Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,116 --> 00:00:07,196
Brooke: Life hacks are supposed
to make your life better.
2
00:00:07,233 --> 00:00:09,133
Kevin: So if any of these hacks
make it worse,
3
00:00:09,166 --> 00:00:12,146
stop what you're doing
immediately.
4
00:00:14,116 --> 00:00:14,476
[ Screams ]
5
00:00:15,016 --> 00:00:20,066
♪♪
6
00:00:20,100 --> 00:00:23,350
Ladies, welcome
to the fantasy suite.
7
00:00:23,383 --> 00:00:26,353
-Wow.
-Wow.
8
00:00:26,383 --> 00:00:28,103
I need a drink.
9
00:00:28,133 --> 00:00:29,353
Wait. Before you pour...
10
00:00:29,383 --> 00:00:34,123
♪♪
11
00:00:34,150 --> 00:00:35,450
...i want to share
a hack with you.
12
00:00:35,483 --> 00:00:38,423
Let's aerate the wine
using a blender.
13
00:00:38,450 --> 00:00:40,220
-Okay.
-All right.
14
00:00:40,250 --> 00:00:42,120
[ Pouring wine ]
15
00:00:42,150 --> 00:00:45,050
♪♪
16
00:00:45,083 --> 00:00:46,423
[ Blender turns on ]
17
00:00:48,233 --> 00:00:51,403
The blender spreads
the oxygen through the wine,
18
00:00:51,433 --> 00:00:55,223
making even the cheapest wine
taste fantastic.
19
00:00:55,250 --> 00:00:56,320
Looks awesome!
20
00:00:56,350 --> 00:00:58,350
I love wine!
21
00:00:58,383 --> 00:00:59,423
And that'll do.
22
00:00:59,450 --> 00:01:00,420
[ Blender turns off ]
23
00:01:00,450 --> 00:01:06,100
♪♪
24
00:01:06,133 --> 00:01:07,483
Wow.
25
00:01:08,016 --> 00:01:10,146
[ Clears throat ]
Wow.
26
00:01:10,183 --> 00:01:12,023
Go on, drink.
27
00:01:12,050 --> 00:01:13,000
Drink away.
28
00:01:13,033 --> 00:01:15,033
[ Slurping ]
29
00:01:18,250 --> 00:01:20,050
Wow. This is good.
30
00:01:20,083 --> 00:01:22,053
It actually is
pretty good.
31
00:01:22,083 --> 00:01:24,423
I'm just gonna
go dim the lights.
32
00:01:24,450 --> 00:01:27,330
Things are already
heating up at the ranch.
33
00:01:27,366 --> 00:01:31,246
Who will Ben decide to share
his life hacks with forever?
34
00:01:31,283 --> 00:01:35,123
That's coming up
on "the hackchelor."
35
00:01:36,300 --> 00:01:39,220
Kevin:
Tonight on "hack my life"...
36
00:01:39,250 --> 00:01:43,180
Brooke:
Kevin learns an amazing hack for banishing car dents.
37
00:01:43,216 --> 00:01:45,216
Ha-ha!
Hack!
38
00:01:45,250 --> 00:01:48,070
We determine the fastest hack
for peeling garlic.
39
00:01:48,100 --> 00:01:49,420
I'm hearing a ding
from the microwave.
40
00:01:49,450 --> 00:01:51,100
Plus...
Oh, yeah.
41
00:01:51,133 --> 00:01:53,183
...a hack master shows us
how to hack your home
42
00:01:53,216 --> 00:01:54,196
into a gym.
43
00:01:54,233 --> 00:01:55,473
Here I am!
44
00:01:56,000 --> 00:01:57,280
Shake what
your mama gave you.
45
00:01:57,316 --> 00:01:59,226
Olé, olé!
46
00:01:59,266 --> 00:02:01,266
This is "hack my life."
47
00:02:02,450 --> 00:02:04,020
Whether you're
making a marinara
48
00:02:04,050 --> 00:02:06,100
or you're prepping
for some vampire hunting,
49
00:02:06,133 --> 00:02:08,423
peeling garlic, it's just --
it's nasty.
50
00:02:08,450 --> 00:02:11,250
We need to find a way
to get this done quick and easy.
51
00:02:11,283 --> 00:02:13,123
This is hack vs. Hack.
52
00:02:14,383 --> 00:02:16,353
To assist me
through this hack vs. Hack,
53
00:02:16,383 --> 00:02:19,223
I've assembled three
of the keenest culinary minds
54
00:02:19,250 --> 00:02:21,100
when it comes to
cooking garlic --
55
00:02:21,133 --> 00:02:22,153
actual grandmothers.
56
00:02:22,183 --> 00:02:25,433
Please welcome Lorraine,
Heidi, and Greta.
57
00:02:25,466 --> 00:02:27,366
You all ready to see
your hacks for peeling garlic?
58
00:02:27,400 --> 00:02:29,000
-Hmm.
-Okay.
59
00:02:29,033 --> 00:02:30,323
A microwave,
60
00:02:30,350 --> 00:02:32,470
a bowl of warm water,
61
00:02:33,000 --> 00:02:34,220
and a cocktail shaker.
62
00:02:34,250 --> 00:02:35,420
We're gonna put
three minutes on the clock,
63
00:02:35,450 --> 00:02:37,250
and whoever can
peel the most garlic
64
00:02:37,283 --> 00:02:38,223
using their hack,
65
00:02:38,250 --> 00:02:39,350
will be declared
the winner.
66
00:02:39,383 --> 00:02:41,233
All right, so it's time
to choose our hacks.
67
00:02:41,266 --> 00:02:42,316
And, Lorraine,
we'll start with you.
68
00:02:42,350 --> 00:02:44,150
Which would you like?
-The microwave.
69
00:02:44,183 --> 00:02:47,053
'Cause I feel when I zap it,
it's gonna peel really fast.
70
00:02:47,083 --> 00:02:49,133
Okay. Just melt
the peel right off?
71
00:02:49,166 --> 00:02:51,116
Heidi, do you want
the bowl of warm water
72
00:02:51,150 --> 00:02:52,170
or the cocktail shaker?
73
00:02:52,200 --> 00:02:53,480
I think that
I can peel the garlic
74
00:02:54,016 --> 00:02:55,196
and get a workout with that.
75
00:02:55,233 --> 00:02:57,033
Cocktail shaker
is yours.
76
00:02:57,066 --> 00:02:58,316
Greta...
-What?
77
00:02:58,350 --> 00:03:00,130
You're gonna
get a bowl of water.
78
00:03:00,166 --> 00:03:01,326
Let the garlic soak,
79
00:03:01,366 --> 00:03:03,246
the peels should just
come right off.
80
00:03:03,283 --> 00:03:05,123
Mm-hmm...
81
00:03:05,150 --> 00:03:06,370
Why don't you go ahead
and take your positions
82
00:03:06,400 --> 00:03:08,230
in front of your hacks?
83
00:03:11,283 --> 00:03:13,273
You'll have three minutes
to use your hacks
84
00:03:13,300 --> 00:03:15,300
to peel as much garlic
as possible.
85
00:03:15,333 --> 00:03:17,133
Okay.
And we're gonna kick this off
86
00:03:17,166 --> 00:03:20,176
in three, two, hack!
87
00:03:21,250 --> 00:03:22,380
-Grr!
-[ Laughs ]
88
00:03:22,416 --> 00:03:24,166
Some cloves
going into the shaker,
89
00:03:24,200 --> 00:03:25,400
cloves going
into the microwave,
90
00:03:25,433 --> 00:03:27,353
hot water and garlic
in the bowl.
91
00:03:29,183 --> 00:03:30,203
An aggressive shake.
92
00:03:30,233 --> 00:03:34,103
[ Singing in native language ]
93
00:03:34,133 --> 00:03:35,303
I can feel it.
94
00:03:35,333 --> 00:03:37,273
Olé, olé!
95
00:03:37,300 --> 00:03:38,300
The shaker is stuck.
96
00:03:38,333 --> 00:03:41,023
Aah! Okay.
Now I can't -- oh.
97
00:03:41,050 --> 00:03:43,270
Shaker top is off,
and, oh, wow! Oh, wow.
98
00:03:43,300 --> 00:03:44,480
-I want to trade hacks.
-Some of the cloves
99
00:03:45,016 --> 00:03:46,366
got peeled
right off the bat.
100
00:03:46,400 --> 00:03:48,300
[ Microwave beeps ]
I'm hearing a ding from the microwave.
101
00:03:48,333 --> 00:03:50,003
Let's see how Lorraine's
doing down there.
102
00:03:50,033 --> 00:03:51,273
Garlic's coming out.
103
00:03:51,300 --> 00:03:52,470
-Oh, yes.
-Yeah!
104
00:03:53,000 --> 00:03:54,030
Excellent.
105
00:03:54,066 --> 00:03:55,416
Greta, what's happening
with that bowl of water?
106
00:03:55,450 --> 00:03:56,480
Does it
help you peel it?
107
00:03:57,016 --> 00:03:58,466
-It's hot.
-Okay. A little too hot?
108
00:03:59,000 --> 00:04:02,280
-Mamma Mia!
-There's still one minute left.
109
00:04:02,316 --> 00:04:04,246
The full-body-shake method
is good.
110
00:04:04,283 --> 00:04:05,323
Yeah.
111
00:04:05,350 --> 00:04:08,400
Lorraine has the cleanest
peeled cloves, by far.
112
00:04:08,433 --> 00:04:11,153
The microwave helped,
really, a lot.
113
00:04:11,183 --> 00:04:12,283
Greta,
how's your world?
114
00:04:12,316 --> 00:04:14,316
It's slippery, making it
a little difficult.
115
00:04:14,350 --> 00:04:17,230
All right, ladies,
you've got about 10 seconds.
116
00:04:17,266 --> 00:04:19,996
Ahh, it's working.
117
00:04:20,033 --> 00:04:21,233
Get those last peels
in there.
118
00:04:21,266 --> 00:04:22,226
Five...
-No!
119
00:04:22,266 --> 00:04:26,226
...four, three,
two, one.
120
00:04:26,266 --> 00:04:29,296
And that's it. That's time!
-Oh, my gosh.
121
00:04:29,333 --> 00:04:31,103
Are we doing some cleanup work
after the clock?
122
00:04:31,133 --> 00:04:33,133
Well, that one
just had half left.
123
00:04:36,000 --> 00:04:37,280
I like your style.
I like it.
124
00:04:37,316 --> 00:04:39,396
I appreciate it when
anybody gets cut-throat.
125
00:04:39,433 --> 00:04:42,053
All right, Lorraine, talk to me
about the microwave hack.
126
00:04:42,083 --> 00:04:44,103
Oh, man.
It works beautifully.
127
00:04:44,133 --> 00:04:45,233
I'm gonna use it
at the house.
128
00:04:45,266 --> 00:04:47,076
-Look at that.
-I am. I really am.
129
00:04:47,116 --> 00:04:48,346
Took them out,
started peeling them,
130
00:04:48,383 --> 00:04:50,323
and they were just
falling off so easily.
131
00:04:50,350 --> 00:04:51,380
But I have 15.
132
00:04:51,416 --> 00:04:52,476
15?
Yeah.
133
00:04:53,016 --> 00:04:53,426
Very impressive.
134
00:04:53,466 --> 00:04:55,216
Greta, how'd
the bowl of water go?
135
00:04:55,250 --> 00:04:56,150
23.
136
00:04:56,183 --> 00:04:57,183
23?
23.
137
00:04:57,216 --> 00:04:59,246
It actually worked.
138
00:04:59,283 --> 00:05:02,383
However, it takes longer
for it to soak.
139
00:05:02,416 --> 00:05:04,026
And you were very stingy
with the time.
140
00:05:04,066 --> 00:05:05,076
I -- incredibly.
141
00:05:05,116 --> 00:05:06,246
All right, Heidi,
talk me through
142
00:05:06,283 --> 00:05:07,483
the cocktail-shaker hack.
143
00:05:08,016 --> 00:05:09,426
Some would be
totally peeled... Yeah.
144
00:05:09,466 --> 00:05:11,296
...and then, there were some
that were eh.
145
00:05:11,333 --> 00:05:12,433
But overall?
146
00:05:12,466 --> 00:05:14,176
31.
147
00:05:14,216 --> 00:05:16,196
31 pieces
of garlic?!
148
00:05:16,233 --> 00:05:19,303
Three great hacks,
a very, very close competition,
149
00:05:19,333 --> 00:05:21,033
but there is a winner,
and it's Heidi.
150
00:05:21,066 --> 00:05:22,126
Congratulations.
-Yay!
151
00:05:22,166 --> 00:05:24,366
The cocktail-shaker hack
reigns supreme today.
152
00:05:25,400 --> 00:05:28,030
[ Cheers and applause ]
153
00:05:28,066 --> 00:05:36,246
♪♪
154
00:05:37,300 --> 00:05:45,470
♪♪
155
00:05:47,000 --> 00:05:48,400
Narrator:
The dry-erase board --
156
00:05:48,433 --> 00:05:51,473
inescapable accessory of
classroom, conference room,
157
00:05:52,000 --> 00:05:55,330
and a highly contentious
hack from history.
158
00:05:55,366 --> 00:05:58,446
Flashback to the 1950s.
159
00:05:58,483 --> 00:06:00,353
Iowa photographer Martin heit
160
00:06:00,383 --> 00:06:03,003
gets a phone call
while in the darkroom.
161
00:06:03,033 --> 00:06:05,453
Sorry, Anita mandalay isn't in.
Can I take a message?
162
00:06:05,483 --> 00:06:07,433
Lacking paper,
Martin jots down notes
163
00:06:07,466 --> 00:06:09,016
on an old negative.
164
00:06:09,050 --> 00:06:10,080
Your name, sir?
165
00:06:10,116 --> 00:06:11,276
Hugh jasole.
166
00:06:11,316 --> 00:06:14,226
To his surprise, the ink
wipes right off the film.
167
00:06:14,266 --> 00:06:15,366
Huh. That's weird.
168
00:06:15,400 --> 00:06:18,230
Inspired, Martin mounts film
on the darkroom wall
169
00:06:18,266 --> 00:06:20,226
to use as an erasable note pad.
170
00:06:20,266 --> 00:06:22,226
And the dry-erase board is born!
171
00:06:22,266 --> 00:06:24,026
Heit sells the patent
to dry-Mark
172
00:06:24,066 --> 00:06:25,996
and retires
from the invention business.
173
00:06:26,033 --> 00:06:27,133
Meanwhile, in Georgia,
174
00:06:27,166 --> 00:06:29,346
someone else
is discovering the same hack.
175
00:06:29,383 --> 00:06:31,083
Salesman Albert stallion
176
00:06:31,116 --> 00:06:32,366
peddles enamel-coated
steel siding
177
00:06:32,400 --> 00:06:33,470
for people's homes.
178
00:06:34,000 --> 00:06:35,350
Dirt and stains wipe right off.
179
00:06:35,383 --> 00:06:36,453
Sure,
wood looks good,
180
00:06:36,483 --> 00:06:38,383
but what's stronger
than shiny steel?
181
00:06:38,416 --> 00:06:41,176
Finding few takers,
Albert starts selling the siding
182
00:06:41,216 --> 00:06:43,066
as replacements for chalkboards,
183
00:06:43,100 --> 00:06:45,450
and makes clapping erasers
history.
184
00:06:45,483 --> 00:06:47,173
Debate rages to this day
185
00:06:47,200 --> 00:06:50,020
as to who first invented
the dry-erase board --
186
00:06:50,050 --> 00:06:51,270
the photographer's
botched note
187
00:06:51,300 --> 00:06:53,350
or the salesman's failed sale.
188
00:06:53,383 --> 00:06:55,453
Let's just agree
that it's a hack so nice
189
00:06:55,483 --> 00:06:57,123
they invented it twice.
190
00:06:57,150 --> 00:07:00,100
Dry-erase board, you've left
your Mark on the future,
191
00:07:00,133 --> 00:07:02,303
provided no one
accidentally leans against you.
192
00:07:02,333 --> 00:07:07,053
What a great hack from history.
193
00:07:07,083 --> 00:07:08,433
[ Raining ]
194
00:07:08,466 --> 00:07:10,016
Whew!
195
00:07:10,050 --> 00:07:12,120
It is raining cats and dogs
out there, Brooke.
196
00:07:12,150 --> 00:07:13,470
Oh, Kevin, you're getting
the floor all wet,
197
00:07:14,016 --> 00:07:15,276
and you've ruined
your shoes.
198
00:07:15,316 --> 00:07:16,466
Oh, yeah,
they're pretty messed up.
199
00:07:17,000 --> 00:07:18,220
Man, if only
there were some way
200
00:07:18,250 --> 00:07:20,420
you could waterproof them
using, I don't know...
201
00:07:20,450 --> 00:07:23,230
Everyday household items?
-Everyday household items?
202
00:07:23,266 --> 00:07:24,326
[ Both chuckle ]
203
00:07:24,366 --> 00:07:26,446
Both:
This is hack or wack.
204
00:07:26,483 --> 00:07:28,333
The idea behind this hack
205
00:07:28,366 --> 00:07:30,996
is that you can
waterproof your shoes
206
00:07:31,033 --> 00:07:32,473
by covering them
in petroleum jelly
207
00:07:33,000 --> 00:07:35,020
and then baking them
in the oven.
208
00:07:35,050 --> 00:07:36,150
All right, well,
let's get started.
209
00:07:36,183 --> 00:07:39,333
All we need is a brush
and some petroleum jelly.
210
00:07:39,366 --> 00:07:43,216
Of course.
Really work it into the seams.
211
00:07:43,250 --> 00:07:44,300
I think it's important
to note, too,
212
00:07:44,333 --> 00:07:46,253
that these
are canvas shoes.
213
00:07:46,283 --> 00:07:47,353
That's good and gooey.
214
00:07:47,383 --> 00:07:49,123
Yeah, I would agree.
215
00:07:49,150 --> 00:07:50,270
Now, it's time
to crank up the heat.
216
00:07:50,300 --> 00:07:53,070
So, you want to set your oven
to about 150 degrees,
217
00:07:53,100 --> 00:07:55,050
pop them in there
for about 20 minutes.
218
00:07:55,083 --> 00:07:56,103
And then
when it dries, well,
219
00:07:56,133 --> 00:07:59,383
that should form a seal
which repels water.
220
00:07:59,416 --> 00:08:02,076
And that's why
I can't chew gum anymore.
221
00:08:02,116 --> 00:08:03,096
Whoa.
Oh!
222
00:08:03,133 --> 00:08:04,323
Hey!
223
00:08:04,350 --> 00:08:06,180
Okay.
I think they're done.
224
00:08:08,033 --> 00:08:10,103
Comin' through.
Hot sneaks.
225
00:08:10,133 --> 00:08:12,273
Look at that.
The sheen is gone.
226
00:08:12,300 --> 00:08:14,330
Okay, let's pour
some water on them.
227
00:08:14,366 --> 00:08:16,376
We should probably run down
the parameters of our trial.
228
00:08:16,416 --> 00:08:20,116
Yes. We are both wearing
a pair of white socks,
229
00:08:20,150 --> 00:08:21,350
and we've added
blue food coloring
230
00:08:21,383 --> 00:08:23,333
to this watering can
over yonder.
231
00:08:23,366 --> 00:08:24,476
The purpose of
the food coloring is that
232
00:08:25,016 --> 00:08:27,046
if any seeps through our shoes
on our socks,
233
00:08:27,083 --> 00:08:28,283
we'll know that
the petroleum jelly
234
00:08:28,316 --> 00:08:30,226
was, in fact,
a ginormous fail.
235
00:08:30,266 --> 00:08:33,176
Also, our left shoe
is the baked shoe. Yep.
236
00:08:33,216 --> 00:08:36,116
And our right foot
is good old normal shoe.
237
00:08:36,150 --> 00:08:38,450
Got it.
I'm ready to get wet!
238
00:08:38,483 --> 00:08:40,423
Me too!
239
00:08:40,450 --> 00:08:42,020
Stick
your left foot in.
240
00:08:42,050 --> 00:08:43,080
Hit me with it.
241
00:08:43,116 --> 00:08:44,476
Let's give you
a little whoosh. Ooh!
242
00:08:45,016 --> 00:08:46,476
Ooh.
Look at it beading off.
243
00:08:47,016 --> 00:08:48,016
Okay, but let's try it
on the...
244
00:08:48,050 --> 00:08:49,050
Let's make sure
it's not just...
245
00:08:49,083 --> 00:08:50,423
...on the control shoe.
246
00:08:52,100 --> 00:08:53,030
Oh, yeah.
No. Definite...
247
00:08:53,066 --> 00:08:54,146
Oh, that's
fully soaking in.
248
00:08:54,183 --> 00:08:55,383
Look at that.
That's an immediate difference.
249
00:08:55,416 --> 00:08:56,426
Oh, wow.
250
00:08:56,466 --> 00:08:58,466
All right,
petroleum-jelly shoe.
251
00:08:59,000 --> 00:09:01,050
I am a little nervous
'cause they're canvas.
252
00:09:01,083 --> 00:09:02,103
Oh, no.
253
00:09:02,133 --> 00:09:04,433
-I actually liked these shoes!
-Oh, no!
254
00:09:04,466 --> 00:09:06,466
Okay, I really
got in there with it. Okay.
255
00:09:07,000 --> 00:09:09,350
I don't think this is a hack
for canvas shoes.
256
00:09:09,383 --> 00:09:11,383
Okay, this is
the non-protected shoe.
257
00:09:13,216 --> 00:09:15,466
Oh, that's just sad.
258
00:09:16,000 --> 00:09:18,220
Okay, here we go.
The right foot
259
00:09:18,250 --> 00:09:20,300
is the regular,
untreated foot.
260
00:09:20,333 --> 00:09:23,173
And, oh, yeah.
261
00:09:23,200 --> 00:09:24,170
It's actually so dyed,
262
00:09:24,200 --> 00:09:25,470
it's hard to see
where the dye isn't.
263
00:09:26,000 --> 00:09:28,250
I know. It just looks like
a blue sock at this point.
264
00:09:28,283 --> 00:09:30,323
All right,
our left foot
265
00:09:30,350 --> 00:09:31,450
was, in fact,
the hacked foot
266
00:09:31,483 --> 00:09:35,453
where we put
petroleum jelly.
267
00:09:35,483 --> 00:09:38,233
And...oookay.
Hmm.
268
00:09:39,366 --> 00:09:41,246
This one is definitely
pretty soaked.
269
00:09:41,283 --> 00:09:44,253
I look like I got
snow cones for feet.
270
00:09:44,283 --> 00:09:46,483
Well, it's officially
hack or wack verdict time.
271
00:09:47,016 --> 00:09:48,096
And when it comes to
272
00:09:48,133 --> 00:09:49,333
protecting your shoes
from water,
273
00:09:49,366 --> 00:09:52,116
petroleum jelly
is, in fact, wack.
274
00:09:53,483 --> 00:09:55,173
The good news is,
you can go back
275
00:09:55,200 --> 00:09:57,070
to using petroleum jelly
for whatever it is
276
00:09:57,100 --> 00:09:59,080
you use petroleum jelly
for, you know?
277
00:09:59,116 --> 00:10:00,366
And you don't have to
let us know what that is.
278
00:10:00,400 --> 00:10:01,380
No. We don't
need to know it.
279
00:10:01,416 --> 00:10:02,396
My feet are soggy.
280
00:10:02,433 --> 00:10:04,273
They're so soaked.
Yeah.
281
00:10:05,416 --> 00:10:07,176
Kevin:
Up next, Brooke shows us
282
00:10:07,216 --> 00:10:09,396
how to upcycle
an ex-boyfriend's jeans
283
00:10:09,433 --> 00:10:11,023
into a drink coaster.
284
00:10:11,050 --> 00:10:14,050
Let me get these atrocities
out of my face.
285
00:10:14,083 --> 00:10:16,103
And are these pizza scissors
286
00:10:16,133 --> 00:10:18,233
a real hack
or a waste of money?
287
00:10:18,266 --> 00:10:20,316
Kevin: This is like
a bonsai-dairy project.
288
00:10:20,350 --> 00:10:23,050
Kevin: Find out when
the hack comes back.
289
00:10:24,016 --> 00:10:32,176
♪♪
290
00:10:33,333 --> 00:10:36,183
Hey, um,
is that a chandelier
291
00:10:36,216 --> 00:10:39,066
made out of
a bike wheel?
292
00:10:39,100 --> 00:10:40,200
Yes, it is.
293
00:10:40,233 --> 00:10:42,423
And it's also a hack.
294
00:10:42,450 --> 00:10:45,280
Ladies, would you care
to join me?
295
00:10:45,316 --> 00:10:49,326
Um...
Did you hack that bed?
296
00:10:49,366 --> 00:10:50,446
I did.
297
00:10:50,483 --> 00:10:52,383
The mattress
298
00:10:52,416 --> 00:10:55,016
is hacked out of
old, re-purposed pillows.
299
00:10:55,050 --> 00:10:56,100
Mm-hmm.
300
00:10:56,133 --> 00:10:59,253
And the frame
is hacked out of wood pallets.
301
00:10:59,283 --> 00:11:02,123
Why?
Wow?
302
00:11:02,150 --> 00:11:06,380
I -- I can't do that.
303
00:11:06,416 --> 00:11:08,376
Wait. What?
304
00:11:08,416 --> 00:11:10,096
Where are you going?
305
00:11:10,133 --> 00:11:11,403
Girls?
[ Both girls crying ]
306
00:11:11,433 --> 00:11:12,423
Stop!
307
00:11:12,450 --> 00:11:16,170
♪♪
308
00:11:16,200 --> 00:11:19,200
My tum-tum is a grumblin',
Brooke.
309
00:11:19,233 --> 00:11:20,303
Just so hungry.
310
00:11:20,333 --> 00:11:21,483
I want that pizza.
The pizza.
311
00:11:22,016 --> 00:11:23,396
[ Doorbell rings ]
Ooh!
312
00:11:23,433 --> 00:11:25,383
Hurry, now.
I'm about to eat my hand!
313
00:11:25,416 --> 00:11:27,226
Don't do that.
You need those hands...
314
00:11:27,266 --> 00:11:29,216
For eating pizza.
Yay! A little his and hers.
315
00:11:29,250 --> 00:11:31,080
Okay.
316
00:11:32,233 --> 00:11:34,403
Where are the --
where are the triangles?
317
00:11:34,433 --> 00:11:37,203
[ Crying ]
318
00:11:37,233 --> 00:11:39,353
What sort of cruel joke
is this, Brooke?
319
00:11:39,383 --> 00:11:41,233
We need a hack delivery.
320
00:11:43,033 --> 00:11:44,373
[ Doorbell rings ]
321
00:11:46,200 --> 00:11:48,220
What's in the box?
Oh-oh!
322
00:11:48,250 --> 00:11:50,380
It's a...Scizza.
323
00:11:50,416 --> 00:11:51,426
Pizza scissors!
324
00:11:51,466 --> 00:11:53,176
Wow. Okay.
325
00:11:53,216 --> 00:11:54,996
And I think
it's supposed to be "sizza",
326
00:11:55,033 --> 00:11:57,353
but if it's
a play on pizza... Oh. Got it.
327
00:11:57,383 --> 00:11:59,103
...it's a scizza.
328
00:11:59,133 --> 00:12:00,473
According to the claims
on this sheet,
329
00:12:01,000 --> 00:12:04,230
you can easily cut and serve
any size hot pizza.
330
00:12:04,266 --> 00:12:06,226
Extreme strength.
331
00:12:06,266 --> 00:12:09,096
And a revolutionary design.
332
00:12:10,350 --> 00:12:12,050
Should we try it out?
Yeah.
333
00:12:12,083 --> 00:12:13,323
I guess you're
gonna have to go up against
334
00:12:13,350 --> 00:12:15,320
regular, old pizza slicer.
335
00:12:15,350 --> 00:12:17,280
[ Chuckles ]
I forgot I had it.
336
00:12:17,316 --> 00:12:19,126
You just
carry that around?
337
00:12:19,166 --> 00:12:21,046
Yeah. It's in my purse.
338
00:12:21,083 --> 00:12:23,323
I'm gonna be slicing with
this new hotness.
339
00:12:23,350 --> 00:12:24,300
Okay.
Good luck to you.
340
00:12:24,333 --> 00:12:28,083
In three, two, go.
341
00:12:28,116 --> 00:12:30,216
Oh, I'm at extreme strength,
tearing on through.
342
00:12:30,250 --> 00:12:31,170
Ahh!
343
00:12:31,200 --> 00:12:32,200
You get a two for one.
344
00:12:32,233 --> 00:12:33,423
You get both sides
in a single roll.
345
00:12:33,450 --> 00:12:36,070
I know.
That's the whole point. But at the moment...
346
00:12:36,100 --> 00:12:39,300
Oh, no. This is like
a bonsai-dairy project.
347
00:12:39,333 --> 00:12:41,303
How are you doing
over there? [ Laughing ]
348
00:12:41,333 --> 00:12:44,173
Geez.
I'm on my last two slices.
349
00:12:44,200 --> 00:12:46,170
I'm done!
So am I.
350
00:12:46,200 --> 00:12:48,180
Oh, wow.
351
00:12:48,216 --> 00:12:50,016
Okay, Brooke,
let's run down the claims...
352
00:12:50,050 --> 00:12:51,300
All right.
...From the scizza.
353
00:12:51,333 --> 00:12:53,083
Does it
easily cut through
354
00:12:53,116 --> 00:12:55,266
and serve
any size hot pizza?
355
00:12:55,300 --> 00:12:57,250
I'm gonna say no.
Okay.
356
00:12:57,283 --> 00:12:58,323
The notion that
you were going to
357
00:12:58,350 --> 00:13:00,270
cut and serve with this
didn't even make sense.
358
00:13:00,300 --> 00:13:03,430
I mean, is it that hard...
To do this?
359
00:13:03,466 --> 00:13:05,116
No, it's not.
360
00:13:05,150 --> 00:13:06,330
Extreme strength!
361
00:13:06,366 --> 00:13:08,016
Ooh, yeah!
362
00:13:08,050 --> 00:13:09,480
Yeah, it was able to
cut through the pizza.
363
00:13:10,016 --> 00:13:12,046
Although, I think
my forearms were more tired
364
00:13:12,083 --> 00:13:15,123
than any part of your body
using the classic roller.
365
00:13:15,150 --> 00:13:17,430
Yeah, all the clamping
your hand like that.
366
00:13:17,466 --> 00:13:20,216
Revolutionary design?
367
00:13:20,250 --> 00:13:22,350
It's scissors
with a spatula.
368
00:13:22,383 --> 00:13:24,373
All right, Brooke,
I think we've given it a fair assessment,
369
00:13:24,400 --> 00:13:26,370
but it's time
to make it official.
370
00:13:26,400 --> 00:13:29,400
Are we going to keep
or return the scizza?
371
00:13:29,433 --> 00:13:31,333
Pizza is always good.
372
00:13:31,366 --> 00:13:33,076
Scizzas?
373
00:13:33,116 --> 00:13:35,076
They're bad.
Let's send them back.
374
00:13:35,116 --> 00:13:43,276
♪♪
375
00:13:44,000 --> 00:13:52,170
♪♪
376
00:13:52,433 --> 00:14:01,123
♪♪
377
00:14:01,300 --> 00:14:03,050
Your ex might be garbage,
378
00:14:03,083 --> 00:14:04,433
but his jeans don't have to be.
379
00:14:04,466 --> 00:14:06,276
Instead of putting these
in the dumpster,
380
00:14:06,316 --> 00:14:08,016
where he belongs,
381
00:14:08,050 --> 00:14:11,420
why not hack yourself some super
fun little denim coasters
382
00:14:11,450 --> 00:14:14,220
and toast
to your new-found freedom?
383
00:14:14,250 --> 00:14:16,020
Take a pair of scissors.
384
00:14:16,050 --> 00:14:17,250
We're gonna cut out the inseam,
385
00:14:17,283 --> 00:14:20,353
and we're just gonna cut along
each side, one long strip.
386
00:14:20,383 --> 00:14:23,083
Could never get him
into a more fitted,
387
00:14:23,116 --> 00:14:24,196
you know, style of jeans.
388
00:14:24,233 --> 00:14:26,183
Always wanted to wear
his bootcuts, you know,
389
00:14:26,216 --> 00:14:29,076
like it was 2004 constantly.
390
00:14:29,116 --> 00:14:31,396
And I'm just gonna cut it
like so.
391
00:14:31,433 --> 00:14:35,453
All right, let me get these
atrocities out of my face.
392
00:14:35,483 --> 00:14:38,353
So, next, you just take some
fabric glue,
393
00:14:38,383 --> 00:14:41,133
and you're just gonna make a
strip of glue
394
00:14:41,166 --> 00:14:44,246
all the way down
the middle of this inseam.
395
00:14:44,283 --> 00:14:47,153
Whoops. Got a little
prematurely excited,
396
00:14:47,183 --> 00:14:49,083
like someone I know.
397
00:14:49,116 --> 00:14:50,346
Knew.
398
00:14:50,383 --> 00:14:53,233
Okay, now just
roll it tightly, inward.
399
00:14:53,266 --> 00:14:56,296
♪♪
400
00:14:56,333 --> 00:15:00,153
Okay, then you just let it
sit and dry for 5 minutes.
401
00:15:00,183 --> 00:15:02,083
You know, I think I'm gonna
take a picture real quick,
402
00:15:02,116 --> 00:15:03,226
just let everyone know that
403
00:15:03,266 --> 00:15:07,176
everything's fine and perfect
over here in brookeland.
404
00:15:07,216 --> 00:15:08,166
Wow.
405
00:15:08,200 --> 00:15:11,030
Just hacking some coasters...
406
00:15:11,066 --> 00:15:14,316
Out of Derek's
ugly bootcut jeans.
407
00:15:14,350 --> 00:15:16,320
Hashtag available.
408
00:15:16,350 --> 00:15:18,050
[ Chuckling ]
409
00:15:18,083 --> 00:15:21,153
Up next, Kevin learns hacks
to keep your motor running.
410
00:15:21,183 --> 00:15:22,423
What a quick fix!
411
00:15:22,450 --> 00:15:26,230
Kevin:
And later, we save you money on a gym membership.
412
00:15:26,266 --> 00:15:28,166
"Kevin's hopped up
on his detergent again".
413
00:15:28,200 --> 00:15:30,030
Brooke:
When we come back.
414
00:15:31,183 --> 00:15:36,423
♪♪
415
00:15:36,450 --> 00:15:38,220
Honestly,
it's starting to feel like
416
00:15:38,250 --> 00:15:40,050
you care more about hacks
417
00:15:40,083 --> 00:15:41,433
than you do about us.
Yes.
418
00:15:41,466 --> 00:15:43,016
I'm sorry
419
00:15:43,050 --> 00:15:45,250
if I've overwhelmed you
with my hacks.
420
00:15:45,283 --> 00:15:47,153
Aww.
Aww.
421
00:15:47,183 --> 00:15:49,433
I think I might have something
to make you feel better.
422
00:15:49,466 --> 00:15:51,226
-What is it?
-What is it?
423
00:15:51,266 --> 00:15:53,116
It's a hack.
424
00:15:53,150 --> 00:15:55,470
[ Sighs ]
Oh, my god.
425
00:15:56,000 --> 00:15:57,170
They're stress balls.
426
00:15:57,200 --> 00:15:59,370
I made them
with balloons and sand.
427
00:15:59,400 --> 00:16:01,030
Squeezing them
can help to
428
00:16:01,066 --> 00:16:03,996
release physical
and psychological tension.
429
00:16:04,033 --> 00:16:05,473
I'm allergic to latex.
430
00:16:06,000 --> 00:16:07,350
I'm not.
431
00:16:07,383 --> 00:16:11,033
You can have both.
432
00:16:11,066 --> 00:16:14,216
I may have hacked you
something special, as well.
433
00:16:14,250 --> 00:16:17,350
Non-latex stress glove.
434
00:16:17,383 --> 00:16:18,473
Wow.
435
00:16:19,000 --> 00:16:20,330
Who will Ben choose?
436
00:16:20,366 --> 00:16:22,396
Find out
on the dramatic conclusion
437
00:16:22,433 --> 00:16:25,233
of "the hackchelor."
438
00:16:25,266 --> 00:16:26,426
Have you been there
the whole time?
439
00:16:26,466 --> 00:16:28,096
I have.
440
00:16:28,133 --> 00:16:32,053
♪♪
441
00:16:32,083 --> 00:16:33,253
Sometimes,
if you want to discover
442
00:16:33,283 --> 00:16:34,453
the best hacks
in all of the land,
443
00:16:34,483 --> 00:16:37,073
you got to put down
your digi machines
444
00:16:37,100 --> 00:16:38,430
and head out into the wild.
445
00:16:38,466 --> 00:16:41,416
This is Kevin pereira,
hack hunter.
446
00:16:44,100 --> 00:16:45,170
Many people have cars,
447
00:16:45,200 --> 00:16:47,380
but very few
really know how they work
448
00:16:47,416 --> 00:16:49,026
or how to fix them,
449
00:16:49,066 --> 00:16:50,116
myself included.
450
00:16:50,150 --> 00:16:52,220
And that's why
I'm at Charlie's speed shop,
451
00:16:52,250 --> 00:16:53,430
where they're gonna give me
the hacks I need
452
00:16:53,466 --> 00:16:56,126
to shift my car game
into high gear.
453
00:16:56,166 --> 00:16:59,316
♪♪
454
00:16:59,350 --> 00:17:00,470
Okay, that's...
455
00:17:01,000 --> 00:17:03,200
Hack number one -- knock.
456
00:17:03,233 --> 00:17:04,333
That's an all-p--
457
00:17:04,366 --> 00:17:06,196
okay.
458
00:17:08,383 --> 00:17:10,203
That is a misleading door.
[ Laughs ]
459
00:17:10,233 --> 00:17:12,023
Sorry.
How you doing? I'm Kevin.
460
00:17:12,050 --> 00:17:13,020
Mario.
Nice to meet you.
461
00:17:13,050 --> 00:17:14,150
This is my partner, Rob.
462
00:17:14,183 --> 00:17:15,353
Rob, pleasure
to meet you. How you doing?
463
00:17:15,383 --> 00:17:17,003
All right,
so you guys have some hacks
464
00:17:17,033 --> 00:17:18,053
that can help me get my car
465
00:17:18,083 --> 00:17:19,383
looking and running
a little bit better?
466
00:17:19,416 --> 00:17:20,426
-Let's do it.
-Yeah, let's do it.
467
00:17:20,466 --> 00:17:22,016
Okay, great.
468
00:17:22,050 --> 00:17:23,130
Kevin:
Looks like a car.
469
00:17:23,166 --> 00:17:25,166
Looks like a car.
I don't see the pro--
470
00:17:25,200 --> 00:17:28,200
oh.
-There's a dent there, for you.
471
00:17:28,233 --> 00:17:30,123
So, just grab
some warm water, here,
472
00:17:30,150 --> 00:17:31,380
and a plunger.
473
00:17:31,416 --> 00:17:34,266
Okay, so hot water
right onto the dent.
474
00:17:34,300 --> 00:17:36,200
I guess, what,
it affects the material?
475
00:17:36,233 --> 00:17:37,273
Yeah, it heats it up,
476
00:17:37,300 --> 00:17:39,080
and the molecules
are loosening up.
477
00:17:39,116 --> 00:17:42,116
And I put the plunger
right on the dent.
478
00:17:42,150 --> 00:17:43,400
And then...
479
00:17:43,433 --> 00:17:45,473
Ha-ha!
480
00:17:46,000 --> 00:17:46,470
And it just
pops right out.
481
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
That's incredible.
482
00:17:49,033 --> 00:17:50,453
And then now you have to
spend five hours
483
00:17:50,483 --> 00:17:52,453
making an invoice
to charge somebody
484
00:17:52,483 --> 00:17:53,483
thousands of dollars,
right?
485
00:17:54,016 --> 00:17:55,016
Yes.
Okay.
486
00:17:55,050 --> 00:17:57,070
Kevin:
I was amazed by this basic hack.
487
00:17:57,100 --> 00:17:59,200
But surely things
were gonna get more complicated
488
00:17:59,233 --> 00:18:01,283
once we looked under the hood.
489
00:18:01,316 --> 00:18:03,046
Ah, now we're talking.
All right, Mario.
490
00:18:03,083 --> 00:18:06,323
Yeah, this one here
has a real bad squeaky belt.
491
00:18:06,350 --> 00:18:07,470
And, again, I know this.
492
00:18:08,000 --> 00:18:10,130
This is just
for that one guy out there.
493
00:18:10,166 --> 00:18:12,076
What does the belt do,
Mario?
494
00:18:12,116 --> 00:18:14,116
The belt turns
the alternator, the fan,
495
00:18:14,150 --> 00:18:16,150
the power-steering pump.
496
00:18:16,183 --> 00:18:19,283
It basically
runs your whole truck.
497
00:18:19,316 --> 00:18:21,096
Rob, you want to turn it
on so we can hear it?
498
00:18:21,133 --> 00:18:23,103
[ Engine turns on ]
[ Belt squeaks ]
499
00:18:23,133 --> 00:18:24,453
No. Okay. Okay.
500
00:18:24,483 --> 00:18:26,083
Oh, god!
501
00:18:26,116 --> 00:18:28,176
[ Squeaking continues ]
502
00:18:28,216 --> 00:18:29,476
Thanks, Rob.
-Okay, turn if off.
503
00:18:30,016 --> 00:18:31,076
Yeah, that's terrible.
504
00:18:31,116 --> 00:18:33,466
The way to fix it
is actually bar soap.
505
00:18:34,000 --> 00:18:35,200
No one soaped their car.
506
00:18:35,233 --> 00:18:37,033
Yeah, they have.
Wait, really? Let's do it.
507
00:18:37,066 --> 00:18:39,026
Here, let me rub some
of this stuff on here. Yeah, go ahead.
508
00:18:39,066 --> 00:18:40,266
You rub this
on the belts,
509
00:18:40,300 --> 00:18:41,420
and it goes
through the whole system,
510
00:18:41,450 --> 00:18:44,300
and it acts as a lubricant
for the belt.
511
00:18:44,333 --> 00:18:46,233
It's like wax.
512
00:18:46,266 --> 00:18:48,216
Go ahead,
turn it on, Rob.
513
00:18:48,250 --> 00:18:50,080
[ Engine turns on ]
514
00:18:52,316 --> 00:18:54,416
What?! And it's
a winter wonderland
515
00:18:54,450 --> 00:18:56,180
with the little
soap flakes... Do you smell it?
516
00:18:56,216 --> 00:18:58,266
Yeah.
517
00:18:58,300 --> 00:19:00,470
It's sweet,
sassy, molassy.
518
00:19:01,000 --> 00:19:02,100
What a quick fix.
519
00:19:02,133 --> 00:19:03,423
Yep.
That's amazing.
520
00:19:03,450 --> 00:19:06,150
All right,
do we have more hacks? Yes, we do.
521
00:19:06,183 --> 00:19:07,423
All right,
I see an engine bay,
522
00:19:07,450 --> 00:19:08,430
which tells me
we're gonna
523
00:19:08,466 --> 00:19:11,426
put shampoo on something
or light sage.
524
00:19:11,466 --> 00:19:14,016
Mario: No. We're just gonna
put some regular oil in it.
525
00:19:14,050 --> 00:19:15,270
Okay.
What we're gonna do is,
526
00:19:15,300 --> 00:19:17,470
we're gonna take a regular --
you know what the oil comes in.
527
00:19:18,000 --> 00:19:19,380
Yeah.
And we're gonna make a funnel out of it.
528
00:19:19,416 --> 00:19:20,416
So, we're gonna
take the knife.
529
00:19:20,450 --> 00:19:22,230
We're just gonna cut it,
pretty much in half.
530
00:19:22,266 --> 00:19:28,096
♪♪
531
00:19:28,133 --> 00:19:30,023
All right, so, now you basically
see the little funnel.
532
00:19:30,050 --> 00:19:33,320
Yeah.
So, just take the lid off,
533
00:19:33,350 --> 00:19:34,450
and there's your funnel.
534
00:19:34,483 --> 00:19:38,023
The funnel was the thing
that you're pouring into it.
535
00:19:38,050 --> 00:19:40,350
I mean,
that's a bonus hack.
536
00:19:40,383 --> 00:19:42,473
And now
we're good to go. We're out.
537
00:19:43,000 --> 00:19:44,070
Rob,
thank you so much, man.
538
00:19:44,100 --> 00:19:45,480
Thank you.
539
00:19:46,016 --> 00:19:49,116
Brooke: Up next, we've got
all the hacks you need
540
00:19:49,150 --> 00:19:51,000
to turn your home into a gym.
541
00:19:51,033 --> 00:19:53,203
This is a great
whole-body movement.
542
00:19:53,233 --> 00:19:55,123
Kevin:
When the hack comes back.
543
00:19:56,033 --> 00:20:01,183
♪♪
544
00:20:01,216 --> 00:20:04,326
Ben, are you ready
to choose your soul mate?
545
00:20:04,366 --> 00:20:07,076
Yes. I think
I'm ready, Chris.
546
00:20:07,116 --> 00:20:10,366
♪♪
547
00:20:10,400 --> 00:20:12,230
Sarah.
548
00:20:13,400 --> 00:20:14,420
Claire.
549
00:20:14,450 --> 00:20:16,030
Sarah.
550
00:20:16,066 --> 00:20:19,196
Now, I've come
to love both of you.
551
00:20:19,233 --> 00:20:23,483
But tonight,
I only have one Rose.
552
00:20:24,016 --> 00:20:26,076
And I could
only choose one of you
553
00:20:26,116 --> 00:20:29,216
to share the rest
of my life hacks with.
554
00:20:29,250 --> 00:20:31,400
Through this experience,
555
00:20:31,433 --> 00:20:36,223
I've come to realize
that I need to give...
556
00:20:36,250 --> 00:20:37,350
Oh, my god.
557
00:20:37,383 --> 00:20:39,023
...this Rose to...
558
00:20:39,050 --> 00:20:46,420
♪♪
559
00:20:46,450 --> 00:20:48,480
...neither of you.
560
00:20:49,016 --> 00:20:50,276
I choose hacks.
561
00:20:50,316 --> 00:20:52,216
What?!
What?!
562
00:20:52,250 --> 00:20:55,070
I can just
always depend on hacks.
563
00:20:55,100 --> 00:20:57,170
Like,
my shoelace is frayed,
564
00:20:57,200 --> 00:21:01,220
so, by melting the ends,
good as new.
565
00:21:01,250 --> 00:21:03,170
Laces easy again.
566
00:21:03,200 --> 00:21:05,170
What the [bleep]?
567
00:21:05,200 --> 00:21:06,420
Goodbye.
568
00:21:06,450 --> 00:21:08,320
[ Scoffs ]
Bull-[Bleep].
569
00:21:08,350 --> 00:21:11,200
You know what?
I'm married anyway.
570
00:21:11,233 --> 00:21:13,053
I slept with the host.
571
00:21:13,083 --> 00:21:15,073
Chris: She did.
572
00:21:15,100 --> 00:21:18,350
Join us next week
on "the hackchelorette."
573
00:21:20,383 --> 00:21:23,253
[ Door rattles ]
574
00:21:23,283 --> 00:21:25,123
Ha.
575
00:21:26,000 --> 00:21:27,270
Oh, I feel gross.
576
00:21:27,300 --> 00:21:30,130
Yeah, I think I want
to start working out, but it's like...
577
00:21:30,166 --> 00:21:32,296
Who has the time?
And you find the time, and guess what?
578
00:21:32,333 --> 00:21:33,403
Everybody else has the time,
579
00:21:33,433 --> 00:21:35,083
every machine is taken,
580
00:21:35,116 --> 00:21:36,476
and they don't want you
doing salsa dancing.
581
00:21:37,016 --> 00:21:39,116
Right? What if someone
came to our house,
582
00:21:39,150 --> 00:21:41,130
showed us
how to work out here?
583
00:21:41,166 --> 00:21:43,016
Are you thinking
what I'm thinking?
584
00:21:44,150 --> 00:21:45,480
We need a hack master.
585
00:21:47,116 --> 00:21:49,116
Hackers at home,
I'd like for you to meet
586
00:21:49,150 --> 00:21:51,430
executive editor
ofgood housekeeping
587
00:21:51,466 --> 00:21:54,076
meaghan Murphy, everybody.
588
00:21:54,116 --> 00:21:57,196
Woot-woot!
Yeah, she's also a certified fitness expert.
589
00:21:57,233 --> 00:22:00,133
We can transform
any space in your house
590
00:22:00,166 --> 00:22:01,246
into a home gym.
591
00:22:01,283 --> 00:22:03,403
And it's not even
gonna cost you a cent.
592
00:22:03,433 --> 00:22:06,483
So, we've got a basket
of old neck ties.
593
00:22:07,016 --> 00:22:10,116
And I'm gonna put you to work,
but not in an office.
594
00:22:10,150 --> 00:22:11,400
All right,
so grab a couple of ties,
595
00:22:11,433 --> 00:22:13,353
and we're gonna
secure them together.
596
00:22:13,383 --> 00:22:16,033
We're creating jump ropes.
597
00:22:16,066 --> 00:22:18,116
-Okay.
-Out of neck ties.
598
00:22:18,150 --> 00:22:21,120
Out of neck ties.
Okay, yeah.
599
00:22:21,150 --> 00:22:22,200
Okay, that's --
oh, we're not gonna
600
00:22:22,233 --> 00:22:23,403
actually jump rope.
601
00:22:23,433 --> 00:22:25,283
Now, if you can
keep this up for 10 minutes,
602
00:22:25,316 --> 00:22:26,346
it's the equivalent
603
00:22:26,383 --> 00:22:29,473
of running 30 minutes
on the treadmill.
604
00:22:30,000 --> 00:22:32,250
I can't. I got
these extra ties in the way.
605
00:22:32,283 --> 00:22:33,353
Oh, yeah.
606
00:22:33,383 --> 00:22:35,053
It takes coordination.
607
00:22:35,083 --> 00:22:37,053
You save 10, 15 bucks.
608
00:22:37,083 --> 00:22:39,003
But, even bigger than that,
you're saving yourself
609
00:22:39,033 --> 00:22:42,103
from having a piece of ugly,
big-ass cardio equipment
610
00:22:42,133 --> 00:22:43,103
in your house.
Yeah. Yes.
611
00:22:43,133 --> 00:22:44,483
You can tone
right at home.
612
00:22:45,016 --> 00:22:47,016
Kettlebells --
it's a really awesome way
613
00:22:47,050 --> 00:22:48,450
to dynamically
strength train.
614
00:22:49,000 --> 00:22:50,280
But you don't need
a fancy kettlebell.
615
00:22:50,316 --> 00:22:53,216
Da-da-da-da!
616
00:22:53,250 --> 00:22:56,220
Oh! Hack master
laundry detergent.
617
00:22:56,250 --> 00:22:58,250
-Hey. Okay.
-Okay.
618
00:22:58,283 --> 00:23:00,283
This is a great
whole-body movement.
619
00:23:00,316 --> 00:23:03,216
It's burning calories,
it's toning your hamstrings,
620
00:23:03,250 --> 00:23:05,020
your butt,
your arms, your abs.
621
00:23:05,050 --> 00:23:06,070
Are you going underneath?
Okay.
622
00:23:06,100 --> 00:23:08,050
I can just
take your word for that.
623
00:23:08,083 --> 00:23:09,123
-Oh, no, no.
-Okay.
624
00:23:09,150 --> 00:23:10,370
-Nobody gets off the hook.
-Oh.
625
00:23:10,400 --> 00:23:12,200
You're toning
all your posterior chain,
626
00:23:12,233 --> 00:23:14,053
so, that way, you look good
coming and going, right?
627
00:23:14,083 --> 00:23:15,353
You're gonna want to
start backing into the room
628
00:23:15,383 --> 00:23:17,033
if you do
enough of these.
629
00:23:17,066 --> 00:23:19,026
No one's gonna want me
to come into any room
630
00:23:19,066 --> 00:23:21,046
if I've got my deter--
here I am!
631
00:23:21,083 --> 00:23:24,283
"Oh, Kevin's hopped up
on his detergent again".
632
00:23:24,316 --> 00:23:26,316
But this is
a totally viable substitute,
633
00:23:26,350 --> 00:23:29,320
and it's a super easy-to-grip
handle, by design.
634
00:23:29,350 --> 00:23:32,150
So, you can do 1,000
different workouts with this.
635
00:23:32,183 --> 00:23:35,453
I'm gonna turn a basic gym move
called a mountain climber
636
00:23:35,483 --> 00:23:37,453
into something you can do
in your living room
637
00:23:37,483 --> 00:23:39,053
using these
paper plates.
638
00:23:39,083 --> 00:23:43,223
So, the key is,
you get into plank position,
639
00:23:43,250 --> 00:23:45,070
engaging your core,
and then you're gonna
640
00:23:45,100 --> 00:23:46,200
drive your knees
in and out,
641
00:23:46,233 --> 00:23:47,173
climbing that mountain.
642
00:23:47,200 --> 00:23:50,000
So, it's bop, bop,
bop, bop.
643
00:23:50,033 --> 00:23:51,073
That move alone
644
00:23:51,100 --> 00:23:53,020
pretty much
takes the place of the gym.
645
00:23:53,050 --> 00:23:55,080
Shoot back
into push-up position.
646
00:23:55,116 --> 00:23:56,066
-Ugh.
-Great.
647
00:23:56,100 --> 00:23:57,330
What's going on, kev?
Action.
648
00:23:57,366 --> 00:24:00,146
Oh, I j-- I was not gonna do it
if it wasn't gonna ma--
649
00:24:00,183 --> 00:24:01,183
okay.
-Oh, no, no, no.
650
00:24:01,216 --> 00:24:02,246
You have to start.
Yep.
651
00:24:02,283 --> 00:24:04,203
Okay, so keep it down
nice and level,
652
00:24:04,233 --> 00:24:06,353
and then you're gonna
drive your knees to your armpit,
653
00:24:06,383 --> 00:24:08,203
in and out, in and out.
654
00:24:08,233 --> 00:24:11,233
So, this is a really great
no-impact cardio
655
00:24:11,266 --> 00:24:13,066
that you could do
in your living room.
656
00:24:13,100 --> 00:24:15,130
Unlike running,
there's no stress
657
00:24:15,166 --> 00:24:16,366
or pounding
on your joints.
658
00:24:16,400 --> 00:24:18,120
Yeah.
659
00:24:18,150 --> 00:24:19,200
All right, guys,
660
00:24:19,233 --> 00:24:22,303
how about we work on
our heart health next?
661
00:24:22,333 --> 00:24:23,483
Here's a good way
to work our arms.
662
00:24:24,016 --> 00:24:25,446
Cheers!
-Cheers to that!
663
00:24:25,483 --> 00:24:27,453
Meaghan Murphy
fromgood housekeeping,
664
00:24:27,483 --> 00:24:30,383
you truly are
a hack master.
665
00:24:30,433 --> 00:24:34,983
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.