Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:04,170
Brooke: Life hacks are supposed
to make your life better.
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,100
Kevin: So if any of these hacks
make it worse,
3
00:00:06,133 --> 00:00:09,073
stop what you're doing
immediately!
4
00:00:10,350 --> 00:00:12,030
[ Screams ]
5
00:00:12,066 --> 00:00:17,416
♪♪
6
00:00:17,450 --> 00:00:20,480
Hard to believe the first day
of senior year is finally here.
7
00:00:21,016 --> 00:00:22,476
So good to see
all my friends again.
8
00:00:23,016 --> 00:00:26,126
[ Laughs ] Yeah.
Change of plans, shriek.
9
00:00:26,166 --> 00:00:27,346
We're not gonna make it
to class today.
10
00:00:27,383 --> 00:00:29,433
Hack's girlfriend broke up
with him again last night.
11
00:00:29,466 --> 00:00:31,116
[ Audience groans ]
12
00:00:31,150 --> 00:00:32,400
So we're playing hooky
to cheer him up.
13
00:00:32,433 --> 00:00:35,203
Yeah! Rad!
14
00:00:35,233 --> 00:00:37,073
Wait. How are we
supposed to skip school
15
00:00:37,100 --> 00:00:38,250
without getting
into trouble?
16
00:00:38,283 --> 00:00:40,223
The don't call me
hack Morris for nothing.
17
00:00:40,250 --> 00:00:42,080
What are you doing?
Hey, put me down!
18
00:00:42,116 --> 00:00:43,296
Time-out!
19
00:00:43,333 --> 00:00:45,133
Don't worry.
We're not gonna hurt shriek.
20
00:00:45,166 --> 00:00:46,396
We're just gonna
hold him upside down
21
00:00:46,433 --> 00:00:48,123
then wait till all the blood
rushes to his head
22
00:00:48,150 --> 00:00:49,470
so he sounds a little
extra congested.
23
00:00:50,000 --> 00:00:52,080
Time in.
24
00:00:52,116 --> 00:00:53,426
[ Nasally voice ] Yes.
Hello. Principal balding?
25
00:00:53,466 --> 00:00:55,126
Yes, this is
shriek's father.
26
00:00:55,166 --> 00:00:56,476
He won't be coming
into school today.
27
00:00:57,016 --> 00:00:59,016
He's deathly ill.
Here, listen.
28
00:00:59,050 --> 00:01:01,320
[ Congested ]
Ugh! I am so sick!
29
00:01:01,350 --> 00:01:04,080
I'm completely
congested.
30
00:01:04,116 --> 00:01:06,276
Oh, yes. No, I agree.
He sounds awful.
31
00:01:06,316 --> 00:01:09,076
Thank you so much
for understanding. Bye.
32
00:01:09,116 --> 00:01:11,226
Principle balding
totally bought it!
33
00:01:11,266 --> 00:01:15,126
[ Normal voice ]
Party, here we come!
34
00:01:15,166 --> 00:01:16,316
Kevin: Tonight...
Let's go!
35
00:01:16,350 --> 00:01:18,130
...on "hack my life"...
Oh, ho!
36
00:01:18,166 --> 00:01:20,066
Really thought
it was coming up empty.
37
00:01:20,100 --> 00:01:21,250
...we're going off
the deep end.
38
00:01:21,283 --> 00:01:24,323
We see if a pool hacked out
of hay bales holds water.
39
00:01:24,350 --> 00:01:25,430
Is there chlorine in this?
40
00:01:25,466 --> 00:01:28,076
No. No? No!
41
00:01:28,116 --> 00:01:30,126
Brooke: Kevin begs for help
with a hairy situation.
42
00:01:30,166 --> 00:01:32,296
You guys have anything that'll
get pet hair off of a suit?
43
00:01:32,333 --> 00:01:34,003
Oh, my god!
44
00:01:34,033 --> 00:01:35,123
Kevin:
And Brooke hits a new low
45
00:01:35,150 --> 00:01:37,030
while testing an
old potato-peeling hack.
46
00:01:37,066 --> 00:01:39,376
Brooke: Plus, we find out
which of these hacks
47
00:01:39,416 --> 00:01:41,466
for unclogging a drain
sucks the least.
48
00:01:42,000 --> 00:01:43,300
Have you ever had
a colonic?
49
00:01:43,333 --> 00:01:44,423
It's just like that.
50
00:01:44,450 --> 00:01:47,150
Kevin:
It's our biggest, baddest,
51
00:01:47,183 --> 00:01:49,073
and wettest episode yet.
52
00:01:49,100 --> 00:01:51,250
This is "hack my life."
53
00:01:53,283 --> 00:01:55,283
Brooke:
Ohh. My god.
54
00:01:55,316 --> 00:01:58,466
I'd do anything -- anything
for a pool right now.
55
00:01:59,000 --> 00:02:00,100
-Unh-unh, no. No!
-Come on!
56
00:02:00,133 --> 00:02:02,023
Brooke, the hack gods have
delivered their verdict.
57
00:02:02,050 --> 00:02:03,280
Us and pools do not mix.
58
00:02:03,316 --> 00:02:06,296
Good thing we never
learn our lesson,
59
00:02:06,333 --> 00:02:08,473
'cause this is
hack or wack.
60
00:02:09,000 --> 00:02:11,130
We get a lot of our hacks
from the Internet.
61
00:02:11,166 --> 00:02:13,276
And apparently, a bunch
of people out there think
62
00:02:13,316 --> 00:02:17,116
that you can hack a pool
out of hay bales.
63
00:02:17,150 --> 00:02:20,120
We've tried worse, Brooke.
We did the pickup truck pool.
64
00:02:20,150 --> 00:02:21,220
I'm cold!
65
00:02:21,250 --> 00:02:22,380
We did the
dumpster hot tub.
66
00:02:22,416 --> 00:02:24,226
This is the stupidest thing
we've ever done.
67
00:02:24,266 --> 00:02:27,376
There was the ill-fated
personal garbage-bag pool.
68
00:02:27,416 --> 00:02:28,466
Party of one.
69
00:02:29,000 --> 00:02:30,450
This time, Brooke,
we're breaking that curse.
70
00:02:30,483 --> 00:02:32,273
If we're doing this...
Mm-hmm.
71
00:02:32,300 --> 00:02:33,420
...we gotta do it right.
Yes!
72
00:02:33,450 --> 00:02:35,350
We gotta go big.
I'm talking an epic pool party!
73
00:02:35,383 --> 00:02:38,023
Oh, hell yeah!
Yeah, yeah. You know what I mean?
74
00:02:38,050 --> 00:02:40,300
Well, if you want to build
one of these bad boys,
75
00:02:40,333 --> 00:02:42,183
you're gonna need
some bales of hay.
76
00:02:42,216 --> 00:02:43,996
We are gonna
stack ours two-high,
77
00:02:44,033 --> 00:02:45,323
and we're gonna do
three by four.
78
00:02:45,350 --> 00:02:48,050
That should give us
plenty of room to play in.
79
00:02:48,083 --> 00:02:49,253
And here's the secret.
[ Gasps ]
80
00:02:49,283 --> 00:02:50,383
Leave a hole
in the middle.
81
00:02:50,416 --> 00:02:52,266
That's where
the swimmin' happens!
82
00:02:52,300 --> 00:02:53,470
That's the pool.
83
00:02:54,000 --> 00:02:55,480
Next, you need
a really large tarp.
84
00:02:56,016 --> 00:02:58,246
We're using one that's
30 feet by 30 feet.
85
00:02:58,283 --> 00:03:00,423
And what you're gonna do
is start tucking it
86
00:03:00,450 --> 00:03:02,330
around the bales of hay
like so.
87
00:03:02,366 --> 00:03:05,026
And now it is time for
the old moment of truth.
88
00:03:05,066 --> 00:03:07,016
We need to fill this thing
with water.
89
00:03:07,050 --> 00:03:09,070
If you're doing it at home,
you could use a hose.
90
00:03:09,100 --> 00:03:10,350
But that would take
a couple hours,
91
00:03:10,383 --> 00:03:13,153
which is why we brought in
this water truck.
92
00:03:13,183 --> 00:03:15,173
'Cause we're lazy,
impatient Hollywood types
93
00:03:15,200 --> 00:03:16,370
and we just want it done!
94
00:03:16,400 --> 00:03:19,470
2,500 gallons.
Let's go!
95
00:03:20,000 --> 00:03:21,450
Oh.
96
00:03:21,483 --> 00:03:23,123
Hey!
97
00:03:23,150 --> 00:03:25,350
Whoa!
98
00:03:25,383 --> 00:03:28,153
All right.
So far, so good!
99
00:03:28,183 --> 00:03:31,023
But can this pool
withstand a rowdy party?
100
00:03:31,050 --> 00:03:33,020
Only one way
to find out, Brooke.
101
00:03:33,050 --> 00:03:35,220
Pool party!
102
00:03:35,250 --> 00:03:38,030
Yeah!
103
00:03:38,066 --> 00:03:39,166
Whoo!
104
00:03:39,200 --> 00:03:41,380
[ Cheers ]
105
00:03:41,416 --> 00:03:45,116
♪♪
106
00:03:45,150 --> 00:03:46,480
All right, friends,
thank you for joining us
107
00:03:47,016 --> 00:03:48,476
at our hay-bale
pool party.
108
00:03:49,016 --> 00:03:50,146
Any questions for us
109
00:03:50,183 --> 00:03:52,153
about this wonderfully
hacked hay-bale pool?
110
00:03:52,183 --> 00:03:54,053
How much for all this?
111
00:03:54,083 --> 00:03:55,433
There are 28 bales
on here.
112
00:03:55,466 --> 00:03:58,066
We paid $11 per bale.
113
00:03:58,100 --> 00:04:00,020
-You do some basic math...
-$308.
114
00:04:00,050 --> 00:04:02,230
-$308.
-Split it with your friends.
115
00:04:02,266 --> 00:04:04,996
I have a question.
Is there chlorine in this?
116
00:04:05,033 --> 00:04:06,473
Brooke: No.
[ Laughter ]
117
00:04:07,000 --> 00:04:10,180
So this is an adults-only,
no children kind of pool?
118
00:04:10,216 --> 00:04:11,316
Sure. Yeah, yeah, yeah.
119
00:04:11,350 --> 00:04:13,370
There's a way
to handle the -- yeah.
120
00:04:13,400 --> 00:04:16,120
I love how you think
just kids pee in a pool.
121
00:04:16,150 --> 00:04:17,220
[ Laughter ]
122
00:04:17,250 --> 00:04:19,050
Well, you guys,
I'm gonna go down the line,
123
00:04:19,083 --> 00:04:20,353
and I just have to
ask everybody --
124
00:04:20,383 --> 00:04:22,283
do you think this is a hack
or is it wack?
125
00:04:22,316 --> 00:04:24,146
It's a hack.
126
00:04:24,183 --> 00:04:25,283
All right.
That's one hack.
127
00:04:25,316 --> 00:04:26,996
-That's one. That's one!
-Okay.
128
00:04:27,033 --> 00:04:28,133
I'm gonna go --
this is a hack.
129
00:04:28,166 --> 00:04:30,276
Whoo! Keeping the hack train
chuggin' along.
130
00:04:30,316 --> 00:04:33,046
-All right. Cheryl?
-It's a hack. I'm no hater.
131
00:04:33,083 --> 00:04:35,123
No hater! Not hating.
That's three hacks.
132
00:04:35,150 --> 00:04:37,250
-That's three hacks.
-It's wack!
133
00:04:37,283 --> 00:04:38,473
-What?
-Oh, that's a wack.
134
00:04:39,000 --> 00:04:40,100
That's one
for the wack.
135
00:04:40,133 --> 00:04:41,483
I'm just thinking
about the long-term
136
00:04:42,016 --> 00:04:45,166
sustainability and
financial balance!
137
00:04:45,200 --> 00:04:46,480
-Curt?
-Hack, all the way.
138
00:04:47,016 --> 00:04:48,226
Extreme hack.
139
00:04:48,266 --> 00:04:50,066
-Becks?
-Total hack.
140
00:04:50,100 --> 00:04:51,430
-Yeah!
-Friends, it's official.
141
00:04:51,466 --> 00:04:54,016
The hay-bale pool...
142
00:04:54,050 --> 00:04:55,370
Is a hack!
143
00:04:55,400 --> 00:04:57,420
[ Cheers ]
144
00:04:57,450 --> 00:04:59,280
[ Ding! ]
145
00:04:59,316 --> 00:05:01,466
Brooke:
Look what we've done.
146
00:05:02,000 --> 00:05:04,320
-Were we ever that happy?
-No.
147
00:05:04,350 --> 00:05:09,430
♪♪
148
00:05:09,466 --> 00:05:11,266
[ Whip! ]
149
00:05:11,300 --> 00:05:13,250
[ Shling! ]
150
00:05:13,283 --> 00:05:15,373
♪♪
151
00:05:15,400 --> 00:05:18,320
[ Twinkle! ]
152
00:05:18,350 --> 00:05:23,170
♪♪
153
00:05:23,200 --> 00:05:28,020
♪♪
154
00:05:28,050 --> 00:05:30,370
Today, we are hacking
a rotisserie chicken
155
00:05:30,400 --> 00:05:32,270
with a bundt pan!
156
00:05:32,300 --> 00:05:34,400
Rotisserie chicken is amazing,
157
00:05:34,433 --> 00:05:37,233
but doyou
spinner in your oven?
158
00:05:37,266 --> 00:05:40,166
No. You've got a bundt pan
at home, though, right?
159
00:05:40,200 --> 00:05:42,470
This will give you crispy,
even skin all the way around,
160
00:05:43,000 --> 00:05:45,100
'cause it's gonna be standing up
all scared-like.
161
00:05:45,133 --> 00:05:46,383
So all you need to get started
162
00:05:46,416 --> 00:05:48,466
is a big, lovely bird
like this one,
163
00:05:49,000 --> 00:05:51,470
plus some potatoes,
celery, chopped onions,
164
00:05:52,000 --> 00:05:54,150
carrots, and garlic cloves.
165
00:05:54,183 --> 00:05:56,423
Okay, now, our next step --
and this is really important
166
00:05:56,450 --> 00:05:59,080
because this bundt pan
has a hole in the middle
167
00:05:59,116 --> 00:06:00,476
that a bird
is gonna be sitting on --
168
00:06:01,016 --> 00:06:02,376
we need to cover it with foil
169
00:06:02,416 --> 00:06:05,466
so the juices don't go running
all over your oven.
170
00:06:06,000 --> 00:06:07,450
All right, buddy.
I am so sorry.
171
00:06:08,000 --> 00:06:10,280
But we have to stick it
where the sun don't shine.
172
00:06:10,316 --> 00:06:14,046
Okay, now, I want you
to breathe in...
173
00:06:14,083 --> 00:06:17,023
And exhale.
174
00:06:17,050 --> 00:06:19,080
And...
175
00:06:19,116 --> 00:06:22,216
Yeah, just relax into it.
There you go.
176
00:06:22,250 --> 00:06:24,100
Okay. Check it out.
177
00:06:24,133 --> 00:06:26,183
This chicken
likes it up the bundt.
178
00:06:26,216 --> 00:06:30,076
So, we've got our oven
preheated to 425 degrees,
179
00:06:30,116 --> 00:06:32,416
so we're just gonna slide
this bad boy right in there.
180
00:06:32,450 --> 00:06:35,180
No cover. Nothing.
181
00:06:35,216 --> 00:06:37,296
[ Sighs ]
182
00:06:37,333 --> 00:06:40,203
Ohh! Would you look at this?
183
00:06:40,233 --> 00:06:42,333
This is a beautifully cooked
184
00:06:42,366 --> 00:06:44,376
whole rotisserie chicken
to yourself!
185
00:06:46,133 --> 00:06:48,433
It's so good!
186
00:06:48,466 --> 00:06:50,176
Who needs a date
187
00:06:50,216 --> 00:06:53,176
when you've got a perfectly
cooked rotisserie chicken?
188
00:06:54,300 --> 00:06:56,320
It doesn't bother me
that I'm alone.
189
00:06:56,350 --> 00:06:58,170
[Laughter
190
00:06:58,200 --> 00:07:00,120
Kevin:
Coming up, which of these hacks
191
00:07:00,150 --> 00:07:02,400
for unplugging a drain
will make the biggest splash?
192
00:07:02,433 --> 00:07:05,283
I just want our viewers
to know I'm available for contracting work.
193
00:07:05,316 --> 00:07:08,026
Brooke: Plus, heavy petting
goes awry in lend me a hack.
194
00:07:08,066 --> 00:07:10,176
You don't have anything
that can get pet hair off of a suit, do ya?
195
00:07:10,216 --> 00:07:12,346
Will Kevin get rubbed
the right or wrong way?
196
00:07:12,383 --> 00:07:14,103
Should I be worried?
197
00:07:14,133 --> 00:07:17,383
Find out when the "hack"
comes crawling back.
198
00:07:18,433 --> 00:07:23,183
♪♪
199
00:07:23,216 --> 00:07:25,246
Skipping school
to throw a luau party?
200
00:07:25,283 --> 00:07:28,033
That's the best idea
you've ever had, hack Morris.
201
00:07:28,066 --> 00:07:30,246
Dude, this party will be so much
better when Shelly gets here.
202
00:07:30,283 --> 00:07:32,353
She'll have such a rad time,
we'll get back together.
203
00:07:32,383 --> 00:07:35,033
Hey, guys! My mom
whipped up a big batch
204
00:07:35,066 --> 00:07:37,396
of her signature pineapple
and spicy Mayo salad.
205
00:07:37,433 --> 00:07:39,373
Shriek, look out
for that limbo pole!
206
00:07:39,400 --> 00:07:41,230
Ohh!
207
00:07:41,266 --> 00:07:43,446
-[ Groans ]
-Nice going, shriek.
208
00:07:43,483 --> 00:07:46,303
Now hack will never
get leI'd at this luau.
209
00:07:46,333 --> 00:07:49,233
Okay. Time-out.
210
00:07:49,266 --> 00:07:52,176
I gotta admit, guys,
this looks pretty bad.
211
00:07:52,216 --> 00:07:54,426
But sometimes the only
way to clean up a mess is to make it worse.
212
00:07:54,466 --> 00:07:56,246
♪♪
213
00:07:56,283 --> 00:07:59,273
Processed cheese spread
has grease-cutting enzymes.
214
00:07:59,300 --> 00:08:01,400
Put a little dab of this
on the Mayo,
215
00:08:01,433 --> 00:08:04,023
and then you wash the jacket
on gentle cycle.
216
00:08:04,050 --> 00:08:05,370
[ Buzzer sounds ]
Time in.
217
00:08:05,400 --> 00:08:08,330
Whoa! How'd you get your
jacket cleaned so fast?!
218
00:08:08,366 --> 00:08:11,046
Hey, they don't call me
hack Morris for nothing.
219
00:08:11,083 --> 00:08:12,383
[ Laughter ]
220
00:08:12,416 --> 00:08:15,046
♪♪
221
00:08:15,083 --> 00:08:17,403
You probably don't wanna
know what's clogging your sink's drain.
222
00:08:17,433 --> 00:08:19,423
You just want it gone.
223
00:08:19,450 --> 00:08:22,130
Oh, yeah. That's the
problem right there.
224
00:08:22,166 --> 00:08:24,066
Pappy's been
man-scaping again.
225
00:08:24,100 --> 00:08:25,470
Gross.
226
00:08:26,000 --> 00:08:27,480
Well, luckily for you,
we've got three hacks
227
00:08:28,016 --> 00:08:29,196
for clearing out
your pipes.
228
00:08:29,233 --> 00:08:31,153
-Pipes of your sink, that is.
-Ahem.
229
00:08:31,183 --> 00:08:33,453
This is hack mail.
230
00:08:33,483 --> 00:08:37,033
So today, from the comfort
of our spacious new hack lab,
231
00:08:37,066 --> 00:08:39,026
we'll be testing out
three of your hacks
232
00:08:39,066 --> 00:08:41,166
for eliminating
clogs in pipes.
233
00:08:41,200 --> 00:08:43,420
Whichever hack
clears the clog the best
234
00:08:43,450 --> 00:08:47,170
and grosses us out the least
gets our highly coveted...
235
00:08:47,200 --> 00:08:49,380
Both:
Hack seal of approval!
236
00:08:49,416 --> 00:08:51,246
Our first hack comes to us
237
00:08:51,283 --> 00:08:53,283
from Dennis in
Kansas City, missour-ah.
238
00:09:02,066 --> 00:09:04,996
So I've gone ahead and drawn
a spiral pattern on this bottle,
239
00:09:05,033 --> 00:09:06,353
and we'll just
cut along the line
240
00:09:06,383 --> 00:09:08,333
to get a nice
plastic strip.
241
00:09:08,366 --> 00:09:10,346
Then I'll just cut
little teeth
242
00:09:10,383 --> 00:09:14,123
along each side here,
and there you go!
243
00:09:14,150 --> 00:09:16,170
-Ho ho! Great!
-Look at that!
244
00:09:16,200 --> 00:09:17,480
-Ooh! Ow!
-Careful, careful.
245
00:09:18,016 --> 00:09:19,396
All right.
It's got teeth, folks.
246
00:09:19,433 --> 00:09:21,023
Okay.
247
00:09:21,050 --> 00:09:23,200
Can we even
make it down there?
248
00:09:23,233 --> 00:09:24,383
Oh, I can feel it.
249
00:09:24,416 --> 00:09:28,266
I'm feeling some
furry resistance.
250
00:09:28,300 --> 00:09:29,430
[ Water splashes ]
251
00:09:29,466 --> 00:09:31,016
Oh, okay.
252
00:09:31,050 --> 00:09:32,480
That's dirty sink water
in my eye.
253
00:09:33,016 --> 00:09:34,116
Dennis, you're close.
254
00:09:34,150 --> 00:09:35,420
-Oh, wait, wait, wait.
-Right at the edge, buddy.
255
00:09:35,450 --> 00:09:38,370
Hold on. Hold on.
I think I hooked something.
256
00:09:38,400 --> 00:09:41,320
There's definitely more
resistance coming out.
257
00:09:42,450 --> 00:09:45,050
-Ohh! Oh!
-Geez.
258
00:09:45,083 --> 00:09:47,203
That's an entire
rat's tail!
259
00:09:47,233 --> 00:09:48,323
Do we name it?
260
00:09:48,350 --> 00:09:50,280
Nope. Let's release it
to the wild.
261
00:09:50,316 --> 00:09:53,466
Hack number two comes from
Matt in des moines, Iowa.
262
00:10:00,050 --> 00:10:01,330
So I'm gonna
get going here.
263
00:10:01,366 --> 00:10:03,466
This is always --
okay, there we go. Ooh!
264
00:10:04,000 --> 00:10:05,480
Yep, it gets
a little wobbly and weird.
265
00:10:06,016 --> 00:10:08,266
I like that it's fighting you
like a marlin.
266
00:10:08,300 --> 00:10:09,450
I don't know why --
267
00:10:09,483 --> 00:10:11,203
you're completely in control of
this hanger. It is inanimate.
268
00:10:11,233 --> 00:10:13,283
I just am trying
to straighten it out.
269
00:10:13,316 --> 00:10:15,446
Oh, geez!
We've got pliers, too,
270
00:10:15,483 --> 00:10:17,403
if you need to actually
use them to unkink.
271
00:10:17,433 --> 00:10:18,483
Wrastle that snake!
272
00:10:19,016 --> 00:10:20,346
I just want
our viewers to know
273
00:10:20,383 --> 00:10:23,253
I'm available for
contracting work.
274
00:10:23,283 --> 00:10:26,183
Here we go!
Now we've got a hook.
275
00:10:26,216 --> 00:10:29,026
So, let's see
what we got.
276
00:10:29,066 --> 00:10:31,296
Uh...
277
00:10:31,333 --> 00:10:34,203
I don't know. It doesn't
feel like I snagged anything.
278
00:10:34,233 --> 00:10:36,273
Did you feel the hair?
279
00:10:36,300 --> 00:10:37,470
Uh...
280
00:10:38,000 --> 00:10:39,380
-Okay.
-Oh, there we go.
281
00:10:39,416 --> 00:10:41,166
-Oh!
-Oh, ho!
282
00:10:41,200 --> 00:10:43,050
Ohh!
283
00:10:43,083 --> 00:10:46,123
That's like when you keep a hot
dog over the campfire too long.
284
00:10:46,150 --> 00:10:48,320
Really thought it was
coming up empty.
285
00:10:48,350 --> 00:10:51,200
Our third and final hack comes
from Megan in Colorado Springs.
286
00:10:51,233 --> 00:10:53,233
She says...
287
00:10:59,066 --> 00:11:01,466
So we're just gonna jam the
nozzle right up to the drain?
288
00:11:02,000 --> 00:11:03,350
Uh...yah.
289
00:11:03,383 --> 00:11:05,023
Because of
the overflow here,
290
00:11:05,050 --> 00:11:06,250
there's not gonna be
any suction.
291
00:11:06,283 --> 00:11:08,003
It's just gonna
kind of cycle through.
292
00:11:08,033 --> 00:11:10,253
So we're gonna have to
plug that up once we kick it.
293
00:11:10,283 --> 00:11:11,383
All right?
[ Vacuum whirring ]
294
00:11:11,416 --> 00:11:14,376
See? Nothing's happening.
Right, right, right.
295
00:11:14,416 --> 00:11:16,426
But if you cover it...
Ooh!
296
00:11:16,466 --> 00:11:18,446
Ohh! It's jumpin'!
We got a feisty one!
297
00:11:18,483 --> 00:11:20,173
Kill it, Brooke!
Kill it!
298
00:11:20,200 --> 00:11:22,270
Okay. You got something?
[ Whirring stops ]
299
00:11:22,300 --> 00:11:24,080
Yeah, I mean, I think
we're good, actually.
300
00:11:24,116 --> 00:11:26,066
Have you ever had
a colonic?
301
00:11:26,100 --> 00:11:28,200
-No, I haven't.
-It's just like that.
302
00:11:28,233 --> 00:11:29,283
-Really?
-Yeah.
303
00:11:29,316 --> 00:11:31,326
So I'm the drain?
304
00:11:33,133 --> 00:11:34,483
Anyways, did we get
the hair ball out?
305
00:11:35,016 --> 00:11:36,096
I think we got
the hair ball out.
306
00:11:36,133 --> 00:11:37,323
You wanna pop this
bad boy off and see?
307
00:11:37,350 --> 00:11:39,020
Here we go.
308
00:11:39,050 --> 00:11:40,250
-Eww! Gross!
-Eww!
309
00:11:40,283 --> 00:11:42,433
-You got it!
-And the ghosts of hack past.
310
00:11:42,466 --> 00:11:44,476
Ooh!
311
00:11:45,016 --> 00:11:46,416
All three hacks
are completely viable,
312
00:11:46,450 --> 00:11:49,280
but only one can get
the coveted seal, Brooke,
313
00:11:49,316 --> 00:11:51,446
so what's it gonna be?
314
00:11:51,483 --> 00:11:55,273
Well, since the bottle was
roughly a four-hour build
315
00:11:55,300 --> 00:11:57,270
and I don't have
a wet-dry vac at home,
316
00:11:57,300 --> 00:11:59,000
I'm going with
the hanger.
317
00:11:59,033 --> 00:12:00,403
-As am I!
-Yeah, oh!
318
00:12:00,433 --> 00:12:02,173
-Congratulations, hanger!
-Matt!
319
00:12:02,200 --> 00:12:03,370
You just won
our coveted...
320
00:12:03,400 --> 00:12:06,000
Both:
Hack seal of approval!
321
00:12:06,033 --> 00:12:08,073
I just feel like I know you
so well at this point.
322
00:12:08,100 --> 00:12:09,470
-Yeah. We've been through this.
-We have.
323
00:12:10,000 --> 00:12:12,230
♪♪
324
00:12:12,266 --> 00:12:14,126
[ Zip! ]
325
00:12:14,166 --> 00:12:16,326
♪♪
326
00:12:16,366 --> 00:12:20,376
[ Blblblblb! ]
327
00:12:20,416 --> 00:12:22,316
[ Tires screech ]
328
00:12:22,350 --> 00:12:24,000
[ Engine revs, tires screech ]
329
00:12:24,033 --> 00:12:25,383
[ Liquid bubbling ]
330
00:12:25,416 --> 00:12:27,126
Knock, knock!
Who's there?
331
00:12:27,166 --> 00:12:29,196
It's pop quiz. Let me in!
332
00:12:29,233 --> 00:12:30,433
[ Pop! ]
333
00:12:30,466 --> 00:12:32,466
So, you just finished
painting your door,
334
00:12:33,000 --> 00:12:35,120
and you realized your tape job
wasn't so great.
335
00:12:35,150 --> 00:12:39,280
No way! I guess these paint
fumes got me spaced out.
336
00:12:39,316 --> 00:12:42,316
Brooke: Yes, definitely --
paint fumes and nothing more.
337
00:12:42,350 --> 00:12:44,020
Well, don't bug out, big orange.
338
00:12:44,050 --> 00:12:45,200
There's a hack that'll get
339
00:12:45,233 --> 00:12:48,073
your hardware looking shiny
and new again in no time.
340
00:12:48,100 --> 00:12:50,030
Let's play pop quiz.
341
00:12:50,066 --> 00:12:51,246
[ Fanfare plays ]
342
00:12:51,283 --> 00:12:55,253
Whoa! Has that sign
been here the whole time?!
343
00:12:55,283 --> 00:12:58,333
Brooke:
Okay. Let's do this before you lose any more brain cells.
344
00:12:58,366 --> 00:13:01,016
To get paint
off of those metal knobs,
345
00:13:01,050 --> 00:13:03,370
should you "a," run them
through the dishwasher...
346
00:13:03,400 --> 00:13:05,470
"B," wipe them down
with vinegar...
347
00:13:06,000 --> 00:13:08,250
Or, "c," put them
in a slow cooker overnight
348
00:13:08,283 --> 00:13:10,103
with laundry detergent?
349
00:13:10,133 --> 00:13:11,283
Man! So many options!
350
00:13:11,316 --> 00:13:14,216
I mean, the dishwasher
cleans my silverware,
351
00:13:14,250 --> 00:13:17,070
and the knobs are basically
made out of the same stuff.
352
00:13:17,100 --> 00:13:19,200
Brooke:
Sure...basically the same.
353
00:13:19,233 --> 00:13:22,283
What the heck? I'm gonna go
with "c," the slow cooker!
354
00:13:22,316 --> 00:13:24,216
[ Ding, ding, ding ]
355
00:13:24,250 --> 00:13:25,450
"C" is actually
the correct answer.
356
00:13:25,483 --> 00:13:28,003
Ha ha! Yeah!
357
00:13:28,033 --> 00:13:29,203
How did you know that?
358
00:13:29,233 --> 00:13:31,133
I don't know, man.
359
00:13:31,166 --> 00:13:34,076
The fumes must've
expanded my horizons!
360
00:13:35,233 --> 00:13:38,053
Wait. How does the cooker
actually work?
361
00:13:38,083 --> 00:13:39,453
Brooke: All right.
First, fill the slow cooker
362
00:13:39,483 --> 00:13:42,273
with water and
two tablespoons of detergent.
363
00:13:42,300 --> 00:13:44,330
Then drop in
your paint-covered knobs
364
00:13:44,366 --> 00:13:47,226
and let them cook
for six to eight hours.
365
00:13:47,266 --> 00:13:49,396
Once that's done, rinse
the knobs with cold water,
366
00:13:49,433 --> 00:13:52,133
and the paint
should peel right off.
367
00:13:52,166 --> 00:13:54,146
Sweet!
Thanks, bubble lady.
368
00:13:54,183 --> 00:13:56,373
My kitchen's never
looked more rad.
369
00:13:56,400 --> 00:13:58,370
Uh, yeah.
370
00:13:58,400 --> 00:14:01,150
Now, seriously,
go get some fresh air...
371
00:14:01,183 --> 00:14:03,173
And maybe an eye exam.
372
00:14:03,200 --> 00:14:04,320
Huh?
373
00:14:04,350 --> 00:14:07,020
Brooke: Up next, Kevin
serves as a human Guinea pig
374
00:14:07,050 --> 00:14:08,430
for pet-hair removal hacks.
375
00:14:08,466 --> 00:14:11,126
-I'm about to get a little low.
-Okay. I asked for this.
376
00:14:11,166 --> 00:14:13,026
Kevin: And later,
we take a second crack
377
00:14:13,066 --> 00:14:14,376
at a failed hack
from season one.
378
00:14:14,416 --> 00:14:16,216
Wanna get up
in that bucket?
379
00:14:16,250 --> 00:14:17,350
Wanna make mama proud.
380
00:14:17,383 --> 00:14:20,133
"Hack my life"
returns after this.
381
00:14:21,183 --> 00:14:23,433
♪♪
382
00:14:23,466 --> 00:14:25,126
What's up, good people?
383
00:14:25,166 --> 00:14:28,376
Welcome back to my channel,
hax unboxed.
384
00:14:28,416 --> 00:14:30,096
I am Terrell.
385
00:14:30,133 --> 00:14:33,053
I combine the dopeness of life
with the magic of opening boxes.
386
00:14:33,083 --> 00:14:34,403
It's a gift.
387
00:14:34,433 --> 00:14:38,283
And today,
this is a towel-tong duster.
388
00:14:38,316 --> 00:14:40,326
It's a very simple packaging.
389
00:14:40,366 --> 00:14:42,996
You open it and just take out
what you saw in the window.
390
00:14:43,033 --> 00:14:44,203
This is so simple to make.
391
00:14:44,233 --> 00:14:47,223
It's just a pair of plastic
tongs, a nice yellow towel,
392
00:14:47,250 --> 00:14:49,320
and some blue rubber bands
to hold it together.
393
00:14:49,350 --> 00:14:51,350
Let's put this baby to the test.
394
00:14:51,383 --> 00:14:55,103
Oh, gosh. Look at
how much dust I'm getting!
395
00:14:55,133 --> 00:14:56,173
Look at that!
396
00:14:56,200 --> 00:14:58,250
Guys, I love this.
397
00:14:58,283 --> 00:15:00,123
I mean, these are just -- mwah.
398
00:15:02,250 --> 00:15:04,020
[ Coughs ]
399
00:15:04,050 --> 00:15:05,400
But anyway,
thanks, guys, for watching.
400
00:15:05,433 --> 00:15:08,383
If you wanna see more,
like, comment, subscribe!
401
00:15:08,416 --> 00:15:10,076
See ya next time, guys.
402
00:15:10,116 --> 00:15:13,166
Ugh. Don't know why I put
my face that close to that.
403
00:15:13,200 --> 00:15:14,430
That's pretty disgusting.
404
00:15:14,466 --> 00:15:17,216
♪♪
405
00:15:17,250 --> 00:15:19,120
[ Indistinct shouting ]
406
00:15:19,150 --> 00:15:21,250
So, I'm on the way to my
brother's second quinceañera
407
00:15:21,283 --> 00:15:23,123
when I spot a gorgeous husky.
408
00:15:23,150 --> 00:15:25,320
I decide to stop, pet it.
5 minutes turns to 30.
409
00:15:25,350 --> 00:15:27,100
The next thing ya know,
it looks like
410
00:15:27,133 --> 00:15:29,053
I've been leg-wrestling
a damn yeti.
411
00:15:29,083 --> 00:15:31,123
So, how am I gonna get all
this fur off my monkey suit?
412
00:15:31,150 --> 00:15:33,050
Well, it's a good thing
we've placed hidden cameras
413
00:15:33,083 --> 00:15:35,223
everywhere to see
if complete strangers
414
00:15:35,250 --> 00:15:38,430
in Los Angeles can
lend me a hack!
415
00:15:41,033 --> 00:15:42,303
How's it going?
You don't have anything
416
00:15:42,333 --> 00:15:44,133
that can get pet hair off
of a suit, do you?
417
00:15:44,166 --> 00:15:45,346
-Nothing on ya?
-No.
418
00:15:45,383 --> 00:15:48,033
You guys have anything that'll
get pet hair off of a suit?
419
00:15:48,066 --> 00:15:49,416
-Oh, my god!
-Yeah. I know. Yeah.
420
00:15:49,450 --> 00:15:51,370
-No.
-I look like a crazy person.
421
00:15:51,400 --> 00:15:53,250
No one is going to
stop and help me.
422
00:15:53,283 --> 00:15:56,003
Hey, do you have anything
that could get pet hair off of a suit?
423
00:15:56,033 --> 00:15:58,053
Um, I mean, I got --
424
00:15:58,083 --> 00:16:00,353
I got dryer sheets,
I guess.
425
00:16:00,383 --> 00:16:01,383
Let's try this.
426
00:16:01,416 --> 00:16:04,066
[ Fanfare plays ]
427
00:16:04,100 --> 00:16:06,150
Yeah, yeah, yeah.
Let me give it a whirl.
428
00:16:06,183 --> 00:16:10,003
Can you try -- I know, like, my
back is probably pretty gnarly.
429
00:16:10,033 --> 00:16:12,403
You're very generous.
You're very sweet. Five stars.
430
00:16:12,433 --> 00:16:16,223
-I'm about to get a little low.
-Okay. Yep. I asked for this.
431
00:16:16,250 --> 00:16:18,480
All right. I mean,
it's kind of working.
432
00:16:19,016 --> 00:16:21,016
But it's not
really doing much.
433
00:16:21,050 --> 00:16:22,480
It's the little hairs
that aren't coming off.
434
00:16:23,016 --> 00:16:25,026
You need something way more
heavy-duty than that.
435
00:16:25,066 --> 00:16:27,266
[ Buzzer sounds ]
436
00:16:27,300 --> 00:16:30,170
Hi, there.
437
00:16:30,200 --> 00:16:31,200
Yeah, I get it.
438
00:16:31,233 --> 00:16:32,353
I'm a crazy person
covered in hair
439
00:16:32,383 --> 00:16:34,123
who looks like
he's talking to himself.
440
00:16:34,150 --> 00:16:36,330
Do you have anything
that can get pet hair off a suit, by any chance?
441
00:16:36,366 --> 00:16:38,446
-No.
-Nothing? Okay, thanks.
442
00:16:38,483 --> 00:16:41,223
Do you have anything that
can get hair off of a suit?
443
00:16:41,250 --> 00:16:43,020
-Um...
-Like, pet hair?
444
00:16:43,050 --> 00:16:44,320
-I'm coated in it.
-Is it dog?
445
00:16:44,350 --> 00:16:47,350
Uh, that's a good question.
It's not my suit.
446
00:16:47,383 --> 00:16:49,323
Do you have anything in
your purse or anything --
447
00:16:49,350 --> 00:16:51,020
I have balloons.
448
00:16:51,050 --> 00:16:53,020
You think the balloons might get
the pet fur off of the suit?
449
00:16:53,050 --> 00:16:55,350
Like a static-electricity thing?
Is that what you're thinking?
450
00:16:55,383 --> 00:16:56,473
-Yeah. Like in school.
-Let's try it.
451
00:16:57,000 --> 00:16:58,470
[ Fanfare plays ]
452
00:16:59,000 --> 00:17:00,300
Yeah, please --
get in there.
453
00:17:00,333 --> 00:17:02,323
Uhh...
454
00:17:02,350 --> 00:17:05,000
How many times have you rubbed
a stranger with balloons?
455
00:17:05,033 --> 00:17:06,283
-It's the first time.
-This is your first time?
456
00:17:06,316 --> 00:17:08,196
You're a professional.
I would've never thought.
457
00:17:08,233 --> 00:17:10,023
-Can I grab one of these, too?
-Yeah, sure.
458
00:17:10,050 --> 00:17:12,030
Do you mind?
Let me just...
459
00:17:12,066 --> 00:17:14,296
-I think it's not working.
-No, you're right.
460
00:17:14,333 --> 00:17:16,223
-Ohh!
-Oh, my god.
461
00:17:16,250 --> 00:17:18,250
I owe you a balloon!
I'm so sorry!
462
00:17:18,283 --> 00:17:20,183
[ Buzzer sounds ]
463
00:17:20,216 --> 00:17:23,126
Have anything
in your car, ma'am?
464
00:17:23,166 --> 00:17:26,046
No? Windows up. Got it.
Okay. All right.
465
00:17:26,083 --> 00:17:27,423
Someone's coming.
Someone's coming.
466
00:17:27,450 --> 00:17:29,470
We're gonna make this work.
467
00:17:30,000 --> 00:17:31,120
Hey, how you doing, sir?
468
00:17:31,150 --> 00:17:32,350
-Hey. How are you?
-I'm good. Thanks.
469
00:17:32,383 --> 00:17:34,433
Well, I'd be better if I could
get this pet hair off of me.
470
00:17:34,466 --> 00:17:36,196
Do you know of
any hacks or tricks
471
00:17:36,233 --> 00:17:37,453
or things I can use
to get it off?
472
00:17:37,483 --> 00:17:39,333
Let me see if I got
something in the car.
473
00:17:39,366 --> 00:17:41,026
-Something in your car?
-Yeah.
474
00:17:41,066 --> 00:17:43,116
Yeah, okay, great.
That'd be awesome.
475
00:17:44,250 --> 00:17:46,450
Should I be worried?
476
00:17:49,250 --> 00:17:52,020
"Let me go step to the car. I
got something in there for ya."
477
00:17:52,050 --> 00:17:53,480
Ohh!
478
00:17:56,000 --> 00:17:58,150
[ Trumpet plays ]
479
00:17:58,183 --> 00:18:00,123
This is the only thing
I could find.
480
00:18:00,150 --> 00:18:03,170
[ Laughs ] What?
A squeegee in L.A.?
481
00:18:03,200 --> 00:18:04,420
It kind of works.
482
00:18:04,450 --> 00:18:06,230
You've already gone
out of your way for me,
483
00:18:06,266 --> 00:18:07,426
but do you mind
hitting the back?
484
00:18:07,466 --> 00:18:10,426
This is amazing.
Good god. How many pets do you have?
485
00:18:10,466 --> 00:18:12,366
[ Laughter ]
Look at that!
486
00:18:12,400 --> 00:18:14,450
I feel like a miata
right now in the winter,
487
00:18:14,483 --> 00:18:17,003
but this is
actually working!
488
00:18:17,033 --> 00:18:18,483
[ Ding! ]
489
00:18:19,016 --> 00:18:21,416
Apparently,
a squeegee saves the day.
490
00:18:21,450 --> 00:18:24,420
Thank you, Los Angeles,
for lending me a hack.
491
00:18:24,450 --> 00:18:26,170
Mwah!
492
00:18:26,200 --> 00:18:28,250
Someone stole my gift.
493
00:18:28,283 --> 00:18:30,203
Great.
494
00:18:30,233 --> 00:18:32,173
♪♪
495
00:18:32,200 --> 00:18:34,070
[ Zip! ]
496
00:18:34,100 --> 00:18:36,100
[ Sloop! ]
497
00:18:36,133 --> 00:18:40,473
♪♪
498
00:18:41,000 --> 00:18:43,170
[ Cat meows ]
499
00:18:43,200 --> 00:18:46,280
Kevin: For 15 years,
family life was nice and easy.
500
00:18:46,316 --> 00:18:48,046
Now the apple of your eye
501
00:18:48,083 --> 00:18:50,133
is out to destroy you
and your happy home.
502
00:18:50,166 --> 00:18:51,416
[ Young woman screams ]
503
00:18:51,450 --> 00:18:54,030
To protect yourself, you'll need
a hack line of defense
504
00:18:54,066 --> 00:18:57,176
against your angsty teenager.
505
00:18:57,216 --> 00:18:59,096
Some day,
your teen will be a smart,
506
00:18:59,133 --> 00:19:01,283
conscientious contributor
to society.
507
00:19:01,316 --> 00:19:04,366
But for now, all she wants
is to be left alone.
508
00:19:04,400 --> 00:19:06,370
I mean, is that too much
to ask for, mom?!
509
00:19:06,400 --> 00:19:08,020
Ugh!
510
00:19:08,050 --> 00:19:09,470
Save your doors
and your eardrums
511
00:19:10,000 --> 00:19:12,420
by sticking felt furniture pads
to the door frames.
512
00:19:12,450 --> 00:19:14,330
They won't stop your teen
from slamming her door,
513
00:19:14,366 --> 00:19:16,076
but at least
they'll dampen the sound.
514
00:19:16,116 --> 00:19:17,296
Ugh!
515
00:19:17,333 --> 00:19:19,453
Of course, the only time your
teen wants to leave her room
516
00:19:19,483 --> 00:19:21,383
happens to be after curfew.
[ Floorboards creaking ]
517
00:19:21,416 --> 00:19:23,446
Put a pin in her escape plan.
518
00:19:23,483 --> 00:19:26,323
Stick two metal thumbtacks
into a clothespin,
519
00:19:26,350 --> 00:19:28,380
then attach it
to a battery-powered buzzer
520
00:19:28,416 --> 00:19:31,226
and wedge a popsicle between
the tacks to break the circuit.
521
00:19:31,266 --> 00:19:33,366
Now place your hacked alarm
near an exit.
522
00:19:33,400 --> 00:19:35,480
Just don't let your neighbors
see you do it.
523
00:19:36,016 --> 00:19:37,266
If your teen bumps the stick...
524
00:19:37,300 --> 00:19:39,300
[ Buzzer sounding ]
...She's in for a total buzzkill.
525
00:19:39,333 --> 00:19:41,053
[ Groans ]
526
00:19:41,083 --> 00:19:42,303
Grounding your angsty teen
527
00:19:42,333 --> 00:19:44,353
won't guarantee
an end to her mischief.
528
00:19:44,383 --> 00:19:47,083
That credit card is for
emergencies, young lady,
529
00:19:47,116 --> 00:19:48,376
not stereo equipment!
530
00:19:48,416 --> 00:19:51,366
To prevent your teen from
engaging in retail revenge,
531
00:19:51,400 --> 00:19:55,200
swap out the family credit card
for a prepaid debit card.
532
00:19:55,233 --> 00:19:57,103
That'll put a cap
on her spending
533
00:19:57,133 --> 00:19:59,233
and keep you from hearing
that noise she calls music.
534
00:19:59,266 --> 00:20:00,376
[ Heavy-metal music plays ]
535
00:20:00,416 --> 00:20:02,096
But even with limited cash flow,
536
00:20:02,133 --> 00:20:04,103
your teenager
would rather be online
537
00:20:04,133 --> 00:20:05,353
than in the same room as you.
538
00:20:05,383 --> 00:20:07,333
Well, here's a surefire way
to get her attention --
539
00:20:07,366 --> 00:20:09,376
cut the Wi-Fi.
Ugh!
540
00:20:09,416 --> 00:20:12,076
By changing the Wi-Fi password
every few days,
541
00:20:12,116 --> 00:20:14,376
you'll force your angsty teen
to do the unthinkable --
542
00:20:14,416 --> 00:20:16,096
actually interact with you.
543
00:20:16,133 --> 00:20:19,083
[ Groans ] Mom!
The Wi-Fi isn't working!
544
00:20:19,116 --> 00:20:22,116
Be sure to use this small bit
of real human interaction
545
00:20:22,150 --> 00:20:23,380
to your advantage.
546
00:20:23,416 --> 00:20:24,466
Ugh!
547
00:20:25,000 --> 00:20:26,400
So cheers to you,
mom and dad!
548
00:20:26,433 --> 00:20:29,023
You can now enjoy
that wine in peace,
549
00:20:29,050 --> 00:20:32,030
because you've got
a hack line of defense.
550
00:20:32,066 --> 00:20:34,366
Gross.
551
00:20:34,400 --> 00:20:37,070
Kevin: We've got
one hack left, people.
552
00:20:37,100 --> 00:20:40,030
Coming up, there's more
than one way to skin a potato.
553
00:20:40,066 --> 00:20:41,196
Or is there?
554
00:20:41,233 --> 00:20:45,073
Find out on the drilling
conclusion of "hack my life."
555
00:20:46,183 --> 00:20:50,453
♪♪
556
00:20:50,483 --> 00:20:54,103
[ Cheers ]
557
00:20:54,133 --> 00:20:57,003
Hey, as much as I love
dancing with you guys,
558
00:20:57,033 --> 00:20:59,383
I was under the impression
there'd be girls here.
559
00:21:01,133 --> 00:21:03,403
Forget the girls!
We have bigger problems now!
560
00:21:03,433 --> 00:21:05,253
All the ice has melted
in the punch!
561
00:21:05,283 --> 00:21:06,483
It's all
watered down now!
562
00:21:07,016 --> 00:21:09,266
Ugh!
563
00:21:09,300 --> 00:21:12,070
I think it's time
to say "aloha" to this luau,
564
00:21:12,100 --> 00:21:14,050
and I don't mean "hello."
565
00:21:14,083 --> 00:21:15,433
Hold on. Time-out.
566
00:21:15,466 --> 00:21:17,066
These dudes are right.
567
00:21:17,100 --> 00:21:19,370
This party's as uncool
as this punch.
568
00:21:19,400 --> 00:21:21,350
That's why earlier,
I poured some of it
569
00:21:21,383 --> 00:21:24,253
into a bundt pan,
then froze it.
570
00:21:24,283 --> 00:21:27,053
Hey, does hack really think
he can freeze time?
571
00:21:27,083 --> 00:21:29,173
-Pretty much.
-Weird.
572
00:21:29,200 --> 00:21:31,170
-More sad than weird.
-Hmm.
573
00:21:31,200 --> 00:21:33,100
Hack:
Now I have a festive ice ring
574
00:21:33,133 --> 00:21:35,233
that'll chill the punch
without watering it down.
575
00:21:35,266 --> 00:21:36,266
Time in.
576
00:21:36,300 --> 00:21:38,220
Mind if we try some?
577
00:21:38,250 --> 00:21:40,370
[ Cheers and applause ]
578
00:21:40,400 --> 00:21:42,200
Shelly! You came!
579
00:21:42,233 --> 00:21:43,423
I'm sorry we're late.
580
00:21:43,450 --> 00:21:47,100
Turns out, it's really hard
to hack a coconut into a bra.
581
00:21:47,133 --> 00:21:49,273
Not as hard as it's been
582
00:21:49,300 --> 00:21:51,120
living without you
for the past 12 hours.
583
00:21:51,150 --> 00:21:53,320
[ Audience awws ]
584
00:21:53,350 --> 00:21:55,470
Will you be
my girlfriend again?
585
00:21:56,000 --> 00:21:58,380
Let's take it
one day at a time.
586
00:21:58,416 --> 00:22:01,476
Who knows? Maybe we'll have a
whole new adventure next week.
587
00:22:02,016 --> 00:22:04,116
[ Laughter ]
588
00:22:04,150 --> 00:22:06,020
[ Applause ]
589
00:22:06,050 --> 00:22:09,200
♪♪
590
00:22:09,233 --> 00:22:11,233
Kevin:
It's take two for failed hacks.
591
00:22:11,266 --> 00:22:14,366
This is re-hack.
592
00:22:14,400 --> 00:22:17,070
Nothing --
and I mean nothing --
593
00:22:17,100 --> 00:22:20,030
gets under our skin worse
than a good hack gone bad.
594
00:22:20,066 --> 00:22:22,076
Yeah, that's why this
potato-peeling hacksperiment
595
00:22:22,116 --> 00:22:24,366
from season one
still drives us mad.
596
00:22:24,400 --> 00:22:27,030
According to the
worldwide interwebs,
597
00:22:27,066 --> 00:22:29,216
you can actually take
a toilet brush,
598
00:22:29,250 --> 00:22:30,450
attach it to a drill,
599
00:22:30,483 --> 00:22:33,423
and this is a
potato-peeling powerhouse.
600
00:22:33,450 --> 00:22:35,370
Get in there.
601
00:22:35,400 --> 00:22:38,320
Really smells delicious.
But nothing is happening.
602
00:22:38,350 --> 00:22:40,170
Why don't we see
if we can pinpoint
603
00:22:40,200 --> 00:22:42,050
the exact moment where
this hack went wrong?
604
00:22:42,083 --> 00:22:44,273
Let's.
605
00:22:44,300 --> 00:22:46,270
And, yep, you can see it
right there.
606
00:22:46,300 --> 00:22:48,450
This is a soft,
bristly nothing.
607
00:22:49,000 --> 00:22:50,120
Oh, that's a dollar-store.
608
00:22:50,150 --> 00:22:52,200
There's no way that's strong
enough to peel a potato.
609
00:22:52,233 --> 00:22:55,123
And it does not get
that circular vortex.
610
00:22:55,150 --> 00:22:56,320
It's way too clogged.
611
00:22:56,350 --> 00:22:58,170
Nothing is going to
move around in there.
612
00:22:58,200 --> 00:23:00,030
We were setting ourselves up
for failure.
613
00:23:00,066 --> 00:23:01,166
I think
we officially know
614
00:23:01,200 --> 00:23:03,320
what we need to do
to turn this hack right.
615
00:23:03,350 --> 00:23:06,120
For this re-hack, we're bringing
out the big guns --
616
00:23:06,150 --> 00:23:08,400
a stronger,
sandpaper drill bit.
617
00:23:08,433 --> 00:23:11,103
We also have a drill
with more horsepower.
618
00:23:11,133 --> 00:23:13,073
Beautiful.
[ Drill whirs ]
619
00:23:13,100 --> 00:23:14,470
-Oh, no.
-I officially feel threatened.
620
00:23:15,000 --> 00:23:17,180
-Yeah.
-Wanna get up in that bucket?
621
00:23:17,216 --> 00:23:19,176
-Wanna make mama proud.
-All right.
622
00:23:19,216 --> 00:23:20,416
Okay, here we go.
623
00:23:20,450 --> 00:23:23,070
[ Drill whirring ]
624
00:23:23,100 --> 00:23:25,420
Oh, and look at that
water action. Oh, my god!
625
00:23:25,450 --> 00:23:27,230
Look at it swirling,
Brooke!
626
00:23:27,266 --> 00:23:28,426
The important thing is,
627
00:23:28,466 --> 00:23:31,446
we're addressing one of
america's biggest problems.
628
00:23:31,483 --> 00:23:35,223
Let's maybe -- well, let's --
you wanna "ghost" it?
629
00:23:35,250 --> 00:23:37,270
[ Romantic music plays ]
630
00:23:37,300 --> 00:23:41,180
Yep.
We're making 'tatos.
631
00:23:41,216 --> 00:23:43,126
Oh, wow.
632
00:23:43,166 --> 00:23:45,196
[ Sobbing ] I feel like
it's my birthday!
633
00:23:45,233 --> 00:23:47,303
Look how brown
it's getting, Brooke.
634
00:23:47,333 --> 00:23:49,353
Ah!
635
00:23:49,383 --> 00:23:51,473
I'm doing it! Brooke!
636
00:23:52,000 --> 00:23:53,480
I'm doing it!
637
00:23:54,016 --> 00:23:56,026
[ Shrieks ]
638
00:23:56,066 --> 00:23:59,326
[ Laughter ]
639
00:23:59,366 --> 00:24:00,996
I'm a little dirty.
640
00:24:01,033 --> 00:24:02,333
[ Laughter ]
641
00:24:02,366 --> 00:24:04,346
Well, so, let's see.
642
00:24:04,383 --> 00:24:06,203
Oh, hey!
643
00:24:06,233 --> 00:24:08,133
Whoa!
This looks great!
644
00:24:08,166 --> 00:24:11,166
I would put these in a pot
and boil them and mash them.
645
00:24:11,200 --> 00:24:14,330
I think this time, the hack
was a lot more...A-peel-ing.
646
00:24:14,366 --> 00:24:19,276
Ohh. You have a latke more
potato puns this season.
647
00:24:19,316 --> 00:24:20,996
Am I right?
648
00:24:21,033 --> 00:24:22,283
I thought you'd be
russet-y, but...
649
00:24:22,316 --> 00:24:23,376
Ohh!
...Back at it!
650
00:24:23,416 --> 00:24:26,466
No, I've b--
I've been...Potatoes.
651
00:24:27,000 --> 00:24:29,050
Mm-hmm.
652
00:24:29,100 --> 00:24:33,650
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.