All language subtitles for Hack My Life s03e18 Good Hack Hunting.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,033 --> 00:00:04,153 Brooke: Life hacks are supposed to make your life better! 2 00:00:04,183 --> 00:00:06,133 Kevin: So if any of these hacks make it worse, 3 00:00:06,166 --> 00:00:09,246 stop what you're doing immediately! 4 00:00:09,283 --> 00:00:11,473 Brooke: Hack at your own risk, hackers! 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,130 Kevin: On the series premiere of "nurse hackie"... 6 00:00:16,166 --> 00:00:19,026 -Sir, what's going on? -I was attacked by mosquitos. 7 00:00:19,066 --> 00:00:20,416 Yeah, I get the urge to scratch. 8 00:00:20,450 --> 00:00:22,130 But there's a better way. 9 00:00:22,166 --> 00:00:24,196 Of course there's a better way. 10 00:00:24,233 --> 00:00:27,273 This looks like a pretty clear enough case to me. 11 00:00:27,300 --> 00:00:29,030 I'll have to amputate. 12 00:00:29,066 --> 00:00:30,116 Amputate? 13 00:00:30,150 --> 00:00:32,170 Excuse me. I have to scrub in for surgery. 14 00:00:34,216 --> 00:00:35,266 Relax. 15 00:00:35,300 --> 00:00:38,150 I've got pills -- my answer to everything. 16 00:00:38,183 --> 00:00:40,353 Aspirin contains salicylic acid, 17 00:00:40,383 --> 00:00:43,003 an anti-inflammatory compound. 18 00:00:43,033 --> 00:00:46,183 We're just going to dip this in water. 19 00:00:46,216 --> 00:00:50,076 Rubbing it on the bug bite should draw out that acid 20 00:00:50,116 --> 00:00:53,396 and relieve the itchiness. 21 00:00:53,433 --> 00:00:55,283 It's working! 22 00:00:55,316 --> 00:00:57,446 Okay, nurse. Scalpel! 23 00:00:57,483 --> 00:00:59,103 Wait! Stop! 24 00:00:59,133 --> 00:01:01,283 Her hack worked! 25 00:01:01,316 --> 00:01:03,376 Nurse hackie, you won't get away with this. 26 00:01:06,266 --> 00:01:09,116 Wow, you're stuck working with that guy? 27 00:01:09,150 --> 00:01:12,280 Mm-hmm. 28 00:01:12,316 --> 00:01:16,346 Kevin: "Nurse hackie" -- not too high to hack it. 29 00:01:16,383 --> 00:01:18,003 -Tonight... -Hoo! 30 00:01:18,033 --> 00:01:19,103 Brooke: ...On "hack my life"... 31 00:01:19,133 --> 00:01:21,003 Kevin: Brooke drops the hammer on hacks 32 00:01:21,033 --> 00:01:23,233 to get more use out of old cosmetics. 33 00:01:23,266 --> 00:01:26,046 Just smashing, you stupid powder! 34 00:01:26,083 --> 00:01:28,353 Kevin goes hunting for hacks at a fire station. 35 00:01:28,383 --> 00:01:31,173 I'm gonna sit in the corner and try to hang on to my eyebrows. 36 00:01:31,200 --> 00:01:33,280 Kevin: And we push our tiny bladders to the limit 37 00:01:33,316 --> 00:01:35,296 to test your hacks for holding it in. 38 00:01:35,333 --> 00:01:36,473 All right, let's do this before I burst. 39 00:01:37,000 --> 00:01:38,370 Brooke: Plus it's host versus host 40 00:01:38,400 --> 00:01:41,150 as we see who can hack it better on a road trip. 41 00:01:41,183 --> 00:01:42,453 What's that, Siri? 42 00:01:42,483 --> 00:01:44,073 I'm the winner. 43 00:01:44,100 --> 00:01:45,470 We're putting our best face forward. 44 00:01:46,000 --> 00:01:48,300 Put on your whore makeup, as my dad would say. 45 00:01:48,333 --> 00:01:52,403 Kevin: This is "hack my life." 46 00:01:52,433 --> 00:01:54,073 It's host against host... 47 00:01:54,100 --> 00:01:55,200 Brooke: And hack against hack. 48 00:01:55,233 --> 00:01:56,403 Each one of us will present a hack, 49 00:01:56,433 --> 00:01:58,123 and the other will have to top it. 50 00:01:58,150 --> 00:02:00,320 Whoever runs out of hacks first loses. 51 00:02:00,350 --> 00:02:02,170 Kevin: This is anything you can hack... 52 00:02:02,200 --> 00:02:03,420 Brooke: I can hack better. 53 00:02:03,450 --> 00:02:05,300 It's time to put the pedal to the metal... 54 00:02:05,333 --> 00:02:08,173 And find out who's got the best highway hacks. 55 00:02:08,200 --> 00:02:10,070 Both: Road-trip edition! 56 00:02:12,433 --> 00:02:15,023 First things first, I want to get my phone mounted 57 00:02:15,050 --> 00:02:17,480 so I can have a hands-free navigation station. 58 00:02:18,016 --> 00:02:19,366 All you need to do that is a rubber band. 59 00:02:19,400 --> 00:02:23,180 I'm just gonna loop it through my vent. 60 00:02:23,216 --> 00:02:24,196 Pull it through. 61 00:02:24,233 --> 00:02:27,253 I've got my rubber-band mount. 62 00:02:27,283 --> 00:02:28,423 I see your rubber band, 63 00:02:28,450 --> 00:02:31,280 and I raise you the versatile binder clip, Brooke. 64 00:02:31,316 --> 00:02:33,126 Just jam it on an a/c vent. 65 00:02:33,166 --> 00:02:34,246 Take your cell phone. 66 00:02:34,283 --> 00:02:37,153 Place it inside of the clip's handles. 67 00:02:37,183 --> 00:02:39,253 You're hands-free and good to go. 68 00:02:39,283 --> 00:02:41,053 What's that, Siri? 69 00:02:41,083 --> 00:02:42,273 I'm the winner. 70 00:02:42,300 --> 00:02:43,420 Brooke: Okay, "kev," 71 00:02:43,450 --> 00:02:46,100 let's see who wins when it comes to snack attacks. 72 00:02:46,133 --> 00:02:47,223 Before I hit the road, 73 00:02:47,250 --> 00:02:50,170 I use a tackle box to make a "snackle" box. 74 00:02:50,200 --> 00:02:53,400 All of my little snackies in one tidy container. 75 00:02:53,433 --> 00:02:55,153 No fast-food stops for me. 76 00:02:55,183 --> 00:02:56,383 No, no, no. You're missing the point, Brooke. 77 00:02:56,416 --> 00:02:59,216 It's not a road trip unless you stop for some fast food. 78 00:02:59,250 --> 00:03:01,020 You just go ahead and have your meal, 79 00:03:01,050 --> 00:03:04,020 and then you just hack a plastic cereal container 80 00:03:04,050 --> 00:03:05,180 into a portable trash bin. 81 00:03:05,216 --> 00:03:07,096 Line it with a bag, seal it up 82 00:03:07,133 --> 00:03:08,423 so it won't stink up your car. 83 00:03:08,450 --> 00:03:10,330 Mmm, victory. 84 00:03:10,366 --> 00:03:14,126 It's almost as delicious as these fries. 85 00:03:14,166 --> 00:03:17,046 Are you covering your face in shame now, Brooke? 86 00:03:17,083 --> 00:03:18,273 In your dreams, kev, all right? 87 00:03:18,300 --> 00:03:21,020 I'm trying to protect my eyes from the blazing sun. 88 00:03:21,050 --> 00:03:23,320 But luckily, I brought a piece of black velvet 89 00:03:23,350 --> 00:03:25,300 to lay across my dashboard. 90 00:03:25,333 --> 00:03:30,103 The velvet absorbs the sun's rays, and it prevents glare. 91 00:03:30,133 --> 00:03:31,333 I glare you to top that. 92 00:03:31,366 --> 00:03:34,996 Oh, I am one to accept a glare, and I shall, 93 00:03:35,033 --> 00:03:36,473 with the aid of this hack here -- 94 00:03:37,000 --> 00:03:38,170 some sunglasses. 95 00:03:38,200 --> 00:03:41,230 Time out. Did you just say sunglasses? 96 00:03:41,266 --> 00:03:42,466 Yeah. 97 00:03:43,000 --> 00:03:44,420 I mean, they do prevent the sun from getting in your eyes, 98 00:03:44,450 --> 00:03:47,070 but, Kevin, you're calling that a hack? 99 00:03:47,100 --> 00:03:51,370 All right, I call this one. You lose. 100 00:03:51,400 --> 00:03:52,470 Okay, fine, I lose. 101 00:03:53,000 --> 00:03:55,380 But at least I look damn good while doing it. 102 00:03:55,416 --> 00:03:57,016 Do you? 103 00:03:57,050 --> 00:04:05,220 ♪♪ 104 00:04:05,383 --> 00:04:14,053 ♪♪ 105 00:04:14,233 --> 00:04:16,353 Oh, it's a scorcher! 106 00:04:16,383 --> 00:04:18,153 I mean, you could cool off at a water park, 107 00:04:18,183 --> 00:04:19,483 but why spend a bunch of time and money 108 00:04:20,016 --> 00:04:21,176 just to frolic around in chlorine 109 00:04:21,216 --> 00:04:22,376 and some stranger's urine, 110 00:04:22,416 --> 00:04:24,166 when you could turn your own backyard 111 00:04:24,200 --> 00:04:26,200 into a watery wonderland! 112 00:04:26,233 --> 00:04:28,373 This is hack or wack. 113 00:04:28,400 --> 00:04:30,300 Today, I'm joined by Kim, who's a mother two. 114 00:04:30,333 --> 00:04:33,173 And, Kim, you're gonna help me hack this limp little noodle 115 00:04:33,200 --> 00:04:35,030 into a backyard water park. 116 00:04:35,066 --> 00:04:36,176 All right, let's do it. 117 00:04:36,216 --> 00:04:37,266 You didn't question that at all. 118 00:04:37,300 --> 00:04:40,250 You seem to believe that this is gonna work. 119 00:04:40,283 --> 00:04:41,323 I have some faith. 120 00:04:41,350 --> 00:04:43,380 I just didn't believe it as I said it. 121 00:04:43,416 --> 00:04:44,446 But I think it can happen. 122 00:04:44,483 --> 00:04:47,033 We need a pool noodle, some scissors, 123 00:04:47,066 --> 00:04:48,396 some tape, and some skewers. 124 00:04:48,433 --> 00:04:50,123 All right. 125 00:04:50,150 --> 00:04:53,480 So, take the skewer and Pierce it straight through the noodle. 126 00:04:54,016 --> 00:04:56,116 You just want to make sure it pierces all the way through, 127 00:04:56,150 --> 00:04:59,280 like an ex-girlfriend's Instagram post. 128 00:04:59,316 --> 00:05:01,026 All right, that's enough holes. -Okay. 129 00:05:01,066 --> 00:05:03,476 We want to cut off about 2 inches of the pool noodle. 130 00:05:04,016 --> 00:05:06,226 Mazel tov! 131 00:05:06,266 --> 00:05:10,196 Use this to cut a little wedge. 132 00:05:10,233 --> 00:05:12,083 And we're gonna use this basically 133 00:05:12,116 --> 00:05:13,996 like a foamy little cork. -Okay. 134 00:05:14,033 --> 00:05:16,253 This is gonna plug up that hollow center of the noodle. 135 00:05:16,283 --> 00:05:19,173 Now, you can also add some tape to keep that plug in place. 136 00:05:19,200 --> 00:05:21,420 And then after that, just jam the hose into the hole 137 00:05:21,450 --> 00:05:24,420 at the top, and you're good to go. 138 00:05:24,450 --> 00:05:26,220 So, Kim... -Yeah? 139 00:05:26,250 --> 00:05:27,450 What do you think? 140 00:05:27,483 --> 00:05:30,073 It looks promising. 141 00:05:30,100 --> 00:05:32,180 Are you being 100% honest right now, Kim? 142 00:05:32,216 --> 00:05:34,226 Okay, it looks strange. 143 00:05:34,266 --> 00:05:35,996 Kids, what do you think? 144 00:05:36,033 --> 00:05:37,323 -Yeah. -Are you ready? 145 00:05:37,350 --> 00:05:38,470 3... 146 00:05:39,000 --> 00:05:40,170 2... 147 00:05:40,200 --> 00:05:41,220 1... 148 00:05:41,250 --> 00:05:44,300 Let there be water! 149 00:05:44,333 --> 00:05:46,073 It's working! 150 00:05:46,100 --> 00:05:48,320 This is awesome! 151 00:05:48,350 --> 00:05:50,220 It's a backyard water park! 152 00:05:50,250 --> 00:05:51,380 So now, I'll ask you, Kim, 153 00:05:51,416 --> 00:05:54,166 before we get to the real judges here... 154 00:05:54,200 --> 00:05:56,330 Do you think this thing is hack or wack? 155 00:05:56,366 --> 00:05:58,076 Definitely hack. 156 00:05:58,116 --> 00:06:00,076 Kids, what do you think? Is this thing hack or wack? 157 00:06:00,116 --> 00:06:01,226 -Hack. -This is a hack? 158 00:06:01,266 --> 00:06:03,196 -Yeah! -It's not wack at all? 159 00:06:03,233 --> 00:06:05,183 -No. -You're sure this is a hack? 160 00:06:05,216 --> 00:06:06,996 -Yes. -100% a hack? 161 00:06:07,033 --> 00:06:08,183 -Yes! -Okay, cool! 162 00:06:08,216 --> 00:06:10,116 I believe you, then! 163 00:06:10,150 --> 00:06:12,030 Pool-noodle water sprinkler. 164 00:06:12,066 --> 00:06:14,326 It's a hack. 165 00:06:14,366 --> 00:06:17,326 Brooke: Coming up, it's a mellow-yellow hack mail. 166 00:06:17,366 --> 00:06:20,026 So, as long as you can hold this position, 167 00:06:20,066 --> 00:06:21,376 you will not soil yourself. 168 00:06:21,416 --> 00:06:24,076 Find out which of your bladder-control tricks 169 00:06:24,116 --> 00:06:25,196 is our number-one hack. 170 00:06:25,233 --> 00:06:27,473 Kevin: And later, take cover! 171 00:06:28,000 --> 00:06:30,170 Hacks to protect yourself from an angry boss 172 00:06:30,200 --> 00:06:32,300 when the "hack" comes storming back. 173 00:06:36,166 --> 00:06:39,146 Kevin: On a chilling new episode of "nurse hackie"... 174 00:06:39,183 --> 00:06:41,183 Ah, nurse. What do we have here? 175 00:06:41,216 --> 00:06:43,296 Hackie: Patient complaining of severe cranial pain. 176 00:06:43,333 --> 00:06:46,173 That's fine. Nothing a simple lobotomy can't fix. 177 00:06:46,200 --> 00:06:49,130 Doctor, look, in the patient's hands! 178 00:06:49,166 --> 00:06:50,316 Brain freeze. 179 00:06:50,350 --> 00:06:52,480 I need to press your tongue against the roof of your mouth, 180 00:06:53,016 --> 00:06:54,266 like this. 181 00:06:54,300 --> 00:06:57,130 Nurse, we're wasting valuable lobotomy time here. 182 00:06:57,166 --> 00:06:59,446 [ Muffled ] My headache is going away! 183 00:06:59,483 --> 00:07:01,123 Yes! 184 00:07:01,150 --> 00:07:02,350 That's because you're warming up the blood vessels 185 00:07:02,383 --> 00:07:04,003 in your soft palate. 186 00:07:04,033 --> 00:07:06,203 I feel so much better. 187 00:07:06,233 --> 00:07:07,283 Nurse, I swear, 188 00:07:07,316 --> 00:07:09,246 one of these days, your hack habits? 189 00:07:09,283 --> 00:07:10,353 They're gonna catch up to you. 190 00:07:10,383 --> 00:07:11,353 Maybe. 191 00:07:11,383 --> 00:07:12,433 But my pill addiction has a good shot 192 00:07:12,466 --> 00:07:14,996 of catching up with me first. 193 00:07:15,033 --> 00:07:16,423 -Pill addiction? -Anyway... 194 00:07:16,450 --> 00:07:19,150 Another patient cured! Nice work, doctor. 195 00:07:22,133 --> 00:07:25,173 Kevin: "Nurse hackie" -- she'll hack you up. 196 00:07:25,200 --> 00:07:27,480 Maybe you had one too many ventis at the local coffee shop. 197 00:07:28,016 --> 00:07:30,316 Or maybe there's strict one-in/one-out policy 198 00:07:30,350 --> 00:07:32,350 when it comes to beverages in your bladder. 199 00:07:32,383 --> 00:07:34,103 Oh, man, I am so close. 200 00:07:34,133 --> 00:07:37,073 Well, Brooke, you're in luck! 201 00:07:37,100 --> 00:07:38,470 This is hack mail. 202 00:07:39,000 --> 00:07:41,170 So, Brooke and I have been basically chugging water all day 203 00:07:41,200 --> 00:07:42,300 and we have not relieved ourselves, 204 00:07:42,333 --> 00:07:45,123 so whichever hack reduces our acute desire 205 00:07:45,150 --> 00:07:47,200 to urinate today will be awarded our... 206 00:07:47,233 --> 00:07:49,083 Both: Hack seal of approval! 207 00:07:52,133 --> 00:07:53,323 All right, let's do this before I burst. 208 00:07:53,350 --> 00:07:56,300 Hack number one comes from Dan in buffalo. 209 00:08:02,333 --> 00:08:04,033 Okay, okay. 210 00:08:04,066 --> 00:08:05,416 Uh, are we doing this together? -I'm gonna scratch my calf. 211 00:08:05,450 --> 00:08:07,280 I don't know if I can get out of this position. 212 00:08:09,450 --> 00:08:12,430 Okay. 213 00:08:12,466 --> 00:08:15,266 This is doing nothing. 214 00:08:15,300 --> 00:08:17,200 Kev. I'm gonna piss all over my own calf. 215 00:08:17,233 --> 00:08:18,253 Okay. 216 00:08:18,283 --> 00:08:20,333 No. No. 217 00:08:20,366 --> 00:08:23,126 Our second hack comes just from Lacey in Dallas, tejas. 218 00:08:31,316 --> 00:08:32,426 Just gonna warm up the area. 219 00:08:32,466 --> 00:08:34,366 Gonna get bundled -- oh, you're going right to the source. 220 00:08:34,400 --> 00:08:36,200 You're targeted. -Yeah. 221 00:08:36,233 --> 00:08:38,423 Kevin, I don't know. 222 00:08:38,450 --> 00:08:39,470 Yeah. 223 00:08:40,000 --> 00:08:41,270 How's your bladder? 224 00:08:41,300 --> 00:08:43,000 I'm actually doing okay. 225 00:08:43,033 --> 00:08:45,153 When you start doing the tap dance 'cause you have to pee, 226 00:08:45,183 --> 00:08:47,053 it's kind of like the same tap dance you do when you're cold. 227 00:08:47,083 --> 00:08:48,253 So now that I'm warming myself up, 228 00:08:48,283 --> 00:08:50,123 I'm feeling a little less jittery. 229 00:08:50,150 --> 00:08:51,320 I don't know that I'm milliseconds away 230 00:08:51,350 --> 00:08:52,380 from wetting myself. 231 00:08:52,416 --> 00:08:53,396 It's still definitely in my future. 232 00:08:53,433 --> 00:08:55,023 There's a little something to that. 233 00:08:55,050 --> 00:08:56,300 I've found a nice place in my head. 234 00:08:56,333 --> 00:08:58,073 But do you feel like you have to pee? I still have to pee. 235 00:08:58,100 --> 00:08:59,480 I still have to pee. Okay. 236 00:09:00,016 --> 00:09:02,116 Our third hack comes from Ashley in San clemente, California. 237 00:09:11,050 --> 00:09:12,300 So, Bridges. 238 00:09:12,333 --> 00:09:15,483 Feet down, and then just get it up. 239 00:09:16,016 --> 00:09:18,046 Come on! 240 00:09:18,083 --> 00:09:20,483 So, as long as you can hold this position, 241 00:09:21,016 --> 00:09:22,466 you will not soil yourself. 242 00:09:23,000 --> 00:09:24,230 Yeah. I just wonder how people feel 243 00:09:24,266 --> 00:09:26,246 about doing this in the grocery store. 244 00:09:26,283 --> 00:09:28,273 Sure. Those long subway rides home. 245 00:09:28,300 --> 00:09:29,470 At a concert. 246 00:09:30,000 --> 00:09:31,300 I can stick around for the encore now. 247 00:09:31,333 --> 00:09:33,433 Now, what happens when my other muscles start to hurt? 248 00:09:33,466 --> 00:09:34,466 Yeah. 249 00:09:35,000 --> 00:09:36,380 I think we've been bamboozled. -We have. 250 00:09:36,416 --> 00:09:38,216 Why don't we go to the bathroom, 251 00:09:38,250 --> 00:09:40,100 then decide which of these three is the winner. 252 00:09:40,133 --> 00:09:41,373 -Yes. Okay. -Okay. 253 00:09:41,400 --> 00:09:44,400 Sweet, sweet relief. 254 00:09:44,433 --> 00:09:46,333 Sweet release. 255 00:09:46,366 --> 00:09:50,046 So, scratching the calf did not do anything 256 00:09:50,083 --> 00:09:51,453 to alleviate my urge to pee. 257 00:09:51,483 --> 00:09:54,203 Our second hack was all about warmth. 258 00:09:54,233 --> 00:09:56,183 I felt comfy and safe. -I did, too. 259 00:09:56,216 --> 00:09:57,396 It was a like a nice little cocoon, 260 00:09:57,433 --> 00:09:59,423 that if I did happen to pee in, 261 00:09:59,450 --> 00:10:01,030 so be it. 262 00:10:01,066 --> 00:10:03,126 Our final hack was in fact the glute squeeze. 263 00:10:03,166 --> 00:10:04,296 Mnn. 264 00:10:04,333 --> 00:10:07,023 Pick your favorite yoga posish', and just crush it! 265 00:10:07,050 --> 00:10:09,120 Just... Until you don't have to pee anymore. 266 00:10:09,150 --> 00:10:10,450 Except that moment never came for me. 267 00:10:10,483 --> 00:10:13,283 What about you? -I'd rather piss myself 268 00:10:13,316 --> 00:10:15,466 than lay down and do glute exercises. 269 00:10:16,000 --> 00:10:17,370 I think that's more socially acceptable. 270 00:10:17,400 --> 00:10:20,250 I think there's a clear number one. 271 00:10:20,283 --> 00:10:21,403 Oh! Ha-ha. 272 00:10:21,433 --> 00:10:24,223 Congrats to you, Lacey from Dallas. 273 00:10:24,250 --> 00:10:27,120 You and your warmth hack get our... 274 00:10:27,150 --> 00:10:30,180 Both: Hack seal of approval! 275 00:10:30,216 --> 00:10:32,216 I feel so good. Do you want to go drinking? 276 00:10:32,250 --> 00:10:33,430 I actually need to pee again. 277 00:10:33,466 --> 00:10:41,166 ♪♪ 278 00:10:41,200 --> 00:10:48,420 ♪♪ 279 00:10:48,450 --> 00:10:50,220 Kevin: She's demanding. 280 00:10:50,250 --> 00:10:52,120 She's unreasonable. 281 00:10:52,150 --> 00:10:54,070 And she holds your economic livelihood 282 00:10:54,100 --> 00:10:56,250 in her perfectly manicured grip! 283 00:10:56,283 --> 00:10:58,103 To make it in this workplace, 284 00:10:58,133 --> 00:10:59,253 you'll need a hack line of defense 285 00:10:59,283 --> 00:11:02,483 against your nightmare boss. 286 00:11:03,016 --> 00:11:04,476 Your boss has a breakfast meeting in 20 minutes 287 00:11:05,016 --> 00:11:06,446 and just noticed the pleats in her skirt 288 00:11:06,483 --> 00:11:08,373 aren't sharp enough to cut glass. 289 00:11:08,400 --> 00:11:12,050 I don't think anyone will notice. 290 00:11:12,083 --> 00:11:13,103 Right on it, boss. 291 00:11:13,133 --> 00:11:16,023 The heat is on! But don't lose your cool. 292 00:11:16,050 --> 00:11:17,380 Just lay the skirt out on a table 293 00:11:17,416 --> 00:11:19,476 and take a flat iron to the pleats. 294 00:11:20,016 --> 00:11:22,126 Before you know it, those creases will be sharper 295 00:11:22,166 --> 00:11:24,416 than your boss's next put-down! 296 00:11:24,450 --> 00:11:27,250 You made it back to your boss's desk with a minute to spare. 297 00:11:27,283 --> 00:11:29,473 Just enough time to learn that she cancelled the meeting 298 00:11:30,000 --> 00:11:31,230 and started a new diet. 299 00:11:31,266 --> 00:11:32,996 But it looks like her dog, bitzy, 300 00:11:33,033 --> 00:11:35,223 hasn't quit the carbs or dairy! 301 00:11:35,250 --> 00:11:37,330 Now this pampered poodle has cream cheese matted 302 00:11:37,366 --> 00:11:39,316 into the hair on her snout! 303 00:11:39,350 --> 00:11:42,170 Good thing you know that coating a dog brush with cornstarch 304 00:11:42,200 --> 00:11:45,000 and combing it onto bitzy's snout will absorb grease 305 00:11:45,033 --> 00:11:48,233 and leave her fur looking whiter than your boss's snowy mane. 306 00:11:48,266 --> 00:11:50,196 Come on, bitzy, we're getting you home to your mom! 307 00:11:50,233 --> 00:11:53,083 After taking bitzy for a quick walk, it's off to lunch! 308 00:11:53,116 --> 00:11:54,376 [ Cellphone rings ] 309 00:11:54,416 --> 00:11:56,126 Or is it? 310 00:11:56,166 --> 00:11:58,046 Don't crack so close to break time. 311 00:11:58,083 --> 00:11:59,373 Just "smone" it in! -Hey, boss! 312 00:11:59,400 --> 00:12:01,200 Smiling while talking on the phone 313 00:12:01,233 --> 00:12:03,383 will make you sound happier and more pleasant. 314 00:12:03,416 --> 00:12:05,326 Even fake smiling releases chemicals 315 00:12:05,366 --> 00:12:07,426 that improve your mind-set. -Bye! 316 00:12:07,466 --> 00:12:12,066 Now, that is some good "smone" etiquette. 317 00:12:12,100 --> 00:12:13,470 Bitzy is bright-eyed and bushy-tailed, 318 00:12:14,000 --> 00:12:15,480 but your nightmare boss is fading. 319 00:12:16,016 --> 00:12:18,426 She needs a caffeine fix! 320 00:12:18,466 --> 00:12:21,066 Like, now. 321 00:12:21,100 --> 00:12:22,350 Though you imported your boss's favorite 322 00:12:22,383 --> 00:12:24,153 raw coffee beans last week, 323 00:12:24,183 --> 00:12:26,233 getting them ready to brew is another matter. 324 00:12:26,266 --> 00:12:28,066 If you can't find a coffee roaster, 325 00:12:28,100 --> 00:12:30,450 an old popcorn air popper will do the trick. 326 00:12:30,483 --> 00:12:33,423 Just drop in the beans, tilt the popper back, 327 00:12:33,450 --> 00:12:37,070 and let 'er roar for seven to eight minutes. 328 00:12:37,100 --> 00:12:41,080 Long enough to ponder what you're doing with your life. 329 00:12:41,116 --> 00:12:42,146 Brooke: Coming up, 330 00:12:42,183 --> 00:12:44,053 Kevin hunts for hacks in a firehouse 331 00:12:44,083 --> 00:12:47,153 and winds up between the sheets with two firefighters. 332 00:12:47,183 --> 00:12:49,253 At the risk of sounding like a complete creeper, 333 00:12:49,283 --> 00:12:50,453 can I see where you sleep? 334 00:12:50,483 --> 00:12:54,083 Kevin: Plus our lazy beauty expert gets fired up. 335 00:12:54,116 --> 00:12:57,216 Why does everything with a lighter look so illegal? 336 00:12:57,250 --> 00:13:00,070 Kevin: Find out how to get more use out of your old cosmetics 337 00:13:00,100 --> 00:13:01,470 when the "hack" comes back. 338 00:13:06,066 --> 00:13:07,066 What's up, hack heads? 339 00:13:07,100 --> 00:13:08,180 It's me, Terrell. 340 00:13:08,216 --> 00:13:12,226 And welcome back to my channel, hax unboxed. 341 00:13:12,266 --> 00:13:13,316 Look at this box. 342 00:13:13,350 --> 00:13:15,480 I have a tuna-can pizza cutter. 343 00:13:16,016 --> 00:13:18,066 We're gonna open this box up. 344 00:13:18,100 --> 00:13:19,300 Now, look at this. 345 00:13:19,333 --> 00:13:20,323 I like how this is made. 346 00:13:20,350 --> 00:13:22,030 Let's take this out. 347 00:13:22,066 --> 00:13:23,146 Oh, it just slides out. 348 00:13:23,183 --> 00:13:26,133 And it looks like this is an actual tuna-can top, 349 00:13:26,166 --> 00:13:28,416 and it's put together with a bolt. 350 00:13:28,450 --> 00:13:30,000 I like it! 351 00:13:30,033 --> 00:13:31,083 So, we have a pizza here. 352 00:13:31,116 --> 00:13:32,316 I'm gonna keep the instructions right there 353 00:13:32,350 --> 00:13:34,320 because I'm dealing with a deadly weapon. 354 00:13:37,150 --> 00:13:38,330 All right. Sharp end here. 355 00:13:38,366 --> 00:13:40,476 "Then gently press down and push the cutter 356 00:13:41,016 --> 00:13:43,196 with the ruler handle across your pizza." 357 00:13:43,233 --> 00:13:47,373 Here we go. 358 00:13:47,400 --> 00:13:49,020 Yes! 359 00:13:49,050 --> 00:13:50,470 Just like a pizza cutter! 360 00:13:54,216 --> 00:13:55,446 Mm-hmm. 361 00:13:55,483 --> 00:13:57,233 Mmm, that's good too! 362 00:13:57,266 --> 00:13:59,996 Like, comment, and subscribe. 363 00:14:00,033 --> 00:14:01,473 I want to hear what you think about this -- 364 00:14:02,000 --> 00:14:03,470 this here pizza-cutter situation. 365 00:14:04,000 --> 00:14:06,080 Is this dishwasher-safe? 366 00:14:06,116 --> 00:14:07,076 Hell no! 367 00:14:07,116 --> 00:14:09,246 If you break it, just get a new one. 368 00:14:10,366 --> 00:14:12,126 Our phones are a part of our lives 369 00:14:12,166 --> 00:14:14,046 we can barely live without. 370 00:14:14,083 --> 00:14:15,483 But sometimes they need to be replaced. 371 00:14:16,016 --> 00:14:19,146 Whether they wear out, break, or we just want the latest model. 372 00:14:19,183 --> 00:14:21,203 So today, we're trying to upgrade our phones 373 00:14:21,233 --> 00:14:25,083 ahead of schedule by gaming the system. 374 00:14:25,116 --> 00:14:27,116 I'm with comedian Josh androsky. 375 00:14:27,150 --> 00:14:28,470 We've got a few tricks up our sleeves 376 00:14:29,000 --> 00:14:30,200 that he's gonna put to the test. 377 00:14:30,233 --> 00:14:33,453 Have you ever tried anything to weasel your way into an upgrade? 378 00:14:33,483 --> 00:14:35,383 Do you have any skills? -Oh, yeah. 379 00:14:35,416 --> 00:14:37,396 The key to me, I think, is, like, 380 00:14:37,433 --> 00:14:40,253 getting in a relationship with the salesperson. 381 00:14:40,283 --> 00:14:41,273 -I like that. -Yeah. 382 00:14:41,300 --> 00:14:43,480 We actually have a Mark behind us. 383 00:14:44,016 --> 00:14:45,416 He's the guy working at that kiosk. 384 00:14:45,450 --> 00:14:48,400 The thinking is that a small business will be more responsive 385 00:14:48,433 --> 00:14:50,303 to our hacks than a chain store. 386 00:14:50,333 --> 00:14:53,283 It sells current upgraded retail phones. 387 00:14:53,316 --> 00:14:54,996 -Yeah! -They've even got floor models. 388 00:14:55,033 --> 00:14:57,023 Brooke: Speaking of that, here's hack number one -- 389 00:14:57,050 --> 00:15:00,000 offer to take a floor model used for customer demos. 390 00:15:00,033 --> 00:15:02,303 Depending on how much of an upgrade you're trying to get, 391 00:15:02,333 --> 00:15:04,103 the retailer might let you have 392 00:15:04,133 --> 00:15:05,433 one of the phones from the display. 393 00:15:05,466 --> 00:15:07,476 So I want to see if Josh can make that happen. 394 00:15:08,016 --> 00:15:09,066 He's able to hear me 395 00:15:09,100 --> 00:15:11,080 through this little communication device. 396 00:15:11,116 --> 00:15:12,176 Josh, do you hear me? 397 00:15:12,216 --> 00:15:13,276 Yeah. Hey. 398 00:15:13,316 --> 00:15:15,426 I think I'm ready to go in and do it, dude. 399 00:15:15,466 --> 00:15:19,046 That's perfect. That's what we want. 400 00:15:19,083 --> 00:15:20,173 Hey. How are you? 401 00:15:20,200 --> 00:15:21,170 -Good. -Hey, Jack. 402 00:15:21,200 --> 00:15:22,450 I'm Josh. -Josh. 403 00:15:22,483 --> 00:15:24,473 Yeah, nice to meet you, Jack. 404 00:15:25,000 --> 00:15:26,350 I'm looking for an upgrade. 405 00:15:26,383 --> 00:15:28,003 I got this phone. 406 00:15:28,033 --> 00:15:29,403 Are you eligible for an upgrade right now? 407 00:15:29,433 --> 00:15:31,383 I think I should be eligible, so... 408 00:15:31,416 --> 00:15:33,376 Or we could just skip the hassle, 409 00:15:33,416 --> 00:15:35,376 and then I could just like, maybe take, ehhh, 410 00:15:35,416 --> 00:15:37,446 maybe this, like, floor model right there. 411 00:15:37,483 --> 00:15:40,123 I wish I could. The only, like, floor model 412 00:15:40,150 --> 00:15:43,120 that we can sell... -Okay, there we go. 413 00:15:43,150 --> 00:15:44,230 Oh. Okay. 414 00:15:44,266 --> 00:15:46,176 -And, like, the -- -yeah, like a flip phone. 415 00:15:46,216 --> 00:15:48,246 That's just cool. Did you get this at a museum? 416 00:15:48,283 --> 00:15:50,433 No. And that's the only floor model 417 00:15:50,466 --> 00:15:52,426 that, you know, I'd be able to do. 418 00:15:52,466 --> 00:15:56,196 I'm gonna give you this, and... 419 00:15:56,233 --> 00:15:57,383 -Sorry about that. -No worries. 420 00:15:57,416 --> 00:15:59,226 It's, um... 421 00:15:59,266 --> 00:16:02,146 That was not -- that did not work. 422 00:16:02,183 --> 00:16:04,333 No, no. Josh, don't give up. 423 00:16:04,366 --> 00:16:06,246 You have to try hack number two -- 424 00:16:06,283 --> 00:16:08,333 threaten to cancel your service. 425 00:16:08,366 --> 00:16:10,066 Ohh, that's good. 426 00:16:10,100 --> 00:16:11,100 Yeah. 427 00:16:11,133 --> 00:16:12,203 If you claim you're so dissatisfied 428 00:16:12,233 --> 00:16:14,003 that you want to end your service, 429 00:16:14,033 --> 00:16:15,353 the provider might give you a new phone, 430 00:16:15,383 --> 00:16:17,453 as opposed to lose you as a customer. 431 00:16:17,483 --> 00:16:19,133 Okay. 432 00:16:19,166 --> 00:16:20,126 Kiosk Jack. -Yeah. 433 00:16:20,166 --> 00:16:21,296 -How are you, buddy? -Good. 434 00:16:21,333 --> 00:16:24,273 You know, I did some thinking, and... 435 00:16:24,300 --> 00:16:29,480 I am not terribly happy with my wireless service. 436 00:16:30,016 --> 00:16:31,066 And it's not, like, your fault. 437 00:16:31,100 --> 00:16:32,170 Like, I don't want you to feel bad or whatever. 438 00:16:32,200 --> 00:16:33,430 -Sure. -But... 439 00:16:33,466 --> 00:16:40,346 I am gonna cancel my service if I don't get a better phone. 440 00:16:40,383 --> 00:16:42,033 That's good. 441 00:16:42,066 --> 00:16:44,166 I mean, I totally understand where you're coming from, 442 00:16:44,200 --> 00:16:47,220 you know, and obviously we'd hate to see you go. 443 00:16:47,250 --> 00:16:50,180 Why don't I at least give our retention center a call? 444 00:16:50,216 --> 00:16:52,276 I can't promise -- yeah, call the retention center. 445 00:16:52,316 --> 00:16:53,276 I'll just be here. 446 00:16:53,316 --> 00:16:54,476 You guys, this might happen. 447 00:16:55,016 --> 00:16:56,196 This might actually go down. 448 00:16:56,233 --> 00:16:58,073 I think it's working. 449 00:16:58,100 --> 00:17:00,350 I do too. He's talking to the higher ups. 450 00:17:00,383 --> 00:17:03,203 Yes. Exactly. 451 00:17:03,233 --> 00:17:05,253 [ Speaking indistinctly ] 452 00:17:05,283 --> 00:17:06,323 It's taking a while. 453 00:17:06,350 --> 00:17:08,230 He's talking. He's not stopping. 454 00:17:08,266 --> 00:17:10,016 You're still in the game. You're still in the game. 455 00:17:10,050 --> 00:17:12,030 Thank you. I really appreciate that. 456 00:17:12,066 --> 00:17:14,116 -Perfect. Thank you. -Still in the game. 457 00:17:14,150 --> 00:17:15,200 Good news. 458 00:17:15,233 --> 00:17:17,033 I got approval. -Oh, that's fantastic! 459 00:17:17,066 --> 00:17:19,116 We're gonna get your upgrade eligibility bumped up early. 460 00:17:19,150 --> 00:17:20,350 That is so -- can I give you a hug? 461 00:17:20,383 --> 00:17:22,353 Let's do it. Let's hug it out. Yeah. 462 00:17:22,383 --> 00:17:24,353 This is beautiful thing happening right now. 463 00:17:24,383 --> 00:17:26,083 I want to talk about this guy today, so that way you're -- 464 00:17:26,116 --> 00:17:28,096 that's great. It's a smartphone. It doesn't flip. 465 00:17:28,133 --> 00:17:30,453 That's good. 466 00:17:30,483 --> 00:17:31,483 I love it, dude. 467 00:17:32,016 --> 00:17:33,226 I love phones, I love getting stuff, 468 00:17:33,266 --> 00:17:35,116 and I especially love getting phone stuff. 469 00:17:35,150 --> 00:17:37,050 -We gamed the system. -We did it! 470 00:17:37,083 --> 00:17:43,003 ♪♪ 471 00:17:43,033 --> 00:17:48,473 ♪♪ 472 00:17:49,000 --> 00:17:50,130 I'm Kevin pereira. 473 00:17:50,166 --> 00:17:51,196 Many consider me to be 474 00:17:51,233 --> 00:17:53,323 the world's foremost expert on hacking. 475 00:17:53,350 --> 00:17:56,220 And today, my never-ending quest for new hacks 476 00:17:56,250 --> 00:17:58,450 has brought me to fire station 102. 477 00:17:58,483 --> 00:18:00,023 My mission? 478 00:18:00,050 --> 00:18:02,120 Observe firefighters in their natural habitat 479 00:18:02,150 --> 00:18:04,220 until I discover their best hack, 480 00:18:04,250 --> 00:18:06,280 and bring it to the viewers at home. 481 00:18:06,316 --> 00:18:10,126 This is Kevin pereira, hack hunter. 482 00:18:10,166 --> 00:18:11,476 Meet Max and hennessey. 483 00:18:12,016 --> 00:18:13,426 They've agreed to let me shadow them. 484 00:18:13,466 --> 00:18:16,416 My hunt begins with an overview of their gear. 485 00:18:16,450 --> 00:18:19,200 What's the average time between a phone ringing 486 00:18:19,233 --> 00:18:20,383 and you guys getting ready? 487 00:18:20,416 --> 00:18:22,246 We need to get out of the station within two minutes. 488 00:18:22,283 --> 00:18:24,223 So, this is sort of standard gear that you would throw on 489 00:18:24,250 --> 00:18:26,370 within two minutes? -Yes. 490 00:18:26,400 --> 00:18:29,370 As soon as I saw this peculiar trouser-and-boot combination, 491 00:18:29,400 --> 00:18:32,100 I suspected it might be our first hack. 492 00:18:32,133 --> 00:18:34,023 It's a quicker way for us to get dressed. 493 00:18:34,050 --> 00:18:36,280 So when we get the call and we're stepping in, 494 00:18:36,316 --> 00:18:37,466 it's just one quick step. 495 00:18:38,000 --> 00:18:40,370 So this could be used, like, if parents have fussy kids 496 00:18:40,400 --> 00:18:42,300 and they need to get to school on time... 497 00:18:42,333 --> 00:18:43,373 -Yeah. -...They could actually make 498 00:18:43,400 --> 00:18:47,050 a mini game out of this. -Exactly. 499 00:18:47,083 --> 00:18:48,453 The firemen let me try on the rest of their gear, 500 00:18:48,483 --> 00:18:50,473 to see if I could discover another hack. 501 00:18:51,000 --> 00:18:52,350 But there were no more to be found here. 502 00:18:52,383 --> 00:18:54,023 You guys wear this stuff? 503 00:18:54,050 --> 00:18:56,270 And yet, the air was thick with the scent of hacking, 504 00:18:56,300 --> 00:18:58,150 and it seemed to be coming from the kitchen. 505 00:18:58,183 --> 00:18:59,203 I had found a hack for 506 00:18:59,233 --> 00:19:00,403 getting kids out the door in the morning. 507 00:19:00,433 --> 00:19:03,173 Perhaps I could find out how to keep them fed as well. 508 00:19:03,200 --> 00:19:05,320 This is crock-pot lasagna? -Yeah. 509 00:19:05,350 --> 00:19:07,200 What's step one to making crock-pot lasagna? 510 00:19:07,233 --> 00:19:08,473 So, step one is always -- we don't like to do dishes. 511 00:19:09,000 --> 00:19:12,250 So you're gonna line the actual crock-pot with some tinfoil. 512 00:19:12,283 --> 00:19:14,023 There you go. -Okay. 513 00:19:14,050 --> 00:19:17,050 Kevin: The tinfoil hack was brilliant in its simplicity. 514 00:19:17,083 --> 00:19:20,103 But my desire to find an even better hack was insatiable. 515 00:19:20,133 --> 00:19:22,223 Much like Max and hennessey's hunger 516 00:19:22,250 --> 00:19:23,370 for processed cheese. 517 00:19:23,400 --> 00:19:24,420 I would just do the whole thing. 518 00:19:24,450 --> 00:19:25,470 -Do it. -It's good. 519 00:19:26,000 --> 00:19:27,280 -Yeah. -All right. 520 00:19:27,316 --> 00:19:29,396 I had a hunch where I would find the next hack, 521 00:19:29,433 --> 00:19:32,223 so I asked the firefighters to take me there. 522 00:19:32,250 --> 00:19:33,400 Gents, great room. 523 00:19:33,433 --> 00:19:35,433 Love the low ceilings and the florescent bulbs. 524 00:19:35,466 --> 00:19:37,446 That's great. Where do you sleep? 525 00:19:37,483 --> 00:19:40,333 What we do when we need to go to sleep is put up a Murphy bed. 526 00:19:40,366 --> 00:19:42,016 Oh. 527 00:19:42,050 --> 00:19:44,480 Though undeniably neat, the Murphy bed was not a hack, 528 00:19:45,016 --> 00:19:47,126 so I bravely pressed on. 529 00:19:47,166 --> 00:19:49,396 For this shift at this time, this where I'm sleeping. 530 00:19:49,433 --> 00:19:51,253 Next shift comes up, the person who's gonna 531 00:19:51,283 --> 00:19:53,273 relieve me is gonna share the same bed. 532 00:19:53,300 --> 00:19:54,370 How do you get away with that without 533 00:19:54,400 --> 00:19:56,050 doing laundry constantly? 534 00:19:56,083 --> 00:19:58,333 Well, one thing we do is add new sheets. 535 00:19:58,366 --> 00:20:00,116 -Sort of like a tear-away. -Flip it out. 536 00:20:00,150 --> 00:20:01,450 -Clean layer. -Then you got a clean layer. 537 00:20:02,000 --> 00:20:03,150 Okay, that works. 538 00:20:03,183 --> 00:20:05,183 Through the simple act of adding more sheets to their bed, 539 00:20:05,216 --> 00:20:08,026 these wise firefighters had banished laundry 540 00:20:08,066 --> 00:20:09,366 from their chore list. 541 00:20:09,400 --> 00:20:13,050 At last, I had found a hack that all my viewers could use. 542 00:20:13,083 --> 00:20:14,433 It's a great little hack. 543 00:20:14,466 --> 00:20:16,226 My hack hunt at the firehouse 544 00:20:16,266 --> 00:20:18,276 had come to a successful conclusion, 545 00:20:18,316 --> 00:20:21,296 and so I allowed myself to enjoy a well-earned meal 546 00:20:21,333 --> 00:20:23,203 of crock-pot lasagna. 547 00:20:23,233 --> 00:20:24,303 But only for a moment, 548 00:20:24,333 --> 00:20:26,283 for there are always new hacks out there 549 00:20:26,316 --> 00:20:28,476 waiting to be discovered, and I will find them. 550 00:20:29,016 --> 00:20:32,366 Because I am Kevin pereira, hack hunter. 551 00:20:32,400 --> 00:20:35,330 Up next, Brooke fixes her busted makeup 552 00:20:35,366 --> 00:20:37,116 the way she fixes everything... 553 00:20:37,150 --> 00:20:39,430 With alcohol! The rubbin' kind. 554 00:20:39,466 --> 00:20:42,326 Kevin: Hacks to save your cosmetics when we return. 555 00:20:46,066 --> 00:20:49,326 Kevin: On the emotional finale of "nurse hackie"... 556 00:20:49,366 --> 00:20:51,416 Nurse hackie, listen. 557 00:20:51,450 --> 00:20:55,270 What I'm about to show you -- it isn't pretty. 558 00:20:58,466 --> 00:21:00,476 Is that a -- yeah, it's an old band-aid. 559 00:21:01,016 --> 00:21:02,216 I'm just terrified of how much this is gonna hurt 560 00:21:02,250 --> 00:21:03,450 when I go to pull it off. 561 00:21:03,483 --> 00:21:07,023 I need cotton balls and some baby oil. 562 00:21:07,050 --> 00:21:08,200 Here. 563 00:21:08,233 --> 00:21:11,323 We're just gonna dip the cotton ball in the baby oil. 564 00:21:11,350 --> 00:21:14,320 Rub it all over the band-aid to loosen the adhesive. 565 00:21:14,350 --> 00:21:16,370 You ready? -[ Muffled ] I guess! 566 00:21:18,483 --> 00:21:21,483 No! No, no, no. 567 00:21:25,200 --> 00:21:26,250 Oh, the band-aid's gone. 568 00:21:26,283 --> 00:21:28,483 Listen, no one can ever know about this. 569 00:21:29,016 --> 00:21:31,376 If word got out that I let a nurse use a hack on me, 570 00:21:31,416 --> 00:21:32,446 I'd be ruined as a doctor. 571 00:21:32,483 --> 00:21:34,323 So... 572 00:21:34,350 --> 00:21:39,000 You won't mind filling out this prescription for me. 573 00:21:39,033 --> 00:21:40,153 Okay. 574 00:21:40,183 --> 00:21:44,333 Doctor, I think you and I are going to make a great team. 575 00:21:48,400 --> 00:21:50,070 What just happened? 576 00:21:50,100 --> 00:21:53,470 "Nurse hackie" -- ethically questionable, but damn good. 577 00:21:54,000 --> 00:22:02,170 ♪♪ 578 00:22:03,166 --> 00:22:05,176 Hey, guys! It's me, Brooke. 579 00:22:05,216 --> 00:22:06,326 So, here's the deal, gang. 580 00:22:06,366 --> 00:22:09,266 My cosmetic bag looks like a hot mess right now. 581 00:22:09,300 --> 00:22:11,280 My mascara is all dried out. 582 00:22:11,316 --> 00:22:13,026 My lipstick is broken. 583 00:22:13,066 --> 00:22:16,316 And my compact is so cracked, it looks like the mojave desert. 584 00:22:16,350 --> 00:22:20,220 Well, good thing I've got some tricks to revive this makeup. 585 00:22:20,250 --> 00:22:23,270 Let's start by getting this dried-out mascara moist again. 586 00:22:23,300 --> 00:22:26,220 All you need is a little bit of saline solution. 587 00:22:26,250 --> 00:22:28,270 And you just take 10 drops. 588 00:22:28,300 --> 00:22:31,070 Put it directly into the tube of mascara. 589 00:22:31,100 --> 00:22:33,450 And you can even screw the cap all the way back on 590 00:22:33,483 --> 00:22:35,433 and shake it up like a Martini! 591 00:22:35,466 --> 00:22:36,476 Right? 592 00:22:37,016 --> 00:22:38,096 Who likes drinking in the morning? 593 00:22:38,133 --> 00:22:39,103 I do. 594 00:22:39,133 --> 00:22:40,253 Okay. 595 00:22:40,283 --> 00:22:43,033 Let's see how it looks on the paper. 596 00:22:43,066 --> 00:22:45,026 Ooh, that's awesome! 597 00:22:45,066 --> 00:22:47,096 That's amazing! 598 00:22:47,133 --> 00:22:49,283 Okay, let's move on to our broken lipstick. 599 00:22:49,316 --> 00:22:51,016 I've got a quick fix. 600 00:22:51,050 --> 00:22:54,270 All you need is a lighter and a cotton swab. 601 00:22:54,300 --> 00:22:57,420 Use the lighter to slightly melt what's left of the lipstick. 602 00:22:57,450 --> 00:23:01,350 Why does everything with a lighter look so illegal? 603 00:23:01,383 --> 00:23:04,023 So, this is melted. 604 00:23:04,050 --> 00:23:07,220 Then you simply take the broken piece of lipstick, 605 00:23:07,250 --> 00:23:11,020 and then plunk this right back in like so. 606 00:23:11,050 --> 00:23:15,050 And that is looking good as new, in my opinion. 607 00:23:15,083 --> 00:23:19,383 You can put on your whore makeup, as my dad would say. 608 00:23:19,416 --> 00:23:22,476 Our final problem -- this smashed compact. 609 00:23:23,016 --> 00:23:24,126 Don't worry. 610 00:23:24,166 --> 00:23:25,296 We're gonna solve this problem the way I like 611 00:23:25,333 --> 00:23:27,433 to solve all my problems, with alcohol! 612 00:23:27,466 --> 00:23:29,316 The rubbin' kind. 613 00:23:29,350 --> 00:23:31,030 What we're gonna do is essentially smash it 614 00:23:31,066 --> 00:23:33,316 into even finer bits of powder. 615 00:23:33,350 --> 00:23:35,420 Just be sure to wrap the compact in plastic 616 00:23:35,450 --> 00:23:40,100 before you Joe pesci it up and go crazy with a hammer. 617 00:23:40,133 --> 00:23:42,183 And just get in there! 618 00:23:42,216 --> 00:23:45,196 And just smashing, you stupid powder! 619 00:23:45,233 --> 00:23:47,423 Just get -- 620 00:23:47,450 --> 00:23:49,250 okay! So, it's, um... 621 00:23:49,283 --> 00:23:50,403 Been pulverized. 622 00:23:50,433 --> 00:23:52,083 So what we're gonna do next 623 00:23:52,116 --> 00:23:54,396 is just take a little bit of rubbing alcohol 624 00:23:54,433 --> 00:23:57,383 and gently pour it into the compact. 625 00:23:57,416 --> 00:24:02,016 You're gonna want to turn your powder into wet Clay. 626 00:24:02,050 --> 00:24:03,480 And we're just gonna set aside the compact. 627 00:24:04,016 --> 00:24:06,146 And once the rubbing alcohol has evaporated, 628 00:24:06,183 --> 00:24:08,483 you will have good-as-new pressed powder. 629 00:24:09,016 --> 00:24:10,046 And look. 630 00:24:10,083 --> 00:24:11,483 We did one in advance so I can show you. 631 00:24:12,016 --> 00:24:13,266 Big reveal! 632 00:24:13,300 --> 00:24:15,200 "What?! Oh, my god! 633 00:24:15,233 --> 00:24:17,103 It's powder! It's not broken anymore!" 634 00:24:17,133 --> 00:24:19,353 So, you guys, we have three hacks 635 00:24:19,383 --> 00:24:22,453 that basically gave your makeup bag a makeover. 636 00:24:22,483 --> 00:24:25,153 And with all that money you just saved, 637 00:24:25,183 --> 00:24:27,003 go fix yourself up, girl. 638 00:24:27,033 --> 00:24:29,073 Now [clicks tongue] get on out of here. 639 00:24:29,123 --> 00:24:33,673 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.