Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,033 --> 00:00:04,223
Brooke: Life hacks are supposed
to make your life better.
2
00:00:04,250 --> 00:00:06,180
Kevin: So if any of these
hacks make it worse,
3
00:00:06,216 --> 00:00:09,176
stop what you're
doing immediately!
4
00:00:09,216 --> 00:00:11,076
Brooke: Hack at
your own risk, hackers.
5
00:00:11,116 --> 00:00:12,216
[ Screams ]
6
00:00:12,250 --> 00:00:15,320
Kevin: On an unforgettable
"hacks del corazón"...
7
00:00:15,350 --> 00:00:20,370
Señor, do you like this
fine oil portrait of me?
8
00:00:20,400 --> 00:00:22,070
It is nice, dear.
9
00:00:22,100 --> 00:00:25,220
Then, why do you not
hang it on the wall?
10
00:00:25,250 --> 00:00:29,350
Is it because this was
painted by my illicit lover?
11
00:00:29,383 --> 00:00:30,453
Isí!
12
00:00:30,483 --> 00:00:33,183
But, also,
there is no hook on the back
13
00:00:33,216 --> 00:00:34,426
from which to hang it.
14
00:00:34,466 --> 00:00:36,216
No!
15
00:00:36,250 --> 00:00:38,200
But don't worry,
my little chinchilla.
16
00:00:38,233 --> 00:00:39,433
[ Trumpet plays ]
17
00:00:39,466 --> 00:00:42,346
By taking the tab
from my can of cerveza
18
00:00:42,383 --> 00:00:45,233
and then screwing it
into the frame with a wire,
19
00:00:45,266 --> 00:00:48,196
the painting is now
ready to be mounted.
20
00:00:48,233 --> 00:00:50,023
Señor.
21
00:00:50,050 --> 00:00:50,420
[ Drill whirs ]
22
00:00:50,450 --> 00:00:51,370
Ooh!
23
00:00:51,400 --> 00:00:53,120
Now, where
do you want it?
24
00:00:53,150 --> 00:00:54,300
Ooh.
25
00:00:54,333 --> 00:00:57,283
-Like this?
-Sí, sí, just like that.
26
00:00:57,316 --> 00:01:00,426
Tilt it a little
to the right.
27
00:01:00,466 --> 00:01:02,216
Perfecto.
28
00:01:02,250 --> 00:01:04,080
Oh. Ohh!
29
00:01:04,116 --> 00:01:05,266
Aaah!
30
00:01:05,300 --> 00:01:06,320
[ Thuds ]
31
00:01:06,350 --> 00:01:08,000
Iseñor!
32
00:01:08,033 --> 00:01:10,173
Is this the end
of señor solución?
33
00:01:10,200 --> 00:01:14,130
Find out, on the next
"hacks del corazón."
34
00:01:14,166 --> 00:01:15,276
Brooke: Tonight...
35
00:01:15,316 --> 00:01:17,096
-Hit me!
-...On "hack my life"...
36
00:01:17,133 --> 00:01:18,353
-Oh!
-Oh!
37
00:01:18,383 --> 00:01:19,433
10-4, good buddies.
38
00:01:19,466 --> 00:01:22,166
Kevin goes inside
the world of trucking
39
00:01:22,200 --> 00:01:24,070
to get the 20 on some hacks.
40
00:01:24,100 --> 00:01:26,070
Kevin: We see if we can
score some drive-through
41
00:01:26,100 --> 00:01:27,050
without a car.
42
00:01:27,083 --> 00:01:28,033
Hello!
43
00:01:28,066 --> 00:01:29,046
[ Horn honks ]
Okay. All right.
44
00:01:29,083 --> 00:01:30,373
And find out if
this hack delivery
45
00:01:30,400 --> 00:01:32,050
will spruce up your salad.
46
00:01:32,083 --> 00:01:34,033
-Brace yourself.
-Oh!
47
00:01:34,066 --> 00:01:36,396
I'm dumber than a reporter
in the middle of a hurricane,
48
00:01:36,433 --> 00:01:38,333
telling you that
it's wet outside!
49
00:01:38,366 --> 00:01:39,446
-This...
-Oh, my god.
50
00:01:39,483 --> 00:01:42,453
That one really hurts.
-...Is "hack my life."
51
00:01:44,350 --> 00:01:46,320
-Ooh, baby hung'y.
-All right.
52
00:01:46,350 --> 00:01:47,450
-Let's do it.
-So, well, that's good.
53
00:01:47,483 --> 00:01:50,033
I'm glad this is open.
-Hello?
54
00:01:50,066 --> 00:01:52,116
Is anybody there?
Oh, no.
55
00:01:52,150 --> 00:01:55,400
See, most drive-through have
a strict "vehicles only" policy.
56
00:01:55,433 --> 00:01:57,083
What about the times
in your life when
57
00:01:57,116 --> 00:01:58,146
your only option
is walking through
58
00:01:58,183 --> 00:01:59,233
the drive-through
on foot?
59
00:01:59,266 --> 00:02:01,166
Yes, like, let's say
the dine-in section is closed
60
00:02:01,200 --> 00:02:02,320
or your car's in the shop.
61
00:02:02,350 --> 00:02:05,180
Or if you're like me
and you need a burger real bad
62
00:02:05,216 --> 00:02:06,416
and you're in
no position to drive.
63
00:02:06,450 --> 00:02:09,130
You don't want her driving,
sober or otherwise -- trust me.
64
00:02:09,166 --> 00:02:10,226
No, you don't.
So, let's get some food
65
00:02:10,266 --> 00:02:12,116
and hack a solution.
66
00:02:12,150 --> 00:02:14,480
This is
gaming the system.
67
00:02:15,016 --> 00:02:16,096
All right, look,
we're not here to show you
68
00:02:16,133 --> 00:02:17,273
how to mess with
fast-food workers.
69
00:02:17,300 --> 00:02:18,280
No.
70
00:02:18,316 --> 00:02:19,276
But we do want
to get through
71
00:02:19,316 --> 00:02:20,446
the drive-through
without a vehicle.
72
00:02:20,483 --> 00:02:22,303
And there is a method
to our madness.
73
00:02:22,333 --> 00:02:24,433
You see, the drive-throughs --
they want to stop passer-bys
74
00:02:24,466 --> 00:02:25,476
from triggering the speaker,
75
00:02:26,016 --> 00:02:27,366
so they Bury sensors
in the ground.
76
00:02:27,400 --> 00:02:30,130
Like, they could be magnets.
They could be wave-related.
77
00:02:30,166 --> 00:02:32,126
Woman: Welcome.
Can I take your order, please?
78
00:02:32,166 --> 00:02:34,116
We're gonna see
if we can game those sensors
79
00:02:34,150 --> 00:02:35,420
and get a meal
without the ride.
80
00:02:35,450 --> 00:02:37,480
For our first hack,
we're using a shopping cart.
81
00:02:38,016 --> 00:02:39,346
We're gonna hope that
the metal will set off
82
00:02:39,383 --> 00:02:41,123
the magnetic sensors in
the drive-through
83
00:02:41,150 --> 00:02:43,150
and alert the cashier
to our presence.
84
00:02:43,183 --> 00:02:45,023
[ Cart rattling ]
85
00:02:45,050 --> 00:02:47,370
All right,
this is the sensor.
86
00:02:50,266 --> 00:02:53,226
Hello?
87
00:02:53,266 --> 00:02:54,996
I don't even know
if that's how that works.
88
00:02:55,033 --> 00:02:57,183
I didn't hear the -- I didn't
hear the speaker click on.
89
00:02:57,216 --> 00:02:58,226
Hello?
Anybody there?
90
00:02:58,266 --> 00:02:59,396
[ Horn honks ]
91
00:02:59,433 --> 00:03:02,123
Oh.
92
00:03:02,150 --> 00:03:03,350
There's a car --
there's a car behind us.
93
00:03:03,383 --> 00:03:04,423
Why didn't
you tell me?
94
00:03:04,450 --> 00:03:06,050
Uh, hello?
All right, so I don't think
95
00:03:06,083 --> 00:03:08,083
it's magnets --
it's probably based off weight,
96
00:03:08,116 --> 00:03:09,366
so we got to try
something else first.
97
00:03:09,400 --> 00:03:10,400
[ Horn honks ]
Okay. All right.
98
00:03:10,433 --> 00:03:11,473
Nope. Didn't work.
99
00:03:12,000 --> 00:03:13,170
[ Buzzer ]
100
00:03:13,200 --> 00:03:15,170
For hack number 2,
we're going with something
101
00:03:15,200 --> 00:03:18,000
a little more heavy-duty,
our old friend, the dumpster --
102
00:03:18,033 --> 00:03:20,103
considerably heavier
than the shopping cart.
103
00:03:20,133 --> 00:03:22,323
I think it'll trigger
those sensors.
104
00:03:24,266 --> 00:03:25,426
All right.
105
00:03:25,466 --> 00:03:28,066
[ Laughs ]
Mm.
106
00:03:28,100 --> 00:03:31,070
Look who's back.
107
00:03:31,100 --> 00:03:32,300
Uh, hello?
108
00:03:32,333 --> 00:03:34,123
Come on. That's got
to be heavy enough.
109
00:03:34,150 --> 00:03:36,200
That's got to be.
110
00:03:36,233 --> 00:03:37,453
Woman: Welcome.
May I take your order, please?
111
00:03:37,483 --> 00:03:39,423
[ Laughs ]
Ooh!
112
00:03:39,450 --> 00:03:41,030
I'm gonna have a number 12,
113
00:03:41,066 --> 00:03:42,366
and I'm gonna add
a side of avocado.
114
00:03:42,400 --> 00:03:44,070
Make that two sides
of avocado.
115
00:03:44,100 --> 00:03:45,350
Two sides of avocado.
116
00:03:45,383 --> 00:03:47,383
Drive up to
the next window, please.
117
00:03:47,416 --> 00:03:49,326
Just gonna have to wheel you
around like this.
118
00:03:49,366 --> 00:03:50,296
I'm sorry.
119
00:03:50,333 --> 00:03:52,283
Faster! Faster!
120
00:03:52,316 --> 00:03:53,346
Come on.
I'm getting there.
121
00:03:53,383 --> 00:03:54,473
Fast!
122
00:03:55,000 --> 00:03:56,330
-Push! Mush!
-Act normal.
123
00:03:56,366 --> 00:03:59,416
-Hello.
-Hello.
124
00:03:59,450 --> 00:04:02,130
Only vehicles, guys.
Sorry. Not my rule.
125
00:04:02,166 --> 00:04:03,266
[ Sighs ]
126
00:04:03,300 --> 00:04:04,420
All right, then you
need a vehicle.
127
00:04:04,450 --> 00:04:06,320
Yes. We need a vehicle.
They need a vehicle.
128
00:04:06,350 --> 00:04:08,180
-She's gonna be at fault.
-Let's just get a vehicle, then.
129
00:04:08,216 --> 00:04:09,276
-Okay.
-Hack didn't work!
130
00:04:09,316 --> 00:04:10,446
[ Buzzer ]
131
00:04:10,483 --> 00:04:12,223
So, I'm not
admitting defeat.
132
00:04:12,250 --> 00:04:13,180
No, me neither.
133
00:04:13,216 --> 00:04:14,346
But we don't have food.
134
00:04:14,383 --> 00:04:16,073
-Hi.
-For Brooke?
135
00:04:16,100 --> 00:04:17,220
-Brooke?
-Yep.
136
00:04:17,250 --> 00:04:19,350
Kevin: Which is why hack
number 3 is to just call a car
137
00:04:19,383 --> 00:04:21,473
and just have the driver
take you through.
138
00:04:22,000 --> 00:04:24,200
[ Chuckling ] Oh,
we meet again, friend.
139
00:04:24,233 --> 00:04:26,003
Well, well, well.
140
00:04:26,033 --> 00:04:27,133
Woman: Can I take
your order, please?
141
00:04:27,166 --> 00:04:30,096
A number 12, please,
with a side of avocado.
142
00:04:30,133 --> 00:04:32,003
Drive up to
the next window, please.
143
00:04:34,000 --> 00:04:35,250
Just don't make
eye contact with her.
144
00:04:35,283 --> 00:04:36,423
Kevin: Yeah, no,
she's very aggressive.
145
00:04:36,450 --> 00:04:38,030
Thank you.
146
00:04:38,066 --> 00:04:39,046
Actually, you can
stop right here.
147
00:04:39,083 --> 00:04:40,073
And, yep,
right here is good.
148
00:04:40,100 --> 00:04:42,300
Did a lot to get
this food, but...
149
00:04:42,333 --> 00:04:46,353
Mission accomplished.
-Hmm.
150
00:04:46,383 --> 00:04:48,253
So, it doesn't have
to beyour
151
00:04:48,283 --> 00:04:50,023
but it does have
to bea
152
00:04:50,050 --> 00:04:51,120
yeah.
We didn't exactly
153
00:04:51,150 --> 00:04:54,000
game the system, but we did
manage to get our food.
154
00:04:54,033 --> 00:04:55,323
I'm hungry.
Can we just eat, please?
155
00:04:55,350 --> 00:04:57,020
Yeah, let's eat.
You got the avocado?
156
00:04:57,050 --> 00:04:58,270
It didn't happen.
Yeah.
157
00:04:58,300 --> 00:05:01,480
Okay.
158
00:05:02,016 --> 00:05:03,226
[ Screech ]
159
00:05:03,266 --> 00:05:04,996
♪♪
160
00:05:05,033 --> 00:05:06,453
[ Slash! ]
161
00:05:06,483 --> 00:05:11,333
♪♪
162
00:05:11,366 --> 00:05:13,426
[ Beatboxing ]
163
00:05:13,466 --> 00:05:17,446
♪♪
164
00:05:17,483 --> 00:05:19,153
Oh, hey, friends.
165
00:05:19,183 --> 00:05:20,283
Welcome to let's make a thing,
166
00:05:20,316 --> 00:05:23,476
where one man's trash
is another man's treasure.
167
00:05:24,016 --> 00:05:25,266
Let's see what's
in the box today.
168
00:05:25,300 --> 00:05:26,480
Ohh.
169
00:05:27,016 --> 00:05:28,426
A hula-hoop.
170
00:05:28,466 --> 00:05:30,376
[ Chuckling ] Amazing!
171
00:05:30,416 --> 00:05:32,226
Now, if you've ever
run into me at burning man,
172
00:05:32,266 --> 00:05:33,266
you know that when I'm naked,
173
00:05:33,300 --> 00:05:35,200
I can work some magic
with this thing.
174
00:05:35,233 --> 00:05:37,403
However, today,
we're turning this hula-hoop
175
00:05:37,433 --> 00:05:40,023
into an outdoor shower
for your backyard.
176
00:05:40,050 --> 00:05:41,400
It's perfect for anyone
who's dreamed of bathing
177
00:05:41,433 --> 00:05:43,403
under the stars but doesn't
want to spend the money
178
00:05:43,433 --> 00:05:45,483
to have an actual
outdoor shower installed.
179
00:05:46,016 --> 00:05:47,066
[ Clatters ]
180
00:05:47,100 --> 00:05:49,400
All you need are
a few simple items, like a hose,
181
00:05:49,433 --> 00:05:52,483
a nozzle for that hose,
shower-curtain rings,
182
00:05:53,016 --> 00:05:55,476
a shower curtain, some tape,
and some rope, and that's it.
183
00:05:56,016 --> 00:05:57,046
[ Box thuds lightly ]
184
00:05:57,083 --> 00:05:58,073
[ Sighs ]
185
00:05:58,100 --> 00:05:59,150
So, let's make a thing.
186
00:05:59,183 --> 00:06:01,183
Let's use the power
of our imaginations
187
00:06:01,216 --> 00:06:03,296
to turn these ladders
and that wood pole
188
00:06:03,333 --> 00:06:05,403
into trees in your backyard.
189
00:06:05,433 --> 00:06:06,483
We've got our base.
190
00:06:07,016 --> 00:06:08,176
Now we need to build a shower.
191
00:06:08,216 --> 00:06:11,096
Step one -- we're actually
gonna attach this hose
192
00:06:11,133 --> 00:06:13,233
right in the middle
of our magical tree branch.
193
00:06:13,266 --> 00:06:15,216
That is about center.
194
00:06:15,250 --> 00:06:17,320
And now we're gonna
secure with some tape.
195
00:06:17,350 --> 00:06:19,150
Next, we're gonna
prep this hula-hoop
196
00:06:19,183 --> 00:06:21,103
so we can hang it
from our trees.
197
00:06:21,133 --> 00:06:22,473
That's where we're
gonna use our rope.
198
00:06:23,000 --> 00:06:24,430
I'm cutting three pieces,
199
00:06:24,466 --> 00:06:27,126
depending upon how high
you want the curtain to hang.
200
00:06:27,166 --> 00:06:29,166
Okay, so, now we're going
to tie the three pieces
201
00:06:29,200 --> 00:06:31,370
of the rope evenly
around our hula-hoop.
202
00:06:31,400 --> 00:06:34,000
I'll grab some tape,
securing at each knot.
203
00:06:34,033 --> 00:06:35,333
The last thing you want
is it popping off,
204
00:06:35,366 --> 00:06:38,176
and then everybody seeing
that you're a nature buff.
205
00:06:38,216 --> 00:06:40,166
Then we're gonna take
all three ends of our rope.
206
00:06:40,200 --> 00:06:42,330
Tie these all up together
in the center.
207
00:06:42,366 --> 00:06:44,196
We're gonna hang our hoop.
208
00:06:44,233 --> 00:06:46,153
So, now let's
hang our shower curtain.
209
00:06:46,183 --> 00:06:49,023
The shower curtain rings --
attach them to the hoop.
210
00:06:49,050 --> 00:06:52,250
All right,
and that should do it.
211
00:06:52,283 --> 00:06:54,373
Huh? Look at this.
212
00:06:54,400 --> 00:06:56,480
In here, uncle
can't hear me scream.
213
00:06:57,016 --> 00:06:58,346
[ No audio ]
214
00:06:58,383 --> 00:07:00,183
[ Chuckling ] Great.
215
00:07:00,216 --> 00:07:01,996
Certainly looks like a shower.
216
00:07:02,033 --> 00:07:05,003
All that's left is to get wet.
217
00:07:05,033 --> 00:07:07,373
Hit me!
218
00:07:07,400 --> 00:07:08,450
Oh!
219
00:07:08,483 --> 00:07:10,483
It works!
220
00:07:11,016 --> 00:07:12,166
We made a thing.
221
00:07:12,200 --> 00:07:13,470
This is great!
222
00:07:14,016 --> 00:07:15,326
I knew it'd work.
223
00:07:15,366 --> 00:07:17,376
I don't have
to be standing it in.
224
00:07:17,416 --> 00:07:20,296
I'm dumber than a reporter
in the middle of a hurricane,
225
00:07:20,333 --> 00:07:24,173
telling you that
it's wet outside!
226
00:07:24,200 --> 00:07:25,330
-Coming up...
-[ Gasps ]
227
00:07:25,366 --> 00:07:28,076
Brooke: ...The plot thickens
on "hacks del corazón."
228
00:07:28,116 --> 00:07:31,026
And these flat, lifeless
pillows give me no comfort.
229
00:07:31,066 --> 00:07:34,076
Plus, we get another
hack delivery,
230
00:07:34,116 --> 00:07:35,426
but is the juice
worth the squeeze
231
00:07:35,466 --> 00:07:37,276
for this citrus-spraying device?
232
00:07:37,316 --> 00:07:39,066
He's losing
tomato juice.
233
00:07:39,100 --> 00:07:41,030
Get zesty when we return.
234
00:07:44,266 --> 00:07:46,466
Kevin: On a mind-numbing
"hacks del corazón"...
235
00:07:47,000 --> 00:07:49,420
Señor solución emerges
from his coma.
236
00:07:49,450 --> 00:07:51,470
[ Gasps ]
Where am I?
237
00:07:52,000 --> 00:07:53,480
Who are you?
238
00:07:54,016 --> 00:07:55,016
Who am I?
239
00:07:55,050 --> 00:07:56,320
Oh, no.
240
00:07:56,350 --> 00:07:58,050
Amnesia!
241
00:07:58,083 --> 00:07:59,453
[ Dramatic music plays ]
[ Gasps ]
242
00:07:59,483 --> 00:08:01,233
I'm sorry,
stranger lady.
243
00:08:01,266 --> 00:08:03,396
My head feels
like a used piñata,
244
00:08:03,433 --> 00:08:06,353
and these flat, lifeless
pillows give me no comfort.
245
00:08:06,383 --> 00:08:09,303
These pillows,
like your brain,
246
00:08:09,333 --> 00:08:12,133
have taken
a serious beating.
247
00:08:12,166 --> 00:08:14,096
[ Grunts ]
Whoa!
248
00:08:14,133 --> 00:08:17,403
But placing them in direct
sunlight for two hours
249
00:08:17,433 --> 00:08:20,353
will evaporate
all of the drool and sweat
250
00:08:20,383 --> 00:08:24,083
that the downing feathers
have absorbed.
251
00:08:24,116 --> 00:08:25,296
Oh.
252
00:08:25,333 --> 00:08:28,173
Now my head feels
muy warm and cozy.
253
00:08:28,200 --> 00:08:31,050
It is as if it is being
placed in the warm bosom
254
00:08:31,083 --> 00:08:37,123
of my very st--
I want to say --
255
00:08:37,150 --> 00:08:38,370
Maureen.
256
00:08:38,400 --> 00:08:40,150
No.
257
00:08:40,183 --> 00:08:41,123
Gladys.
258
00:08:41,150 --> 00:08:42,170
No.
259
00:08:42,200 --> 00:08:43,200
Pepper.
260
00:08:43,233 --> 00:08:44,173
No!
261
00:08:44,200 --> 00:08:45,120
Paprika?
No.
262
00:08:45,150 --> 00:08:46,400
Kevin: "Hacks del corazón."
263
00:08:46,433 --> 00:08:47,403
Carrie?
No.
264
00:08:47,433 --> 00:08:49,303
Is your name "no"?
265
00:08:52,350 --> 00:08:53,280
Pbht.
266
00:08:53,316 --> 00:08:57,066
Brooke, noooo!
267
00:08:57,100 --> 00:08:59,080
Kevin.
268
00:08:59,116 --> 00:09:00,466
Brooke, what if
I could promise you
269
00:09:01,000 --> 00:09:03,300
no more seeds in your salad
and no more juice on your hands?
270
00:09:03,333 --> 00:09:04,273
I'm listening.
271
00:09:04,300 --> 00:09:05,280
[ Doorbell rings ]
272
00:09:05,316 --> 00:09:09,096
[ Gasps ]
This is hack delivery.
273
00:09:09,133 --> 00:09:10,253
Ooh.
Ta-da!
274
00:09:10,283 --> 00:09:12,123
You know, not all
hacks are homemade.
275
00:09:12,150 --> 00:09:14,420
In hack delivery, we test out
existing products
276
00:09:14,450 --> 00:09:17,170
you can buy online
that are built around hacks
277
00:09:17,200 --> 00:09:19,420
and decide whether to
keep it or send it back.
278
00:09:19,450 --> 00:09:21,030
There you go.
Ooh, thanks.
279
00:09:21,066 --> 00:09:21,476
Yeah.
280
00:09:22,016 --> 00:09:24,296
This is stem,
the citrus spritzer.
281
00:09:24,333 --> 00:09:26,433
It promises to turn
your boring meal into
282
00:09:26,466 --> 00:09:29,076
a citrus sensation
by converting
283
00:09:29,116 --> 00:09:31,246
a piece of fruit into
a spritzer. Tsst! Tsst!
284
00:09:31,283 --> 00:09:33,303
According to stem,
it has serrated teeth
285
00:09:33,333 --> 00:09:38,073
for simple insertion, and it is
small and easy to store.
286
00:09:38,100 --> 00:09:39,050
Yeah.
287
00:09:39,083 --> 00:09:40,253
I could lose this
inside me.
288
00:09:40,283 --> 00:09:42,003
Should we put
this to the test?
289
00:09:42,033 --> 00:09:43,333
-Yeah!
-Yeah!
290
00:09:43,366 --> 00:09:46,076
We've set up a little
citrus showdown to help us
291
00:09:46,116 --> 00:09:48,076
decide if the stem
is a hack we want to keep
292
00:09:48,116 --> 00:09:49,996
or if we want to send off.
293
00:09:50,033 --> 00:09:51,403
Brooke: We're gonna go
three rounds with the stem
294
00:09:51,433 --> 00:09:54,383
to see if it holds up to
its citrus-spritzing claims.
295
00:09:54,416 --> 00:09:57,176
To really put it to the test,
we're gonna try spritzing
296
00:09:57,216 --> 00:09:59,026
with lemons, oranges,
297
00:09:59,066 --> 00:10:02,126
and the ultimate
spray challenge, tomatoes.
298
00:10:02,166 --> 00:10:04,346
Let's do it.
299
00:10:04,383 --> 00:10:05,453
Oh, serrated teeth!
300
00:10:05,483 --> 00:10:08,133
Oh! Okay!
301
00:10:08,166 --> 00:10:10,166
[ Grunts ]
Oh, there we go.
302
00:10:10,200 --> 00:10:12,270
-Yeah.
-Oh, there's so much
303
00:10:12,300 --> 00:10:14,180
essence of lemon.
Ooh!
304
00:10:14,216 --> 00:10:16,026
Kevin: Not a lot
of lemon juice on my hands.
305
00:10:16,066 --> 00:10:18,066
Yeah.
I'm impressed.
306
00:10:18,100 --> 00:10:20,050
Can it get through
the orange?
307
00:10:20,083 --> 00:10:21,223
-Ooh.
-Let's go, cutie.
308
00:10:21,250 --> 00:10:22,430
-Oh, okay.
-Oh, right in.
309
00:10:22,466 --> 00:10:24,326
-There's a system.
-Not a problem.
310
00:10:24,366 --> 00:10:26,176
Whoo!
311
00:10:26,216 --> 00:10:28,416
-Fine, even mist of citrus.
-Yes!
312
00:10:28,450 --> 00:10:30,320
Brooke: I would just spritz
this right into my face.
313
00:10:30,350 --> 00:10:32,320
Right? Yeah.
314
00:10:32,350 --> 00:10:34,170
This thing has done
a pretty darn good job.
315
00:10:34,200 --> 00:10:35,430
Yeah. I don't know,
but this sprays...
316
00:10:35,466 --> 00:10:37,176
Tomato's gonna
be different.
317
00:10:37,216 --> 00:10:38,376
It's not what
this thing is made for,
318
00:10:38,416 --> 00:10:39,416
but let's try it anyway.
319
00:10:39,450 --> 00:10:41,170
-Mm.
-'Cause we all love a nice
320
00:10:41,200 --> 00:10:43,480
tomato drizzle or spritz
on our salad.
321
00:10:44,016 --> 00:10:46,076
-Oh, my.
-Really juicy.
322
00:10:46,116 --> 00:10:48,016
-Man.
-Oh!
323
00:10:48,050 --> 00:10:49,130
-Oh, okay.
-What -- this is --
324
00:10:49,166 --> 00:10:51,166
oh, no. That one's
juicing out a little bit.
325
00:10:51,200 --> 00:10:53,200
-Ugh! Ohh!
-Do people do this?
326
00:10:53,233 --> 00:10:56,173
Who spritzes
tomato on a salad?
327
00:10:56,200 --> 00:10:59,220
-[Bleep]
-Medic!
328
00:10:59,250 --> 00:11:02,180
-You're gonna be fine, buddy!
-Just hold on.
329
00:11:02,216 --> 00:11:03,426
He's losing
tomato juice.
330
00:11:03,466 --> 00:11:06,066
I'm giving him
a transplant. Oh, no!
331
00:11:06,100 --> 00:11:08,050
Oh, he's bleeding now!
332
00:11:08,083 --> 00:11:10,073
And the tomato was a mess,
but, then again,
333
00:11:10,100 --> 00:11:12,070
they don't call it
a tomato spritzer.
334
00:11:12,100 --> 00:11:14,170
For this hack delivery,
are we buying this,
335
00:11:14,200 --> 00:11:15,280
or are we
sending it back?
336
00:11:15,316 --> 00:11:18,276
It's simple -- I really like
this product, personally.
337
00:11:18,316 --> 00:11:20,296
-We're buying it!
-We're buying it!
338
00:11:20,333 --> 00:11:23,223
I liked the even mist.
339
00:11:23,250 --> 00:11:25,370
"Orange" you glad
I brought a mister?
340
00:11:25,400 --> 00:11:27,180
[ Crickets chirping ]
341
00:11:27,216 --> 00:11:35,376
♪♪
342
00:11:36,133 --> 00:11:37,323
[ Ding! ]
343
00:11:37,350 --> 00:11:39,230
♪♪
344
00:11:39,266 --> 00:11:40,366
[ Cheers and applause ]
345
00:11:40,400 --> 00:11:43,400
Kevin: It's the hack
lifetime achievement awards.
346
00:11:43,433 --> 00:11:46,383
Tonight, we recognize
an item that's demonstrated
347
00:11:46,416 --> 00:11:49,316
continued excellence
in the pursuit of hacking --
348
00:11:49,350 --> 00:11:51,150
dryer sheets.
349
00:11:51,183 --> 00:11:53,283
[ Cheers and applause ]
350
00:11:53,316 --> 00:11:56,316
Dryer sheets first graced our
screen as a bug repellent hack
351
00:11:56,350 --> 00:11:58,250
that rubbed us the right way.
352
00:11:58,283 --> 00:11:59,403
[ Laughter and applause ]
353
00:11:59,433 --> 00:12:02,133
Dryer sheets are always up
for a challenging role,
354
00:12:02,166 --> 00:12:05,116
like when it tamed the bed head
of this one-night stand.
355
00:12:05,150 --> 00:12:06,280
[ Audience "ohh"s ]
356
00:12:06,316 --> 00:12:08,996
Dryer sheets will surely
continue in its many roles
357
00:12:09,033 --> 00:12:12,123
to come, like helping wipe
bugs off a car's windshield.
358
00:12:12,150 --> 00:12:13,400
[ Laughter and applause ]
359
00:12:13,433 --> 00:12:15,483
And in its sharpest
performance yet,
360
00:12:16,016 --> 00:12:18,126
dryer sheets help
a dull pair of scissors
361
00:12:18,166 --> 00:12:20,416
find their purpose in life
by putting the edge
362
00:12:20,450 --> 00:12:22,030
back on the blades.
363
00:12:22,066 --> 00:12:23,276
[ Cheers and applause ]
However they're used,
364
00:12:23,316 --> 00:12:27,266
dryer sheets always provide a
fresh solution to old problems.
365
00:12:27,300 --> 00:12:30,380
Congratulations on your
lifetime achievement award.
366
00:12:30,416 --> 00:12:32,246
[ Cheers and applause ]
367
00:12:32,283 --> 00:12:33,383
Brooke: Up next...
368
00:12:33,416 --> 00:12:35,296
[ Air horn blows ]
...Kevin gets behind the wheel
369
00:12:35,333 --> 00:12:36,383
and on the road.
370
00:12:36,416 --> 00:12:38,446
You make nachos?
In a truck, you make nachos?
371
00:12:38,483 --> 00:12:39,403
-Yeah.
-Still to come,
372
00:12:39,433 --> 00:12:42,123
I do some permanent hacking.
373
00:12:42,150 --> 00:12:43,480
[Bleep] This.
Oh, my god.
374
00:12:44,016 --> 00:12:46,066
Stay tuned.
375
00:12:49,233 --> 00:12:51,073
[ Clicks ]
What's up, everybody?
376
00:12:51,100 --> 00:12:52,350
And welcome back to another
377
00:12:52,383 --> 00:12:55,183
unboxing sesh
with your boy Terrell.
378
00:12:55,216 --> 00:12:58,226
This is hax unboxed.
379
00:12:58,266 --> 00:13:01,326
I've got a wind chime
made out of flowerpots.
380
00:13:01,366 --> 00:13:03,426
It's a flowerpot wind chime.
381
00:13:03,466 --> 00:13:05,266
So let's see if there's
a box within a box,
382
00:13:05,300 --> 00:13:06,300
because there's nothing.
383
00:13:06,333 --> 00:13:08,033
It's white.
384
00:13:08,066 --> 00:13:11,166
Nothing wrong with white, but
I just -- this is a white box.
385
00:13:11,200 --> 00:13:15,030
I want to see color pop,
some something in here.
386
00:13:15,066 --> 00:13:16,296
Oh, it's so pretty.
387
00:13:16,333 --> 00:13:18,003
It's so pretty.
388
00:13:18,033 --> 00:13:20,283
Let's get rid of this
ugly white box it came in.
389
00:13:20,316 --> 00:13:24,026
[ Box thuds ]
Get rid of the box.
390
00:13:24,066 --> 00:13:25,266
I'll just pull
this out like that.
391
00:13:25,300 --> 00:13:26,420
Oh, oh!
392
00:13:26,450 --> 00:13:28,270
We got a live one.
Okay.
393
00:13:28,300 --> 00:13:30,180
Someone made this
stringing rope
394
00:13:30,216 --> 00:13:33,426
with wooden balls on it
through flowerpots.
395
00:13:33,466 --> 00:13:35,996
Hackers, I love this!
396
00:13:36,033 --> 00:13:37,253
"Hang it from a tree."
397
00:13:37,283 --> 00:13:39,423
Well, I don't go outside, but
let me see what I have in here.
398
00:13:39,450 --> 00:13:41,000
I'm just gonna
hang it right here.
399
00:13:41,033 --> 00:13:43,273
You can hang it wherever
you damn well please.
400
00:13:43,300 --> 00:13:45,270
You ain't got to follow
directions all the time.
401
00:13:45,300 --> 00:13:47,120
You can even add your own wind.
402
00:13:47,150 --> 00:13:49,000
[ Chimes clanking ]
Come on!
403
00:13:49,033 --> 00:13:51,233
Dude, what other noise
would you want to hear
404
00:13:51,266 --> 00:13:53,446
in your bedroom when
you're trying to sleep?
405
00:13:53,483 --> 00:13:55,483
So useful!
406
00:13:56,016 --> 00:13:58,416
Flowerpot wind chimes --
what will you think of next?
407
00:13:58,450 --> 00:14:01,230
Like, comment, subscribe.
See ya!
408
00:14:01,266 --> 00:14:09,426
♪♪
409
00:14:11,133 --> 00:14:13,373
Going to the spa involves
three things I like the least --
410
00:14:13,400 --> 00:14:15,270
leaving the house,
spending money,
411
00:14:15,300 --> 00:14:19,250
and letting strangers touch me,
so I say bring the spa to you.
412
00:14:19,283 --> 00:14:22,023
Today, we're gonna hack
some skin-care treatments
413
00:14:22,050 --> 00:14:24,200
using ingredients you already
have around the house.
414
00:14:24,233 --> 00:14:27,283
And here to help me
is my best friend, Andrea.
415
00:14:27,316 --> 00:14:29,266
-Hey.
-She's an aesthetician
416
00:14:29,300 --> 00:14:32,370
who's helped a lot of people
hack their way into beauty.
417
00:14:32,400 --> 00:14:34,170
What do you want
to start off with?
418
00:14:34,200 --> 00:14:39,150
A nourishing, hydrating face
mask using avocado and cucumber.
419
00:14:39,183 --> 00:14:41,153
We're literally
feeding our face.
420
00:14:41,183 --> 00:14:43,233
Absolutely.
Take this avocado.
421
00:14:43,266 --> 00:14:44,446
Scoop and mash.
Okay.
422
00:14:44,483 --> 00:14:47,283
Avocado is full of
vitamin e, super hydrating.
423
00:14:47,316 --> 00:14:49,126
Okay, one for me.
424
00:14:49,166 --> 00:14:51,026
[ Laughs ]
One for the bowl.
425
00:14:51,066 --> 00:14:52,246
[ Laughter ]
426
00:14:52,283 --> 00:14:54,423
Meanwhile, I'm just gonna
slice up these cucumbers.
427
00:14:54,450 --> 00:14:58,480
Cucumber -- really calming,
super hydrating.
428
00:14:59,016 --> 00:15:01,266
[ Whirring ]
429
00:15:01,300 --> 00:15:03,120
Mix in with the avocados.
430
00:15:03,150 --> 00:15:04,320
Just keep mashing.
431
00:15:04,350 --> 00:15:08,120
You just want this like almost
guacamole-type consistency.
432
00:15:08,150 --> 00:15:09,250
I would eat this
for breakfast.
433
00:15:09,283 --> 00:15:10,203
Mm-hmm.
434
00:15:10,233 --> 00:15:12,333
[ Audience "ooh"s ]
435
00:15:12,366 --> 00:15:17,016
While that is chilling, we will
make De-puffing eye pads.
436
00:15:17,050 --> 00:15:19,430
Cucumber and green tea
is gonna help wake you up
437
00:15:19,466 --> 00:15:21,226
and diminish dark circles
and puffiness.
438
00:15:21,266 --> 00:15:23,046
Love that.
You inspired me
439
00:15:23,083 --> 00:15:24,433
'cause you do look
terrible in the morning.
440
00:15:24,466 --> 00:15:25,396
Thank you.
441
00:15:25,433 --> 00:15:27,073
[ Laughter ]
442
00:15:27,100 --> 00:15:29,000
Just gonna dice up
our cucumber here.
443
00:15:29,033 --> 00:15:30,003
Okay.
444
00:15:30,033 --> 00:15:31,353
Toss that in.
445
00:15:31,383 --> 00:15:34,453
And then add
our green tea.
446
00:15:35,000 --> 00:15:37,250
Just gonna liquefy it.
447
00:15:37,283 --> 00:15:38,323
Smells like health.
448
00:15:38,350 --> 00:15:40,020
[ Ding! ]
[ Laughter ]
449
00:15:40,050 --> 00:15:41,220
Put the eye pads
into the bowl.
450
00:15:41,250 --> 00:15:43,130
You just want
to saturate.
451
00:15:43,166 --> 00:15:44,296
After they're
nice and soaked,
452
00:15:44,333 --> 00:15:46,033
then we're just gonna
pull them out.
453
00:15:46,066 --> 00:15:46,996
Okay.
These are gonna go
454
00:15:47,033 --> 00:15:49,023
right into the freezer.
Mm!
455
00:15:49,050 --> 00:15:52,200
[ Cheers and applause ]
456
00:15:52,233 --> 00:15:54,133
You're some sort of wizard.
457
00:15:54,166 --> 00:15:55,376
Thank you.
458
00:15:55,416 --> 00:15:59,296
Here's to best friends who
also happen to be aestheticians.
459
00:15:59,333 --> 00:16:01,103
And the best spa day ever.
460
00:16:01,133 --> 00:16:02,353
And...boom.
And boom.
461
00:16:02,383 --> 00:16:03,353
Let's do this.
462
00:16:03,383 --> 00:16:05,183
Mmm.
463
00:16:05,216 --> 00:16:06,126
[ Whip, splat! ]
464
00:16:06,166 --> 00:16:07,176
[ Sighs ]
465
00:16:07,216 --> 00:16:09,126
Oh, turn that Enya on.
466
00:16:09,166 --> 00:16:12,176
[ Slow music plays ]
467
00:16:12,216 --> 00:16:13,166
Oh, my god.
468
00:16:13,200 --> 00:16:14,180
Ooh, gosh, they're cold.
469
00:16:14,216 --> 00:16:15,196
Wow. Wow.
Ohh!
470
00:16:15,233 --> 00:16:17,023
Oh! Okay.
471
00:16:17,050 --> 00:16:20,420
♪♪
472
00:16:20,450 --> 00:16:22,270
[ Sizzle! ]
473
00:16:22,300 --> 00:16:28,270
♪♪
474
00:16:28,300 --> 00:16:29,420
Kevin: I'm Kevin pereira.
475
00:16:29,450 --> 00:16:31,400
Many consider me to be
the world's foremost expert
476
00:16:31,433 --> 00:16:33,073
on hacking.
477
00:16:33,100 --> 00:16:35,380
Today, my never-ending quest
for hacks will bring me
478
00:16:35,416 --> 00:16:39,466
down a new road, a road owned
by the tribe of people known as
479
00:16:40,000 --> 00:16:41,020
"truckers."
480
00:16:41,050 --> 00:16:42,000
[ Door thud echoes ]
481
00:16:42,033 --> 00:16:43,183
My mission -- to seek out hacks
482
00:16:43,216 --> 00:16:45,416
from the trucking world
to bring home to the masses.
483
00:16:45,450 --> 00:16:47,080
[ Air horn blows ]
484
00:16:47,116 --> 00:16:50,466
This is "Kevin pereira,
hack hunter."
485
00:16:51,000 --> 00:16:54,400
I set out to meet Paul, who'd
been driving big rigs for years.
486
00:16:54,433 --> 00:16:56,233
Paul claimed to be a hack expert
487
00:16:56,266 --> 00:16:58,426
in the fine art
of on-the-road dining.
488
00:16:58,466 --> 00:17:01,416
Some people dine and dash.
I dash and dine.
489
00:17:01,450 --> 00:17:03,350
Since truckers are
usually forced to eat
490
00:17:03,383 --> 00:17:05,353
only at rest stops
and greasy spoons,
491
00:17:05,383 --> 00:17:09,033
I was cautiously optimistic
about what Paul had in store.
492
00:17:09,066 --> 00:17:10,326
I got some
nachos for you.
493
00:17:10,366 --> 00:17:12,046
You make nachos?
494
00:17:12,083 --> 00:17:13,473
-Truck, yeah.
-In a truck, you make nachos.
495
00:17:14,000 --> 00:17:15,180
Yeah. You pick up
a few things --
496
00:17:15,216 --> 00:17:17,376
a little crunch,
a little protein.
497
00:17:17,416 --> 00:17:19,096
I chose the beef jerky.
498
00:17:19,133 --> 00:17:21,073
Where's the cheese? Oh.
String cheese.
499
00:17:21,100 --> 00:17:22,350
Oh, string cheese.
It's easy, just a little --
500
00:17:22,383 --> 00:17:23,403
you can judge
the amount of cheese.
501
00:17:23,433 --> 00:17:24,353
Yeah.
502
00:17:24,383 --> 00:17:26,173
You also need
aluminum foil --
503
00:17:26,200 --> 00:17:27,220
it makes a little oven.
504
00:17:27,250 --> 00:17:29,430
Love it. That's smart.
Natural resources.
505
00:17:29,466 --> 00:17:32,216
Set it on the dash there.
The sun cooks it up real nice.
506
00:17:32,250 --> 00:17:33,320
Look at that.
507
00:17:33,350 --> 00:17:38,470
♪♪
508
00:17:39,000 --> 00:17:40,150
Mmm!
509
00:17:40,183 --> 00:17:44,373
Cooking on your dash with
the sun was a hack, indeed.
510
00:17:44,400 --> 00:17:47,020
With a hack under my belt,
I met up with Sean,
511
00:17:47,050 --> 00:17:49,430
who claimed to have hacks
for staying fit on the road.
512
00:17:49,466 --> 00:17:51,246
Trucking.
Yep.
513
00:17:51,283 --> 00:17:53,073
It's mostly seated.
Correct.
514
00:17:53,100 --> 00:17:55,000
So, how can you stay
in shape when your job
515
00:17:55,033 --> 00:17:56,333
is to literally
sit and drive?
516
00:17:56,366 --> 00:17:57,996
You maximize
what you've got.
517
00:17:58,033 --> 00:17:59,283
I would use
the stairs here.
518
00:17:59,316 --> 00:18:00,466
So you're transforming
the truck into
519
00:18:01,000 --> 00:18:02,080
a fitness center
on the road?
520
00:18:02,116 --> 00:18:03,316
Yeah.
521
00:18:03,350 --> 00:18:05,420
Single-leg squat.
Oh, yeah.
522
00:18:05,450 --> 00:18:08,330
Okay. That hurts just
to look, actually.
523
00:18:08,366 --> 00:18:12,026
Any steep step could be
turned into gym equipment.
524
00:18:12,066 --> 00:18:15,076
[ Dramatic music plays ]
525
00:18:15,116 --> 00:18:17,426
But could man get fit
on one step alone?
526
00:18:17,466 --> 00:18:19,176
So, now, what's with
the resistance band?
527
00:18:19,216 --> 00:18:21,416
Okay, the resistance band I
would use inside of the handle.
528
00:18:21,450 --> 00:18:23,370
You can work out anything there.
You can do curls.
529
00:18:23,400 --> 00:18:25,120
-You can do kickbacks.
-Right.
530
00:18:25,150 --> 00:18:27,430
I knew right away that this hack
went beyond trucking.
531
00:18:27,466 --> 00:18:31,996
I knew right away that this hack
went beyond trucking.
532
00:18:32,033 --> 00:18:34,023
While I'd found hacks
for personal maintenance,
533
00:18:34,050 --> 00:18:37,020
I figured truckers might have
hacks for vehicle maintenance.
534
00:18:37,050 --> 00:18:38,400
I was hopeful that
my next encounter
535
00:18:38,433 --> 00:18:40,483
with big-rig driver Jim
would prove me right.
536
00:18:41,016 --> 00:18:43,226
Needless to say, you spend a lot
of time inside of a truck.
537
00:18:43,266 --> 00:18:44,276
That's right.
If something like
538
00:18:44,316 --> 00:18:46,466
my windshield fogs up,
for a truck driver,
539
00:18:47,000 --> 00:18:48,220
that can be a huge issue.
540
00:18:48,250 --> 00:18:49,270
It could put you
behind schedule.
541
00:18:49,300 --> 00:18:50,380
Could put you
in the ditch.
542
00:18:50,416 --> 00:18:52,246
And, sometimes, you wipe it,
and it's right back --
543
00:18:52,283 --> 00:18:53,323
it won't go away.
Yeah.
544
00:18:53,350 --> 00:18:55,070
There's a hack.
545
00:18:55,100 --> 00:18:57,050
Good old-fashioned
shaving cream.
546
00:18:57,083 --> 00:19:00,083
Put a little dab
on the glass.
547
00:19:00,116 --> 00:19:02,176
You just smear
that stuff around,
548
00:19:02,216 --> 00:19:05,046
and that'll give you a layer,
a coating on the glass,
549
00:19:05,083 --> 00:19:07,273
and the water won't
condense on it.
550
00:19:07,300 --> 00:19:10,350
Jim wasn't alone in his
struggle with foggy windows.
551
00:19:10,383 --> 00:19:13,333
Anyone with a car
or even a home could relate.
552
00:19:13,366 --> 00:19:19,016
[ Dramatic music plays ]
553
00:19:19,050 --> 00:19:21,180
Now it was time to push on.
554
00:19:21,216 --> 00:19:24,446
The road ahead is long and full
of hacks, which I will find,
555
00:19:24,483 --> 00:19:30,223
because I am Kevin pereira,
hack hunter.
556
00:19:30,250 --> 00:19:31,300
Brooke: Up next...
557
00:19:31,333 --> 00:19:33,323
-You ready?
-The needle's about to drop.
558
00:19:33,350 --> 00:19:34,420
I get new ink...
559
00:19:34,450 --> 00:19:36,200
Oh, my god.
That one really hurts.
560
00:19:36,233 --> 00:19:38,433
...when the "hack" comes back.
561
00:19:42,000 --> 00:19:45,320
Kevin: On the dizzying finale
of "hacks del corazón"...
562
00:19:45,350 --> 00:19:48,400
I appreciate your attempts
to cure my amnesia,
563
00:19:48,433 --> 00:19:51,403
beautiful stranger,
but my mind is gone.
564
00:19:51,433 --> 00:19:53,383
I must go start
my new life now.
565
00:19:53,416 --> 00:19:55,366
But what will you do?
566
00:19:55,400 --> 00:19:58,470
Move to the suburbs,
lease a mid-size sedan,
567
00:19:59,000 --> 00:20:02,480
get business cards that say
"Dale gumphries, cpa."
568
00:20:03,016 --> 00:20:05,196
Well, adiós.
569
00:20:05,233 --> 00:20:06,423
Wait!
570
00:20:06,450 --> 00:20:10,220
Write me, wherever
you wind up, with this!
571
00:20:10,250 --> 00:20:12,180
A pencil?
572
00:20:14,016 --> 00:20:15,996
Sprayed with perfume?
573
00:20:16,033 --> 00:20:20,283
The sense of smell
is strongly linked to memory.
574
00:20:20,316 --> 00:20:22,316
[ Sniffs ] Mm.
575
00:20:22,350 --> 00:20:26,000
Gardenia, just like
my wife wears.
576
00:20:26,033 --> 00:20:27,053
Wait!
577
00:20:27,083 --> 00:20:28,233
You are my wife!
578
00:20:28,266 --> 00:20:30,996
My amnesia is...No más.
579
00:20:31,033 --> 00:20:33,073
You remember me!
580
00:20:33,100 --> 00:20:34,270
Sí.
581
00:20:34,300 --> 00:20:37,120
But I also remember
it was your illicit affair
582
00:20:37,150 --> 00:20:39,400
with the painter
that caused my amnesia!
583
00:20:39,433 --> 00:20:41,283
[ Sighs deeply ]
[ Grunting ]
584
00:20:41,316 --> 00:20:46,016
I have left the painter
for another man.
585
00:20:46,050 --> 00:20:47,150
[ Whoosh! ]
586
00:20:47,183 --> 00:20:49,453
Dale gumphries.
587
00:20:49,483 --> 00:20:51,073
Cpa.
588
00:20:51,100 --> 00:20:52,370
Mm!
Mm!
589
00:20:52,400 --> 00:20:55,170
"Hacks del corazón."
590
00:20:57,000 --> 00:20:58,170
Brooke: Hey, it's me, Brooke.
591
00:20:58,200 --> 00:21:00,270
I've been hacking all
your lives for years.
592
00:21:00,300 --> 00:21:02,380
I look like
Jabba the Hut.
593
00:21:02,416 --> 00:21:05,326
I'm available
for contracting work.
594
00:21:05,366 --> 00:21:07,376
But lately, I'm realizing
my own life
595
00:21:07,416 --> 00:21:09,026
could use some hacking, too.
596
00:21:09,066 --> 00:21:12,196
Oh, mama, no!
Can't have shoes.
597
00:21:12,233 --> 00:21:15,033
This is hack Brooke's life.
598
00:21:15,066 --> 00:21:16,366
Fun fact about
the Van poppelens --
599
00:21:16,400 --> 00:21:19,170
my brother and I both
made bad decisions
600
00:21:19,200 --> 00:21:21,130
that led to some really bad ink.
601
00:21:21,166 --> 00:21:23,276
Today, we're finally
exploring some hacks
602
00:21:23,316 --> 00:21:25,196
for covering up bad tattoos.
603
00:21:25,233 --> 00:21:27,153
"To live is Christ."
Right.
604
00:21:27,183 --> 00:21:28,403
"To die is gain."
605
00:21:28,433 --> 00:21:32,483
So, and, then, here, this one,
I have talk of being crucified.
606
00:21:33,016 --> 00:21:35,226
Okay. "I have been
crucified with Christ."
607
00:21:35,266 --> 00:21:36,376
With Christ.
You went big.
608
00:21:36,416 --> 00:21:37,396
Went big.
Do you remember
609
00:21:37,433 --> 00:21:39,283
when I came home
with all this?
610
00:21:39,316 --> 00:21:41,446
Yeah.
I was in a rockabilly phase.
611
00:21:42,000 --> 00:21:43,400
Yeah.
I hate my tattoo.
612
00:21:43,433 --> 00:21:45,333
Like, I really don't know
what to cover it with.
613
00:21:45,366 --> 00:21:46,396
Mm-hmm.
So, I'm gonna definitely
614
00:21:46,433 --> 00:21:48,083
talk to a tattoo artist.
615
00:21:48,116 --> 00:21:50,246
It's not that I necessarily
despise the tattoo.
616
00:21:50,283 --> 00:21:52,123
Right.
It's just that it can be
617
00:21:52,150 --> 00:21:53,300
an awkward conversation.
618
00:21:53,333 --> 00:21:54,353
Right, like,
I know you have
619
00:21:54,383 --> 00:21:56,083
a new client meeting
later today.
620
00:21:56,116 --> 00:21:57,276
Yeah. I have to be
in short sleeves.
621
00:21:57,316 --> 00:21:59,196
Right.
And I just don't want
622
00:21:59,233 --> 00:22:00,233
that coming up, right?
623
00:22:00,266 --> 00:22:01,326
So, yeah.
Like, what can I do and...
624
00:22:01,366 --> 00:22:03,096
Make it go away
for a day and...
625
00:22:03,133 --> 00:22:05,053
I have a really, really great
makeup artist friend.
626
00:22:05,083 --> 00:22:07,403
She's got some really awesome
ideas and hacks for you.
627
00:22:07,433 --> 00:22:09,283
-Hi, Brad.
-Yeah, hey, good to meet you.
628
00:22:09,316 --> 00:22:11,326
-Nice to meet you, too.
-Yeah.
629
00:22:14,150 --> 00:22:16,070
So, we definitely have
some tattoo hacks
630
00:22:16,100 --> 00:22:18,370
that we can do with things
you can buy at a drugstore,
631
00:22:18,400 --> 00:22:20,450
things that are easily
available to most people.
632
00:22:20,483 --> 00:22:22,153
All right.
Have a seat.
633
00:22:22,183 --> 00:22:23,273
-Hi.
-Hello.
634
00:22:23,300 --> 00:22:25,100
Emily,
thank you so much.
635
00:22:25,133 --> 00:22:26,183
Oh.
I appreciate it.
636
00:22:26,216 --> 00:22:28,166
No problem. I got you.
You're here to help me.
637
00:22:28,200 --> 00:22:30,030
You're here to help me.
[ Laughs ]
638
00:22:33,033 --> 00:22:36,123
What are the tricks of the trade
when you deal with cover-ups?
639
00:22:36,150 --> 00:22:37,450
Most people don't
really like hearing this,
640
00:22:37,483 --> 00:22:40,053
but you're gonna
want to go bigger.
641
00:22:40,083 --> 00:22:41,283
Okay, well, let's fix it.
642
00:22:41,316 --> 00:22:42,466
Sometimes, it helps
to be intricate.
643
00:22:43,000 --> 00:22:45,120
The shading and all those
nuances are really gonna help
644
00:22:45,150 --> 00:22:47,480
trick the eye into going
everywhere but the tattoo
645
00:22:48,016 --> 00:22:48,416
that you're covering up.
646
00:22:48,450 --> 00:22:50,200
Bam!
[ Gasps ]
647
00:22:50,233 --> 00:22:51,303
Ta-da.
648
00:22:51,333 --> 00:22:53,073
I can't see him.
649
00:22:53,100 --> 00:22:55,330
Putting a skull over it
is brilliant.
650
00:22:55,366 --> 00:22:57,026
That is a hack.
651
00:22:57,066 --> 00:22:58,476
Sign me up.
I'm doing it.
652
00:22:59,016 --> 00:23:00,476
Oh, it's gonna hurt.
653
00:23:01,016 --> 00:23:02,326
Your tattoo was black.
654
00:23:02,366 --> 00:23:05,196
Blacks all either have, like,
a blue or green base to it.
655
00:23:05,233 --> 00:23:07,273
So, we would take
a red lip liner
656
00:23:07,300 --> 00:23:11,030
to counterbalance the Greens
and blues in your tattoos.
657
00:23:11,066 --> 00:23:14,176
The drier the lip liner,
the less likely it's gonna blend
658
00:23:14,216 --> 00:23:16,046
with the makeup when we're
putting it over the top.
659
00:23:16,083 --> 00:23:17,103
Okay.
660
00:23:17,133 --> 00:23:18,303
Emily: So, I'm gonna
start you off with a dot,
661
00:23:18,333 --> 00:23:19,373
just to dip your toe in.
662
00:23:19,400 --> 00:23:20,330
All right, you ready?
663
00:23:20,366 --> 00:23:22,176
Um, yeah.
Let's feel it.
664
00:23:22,216 --> 00:23:25,066
[ Needle buzzing ]
665
00:23:25,100 --> 00:23:26,280
[Bleep] This.
666
00:23:26,316 --> 00:23:28,026
Oh, my god.
667
00:23:28,066 --> 00:23:29,196
-Ohh! Okay.
-We okay here?
668
00:23:29,233 --> 00:23:31,083
So, it feels like it hurts,
but it really --
669
00:23:31,116 --> 00:23:32,196
it's like a tickle.
It's like a tickle hurt.
670
00:23:32,233 --> 00:23:33,453
Okay. Do we need
to take a break?
671
00:23:33,483 --> 00:23:37,053
-No, I think I got it.
-You got it?
672
00:23:37,083 --> 00:23:38,453
We're ready
for the next step.
673
00:23:38,483 --> 00:23:41,023
You can use
any concealer.
674
00:23:41,050 --> 00:23:45,130
It's better to apply
more layers lightly
675
00:23:45,166 --> 00:23:47,166
than to apply
one thick layer.
676
00:23:47,200 --> 00:23:48,420
[ Needle buzzing ]
Oh, my god.
677
00:23:48,450 --> 00:23:50,380
[Bleep]
That one really hurts.
678
00:23:50,416 --> 00:23:52,096
Jesus. [Bleep]
679
00:23:52,133 --> 00:23:54,053
Our final step
is hair spray.
680
00:23:54,083 --> 00:23:56,323
Just a light coating --
that's the set
681
00:23:56,350 --> 00:23:59,400
that creamy makeup to
not rub off on your clothes.
682
00:23:59,433 --> 00:24:01,233
And your tattoo
is ready for the day.
683
00:24:01,266 --> 00:24:03,076
This doesn't even
look like my arm.
684
00:24:03,116 --> 00:24:07,466
♪♪
685
00:24:08,000 --> 00:24:08,470
And we're done.
686
00:24:09,000 --> 00:24:10,220
Ohh, my hip.
687
00:24:10,250 --> 00:24:12,170
Has Elvis left the building?
688
00:24:12,200 --> 00:24:13,470
Oh, my god.
689
00:24:14,000 --> 00:24:17,280
-[ Laughs ]
-Elvis is gone.
690
00:24:17,316 --> 00:24:19,226
Oh, that's so badass.
691
00:24:19,266 --> 00:24:21,146
So, yeah, now you're
all covered up.
692
00:24:21,183 --> 00:24:23,053
And I'm twice as inked.
693
00:24:23,083 --> 00:24:24,303
Brad: Yeah, we went
different routes.
694
00:24:24,333 --> 00:24:26,353
Hey, now you won't need to talk
Christ with your new clients.
695
00:24:26,383 --> 00:24:27,433
[ Laughs ]
696
00:24:27,466 --> 00:24:29,316
-Get rid of your man bun next.
-Yeah, yeah.
697
00:24:29,366 --> 00:24:33,916
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.