All language subtitles for Hack My Life s04e03 Hacks to Set the Mood.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,016 --> 00:00:07,066 Brooke: Life hacks are supposed to make your life better. 2 00:00:07,100 --> 00:00:09,020 Kevin: So if any of these hacks make it worse, 3 00:00:09,050 --> 00:00:12,150 stop what you're doing immediately! 4 00:00:12,183 --> 00:00:14,483 Brooke: Hack at your own risk, hackers. 5 00:00:15,016 --> 00:00:19,226 ♪♪ 6 00:00:19,266 --> 00:00:20,446 [ Audience cheers ] 7 00:00:20,483 --> 00:00:22,283 Hey, guys. Thank you so much 8 00:00:22,316 --> 00:00:24,326 for helping me plan Shelly's surprise birthday barbecue. 9 00:00:24,366 --> 00:00:27,446 Of course. Slayer, how's the grill looking? 10 00:00:27,483 --> 00:00:29,083 Any room for this corn? 11 00:00:29,116 --> 00:00:30,416 I just put these burgers and dogs on, 12 00:00:30,450 --> 00:00:32,080 so it's gonna be a while. 13 00:00:32,116 --> 00:00:33,166 Whatever. 14 00:00:33,200 --> 00:00:34,350 [ Audience laugh track ] 15 00:00:34,383 --> 00:00:36,373 Not so fast. I got a cool corn hack. 16 00:00:36,400 --> 00:00:38,270 Just boil some water, 17 00:00:38,300 --> 00:00:41,300 then pour the water over the corn in a cooler. 18 00:00:41,333 --> 00:00:44,303 And it cooks all the corn at once. 19 00:00:44,333 --> 00:00:47,033 Not bad, hack. 20 00:00:47,066 --> 00:00:48,126 [ Audience cheers ] 21 00:00:48,166 --> 00:00:50,416 -Hey, guys! -All: Surprise! 22 00:00:50,450 --> 00:00:54,200 Oh, my gosh! You're so sweet! 23 00:00:54,233 --> 00:00:58,003 And speaking of sweet, meet Jett, my date. 24 00:00:58,033 --> 00:00:59,273 What's up, fellow teenagers? 25 00:00:59,300 --> 00:01:01,250 [ Record needle scratches, audience gasps ] 26 00:01:01,283 --> 00:01:02,453 Her what? 27 00:01:02,483 --> 00:01:05,303 ♪♪ 28 00:01:05,333 --> 00:01:07,053 Brooke: Tonight... 29 00:01:07,083 --> 00:01:08,103 Kevin: Now that's the neighbor's problem. 30 00:01:08,133 --> 00:01:09,183 ...on "hack my life"... 31 00:01:09,216 --> 00:01:10,426 #winning! 32 00:01:10,466 --> 00:01:13,196 Brooke: ...Cellphone cases are so expensive. 33 00:01:13,233 --> 00:01:15,433 Kevin: But we test a hack to protect your phone. 34 00:01:15,466 --> 00:01:19,346 Three, two, one! Gah! 35 00:01:19,383 --> 00:01:21,123 What?! 36 00:01:21,150 --> 00:01:23,020 Brooke: Who has time to vacuum? 37 00:01:23,050 --> 00:01:27,270 We'll see if this hack works or if it totally blows. 38 00:01:27,300 --> 00:01:30,230 Kevin: Plus a hack so good, you won't believe your eyes. 39 00:01:30,266 --> 00:01:32,046 That's a [bleep] hardcore hack. 40 00:01:32,083 --> 00:01:34,453 Hope you're hungry, 'cause we're serving up hacks. 41 00:01:34,483 --> 00:01:36,133 Bon appétit. 42 00:01:36,166 --> 00:01:39,116 Brooke: This is "hack my life." 43 00:01:39,150 --> 00:01:42,320 [ Chuckles ] 21 points for the word "hackify." 44 00:01:42,350 --> 00:01:44,330 That's not bad, but it's not great 45 00:01:44,366 --> 00:01:46,416 because check out the high score for "hacksperiment." 46 00:01:46,450 --> 00:01:49,300 [ Echoing ] No! 47 00:01:49,333 --> 00:01:52,483 Oh, kev, not again. 48 00:01:53,016 --> 00:01:54,126 I have a problem. 49 00:01:54,166 --> 00:01:56,476 Yeah, yeah. You do. 50 00:01:57,016 --> 00:01:58,246 And that's why today we're going to test out 51 00:01:58,283 --> 00:02:00,123 an "unbreakable phone case" hack. 52 00:02:00,150 --> 00:02:03,330 See just how far we can take it. 53 00:02:03,366 --> 00:02:05,196 This is hack it to the limit. 54 00:02:05,233 --> 00:02:07,083 Here on hack it to the limit, 55 00:02:07,116 --> 00:02:09,326 we not only test out hacks to find out if they work, 56 00:02:09,366 --> 00:02:12,416 but we take them to the next level until they fail. 57 00:02:12,450 --> 00:02:16,000 Today, we'll be testing a hack to protect phone screens 58 00:02:16,033 --> 00:02:19,333 from Kevin by making a hot-glue phone case. 59 00:02:19,366 --> 00:02:21,416 First things first, we've got some sandwich bags, 60 00:02:21,450 --> 00:02:24,070 some scotch tape -- of course, some hot glue, 61 00:02:24,100 --> 00:02:28,000 the hot-glue gun itself, a utility knife, and a phone. 62 00:02:28,033 --> 00:02:29,323 So let's take our sandwich bag 63 00:02:29,350 --> 00:02:32,370 and go ahead and stuff the phone on into her. 64 00:02:32,400 --> 00:02:34,170 Okay. Doesn't matter which way. 65 00:02:34,200 --> 00:02:36,130 Yeah, well, you want a nice, tight fit. 66 00:02:36,166 --> 00:02:37,396 Because, actually, this bag 67 00:02:37,433 --> 00:02:39,223 is going to serve as the case to the phone. 68 00:02:39,250 --> 00:02:41,350 I see. Okay. So we're taping this down? 69 00:02:41,383 --> 00:02:45,073 -Yeah. -One here. 70 00:02:45,100 --> 00:02:47,430 -Hmm. Sort of got it. Okay. -Yeah. 71 00:02:47,466 --> 00:02:51,126 Okay, phase one complete. We have our phone in our bag. 72 00:02:51,166 --> 00:02:53,046 Now we need to apply some hot glue. 73 00:02:53,083 --> 00:02:55,003 We just want to make sure everything 74 00:02:55,033 --> 00:02:56,283 sort of connects at multiple points. 75 00:02:56,316 --> 00:02:58,426 That way, should you drop your cellphone, 76 00:02:58,466 --> 00:03:00,476 all that impact is going to be absorbed 77 00:03:01,016 --> 00:03:03,326 and shared amongst all of the hot glue. 78 00:03:03,366 --> 00:03:08,276 Cut out the area around the screen, then peel away. 79 00:03:08,316 --> 00:03:10,226 -Oh, my god, Kevin. -Oh, look at that. 80 00:03:10,266 --> 00:03:12,266 [ Harp plays ] 81 00:03:12,300 --> 00:03:15,000 How well do you think this hack is going to hold up? 82 00:03:15,033 --> 00:03:17,333 Uh, I say it doesn't get past chest height. 83 00:03:17,366 --> 00:03:19,176 Wow! 84 00:03:19,216 --> 00:03:21,446 I believe we are chucking this hot-glue cellphone case 85 00:03:21,483 --> 00:03:25,333 out of a second-story window, and it will survive unscathed! 86 00:03:25,366 --> 00:03:28,316 Take that, big cellphone case. 87 00:03:28,350 --> 00:03:30,300 -Kev? -Yeah? 88 00:03:30,333 --> 00:03:32,023 Moment of truth number one. 89 00:03:32,050 --> 00:03:33,250 If it looks like I'm concerned, I'm not, 90 00:03:33,283 --> 00:03:35,103 because I know that this hack is going to work 91 00:03:35,133 --> 00:03:37,183 and it's -- oh, my god! 92 00:03:37,216 --> 00:03:42,276 ♪♪ 93 00:03:42,316 --> 00:03:45,046 Ohhhh! Ha-ha! 94 00:03:45,083 --> 00:03:46,273 One of three! 95 00:03:46,300 --> 00:03:49,030 That's a hot hack. Hot like the hot glue. 96 00:03:49,066 --> 00:03:51,016 Ha-ha! 97 00:03:51,050 --> 00:03:53,220 Phone's up! 98 00:03:53,250 --> 00:03:55,400 I'm dropping the phone in three... 99 00:03:55,433 --> 00:03:57,433 Two...one 100 00:03:57,466 --> 00:03:59,366 gah! 101 00:03:59,400 --> 00:04:02,470 ♪♪ 102 00:04:03,000 --> 00:04:05,230 [ Laughs ] What?! 103 00:04:05,266 --> 00:04:08,276 You had -- it dropped, and it spun, and it pah! 104 00:04:08,316 --> 00:04:09,396 And it's fine! 105 00:04:09,433 --> 00:04:11,373 -All right. -I mean, you saw it! 106 00:04:11,400 --> 00:04:13,180 You saw -- 107 00:04:13,216 --> 00:04:15,046 -[ cackling ] -All right. 108 00:04:15,083 --> 00:04:18,053 One of us did not think we would make it this far. 109 00:04:18,083 --> 00:04:20,053 You got lucky. That was amazing. 110 00:04:20,083 --> 00:04:22,373 -Don't spike it. -I'm not going to spike it. 111 00:04:22,400 --> 00:04:24,050 -Just a drop. -I'm not going to spike it. 112 00:04:24,083 --> 00:04:25,223 All right. Let's watch. Let's watch, okay? 113 00:04:25,250 --> 00:04:27,000 -Okay. Uh-huh. -In three...Two... 114 00:04:27,033 --> 00:04:28,403 Wait. Why are you dropping it like that? 115 00:04:28,433 --> 00:04:30,233 -Well, it can fl-- -okay. All right. 116 00:04:30,266 --> 00:04:31,446 Fine. Okay. All right. 117 00:04:31,483 --> 00:04:34,203 I -- I'll pretend like I'm texting, and whoop! 118 00:04:34,233 --> 00:04:37,003 Okay? In three, two, one. 119 00:04:37,033 --> 00:04:40,473 ♪♪ 120 00:04:41,000 --> 00:04:43,280 Ohh! Oh, wait! 121 00:04:43,316 --> 00:04:45,316 Wait! 122 00:04:45,350 --> 00:04:47,220 Wait! 123 00:04:47,250 --> 00:04:50,030 Uh... 124 00:04:50,066 --> 00:04:51,196 Team hot glue. 125 00:04:51,233 --> 00:04:53,083 That's an intact cellphone case! 126 00:04:53,116 --> 00:04:54,476 That's an intact cellphone case! 127 00:04:55,016 --> 00:04:56,146 And an intact screen! 128 00:04:56,183 --> 00:04:58,173 There's nothing -- it -- I heard it! 129 00:04:58,200 --> 00:05:00,280 -Yeah. It's fine. It's fine. -It's fine! 130 00:05:00,316 --> 00:05:03,066 That's hardcore. That's a [bleep] hardcore hack. 131 00:05:03,100 --> 00:05:04,230 We hacked into... 132 00:05:04,266 --> 00:05:07,016 -Brooke! -I'm dead! 133 00:05:07,050 --> 00:05:10,020 I'm bones now. That hack was so good! 134 00:05:10,050 --> 00:05:11,250 That actually worked! 135 00:05:11,283 --> 00:05:13,353 The hack worked! The screen is fine! 136 00:05:13,383 --> 00:05:17,173 The hot-glue cellphone case hack is amazing. 137 00:05:17,200 --> 00:05:20,080 This thing survived three phases of testing. 138 00:05:20,116 --> 00:05:22,076 We dropped it from chest-high, from a ladder, 139 00:05:22,116 --> 00:05:23,326 from a second-story window! 140 00:05:23,366 --> 00:05:26,396 Hot-glue cellphone case. Hacked it to the limit. 141 00:05:26,433 --> 00:05:34,103 ♪♪ 142 00:05:34,133 --> 00:05:41,283 ♪♪ 143 00:05:41,316 --> 00:05:43,996 [ Projector running ] 144 00:05:44,033 --> 00:05:45,203 Narrator: Correction fluid. 145 00:05:45,233 --> 00:05:48,283 Concealer of typos, savior of poor spellers, 146 00:05:48,316 --> 00:05:51,396 but would you believe it's a hack from history? 147 00:05:51,433 --> 00:05:54,023 Dallas. 1951. 148 00:05:54,050 --> 00:05:56,350 Electric typewriters make it faster and easier than ever 149 00:05:56,383 --> 00:05:58,423 to make typos. Woman: Oh, [bleep]! 150 00:05:58,450 --> 00:06:02,130 Single mom Bette nesmith is a secretary for a Texas bank. 151 00:06:02,166 --> 00:06:04,146 To make ends meet, she paints holiday scenes 152 00:06:04,183 --> 00:06:06,023 in the bank's window. Damn it! 153 00:06:06,050 --> 00:06:08,250 One typo-filled day, inspiration struck. 154 00:06:08,283 --> 00:06:10,053 Rather than start over, 155 00:06:10,083 --> 00:06:12,103 Bette grabs a brush and paints over the mistakes. 156 00:06:12,133 --> 00:06:14,083 Did I just have a brush with greatness? 157 00:06:14,116 --> 00:06:15,426 At home, Bette blends white paint 158 00:06:15,466 --> 00:06:17,446 with rubbing alcohol for a quick dry. 159 00:06:17,483 --> 00:06:20,173 Bette and her son, Mike, bottle the mixture 160 00:06:20,200 --> 00:06:21,400 and gift it to her co-workers. 161 00:06:21,433 --> 00:06:23,453 I call it "mistake out." 162 00:06:23,483 --> 00:06:26,303 It's a hit. Correction fluid is born. 163 00:06:26,333 --> 00:06:29,033 Flash-forward to...1956. 164 00:06:29,066 --> 00:06:30,246 Bette is actually fired 165 00:06:30,283 --> 00:06:32,103 for making a typo on a bank document. 166 00:06:32,133 --> 00:06:33,303 Oh, the irony. 167 00:06:33,333 --> 00:06:35,433 She makes correction fluid her full-time job 168 00:06:35,466 --> 00:06:37,366 and rebrands it liquid paper. 169 00:06:37,400 --> 00:06:40,250 23 years later, she sells the company for millions. 170 00:06:40,283 --> 00:06:42,303 The best mistake I ever made. 171 00:06:42,333 --> 00:06:44,133 And her son, Mike nesmith, 172 00:06:44,166 --> 00:06:46,196 grows up to join a little band called the monkees, 173 00:06:46,233 --> 00:06:48,023 which has nothing to do with hacks. 174 00:06:48,050 --> 00:06:49,370 It's just a crazy fact. 175 00:06:49,400 --> 00:06:51,450 So here's to you, correction fluid. 176 00:06:51,483 --> 00:06:54,253 You're used less often in the age of smartphones 177 00:06:54,283 --> 00:06:57,323 but remain a great hack from history! 178 00:06:59,250 --> 00:07:02,330 Brooke: Up next, we test three viewer hacks 179 00:07:02,366 --> 00:07:04,046 for wilted flowers. 180 00:07:04,083 --> 00:07:06,053 Which will have the best flower power? 181 00:07:06,083 --> 00:07:08,083 -Whoa! Whoo! -Oh, look at that. 182 00:07:08,116 --> 00:07:09,366 And... Charge! 183 00:07:09,400 --> 00:07:11,150 ...who has time to vacuum? 184 00:07:11,183 --> 00:07:13,133 We test using an indoor leaf-blower 185 00:07:13,166 --> 00:07:16,296 to clean up in a jiffy, so stick around. 186 00:07:17,483 --> 00:07:25,233 ♪♪ 187 00:07:25,266 --> 00:07:27,296 Wow, preppy. I can't believe Shelly brought a date 188 00:07:27,333 --> 00:07:29,173 to the surprise barbecue you threw her. 189 00:07:29,200 --> 00:07:31,220 When Shelly suggested that we go on a break, 190 00:07:31,250 --> 00:07:33,030 I thought she meant spring break. 191 00:07:33,066 --> 00:07:34,226 [ Audience laugh track ] 192 00:07:34,266 --> 00:07:36,076 Thank you so much 193 00:07:36,116 --> 00:07:38,326 for throwing me this awesome birthday barbecue. 194 00:07:38,366 --> 00:07:41,076 Jett's thrown tons of surprise parties. 195 00:07:41,116 --> 00:07:42,326 He's in college. 196 00:07:42,366 --> 00:07:45,466 [ Chuckles ] Yeah, you look...Older. 197 00:07:46,000 --> 00:07:48,480 Uh, ready for a burger, Shelly? 198 00:07:49,016 --> 00:07:51,226 I put all the condiments you could want in this muffin tin. 199 00:07:51,266 --> 00:07:53,176 Just an easy way to keep the line moving. 200 00:07:53,216 --> 00:07:55,116 Not much of a line here, though, is there? 201 00:07:55,150 --> 00:07:57,270 [ Audience oohs ] 202 00:07:57,300 --> 00:08:00,300 Ooh, look how grimy that grill is. 203 00:08:00,333 --> 00:08:02,323 -I -- -see this onion? 204 00:08:02,350 --> 00:08:06,230 Watch how it takes all the grime off the hot grill. 205 00:08:06,266 --> 00:08:08,246 Shelly: Wow! Cool hack! 206 00:08:08,283 --> 00:08:10,103 [ Audience oohs ] 207 00:08:10,133 --> 00:08:11,333 [ Scoffs ] I'm toast. 208 00:08:11,366 --> 00:08:14,226 ♪♪ 209 00:08:14,266 --> 00:08:16,326 Before us are three beautiful roses 210 00:08:16,366 --> 00:08:18,426 that have clearly seen some better days. 211 00:08:18,466 --> 00:08:21,096 Yeah, kev, if someone gave me flowers like this, 212 00:08:21,133 --> 00:08:22,353 I'd throw them in their face. 213 00:08:22,383 --> 00:08:24,233 These are horrible. 214 00:08:24,266 --> 00:08:25,476 -No, you wouldn't. -You're right. 215 00:08:26,016 --> 00:08:27,196 I don't get flowers that often. 216 00:08:27,233 --> 00:08:29,103 Okay, well, you can't have these, either. 217 00:08:29,133 --> 00:08:30,283 These are for science. 218 00:08:30,316 --> 00:08:32,026 Today we're testing out three hacks 219 00:08:32,066 --> 00:08:34,346 that will hopefully revitalize these dying flowers, 220 00:08:34,383 --> 00:08:36,453 and whichever hack breathes the most life 221 00:08:36,483 --> 00:08:39,203 into these droopy petals over the course of one hour 222 00:08:39,233 --> 00:08:40,403 will receive our coveted... 223 00:08:40,433 --> 00:08:43,273 Both: Hack seal of approval! 224 00:08:43,300 --> 00:08:46,070 This is hack mail. 225 00:08:46,100 --> 00:08:49,120 Our first hack comes from Martin in Cleveland, Ohio. 226 00:08:49,150 --> 00:08:51,080 Martin writes... 227 00:08:59,283 --> 00:09:01,053 A little blue pill? 228 00:09:01,083 --> 00:09:02,433 We'll try and scrape up a Viagra if we can find it. 229 00:09:02,466 --> 00:09:04,346 I'm gonna go check our medicine cabinet or something, 230 00:09:04,383 --> 00:09:06,253 and see what's going on. -Yeah. Oh, that's so funny. 231 00:09:06,283 --> 00:09:08,083 They just pulled that out of your bag. What? 232 00:09:08,116 --> 00:09:09,426 They just pulled that out of Kevin's set locker. 233 00:09:09,466 --> 00:09:11,326 Oh, they must be reusing a bottle with my name on it, 234 00:09:11,366 --> 00:09:12,426 because it's our show, and it's part of the segment. 235 00:09:12,466 --> 00:09:14,246 They...dolled it up. So... 236 00:09:14,283 --> 00:09:16,473 So we got a little magic blue pill ground up right here. 237 00:09:17,000 --> 00:09:19,250 We're going to go ahead and pour it into this little bottle. 238 00:09:19,283 --> 00:09:21,303 -Okay, great. -Yep. 239 00:09:21,333 --> 00:09:24,273 Give it a little swirl. 240 00:09:24,300 --> 00:09:26,130 Good...the gums. 241 00:09:27,216 --> 00:09:30,046 -Great. -Whoo! 242 00:09:30,083 --> 00:09:33,203 Our second hack comes from Sam in worcester, Massachusetts. 243 00:09:33,233 --> 00:09:35,423 He says... 244 00:09:40,166 --> 00:09:42,196 There it is. See if it's the right kind of warm. 245 00:09:42,233 --> 00:09:43,353 This is definitely warm water. 246 00:09:43,383 --> 00:09:45,053 Okay. And just switch it out. 247 00:09:45,083 --> 00:09:47,223 -Sure. Bloop! -Great. There you go, bud. 248 00:09:47,250 --> 00:09:50,300 This one's relaxing in its jacuzzi. 249 00:09:50,333 --> 00:09:53,133 Okay, so, those need an hour. 250 00:09:53,166 --> 00:09:56,296 Our third and final hack comes from Tracy in Chicago, Illinois. 251 00:10:04,066 --> 00:10:06,166 So let's get these flowers drunk. 252 00:10:06,200 --> 00:10:08,050 -Glug-glug-glug-glug-glug! -Okay. 253 00:10:08,083 --> 00:10:09,483 Let's add a little vodka to the vase. 254 00:10:10,016 --> 00:10:11,466 -Mommy can handle her booze. -Mm-hmm. 255 00:10:12,000 --> 00:10:14,150 [ Slurring ] The Rose feels prettier at least. 256 00:10:14,183 --> 00:10:15,473 I mean, sure. 257 00:10:16,000 --> 00:10:18,080 Even if it doesn't look better, it's just like... 258 00:10:18,116 --> 00:10:20,196 -Pretty enough. -[ Normal voice ] Okay. 259 00:10:20,233 --> 00:10:22,383 Everything's locked and loaded. 260 00:10:22,416 --> 00:10:24,376 -Yeah. -They each need about an hour. 261 00:10:24,416 --> 00:10:27,366 So we're going to step out while our crew films their progress. 262 00:10:27,400 --> 00:10:29,430 [ Rattling ] 263 00:10:29,466 --> 00:10:33,216 Okay, all three hacks had an hour to do their magic. 264 00:10:33,250 --> 00:10:35,250 Why don't we start with the vihaxra? 265 00:10:35,283 --> 00:10:37,203 Big reveal time for the vihaxra. 266 00:10:37,233 --> 00:10:38,423 And... 267 00:10:38,450 --> 00:10:40,230 -Ohh. -Yowzers. 268 00:10:40,266 --> 00:10:41,996 That's rough-looking. 269 00:10:42,033 --> 00:10:44,423 We've got some time-lapse video, so let's take a look. 270 00:10:44,450 --> 00:10:47,130 Here we go. Oop. 271 00:10:47,166 --> 00:10:49,476 -Is there a little movement? -I saw a little movement. 272 00:10:50,016 --> 00:10:52,126 -That was it. -Is it? Oh, yeah. 273 00:10:52,166 --> 00:10:55,296 It was like the tiniest -- it was like, "not today." 274 00:10:55,333 --> 00:10:59,083 Something tells me that the chemicals in this man-pill... 275 00:10:59,116 --> 00:11:00,416 -Mm-hmm. -...Weren't suited for a Rose. 276 00:11:00,450 --> 00:11:03,020 No. Let's take a look at the warm-water hack 277 00:11:03,050 --> 00:11:04,230 and see how it performed. Okay. 278 00:11:04,266 --> 00:11:07,126 Let's go ahead and reveal the warm-water hack. 279 00:11:07,166 --> 00:11:08,366 -And... -Ohh. 280 00:11:08,400 --> 00:11:10,230 Oh, no. Looks like someone forgot 281 00:11:10,266 --> 00:11:12,096 to get the old guy out of the steam room. 282 00:11:12,133 --> 00:11:14,153 Take it to the tape. 283 00:11:14,183 --> 00:11:16,403 The warm water kind of steaming up the glass. 284 00:11:16,433 --> 00:11:18,423 -That's -- -a little bit of a tilt. 285 00:11:18,450 --> 00:11:20,350 It worked, but then it wilted again. 286 00:11:20,383 --> 00:11:22,083 It was just like, if you want to stay on profile, 287 00:11:22,116 --> 00:11:24,266 it's just like, "hey! Back to sleep." 288 00:11:24,300 --> 00:11:26,350 That is, uh, just about as bad as the vihaxra. 289 00:11:26,383 --> 00:11:28,123 I mean... 290 00:11:28,150 --> 00:11:30,170 That brings us to the vodka hack. Okay. 291 00:11:30,200 --> 00:11:32,280 Let's see if the vodka hack holds. 292 00:11:32,316 --> 00:11:34,426 -You ready? -Okay. Yeah. Big reveal. 293 00:11:34,466 --> 00:11:36,326 Whoa! That looks incredible. 294 00:11:36,366 --> 00:11:38,416 -Oh, look at that. -We got a winner. 295 00:11:38,450 --> 00:11:41,330 I mean, that doesn't -- these two look so bad. 296 00:11:41,366 --> 00:11:44,096 It's kind of unbelievable. 297 00:11:44,133 --> 00:11:46,153 Let's take a look at the video. 298 00:11:48,116 --> 00:11:50,176 Whoa! Well done, soldier! 299 00:11:50,216 --> 00:11:52,376 -Oh, my god. -Look at that. 300 00:11:52,416 --> 00:11:54,126 Whoa. I need to see that again. 301 00:11:54,166 --> 00:11:56,366 That's incredibly dramatic. 302 00:11:56,400 --> 00:12:01,200 ♪♪ 303 00:12:01,233 --> 00:12:03,133 And entirely unexpected. 304 00:12:03,166 --> 00:12:04,416 Vodka wins again. 305 00:12:04,450 --> 00:12:07,380 So congratulations, drunk Tracy from Chicago. 306 00:12:07,416 --> 00:12:11,196 Your hack for refreshing a wilted flower gets our... 307 00:12:11,233 --> 00:12:14,333 Both: Hack seal of approval! 308 00:12:14,366 --> 00:12:20,476 ♪♪ 309 00:12:21,016 --> 00:12:27,146 ♪♪ 310 00:12:27,183 --> 00:12:33,303 ♪♪ 311 00:12:33,333 --> 00:12:35,233 Okay, I'm repainting my kitchen, 312 00:12:35,266 --> 00:12:37,266 and my roller can't reach the ceiling. 313 00:12:37,300 --> 00:12:40,270 Now I've got to stare at that old color I hate so much. 314 00:12:40,300 --> 00:12:41,480 Now what? 315 00:12:42,016 --> 00:12:43,376 Kevin: Just unscrew a handle from your mop 316 00:12:43,416 --> 00:12:45,226 and attach it to your paint roller. 317 00:12:45,266 --> 00:12:47,046 Now you should have all the height you need 318 00:12:47,083 --> 00:12:49,033 to get the job done. 319 00:12:49,066 --> 00:12:51,216 Great. My kitchen looks fresh to death. 320 00:12:51,250 --> 00:12:54,170 But I've got paint splatters on the floor and the mop. 321 00:12:54,200 --> 00:12:56,480 A-whoops! Now what? 322 00:12:57,016 --> 00:12:59,996 Kevin: Massage a little olive oil into those paint spots. 323 00:13:00,033 --> 00:13:04,003 Wait a few minutes...And be ready to wipe away in no time. 324 00:13:04,033 --> 00:13:06,323 But now I'm noticing that I have three half-used bottles 325 00:13:06,350 --> 00:13:08,170 of olive oil sitting in my kitchen. 326 00:13:08,200 --> 00:13:10,150 I want to consolidate them into one bottle, 327 00:13:10,183 --> 00:13:13,023 but I always make a mess when I do that. Now what? 328 00:13:13,050 --> 00:13:15,380 Kevin: Easy! Turn a screwdriver into a makeshift funnel 329 00:13:15,416 --> 00:13:18,276 by placing the screwdriver into the receiving bottle 330 00:13:18,316 --> 00:13:21,226 and pouring the additional oil along the screwdriver. 331 00:13:21,266 --> 00:13:24,076 But I also have a bunch of loose screws to tighten around my house, 332 00:13:24,116 --> 00:13:26,376 and now my screwdriver's all slippery. Now what? 333 00:13:26,416 --> 00:13:28,466 Kevin: You can use the end of your phone charger 334 00:13:29,000 --> 00:13:30,170 to screw those screws in. 335 00:13:30,200 --> 00:13:32,220 It'll fit any large screw. 336 00:13:32,250 --> 00:13:36,030 Just place it in the screw and turn. 337 00:13:36,066 --> 00:13:37,276 [ Ding! ] 338 00:13:37,316 --> 00:13:40,046 -Thanks! -I do what I can. 339 00:13:40,083 --> 00:13:41,303 Kevin: Coming up... Whoa! 340 00:13:41,333 --> 00:13:43,403 ...we're hacking your house-cleaning routine 341 00:13:43,433 --> 00:13:45,053 with a leaf blower. 342 00:13:45,083 --> 00:13:46,223 Now that's the neighbor's problem. 343 00:13:46,250 --> 00:13:47,380 And save room for more. 344 00:13:47,416 --> 00:13:49,146 Will this simple hack give you 345 00:13:49,183 --> 00:13:51,203 a brick pizza oven in your own home? 346 00:13:51,233 --> 00:13:54,073 Find out when the "hack" comes back. 347 00:13:55,383 --> 00:14:03,423 ♪♪ 348 00:14:03,450 --> 00:14:06,020 Hack, what is going on with you and Shelly? 349 00:14:06,050 --> 00:14:08,270 I don't know. I keep trying to impress her with hacks, 350 00:14:08,300 --> 00:14:09,480 and Jett keeps on hacking me! 351 00:14:10,016 --> 00:14:11,266 I just wish there was a way that we could show her 352 00:14:11,300 --> 00:14:13,250 how totally uncool he is. 353 00:14:13,283 --> 00:14:16,173 [ Ting! ] Lisa, you're a genius. 354 00:14:16,200 --> 00:14:18,320 Time out. 355 00:14:18,350 --> 00:14:21,400 This ought to show Shelly just how "cool" he is. 356 00:14:23,016 --> 00:14:25,166 [ Audience laugh track ] 357 00:14:25,200 --> 00:14:29,280 ♪♪ 358 00:14:29,316 --> 00:14:32,026 Time in. 359 00:14:32,066 --> 00:14:34,016 Jett, you're such a klutz! 360 00:14:34,050 --> 00:14:36,130 Hey, Jett, I think I might have a hack for that. 361 00:14:36,166 --> 00:14:38,026 You generously pour salt on the stain 362 00:14:38,066 --> 00:14:40,446 to absorb the red whine. 363 00:14:40,483 --> 00:14:43,123 Then you let it sit for five minutes, 364 00:14:43,150 --> 00:14:45,230 and then you douse it with hot water when you get home. 365 00:14:45,266 --> 00:14:48,066 And the sooner you leave... The better. 366 00:14:48,100 --> 00:14:50,450 Whatever. Shelly, let's go. 367 00:14:50,483 --> 00:14:54,153 Hey, man. You dropped your ID! 368 00:14:54,183 --> 00:14:56,053 You're 47?! 369 00:14:56,083 --> 00:14:58,153 You told me you were 19! 370 00:14:58,183 --> 00:15:00,283 I said I waslike 371 00:15:00,316 --> 00:15:02,226 well, you can, like, get lost. 372 00:15:02,266 --> 00:15:04,296 [ Audience laugh track ] 373 00:15:04,333 --> 00:15:07,153 ♪♪ 374 00:15:07,183 --> 00:15:09,473 I've never been so happy to be in high school. 375 00:15:10,000 --> 00:15:12,050 As the hosts of "hack my life," 376 00:15:12,083 --> 00:15:15,403 we get suggestions for hacks from almost everyone we meet. 377 00:15:15,433 --> 00:15:18,053 Well, today is extra-special because this hack 378 00:15:18,083 --> 00:15:19,403 is from my very own aunt Joanna. 379 00:15:19,433 --> 00:15:22,133 Hey! Aunt Joanna! What does she want to do? 380 00:15:22,166 --> 00:15:25,216 Aunt Joanna, instead of using a traditional vacuum-cleaner 381 00:15:25,250 --> 00:15:27,430 to clean up her home, uses a leaf blower. 382 00:15:27,466 --> 00:15:29,466 -No, she doesn't. -Yeah, she does. 383 00:15:30,000 --> 00:15:31,180 No, she does not use a leaf -- 384 00:15:31,216 --> 00:15:32,476 are you calling aunt Joanna a liar? 385 00:15:33,016 --> 00:15:34,316 Let's test this out. 386 00:15:34,350 --> 00:15:36,000 Both: This is hack or wack. 387 00:15:36,033 --> 00:15:37,133 Family style. 388 00:15:37,166 --> 00:15:39,226 Hi, auntie j. It's me, the skeptic. 389 00:15:39,266 --> 00:15:40,466 -Hey! -Nice to meet you. 390 00:15:41,000 --> 00:15:42,180 When did you discover 391 00:15:42,216 --> 00:15:44,466 that you could use a leaf blower in your house? 392 00:15:53,483 --> 00:15:56,153 Yep, the apple don't fall far from the family tree. 393 00:15:56,183 --> 00:15:58,233 I'm going to make a believer out of Kevin. 394 00:15:58,266 --> 00:16:00,146 Talk to you in a bit. Love you. Bye-bye. 395 00:16:00,183 --> 00:16:02,253 Aunt j uses a leaf blower 396 00:16:02,283 --> 00:16:03,483 on things like dust and pet hair. 397 00:16:04,016 --> 00:16:05,396 Joanna: And you blow everything out the door. 398 00:16:05,433 --> 00:16:07,383 But so you can see more clearly, 399 00:16:07,416 --> 00:16:11,066 Kevin and I each have a pre-prepared bag of party trash. 400 00:16:11,100 --> 00:16:13,270 -Yeah! -Let's blow this joint. 401 00:16:13,300 --> 00:16:15,420 You said it. Charge! 402 00:16:15,450 --> 00:16:18,020 [ Blower running ] 403 00:16:18,050 --> 00:16:19,470 Ohh! 404 00:16:20,000 --> 00:16:21,470 Well, now that's the neighbor's problem. 405 00:16:22,000 --> 00:16:23,380 [ Slow clapping ] 406 00:16:23,416 --> 00:16:25,246 How's it doing with the crushed bits of cereal, 407 00:16:25,283 --> 00:16:26,473 like, in the carpet and stuff? 408 00:16:27,000 --> 00:16:28,230 Well, I think I can get in there. I mean... 409 00:16:28,266 --> 00:16:30,046 Yeah, let's see if that -- 'cause that looks like 410 00:16:30,083 --> 00:16:31,223 a stuck-in-there mess, Brooke. 411 00:16:31,250 --> 00:16:32,470 Nothing's going to get that out! 412 00:16:33,000 --> 00:16:36,400 [ Blower running ] 413 00:16:36,433 --> 00:16:40,033 Wow! Beautiful. Mwah! 414 00:16:40,066 --> 00:16:42,146 [ Blower running ] 415 00:16:42,183 --> 00:16:48,233 ♪♪ 416 00:16:48,266 --> 00:16:50,026 [ Blower stops ] 417 00:16:50,066 --> 00:16:52,326 -Bye! -Bye, trash. 418 00:16:52,366 --> 00:16:54,396 That was satisfying as hell, 419 00:16:54,433 --> 00:16:56,483 and I have never been more wrong. 420 00:16:57,016 --> 00:16:58,296 -This room is clean! -Wow. 421 00:16:58,333 --> 00:17:00,323 We cleaned up an entirequinceañera 422 00:17:00,350 --> 00:17:02,450 in about three and a half seconds. 423 00:17:02,483 --> 00:17:04,423 I'm blown away. 424 00:17:04,450 --> 00:17:07,080 This thing's a hack! 425 00:17:07,116 --> 00:17:09,246 Ugh! I know we didn't establish this rule 426 00:17:09,283 --> 00:17:12,253 prior to trying out the hack, but since you were wrong, 427 00:17:12,283 --> 00:17:15,183 I need someone to sweep up the backyard. 428 00:17:15,216 --> 00:17:17,296 -You got it. -Neighbor's yard. 429 00:17:17,333 --> 00:17:19,283 [ Blower running ] 430 00:17:19,316 --> 00:17:22,196 Brooke: This is Bob. 431 00:17:22,233 --> 00:17:25,123 He may not look like much, but back in the day, 432 00:17:25,150 --> 00:17:30,030 Bob had some big dumb dreams, which didn't quite work out. 433 00:17:30,066 --> 00:17:31,316 Now Bob's a broke ass, 434 00:17:31,350 --> 00:17:34,270 and he needs every hack in the book to survive. 435 00:17:34,300 --> 00:17:39,030 This is broke ass Bob's guide to a cruise. 436 00:17:39,066 --> 00:17:41,176 Congrats on landing that entry-level job. 437 00:17:41,216 --> 00:17:44,046 How's working life? -I could use a vacation. 438 00:17:44,083 --> 00:17:45,303 It's cruise time, baby. 439 00:17:45,333 --> 00:17:47,103 Brooke: What? 440 00:17:47,133 --> 00:17:50,073 You're going on a cruise with only 200 bucks in the bank? 441 00:17:50,100 --> 00:17:52,380 Uh, I won it at work. 442 00:17:52,416 --> 00:17:55,076 #winning! 443 00:17:55,116 --> 00:17:57,226 -Easy, Charlie sheen. -Who's that? 444 00:17:57,266 --> 00:18:01,026 Brooke: Never mind. Congrats on winning the raffle. 445 00:18:01,066 --> 00:18:04,296 Looks like you made it, Bob, but you're not looking so hot. 446 00:18:04,333 --> 00:18:06,323 I forgot that I get sea sick. 447 00:18:06,350 --> 00:18:08,270 Well, I'm sure you'd be too cheap 448 00:18:08,300 --> 00:18:11,170 to buy anti-nausea medicine anyway. 449 00:18:13,266 --> 00:18:15,046 Well, go ahead and grab a green apple 450 00:18:15,083 --> 00:18:16,383 from that free fruit basket. 451 00:18:16,416 --> 00:18:19,126 The fiber will help ease your nausea. 452 00:18:21,233 --> 00:18:24,473 Now I can get back to living my best life! Ha! 453 00:18:25,000 --> 00:18:27,300 Housekeeping! 454 00:18:27,333 --> 00:18:30,323 Wow. Who knew you had so many swimsuits? 455 00:18:30,350 --> 00:18:33,250 This pair's from high school. Still fits. 456 00:18:33,283 --> 00:18:35,003 [ Sea birds crying ] 457 00:18:35,033 --> 00:18:37,123 Right. But where are you going to dry all those? 458 00:18:37,150 --> 00:18:40,200 Your room looks pretty tight. 459 00:18:40,233 --> 00:18:42,353 Bob makes his own drying racks 460 00:18:42,383 --> 00:18:45,273 by blowing up balloons to drape the suits on. 461 00:18:45,300 --> 00:18:48,020 And it looks festive! [ Fingers snap ] 462 00:18:48,050 --> 00:18:49,420 Brooke: Yeah, that's one word for it. 463 00:18:49,450 --> 00:18:51,330 ♪♪ 464 00:18:51,366 --> 00:18:53,196 Didn't realize you had company, Bob! 465 00:18:53,233 --> 00:18:55,423 I didn't win a private room. 466 00:18:55,450 --> 00:18:58,450 Since Bob can't afford to upgrade to a private room, 467 00:18:58,483 --> 00:19:01,273 he hacks some privacy using a shower curtain. 468 00:19:01,300 --> 00:19:03,000 A few magnetic ceiling hooks 469 00:19:03,033 --> 00:19:04,403 transform it into a room divider. 470 00:19:04,433 --> 00:19:07,273 That's much more relaxing. 471 00:19:07,300 --> 00:19:08,420 Brooke: Sweet dreams. 472 00:19:08,450 --> 00:19:10,150 [ Alarm clock blaring ] 473 00:19:10,183 --> 00:19:12,133 [ Gasps ] What's wrong?! Is the ship on fire?! 474 00:19:12,166 --> 00:19:14,246 Brooke: No, Bob. It's your alarm clock. 475 00:19:14,283 --> 00:19:16,223 You mean I'm not on vacation? 476 00:19:16,250 --> 00:19:18,400 Vacation? [ Laughs ] You were dreaming. 477 00:19:18,433 --> 00:19:20,273 But the good news is, 478 00:19:20,300 --> 00:19:23,330 even though it was a dream, you spent less than 7 bucks. 479 00:19:23,366 --> 00:19:25,166 And the bad news? 480 00:19:25,200 --> 00:19:27,350 The bad news is that was your 15th snooze. 481 00:19:27,383 --> 00:19:29,023 You're late for work. 482 00:19:29,050 --> 00:19:31,100 What?! Thanks a lot! 483 00:19:31,133 --> 00:19:34,253 Have I ever told you how unhelpful you are?! 484 00:19:34,283 --> 00:19:36,003 Buongiorno! 485 00:19:36,033 --> 00:19:37,483 Brooke: Can you hack a professional pizza oven 486 00:19:38,016 --> 00:19:40,166 in your own home for under 20 bucks? 487 00:19:40,200 --> 00:19:41,330 -I like it. -Hmm. 488 00:19:41,366 --> 00:19:43,216 Brooke: Find out when we come back. 489 00:19:46,350 --> 00:19:49,270 ♪♪ 490 00:19:49,300 --> 00:19:53,120 Strike a pose. It's time to work through another pop quiz. 491 00:19:53,150 --> 00:19:55,150 Nice. 492 00:19:55,183 --> 00:19:57,253 [ Camera shutter clicking ] 493 00:19:57,283 --> 00:20:00,233 ♪♪ 494 00:20:00,266 --> 00:20:04,126 Fashionable wool sweater making your skin crawl? 495 00:20:04,166 --> 00:20:06,396 How can I look so good but feel so bad? 496 00:20:06,433 --> 00:20:09,083 How am I supposed to get a good pic 497 00:20:09,116 --> 00:20:11,416 if I'm clawing at myself in every shot? 498 00:20:11,450 --> 00:20:14,270 My followers need to see my ootd. 499 00:20:14,300 --> 00:20:17,180 -Your...what? -My outfit of the day. 500 00:20:17,216 --> 00:20:19,226 Sorry. Sometimes, I just have to abbreve 501 00:20:19,266 --> 00:20:22,016 because things move so fast in the digital age. 502 00:20:22,050 --> 00:20:23,420 Well, then, start live-tweeting 503 00:20:23,450 --> 00:20:26,050 because it's time for a pop quiz. 504 00:20:26,083 --> 00:20:27,303 [ Fanfare plays ] 505 00:20:27,333 --> 00:20:30,303 -Wow! Chic sign. -Thank you. 506 00:20:30,333 --> 00:20:32,483 To stop your sweater from itching, should you... 507 00:20:33,016 --> 00:20:35,026 A, give it a conditioner bath... 508 00:20:35,066 --> 00:20:36,346 B, brush it... 509 00:20:36,383 --> 00:20:38,483 Or, c, submerge it in soda water? 510 00:20:39,016 --> 00:20:41,416 The bubbles will help tame the wool fibers. 511 00:20:41,450 --> 00:20:45,080 Well, obviously, it's "a." Give it a conditioner bath. 512 00:20:45,116 --> 00:20:47,276 Babe. 513 00:20:47,316 --> 00:20:49,446 Go wash this. 514 00:20:49,483 --> 00:20:52,053 The conditioner softens the natural fibers 515 00:20:52,083 --> 00:20:54,233 and prevents the shorter ones from sticking out 516 00:20:54,266 --> 00:20:55,376 and pricking you. 517 00:20:55,416 --> 00:20:57,396 Whoa! How did you know all that? 518 00:20:57,433 --> 00:21:01,023 I'm a fashion maven. I, like, know all. 519 00:21:01,050 --> 00:21:03,380 Why did you even need me to come here? 520 00:21:03,416 --> 00:21:05,116 Your bubble's cute. 521 00:21:05,150 --> 00:21:06,450 [ Chuckles ] Well. 522 00:21:06,483 --> 00:21:09,453 Looks like this was one itch you can...Hack. 523 00:21:09,483 --> 00:21:13,023 Wow. That was a pretty good pun. 524 00:21:13,050 --> 00:21:14,430 Do you want to write for my fashion blog? 525 00:21:14,466 --> 00:21:17,346 [ Scoffs ] Blog? Come on. I'm on a TV show. 526 00:21:17,383 --> 00:21:19,323 I make $10,000 a post. 527 00:21:19,350 --> 00:21:22,150 Holy [bleep]. Oh, my god. 528 00:21:22,183 --> 00:21:24,173 I got to go rethink some of my life choices. 529 00:21:24,200 --> 00:21:25,420 'Kay, bye. 530 00:21:25,450 --> 00:21:27,170 Buongiorno! 531 00:21:27,200 --> 00:21:28,400 Today, I'm taking over a restaurant 532 00:21:28,433 --> 00:21:30,073 to serve patrons free lunch, 533 00:21:30,100 --> 00:21:31,420 and there's only one item on the menu -- 534 00:21:31,450 --> 00:21:34,020 authentic brick-oven pizza. 535 00:21:34,050 --> 00:21:36,250 Only problem is that this place does not have a brick oven. 536 00:21:36,283 --> 00:21:38,103 But not to worry! I'm gonna try to hack 537 00:21:38,133 --> 00:21:41,033 their regular, old oven into a hacked brick oven, 538 00:21:41,066 --> 00:21:45,126 and we're gonna see if they... Can spot the hack. 539 00:21:45,166 --> 00:21:47,196 The key to a brick oven are the bricks themselves. 540 00:21:47,233 --> 00:21:50,003 They actually absorb the heat and then radiate it back, 541 00:21:50,033 --> 00:21:52,033 so it cooks evenly and super-fast. 542 00:21:52,066 --> 00:21:54,116 So, to hack our homemade brick oven, 543 00:21:54,150 --> 00:21:56,170 we're gonna line the inside of a regular oven 544 00:21:56,200 --> 00:21:58,450 with some terracotta tiles. 545 00:21:58,483 --> 00:22:01,083 We start by lining the bottom. 546 00:22:01,116 --> 00:22:03,076 You can get these at any hardware store. 547 00:22:03,116 --> 00:22:05,096 These are about $3 a pop. 548 00:22:05,133 --> 00:22:06,333 All right. That's good. 549 00:22:06,366 --> 00:22:08,176 So, now you want to preheat the oven 550 00:22:08,216 --> 00:22:09,326 as high as it will go, 551 00:22:09,366 --> 00:22:11,076 and once it reaches that temperature, 552 00:22:11,116 --> 00:22:12,326 we need the tiles to heat up, as well, 553 00:22:12,366 --> 00:22:14,346 so you have to wait an additional 45 minutes. 554 00:22:14,383 --> 00:22:17,453 But I'm impatient, and this is a half-hour show, so... 555 00:22:17,483 --> 00:22:20,173 I already got one pre-heated. 556 00:22:20,200 --> 00:22:23,080 These tiles are ready for some 'za. 557 00:22:23,116 --> 00:22:25,176 Hey, just like mama used to make. 558 00:22:25,216 --> 00:22:27,416 [ Twinkle! ] 559 00:22:27,450 --> 00:22:29,230 Whoo-hoo! I got to tell you. 560 00:22:29,266 --> 00:22:31,316 That looks good, and it smells delicious, 561 00:22:31,350 --> 00:22:33,370 but this test is all about the taste. 562 00:22:33,400 --> 00:22:35,380 So we're gonna test it against a pizza 563 00:22:35,416 --> 00:22:37,266 from a brick-oven pizzeria. 564 00:22:37,300 --> 00:22:39,230 The ingredients are exactly the same, 565 00:22:39,266 --> 00:22:42,216 so the only difference between these pizzas is the oven. 566 00:22:42,250 --> 00:22:45,480 It's officially time to see if people can spot the hack. 567 00:22:46,016 --> 00:22:48,096 All right, friends. Here's how this is gonna go down. 568 00:22:48,133 --> 00:22:50,203 You have two slices of pizza in front of you. 569 00:22:50,233 --> 00:22:52,403 One was cooked in a real, genuine brick oven. 570 00:22:52,433 --> 00:22:54,323 The other was cooked in an oven 571 00:22:54,350 --> 00:22:57,070 that I hacked using terracotta tile. 572 00:22:57,100 --> 00:22:58,480 I'm told it's completely nontoxic. 573 00:22:59,016 --> 00:23:00,396 Your job is to see if you can spot 574 00:23:00,433 --> 00:23:02,423 which pizza was cooked in the hacked oven. 575 00:23:02,450 --> 00:23:04,120 Sound good? 576 00:23:04,150 --> 00:23:06,350 Well, then... Mangia! 577 00:23:06,383 --> 00:23:08,123 ♪♪ 578 00:23:08,150 --> 00:23:11,220 -It's pretty good. -Mmm! 579 00:23:11,250 --> 00:23:15,170 Okay. I like it. Mm-hmm. 580 00:23:15,200 --> 00:23:17,250 This actually tastes pretty good. 581 00:23:17,283 --> 00:23:19,203 -This is great. -Let me try the blue. 582 00:23:19,233 --> 00:23:20,473 It's a jaw workout -- the blue one. 583 00:23:21,000 --> 00:23:22,200 Man: You think it's very bland? 584 00:23:22,233 --> 00:23:23,473 Very bland compared to the yellow. 585 00:23:24,000 --> 00:23:25,280 A little chewy on the -- the blue. 586 00:23:25,316 --> 00:23:26,466 -The blue one? Yeah. -Right? 587 00:23:27,000 --> 00:23:28,270 -Hmm. -But the blue's still good. 588 00:23:28,300 --> 00:23:30,070 See a little more charred in the crush. 589 00:23:30,100 --> 00:23:33,100 -Mm-hmm. -How's the mouth feel? 590 00:23:33,133 --> 00:23:35,083 -The mouth is happy. -[ Laughs ] 591 00:23:35,116 --> 00:23:37,326 All right, friends, you've had a chance to dine and deliberate, 592 00:23:37,366 --> 00:23:39,216 but now it's time for the moment of truth. 593 00:23:39,250 --> 00:23:41,000 Can you spot the hack? 594 00:23:41,033 --> 00:23:43,103 On the count of three, I want you to lift the plate 595 00:23:43,133 --> 00:23:46,383 that you believe contains the hack pizza. 596 00:23:46,416 --> 00:23:49,326 Three, two, one. 597 00:23:49,366 --> 00:23:51,416 We'll rise like the dough in the oven. 598 00:23:51,450 --> 00:23:54,430 And I see a single yellow plate amongst a sea of blue. 599 00:23:54,466 --> 00:23:57,076 All right. Plates down, everyone. Thank you. 600 00:23:57,116 --> 00:24:00,346 Eight of you believe that the blue plate was our hacked pizza. 601 00:24:00,383 --> 00:24:03,133 How do you feel being the one yellow plate in a sea of blue? 602 00:24:03,166 --> 00:24:05,116 I don't know. I'm just going with instinct. 603 00:24:05,150 --> 00:24:06,470 All right, friends, I can tell you now 604 00:24:07,000 --> 00:24:10,020 that the hacked slice of pizza was in fact resting on... 605 00:24:12,450 --> 00:24:14,280 ...the blue plate. 606 00:24:14,316 --> 00:24:17,016 Congratulations to the overwhelming majority of you. 607 00:24:17,050 --> 00:24:21,170 You got it right, and you are now celebrating our failure. 608 00:24:21,200 --> 00:24:23,120 I guess we learned that terracotta tiles 609 00:24:23,150 --> 00:24:25,300 are a waste of time and energy, so thank you for trying. 610 00:24:25,333 --> 00:24:29,003 I'm gonna go sulk in the shadows now. Thanks, everyone. 611 00:24:29,033 --> 00:24:30,373 [ Laughter ] 612 00:24:30,423 --> 00:24:34,973 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.