> 00:25:21,748 It's simple text with no graphical capability or playability. 455 00:25:21,786 --> 00:25:24,380 - Oh. - Am I wrong? 456 00:25:25,390 --> 00:25:27,449 The code might not be revolutionary... 457 00:25:27,492 --> 00:25:29,517 ...but the interactions between users 458 00:25:29,561 --> 00:25:31,586 are a completely new way of communicating. 459 00:25:31,630 --> 00:25:34,030 People can be more authentic online than in real life, 460 00:25:34,065 --> 00:25:38,399 - and that is addictive. - Okay, fine. 461 00:25:38,436 --> 00:25:40,404 I'll give a spin in Community. 462 00:25:40,438 --> 00:25:43,202 Just don't expect me to change my mind. 463 00:25:48,313 --> 00:25:50,577 Because you just don't like it 464 00:25:50,615 --> 00:25:52,810 or because it didn't come from you? 465 00:26:08,199 --> 00:26:09,928 Whoo! 466 00:26:09,968 --> 00:26:12,801 - Can we turn the heat back on now? - Aw, come on. 467 00:26:12,837 --> 00:26:14,998 Get yourself a new wool skirt, milady. 468 00:26:15,040 --> 00:26:18,806 We just got back another subscriber. I think we should celebrate. 469 00:26:18,843 --> 00:26:21,471 - Cameron bought those for tonight. - Oh, right, we're still on the clock. 470 00:26:21,513 --> 00:26:23,981 Or are we? 471 00:26:24,015 --> 00:26:27,974 Heads up. 472 00:26:28,019 --> 00:26:30,351 Drink! Drink! Drink! 473 00:26:30,388 --> 00:26:33,323 You're spilling on my shares. How am I gonna feed myself? 474 00:27:05,490 --> 00:27:07,822 Arki, shotgun a beer. 475 00:27:38,089 --> 00:27:40,853 - Look at... look at that. - Oh, man, yeah. 476 00:27:40,892 --> 00:27:43,554 - Did everyone get that? - Everyone. Wow. 477 00:27:55,707 --> 00:27:58,972 Um, that went to everyone. 478 00:27:59,010 --> 00:28:01,103 - Wh... - Everyone. 479 00:28:01,146 --> 00:28:04,309 I know this isn't the best time to tell you this, but for future reference, 480 00:28:04,349 --> 00:28:08,183 the letter "D" plus the shift key plus exclamation mark means "direct to all." 481 00:29:14,419 --> 00:29:16,410 All right, I got everything in my trunk. 482 00:29:16,454 --> 00:29:18,115 Hey. 483 00:29:18,156 --> 00:29:20,181 I didn't have time to tape them all to one sheet, 484 00:29:20,225 --> 00:29:22,216 so fill out the expense report for me, will ya? 485 00:29:22,260 --> 00:29:24,387 Hey, any chance you guys carry Anchor Steam? 486 00:29:24,429 --> 00:29:26,363 - Mm-mm. - Well, uh, 487 00:29:26,397 --> 00:29:28,524 - give me whatever's that's on tap. - That's all I got on me. 488 00:29:28,566 --> 00:29:30,727 I'll give you the rest by the end of the week. 489 00:29:30,769 --> 00:29:33,101 Why are you reimbursing me with your own money? 490 00:29:33,138 --> 00:29:35,834 - Did you get me that security badge? - You don't need a security badge. 491 00:29:35,874 --> 00:29:38,536 - Why not? - It's after hours. 492 00:29:38,576 --> 00:29:41,568 Isn't that all the more reason I need a security badge? 493 00:29:44,215 --> 00:29:46,547 - Joe? - Hmm? 494 00:29:46,584 --> 00:29:49,018 I tried to do this all by the book, but I was getting stonewalled 495 00:29:49,053 --> 00:29:51,214 by some half-wit lifer who couldn't even understand 496 00:29:51,256 --> 00:29:53,486 - the concept of passive income. - Oh, unbelievable. 497 00:29:53,525 --> 00:29:55,755 Look, I don't think you understand the concept of good faith. 498 00:29:55,794 --> 00:29:57,625 I knew if I told you I was doing this on the side, 499 00:29:57,662 --> 00:29:59,687 - you'd make a big deal about it. - Oh, "on the side." 500 00:29:59,731 --> 00:30:01,790 No, it is a big deal. 501 00:30:01,833 --> 00:30:04,165 Why didn't you take this to your future father-in-law, okay? 502 00:30:04,202 --> 00:30:06,397 - It's a great idea. - He wouldn't get my vision 503 00:30:06,437 --> 00:30:08,735 the way you did, it would just be words. 504 00:30:08,773 --> 00:30:11,264 I needed evidence to back it up so he could trust me. 505 00:30:11,309 --> 00:30:13,072 And what better way to earn his trust 506 00:30:13,111 --> 00:30:15,079 than to break into his building in the middle of the night 507 00:30:15,113 --> 00:30:17,308 and mess with his state-of-the-art mainframe? 508 00:30:17,348 --> 00:30:20,476 - It's a better play. - Oh, it's a better play. 509 00:30:21,553 --> 00:30:24,044 - Does Sara know about this? - She's in Austin for the night. 510 00:30:24,088 --> 00:30:27,216 Mm, all right, well, let's call her up, tell her what we're about to do, 511 00:30:27,258 --> 00:30:28,782 and if she's okay with it, then I'm happy to help. 512 00:30:28,827 --> 00:30:30,761 Okay, after we call up Donna 513 00:30:30,795 --> 00:30:32,763 and tell her that she'll be leasing her new network from me. 514 00:30:32,797 --> 00:30:36,062 Listen, Donna and I, we don't hide anything from each other. 515 00:30:36,100 --> 00:30:38,625 Great, let's call her up. I'd love to say hi. 516 00:30:40,171 --> 00:30:42,332 You know, I'd like to punch you in the face right now. 517 00:30:42,373 --> 00:30:45,035 Be my guest. 518 00:30:56,187 --> 00:30:58,781 Okay, I lied. I don't know how to use Community. 519 00:31:00,892 --> 00:31:04,692 How is anybody supposed to respect me when you're disrespecting me? 520 00:31:04,729 --> 00:31:07,357 - Did you think about that? - No. 521 00:31:07,398 --> 00:31:09,229 Did you think about that at all when you were messaging with Tom? 522 00:31:09,267 --> 00:31:11,667 No, I-I honestly, I wasn't thinking at all. 523 00:31:11,703 --> 00:31:13,830 - Yeah. - Do you want me to go apologize 524 00:31:13,872 --> 00:31:16,466 - to everyone? - No, don't do that. Don't do anything. 525 00:31:16,507 --> 00:31:19,340 Donna, haven't you ever said something shitty 526 00:31:19,377 --> 00:31:21,811 about somebody in private that you'd never say in public? 527 00:31:21,846 --> 00:31:24,371 - That you don't really mean? - That's not what we're talking about. 528 00:31:24,415 --> 00:31:27,145 If you have a problem with Gordon, you come to me. 529 00:31:27,185 --> 00:31:28,982 You don't talk about it behind my back, 530 00:31:29,020 --> 00:31:32,820 and you don't ever, don't ever talk about my kids. 531 00:31:36,060 --> 00:31:37,789 - Whoa, are you okay? - Yeah. 532 00:31:37,829 --> 00:31:39,592 - Do you want water? - No, I'm fine. 533 00:31:39,631 --> 00:31:43,499 I just think, on top of everything else, I have Joanie's flu. 534 00:31:48,206 --> 00:31:49,935 I'm really sorry. 535 00:31:52,744 --> 00:31:55,838 You know that feeling of freedom that you had 536 00:31:55,880 --> 00:31:57,848 when you're sending private messages with Tom? 537 00:31:57,882 --> 00:31:59,873 That feeling that you had a place to go 538 00:31:59,918 --> 00:32:03,149 where you could say things you wouldn't say in person? 539 00:32:04,622 --> 00:32:08,456 That... that is the value of Community. 540 00:32:08,493 --> 00:32:11,087 We need you in there. 541 00:32:11,129 --> 00:32:13,893 We're doing the group photo for the "Byte" ad. 542 00:32:13,932 --> 00:32:15,763 I'm doing a take on class photos from high school, 543 00:32:15,800 --> 00:32:19,566 and without you two, it looks like the abstinence club of 1985. 544 00:32:21,773 --> 00:32:24,139 Okay. 545 00:32:32,283 --> 00:32:33,716 Okay, guys, guys, guys. 546 00:32:33,751 --> 00:32:36,219 Can we put down the beer for, like, just, like, five minutes? 547 00:32:36,254 --> 00:32:38,688 Five minutes, okay? Okay, you're gonna come right here. 548 00:32:38,723 --> 00:32:40,588 Right here. Put it down over there. 549 00:32:40,625 --> 00:32:42,889 Come here, come here. Get in line. Wonderboy, right here. 550 00:32:42,927 --> 00:32:44,417 Okay, here we go. 551 00:32:45,563 --> 00:32:46,894 Just stand there in the line. 552 00:32:46,931 --> 00:32:49,161 Take a look at this. Okay... 553 00:32:49,200 --> 00:32:50,428 Wait, where's... where's Bodie, guys? 554 00:32:50,468 --> 00:32:52,800 - Eh, he's in the bathroom, Tom. - He's in the bathroom? 555 00:32:52,837 --> 00:32:54,168 Well, can someone go get him? Please? 556 00:32:54,205 --> 00:32:56,469 Jesus, guys, I feel like I'm running a nursery here. 557 00:32:56,507 --> 00:32:59,635 Okay, tighten up, guys. Put down the beer. 558 00:32:59,677 --> 00:33:02,043 Okay, here we... No, no, no, no, no. 559 00:33:02,080 --> 00:33:04,981 Here, you gotta come front and center. Donna, front and center. 560 00:33:05,016 --> 00:33:08,042 Okay? Okay? Right here. That's great. Thank you. 561 00:33:08,086 --> 00:33:11,283 Okay, this is looking good, guys. Okay, on three. 562 00:33:11,322 --> 00:33:14,985 Big smiles. One, two, three. 563 00:33:15,026 --> 00:33:16,926 Donna, Cameron, that is perfect. 564 00:33:16,961 --> 00:33:19,395 Do you mind lifting the corners of your mouths? 565 00:33:19,430 --> 00:33:21,898 Like a whole lot? Okay? 566 00:33:21,933 --> 00:33:23,867 Here we go. Okay, on three. 567 00:33:23,901 --> 00:33:25,766 Lev, Lev, you're blocking Wonderboy. 568 00:33:25,803 --> 00:33:27,703 - Okay? - I can't hear without my glasses. 569 00:33:27,739 --> 00:33:29,434 You can't hear without your glasses... 570 00:33:31,542 --> 00:33:34,204 I just bought this shirt, man! 571 00:33:34,245 --> 00:33:36,770 Okay, guys. Wonderboy! Wonderboy! 572 00:33:36,814 --> 00:33:39,374 Wonderboy, just stop, okay? Everybody just stop. 573 00:33:39,417 --> 00:33:41,851 Can we just get together? Just for, like, one minute?! 574 00:33:41,886 --> 00:33:45,151 Good, great. Big smiles, all right? 575 00:33:45,189 --> 00:33:48,386 Jesus. One, two... 576 00:33:48,426 --> 00:33:50,986 Whoo-hoo! 577 00:33:51,029 --> 00:33:53,463 That's great. That's great. Thanks. 578 00:33:53,498 --> 00:33:55,796 - Did it look good? - Complete disaster. 579 00:33:55,833 --> 00:33:58,825 - Oui, oui! - Give me a beer, give me a beer. 580 00:34:09,447 --> 00:34:11,540 Watch out! 581 00:34:11,582 --> 00:34:13,243 Ah! Get down! 582 00:34:14,485 --> 00:34:16,385 - Ah! - Ah! Watch it! 583 00:34:20,191 --> 00:34:21,681 Watch out, he's on red team! 584 00:34:21,726 --> 00:34:23,193 Get him! He's over there. 585 00:34:23,227 --> 00:34:26,321 - Hey, Carl? - Uh, yeah? 586 00:34:26,364 --> 00:34:29,333 - Did you take down Community yet? - Oh, um, no, 587 00:34:29,367 --> 00:34:32,029 but I promise I'll do it before I leave tonight. 588 00:34:32,070 --> 00:34:33,765 And I'm pretty sober, so... 589 00:34:33,805 --> 00:34:36,638 No, it's... just leave it up for a few more days, okay? 590 00:34:36,674 --> 00:34:39,700 Okay, great, that's good 'cause I'm not at all sober, so... 591 00:34:39,744 --> 00:34:42,042 - Thanks. See ya. - Man comin' in. Coming in! 592 00:34:42,080 --> 00:34:44,048 Cover me! 593 00:34:44,082 --> 00:34:48,109 Get your head in the game. 15 seconds. Red team. 594 00:34:48,152 --> 00:34:50,086 You got 15 seconds before I shoot you. 595 00:34:50,121 --> 00:34:52,146 Look out, look out! 596 00:35:17,515 --> 00:35:19,244 I'll go behind the couch. 597 00:35:21,752 --> 00:35:23,310 Okay, go. 598 00:35:23,354 --> 00:35:25,481 Okay, got it. 599 00:35:25,523 --> 00:35:27,457 Careful, behind the desk. Behind the desk! Get him! Get him! 600 00:35:29,727 --> 00:35:31,388 Get down. Get down. 601 00:35:32,430 --> 00:35:34,330 There he is! 602 00:35:35,433 --> 00:35:38,402 - Hallway's clear. Oh, God! - Got Lev! 603 00:35:38,436 --> 00:35:40,165 - He shot me! He got me. - No! 604 00:35:43,474 --> 00:35:45,442 - Out of ammo. - You're dead. 605 00:35:45,476 --> 00:35:47,103 Got him! 606 00:35:47,145 --> 00:35:48,772 Got you covered, babe. 607 00:35:48,813 --> 00:35:50,838 - Ammo. - Here, take his gun. 608 00:35:50,882 --> 00:35:52,474 Go on without me. 609 00:35:52,517 --> 00:35:54,951 Oh, sorry. 610 00:35:54,986 --> 00:35:56,351 Cameron, watch out! Take cover! 611 00:36:05,530 --> 00:36:08,124 - I'm hit! - No! 612 00:36:09,400 --> 00:36:11,868 Ah! 613 00:36:15,173 --> 00:36:18,233 - Oh, you wanna shoot me so bad. - Why? 614 00:36:18,276 --> 00:36:21,040 Because you stopped paying us, but you're still riding all our asses? 615 00:36:21,078 --> 00:36:23,069 - Yeah, something along those lines. - And you're imperious 616 00:36:23,114 --> 00:36:25,241 and you're stubborn and you never, 617 00:36:25,283 --> 00:36:27,251 - ever give constructive criticism. - I get it, I'm a horrible boss. 618 00:36:27,285 --> 00:36:29,344 Actually, I like all that about you. 619 00:36:30,788 --> 00:36:34,155 So, why haven't you taken a shot at me yet? 620 00:36:34,192 --> 00:36:36,820 I don't know. 621 00:36:36,861 --> 00:36:40,888 'Cause I sure as hell want to, but I also kind of want you in the game. 622 00:36:40,932 --> 00:36:42,490 Yeah? 623 00:36:46,237 --> 00:36:48,398 - That's it. - What's it? 624 00:36:48,439 --> 00:36:50,498 This. 625 00:36:50,541 --> 00:36:53,237 We create this game online. 626 00:36:53,277 --> 00:36:54,972 We can't compete with box games, right? 627 00:36:55,012 --> 00:36:56,809 - Yeah. - But what we have going for us 628 00:36:56,847 --> 00:36:58,212 is we're networked. 629 00:36:58,249 --> 00:37:00,740 Instead of shooting at a tank or a robot, 630 00:37:00,785 --> 00:37:03,720 what if you're shooting at another user on our network? 631 00:37:03,754 --> 00:37:05,847 I mean, human players aren't predictable 632 00:37:05,890 --> 00:37:08,085 like a computer-generated enemy. 633 00:37:08,125 --> 00:37:09,558 I mean, how cool would it be 634 00:37:09,594 --> 00:37:11,858 if you're looking right at them, eye to eye? 635 00:37:11,896 --> 00:37:13,557 - Your friend is also your enemy. - Yeah. 636 00:37:13,598 --> 00:37:15,327 I mean, who doesn't want to shoot their friend sometimes? 637 00:37:15,366 --> 00:37:16,765 But how would we do the graphics over the network? 638 00:37:16,801 --> 00:37:18,428 We'd have to do build half of it on the C64 639 00:37:18,469 --> 00:37:19,697 - and then the other half on our network. - Yes. 640 00:37:19,737 --> 00:37:22,467 And the C64, that can manage the scenery graphics 641 00:37:22,506 --> 00:37:24,235 and the player movement, and we can manage the user's location, 642 00:37:24,275 --> 00:37:26,607 whether or not they can... they can see each other, 643 00:37:26,644 --> 00:37:28,168 the score, all that sort of thing. 644 00:37:28,212 --> 00:37:30,942 And we'd have to build a protocol between the user's computer and ours 645 00:37:30,982 --> 00:37:32,279 so that we can control the game graphics. 646 00:37:32,316 --> 00:37:33,340 Yeah, yeah, yeah, of course. 647 00:37:33,384 --> 00:37:34,408 As long as they're short, encoded instructions. 648 00:37:34,452 --> 00:37:36,920 Yeah, to keep the game speed up and... 649 00:37:36,954 --> 00:37:39,889 Jesus! I'm on your team, asshole. 650 00:37:39,924 --> 00:37:41,915 Excuse me, we're trying to work in here. 651 00:37:44,328 --> 00:37:47,229 - Hey, where's Rendon? - He's dead. I shot him. 652 00:37:47,265 --> 00:37:50,234 Well, go back and tell him that his date's on the phone. 653 00:37:50,268 --> 00:37:53,362 Yo, Tom, lady's on the phone. 654 00:37:55,239 --> 00:37:58,402 - Uh, I gotta go. - Okay, have fun. 655 00:38:02,179 --> 00:38:04,340 - You're such a gentleman. - He went back that way! Get him! 656 00:38:17,762 --> 00:38:20,128 People are gonna be here in two hours. 657 00:38:20,164 --> 00:38:23,497 - Yeah, well... - How much longer? 658 00:38:23,534 --> 00:38:26,970 You know, you sound like my girls on a road trip. 659 00:38:27,004 --> 00:38:28,995 You're slower than you used to be. 660 00:38:29,040 --> 00:38:31,804 Well, you want me to slap this thing together like the Giant Pro? 661 00:38:32,810 --> 00:38:34,744 I'm almost done slotting. 662 00:38:34,779 --> 00:38:36,974 Then I gotta upload the hosting and time-sharing options 663 00:38:37,014 --> 00:38:41,348 - that'll switch the TSO... - That's not on you, the Giant Pro. 664 00:38:41,385 --> 00:38:44,149 No one machine can be everything to every customer. 665 00:38:44,188 --> 00:38:46,679 We're all guessing in the dark to a certain extent. 666 00:38:46,724 --> 00:38:49,818 Yeah, well, I have no idea what consumers want, 667 00:38:49,860 --> 00:38:52,260 and I'm sick and tired of trying to figure it out. 668 00:38:52,296 --> 00:38:55,959 You know, I wish... I wish people would just tell me exactly what they want 669 00:38:56,000 --> 00:38:59,697 - and then I would go and build it. - Like a tailor making a custom suit. 670 00:38:59,737 --> 00:39:03,036 Exactly. I can build anything. 671 00:39:04,575 --> 00:39:07,305 Let me grab you a fresh Coke. 672 00:39:34,872 --> 00:39:37,397 - Hey, hey, what happened? - Oh, nothing. 673 00:39:37,441 --> 00:39:39,602 I just, uh, I just fell. 674 00:39:39,643 --> 00:39:41,668 - I must've tripped. - On what? 675 00:39:41,712 --> 00:39:44,681 I caught my foot on the edge of the cabinet here. 676 00:39:45,716 --> 00:39:48,480 Look, I'm fine. I'm fine. Let's just keep going. 677 00:39:48,519 --> 00:39:52,649 - Look, the sun's almost up. - Hey, Gordon, you don't look so good. 678 00:39:52,690 --> 00:39:54,817 What are you, my mother? 679 00:39:54,859 --> 00:39:56,884 Thanks for the soda. 680 00:40:10,007 --> 00:40:13,374 - Oh. - Well, you're here early. 681 00:40:13,411 --> 00:40:15,379 Yeah, this one fella was never at home. 682 00:40:15,413 --> 00:40:18,576 Only way to catch him was in his car, in the garage, 683 00:40:18,616 --> 00:40:22,279 as he pulled out on his way to work. 684 00:40:22,319 --> 00:40:24,879 - Here. - You know... all right. 685 00:40:30,928 --> 00:40:33,795 I'm not gonna ask you to work here again, okay? 686 00:40:33,831 --> 00:40:37,767 I'm telling you. You start tomorrow. 687 00:40:37,802 --> 00:40:39,429 This is your office. 688 00:40:39,470 --> 00:40:42,200 It has an open-door policy, 689 00:40:42,239 --> 00:40:44,070 obviously, because it is the kitchen. 690 00:40:44,108 --> 00:40:47,100 Your first task... 691 00:40:48,712 --> 00:40:51,476 is I need you to help me run this company better. 692 00:40:52,716 --> 00:40:55,742 - Yes, ma'am. - I mean it. 693 00:40:55,786 --> 00:41:00,416 I want to be better at this. 694 00:41:02,126 --> 00:41:04,856 When I was 23, my job at Cardiff was to do one thing... 695 00:41:04,895 --> 00:41:07,386 put the ham radio kits in the box for shipment. 696 00:41:07,431 --> 00:41:10,366 That's it. Wasn't even responsible for labeling them. 697 00:41:10,401 --> 00:41:13,234 I just boxed 'em, 698 00:41:13,270 --> 00:41:15,431 punched out, and drank beer. 699 00:41:20,478 --> 00:41:22,571 You'll get there. 700 00:41:22,613 --> 00:41:25,309 - When? - Hey. 701 00:41:25,349 --> 00:41:27,943 - I got the film developed from the... - Oh, cool. 702 00:41:27,985 --> 00:41:30,146 Yeah, I don't know... 703 00:41:30,187 --> 00:41:33,714 I don't know if there's anything like usable in there. 704 00:41:35,759 --> 00:41:38,125 Hey. 705 00:41:43,267 --> 00:41:46,031 We've howdied, but we ain't shook. John Bosworth. 706 00:41:46,070 --> 00:41:49,005 - Tom Rendon. - Oh, my God. 707 00:41:54,778 --> 00:41:56,712 And there's your ad right there. 708 00:42:00,017 --> 00:42:02,212 Yeah. 709 00:42:02,253 --> 00:42:05,882 "Play with friends." That's the tag. 710 00:42:05,923 --> 00:42:07,049 Mm. 711 00:42:13,497 --> 00:42:15,362 You're in a good mood. 712 00:42:15,399 --> 00:42:18,926 - The date must have gone well. - Uh, it was terrible, actually. 713 00:42:18,969 --> 00:42:22,427 - I had to cut it short. - Aw, she wouldn't put out? 714 00:42:22,473 --> 00:42:24,998 Funny. So funny. 715 00:42:25,042 --> 00:42:27,408 No, I, uh... 716 00:42:27,444 --> 00:42:29,412 Well, I couldn't stop thinking about the game. 717 00:42:29,446 --> 00:42:32,677 I know, me, too. 718 00:42:36,387 --> 00:42:37,854 I'm sorry. 719 00:42:37,888 --> 00:42:38,980 - Are you okay? - Yeah. 720 00:42:39,023 --> 00:42:41,048 Okay. 721 00:42:49,867 --> 00:42:53,325 Donna, how much longer you gonna be in there? 722 00:42:53,370 --> 00:42:55,736 I don't know. 723 00:42:55,773 --> 00:42:57,798 Mm. 724 00:42:59,410 --> 00:43:03,210 You know, maybe you should go see a doctor, you know? 725 00:43:04,248 --> 00:43:06,808 Just to rule out anything serious. 726 00:43:06,850 --> 00:43:10,513 No, I think I... I must've just got what Joanie had. 727 00:43:10,554 --> 00:43:13,682 Well, I got some great news 728 00:43:13,724 --> 00:43:15,954 that I think'll make you feel better. 729 00:43:15,993 --> 00:43:19,053 You know that consulting gig I did last night? 730 00:43:19,096 --> 00:43:22,327 Well, I convinced, uh, 731 00:43:22,366 --> 00:43:26,132 my contact over there to lease their network to Mutiny 732 00:43:26,170 --> 00:43:28,934 for $3 an hour. 733 00:43:28,973 --> 00:43:31,464 All right, nobody's getting that kind of deal. 734 00:43:31,508 --> 00:43:34,875 You know, you'll be able to run thousands of Community rooms. 735 00:43:35,913 --> 00:43:38,108 How's that for turning lemons into lemonade? 736 00:43:38,148 --> 00:43:40,776 Donna, did you hear me? 737 00:43:42,119 --> 00:43:44,314 Yeah. 738 00:43:44,355 --> 00:43:46,414 I'm sorry. 739 00:43:46,457 --> 00:43:48,857 Um, that is amazing news. 740 00:43:50,160 --> 00:43:53,027 Are you throwing up? Hmm? 741 00:43:54,031 --> 00:43:56,056 Yeah. 742 00:43:57,835 --> 00:43:59,769 Can you give me a sec? 743 00:43:59,803 --> 00:44:02,135 Yeah, sure. 744 00:44:02,172 --> 00:44:04,197 I'll be in the kitchen. 745 00:44:07,000 --> 00:44:12,000 Ripped & Corrected By mstoll 59810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.