Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,111 --> 00:01:20,646
That's the cleanup crew
2
00:01:20,679 --> 00:01:22,647
up on the track,
and that's a lot of racers
3
00:01:22,681 --> 00:01:25,450
involved there, folks.
4
00:01:38,629 --> 00:01:41,699
Jack, you realize
you got this in the bag, right?
5
00:01:41,733 --> 00:01:43,845
Season's wrapped up, man.
Doesn't matter where you place.
6
00:01:43,869 --> 00:01:45,212
I'm telling you,
I got intermittent miss.
7
00:01:45,236 --> 00:01:46,471
- Last two laps.
- On it!
8
00:01:46,504 --> 00:01:47,705
Get those plug wires!
9
00:01:47,738 --> 00:01:49,474
Jakob! Now.
10
00:01:50,809 --> 00:01:52,010
Hey, pop.
11
00:01:52,043 --> 00:01:53,578
Tell me what you see, dom.
12
00:01:53,611 --> 00:01:54,888
Got an oil spill
going into turn two.
13
00:01:54,912 --> 00:01:56,715
Bell's driving safe.
14
00:01:56,747 --> 00:01:58,526
Corbin's got a sponsor in
the stands, so he's pushing it.
15
00:01:58,550 --> 00:01:59,784
Talking about me?
16
00:01:59,818 --> 00:02:01,486
You got a real problem
with car 23.
17
00:02:01,519 --> 00:02:03,956
- Linder.
- About to whip your ass, toretto!
18
00:02:03,988 --> 00:02:05,824
- Settle down, pretty boy!
- That's right.
19
00:02:05,858 --> 00:02:07,735
- Shut up!
- Yeah, you. You want to tell your driver
20
00:02:07,759 --> 00:02:09,136
- he's gonna get somebody hurt?
- What'd you say?
21
00:02:09,160 --> 00:02:10,505
- Hey! Leave it!
- Go home! You suck!
22
00:02:10,529 --> 00:02:11,897
He's just pissed I got that spot
23
00:02:11,929 --> 00:02:13,599
in the busch series
next season, not him.
24
00:02:13,631 --> 00:02:16,134
Life's got no shortage of guys
like Kenny linder.
25
00:02:16,167 --> 00:02:17,569
You're good!
26
00:02:19,971 --> 00:02:22,941
It's not about being
the stronger man, dom.
27
00:02:22,975 --> 00:02:25,043
It's about being the bigger one.
28
00:02:53,237 --> 00:02:55,740
I swear to god, this guy.
29
00:03:03,015 --> 00:03:04,951
Pop, turn two, turn two!
30
00:03:08,886 --> 00:03:11,556
Got it. I'm walking him in.
31
00:03:15,260 --> 00:03:17,797
Shit!
32
00:03:27,773 --> 00:03:29,108
Tell me what you see, dom.
33
00:03:35,012 --> 00:03:36,915
He's gonna come at you for that.
34
00:03:43,988 --> 00:03:45,089
Get ready on your left.
35
00:04:50,088 --> 00:04:51,857
Three-eighths ratchet.
36
00:04:56,093 --> 00:04:58,196
Three-eighths driver.
37
00:04:58,230 --> 00:05:01,100
Six-inch extension.
38
00:05:05,170 --> 00:05:06,237
Are you sure?
39
00:05:18,115 --> 00:05:20,318
Remember what your daddy
told you.
40
00:05:20,352 --> 00:05:22,888
Be precise in life.
41
00:05:22,920 --> 00:05:24,322
It can make all the difference.
42
00:05:24,355 --> 00:05:26,091
Now, watch this.
43
00:05:27,458 --> 00:05:29,360
- See how it's working now?
- Mm-hmm.
44
00:05:29,393 --> 00:05:31,663
And you see what's happening?
45
00:05:31,696 --> 00:05:34,066
It's turning the screw.
46
00:05:34,098 --> 00:05:36,367
You're right.
47
00:05:36,400 --> 00:05:38,203
Water heater's out again.
48
00:05:38,235 --> 00:05:41,072
It's the price we pay
for peace and quiet.
49
00:05:42,807 --> 00:05:44,343
Want to come and give us a hand?
50
00:05:48,246 --> 00:05:50,783
Are you expecting someone?
51
00:05:53,251 --> 00:05:54,887
Brian, remember
what we practiced.
52
00:06:20,511 --> 00:06:22,180
Yo, yo!
53
00:06:22,213 --> 00:06:26,117
We come in peace.
We come in peace!
54
00:06:28,987 --> 00:06:31,256
It's me!
55
00:06:31,288 --> 00:06:33,725
Roman?
Maybe you don't recognize me
56
00:06:33,759 --> 00:06:35,761
'cause I've been tanning
all week, bro.
57
00:06:38,396 --> 00:06:41,701
B, come out, son.
58
00:06:49,240 --> 00:06:51,743
What you gonna do
with that thing, man?
59
00:06:51,776 --> 00:06:53,821
What, you out here trying
to kill elephants or something?
60
00:06:53,845 --> 00:06:55,481
We would've called first.
61
00:06:55,513 --> 00:06:58,316
Except you actually need phones
in order to get phone calls.
62
00:06:58,350 --> 00:06:59,917
You know that, right?
63
00:06:59,951 --> 00:07:01,787
- Little b!
- Wow, you're so big.
64
00:07:01,819 --> 00:07:03,087
- Hi. - Wow.
- Hi.
65
00:07:03,121 --> 00:07:06,125
Now, I know you don't carpool.
66
00:07:06,158 --> 00:07:08,860
So what's up?
67
00:07:08,893 --> 00:07:10,362
Mayday! Mayday!
68
00:07:10,395 --> 00:07:13,465
My plane is under attack
by a rogue agent!
69
00:07:16,001 --> 00:07:18,937
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
70
00:07:18,970 --> 00:07:20,472
I need you to assemble the team.
71
00:07:20,504 --> 00:07:22,406
Still alive. I'll explain...
72
00:07:24,275 --> 00:07:27,879
It's an sos transmission
from Mr. Nobody's plane.
73
00:07:27,912 --> 00:07:29,982
It came through with
a mess of encrypted data,
74
00:07:30,014 --> 00:07:31,816
most of which
I'm still trying to crack.
75
00:07:31,850 --> 00:07:33,360
- Did anybody else get this?
- Well, that's the thing.
76
00:07:33,384 --> 00:07:35,920
He sent it only to us.
77
00:07:35,953 --> 00:07:38,057
Why just us?
78
00:07:46,497 --> 00:07:47,865
He caught cipher.
79
00:07:47,898 --> 00:07:49,500
But there was a midair attack,
80
00:07:49,533 --> 00:07:51,269
and she was extracted.
81
00:07:51,302 --> 00:07:54,273
It seems his plane crashed
somewhere here,
82
00:07:54,305 --> 00:07:56,574
over the northwest region
of montequinto.
83
00:07:56,607 --> 00:07:59,244
If Mr. Nobody survived,
we need to find him.
84
00:07:59,276 --> 00:08:00,978
But the whole area's sealed off.
85
00:08:01,011 --> 00:08:02,480
Isolationist, run by military.
86
00:08:02,513 --> 00:08:04,449
We're not on call anymore.
87
00:08:09,119 --> 00:08:10,221
Wait, wait.
88
00:08:10,254 --> 00:08:13,024
Dom, this is cipher.
89
00:08:13,057 --> 00:08:16,295
The woman who killed
the mother of your child.
90
00:08:20,098 --> 00:08:21,499
Things change.
91
00:08:27,405 --> 00:08:30,107
Listen, we're wheels up
at 8:00 A.M.,
92
00:08:30,141 --> 00:08:32,477
if you change your mind.
93
00:08:32,510 --> 00:08:34,146
Thank you.
94
00:08:36,881 --> 00:08:39,450
Daddy, do you know where god is?
95
00:08:39,483 --> 00:08:41,552
- Where is god?
- In your heart.
96
00:08:41,585 --> 00:08:44,188
He's in your heart, too.
97
00:08:44,222 --> 00:08:45,891
And you know something?
98
00:08:45,924 --> 00:08:48,427
I'll always be in your heart.
99
00:08:48,459 --> 00:08:49,894
Hey, little guy.
100
00:08:50,594 --> 00:08:52,064
I have a gift for you.
101
00:08:52,963 --> 00:08:55,099
Your father gave this to me.
102
00:08:56,333 --> 00:08:59,003
And now I'm gonna
give it to you.
103
00:09:00,538 --> 00:09:02,908
It's very special.
104
00:09:02,940 --> 00:09:04,343
Take care of it.
105
00:09:20,625 --> 00:09:22,361
Good night.
106
00:09:33,103 --> 00:09:35,306
This isn't who we are.
107
00:09:38,543 --> 00:09:42,014
Brian and Mia got out of the
game when they became parents.
108
00:09:43,548 --> 00:09:45,417
We're not them.
109
00:10:26,491 --> 00:10:29,093
Under attack by a rogue agent!
110
00:10:29,126 --> 00:10:32,363
We're being boarded. I've got
dangerous cargo on board.
111
00:10:32,396 --> 00:10:33,665
Assemble the team.
112
00:10:33,698 --> 00:10:35,601
Still alive. I'll explain...
113
00:10:37,068 --> 00:10:39,004
alive. I'll explain...
114
00:11:05,063 --> 00:11:07,333
Mia, it's dom.
115
00:11:09,666 --> 00:11:11,703
I need a favor.
116
00:11:20,277 --> 00:11:22,346
You know, I would love
to see my nephew
117
00:11:22,380 --> 00:11:24,016
just a little bit more often
118
00:11:24,049 --> 00:11:27,419
than, say, world-ending
emergencies and holidays.
119
00:11:27,452 --> 00:11:29,688
Once in a while, maybe?
120
00:11:33,357 --> 00:11:35,426
And how's the buster?
121
00:11:35,459 --> 00:11:38,096
He's good. He's really good.
122
00:11:39,197 --> 00:11:42,434
You know, uh,
now that I'm a father...
123
00:11:45,703 --> 00:11:48,540
I can't stop thinking
about our dad.
124
00:11:49,506 --> 00:11:51,410
And, uh...
125
00:11:52,676 --> 00:11:55,413
what life would've been like
if he was alive.
126
00:11:57,549 --> 00:11:59,617
We'd be very different people.
127
00:11:59,650 --> 00:12:01,252
Don't you think?
128
00:12:04,155 --> 00:12:05,357
Dom, what's happened?
129
00:12:05,390 --> 00:12:08,427
Something I hope
I'm wrong about.
130
00:12:46,764 --> 00:12:48,733
Coming up on the signal,
two miles.
131
00:12:48,766 --> 00:12:51,535
It's deep in the militarized
zone of montequinto.
132
00:12:51,569 --> 00:12:53,704
- I hope everyone's ready.
- Ready?
133
00:12:53,737 --> 00:12:55,406
Y'all want to make jokes
about me
134
00:12:55,439 --> 00:12:57,275
not making practical decisions?
135
00:12:57,308 --> 00:12:59,244
This is as prepared as it gets.
136
00:12:59,276 --> 00:13:00,878
We all see you, man.
137
00:13:00,911 --> 00:13:03,681
Nobody thinks you're
compensating for anything.
138
00:13:12,924 --> 00:13:15,260
- I'll take point.
- Careful.
139
00:13:15,293 --> 00:13:17,496
Careful's when you get hurt.
140
00:13:30,507 --> 00:13:32,343
Right now, we have
141
00:13:32,376 --> 00:13:33,911
a ten-minute window
between patrols.
142
00:13:33,944 --> 00:13:35,881
Mr. Nobody's signal is close,
143
00:13:35,914 --> 00:13:38,350
but we've got
to move quickly, guys.
144
00:13:38,382 --> 00:13:40,518
We do not want to cross paths
with the military here.
145
00:14:06,578 --> 00:14:08,646
- It's inside.
- Cover us.
146
00:14:26,396 --> 00:14:30,334
The source of the sos signal is
coming from inside this thing.
147
00:14:33,905 --> 00:14:35,574
Somebody wanted in.
148
00:14:35,607 --> 00:14:38,642
Plane must have gone down
before they could cut through.
149
00:14:38,675 --> 00:14:41,579
Or it was sent down
on purpose to stop 'em.
150
00:14:41,612 --> 00:14:43,681
Yeah, well, their mistake
was trying to cut into it.
151
00:14:43,714 --> 00:14:46,285
But just give me a minute.
I can get in.
152
00:14:48,719 --> 00:14:49,887
Dom.
153
00:14:49,920 --> 00:14:51,823
There's not a soul in sight.
154
00:14:51,856 --> 00:14:54,259
No sign of Mr. Nobody.
155
00:14:54,291 --> 00:14:55,860
Got it.
156
00:15:02,867 --> 00:15:04,535
What the hell is this?
157
00:15:04,569 --> 00:15:07,506
Whatever it is, Mr. Nobody
wanted us to find it.
158
00:15:08,272 --> 00:15:09,574
How's that work...
159
00:15:09,607 --> 00:15:11,443
Go!
160
00:15:48,679 --> 00:15:51,683
What?! You don't know who I am?!
161
00:15:51,716 --> 00:15:53,285
You think I'm scared?!
162
00:17:17,969 --> 00:17:20,372
Roman, where the hell are you?!
163
00:17:26,109 --> 00:17:29,848
Who's compensating now, tej?!
164
00:17:53,037 --> 00:17:55,874
"Peligro minas."
What does that mean?
165
00:17:55,906 --> 00:17:57,418
Tej, how fast we got to go
to clear 'em?
166
00:17:57,442 --> 00:17:58,818
Please don't tell me
you're thinking
167
00:17:58,842 --> 00:18:00,053
- what I think you're thinking.
- Why?
168
00:18:00,077 --> 00:18:01,880
What does "peligro minas" mean?
169
00:18:01,913 --> 00:18:04,015
- Tej, how fast?
- I don't know, man.
170
00:18:04,048 --> 00:18:05,450
Somebody answer me!
171
00:18:05,482 --> 00:18:06,818
What does "peligro minas" mean?
172
00:18:06,850 --> 00:18:08,118
"Peligro minas" means
173
00:18:08,152 --> 00:18:10,088
- "danger, land mines"!
- What?!
174
00:18:13,023 --> 00:18:14,792
How fast, tej?
175
00:18:14,826 --> 00:18:16,528
Assuming a 50-foot blast radius
176
00:18:16,560 --> 00:18:19,430
and a-a half a second trigger
delay, I'd say about 80.
177
00:18:19,463 --> 00:18:20,665
I can't!
178
00:18:20,697 --> 00:18:22,833
My speedometer
only goes up to 70.
179
00:18:22,867 --> 00:18:25,069
- What do I do?!
- You put your foot to that floor,
180
00:18:25,101 --> 00:18:26,101
and you pray!
181
00:19:12,215 --> 00:19:15,619
Get to that palm plantation,
and then we're clear.
182
00:19:55,760 --> 00:19:56,862
Whoa!
183
00:20:08,172 --> 00:20:09,941
Whoa!
184
00:20:12,842 --> 00:20:14,044
Roman, you good?
185
00:20:18,014 --> 00:20:20,584
My ass is en fuego!
186
00:20:30,027 --> 00:20:31,663
Tej! Wait! Land mine!
187
00:21:46,904 --> 00:21:48,940
How in the hell
are you not dead?
188
00:21:59,383 --> 00:22:01,786
Wait, okay, I think
I found us another way out.
189
00:22:01,819 --> 00:22:04,422
Two miles to what looks like
a bridge across the border.
190
00:22:04,454 --> 00:22:07,324
Good. The sooner we get
out of here, the better.
191
00:22:10,694 --> 00:22:12,097
Letty, on the right.
192
00:22:49,733 --> 00:22:51,935
The device.
193
00:23:12,990 --> 00:23:14,059
Get in.
194
00:23:34,110 --> 00:23:37,214
That was Jakob back there,
wasn't it?
195
00:24:07,845 --> 00:24:10,014
Always check your mirrors,
bitches!
196
00:24:11,048 --> 00:24:12,215
Oh, hell no.
197
00:24:12,249 --> 00:24:13,459
Are we supposed to drive
across that?
198
00:24:13,483 --> 00:24:16,020
Well, I said
it looked like a bridge.
199
00:24:28,832 --> 00:24:31,502
Oh, my god!
200
00:24:51,187 --> 00:24:52,924
The military's not giving up.
201
00:24:52,956 --> 00:24:54,324
We got to get past the border.
202
00:25:51,482 --> 00:25:52,617
Where's the bridge?
203
00:25:57,154 --> 00:25:59,089
No. No, no.
204
00:25:59,123 --> 00:26:00,391
Dom.
205
00:26:35,626 --> 00:26:37,561
Well, that was new.
206
00:26:57,146 --> 00:26:59,149
Look, we're in the clear.
207
00:27:00,283 --> 00:27:02,085
But this thing is a mess.
208
00:27:02,118 --> 00:27:04,221
The headlines out there?
209
00:27:04,253 --> 00:27:07,558
Secret spy plane crashes
in a hostile country?
210
00:27:07,590 --> 00:27:11,294
Followed by some kind of
covert ops firefight?
211
00:27:11,328 --> 00:27:14,030
I'll get you where you need...
212
00:27:14,063 --> 00:27:16,099
And then I'm gonna need
to back off.
213
00:27:21,405 --> 00:27:23,141
I appreciate the favor.
214
00:27:26,643 --> 00:27:29,213
I got to stop doing
so many favors.
215
00:27:32,049 --> 00:27:34,652
What we doing, Ramsey?
216
00:27:34,684 --> 00:27:36,153
Like, where are we going?
217
00:27:36,185 --> 00:27:39,055
I-I was able to decrypt the data
218
00:27:39,088 --> 00:27:40,724
that came through
with Mr. Nobody's sos,
219
00:27:40,758 --> 00:27:44,462
and I found GPS coordinates,
definitely included on purpose.
220
00:27:46,562 --> 00:27:48,999
You knew about Jakob?
221
00:27:50,067 --> 00:27:52,670
Question: Who is Jakob?
222
00:27:52,703 --> 00:27:55,539
Jakob is...
223
00:27:55,571 --> 00:27:57,308
Or was dom's brother.
224
00:28:00,476 --> 00:28:02,579
Oh, my-my bad.
225
00:28:02,613 --> 00:28:05,482
I'm sorry. I'm just processing.
226
00:28:05,515 --> 00:28:07,684
Brother?
227
00:28:07,717 --> 00:28:09,586
You got a brother?
228
00:28:09,619 --> 00:28:13,290
Who also happens to be
some kind of super spy
229
00:28:13,322 --> 00:28:15,626
with his own private army,
230
00:28:15,658 --> 00:28:18,228
who drives literally like
a bat out of hell,
231
00:28:18,261 --> 00:28:20,563
who preplanned an aerial jump
232
00:28:20,597 --> 00:28:23,033
and landed at the bottom
of an airplane?
233
00:28:23,067 --> 00:28:25,102
Who does that?
234
00:28:25,135 --> 00:28:28,439
Who does that? A toretto.
235
00:28:29,505 --> 00:28:33,209
That's my dad! That's my dad!
236
00:28:33,242 --> 00:28:35,546
He's gone! He's gone!
237
00:28:35,578 --> 00:28:37,213
We got to get him out of there.
238
00:28:37,246 --> 00:28:39,516
We got to get him out of there!
That's my dad!
239
00:28:41,585 --> 00:28:44,822
That's my dad! That's my dad!
240
00:28:44,855 --> 00:28:46,490
That's my dad!
241
00:28:46,522 --> 00:28:49,092
Get him out of there!
242
00:28:49,126 --> 00:28:50,461
That's my dad!
243
00:28:56,200 --> 00:29:00,171
There's a couple of release
forms we've got to sign.
244
00:29:00,203 --> 00:29:02,240
Few clearances.
245
00:29:05,742 --> 00:29:08,745
Everything else is down there
around the corner.
246
00:29:34,238 --> 00:29:36,173
Hey.
247
00:29:36,205 --> 00:29:39,242
Nobody's supposed to be
around here.
248
00:29:39,276 --> 00:29:41,679
You toretto's other son?
249
00:29:41,712 --> 00:29:43,681
You're the useless one, right?
250
00:29:49,653 --> 00:29:51,521
What is that?
251
00:29:51,555 --> 00:29:54,792
Get out of here. Go.
252
00:29:54,825 --> 00:29:57,261
So a man can't pay
his last respects?
253
00:29:57,293 --> 00:29:58,661
That's what that is?
254
00:29:58,694 --> 00:29:59,797
No.
255
00:29:59,829 --> 00:30:01,331
No, not you.
256
00:30:01,365 --> 00:30:02,574
You're the one that killed him.
257
00:30:02,598 --> 00:30:04,501
No, racing killed him.
258
00:30:04,534 --> 00:30:06,246
Look, he knew that I was gonna
pit him into the wall.
259
00:30:06,270 --> 00:30:07,771
He knew that.
260
00:30:07,803 --> 00:30:09,414
Now, I don't know if
he dropped gear. I don't know.
261
00:30:09,438 --> 00:30:11,641
I swear... I swear to god,
262
00:30:11,675 --> 00:30:13,711
- if you don't get out of here...
- What? What?
263
00:30:13,743 --> 00:30:14,911
Go find buddy.
264
00:30:14,944 --> 00:30:16,746
Now!
265
00:30:21,784 --> 00:30:25,288
All right, well,
now we got the golden boy.
266
00:30:28,791 --> 00:30:30,427
Leave.
267
00:30:31,395 --> 00:30:33,230
You here to make threats, too?
268
00:30:33,262 --> 00:30:35,800
"Leave" is a simple word.
269
00:30:36,832 --> 00:30:38,434
Man, what is it
with you torettos
270
00:30:38,467 --> 00:30:40,670
where you're all the heroes
in your own stories?
271
00:30:40,703 --> 00:30:43,440
Look, I'm gonna
tell you a secret.
272
00:30:43,473 --> 00:30:46,844
You, your dad, me...
We're all stuck,
273
00:30:46,876 --> 00:30:50,246
going round and round
in the same shitty circle.
274
00:30:50,280 --> 00:30:52,349
And we ain't never getting out.
275
00:30:54,283 --> 00:30:56,620
You ain't half the man
my dad was.
276
00:30:57,988 --> 00:31:00,591
- At least I'm alive, asshole.
- What did you say?
277
00:31:00,624 --> 00:31:02,492
Get off me!
278
00:31:02,526 --> 00:31:03,894
Dom! Dom!
279
00:31:03,926 --> 00:31:06,230
Dom!
280
00:31:06,262 --> 00:31:08,198
Dom, no! Dom!
281
00:31:08,232 --> 00:31:09,700
No, man!
282
00:31:26,883 --> 00:31:28,686
In here.
283
00:31:52,608 --> 00:31:54,444
Jakob.
284
00:31:54,478 --> 00:31:56,589
I simply cannot believe that
magnet trick actually worked.
285
00:31:56,613 --> 00:31:59,450
It looked so damn cool.
Look at this here.
286
00:31:59,482 --> 00:32:00,850
I got this off the cockpit feed.
287
00:32:00,884 --> 00:32:02,987
Oh, I love being rich.
288
00:32:03,020 --> 00:32:05,289
It was sloppy. He almost had me.
289
00:32:05,321 --> 00:32:08,425
- She say anything?
- Nope. Nada.
290
00:32:08,457 --> 00:32:11,361
You know, I look at her
and I feel creeped out.
291
00:32:11,395 --> 00:32:13,896
And sort of turned on
at the same time.
292
00:32:13,930 --> 00:32:15,966
Is that weird?
293
00:32:18,835 --> 00:32:20,671
Nice operation.
294
00:32:20,703 --> 00:32:23,406
You snatched me off
Mr. Nobody's plane midair
295
00:32:23,440 --> 00:32:25,543
without a scratch,
and you took him down.
296
00:32:26,542 --> 00:32:27,911
Money well spent.
297
00:32:29,413 --> 00:32:32,482
- Do you know who I am?
- I know who you are.
298
00:32:32,515 --> 00:32:33,650
Do you?
299
00:32:36,019 --> 00:32:38,823
East L.A. is a tough enough
place to grow up.
300
00:32:40,924 --> 00:32:45,495
But it was your brother's shadow
that turned you into this.
301
00:32:45,529 --> 00:32:46,564
Isn't it?
302
00:32:49,499 --> 00:32:53,804
So your whole life, you pushed
yourself to be faster than dom.
303
00:32:53,837 --> 00:32:55,740
Smarter than dom.
304
00:32:56,839 --> 00:32:59,376
Stronger than dom.
305
00:33:00,911 --> 00:33:06,017
Tell me, do you hate him enough
that it keeps you up at night?
306
00:33:07,917 --> 00:33:09,686
Still?
307
00:33:12,055 --> 00:33:14,392
All these years later?
308
00:33:17,993 --> 00:33:19,696
I should've just hired you
309
00:33:19,730 --> 00:33:22,499
instead of coercing your
brother a couple of years back.
310
00:33:22,531 --> 00:33:23,966
I don't work
for the competition.
311
00:33:24,000 --> 00:33:25,669
That's cute.
312
00:33:25,702 --> 00:33:27,338
You thinking
you're the competition.
313
00:33:27,370 --> 00:33:29,506
Says the woman in the box.
314
00:33:32,742 --> 00:33:34,345
Look familiar?
315
00:33:34,377 --> 00:33:35,846
The other half's hidden
316
00:33:35,878 --> 00:33:38,915
in one of the agency's
thousands of vaults.
317
00:33:38,948 --> 00:33:41,718
I need you to find out
which one.
318
00:33:41,751 --> 00:33:45,422
We secured the master drive here
from Mr. Nobody's plane.
319
00:33:45,454 --> 00:33:47,057
The rest of the hardware
is a bit dated.
320
00:33:47,089 --> 00:33:48,925
Pre-Internet.
321
00:33:48,959 --> 00:33:50,461
To make sure you don't go
322
00:33:50,493 --> 00:33:52,530
hack into anything
we don't want you to.
323
00:33:54,431 --> 00:33:57,367
Say you get what you're after.
324
00:33:57,401 --> 00:33:59,503
A weapon so dangerous
it shouldn't exist
325
00:33:59,536 --> 00:34:00,537
for another half century.
326
00:34:00,569 --> 00:34:01,804
What would you do with it?
327
00:34:01,838 --> 00:34:04,074
Launch some global attack?
328
00:34:04,107 --> 00:34:06,510
Sell it to the highest bidder?
329
00:34:06,542 --> 00:34:09,780
Or maybe you see yourself
330
00:34:09,812 --> 00:34:12,582
as a necessary shock
to the system.
331
00:34:12,615 --> 00:34:15,718
I bet all you ever wanted
was a hug.
332
00:34:15,752 --> 00:34:18,856
You read my psych eval.
Good for you.
333
00:34:18,888 --> 00:34:22,091
I read your second-grade
report card.
334
00:34:22,124 --> 00:34:24,361
That's what I do.
335
00:34:33,068 --> 00:34:36,039
Your chin... it's distinctive.
336
00:34:37,807 --> 00:34:40,843
I know the torettos have
quite the mixed bloodlines,
337
00:34:40,877 --> 00:34:43,914
but I never detected
a nordic strain.
338
00:34:53,156 --> 00:34:57,528
Finding the two halves of
project aries is the easy part.
339
00:34:57,560 --> 00:34:59,595
Add in your brother dom
to the mix?
340
00:34:59,629 --> 00:35:01,866
You don't have a chance.
341
00:35:02,865 --> 00:35:05,001
Plans are in motion.
342
00:35:08,839 --> 00:35:10,808
Qasar Khan.
343
00:35:12,575 --> 00:35:13,644
What?
344
00:35:14,644 --> 00:35:16,147
Genghis Khan's little brother.
345
00:35:19,982 --> 00:35:21,685
Nobody's heard of him either.
346
00:35:47,077 --> 00:35:49,245
Talk about off the grid.
347
00:35:49,278 --> 00:35:51,647
I don't think they had grids
348
00:35:51,680 --> 00:35:53,450
when this place was built.
349
00:35:54,684 --> 00:35:56,653
If a ninja turtle pop out on me,
350
00:35:56,685 --> 00:35:58,655
tell you right now, I'm out.
351
00:35:58,687 --> 00:36:01,591
No way this place was
sanctioned by the agency.
352
00:36:01,624 --> 00:36:04,661
This was definitely
Mr. Nobody's secret hideout.
353
00:36:12,702 --> 00:36:14,138
What now, dom?
354
00:36:16,272 --> 00:36:18,541
Whoever Jakob has become...
355
00:36:20,877 --> 00:36:22,947
and whatever he's up to...
356
00:36:27,316 --> 00:36:29,886
it's on me.
357
00:36:29,919 --> 00:36:31,021
And me alone.
358
00:36:31,053 --> 00:36:32,588
Nah.
359
00:36:32,622 --> 00:36:36,760
Whatever's on you, it's on us.
360
00:36:36,792 --> 00:36:38,528
Let's get to work.
361
00:36:51,975 --> 00:36:53,877
That's a rotary phone.
362
00:36:55,111 --> 00:36:56,680
Yes. Thank you.
363
00:36:56,713 --> 00:36:58,615
I know what
a rotary dial phone is.
364
00:37:00,649 --> 00:37:01,785
Okay.
365
00:37:01,818 --> 00:37:03,687
Well, what's that?
366
00:37:03,720 --> 00:37:06,022
That's a jx-1000
reel-to-reel tape recorder.
367
00:37:06,055 --> 00:37:08,124
What about... that?
368
00:37:09,926 --> 00:37:13,196
It's a gb industries
4k telex machine.
369
00:37:13,229 --> 00:37:14,330
Impressive.
370
00:37:14,363 --> 00:37:15,731
What about these?
371
00:37:15,765 --> 00:37:17,167
They're floppy disks.
372
00:37:17,200 --> 00:37:19,136
And that's
a rafutek micro recorder,
373
00:37:19,169 --> 00:37:21,104
that's a Smithson auto printer,
374
00:37:21,136 --> 00:37:23,941
and that thing there is
an Omaha 3010 fax machine.
375
00:37:23,973 --> 00:37:25,975
It's like email but wasteful.
376
00:37:26,008 --> 00:37:27,243
- Hmm.
- Are we done here?
377
00:37:27,276 --> 00:37:28,878
Did I pass your little test?
378
00:37:28,912 --> 00:37:30,814
What's your mama's phone number?
379
00:37:33,182 --> 00:37:35,051
Right.
380
00:37:40,022 --> 00:37:43,926
Y'all ever thought about how
many wild missions we been on?
381
00:37:43,959 --> 00:37:46,095
How we somehow...
382
00:37:46,129 --> 00:37:48,365
- Always survive?
- Yeah.
383
00:37:48,397 --> 00:37:50,901
- So far, so good, I guess.
- It's just luck.
384
00:37:50,934 --> 00:37:52,903
No, no, no, see,
y'all not listening.
385
00:37:52,935 --> 00:37:55,004
Think about this.
386
00:37:55,037 --> 00:37:58,140
We've now been
on insane missions
387
00:37:58,173 --> 00:38:02,044
around the world,
doing what most would say is
388
00:38:02,077 --> 00:38:03,713
damn near impossible.
389
00:38:03,747 --> 00:38:06,617
And I ain't got one single scar
to show for it?
390
00:38:06,649 --> 00:38:08,785
I mean, look at my jacket.
391
00:38:10,285 --> 00:38:14,323
Those are bullet holes from
14 dudes trying to take my head
392
00:38:14,356 --> 00:38:15,958
clean off its shoulders.
393
00:38:15,992 --> 00:38:19,095
We've taken out
cars, trains, tanks.
394
00:38:19,129 --> 00:38:21,064
I'm not gonna even
mention the submarine.
395
00:38:21,097 --> 00:38:24,033
And yet we're still here.
396
00:38:24,066 --> 00:38:25,401
Exactly.
397
00:38:25,435 --> 00:38:27,270
Ramsey, what happens
when you test a theory
398
00:38:27,303 --> 00:38:30,339
over and over again only
to come to the same result?
399
00:38:30,372 --> 00:38:31,941
A hypothesis becomes fact.
400
00:38:31,975 --> 00:38:33,419
But you're not actually
suggesting that...
401
00:38:33,443 --> 00:38:35,379
I don't know,
but when the improbable happens
402
00:38:35,412 --> 00:38:38,348
again and again,
that's more than luck.
403
00:38:39,381 --> 00:38:41,684
Maybe we're not so normal.
404
00:38:41,718 --> 00:38:43,420
That's what I'm saying.
405
00:38:43,452 --> 00:38:45,088
We are not normal.
406
00:38:45,120 --> 00:38:47,691
Okay, um...
407
00:38:47,723 --> 00:38:49,660
Just to clarify,
408
00:38:49,693 --> 00:38:52,361
are you two maybe suggesting
that we're what,
409
00:38:52,394 --> 00:38:54,130
invincible?
410
00:38:55,097 --> 00:38:57,667
- Maybe.
- Maybe.
411
00:38:59,968 --> 00:39:01,838
Or maybe...
412
00:39:01,870 --> 00:39:03,240
You're just a dumb-ass.
413
00:39:07,243 --> 00:39:10,914
Take your dumb-ass jacket
with you, man.
414
00:39:18,254 --> 00:39:20,324
Pretty impressive driving
out there.
415
00:39:21,790 --> 00:39:23,861
You miss the old life.
416
00:39:26,062 --> 00:39:27,097
Do you?
417
00:39:29,732 --> 00:39:30,901
Every day.
418
00:39:32,736 --> 00:39:34,138
Guys.
419
00:39:35,271 --> 00:39:38,008
We got a little company.
420
00:39:38,040 --> 00:39:40,376
Think you know this person.
421
00:39:41,877 --> 00:39:45,247
- It's so good to see you.
- I missed you.
422
00:39:45,281 --> 00:39:47,217
Thank you.
423
00:39:47,249 --> 00:39:49,018
Of course.
424
00:39:52,222 --> 00:39:54,290
You should've told me.
425
00:39:56,325 --> 00:39:58,028
She deserved to know.
426
00:39:59,229 --> 00:40:02,265
Jakob's my brother, too.
I need to be here.
427
00:40:02,298 --> 00:40:06,169
You get involved here, you put
everything you have at risk.
428
00:40:08,203 --> 00:40:10,406
Your kids and the whole world
that you built.
429
00:40:11,441 --> 00:40:13,310
We're all risking something.
430
00:40:15,077 --> 00:40:17,480
Dom, listen to me.
431
00:40:17,513 --> 00:40:21,885
My kids and yours are
in the safest hands possible.
432
00:40:21,917 --> 00:40:22,952
With Brian.
433
00:40:24,386 --> 00:40:26,457
Our world's grown, dom.
434
00:40:27,890 --> 00:40:29,760
I got this one.
435
00:40:47,109 --> 00:40:48,845
Guys!
436
00:40:49,946 --> 00:40:51,848
Guys! Get over here.
437
00:40:51,881 --> 00:40:53,850
You got to come see this.
438
00:40:53,883 --> 00:40:57,854
Don't ever say Roman
ain't look out for y'all.
439
00:40:57,886 --> 00:40:59,256
Huh?
440
00:40:59,289 --> 00:41:00,357
Yeah.
441
00:41:00,390 --> 00:41:02,058
You get a stack.
442
00:41:02,091 --> 00:41:03,894
And you get a stack.
443
00:41:03,926 --> 00:41:05,961
- And Roman gets...
- Roman.
444
00:41:05,995 --> 00:41:08,397
This cash is from yugoslavia.
445
00:41:08,430 --> 00:41:12,535
Yugoslavia hasn't been a country
since 1992.
446
00:41:12,568 --> 00:41:14,236
What, you an expert
on history now?
447
00:41:14,269 --> 00:41:17,239
No, no, no,
I'm an expert on cash.
448
00:41:20,510 --> 00:41:22,879
Usd. Huh?
449
00:41:22,912 --> 00:41:24,247
Yeah.
450
00:41:26,348 --> 00:41:28,285
Professor dumb-ass.
451
00:41:28,318 --> 00:41:30,120
I just need to find me
some luggage
452
00:41:30,153 --> 00:41:31,921
so I can put all this in.
453
00:41:31,955 --> 00:41:33,957
The firewall on this old thing
454
00:41:33,990 --> 00:41:35,225
is actually pretty good.
455
00:41:35,258 --> 00:41:38,028
But, you know, port scan,
udp message peek,
456
00:41:38,060 --> 00:41:39,995
pop to root shell, and...
457
00:41:42,031 --> 00:41:44,334
say hello to project aries.
458
00:41:44,367 --> 00:41:45,901
What is it?
459
00:41:45,935 --> 00:41:47,513
It's what we got from
Mr. Nobody's plane.
460
00:41:47,537 --> 00:41:49,906
Or at least part of it.
461
00:41:49,939 --> 00:41:51,875
Aries was designed
to override and assimilate
462
00:41:51,908 --> 00:41:53,510
anything that runs on code.
463
00:41:53,542 --> 00:41:55,211
Any computer anywhere.
464
00:41:55,245 --> 00:41:57,189
If it operates on zeros
and ones, it's vulnerable.
465
00:41:57,213 --> 00:41:58,582
Aries can own it.
466
00:41:58,615 --> 00:42:00,417
It can weaponize anything.
467
00:42:00,450 --> 00:42:01,984
Someone could burn
your house down
468
00:42:02,017 --> 00:42:03,919
with your refrigerator
if they wanted to.
469
00:42:03,952 --> 00:42:06,121
Oh, so now my refrigerator's
gonna kill me?
470
00:42:06,155 --> 00:42:07,290
It could be made to.
471
00:42:07,323 --> 00:42:08,333
How about
my George foreman grill
472
00:42:08,357 --> 00:42:09,392
or foot massager?
473
00:42:11,361 --> 00:42:13,530
Do you know how it feels
to create something
474
00:42:13,562 --> 00:42:15,531
that could end the world?
475
00:42:15,564 --> 00:42:16,899
No.
476
00:42:16,932 --> 00:42:18,434
Well, I do.
477
00:42:19,401 --> 00:42:21,104
And this will.
478
00:42:21,136 --> 00:42:24,039
If you take aries
and upload it to a satellite,
479
00:42:24,073 --> 00:42:26,309
it'll spread like a virus.
480
00:42:26,341 --> 00:42:28,644
Then it'll be a matter of time
before someone can control
481
00:42:28,678 --> 00:42:31,580
any weapon system...
Traditional, nuclear,
482
00:42:31,613 --> 00:42:33,082
stuff we haven't even seen yet...
483
00:42:33,115 --> 00:42:35,551
And just point it
wherever they want.
484
00:42:35,584 --> 00:42:41,223
Jakob reboots the world order
within minutes.
485
00:42:41,256 --> 00:42:44,059
Ares is the god of war, right?
486
00:42:44,093 --> 00:42:46,096
If Jakob gets his hands on this,
487
00:42:46,129 --> 00:42:49,232
he'll be the god
of damn near everything.
488
00:42:49,265 --> 00:42:51,201
Because of how dangerous it was,
489
00:42:51,234 --> 00:42:52,569
the aries prototype
was recovered
490
00:42:52,602 --> 00:42:54,638
and split into two halves
by Mr. Nobody.
491
00:42:54,671 --> 00:42:58,274
Both of which are worthless
without the activation key.
492
00:42:58,307 --> 00:43:00,576
Jakob now has one of the pieces.
493
00:43:00,609 --> 00:43:02,979
He'll be going after
the other half next.
494
00:43:03,011 --> 00:43:06,348
As for the key, it's...
It's vanished.
495
00:43:06,381 --> 00:43:07,483
So we find it.
496
00:43:07,517 --> 00:43:09,352
If we're gonna beat Jakob to it,
497
00:43:09,385 --> 00:43:10,986
we're gonna have to split up.
498
00:43:11,019 --> 00:43:13,122
Roman, tej,
I know a couple of guys
499
00:43:13,156 --> 00:43:15,926
operating out of Germany that
could get us anything we need.
500
00:43:15,959 --> 00:43:17,359
I'm on it.
501
00:43:17,392 --> 00:43:18,595
Wait, there's one more thing.
502
00:43:18,627 --> 00:43:20,296
Mr. Nobody's transmission
503
00:43:20,330 --> 00:43:22,532
had one name
connected to the key.
504
00:43:22,564 --> 00:43:26,102
You guys are gonna want
to brace yourselves for this.
505
00:43:31,540 --> 00:43:33,642
No way.
506
00:43:33,676 --> 00:43:35,511
That's exactly what I said.
507
00:43:35,544 --> 00:43:38,247
So you're saying
han's death is connected
508
00:43:38,281 --> 00:43:39,482
to all of this?
509
00:43:39,515 --> 00:43:41,618
He has to have
something to do with it.
510
00:43:41,651 --> 00:43:42,986
I'll look into it.
511
00:43:43,019 --> 00:43:44,486
Tej, can you send me
512
00:43:44,519 --> 00:43:46,622
- all the files you have on han?
- Yeah.
513
00:43:46,656 --> 00:43:49,059
I'll go with you.
514
00:43:49,091 --> 00:43:50,126
Letty.
515
00:43:53,028 --> 00:43:55,097
I got this the day han died.
516
00:43:56,198 --> 00:43:57,633
Mexico.
517
00:43:57,667 --> 00:43:59,302
Check the postmark.
518
00:43:59,334 --> 00:44:03,539
Whatever he was up to,
it ended here.
519
00:44:03,573 --> 00:44:05,075
Tokyo.
520
00:44:05,107 --> 00:44:08,178
What are you gonna do
about Jakob?
521
00:44:08,211 --> 00:44:10,580
I'm gonna find him.
522
00:44:13,082 --> 00:44:14,251
How?
523
00:44:15,251 --> 00:44:16,653
An old friend.
524
00:44:44,347 --> 00:44:46,049
Yo, what do you think?
525
00:44:46,082 --> 00:44:49,319
¿Es una ilusión o es real?
526
00:44:49,352 --> 00:44:51,388
It doesn't matter.
527
00:44:51,421 --> 00:44:53,089
It's all about
how you choose to see it.
528
00:44:53,122 --> 00:44:55,425
Shit. I told you I was right.
529
00:44:56,459 --> 00:44:58,661
- I'm Leo.
- Santos.
530
00:44:58,693 --> 00:45:00,696
Dom. What are you guys in for?
531
00:45:00,729 --> 00:45:02,432
Driving while brown.
532
00:45:13,376 --> 00:45:15,611
You see that?
533
00:45:15,644 --> 00:45:17,413
Hairline crack in the fuel line.
534
00:45:17,446 --> 00:45:19,515
Air gets in there,
you got a lean condition.
535
00:45:19,548 --> 00:45:21,484
Lean condition?
536
00:46:01,390 --> 00:46:03,426
Hey.
537
00:46:03,459 --> 00:46:06,529
You had another eight months.
538
00:46:06,562 --> 00:46:08,432
Good behavior.
539
00:46:15,838 --> 00:46:18,307
You didn't call.
540
00:46:19,441 --> 00:46:21,677
I would've picked you up.
541
00:46:21,711 --> 00:46:23,747
I'm here now.
542
00:46:28,450 --> 00:46:30,352
Welcome home, brother.
543
00:46:39,729 --> 00:46:42,598
Yeah! Yeah, Jakob!
544
00:46:42,631 --> 00:46:45,101
That's what I'm talking about!
545
00:46:48,905 --> 00:46:50,607
Who wants next?
546
00:46:50,640 --> 00:46:52,809
I said, who wants next?!
547
00:46:52,841 --> 00:46:54,176
I got next.
548
00:46:56,312 --> 00:46:58,647
Dom.
549
00:46:59,615 --> 00:47:01,383
Well, when'd you get out, man?
550
00:47:01,417 --> 00:47:03,453
I said I got next.
551
00:47:05,220 --> 00:47:06,522
Come on, dom.
552
00:47:07,823 --> 00:47:10,292
You don't want to race me
in buddy's old charger.
553
00:47:10,325 --> 00:47:12,161
No, it won't even be close.
554
00:47:12,194 --> 00:47:14,830
My mustang, with all the mods
I put in it...
555
00:47:14,863 --> 00:47:17,333
Car don't make the driver.
556
00:47:24,774 --> 00:47:27,343
Here's how this goes.
557
00:47:27,376 --> 00:47:29,245
You win...
558
00:47:29,278 --> 00:47:31,580
You can come back home.
559
00:47:31,613 --> 00:47:33,882
You lose...
560
00:47:33,915 --> 00:47:36,653
You keep driving,
you don't stop,
561
00:47:36,685 --> 00:47:38,888
you don't ever come back.
562
00:47:38,921 --> 00:47:40,756
Ever.
563
00:47:41,890 --> 00:47:43,593
What do you mean, dom?
564
00:47:43,626 --> 00:47:45,694
I know what you did.
565
00:47:47,263 --> 00:47:50,934
The day we lost him, dad kept
talking about a misfire.
566
00:47:50,966 --> 00:47:52,568
Remember?
567
00:47:53,803 --> 00:47:55,939
You were the last one
under his hood that day.
568
00:47:58,374 --> 00:48:00,776
A minute later, he was gone.
569
00:48:00,810 --> 00:48:04,281
Tell me why you killed dad.
570
00:48:11,453 --> 00:48:13,356
Now let's race.
571
00:48:18,693 --> 00:48:20,396
Armed robbery in echo park.
572
00:48:20,428 --> 00:48:22,831
- Fourth street bridge is open.
- Clear, clear, clear!
573
00:48:42,517 --> 00:48:44,920
Ready?
574
00:48:44,953 --> 00:48:46,222
Set.
575
00:48:47,555 --> 00:48:49,725
Go.
576
00:50:13,843 --> 00:50:14,977
Too soon.
577
00:50:23,118 --> 00:50:24,787
No!
578
00:51:17,106 --> 00:51:19,609
And beating the shortstop.
579
00:51:19,642 --> 00:51:22,678
Line drive over the head of Gonzalez
580
00:51:22,711 --> 00:51:24,747
on the field for a base hit.
581
00:51:26,682 --> 00:51:27,950
Up next...
582
00:51:31,019 --> 00:51:33,021
Place still looks the same.
583
00:51:34,856 --> 00:51:37,025
Just like your dad left it.
584
00:51:37,059 --> 00:51:39,729
I'm looking for Jakob.
585
00:51:42,865 --> 00:51:45,033
Can't help you, man.
586
00:51:45,066 --> 00:51:49,905
I know you took Jakob in
after my father died.
587
00:51:49,939 --> 00:51:52,841
The worst thing
you can do to a toretto
588
00:51:52,874 --> 00:51:54,943
is take away their family.
589
00:51:56,678 --> 00:51:59,581
That's what you did to Jakob.
590
00:51:59,615 --> 00:52:03,986
You've got people who love you,
count on you, care for you.
591
00:52:04,019 --> 00:52:06,189
He ain't got no one.
592
00:52:06,222 --> 00:52:07,924
You get in his way,
this ain't gonna end
593
00:52:07,957 --> 00:52:09,826
until one of you guys
are in the ground.
594
00:52:09,859 --> 00:52:12,495
I know you did
the best you could, buddy.
595
00:52:13,995 --> 00:52:17,633
But we both know he's about
to cause a lot of hurt.
596
00:52:29,778 --> 00:52:32,549
I did my best
to take care of Jakob.
597
00:52:34,082 --> 00:52:36,485
But I'm no Jack toretto.
598
00:52:53,669 --> 00:52:56,606
You've got to make peace
with the past if you...
599
00:52:58,740 --> 00:53:00,842
if you want hope for the future.
600
00:53:08,316 --> 00:53:10,619
He's in London.
601
00:53:10,653 --> 00:53:12,722
That's all I know.
602
00:53:23,231 --> 00:53:25,067
Dom.
603
00:53:28,236 --> 00:53:30,606
I hope you find your peace.
604
00:53:33,676 --> 00:53:36,713
The chance for peace died
that day on the track.
605
00:54:08,109 --> 00:54:10,245
Han's old shop.
606
00:54:10,278 --> 00:54:12,347
God, it looks like this place
has been picked over
607
00:54:12,381 --> 00:54:14,917
a thousand times.
608
00:54:14,950 --> 00:54:16,718
Got to start somewhere.
609
00:54:16,752 --> 00:54:18,120
It doesn't make any sense.
610
00:54:18,153 --> 00:54:19,888
I mean, han ends up in Tokyo
611
00:54:19,921 --> 00:54:22,067
and he's supposed to have
something to do with the key?
612
00:54:22,091 --> 00:54:23,893
But police records
make it sound like
613
00:54:23,926 --> 00:54:26,328
he was running around with
a bunch of small-time crooks.
614
00:54:26,361 --> 00:54:28,630
Don't mock it.
615
00:54:28,664 --> 00:54:30,600
That's how we started.
616
00:54:30,633 --> 00:54:33,135
Maybe han was looking
for a change of scenery
617
00:54:33,167 --> 00:54:34,970
after Gisele died.
618
00:54:35,004 --> 00:54:37,106
People mourn in different ways.
619
00:54:37,138 --> 00:54:39,307
Letty, how did Mr. Nobody
get connected with han?
620
00:54:39,341 --> 00:54:42,678
Right, they never... they never
crossed paths unless...
621
00:54:42,711 --> 00:54:44,780
Gisele.
622
00:54:44,812 --> 00:54:46,316
She's former Mossad.
623
00:54:47,316 --> 00:54:49,718
Mr. Nobody's a spy.
624
00:54:49,752 --> 00:54:51,988
They could've run
in the same circles.
625
00:54:52,021 --> 00:54:53,364
There's Mossad clearance
all over the files
626
00:54:53,388 --> 00:54:54,957
Mr. Nobody had on han.
627
00:54:54,990 --> 00:54:56,892
Mission specs
going back to Mexico,
628
00:54:56,925 --> 00:54:58,627
which is where
Gisele was working
629
00:54:58,660 --> 00:55:01,162
when she met dom and Brian.
630
00:55:01,196 --> 00:55:03,333
Gisele's got to be the link.
631
00:55:04,732 --> 00:55:07,736
Leave it to Mr. Nobody
to confuse everyone.
632
00:55:09,370 --> 00:55:11,773
This place is a dead end.
633
00:55:11,807 --> 00:55:13,242
Let's get out of here.
634
00:55:13,274 --> 00:55:15,144
I'll check in
with tej and Roman.
635
00:55:29,857 --> 00:55:31,394
She's ready to roll.
636
00:55:31,426 --> 00:55:33,729
No. No!
637
00:55:33,761 --> 00:55:35,064
No, Sean!
638
00:55:35,097 --> 00:55:36,765
Tell me you are not modding
639
00:55:36,798 --> 00:55:38,176
the quick disconnect valve
on the lox line.
640
00:55:38,200 --> 00:55:39,201
Hey, man, chill out.
641
00:55:39,234 --> 00:55:40,903
All right? It's all good.
642
00:55:40,935 --> 00:55:43,271
- That tweak just saved us 0.4 seconds.
- "All good"?
643
00:55:43,305 --> 00:55:45,908
This isn't top gun, Maverick.
644
00:55:45,941 --> 00:55:47,185
You don't follow
the rules here, you die.
645
00:55:47,209 --> 00:55:49,345
Hey, come on. That's a bit much.
646
00:55:49,377 --> 00:55:51,713
When you know what too much
pressure in the lox line
647
00:55:51,747 --> 00:55:52,915
can do, come talk to me.
648
00:55:52,948 --> 00:55:54,183
Till then, stay in your Lane.
649
00:55:54,216 --> 00:55:56,051
Yo, you're lucky
to even be in my Lane.
650
00:55:56,084 --> 00:55:58,086
In case you forgot,
I'm the one that figured out
651
00:55:58,120 --> 00:56:00,990
how to let us build
rocket engines and get paid.
652
00:56:01,022 --> 00:56:03,225
This whole thing was my idea.
653
00:56:03,258 --> 00:56:05,861
So who are you gonna trust
with your brilliant idea,
654
00:56:05,894 --> 00:56:08,164
this glorified mechanic...
655
00:56:08,196 --> 00:56:09,765
Or a rocket scientist?
656
00:56:09,798 --> 00:56:11,475
Without me, you'd be
working at jiffy lube.
657
00:56:11,499 --> 00:56:12,834
Guys, guys.
658
00:56:12,868 --> 00:56:13,903
Look, it's all good.
659
00:56:13,935 --> 00:56:15,171
Who cares about who did what?
660
00:56:15,203 --> 00:56:16,939
Kind of hard for you
to do anything
661
00:56:16,972 --> 00:56:18,750
when you pee your pants
every time you fly, twinkie.
662
00:56:18,774 --> 00:56:20,443
Did I hear that right?
663
00:56:20,475 --> 00:56:22,944
You a runner
and you afraid of flying?
664
00:56:24,312 --> 00:56:26,247
"Twinkie"?
665
00:56:26,281 --> 00:56:29,985
So you must be
ding dong and snoball.
666
00:56:30,017 --> 00:56:32,187
- Right?
- Yo, uh...
667
00:56:32,220 --> 00:56:33,888
I don't go by that name anymore.
668
00:56:33,921 --> 00:56:36,357
You went by that name ever?
669
00:56:36,390 --> 00:56:37,792
Like, ever?
670
00:56:37,825 --> 00:56:39,194
I... that's-that's-that's...
671
00:56:40,796 --> 00:56:43,165
- Hey! We're up.
- Oh, good.
672
00:56:44,899 --> 00:56:46,068
Hey, fellas.
673
00:56:46,100 --> 00:56:48,037
Y'all seen ten-second cars?
674
00:56:49,171 --> 00:56:52,809
Well, say hello
to the two-second car.
675
00:56:59,881 --> 00:57:03,017
Is that a Pontiac fiero
676
00:57:03,051 --> 00:57:04,787
strapped to a rocket engine?
677
00:57:04,819 --> 00:57:06,821
Impressive, I know.
678
00:57:06,854 --> 00:57:07,889
No.
679
00:57:07,923 --> 00:57:09,792
No, that's not impressive.
680
00:57:11,392 --> 00:57:13,829
Eyes up! Here it comes!
Let the race begin!
681
00:57:30,979 --> 00:57:32,013
Plane's taking off!
682
00:57:32,046 --> 00:57:33,515
Go, go, go, go!
683
00:57:49,964 --> 00:57:51,800
Yes!
684
00:57:53,068 --> 00:57:54,069
We did it!
685
00:58:00,843 --> 00:58:04,547
Uh... I'm confused.
686
00:58:04,580 --> 00:58:06,315
Y'all didn't actually
beat the jet.
687
00:58:06,347 --> 00:58:08,249
It didn't explode.
688
00:58:08,283 --> 00:58:10,085
- Yeah, or melt.
- Yeah.
689
00:58:10,118 --> 00:58:11,921
She's still in one piece.
690
00:58:17,926 --> 00:58:19,395
You mean "pieces"?
691
00:58:19,428 --> 00:58:23,466
Hey, jiffy lube, next time,
will you listen to me?
692
00:58:25,234 --> 00:58:27,569
Look, we heard y'all could
get us some wheels.
693
00:58:27,602 --> 00:58:30,039
Preferably the kind
that don't explode.
694
00:58:30,071 --> 00:58:31,840
Is that possible?
695
00:58:31,874 --> 00:58:34,843
Well, the Honda dealership's
about 3,000 miles that way.
696
00:58:34,877 --> 00:58:36,946
Dominic toretto sent us.
697
00:58:44,586 --> 00:58:46,421
Who's Dominic toretto?
698
00:58:54,897 --> 00:58:56,299
Arigato.
699
00:58:59,033 --> 00:59:01,236
This place is a dead end.
700
00:59:01,269 --> 00:59:04,239
Do you think Jakob could be
onto the han connection?
701
00:59:05,473 --> 00:59:08,477
If he has all the information
we do, probably.
702
00:59:12,080 --> 00:59:14,016
I never told dom...
703
00:59:15,584 --> 00:59:18,620
I stayed in touch with him for
a while after what happened.
704
00:59:20,187 --> 00:59:23,124
He was over at buddy's
for about a year, and then...
705
00:59:23,158 --> 00:59:25,361
He was gone with
a message not to follow.
706
00:59:26,961 --> 00:59:28,640
But after he disappeared,
I was so desperate to find him
707
00:59:28,664 --> 00:59:31,600
that I would've...
Would've done anything.
708
00:59:31,633 --> 00:59:33,602
I even broke into
a police archive,
709
00:59:33,635 --> 00:59:35,136
but I didn't find anything.
710
00:59:35,169 --> 00:59:36,604
You what?
711
00:59:36,638 --> 00:59:38,207
You were like 16.
712
00:59:39,540 --> 00:59:41,343
I did what I had to do.
713
00:59:42,544 --> 00:59:44,347
Yeah.
714
00:59:47,048 --> 00:59:49,083
How about you?
715
00:59:49,117 --> 00:59:50,986
How are you doing?
716
00:59:51,019 --> 00:59:52,888
It's a change of pace, huh?
717
00:59:54,689 --> 00:59:56,958
Just as I was remembering...
718
00:59:58,727 --> 01:00:00,930
who I was,
719
01:00:00,963 --> 01:00:02,999
everything changed.
720
01:00:04,066 --> 01:00:05,635
It slowed down.
721
01:00:06,702 --> 01:00:09,238
There's peace for me
in the chaos.
722
01:00:09,271 --> 01:00:13,042
It's like I... I need to face
the world head-on or something
723
01:00:13,075 --> 01:00:14,410
to feel alive.
724
01:00:15,377 --> 01:00:18,247
Seeing little Brian
725
01:00:18,280 --> 01:00:21,417
hiding in a hole because
we had unexpected company...
726
01:00:23,084 --> 01:00:24,653
that got to me.
727
01:00:26,254 --> 01:00:28,624
We never used to hide.
728
01:00:30,425 --> 01:00:33,995
Hey, dom's my brother, but you
will always be my sister.
729
01:00:34,763 --> 01:00:38,034
Funny how we all have secrets.
730
01:00:43,772 --> 01:00:45,975
What?
731
01:00:46,008 --> 01:00:48,243
You got to be kidding me.
732
01:00:48,276 --> 01:00:50,011
What is it?
733
01:00:50,044 --> 01:00:52,380
Remember what han used to say
about Tokyo?
734
01:00:55,182 --> 01:00:57,352
You mean how
in all the old westerns,
735
01:00:57,385 --> 01:00:59,330
cowboys would make a run
for the border to get away
736
01:00:59,354 --> 01:01:01,390
from the law,
how Tokyo was his...
737
01:01:01,423 --> 01:01:02,591
Mexico.
738
01:01:07,028 --> 01:01:08,597
No way.
739
01:02:00,848 --> 01:02:02,417
Hmm.
740
01:02:05,153 --> 01:02:07,356
Nice necklace, queenie.
741
01:02:08,589 --> 01:02:11,760
Diamonds and emeralds
never looked so good.
742
01:02:11,792 --> 01:02:14,030
Dominic toretto.
743
01:02:15,696 --> 01:02:18,533
The word on the street is
you got locked up.
744
01:02:18,566 --> 01:02:21,602
Yeah, well, in and out,
you know.
745
01:02:21,635 --> 01:02:23,738
When are they gonna learn?
746
01:02:23,772 --> 01:02:25,707
Some birds can't be caged.
747
01:02:25,740 --> 01:02:28,077
Are you looking for
one of me sons?
748
01:02:29,243 --> 01:02:31,579
Not tonight.
749
01:02:31,613 --> 01:02:34,250
You do the driving,
I'll cut you in for 15%.
750
01:02:38,252 --> 01:02:40,722
My thieving days are over.
751
01:02:41,656 --> 01:02:43,259
Mine ain't.
752
01:02:44,526 --> 01:02:46,428
You coming?
753
01:03:17,691 --> 01:03:19,494
I'm looking for someone.
754
01:03:19,528 --> 01:03:22,397
Would've shown up in town
a little while ago.
755
01:03:22,430 --> 01:03:25,399
A lot of guys,
a lot of resources.
756
01:03:25,432 --> 01:03:27,502
Oh, yeah, yeah,
word did go round
757
01:03:27,535 --> 01:03:30,338
on a crew that just turned up,
led by an American.
758
01:03:36,278 --> 01:03:38,513
Yeah, he bought some arms
off a local seller.
759
01:03:38,546 --> 01:03:41,483
Rumor had it he was into
something big up in Edinburgh.
760
01:03:46,555 --> 01:03:48,790
Local seller, huh?
761
01:03:48,823 --> 01:03:51,359
She wouldn't happen to be
wearing a stolen necklace,
762
01:03:51,392 --> 01:03:52,593
- would she?
- He paid well.
763
01:03:52,627 --> 01:03:54,497
What was I supposed to do?
764
01:03:59,234 --> 01:04:01,236
This geezer was about
your height, actually.
765
01:04:01,269 --> 01:04:03,539
Similar features.
766
01:04:04,673 --> 01:04:07,441
Oh, bloody hell, he's not your
cousin or something, is he?
767
01:04:07,475 --> 01:04:09,511
He's my brother.
768
01:04:13,314 --> 01:04:15,114
Get the hand brake for me,
would you, darling?
769
01:04:24,426 --> 01:04:27,296
Glad I'm not the only one with
a family full of eccentrics.
770
01:04:29,296 --> 01:04:31,166
He offered payment
for something else.
771
01:04:33,635 --> 01:04:35,171
You.
772
01:05:02,664 --> 01:05:04,499
You know,
nothing's more powerful
773
01:05:04,531 --> 01:05:06,334
than the love of family.
774
01:05:06,368 --> 01:05:09,771
But you turn that
into anger and resentment,
775
01:05:09,803 --> 01:05:12,508
nothing's more dangerous.
776
01:05:17,678 --> 01:05:19,414
Dom?
777
01:05:19,446 --> 01:05:21,950
Don't get yourself killed, okay?
778
01:05:21,982 --> 01:05:23,751
You're my favorite American.
779
01:05:47,809 --> 01:05:49,577
Dominic toretto.
780
01:05:49,611 --> 01:05:52,981
Tell me, why is the best fruit
always forbidden?
781
01:05:53,013 --> 01:05:54,649
You should know.
782
01:05:54,682 --> 01:05:56,284
Mm.
783
01:05:58,919 --> 01:06:01,789
This is your kind of party,
isn't it, dom?
784
01:06:01,823 --> 01:06:04,893
Beautiful women, best cars,
best everything.
785
01:06:04,926 --> 01:06:06,895
You know, best security, too.
786
01:06:06,928 --> 01:06:08,763
I'm Otto.
I'm your brother's partner.
787
01:06:14,336 --> 01:06:16,370
Well, fi-financier.
788
01:06:16,403 --> 01:06:18,005
But, you know, my dad,
he's a dictator,
789
01:06:18,039 --> 01:06:19,975
so we're not talking
regular people rich here.
790
01:06:20,008 --> 01:06:21,076
No, no, no, no, no.
791
01:06:21,109 --> 01:06:22,644
Everything you see here, I own.
792
01:06:22,676 --> 01:06:24,512
These girls, if you want
to meet one of them,
793
01:06:24,546 --> 01:06:25,847
maybe two, maybe three,
794
01:06:25,879 --> 01:06:27,715
just let me know.
They're on the payroll.
795
01:06:27,749 --> 01:06:30,419
I offer a bomb-ass dental plan,
too. Huh?
796
01:06:30,452 --> 01:06:31,819
Where is Jakob?
797
01:06:31,852 --> 01:06:33,688
He's inside.
798
01:07:13,995 --> 01:07:16,531
The brother
you're looking for...
799
01:07:16,564 --> 01:07:18,100
He's from an old life.
800
01:07:19,868 --> 01:07:22,003
- He's long gone.
- All I see is the same
801
01:07:22,035 --> 01:07:24,472
scared little kid
that killed our father.
802
01:07:26,673 --> 01:07:28,609
That's your mistake.
803
01:07:30,544 --> 01:07:32,847
The spy game...
804
01:07:32,881 --> 01:07:34,616
This is my world.
805
01:07:39,854 --> 01:07:41,455
What do you think happened, dom,
806
01:07:41,488 --> 01:07:43,524
every time you took
somebody down, huh?
807
01:07:43,557 --> 01:07:46,861
Their territory just...
Stayed crime free?
808
01:07:48,463 --> 01:07:50,464
The trans.
809
01:07:50,497 --> 01:07:52,501
Braga.
810
01:07:52,533 --> 01:07:54,435
The shaws.
811
01:07:55,636 --> 01:07:57,539
Cipher.
812
01:07:57,571 --> 01:08:00,075
You paved the way for me.
813
01:08:00,107 --> 01:08:02,109
So here's my offer.
814
01:08:02,142 --> 01:08:03,811
Same one you gave me.
815
01:08:07,080 --> 01:08:08,416
You leave.
816
01:08:08,450 --> 01:08:10,419
Now.
817
01:08:10,452 --> 01:08:15,156
You drive away,
and you never come back.
818
01:08:15,189 --> 01:08:16,191
Ever.
819
01:08:16,223 --> 01:08:18,127
A deal?
820
01:08:19,494 --> 01:08:21,163
I showed you mercy!
821
01:08:23,631 --> 01:08:25,534
And I won't show it
to you again.
822
01:08:35,510 --> 01:08:36,611
Toretto.
823
01:08:38,178 --> 01:08:40,949
Since my dad is head of state,
824
01:08:40,981 --> 01:08:43,185
it makes me a foreign dignitary
825
01:08:43,217 --> 01:08:46,020
and this place an embassy.
826
01:08:46,053 --> 01:08:48,457
Which means you just trespassed
827
01:08:48,489 --> 01:08:50,090
into my country
and attempted murder.
828
01:08:50,123 --> 01:08:52,193
So, naturally, I called in
a little favor
829
01:08:52,226 --> 01:08:54,528
with all my good friends
from Interpol.
830
01:08:54,561 --> 01:08:57,865
You keep digging around
in the past, dom,
831
01:08:57,899 --> 01:08:59,968
you're not gonna like
what you find.
832
01:09:08,141 --> 01:09:10,979
And here I thought my dad
was a pain in the ass.
833
01:09:11,012 --> 01:09:14,883
But your family is
a train wreck.
834
01:09:14,915 --> 01:09:18,086
Well, now that your brother's
finally out of the game,
835
01:09:18,119 --> 01:09:20,155
it's time we go to Edinburgh.
836
01:09:20,187 --> 01:09:24,560
Get the second piece, maybe
do a little sightseeing, huh?
837
01:09:25,726 --> 01:09:27,162
Any news on the key?
838
01:09:27,195 --> 01:09:29,465
Don't worry about it.
Our men are closing in.
839
01:09:31,665 --> 01:09:35,270
One week from now, there won't
be a superpower in the world
840
01:09:35,302 --> 01:09:37,071
can take a piss
without our permission.
841
01:09:37,105 --> 01:09:39,074
One week from now,
your dad will be asking you
842
01:09:39,106 --> 01:09:41,141
for an allowance.
843
01:09:41,175 --> 01:09:42,477
I'd like that.
844
01:09:44,044 --> 01:09:45,614
I'd like that.
845
01:09:57,992 --> 01:09:59,860
Whew.
846
01:10:01,061 --> 01:10:02,129
What's up?
847
01:10:04,065 --> 01:10:06,801
- Well done, leysa.
- Please.
848
01:10:06,833 --> 01:10:09,837
If it wasn't for you, I'd still
be stealing gas in the d.R.
849
01:10:09,870 --> 01:10:11,906
So queenie treating you right?
850
01:10:11,940 --> 01:10:13,040
Like a princesa.
851
01:10:13,074 --> 01:10:14,318
I'm her number-one pick,
you know.
852
01:10:14,342 --> 01:10:16,278
Cara's little sister done good.
853
01:10:16,311 --> 01:10:17,812
Good?
854
01:10:17,845 --> 01:10:19,847
You saw my fine ass
in that white dress.
855
01:10:19,881 --> 01:10:21,615
You see how I been rocking shit?
856
01:10:21,649 --> 01:10:24,218
All this crew,
this is mine. Huh?
857
01:10:24,252 --> 01:10:25,887
I been around the world.
858
01:10:25,919 --> 01:10:27,122
Oh, I almost forgot.
859
01:10:27,154 --> 01:10:29,056
You might need this.
860
01:10:29,089 --> 01:10:32,060
Your boy Jakob biometrics
are encoded to this gun.
861
01:10:32,092 --> 01:10:34,997
You'll have no trouble
tracking him now.
862
01:11:12,734 --> 01:11:14,102
Hey, letty.
863
01:11:15,235 --> 01:11:16,370
Yeah.
864
01:11:16,404 --> 01:11:18,772
Come look at this.
865
01:11:18,806 --> 01:11:20,008
What the hell?
866
01:11:20,040 --> 01:11:22,910
Han never mentioned
a girl, not ever.
867
01:11:25,113 --> 01:11:26,847
Letty, Mia!
868
01:11:26,881 --> 01:11:27,950
Down, now!
869
01:13:23,964 --> 01:13:25,700
You okay?
870
01:14:26,894 --> 01:14:30,531
Welcome to Saint giles'
cathedral of Edinburgh.
871
01:14:30,565 --> 01:14:35,303
The high kirk has a history
stretching back over 900 years.
872
01:14:35,336 --> 01:14:37,838
Renowned for
its stained glass windows,
873
01:14:37,872 --> 01:14:40,842
you can see
the intricate craftsmanship...
874
01:14:43,878 --> 01:14:45,513
We're a go.
875
01:14:52,854 --> 01:14:54,454
Ramsey, talk to me.
What do we got?
876
01:14:54,488 --> 01:14:56,457
I pulled Jakob's biometric
signature off the gun,
877
01:14:56,489 --> 01:14:58,059
and the algorithm I've run says.
878
01:14:58,092 --> 01:15:00,161
Jakob's team is
right on top of us.
879
01:15:00,194 --> 01:15:02,463
Anywhere between
80 and 100 meters.
880
01:15:02,495 --> 01:15:05,232
80 meters?
That's a lot around here.
881
01:15:05,266 --> 01:15:08,102
This whole area
seems pretty packed in.
882
01:15:08,135 --> 01:15:10,104
So, we don't know
883
01:15:10,137 --> 01:15:13,107
where the secret vault facility
Jakob is looking to hit is,
884
01:15:13,140 --> 01:15:14,309
now, do we?
885
01:15:14,342 --> 01:15:16,477
Wouldn't be a secret if we did.
886
01:15:16,510 --> 01:15:18,213
You know what?
887
01:15:18,245 --> 01:15:20,381
I'm starting to think
your little English accent
888
01:15:20,413 --> 01:15:22,483
makes you sound smarter
than you are.
889
01:15:27,954 --> 01:15:29,923
Man, can I point out
that a good old-fashioned
890
01:15:29,957 --> 01:15:31,325
tracking chip would've put us
891
01:15:31,359 --> 01:15:32,994
within like
six feet of this dude?
892
01:15:33,026 --> 01:15:35,195
But, nah, instead,
we out here with biometrics
893
01:15:35,229 --> 01:15:37,198
and facial recognition imaging.
894
01:15:37,230 --> 01:15:39,199
Feels like we looking
for where's Waldo
895
01:15:39,232 --> 01:15:42,035
- in Harry Potter world.
- Yeah, uh,
896
01:15:42,069 --> 01:15:44,873
strong argument there, tej, but
tracking chips follow the chip.
897
01:15:44,905 --> 01:15:46,940
Before we know it,
we'd be chasing some expensive
898
01:15:46,973 --> 01:15:49,276
yet tacky jacket
to the dry cleaner's.
899
01:15:49,310 --> 01:15:51,879
Biometrics, on the other hand,
are impossible to...
900
01:15:53,381 --> 01:15:54,915
Wait.
901
01:15:54,949 --> 01:15:56,885
Guys, okay, we have a problem.
902
01:15:56,918 --> 01:15:58,261
Cameras are going down
all around us,
903
01:15:58,285 --> 01:16:00,989
and my equipment is
freaking out.
904
01:16:02,923 --> 01:16:05,025
What the hell, Jimmy?
905
01:16:05,059 --> 01:16:07,095
Security alert.
Cameras are down.
906
01:16:09,396 --> 01:16:10,931
Damn.
907
01:16:10,964 --> 01:16:12,467
You see anything suspicious?
908
01:16:12,499 --> 01:16:14,301
Uh, where do I start?
909
01:16:14,334 --> 01:16:17,905
First of all, all of this
looks a little spooky.
910
01:16:17,939 --> 01:16:20,074
I even seen
these two ladies walking
911
01:16:20,106 --> 01:16:23,310
with George Washington wigs
on their head from the 1700s.
912
01:16:23,343 --> 01:16:26,346
I feel like I'm in transylvania
or some damn where.
913
01:16:38,726 --> 01:16:41,062
Ramsey,
we're looking everywhere.
914
01:16:41,095 --> 01:16:42,396
I just grew a new bunion.
915
01:16:42,430 --> 01:16:44,231
This is hopeless.
916
01:16:46,033 --> 01:16:47,101
What?
917
01:16:47,133 --> 01:16:49,270
- You see that?
- See what?
918
01:16:49,302 --> 01:16:50,971
The ears.
919
01:16:51,004 --> 01:16:52,973
They got cauliflower ears.
920
01:16:53,007 --> 01:16:54,910
They fight for a living.
921
01:16:56,343 --> 01:16:58,578
- Don't worry about it.
- Roman.
922
01:16:58,611 --> 01:17:01,149
Hey, man, I ordered
a pair of crocs
923
01:17:01,181 --> 01:17:04,519
three weeks ago,
and I'm still waiting!
924
01:17:08,055 --> 01:17:10,258
Where are my shoes, man?!
925
01:17:12,525 --> 01:17:15,296
Man, we really need
to work on your planning.
926
01:17:16,763 --> 01:17:19,667
Hey, dom, you should
get down to the cathedral.
927
01:17:19,699 --> 01:17:21,535
Dumbass here just attacked
some delivery dudes
928
01:17:21,569 --> 01:17:23,204
'cause he didn't like
their ears.
929
01:17:25,439 --> 01:17:27,008
Wait, wait, wait.
930
01:17:27,040 --> 01:17:29,311
H-How much did you say
you paid for that again?
931
01:17:30,444 --> 01:17:32,613
You know silver
ain't magnetic, right?
932
01:17:32,645 --> 01:17:35,082
You know what?
Sh... just shut up.
933
01:17:35,115 --> 01:17:36,450
Just shut up.
934
01:17:36,484 --> 01:17:38,653
Ramsey, say we had
a big electromagnet
935
01:17:38,686 --> 01:17:41,389
turned up right around here.
936
01:17:41,422 --> 01:17:44,225
Wouldn't that disrupt
all electronic signals?
937
01:17:44,257 --> 01:17:46,159
Including security systems.
That's it.
938
01:17:46,193 --> 01:17:48,262
That's how Jakob's
getting into the vault.
939
01:17:52,600 --> 01:17:53,735
Guys?
940
01:17:54,668 --> 01:17:55,770
Guys?
941
01:17:58,538 --> 01:18:01,242
Okay, we've got police
coming from all sides.
942
01:18:01,275 --> 01:18:04,079
- The area's locking down.
- He ain't using roads.
943
01:18:18,059 --> 01:18:20,395
I got eyes on Jakob.
944
01:18:28,769 --> 01:18:30,238
I see Otto.
945
01:18:32,205 --> 01:18:33,708
I'm gonna tail him.
946
01:18:42,348 --> 01:18:44,718
He's heading towards
a blue Jaguar.
947
01:18:44,752 --> 01:18:46,053
Okay, follow him.
948
01:18:46,087 --> 01:18:48,256
Me? I can't.
949
01:18:48,288 --> 01:18:49,523
Why not?
950
01:18:49,556 --> 01:18:51,167
Okay, this is a bad time
to tell you this,
951
01:18:51,191 --> 01:18:52,793
but I don't drive.
952
01:18:52,827 --> 01:18:55,062
Okay? I never got my license.
I don't know how to drive.
953
01:18:55,096 --> 01:18:57,298
And, you know, no one
really drives in London.
954
01:18:57,330 --> 01:18:59,766
Okay? And that is not
my contribution to this group.
955
01:18:59,800 --> 01:19:00,834
It's you or no one.
956
01:19:14,347 --> 01:19:15,515
Shit.
957
01:19:15,548 --> 01:19:17,417
Guys, come on, man.
958
01:19:17,450 --> 01:19:18,761
I feel like,
between the six of us,
959
01:19:18,785 --> 01:19:21,088
we can work this out, right?
960
01:19:29,596 --> 01:19:31,364
Okay. I've got...
961
01:19:38,571 --> 01:19:40,240
Ramsey, shut it off!
962
01:19:40,274 --> 01:19:41,476
Shut it off!
963
01:19:42,909 --> 01:19:44,111
Go, go, go!
964
01:19:44,145 --> 01:19:46,180
Okay. Uh...
965
01:19:46,212 --> 01:19:48,415
Brake is on the left,
accelerator right.
966
01:19:51,351 --> 01:19:52,619
Oh.
967
01:20:43,904 --> 01:20:45,640
Shit.
968
01:20:49,610 --> 01:20:50,678
Hey!
969
01:21:03,656 --> 01:21:05,560
Oh! Sorry!
970
01:21:23,510 --> 01:21:25,312
Whoa!
971
01:21:49,602 --> 01:21:51,638
Oh, no!
972
01:21:53,539 --> 01:21:54,841
Move!
973
01:21:54,874 --> 01:21:56,743
Hey, that was not my fault!
974
01:22:05,586 --> 01:22:07,555
Okay, that one was my fault.
975
01:22:41,555 --> 01:22:43,457
See?
976
01:22:43,489 --> 01:22:45,559
What'd I tell you?
977
01:22:45,592 --> 01:22:46,861
Not even a scratch.
978
01:23:01,441 --> 01:23:02,921
Otto, sending you
new pickup location.
979
01:23:11,051 --> 01:23:13,021
I've got it.
I'm headed to you now.
980
01:23:52,793 --> 01:23:54,028
Otto, where are you?
981
01:23:54,061 --> 01:23:56,831
Jakob, I'm there.
I don't see anybody.
982
01:23:58,132 --> 01:23:59,867
It's because you're
on the wrong street.
983
01:24:34,101 --> 01:24:35,569
That's my car, pal!
984
01:24:35,601 --> 01:24:37,137
Dom!
985
01:24:41,708 --> 01:24:43,711
Go!
986
01:24:45,745 --> 01:24:48,149
Damn it.
987
01:25:19,712 --> 01:25:20,847
You're a natural.
988
01:25:20,881 --> 01:25:23,651
Of course I am.
989
01:25:37,064 --> 01:25:38,566
Okay, listen up!
990
01:25:38,598 --> 01:25:41,202
I want 50 of the best men!
I want guns!
991
01:25:41,235 --> 01:25:44,538
I want wheels, freaking
x-wing fighters... I don't care!
992
01:25:44,570 --> 01:25:45,805
The millennium falcon,
993
01:25:45,838 --> 01:25:47,540
Chewbacca if you can
get a hold of him.
994
01:25:47,574 --> 01:25:49,877
Money's no object. Go.
995
01:25:49,909 --> 01:25:51,945
Go!
996
01:26:01,288 --> 01:26:02,990
What?
997
01:26:04,557 --> 01:26:06,461
What's so funny?
998
01:26:07,261 --> 01:26:09,597
I...
999
01:26:09,629 --> 01:26:12,665
I was thinking,
if this was a movie,
1000
01:26:12,699 --> 01:26:14,101
this would be the moment
1001
01:26:14,133 --> 01:26:17,770
where the villain has
an unexpected setback,
1002
01:26:17,803 --> 01:26:20,540
overcompensates without
thinking it through
1003
01:26:20,574 --> 01:26:22,676
and gets crushed
by the good guys.
1004
01:26:24,244 --> 01:26:28,781
No offense, but you have
no idea what we're about to do.
1005
01:26:28,815 --> 01:26:31,819
And for the record,
we're the good guys.
1006
01:26:31,851 --> 01:26:34,220
Me? I'm Luke freaking Skywalker.
1007
01:26:34,253 --> 01:26:35,855
Are you sure about that?
1008
01:26:35,888 --> 01:26:39,060
I mean, I get
the daddy issues, but...
1009
01:26:40,961 --> 01:26:42,963
Look at what you've built.
1010
01:26:44,263 --> 01:26:46,234
Really? Luke?
1011
01:26:47,333 --> 01:26:48,935
You're right.
1012
01:26:48,968 --> 01:26:51,172
No, I'm more of a Han Solo.
1013
01:26:52,172 --> 01:26:53,741
No.
1014
01:26:55,976 --> 01:26:57,077
You're Yoda.
1015
01:26:57,110 --> 01:26:59,013
- Yoda?
- Mm-hmm.
1016
01:26:59,046 --> 01:27:00,548
No. The little green guy?
1017
01:27:00,580 --> 01:27:02,181
- Yeah.
- No.
1018
01:27:03,583 --> 01:27:06,019
Ah, shit, I'll take it.
1019
01:27:06,052 --> 01:27:07,954
Because he's
a powerful jedi, right?
1020
01:27:07,988 --> 01:27:10,124
No.
1021
01:27:10,156 --> 01:27:11,792
Yoda's a puppet.
1022
01:27:14,194 --> 01:27:16,931
With someone's hand up his ass.
1023
01:27:40,153 --> 01:27:42,122
So what now, dom?
1024
01:27:42,154 --> 01:27:45,625
No one outruns their past.
1025
01:27:45,659 --> 01:27:47,328
And yours just caught up to you.
1026
01:27:56,637 --> 01:27:58,105
Man.
1027
01:27:58,137 --> 01:27:59,973
There is
literally zero industrial
1028
01:28:00,007 --> 01:28:02,076
or weapons-grade electromagnets
I can find
1029
01:28:02,109 --> 01:28:03,677
that are this powerful.
1030
01:28:03,709 --> 01:28:05,054
Look at the pull strength
level here.
1031
01:28:05,078 --> 01:28:07,181
- It's crazy.
- Yeah.
1032
01:28:07,213 --> 01:28:09,216
Wait, watch this.
1033
01:28:26,232 --> 01:28:27,967
Every time. I can't believe it.
1034
01:28:28,001 --> 01:28:29,802
What are you doing, bruh?
1035
01:28:29,836 --> 01:28:31,137
I'm hungry.
1036
01:28:31,171 --> 01:28:33,106
- Hey, guys.
- Oh, damn.
1037
01:28:33,140 --> 01:28:34,742
Surprise.
1038
01:28:38,177 --> 01:28:40,381
Nice clubhouse.
1039
01:28:50,856 --> 01:28:52,627
'Sup, man?
1040
01:28:57,064 --> 01:28:58,298
Nice to meet you.
1041
01:29:14,780 --> 01:29:17,283
So you got my postcard, huh?
1042
01:29:33,300 --> 01:29:34,802
Little b.
1043
01:29:34,834 --> 01:29:36,736
Yes, it's daddy.
1044
01:29:36,770 --> 01:29:38,772
How you doing?
1045
01:29:38,805 --> 01:29:40,740
Staying out of trouble?
1046
01:29:42,242 --> 01:29:43,342
Of course not.
1047
01:29:43,376 --> 01:29:44,878
Well, at least you were honest,
1048
01:29:44,910 --> 01:29:46,946
and that's
the most important thing.
1049
01:29:48,280 --> 01:29:50,950
Oh, I miss you so much more.
1050
01:29:52,218 --> 01:29:55,088
And I'm coming home soon.
1051
01:29:55,122 --> 01:29:57,223
How's... I'll tell you what.
1052
01:29:57,257 --> 01:30:00,160
If I'm not home by the time
you count to a thousand,
1053
01:30:00,193 --> 01:30:03,097
you tell uncle Brian that I said
1054
01:30:03,129 --> 01:30:05,966
you could have a second treat
before dinner.
1055
01:30:09,101 --> 01:30:11,137
It's a promise.
1056
01:30:13,339 --> 01:30:16,043
And I always keep my promises.
1057
01:30:18,211 --> 01:30:21,781
I'm just still
trying to figure out...
1058
01:30:21,815 --> 01:30:23,884
How are you still alive?
1059
01:30:26,052 --> 01:30:29,423
Well, after Gisele died...
1060
01:30:29,455 --> 01:30:31,492
I didn't know what to do.
1061
01:30:32,492 --> 01:30:33,961
I was aimless.
1062
01:30:35,427 --> 01:30:37,196
- Lost.
- Absolutely.
1063
01:30:37,230 --> 01:30:39,833
But can you get
to the part where
1064
01:30:39,865 --> 01:30:42,235
the car exploded
and you're still alive?
1065
01:30:42,269 --> 01:30:44,171
- Like, I'm trying to...
- Roman, can you...
1066
01:30:44,204 --> 01:30:46,173
Can you just be quiet
for one minute?
1067
01:30:46,205 --> 01:30:48,242
We made plans.
1068
01:30:49,508 --> 01:30:51,043
We had dreams.
1069
01:30:51,077 --> 01:30:53,847
So what's our next adventure
after this?
1070
01:30:56,082 --> 01:30:59,419
How about...
We stay in one place?
1071
01:31:00,887 --> 01:31:03,123
- Where you thinking?
- Tokyo.
1072
01:31:03,155 --> 01:31:05,926
We always talk about Tokyo.
1073
01:31:05,958 --> 01:31:07,494
Tokyo it is.
1074
01:31:08,628 --> 01:31:11,497
You know, it's funny,
Gisele led me there,
1075
01:31:11,530 --> 01:31:14,501
and I wasn't even
looking for it.
1076
01:31:17,102 --> 01:31:18,471
But it became home.
1077
01:31:20,073 --> 01:31:22,543
Then one day,
Mr. Nobody came calling.
1078
01:31:22,575 --> 01:31:24,544
I worked with Gisele.
1079
01:31:24,578 --> 01:31:26,513
Back when I was a CIA operative
1080
01:31:26,546 --> 01:31:29,850
running the drug trade
in Central America.
1081
01:31:31,284 --> 01:31:32,553
The good old days.
1082
01:31:32,586 --> 01:31:35,189
Gisele was my best.
1083
01:31:35,221 --> 01:31:37,290
You can lose an asset
at any time.
1084
01:31:39,258 --> 01:31:42,829
Bullet, knife, wire.
1085
01:31:42,863 --> 01:31:45,865
But I never thought
I'd lose her...
1086
01:31:45,899 --> 01:31:47,267
To love.
1087
01:31:50,436 --> 01:31:51,838
What do you want?
1088
01:31:51,872 --> 01:31:55,075
I'm offering you a job, han.
1089
01:31:55,107 --> 01:31:57,177
Here, in Tokyo.
1090
01:31:57,209 --> 01:31:58,611
Why me?
1091
01:31:58,645 --> 01:32:00,981
'Cause I saw your work
with Gisele.
1092
01:32:01,013 --> 01:32:03,417
I saw that she trusted you.
1093
01:32:04,985 --> 01:32:07,888
And that means I can trust you.
1094
01:32:07,921 --> 01:32:12,860
And that is very rare
in this line of work.
1095
01:32:18,163 --> 01:32:20,266
And all I knew
was that I had to steal
1096
01:32:20,300 --> 01:32:23,137
some tech from the home
of a scientist couple.
1097
01:32:27,007 --> 01:32:29,409
But as usual...
1098
01:32:29,441 --> 01:32:31,878
Mr. Nobody didn't
tell me everything.
1099
01:32:33,346 --> 01:32:35,883
In fact, he left out
the most important part.
1100
01:32:40,619 --> 01:32:42,455
I was 11.
1101
01:32:42,489 --> 01:32:45,425
My parents would take me
to the movies on Saturdays
1102
01:32:45,458 --> 01:32:47,962
if I tried hard in school
during the week.
1103
01:32:49,128 --> 01:32:51,464
I was so excited to go
1104
01:32:51,498 --> 01:32:55,269
I forgot my raincoat,
so I went back in.
1105
01:33:01,975 --> 01:33:04,044
At first, I didn't see it.
1106
01:33:06,178 --> 01:33:08,248
By the time
I looked out the window...
1107
01:33:11,383 --> 01:33:13,386
Mom and dad were gone.
1108
01:33:13,419 --> 01:33:15,254
Turns out I wasn't the only one
1109
01:33:15,288 --> 01:33:16,891
looking for this thing.
1110
01:33:43,482 --> 01:33:45,218
Get down!
1111
01:33:54,526 --> 01:33:56,062
Han saved me.
1112
01:33:56,096 --> 01:33:58,565
Wouldn't leave me behind.
1113
01:33:58,597 --> 01:34:03,202
He knew I'd always be a target,
so he taught me how to survive.
1114
01:34:05,739 --> 01:34:07,675
We became a family.
1115
01:34:10,010 --> 01:34:12,212
"Always be a target"?
1116
01:34:14,146 --> 01:34:15,481
Why?
1117
01:34:15,515 --> 01:34:17,418
'Cause she is the key.
1118
01:34:21,788 --> 01:34:25,158
Everybody's been looking
for a thing.
1119
01:34:25,190 --> 01:34:27,426
It was a person all along.
1120
01:34:27,459 --> 01:34:29,261
My parents didn't want
1121
01:34:29,294 --> 01:34:31,998
project aries to fall
into the wrong hands,
1122
01:34:32,031 --> 01:34:35,369
so they locked it with their
own DNA, something we share.
1123
01:34:36,703 --> 01:34:39,071
And then, one day,
Mr. Nobody gave me the heads-up
1124
01:34:39,105 --> 01:34:41,208
that one of his best agents
went rogue.
1125
01:34:42,542 --> 01:34:44,444
So when deckard Shaw
came calling,
1126
01:34:44,476 --> 01:34:46,046
we used it as cover.
1127
01:34:52,118 --> 01:34:55,088
But you got killed
in a car crash, han.
1128
01:34:56,689 --> 01:34:59,191
Mr. Nobody had a way
of making things look real.
1129
01:35:07,132 --> 01:35:09,702
Pretty nifty magic trick.
1130
01:35:09,735 --> 01:35:11,771
Yeah, I've done better.
1131
01:35:13,672 --> 01:35:15,742
Now for the hard part.
1132
01:35:17,811 --> 01:35:19,546
Keeping you dead.
1133
01:35:21,847 --> 01:35:23,516
My death...
1134
01:35:23,550 --> 01:35:25,386
Became the best way
to stay alive.
1135
01:35:31,190 --> 01:35:32,434
- What's happening?
- It's some kind of
1136
01:35:32,458 --> 01:35:34,227
hidden subroutine
the system follows.
1137
01:35:57,816 --> 01:36:00,220
That's it, right there.
1138
01:36:00,253 --> 01:36:02,756
Yeah, nobody moves...
1139
01:36:02,788 --> 01:36:04,757
Everybody lives.
1140
01:36:09,662 --> 01:36:11,065
Jakob.
1141
01:36:12,899 --> 01:36:14,401
I'm sorry, Mia.
1142
01:36:18,303 --> 01:36:20,373
I was the rogue agent.
1143
01:36:20,405 --> 01:36:21,441
Me.
1144
01:36:22,809 --> 01:36:25,278
Dom, you ever think about
how Mr. Nobody found you?
1145
01:36:25,311 --> 01:36:27,781
Think he just dropped
out of the sky and chose you?
1146
01:36:27,814 --> 01:36:32,086
I ran missions with Mr. Nobody
out of this place for years.
1147
01:36:34,787 --> 01:36:37,458
I've been looking for that key
for a long time, dom.
1148
01:36:38,624 --> 01:36:40,359
And you just handed her over.
1149
01:36:41,593 --> 01:36:43,163
I told you.
1150
01:36:44,329 --> 01:36:45,731
This is my world.
1151
01:36:46,699 --> 01:36:49,202
Got it.
1152
01:36:49,235 --> 01:36:50,837
Got a lot of guys here.
1153
01:36:50,869 --> 01:36:53,140
You trust 'em?
1154
01:36:53,172 --> 01:36:54,273
Trust this.
1155
01:36:59,745 --> 01:37:02,181
You know the only good thing
to come from dad dying?
1156
01:37:05,717 --> 01:37:08,622
If he hadn't, I'd have spent
my entire life in your shadow.
1157
01:37:11,658 --> 01:37:15,729
And now you're gonna spend the
rest of yours living in mine.
1158
01:37:19,399 --> 01:37:22,903
Only good thing
about dad dying...
1159
01:37:22,936 --> 01:37:25,439
Was he didn't have to watch
what you became.
1160
01:37:26,506 --> 01:37:28,709
You never deserved
the toretto name.
1161
01:37:31,211 --> 01:37:32,712
You think you knew dad, huh?
1162
01:37:32,744 --> 01:37:34,944
What, 'cause you were his
favorite? You don't know shit!
1163
01:37:35,748 --> 01:37:37,450
Okay?
1164
01:37:37,482 --> 01:37:39,386
You want the truth?
1165
01:37:42,355 --> 01:37:45,192
Dad died 'cause he was trying
to throw that race.
1166
01:37:45,958 --> 01:37:48,227
We were in deep debt.
1167
01:37:48,261 --> 01:37:50,864
'Cause of how he felt about you,
1168
01:37:50,896 --> 01:37:52,865
he had to ask me for help.
1169
01:37:52,899 --> 01:37:55,669
How was I supposed to know
that car was gonna blow?
1170
01:37:56,769 --> 01:37:58,838
A good son would've said no.
1171
01:37:59,972 --> 01:38:02,475
And a real brother
would've come to me.
1172
01:38:02,507 --> 01:38:04,278
Come to you?
1173
01:38:08,981 --> 01:38:11,584
He made me promise
you would never find out.
1174
01:38:12,718 --> 01:38:15,355
And through all of it...
1175
01:38:16,321 --> 01:38:17,757
I kept that promise.
1176
01:38:25,265 --> 01:38:26,833
The girl comes with me.
1177
01:38:26,865 --> 01:38:27,900
Jakob!
1178
01:38:31,303 --> 01:38:33,672
I will stop you.
1179
01:38:33,705 --> 01:38:35,475
And that's my promise.
1180
01:38:39,611 --> 01:38:41,248
Hey!
1181
01:38:45,885 --> 01:38:48,355
Sue. Sue. Ah.
1182
01:38:48,387 --> 01:38:49,655
Come on. Come on.
1183
01:39:18,016 --> 01:39:19,318
Down!
1184
01:39:29,061 --> 01:39:30,363
Go! Go!
1185
01:39:30,395 --> 01:39:31,597
Come on!
1186
01:39:42,374 --> 01:39:43,542
This way!
1187
01:40:03,895 --> 01:40:05,931
I'm always here.
1188
01:40:05,964 --> 01:40:07,066
Tell him.
1189
01:40:08,967 --> 01:40:12,404
No...!
1190
01:40:12,437 --> 01:40:14,373
No!
1191
01:41:28,780 --> 01:41:29,949
No!
1192
01:41:49,001 --> 01:41:50,803
Dom.
1193
01:41:50,837 --> 01:41:52,906
Tell me what you see, son.
1194
01:42:00,245 --> 01:42:03,016
See, cars like this
are immortal.
1195
01:42:08,687 --> 01:42:11,524
'70 chargers are
designed so well
1196
01:42:11,556 --> 01:42:15,928
that if you take care of 'em,
they'll run for 100 years.
1197
01:42:15,962 --> 01:42:17,531
Immortal?
1198
01:42:19,931 --> 01:42:21,700
Just like a family, dom.
1199
01:42:23,101 --> 01:42:25,838
Build it right,
you take care of it...
1200
01:42:27,205 --> 01:42:28,675
it'll live beyond you.
1201
01:42:28,708 --> 01:42:30,777
Daddy.
1202
01:42:38,818 --> 01:42:40,086
Little b.
1203
01:42:40,119 --> 01:42:42,522
When are you coming home?
1204
01:42:42,555 --> 01:42:44,223
Com...
1205
01:43:02,208 --> 01:43:05,579
No. You know I'm good for it.
I promise I'll deliver.
1206
01:43:48,753 --> 01:43:49,997
I'm telling you,
I got intermittent miss.
1207
01:43:50,021 --> 01:43:51,591
- Last two laps.
- On it!
1208
01:43:51,623 --> 01:43:53,693
Get those plug wires!
1209
01:43:54,860 --> 01:43:57,730
Jakob! Now.
1210
01:44:21,921 --> 01:44:23,890
You're good!
1211
01:44:40,839 --> 01:44:43,976
No!
1212
01:45:29,154 --> 01:45:31,289
You came to me, letty.
1213
01:45:31,323 --> 01:45:36,329
None of it is worth a thing
if I lose you.
1214
01:45:36,361 --> 01:45:38,897
Do you hear me?
1215
01:45:40,699 --> 01:45:42,901
Is this who we are?
1216
01:45:47,972 --> 01:45:49,809
Yeah.
1217
01:45:54,446 --> 01:45:56,114
From here, things move quickly.
1218
01:45:56,147 --> 01:45:57,816
Jakob has all the pieces
he needs.
1219
01:45:57,850 --> 01:45:59,252
Once he activates aries,
1220
01:45:59,284 --> 01:46:01,028
all he needs to do is
send the signal global.
1221
01:46:01,052 --> 01:46:02,888
And then there's
no stopping him, ever.
1222
01:46:02,922 --> 01:46:05,290
He'll have to launch
some kind of pirate satellite,
1223
01:46:05,324 --> 01:46:07,360
something that'll act
as an amplifier,
1224
01:46:07,392 --> 01:46:09,928
infecting other satellites
in orbit one by one.
1225
01:46:09,962 --> 01:46:12,699
So we find him, stop him,
and then we get Elle back.
1226
01:46:12,731 --> 01:46:14,266
Our odds are zero here, han.
1227
01:46:14,300 --> 01:46:16,235
Satellite equipment is
easy enough to track,
1228
01:46:16,267 --> 01:46:18,003
but we're not gonna
beat Jakob to a launch.
1229
01:46:18,037 --> 01:46:19,771
Which gives us
a two-target problem:
1230
01:46:19,805 --> 01:46:21,708
Jakob on the ground...
1231
01:46:21,740 --> 01:46:23,242
With his own private army.
1232
01:46:23,275 --> 01:46:25,278
- And the satellite.
- Which can't be hacked.
1233
01:46:25,311 --> 01:46:27,080
Not remotely.
We'd have to do it physically,
1234
01:46:27,113 --> 01:46:30,450
50 miles above ground while
the satellite is in orbit.
1235
01:46:30,482 --> 01:46:32,351
Orbit?
1236
01:46:32,383 --> 01:46:33,886
We need help.
1237
01:46:33,918 --> 01:46:35,788
Otherwise, we have no chance.
1238
01:46:36,788 --> 01:46:37,990
We do it ourselves.
1239
01:46:38,992 --> 01:46:42,061
It's where we've been
that got us this far.
1240
01:46:42,093 --> 01:46:44,129
No. No, no, no, no, no.
1241
01:46:44,163 --> 01:46:46,432
Do y'all not understand?
1242
01:46:46,464 --> 01:46:48,234
Clearly, y'all don't.
1243
01:46:48,266 --> 01:46:51,303
Because if you did,
you'd be pissing your pants
1244
01:46:51,337 --> 01:46:52,437
like a normal person.
1245
01:46:52,471 --> 01:46:53,873
Orbit.
1246
01:46:53,905 --> 01:46:55,742
That's outer space.
1247
01:46:55,775 --> 01:46:58,077
That's another level.
1248
01:46:58,110 --> 01:47:01,147
What we gonna do?
Hijack a space shuttle?
1249
01:47:01,180 --> 01:47:02,449
Put rockets on our backs?
1250
01:47:04,249 --> 01:47:06,252
That's exactly
what we're gonna do.
1251
01:47:06,284 --> 01:47:07,919
What?
1252
01:47:22,333 --> 01:47:24,302
There goes my father's
diplomatic ties
1253
01:47:24,336 --> 01:47:25,771
with Eastern Europe.
1254
01:47:25,805 --> 01:47:27,047
This place is
going to be crawling
1255
01:47:27,071 --> 01:47:29,007
with every cop in the city.
1256
01:47:29,040 --> 01:47:31,110
Time to get the hell
out of here.
1257
01:47:51,363 --> 01:47:52,798
Keep her close.
1258
01:48:03,374 --> 01:48:05,511
It's activated.
1259
01:48:08,847 --> 01:48:10,358
As soon as the satellite
reaches orbit,
1260
01:48:10,382 --> 01:48:12,485
we start the uplink.
1261
01:48:15,354 --> 01:48:18,024
Ah, damn.
1262
01:48:18,056 --> 01:48:20,193
What?
1263
01:48:20,226 --> 01:48:21,961
You see that?
1264
01:48:21,994 --> 01:48:24,430
We can't have an air leak, man.
1265
01:48:27,165 --> 01:48:29,901
Are you really patching
yourself up with duct tape?
1266
01:48:29,935 --> 01:48:31,169
Yes.
1267
01:48:31,203 --> 01:48:32,872
I don't know
if you noticed or not,
1268
01:48:32,904 --> 01:48:35,240
but this whole operation is
band-aids and duct tape.
1269
01:48:35,274 --> 01:48:37,243
Man, this is insane.
1270
01:48:37,275 --> 01:48:39,611
We are headed to outer space.
1271
01:48:39,645 --> 01:48:42,381
You acting like
we on our way to home depot.
1272
01:48:42,413 --> 01:48:43,849
This is ridiculous, man.
1273
01:48:43,882 --> 01:48:45,383
I'm about to abort
this whole mission
1274
01:48:45,417 --> 01:48:47,620
and take my black ass home.
1275
01:48:47,653 --> 01:48:50,323
We're literally gonna be
in a perpetual freefall.
1276
01:48:50,355 --> 01:48:51,323
Freefall?
1277
01:48:51,356 --> 01:48:52,925
What does that even mean?
1278
01:48:52,958 --> 01:48:55,595
Roman, it means
numbers don't lie.
1279
01:48:55,628 --> 01:48:57,597
As long as we obey
the laws of physics,
1280
01:48:57,629 --> 01:49:00,333
then we'll be fine, okay?
1281
01:49:00,365 --> 01:49:02,301
It's just all math and science.
1282
01:49:02,333 --> 01:49:04,336
I knew I should've listened
to my teachers.
1283
01:49:04,369 --> 01:49:05,904
Four minutes to launch.
1284
01:49:05,937 --> 01:49:07,406
You fellas good to go?
1285
01:49:09,107 --> 01:49:11,385
Yeah, we just up here putting
a bunch of duct tape on shit.
1286
01:49:11,409 --> 01:49:13,879
You know, that's what tej do.
1287
01:49:13,913 --> 01:49:16,549
Man, please hurry up so I can
stop hearing his damn mouth.
1288
01:49:16,582 --> 01:49:19,252
- Yes, we're good to go.
- We're not good.
1289
01:49:19,284 --> 01:49:21,988
This is the same car
that we watched
1290
01:49:22,020 --> 01:49:23,488
do a test run and explode.
1291
01:49:23,521 --> 01:49:26,057
- This is not smart, tej.
- Don't worry, man.
1292
01:49:26,091 --> 01:49:28,593
With my ceramic polymer coating,
you're gonna be just fine.
1293
01:49:28,627 --> 01:49:31,231
You're 100% fireproof.
1294
01:49:32,064 --> 01:49:33,132
Exactly.
1295
01:49:33,164 --> 01:49:34,934
All eight thrusters
1296
01:49:34,967 --> 01:49:36,269
fully functional.
1297
01:49:39,270 --> 01:49:40,672
Hey, please don't tell me
1298
01:49:40,705 --> 01:49:42,675
you're still running
launch simulations.
1299
01:49:42,708 --> 01:49:45,044
Virgin galactic launched
at 36,000 feet.
1300
01:49:45,077 --> 01:49:47,680
The space shuttle tests
around 50,000 feet.
1301
01:49:47,712 --> 01:49:49,381
Our last test run
with this load means
1302
01:49:49,414 --> 01:49:50,625
we'll have to go higher...
Way higher!
1303
01:49:50,649 --> 01:49:52,285
If we don't get them
high enough,
1304
01:49:52,318 --> 01:49:54,253
these guys are gonna be
pancakes at ihop
1305
01:49:54,285 --> 01:49:55,563
before the coffee
even gets to the table.
1306
01:49:55,587 --> 01:49:56,955
Hey!
1307
01:49:56,989 --> 01:49:58,223
We can still hear you!
1308
01:49:58,257 --> 01:50:00,493
Don't worry, guys. We got this.
1309
01:50:00,525 --> 01:50:02,361
We do got this, right?
1310
01:50:32,357 --> 01:50:34,592
I've run thermal imaging.
Elle's in the armory truck.
1311
01:50:34,626 --> 01:50:36,294
And I've got a lock
on the aries signal.
1312
01:50:36,328 --> 01:50:37,639
It's coming from
the beast up ahead.
1313
01:50:37,663 --> 01:50:39,231
We need to get in there
to deactivate it
1314
01:50:39,263 --> 01:50:40,641
by the time Roman and tej
are in position.
1315
01:50:40,665 --> 01:50:43,269
Ramsey, power us up.
1316
01:50:46,538 --> 01:50:49,107
Satellite is in low orbit.
1317
01:50:50,609 --> 01:50:51,711
Begin.
1318
01:51:07,693 --> 01:51:10,128
All right,
we're passing 50,000 feet!
1319
01:51:10,162 --> 01:51:12,131
Time to get ready, boys.
1320
01:51:12,163 --> 01:51:13,698
What we supposed to be doing
1321
01:51:13,731 --> 01:51:16,334
with these old-ass suits
1322
01:51:16,368 --> 01:51:18,070
that ain't been used
since world war I?
1323
01:51:18,102 --> 01:51:19,571
Oh, I'm sorry.
1324
01:51:19,605 --> 01:51:22,641
Astronauts "r" us was closed
for shopping today.
1325
01:51:22,673 --> 01:51:25,477
Listen, these suits are
just like space suits.
1326
01:51:25,511 --> 01:51:27,413
They both account
for pressure differential.
1327
01:51:27,445 --> 01:51:29,080
Only thing is we may
1328
01:51:29,114 --> 01:51:31,117
blow up like balloons
just a little bit.
1329
01:51:31,150 --> 01:51:32,394
- That's the only difference.
- What?
1330
01:51:32,418 --> 01:51:34,120
We just hit the launch altitude.
1331
01:51:34,153 --> 01:51:36,288
- You guys ready for a five count?
- No, man!
1332
01:51:36,320 --> 01:51:39,658
I'm barely ready to go scuba
diving in this old-ass thing.
1333
01:51:39,690 --> 01:51:41,292
Don't listen to him. We ready!
1334
01:51:41,325 --> 01:51:42,627
- "We"?
- Yes, I said "we"!
1335
01:51:42,660 --> 01:51:44,396
I thought you was invincible.
1336
01:51:44,430 --> 01:51:46,731
Let's see how invincible
your black ass is after this.
1337
01:51:46,765 --> 01:51:48,534
- Punch it!
- No! Tej!
1338
01:51:51,837 --> 01:51:54,507
Oh, my god! I don't want to die!
1339
01:51:54,539 --> 01:51:56,309
Ignition!
1340
01:52:40,452 --> 01:52:43,722
Oh, my god. Oh, my god.
1341
01:52:47,458 --> 01:52:49,294
We're in outer space!
1342
01:52:50,395 --> 01:52:53,499
Told you numbers don't lie.
1343
01:52:53,531 --> 01:52:55,568
This is crazy, bro!
1344
01:53:06,611 --> 01:53:08,747
Man, how much candy did you eat?
1345
01:53:08,779 --> 01:53:11,583
Well, i-i... I eat candy
when I get nervous.
1346
01:53:11,617 --> 01:53:14,453
If you shart in this fiero,
I swear...
1347
01:53:14,485 --> 01:53:15,887
Really?
1348
01:53:15,921 --> 01:53:18,190
Really, tej?
1349
01:53:26,230 --> 01:53:29,299
I thought you said
you took care of this.
1350
01:53:29,700 --> 01:53:31,703
Yeah. Hey.
1351
01:53:31,736 --> 01:53:34,906
You take them back to the
freaking junkyard right now!
1352
01:55:10,435 --> 01:55:11,937
All right, han, Mia, you're up!
1353
01:55:25,484 --> 01:55:26,852
Now.
1354
01:55:32,591 --> 01:55:34,427
Letty.
1355
01:55:53,945 --> 01:55:55,414
Han!
1356
01:56:53,538 --> 01:56:55,040
Not all of us.
1357
01:57:08,820 --> 01:57:11,957
Now, the satellite we looking
for should be somewhere...
1358
01:57:11,989 --> 01:57:13,791
There.
1359
01:57:13,824 --> 01:57:15,093
Right there. You see it?
1360
01:57:15,127 --> 01:57:16,695
Got it.
1361
01:57:16,727 --> 01:57:18,963
Tell me you know
how to work the thrusters.
1362
01:57:18,997 --> 01:57:22,534
Tej, numbers is
what you do, right?
1363
01:57:23,534 --> 01:57:25,570
Driving is what I do.
1364
01:57:32,476 --> 01:57:35,680
Two dudes from the ghetto...
Outer space.
1365
01:57:37,681 --> 01:57:39,684
You know ain't nobody
gonna believe us, right?
1366
01:57:39,717 --> 01:57:41,919
You're right.
1367
01:57:50,061 --> 01:57:51,997
Something's wrong with
the satellite array.
1368
01:57:52,029 --> 01:57:54,632
It's, uh, interfering
with the uplink.
1369
01:57:56,967 --> 01:57:58,903
I'll handle it.
1370
01:58:16,855 --> 01:58:17,890
Han?
1371
01:58:19,089 --> 01:58:21,059
Grab the wheel.
1372
01:58:21,092 --> 01:58:22,561
Something's up.
1373
01:58:24,095 --> 01:58:26,499
I think I can link
into their feed.
1374
01:58:38,642 --> 01:58:40,979
- Something you want to tell me, Otto?
- My bad.
1375
01:58:41,012 --> 01:58:43,982
Satellite uplink is
actually going splendid.
1376
01:58:44,015 --> 01:58:46,752
Oh, and by the way,
I have a new business partner.
1377
01:58:46,784 --> 01:58:48,787
Maybe you know her.
1378
01:58:48,820 --> 01:58:51,723
Guess who's
out of the box, Jakob.
1379
01:58:51,756 --> 01:58:53,793
But I did try to warn you.
1380
01:58:56,194 --> 01:58:58,497
You were never my competition.
1381
01:58:58,529 --> 01:59:01,232
- Otto, there's something you should know.
- Yeah, go on.
1382
01:59:01,266 --> 01:59:03,535
- Lay it on me, dude.
- You're a spoiled rich prick,
1383
01:59:03,568 --> 01:59:06,070
- and I'm gonna kill you.
- Oh, man, I am so sorry.
1384
01:59:06,104 --> 01:59:07,905
No one told you, huh?
1385
01:59:07,939 --> 01:59:11,976
Spoiled rich pricks
run the world.
1386
02:00:35,126 --> 02:00:38,129
Come on. Come on!
1387
02:00:56,748 --> 02:00:57,982
Go.
1388
02:01:37,721 --> 02:01:39,757
- What's happening?
- Uh, well,
1389
02:01:39,790 --> 02:01:43,128
we appear to have lost
our escort and Jakob.
1390
02:01:43,160 --> 02:01:44,863
And, well, dom is making things
1391
02:01:44,895 --> 02:01:46,664
a little bit difficult here,
but it's fine.
1392
02:01:46,698 --> 02:01:48,667
Really, it's peachy.
Don't worry, don't worry.
1393
02:01:48,699 --> 02:01:50,168
I'll finish this myself.
1394
02:01:54,305 --> 02:01:57,209
All right, let's see
what that beast is made of.
1395
02:01:57,242 --> 02:01:58,677
You ready, Elle?
1396
02:02:11,855 --> 02:02:13,724
Crank it.
1397
02:02:13,757 --> 02:02:15,793
If we can't break through,
we stop it.
1398
02:02:46,757 --> 02:02:49,026
Guys, that thing is
not slowing down
1399
02:02:49,060 --> 02:02:50,729
and the download's almost done.
1400
02:02:50,762 --> 02:02:53,932
Dom, we don't get
out of here now, we're dead.
1401
02:03:03,107 --> 02:03:05,177
Letty, drop back and line up
with the front tires.
1402
02:03:05,209 --> 02:03:06,877
What?
1403
02:03:06,910 --> 02:03:08,421
If we can't slow it
and we can't punch through,
1404
02:03:08,445 --> 02:03:10,815
we flip it
and we hit the underside.
1405
02:03:10,848 --> 02:03:13,418
Goddamn it!
Why do I have to say this?
1406
02:03:13,450 --> 02:03:15,186
Flatten these clowns!
1407
02:03:33,771 --> 02:03:35,439
- Letty, the wires.
- You read my mind.
1408
02:03:35,472 --> 02:03:37,208
Han, get in front of me.
1409
02:03:39,209 --> 02:03:41,312
Dom, I can't get to you.
1410
02:03:42,312 --> 02:03:43,882
But I can.
1411
02:04:59,190 --> 02:05:01,426
All right,
the satellite is in range.
1412
02:05:01,458 --> 02:05:03,260
Let's power up these magnets
and fry it.
1413
02:05:03,293 --> 02:05:04,863
All right, take our time.
1414
02:05:15,239 --> 02:05:16,841
Okay. All right.
1415
02:05:18,342 --> 02:05:21,145
- Tej!
- Hold on. Come on, baby.
1416
02:05:21,178 --> 02:05:22,913
Power up. Power up.
1417
02:05:25,583 --> 02:05:26,885
Shit.
1418
02:05:26,918 --> 02:05:29,254
- Shit, shit, shit.
- What?
1419
02:05:29,287 --> 02:05:31,122
Talk to me. What's going on?
1420
02:05:31,154 --> 02:05:33,166
The pressure of the launch...
It must have jammed the cables
1421
02:05:33,190 --> 02:05:34,925
to the power source.
1422
02:05:34,958 --> 02:05:38,028
Damn it, how did I
not think of that?
1423
02:05:38,061 --> 02:05:40,030
Guys, where are you?
1424
02:05:40,064 --> 02:05:43,334
The upload is almost complete.
1425
02:05:43,368 --> 02:05:46,204
Why don't you just kill it?
1426
02:05:46,236 --> 02:05:48,306
Let's smash it.
Let's run it over, right?
1427
02:05:48,338 --> 02:05:52,343
No. If we crash into that
satellite, we'll probably die.
1428
02:05:52,377 --> 02:05:53,945
And even if we don't,
1429
02:05:53,977 --> 02:05:55,946
the fuel that it would take
to smash it...
1430
02:05:55,980 --> 02:05:58,216
We'd be stuck out here forever.
1431
02:05:58,248 --> 02:05:59,885
You got to have faith, bro.
1432
02:05:59,918 --> 02:06:02,487
Faith? Faith is not numbers.
1433
02:06:02,520 --> 02:06:04,323
You know what, tej?
1434
02:06:05,522 --> 02:06:07,225
You're probably right.
1435
02:06:09,627 --> 02:06:11,330
We're not invincible.
1436
02:06:13,564 --> 02:06:17,401
We probably just been lucky
this whole time.
1437
02:06:23,207 --> 02:06:25,177
This might be it.
1438
02:06:27,645 --> 02:06:30,382
But you know what?
1439
02:06:30,414 --> 02:06:32,050
If we're gonna go out...
1440
02:06:34,017 --> 02:06:36,120
let's go out
on top of the world.
1441
02:06:37,288 --> 02:06:39,324
Guys, what's happening up there?
1442
02:06:39,356 --> 02:06:41,426
We've got seconds left.
1443
02:06:43,261 --> 02:06:45,196
Let's do it.
1444
02:06:45,229 --> 02:06:46,265
Let's go.
1445
02:06:51,101 --> 02:06:54,138
Five, four, three,
1446
02:06:54,172 --> 02:06:56,275
two, one.
1447
02:07:14,492 --> 02:07:16,360
We did it.
1448
02:07:16,394 --> 02:07:18,062
We did it!
1449
02:07:18,096 --> 02:07:19,731
Let's go.
1450
02:07:19,763 --> 02:07:21,298
Yes!
1451
02:07:21,332 --> 02:07:23,334
Shit.
1452
02:07:23,368 --> 02:07:24,736
Not bad, man.
1453
02:07:24,769 --> 02:07:26,370
Not bad at all.
1454
02:07:51,695 --> 02:07:54,231
Hold on!
1455
02:08:01,571 --> 02:08:02,641
Dom!
1456
02:08:59,463 --> 02:09:01,600
Yes!
1457
02:09:07,270 --> 02:09:09,073
Got to be kidding me.
1458
02:09:43,708 --> 02:09:45,510
Shit!
1459
02:10:37,828 --> 02:10:39,865
Think these belong to you.
1460
02:10:48,972 --> 02:10:52,476
There's gonna be a lot of
people coming after you, Jake.
1461
02:10:52,510 --> 02:10:54,646
Yeah.
1462
02:10:54,678 --> 02:10:56,480
This is the world I chose, dom.
1463
02:10:58,382 --> 02:11:01,486
You know, dad wasn't perfect.
1464
02:11:01,519 --> 02:11:03,888
And he loved us all the same.
1465
02:11:07,357 --> 02:11:11,195
Someone once gave me
a ten-second car...
1466
02:11:11,229 --> 02:11:13,198
As a second chance.
1467
02:11:14,731 --> 02:11:17,168
I owe you that, little brother.
1468
02:11:30,413 --> 02:11:32,849
I lost you once.
1469
02:11:32,882 --> 02:11:34,785
Don't let that
happen again, okay?
1470
02:12:15,825 --> 02:12:18,495
We come in peace!
1471
02:12:18,529 --> 02:12:20,332
Hey!
1472
02:12:48,559 --> 02:12:51,296
This was the last place
I saw your grandfather.
1473
02:12:53,396 --> 02:12:54,765
This is where he raced.
1474
02:12:54,798 --> 02:12:57,368
Did you race here, too, daddy?
1475
02:12:57,400 --> 02:12:58,568
No.
1476
02:12:58,601 --> 02:13:00,638
But I'll tell you something.
1477
02:13:02,739 --> 02:13:04,742
Everything I needed
to know about life,
1478
02:13:04,775 --> 02:13:06,377
I learned on this track.
1479
02:13:06,409 --> 02:13:07,711
You did?
1480
02:13:08,678 --> 02:13:10,381
I did.
1481
02:13:52,823 --> 02:13:55,793
It's all gonna be okay, Jakob.
1482
02:13:59,562 --> 02:14:01,598
We got some rough times ahead...
1483
02:14:03,801 --> 02:14:05,870
but it's gonna be okay.
1484
02:14:07,937 --> 02:14:09,774
'Cause we're family.
1485
02:14:35,098 --> 02:14:37,435
- Fellas.
- Hey.
1486
02:14:42,205 --> 02:14:44,141
What?
1487
02:14:44,175 --> 02:14:46,811
No way.
1488
02:14:57,620 --> 02:14:59,723
What's going on?
1489
02:15:01,057 --> 02:15:03,927
I couldn't believe it
when I heard you were alive.
1490
02:15:08,466 --> 02:15:10,535
It's a long story.
1491
02:15:11,802 --> 02:15:14,005
But for now, let's just
enjoy the moment, huh?
1492
02:15:14,038 --> 02:15:15,772
Guys, this is Elle.
1493
02:15:15,806 --> 02:15:17,942
Hey, Elle. I'm Sean.
1494
02:15:17,975 --> 02:15:19,811
Just call me t.
1495
02:15:19,843 --> 02:15:21,645
- I'm Earl.
- Nice to meet you.
1496
02:15:22,613 --> 02:15:24,415
Mia.
1497
02:15:28,084 --> 02:15:30,154
Hi. Nice to finally meet you.
1498
02:15:39,497 --> 02:15:41,833
- Hey, guys.
- Mm. - Hey.
1499
02:15:41,865 --> 02:15:43,935
How much longer on this food?
1500
02:15:43,967 --> 02:15:46,671
Like, I'm-i'm...
I'm ready to eat now.
1501
02:15:46,704 --> 02:15:49,106
I've been eating space food
for weeks.
1502
02:15:49,138 --> 02:15:52,609
Oh. So tootsie rolls
are space food?
1503
02:15:52,642 --> 02:15:53,778
'Cause that's all you ate.
1504
02:15:53,811 --> 02:15:55,546
It was fat free, bruh.
1505
02:15:55,579 --> 02:15:56,981
Snickers and Twix fat free, too?
1506
02:15:57,013 --> 02:15:58,815
- My forehead hungry.
- Yeah, okay.
1507
02:15:58,848 --> 02:16:00,968
- I'll see you later.
- Y-Your forehead is overweight.
1508
02:16:01,784 --> 02:16:03,053
Oh!
1509
02:16:04,020 --> 02:16:06,890
You drive just like your dad.
1510
02:16:06,923 --> 02:16:09,961
- I do?
- Mm-hmm.
1511
02:16:09,994 --> 02:16:12,029
Do you know, this is...
1512
02:16:12,061 --> 02:16:14,598
This is where I met your mom
for the first time.
1513
02:16:14,632 --> 02:16:16,167
Right there.
1514
02:16:16,199 --> 02:16:18,602
She's watching over you
from heaven.
1515
02:16:18,636 --> 02:16:20,705
- She is?
- Mm-hmm.
1516
02:16:23,606 --> 02:16:25,944
I think daddy has
a question for you.
1517
02:16:30,247 --> 02:16:32,550
You ready to say grace, kid?
1518
02:16:32,582 --> 02:16:34,518
But I don't know what to say.
1519
02:16:35,286 --> 02:16:36,821
Oh, it's easy.
1520
02:16:38,054 --> 02:16:40,123
Just say whatever's
in your heart.
1521
02:16:40,156 --> 02:16:41,191
You ready?
1522
02:16:41,224 --> 02:16:42,526
- Mm-hmm.
- Come on.
1523
02:16:49,599 --> 02:16:50,901
Hey, guys.
1524
02:16:50,935 --> 02:16:53,136
Hey.
1525
02:16:53,170 --> 02:16:55,138
Little Brian's ready
to say grace with us.
1526
02:16:55,171 --> 02:16:57,641
- Uh-huh.
- Nice.
1527
02:16:57,675 --> 02:16:59,843
Now, hold on.
1528
02:16:59,876 --> 02:17:01,645
There's still an empty chair.
1529
02:17:02,613 --> 02:17:03,813
He's on the way.
1530
02:20:03,393 --> 02:20:05,196
Thank you.
1531
02:20:05,229 --> 02:20:06,896
Please.
1532
02:20:06,929 --> 02:20:08,742
I tell you where the drive is,
the plans we stole.
1533
02:20:08,766 --> 02:20:10,066
I tell you where it is.
1534
02:20:10,099 --> 02:20:11,468
You mean this drive?
1535
02:20:12,436 --> 02:20:14,038
These plans?
1536
02:20:15,873 --> 02:20:17,742
But you already got it.
1537
02:20:17,775 --> 02:20:19,777
Yes, mate.
1538
02:20:19,810 --> 02:20:21,878
How else do you think
I stay in this good of shape?
1539
02:20:27,551 --> 02:20:29,352
Don't go anywhere.
105677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.