All language subtitles for Fast.and.Furious.9.The.Fast.Saga.Directors.Cut.2021.1080p.Bluray.Atmos.TrueHD.7.1.x264-EVO-kopi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:19,748 --> 00:01:21,434 That's the cleanup crew up on the track, 3 00:01:21,458 --> 00:01:23,752 and that's a lot of racers involved there, folks. 4 00:01:39,101 --> 00:01:42,187 Jack, you realize you got this in the bag, right? 5 00:01:42,271 --> 00:01:44,499 Season's wrapped up, man. Doesn't matter where you place. 6 00:01:44,523 --> 00:01:45,750 I'm telling you, I got intermittent miss. 7 00:01:45,774 --> 00:01:46,900 - Last two laps. - On it! 8 00:01:46,984 --> 00:01:48,235 Get those plug wires! 9 00:01:48,318 --> 00:01:49,903 Jakob! Now. 10 00:01:51,613 --> 00:01:52,614 Hey, Pop. 11 00:01:52,698 --> 00:01:53,865 Tell me what you see, Dom. 12 00:01:53,991 --> 00:01:55,784 Got an oil spill going into turn two. 13 00:01:55,867 --> 00:01:56,868 Bell's driving safe. 14 00:01:56,952 --> 00:01:58,972 Corbin's got a sponsor in the stands, so he's pushing it. 15 00:01:58,996 --> 00:02:00,289 Talking about me? 16 00:02:00,372 --> 00:02:02,249 You got a real problem with car 23. 17 00:02:02,332 --> 00:02:04,334 - Linder. - About to whip your ass, Toretto! 18 00:02:04,626 --> 00:02:06,688 - Settle down, pretty boy! - That's right. Yeah, you. 19 00:02:06,712 --> 00:02:08,147 - Shut up! - You want to tell your driver 20 00:02:08,171 --> 00:02:09,649 - he's gonna get somebody hurt? - What'd you say? 21 00:02:09,673 --> 00:02:11,353 - Hey! Leave it! - Go home! You suck! 22 00:02:11,383 --> 00:02:12,485 He's just pissed I got that spot 23 00:02:12,509 --> 00:02:14,219 in the Busch Series next season, not him. 24 00:02:14,303 --> 00:02:16,763 Life's got no shortage of guys like Kenny Linder. 25 00:02:17,014 --> 00:02:18,015 You're good! 26 00:02:20,976 --> 00:02:23,312 It's not about being the stronger man, Dom. 27 00:02:23,437 --> 00:02:24,980 It's about being the bigger one. 28 00:02:54,676 --> 00:02:56,219 I swear to God, this guy. 29 00:03:03,643 --> 00:03:05,270 Pop, turn two, turn two! 30 00:03:10,817 --> 00:03:11,985 Got it. I'm walking him in. 31 00:03:17,657 --> 00:03:18,867 Shit! 32 00:03:28,293 --> 00:03:29,669 Tell me what you see, Dom. 33 00:03:36,134 --> 00:03:37,427 He's gonna come at you for that. 34 00:03:44,684 --> 00:03:45,811 Get ready on your left. 35 00:04:50,542 --> 00:04:52,210 Three-eighths ratchet. 36 00:04:57,507 --> 00:04:58,842 Three-eighths driver. 37 00:04:59,718 --> 00:05:01,511 Six-inch extension. 38 00:05:05,932 --> 00:05:07,434 Are you sure? 39 00:05:18,737 --> 00:05:20,906 Remember what your daddy told you. 40 00:05:20,989 --> 00:05:22,741 Be precise in life. 41 00:05:23,492 --> 00:05:26,036 It can make all the difference. Now, watch this. 42 00:05:28,538 --> 00:05:29,998 See how it's working now? 43 00:05:30,415 --> 00:05:32,000 And you see what's happening? 44 00:05:32,584 --> 00:05:34,419 It's turning the screw. 45 00:05:34,711 --> 00:05:36,004 You're right. 46 00:05:36,880 --> 00:05:38,798 Water heater's out again. 47 00:05:39,424 --> 00:05:41,468 It's the price we pay for peace and quiet. 48 00:05:43,136 --> 00:05:44,804 Want to come and give us a hand? 49 00:05:49,017 --> 00:05:50,602 Are you expecting someone? 50 00:05:54,189 --> 00:05:55,815 Brian, remember what we practiced. 51 00:06:21,174 --> 00:06:22,551 Yo, yo! 52 00:06:23,510 --> 00:06:27,180 We come in peace. We come in peace! 53 00:06:29,349 --> 00:06:30,684 It's me! 54 00:06:31,977 --> 00:06:34,980 Roman? Maybe you don't recognize me 55 00:06:35,063 --> 00:06:37,023 'cause I've been tanning all week, bro. 56 00:06:39,401 --> 00:06:41,611 B, come out, son. 57 00:06:49,869 --> 00:06:51,997 What you gonna do with that thing, man? 58 00:06:52,122 --> 00:06:54,362 What, you out here trying to kill elephants or something? 59 00:06:54,416 --> 00:06:55,709 We would've called first. 60 00:06:55,792 --> 00:06:59,087 Except you actually need phones in order to get phone calls. 61 00:06:59,170 --> 00:07:00,255 You know that, right? 62 00:07:00,380 --> 00:07:01,923 - Little B! - Hi. 63 00:07:02,007 --> 00:07:03,425 Wow. You're so big. Hi. 64 00:07:03,508 --> 00:07:05,385 Now, I know you don't carpool. 65 00:07:07,345 --> 00:07:08,847 So what's up? 66 00:07:09,431 --> 00:07:10,974 Mayday! Mayday! 67 00:07:11,057 --> 00:07:13,602 My plane is under attack by a rogue agent! 68 00:07:16,688 --> 00:07:19,733 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 69 00:07:19,858 --> 00:07:21,502 I need you to assemble the team. 70 00:07:21,526 --> 00:07:23,087 ...still alive. I'll explain... 71 00:07:24,738 --> 00:07:27,824 It's an SOS transmission from Mr. Nobody's plane. 72 00:07:28,366 --> 00:07:30,452 It came through with a mess of encrypted data, 73 00:07:30,535 --> 00:07:31,887 most of which I'm still trying to crack. 74 00:07:31,911 --> 00:07:33,973 - Did anybody else get this? - Well, that's the thing. 75 00:07:33,997 --> 00:07:35,624 He sent it only to us. 76 00:07:36,833 --> 00:07:38,209 Why just us? 77 00:07:47,135 --> 00:07:48,261 He caught Cipher. 78 00:07:48,845 --> 00:07:51,640 But there was a midair attack, and she was extracted. 79 00:07:52,098 --> 00:07:54,809 It seems his plane crashed somewhere here, 80 00:07:54,893 --> 00:07:57,228 over the northwest region of Montequinto. 81 00:07:57,312 --> 00:07:59,814 If Mr. Nobody survived, we need to find him. 82 00:07:59,898 --> 00:08:01,524 But the whole area's sealed off. 83 00:08:01,608 --> 00:08:03,693 Isolationist, run by military. 84 00:08:03,777 --> 00:08:05,028 We're not on call anymore. 85 00:08:10,241 --> 00:08:13,328 Wait, wait. Dom, this is Cipher. 86 00:08:14,579 --> 00:08:16,831 The woman who killed the mother of your child. 87 00:08:20,710 --> 00:08:21,961 Things change. 88 00:08:29,010 --> 00:08:30,637 Listen, we're wheels up at 8:00 a.m. 89 00:08:31,054 --> 00:08:32,389 if you change your mind. 90 00:08:33,098 --> 00:08:34,224 Thank you. 91 00:08:37,227 --> 00:08:39,562 Daddy, do you know where God is? 92 00:08:39,646 --> 00:08:41,940 - Where is God? - In your heart. 93 00:08:42,899 --> 00:08:44,484 He's in your heart, too. 94 00:08:44,609 --> 00:08:46,236 And you know something? 95 00:08:46,319 --> 00:08:48,822 I'll always be in your heart. 96 00:08:49,614 --> 00:08:50,740 Hey, little guy. 97 00:08:51,366 --> 00:08:52,659 I have a gift for you. 98 00:08:54,035 --> 00:08:55,578 Your father gave this to me. 99 00:08:56,955 --> 00:08:58,748 And now I'm gonna give it to you. 100 00:09:01,251 --> 00:09:02,794 It's very special. 101 00:09:03,712 --> 00:09:04,754 Take care of it. 102 00:09:21,438 --> 00:09:22,647 Good night. 103 00:09:34,075 --> 00:09:35,577 This isn't who we are. 104 00:09:39,038 --> 00:09:42,333 Brian and Mia got out of the game when they became parents. 105 00:09:44,002 --> 00:09:45,378 We're not them. 106 00:10:27,253 --> 00:10:29,453 ...under attack by a rogue agent! 107 00:10:30,131 --> 00:10:32,717 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 108 00:10:33,301 --> 00:10:34,761 ...assemble the team. 109 00:10:34,844 --> 00:10:36,404 ...still alive. I'll explain... 110 00:10:37,555 --> 00:10:39,115 ...still alive. I'll explain... 111 00:11:05,500 --> 00:11:08,127 Mia, it's Dom. 112 00:11:10,463 --> 00:11:12,257 I need a favor. 113 00:11:21,140 --> 00:11:24,352 You know, I would love to see my nephew just a little bit more often 114 00:11:24,435 --> 00:11:26,354 than, say, world-ending emergencies 115 00:11:26,479 --> 00:11:30,233 - and holidays, once in a while, maybe. - Okay. 116 00:11:34,529 --> 00:11:35,863 And how's the buster? 117 00:11:35,947 --> 00:11:38,324 He's good. He's really good. 118 00:11:39,325 --> 00:11:42,495 You know, now that I'm a father, 119 00:11:46,624 --> 00:11:49,002 I can't stop thinking about our dad. 120 00:11:50,295 --> 00:11:51,921 And, uh... 121 00:11:53,172 --> 00:11:55,967 What life would have been like if he was alive. 122 00:11:58,303 --> 00:12:01,681 We'd be a very different people, don't you think? 123 00:12:04,267 --> 00:12:05,810 Dom, what's happened? 124 00:12:06,603 --> 00:12:08,479 Something I hope I'm wrong about. 125 00:12:47,268 --> 00:12:49,145 Coming up on the signal, two miles 126 00:12:49,687 --> 00:12:52,065 It's deep in the militarized zone of Montequinto. 127 00:12:52,148 --> 00:12:54,067 - I hope everyone's ready. - Ready? 128 00:12:54,192 --> 00:12:57,528 Y'all want to make jokes about me not making practical decisions? 129 00:12:57,904 --> 00:12:59,697 This is as prepared as it gets. 130 00:12:59,781 --> 00:13:01,532 We all see you, man. 131 00:13:01,616 --> 00:13:04,452 Nobody thinks you're compensating for anything. 132 00:13:13,628 --> 00:13:15,505 - I'll take point. - Careful. 133 00:13:16,172 --> 00:13:17,882 Careful's when you get hurt. 134 00:13:31,813 --> 00:13:35,108 Right now, we have a ten-minute window between patrols. 135 00:13:35,191 --> 00:13:38,653 Mr. Nobody's signal is close, but we've got to move quickly, guys. 136 00:13:38,903 --> 00:13:41,030 We do not want to cross paths with the military here. 137 00:14:07,056 --> 00:14:08,683 - It's inside. - Cover us. 138 00:14:28,119 --> 00:14:30,872 The source of the SOS signal is coming from inside this thing. 139 00:14:34,834 --> 00:14:36,127 Somebody wanted in. 140 00:14:36,878 --> 00:14:39,589 Plane must have gone down before they could cut through. 141 00:14:39,672 --> 00:14:42,091 Or it was sent down on purpose to stop 'em. 142 00:14:42,175 --> 00:14:44,552 Yeah, well, their mistake was trying to cut into it. 143 00:14:44,635 --> 00:14:46,596 But just give me a minute. I can get in. 144 00:14:49,932 --> 00:14:50,975 Dom. 145 00:14:51,184 --> 00:14:52,477 There's not a soul in sight. 146 00:14:53,269 --> 00:14:54,604 No sign of Mr. Nobody. 147 00:14:54,729 --> 00:14:56,397 Got it. 148 00:15:03,780 --> 00:15:04,864 What the hell is this? 149 00:15:05,323 --> 00:15:07,950 Whatever it is, Mr. Nobody wanted us to find it. 150 00:15:08,785 --> 00:15:10,161 How's that work... 151 00:15:10,411 --> 00:15:11,579 Go! 152 00:15:49,116 --> 00:15:51,619 What? You don't know who I am? 153 00:15:52,245 --> 00:15:53,663 You think I'm scared? 154 00:17:19,332 --> 00:17:20,791 Roman, where the hell are you? 155 00:17:27,590 --> 00:17:30,259 Who's compensating now, Tej? 156 00:17:53,991 --> 00:17:56,410 "Peligro minas." What does that mean? 157 00:17:56,494 --> 00:17:57,930 Tej, how fast we got to go to clear 'em? 158 00:17:57,954 --> 00:17:59,348 Please don't tell me you're thinking 159 00:17:59,372 --> 00:18:00,724 - what I think you're thinking. - Why? 160 00:18:00,748 --> 00:18:02,708 What does "peligro minas" mean? 161 00:18:02,792 --> 00:18:04,627 - Tej, how fast? - I don't know, man. 162 00:18:04,710 --> 00:18:05,750 Somebody answer me! 163 00:18:05,795 --> 00:18:07,380 What does "peligro minas" mean? 164 00:18:07,463 --> 00:18:08,547 "Peligro minas" means 165 00:18:08,631 --> 00:18:09,757 "danger, land mines"! 166 00:18:09,840 --> 00:18:10,841 What? 167 00:18:13,511 --> 00:18:14,845 How fast, Tej? 168 00:18:14,929 --> 00:18:16,973 Assuming a 50-foot blast radius 169 00:18:17,056 --> 00:18:19,850 and a half a second trigger delay, I'd say about 80. 170 00:18:19,934 --> 00:18:20,977 I can't! 171 00:18:21,102 --> 00:18:24,188 My speedometer only goes up to 70. What do I do? 172 00:18:24,271 --> 00:18:25,648 You put your foot to that floor, 173 00:18:25,731 --> 00:18:26,816 and you pray! 174 00:19:13,112 --> 00:19:15,948 Get to that palm plantation, and then we're clear. 175 00:19:56,280 --> 00:19:57,281 Whoa! 176 00:20:08,751 --> 00:20:09,752 Whoa! 177 00:20:13,506 --> 00:20:14,590 Roman, you good? 178 00:20:18,427 --> 00:20:20,554 My ass is en fuego! 179 00:20:30,606 --> 00:20:32,066 Tej! Wait! Land mine! 180 00:21:47,057 --> 00:21:49,310 How in the hell are you not dead? 181 00:21:50,352 --> 00:21:51,645 I'm fine. 182 00:22:00,279 --> 00:22:02,281 Wait, okay, I think I found us another way out. 183 00:22:02,364 --> 00:22:05,326 Two miles to what looks like a bridge across the border. 184 00:22:05,409 --> 00:22:07,912 Good. The sooner we get out of here, the better. 185 00:22:11,415 --> 00:22:12,750 Letty, on the right. 186 00:22:51,205 --> 00:22:52,414 The device. 187 00:23:13,727 --> 00:23:14,728 Get in. 188 00:23:34,790 --> 00:23:37,167 That was Jakob back there, wasn't it? 189 00:24:08,449 --> 00:24:10,492 - Always check your mirrors, bitches! - Oh, my God. 190 00:24:11,410 --> 00:24:12,578 Oh, hell no. 191 00:24:12,661 --> 00:24:14,246 Are we supposed to drive across that? 192 00:24:14,330 --> 00:24:16,373 Well, I said it looked like a bridge. 193 00:24:29,595 --> 00:24:31,972 Oh, my God! 194 00:24:51,825 --> 00:24:53,535 The military's not giving up. 195 00:24:53,619 --> 00:24:55,079 We got to get past the border. 196 00:25:52,594 --> 00:25:53,846 Where's the bridge? 197 00:25:58,600 --> 00:25:59,893 No. No, no. 198 00:25:59,977 --> 00:26:01,019 Dom. 199 00:26:36,180 --> 00:26:37,639 Well, that was new. 200 00:26:57,493 --> 00:26:59,119 Look, we're in the clear. 201 00:27:00,662 --> 00:27:02,331 But this thing is a mess. 202 00:27:03,165 --> 00:27:04,750 The headlines out there? 203 00:27:04,833 --> 00:27:07,961 Secret spy plane crashes in a hostile country? 204 00:27:08,086 --> 00:27:10,714 Followed by some kind of covert ops firefight? 205 00:27:11,757 --> 00:27:13,342 I'll get you where you need, 206 00:27:14,468 --> 00:27:16,428 and then I'm gonna need to back off. 207 00:27:21,975 --> 00:27:23,602 I appreciate the favor. 208 00:27:27,272 --> 00:27:29,441 I got to stop doing so many favors. 209 00:27:32,402 --> 00:27:34,071 What we doing, Ramsey? 210 00:27:35,447 --> 00:27:36,657 Like, where are we going? 211 00:27:37,616 --> 00:27:39,284 I was able to decrypt the data 212 00:27:39,409 --> 00:27:41,370 that came through with Mr. Nobody's SOS, 213 00:27:41,453 --> 00:27:43,497 and I found GPS coordinates, 214 00:27:43,580 --> 00:27:45,332 definitely included on purpose. 215 00:27:47,584 --> 00:27:49,294 You knew about Jakob? 216 00:27:50,546 --> 00:27:53,090 Question. Who is Jakob? 217 00:27:54,049 --> 00:27:55,884 Jakob is, 218 00:27:56,426 --> 00:27:57,803 or was, Dom's brother. 219 00:28:01,223 --> 00:28:02,933 Oh, my... My bad. 220 00:28:03,183 --> 00:28:04,977 I'm sorry. I'm just processing. 221 00:28:05,978 --> 00:28:07,229 Brother? 222 00:28:08,438 --> 00:28:09,982 You got a brother? 223 00:28:10,190 --> 00:28:13,819 Who also happens to be some kind of super spy 224 00:28:13,902 --> 00:28:15,779 with his own private army, 225 00:28:15,862 --> 00:28:18,865 who drives literally like a bat out of hell, 226 00:28:18,949 --> 00:28:21,118 who preplanned an aerial jump 227 00:28:21,201 --> 00:28:23,412 and landed at the bottom of an airplane? 228 00:28:23,870 --> 00:28:25,163 Who does that? 229 00:28:25,789 --> 00:28:28,584 Who does that? A Toretto. 230 00:28:30,168 --> 00:28:33,505 That's my dad! That's my dad! 231 00:28:33,922 --> 00:28:36,550 He's gone! He's gone! 232 00:28:36,633 --> 00:28:37,902 We got to get him out of there. 233 00:28:37,926 --> 00:28:40,345 We got to get him out of there! That's my dad! 234 00:28:43,181 --> 00:28:45,601 That's my dad! That's my dad! 235 00:28:45,684 --> 00:28:47,352 That's my dad! 236 00:28:47,644 --> 00:28:49,187 Get him out of there! 237 00:28:50,022 --> 00:28:51,607 That's my dad! 238 00:28:56,570 --> 00:28:59,865 There's a couple of release forms we've got to sign. 239 00:29:00,741 --> 00:29:02,242 Few clearances. 240 00:29:06,204 --> 00:29:09,207 Everything else is down there around the corner. 241 00:29:34,816 --> 00:29:36,109 Hey. 242 00:29:36,818 --> 00:29:38,570 Nobody's supposed to be around here. 243 00:29:39,780 --> 00:29:41,406 You Toretto's other son? 244 00:29:42,574 --> 00:29:44,284 You're the useless one, right? 245 00:29:51,333 --> 00:29:52,542 What is that? 246 00:29:52,626 --> 00:29:54,711 Get out of here. Go. 247 00:29:55,962 --> 00:29:57,881 So a man can't pay his last respects? 248 00:29:57,964 --> 00:29:59,257 That's what that is? 249 00:29:59,341 --> 00:30:00,801 No. 250 00:30:00,884 --> 00:30:03,136 No, not you. You're the one that killed him. 251 00:30:03,220 --> 00:30:04,513 No, racing killed him. 252 00:30:04,971 --> 00:30:08,058 Look, he knew that I was gonna pit him into the wall. He knew that. 253 00:30:08,141 --> 00:30:09,994 Now, I don't know if he dropped gear. I don't know. 254 00:30:10,018 --> 00:30:12,229 I swear... I swear to God, 255 00:30:12,312 --> 00:30:13,915 - if you don't get out of here... - What? What? 256 00:30:13,939 --> 00:30:15,315 Go find Buddy. 257 00:30:15,857 --> 00:30:17,067 Now! 258 00:30:20,821 --> 00:30:22,030 Oh. 259 00:30:22,406 --> 00:30:25,367 All right, well, now we got the golden boy. 260 00:30:29,454 --> 00:30:30,664 Leave. 261 00:30:32,374 --> 00:30:33,709 You here to make threats, too? 262 00:30:34,543 --> 00:30:36,253 "Leave" is a simple word. 263 00:30:37,254 --> 00:30:38,922 Man, what is it with you Torettos 264 00:30:39,005 --> 00:30:41,466 where you're all the heroes in your own stories? 265 00:30:41,550 --> 00:30:43,176 Look, I'm gonna tell you a secret. 266 00:30:44,094 --> 00:30:47,013 You, your dad, me, we're all stuck, 267 00:30:47,389 --> 00:30:50,183 going round and round in the same shitty circle. 268 00:30:50,642 --> 00:30:52,269 And we ain't never getting out. 269 00:30:54,646 --> 00:30:57,065 You ain't half the man my dad was. 270 00:30:58,608 --> 00:31:01,111 - At least I'm alive, asshole. - What did you say? 271 00:31:01,194 --> 00:31:02,237 Get off me! 272 00:31:03,947 --> 00:31:05,282 Dom! Dom! 273 00:31:05,365 --> 00:31:06,450 Dom! 274 00:31:06,616 --> 00:31:08,285 Dom, no! Dom! 275 00:31:08,869 --> 00:31:10,078 No, man! 276 00:31:27,721 --> 00:31:29,014 In here. 277 00:31:53,038 --> 00:31:54,247 Jakob. 278 00:31:54,706 --> 00:31:57,209 I simply cannot believe that magnet trick actually worked. 279 00:31:57,292 --> 00:31:59,961 It looked so damn cool. Look at this here. 280 00:32:00,045 --> 00:32:01,421 I got this off the cockpit feed. 281 00:32:01,922 --> 00:32:03,757 Oh, I love being rich. 282 00:32:03,840 --> 00:32:05,759 It was sloppy. He almost had me. 283 00:32:06,134 --> 00:32:08,220 - She say anything? - Nope. Nada. 284 00:32:09,095 --> 00:32:11,640 You know, I look at her and I feel creeped out. 285 00:32:11,765 --> 00:32:13,975 And sort of turned on at the same time. 286 00:32:14,643 --> 00:32:16,019 Is that weird? 287 00:32:19,314 --> 00:32:21,024 Nice operation. 288 00:32:21,483 --> 00:32:23,902 You snatched me off Mr. Nobody's plane midair 289 00:32:23,985 --> 00:32:26,029 without a scratch, and you took him down. 290 00:32:27,280 --> 00:32:28,532 Money well spent. 291 00:32:30,200 --> 00:32:32,577 - Do you know who I am? - I know who you are. 292 00:32:33,161 --> 00:32:34,162 Do you? 293 00:32:36,540 --> 00:32:39,251 East L.A. is a tough enough place to grow up. 294 00:32:41,419 --> 00:32:45,757 But it was your brother's shadow that turned you into this. 295 00:32:46,424 --> 00:32:47,509 Isn't it? 296 00:32:50,095 --> 00:32:54,140 So your whole life, you pushed yourself to be faster than Dom. 297 00:32:54,558 --> 00:32:56,142 Smarter than Dom. 298 00:32:57,602 --> 00:32:59,563 Stronger than Dom. 299 00:33:01,189 --> 00:33:06,152 Tell me, do you hate him enough that it keeps you up at night? 300 00:33:09,155 --> 00:33:10,407 Still? 301 00:33:12,534 --> 00:33:14,703 All these years later? 302 00:33:18,456 --> 00:33:20,041 I should've just hired you 303 00:33:20,166 --> 00:33:22,669 instead of coercing your brother a couple of years back. 304 00:33:22,752 --> 00:33:24,337 I don't work for the competition. 305 00:33:24,671 --> 00:33:26,006 That's cute. 306 00:33:26,506 --> 00:33:28,383 You thinking you're the competition. 307 00:33:28,466 --> 00:33:29,843 Says the woman in the box. 308 00:33:33,346 --> 00:33:34,556 Look familiar? 309 00:33:35,515 --> 00:33:38,685 The other half's hidden in one of the agency's thousands of vaults. 310 00:33:39,519 --> 00:33:41,313 I need you to find out which one. 311 00:33:42,439 --> 00:33:45,692 We secured the master drive here from Mr. Nobody's plane. 312 00:33:46,192 --> 00:33:48,194 The rest of the hardware is a bit dated. 313 00:33:48,278 --> 00:33:49,279 Pre-Internet. 314 00:33:50,113 --> 00:33:52,866 To make sure you don't go hack into anything we don't want you to. 315 00:33:55,076 --> 00:33:57,120 Say you get what you're after. 316 00:33:57,871 --> 00:34:01,207 A weapon so dangerous it shouldn't exist for another half century. 317 00:34:01,291 --> 00:34:02,667 What would you do with it? 318 00:34:02,751 --> 00:34:04,461 Launch some global attack? 319 00:34:05,086 --> 00:34:06,963 Sell it to the highest bidder? 320 00:34:07,047 --> 00:34:10,133 Or maybe you see yourself 321 00:34:10,258 --> 00:34:12,552 as a necessary shock to the system. 322 00:34:13,762 --> 00:34:16,222 I bet all you ever wanted was a hug. 323 00:34:17,140 --> 00:34:19,434 You read my psych eval. Good for you. 324 00:34:19,517 --> 00:34:21,895 I read your second-grade report card. 325 00:34:22,771 --> 00:34:24,189 That's what I do. 326 00:34:33,907 --> 00:34:37,160 Your chin, it's distinctive. 327 00:34:38,870 --> 00:34:41,498 I know the Torettos have quite the mixed bloodlines, 328 00:34:41,581 --> 00:34:44,334 but I never detected a Nordic strain. 329 00:34:54,094 --> 00:34:57,806 Finding the two halves of Project Aries is the easy part. 330 00:34:58,139 --> 00:35:00,058 Add in your brother Dom to the mix? 331 00:35:00,725 --> 00:35:02,268 You don't have a chance. 332 00:35:03,353 --> 00:35:05,522 Plans are in motion. 333 00:35:09,401 --> 00:35:11,027 Qasar Khan. 334 00:35:13,571 --> 00:35:14,572 What? 335 00:35:15,323 --> 00:35:16,783 Genghis Khan's little brother. 336 00:35:20,829 --> 00:35:22,247 Nobody's heard of him either. 337 00:35:47,772 --> 00:35:49,691 Talk about off the grid. 338 00:35:50,358 --> 00:35:53,737 I don't think they had grids when this place was built. 339 00:35:55,196 --> 00:35:58,950 If a Ninja Turtle pop out on me, tell you right now, I'm out. 340 00:35:59,075 --> 00:36:01,828 No way this place was sanctioned by the agency. 341 00:36:02,162 --> 00:36:04,998 This was definitely Mr. Nobody's secret hideout. 342 00:36:13,214 --> 00:36:14,591 What now, Dom? 343 00:36:16,926 --> 00:36:18,845 Whoever Jakob has become... 344 00:36:21,431 --> 00:36:23,308 ...and whatever he's up to... 345 00:36:28,062 --> 00:36:29,481 ...it's on me, 346 00:36:31,024 --> 00:36:33,109 - and me alone. - Nah. 347 00:36:33,735 --> 00:36:37,030 Whatever's on you, it's on us. 348 00:36:37,864 --> 00:36:38,948 Let's get to work. 349 00:36:52,962 --> 00:36:54,339 That's a rotary phone. 350 00:36:56,257 --> 00:36:59,010 Yes. Thank you. I know what a rotary dial phone is. 351 00:37:01,471 --> 00:37:04,182 Okay. Well, what's that? 352 00:37:04,265 --> 00:37:06,601 It's a JX1000 reel-to-reel tape recorder. 353 00:37:06,684 --> 00:37:08,478 What about that? 354 00:37:10,730 --> 00:37:13,775 It's a GB Industries 4K telex machine. 355 00:37:13,858 --> 00:37:15,151 Impressive. 356 00:37:15,235 --> 00:37:16,236 What about these? 357 00:37:16,319 --> 00:37:17,362 They're floppy disks. 358 00:37:17,946 --> 00:37:19,697 And that's a Rafutek micro recorder, 359 00:37:19,781 --> 00:37:21,199 that's a Smithson autoprinter, 360 00:37:21,282 --> 00:37:24,494 and that thing there is an Omaha 3010 fax machine. 361 00:37:24,577 --> 00:37:25,787 It's like e-mail, 362 00:37:25,870 --> 00:37:27,288 - but wasteful. - Mmm. 363 00:37:27,372 --> 00:37:29,332 Are we done here? Did I pass your little test? 364 00:37:29,415 --> 00:37:31,251 What's your mamma's phone number? 365 00:37:34,379 --> 00:37:35,755 Right. 366 00:37:40,593 --> 00:37:44,055 Y'all ever thought about how many wild missions we've been on? 367 00:37:44,514 --> 00:37:46,015 How we somehow 368 00:37:46,766 --> 00:37:47,892 always survive? 369 00:37:47,976 --> 00:37:48,977 Yeah. 370 00:37:49,102 --> 00:37:50,186 So far, so good, I guess. 371 00:37:50,687 --> 00:37:51,687 It's just luck. 372 00:37:51,938 --> 00:37:53,658 No, no, no, see, y'all not listening. 373 00:37:53,815 --> 00:37:55,358 Think about this. 374 00:37:55,483 --> 00:37:59,946 We've now been on insane missions around the world, 375 00:38:00,029 --> 00:38:03,783 doing what most would say is damn near impossible. 376 00:38:04,117 --> 00:38:07,245 And I ain't got one single scar to show for it? 377 00:38:07,328 --> 00:38:09,205 I mean, look at my jacket. 378 00:38:10,665 --> 00:38:14,961 Those are bullet holes from 14 dudes trying to take my head 379 00:38:15,044 --> 00:38:16,504 clean off its shoulders. 380 00:38:16,588 --> 00:38:19,632 We've taken out cars, trains, tanks. 381 00:38:19,716 --> 00:38:22,260 I'm not gonna even mention the submarine. 382 00:38:22,343 --> 00:38:23,970 And yet we're still here. 383 00:38:24,637 --> 00:38:25,847 Exactly. 384 00:38:26,347 --> 00:38:28,027 Ramsey, what happens when you test a theory 385 00:38:28,057 --> 00:38:30,768 over and over again only to come to the same result? 386 00:38:30,894 --> 00:38:33,855 A hypothesis becomes fact. But you're not actually suggesting that... 387 00:38:33,938 --> 00:38:37,817 I don't know, but when the improbable happens again and again, 388 00:38:37,901 --> 00:38:38,943 that's more than luck. 389 00:38:40,528 --> 00:38:42,155 Maybe we're not so normal. 390 00:38:42,780 --> 00:38:44,073 That's what I'm saying. 391 00:38:44,157 --> 00:38:45,700 We are not normal. 392 00:38:46,534 --> 00:38:49,704 Okay, um, just to clarify, 393 00:38:49,787 --> 00:38:52,790 are you two maybe suggesting that we're, what, 394 00:38:53,333 --> 00:38:54,542 invincible? 395 00:38:55,877 --> 00:38:57,962 - Maybe. - Maybe. 396 00:39:00,548 --> 00:39:01,883 Or maybe 397 00:39:02,425 --> 00:39:03,843 you're just a dumbass. 398 00:39:07,931 --> 00:39:10,516 Take your dumbass jacket with you, man. 399 00:39:18,816 --> 00:39:20,777 Pretty impressive driving out there. 400 00:39:22,779 --> 00:39:24,197 You miss the old life. 401 00:39:26,908 --> 00:39:27,909 Do you? 402 00:39:30,370 --> 00:39:31,371 Every day. 403 00:39:33,247 --> 00:39:34,457 Guys. 404 00:39:35,708 --> 00:39:37,293 We got a little company. 405 00:39:38,169 --> 00:39:39,629 Think you know this person. 406 00:39:42,131 --> 00:39:45,009 - It's so good to see you. - I missed you. 407 00:39:46,844 --> 00:39:47,887 Thank you. 408 00:39:48,346 --> 00:39:49,389 Of course. 409 00:39:53,226 --> 00:39:54,727 You should've told me. 410 00:39:56,521 --> 00:39:58,189 She deserved to know. 411 00:39:59,816 --> 00:40:02,902 Jakob's my brother, too. I need to be here. 412 00:40:03,277 --> 00:40:06,572 You get involved here, you put everything you have at risk. 413 00:40:08,658 --> 00:40:10,994 Your kids and the whole world that you built. 414 00:40:12,036 --> 00:40:13,746 We're all risking something. 415 00:40:15,915 --> 00:40:17,417 Dom, listen to me. 416 00:40:18,334 --> 00:40:22,130 My kids and yours are in the safest hands possible. 417 00:40:22,255 --> 00:40:23,297 With Brian. 418 00:40:24,882 --> 00:40:26,676 Our world's grown, Dom. 419 00:40:28,302 --> 00:40:29,804 I got this one. 420 00:40:48,072 --> 00:40:49,240 Guys! 421 00:40:50,450 --> 00:40:54,287 Guys. Get over here. You gotta come see this. 422 00:40:54,829 --> 00:40:58,499 Don't ever say Roman ain't look out for y'all. 423 00:40:58,583 --> 00:40:59,709 Huh? 424 00:41:00,001 --> 00:41:02,545 Yeah. You get a stack. 425 00:41:02,628 --> 00:41:05,798 And you get a stack. And Roman gets... 426 00:41:05,882 --> 00:41:08,926 Roman, this cash is from Yugoslavia. 427 00:41:09,010 --> 00:41:13,181 Yugoslavia hasn't been a country since 1992. 428 00:41:13,264 --> 00:41:15,016 What, you a expert on history now? 429 00:41:15,099 --> 00:41:18,019 No, no, no. I'm an expert on cash. 430 00:41:21,189 --> 00:41:23,649 USD. Huh? 431 00:41:24,275 --> 00:41:26,360 Yeah. 432 00:41:27,153 --> 00:41:28,863 Professor Dumbass. 433 00:41:28,946 --> 00:41:32,408 I just need to find me some luggage so I can put all this in. 434 00:41:33,159 --> 00:41:35,828 The firewall on this old thing is actually pretty good. 435 00:41:35,912 --> 00:41:38,581 But, you know, port scan, UDP message peek, 436 00:41:38,664 --> 00:41:40,500 pop to root shell, and... 437 00:41:42,627 --> 00:41:44,879 ...say hello to Project Aries. 438 00:41:45,296 --> 00:41:46,297 What is it? 439 00:41:46,380 --> 00:41:48,091 It's what we got from Mr. Nobody's plane. 440 00:41:48,174 --> 00:41:49,425 Or at least part of it. 441 00:41:50,009 --> 00:41:53,846 Aries was designed to override and assimilate anything that runs on code. 442 00:41:54,055 --> 00:41:55,515 Any computer anywhere. 443 00:41:55,640 --> 00:41:58,059 If it operates on zeros and ones, it's vulnerable. 444 00:41:58,142 --> 00:41:59,227 Aries can own it. 445 00:41:59,310 --> 00:42:00,728 It can weaponize anything. 446 00:42:00,812 --> 00:42:02,313 Someone could burn your house down 447 00:42:02,396 --> 00:42:04,190 with your refrigerator if they wanted to. 448 00:42:04,273 --> 00:42:06,359 Oh, so, now my refrigerator's gonna kill me? 449 00:42:06,442 --> 00:42:07,568 It could be made to. 450 00:42:07,652 --> 00:42:09,946 How about my George Foreman Grill or foot massager? 451 00:42:10,154 --> 00:42:12,532 Y'all... 452 00:42:12,615 --> 00:42:15,376 Do you know how it feels to create something that could end the world? 453 00:42:16,410 --> 00:42:17,411 No. 454 00:42:17,954 --> 00:42:18,955 Well, I do. 455 00:42:20,373 --> 00:42:21,541 And this will. 456 00:42:22,041 --> 00:42:24,544 If you take Aries and upload it to a satellite, 457 00:42:24,627 --> 00:42:26,212 it'll spread like a virus. 458 00:42:26,879 --> 00:42:29,340 Then it'll be a matter of time before someone can control 459 00:42:29,423 --> 00:42:33,594 any weapon system, traditional, nuclear, stuff we haven't even seen yet, 460 00:42:33,678 --> 00:42:35,471 and just point it wherever they want. 461 00:42:36,222 --> 00:42:41,018 Jakob reboots the world order within minutes. 462 00:42:41,853 --> 00:42:43,896 Ares is the god of war, right? 463 00:42:44,355 --> 00:42:46,357 If Jakob gets his hands on this, 464 00:42:46,482 --> 00:42:48,901 he'll be the god of damn near everything. 465 00:42:49,777 --> 00:42:51,337 Because of how dangerous it was, 466 00:42:51,404 --> 00:42:55,241 the Aries prototype was recovered and split into two halves by Mr. Nobody. 467 00:42:55,324 --> 00:42:57,952 Both of which are worthless without the activation key. 468 00:42:58,911 --> 00:43:01,122 Jakob now has one of the pieces. 469 00:43:01,205 --> 00:43:03,374 He'll be going after the other half next. 470 00:43:03,457 --> 00:43:04,917 As for the key, it's... 471 00:43:05,710 --> 00:43:06,711 It's vanished. 472 00:43:06,794 --> 00:43:07,795 So, we find it. 473 00:43:08,296 --> 00:43:09,881 If we're gonna beat Jakob to it, 474 00:43:09,964 --> 00:43:11,424 we're gonna have to split up. 475 00:43:11,507 --> 00:43:15,136 Roman, Tej, I know a couple of guys operating out of Germany 476 00:43:15,219 --> 00:43:16,846 that could get us anything we need. 477 00:43:17,263 --> 00:43:19,307 - I'm on it. - Wait, there's one more thing. 478 00:43:19,390 --> 00:43:23,227 Mr. Nobody's transmission had one name connected to the key. 479 00:43:23,311 --> 00:43:26,022 You guys are gonna want to brace yourselves for this. 480 00:43:32,653 --> 00:43:33,946 No way. 481 00:43:34,363 --> 00:43:36,115 That's exactly what I said. 482 00:43:36,198 --> 00:43:39,869 So you're saying Han's death is connected to all of this? 483 00:43:39,994 --> 00:43:42,038 He has to have something to do with it. 484 00:43:42,246 --> 00:43:43,497 I'll look into it. 485 00:43:44,123 --> 00:43:46,542 Tej, can you send me all the files you have on Han? 486 00:43:46,626 --> 00:43:48,210 - Yeah. - I'll go with you. 487 00:43:50,004 --> 00:43:51,005 Letty. 488 00:43:53,466 --> 00:43:55,426 I got this the day Han died. 489 00:43:56,218 --> 00:43:57,345 Mexico. 490 00:43:58,429 --> 00:43:59,639 Check the postmark. 491 00:44:00,514 --> 00:44:02,892 Whatever he was up to, it ended here. 492 00:44:04,185 --> 00:44:05,353 Tokyo. 493 00:44:06,187 --> 00:44:07,980 What are you gonna do about Jakob? 494 00:44:09,315 --> 00:44:10,858 I'm gonna find him. 495 00:44:13,569 --> 00:44:14,695 How? 496 00:44:15,988 --> 00:44:17,198 An old friend. 497 00:44:45,559 --> 00:44:46,919 Yo, what do you think? 498 00:44:49,814 --> 00:44:51,107 It doesn't matter. 499 00:44:51,857 --> 00:44:53,734 It's all about how you choose to see it. 500 00:44:53,818 --> 00:44:55,820 Shit. I told you I was right. 501 00:44:57,238 --> 00:44:59,073 - I'm Leo. - Santos. 502 00:44:59,198 --> 00:45:01,659 Dom. What are you guys in for? 503 00:45:01,909 --> 00:45:02,952 Driving while brown. 504 00:45:14,797 --> 00:45:15,965 You see that? 505 00:45:16,090 --> 00:45:17,758 Hairline crack in the fuel line. 506 00:45:17,883 --> 00:45:20,094 Air gets in there, you got a lean condition. 507 00:45:20,886 --> 00:45:21,887 Lean condition? 508 00:45:37,319 --> 00:45:39,572 I got a taste for wasting and tasting the blood 509 00:45:39,655 --> 00:45:41,299 Murder, I heard her when she screamed and dropped 510 00:45:41,323 --> 00:45:42,742 'Cause her son caught the slug 511 00:45:42,825 --> 00:45:44,243 Relate this to no choice 512 00:45:44,368 --> 00:45:45,911 And listen to this s traight-up man 513 00:45:45,995 --> 00:45:47,204 Before they ban the voice 514 00:45:47,288 --> 00:45:48,873 While I rhyme to the rhythm o f a pop 515 00:45:48,956 --> 00:45:50,416 Remember the first brother to run 516 00:45:50,499 --> 00:45:51,709 Is the first to get shot 517 00:45:51,792 --> 00:45:53,252 Whoever said that what I say 518 00:45:53,377 --> 00:45:54,920 And portray is negativity 519 00:45:55,046 --> 00:45:56,964 Need to come kick it in the city with me 520 00:45:57,089 --> 00:45:59,508 And find the black and crack in fact, they take that back 521 00:45:59,592 --> 00:46:01,272 Because they really can't deal with that... 522 00:46:02,011 --> 00:46:03,596 Hey. 523 00:46:04,263 --> 00:46:06,057 You had another eight months. 524 00:46:07,016 --> 00:46:08,517 Good behavior. 525 00:46:13,939 --> 00:46:15,566 Oh, Dom. 526 00:46:16,692 --> 00:46:18,819 You didn't call. 527 00:46:20,446 --> 00:46:22,239 I would have picked you up. 528 00:46:22,907 --> 00:46:24,492 I'm here now. 529 00:46:28,788 --> 00:46:30,372 Welcome home, brother. 530 00:46:32,416 --> 00:46:33,793 Come here. 531 00:46:40,966 --> 00:46:42,593 Yeah! Yeah, Jakob! 532 00:46:42,676 --> 00:46:43,677 Whoo! 533 00:46:43,761 --> 00:46:46,097 That's what I'm talking about! 534 00:46:46,180 --> 00:46:47,473 How you doin'? 535 00:46:50,101 --> 00:46:51,185 Who wants next? 536 00:46:51,936 --> 00:46:53,395 I said, who wants next? 537 00:46:53,479 --> 00:46:54,563 I got next. 538 00:46:57,316 --> 00:46:58,609 Dom. 539 00:47:00,027 --> 00:47:01,612 Well, when'd you get out, man? 540 00:47:02,279 --> 00:47:03,781 I said I got next. 541 00:47:05,783 --> 00:47:06,951 Come on, Dom. 542 00:47:08,244 --> 00:47:10,788 You don't want to race me in Buddy's old Charger. 543 00:47:11,413 --> 00:47:12,623 No, it won't even be close. 544 00:47:12,706 --> 00:47:15,626 My Mustang? With all the mods that I put in it? 545 00:47:15,709 --> 00:47:17,545 Car don't make the driver. 546 00:47:25,594 --> 00:47:27,138 Here's how this goes. 547 00:47:27,763 --> 00:47:28,973 You win, 548 00:47:29,890 --> 00:47:31,350 you come back home. 549 00:47:32,518 --> 00:47:33,644 You lose, 550 00:47:34,478 --> 00:47:37,106 you keep driving, you don't stop, 551 00:47:37,189 --> 00:47:38,941 you don't ever come back. 552 00:47:39,900 --> 00:47:41,110 Ever. 553 00:47:42,528 --> 00:47:43,988 What do you mean, Dom? 554 00:47:44,071 --> 00:47:45,489 I know what you did. 555 00:47:47,575 --> 00:47:51,412 The day we lost him, Dad kept talking about a misfire. 556 00:47:51,787 --> 00:47:52,955 Remember? 557 00:47:54,206 --> 00:47:56,584 You were the last one under his hood that day. 558 00:47:59,044 --> 00:48:00,796 A minute later, he was gone. 559 00:48:02,047 --> 00:48:04,592 Tell me why you killed Dad. 560 00:48:12,224 --> 00:48:13,517 Now let's race. 561 00:48:19,273 --> 00:48:20,691 Armed robbery in Echo Park. 562 00:48:20,816 --> 00:48:22,401 Fourth Street Bridge is open. 563 00:48:22,484 --> 00:48:23,527 Clear, clear, clear! 564 00:48:43,464 --> 00:48:44,673 Ready? 565 00:48:45,841 --> 00:48:46,884 Set. 566 00:48:48,385 --> 00:48:49,470 Go. 567 00:48:51,513 --> 00:48:52,574 Set the time for the battleground 568 00:48:52,598 --> 00:48:54,308 Guided missiles will hunt you down 569 00:48:54,391 --> 00:48:55,601 Drones surrounding your home 570 00:48:55,684 --> 00:48:57,686 Don't breathe, you're not safe underground 571 00:48:57,770 --> 00:49:00,773 Political landscape shape has been polarized 572 00:49:00,856 --> 00:49:02,358 Now it's time to reveal the zeal 573 00:49:02,441 --> 00:49:03,984 Everybody breathe, get mobilized 574 00:49:04,109 --> 00:49:06,237 Trying to buy the American dream 575 00:49:06,320 --> 00:49:07,488 But it's overpriced 576 00:49:07,571 --> 00:49:09,198 Five-bil deal for the fighterjets 577 00:49:09,281 --> 00:49:10,741 Being shipped to the Middle East 578 00:49:10,824 --> 00:49:12,534 It'll cost ten billion more dollars 579 00:49:12,618 --> 00:49:14,058 For neighbors to feel safe to breathe 580 00:49:14,703 --> 00:49:16,205 What, what 581 00:49:18,249 --> 00:49:21,335 - What, what - Breathe with me 582 00:49:21,418 --> 00:49:22,586 What 583 00:49:22,670 --> 00:49:25,631 Sometimes we got to stop and breathe 584 00:49:43,399 --> 00:49:44,608 Stop, breathe 585 00:49:56,912 --> 00:49:58,330 Breathe with me 586 00:49:59,248 --> 00:50:01,542 Sometimes we got to stop and breathe 587 00:50:14,471 --> 00:50:15,514 Too soon. 588 00:50:23,897 --> 00:50:25,190 No! 589 00:50:57,097 --> 00:50:58,766 Green light, we gon' ride the night 590 00:50:58,849 --> 00:51:00,351 Loud pipes, we gon' ride the night 591 00:51:00,476 --> 00:51:02,311 Fishtailing out the parking lot 592 00:51:02,394 --> 00:51:04,146 No cops, we ain't gonna stop 593 00:51:04,271 --> 00:51:05,981 Switch gears, we gon' drag and drift 594 00:51:06,065 --> 00:51:07,733 Hit the gas and we pack the clip 595 00:51:07,858 --> 00:51:10,110 Muscle cars sound mad as hell 596 00:51:10,235 --> 00:51:13,655 - Whoa, whoa - Whoa, whoa 597 00:51:13,781 --> 00:51:17,451 - Na-na-na, whoa - Na-na-na, whoa. 598 00:51:17,618 --> 00:51:19,698 ...and beating the shortstop. 599 00:51:21,538 --> 00:51:23,207 Line drive over the head of Gonzalez 600 00:51:23,290 --> 00:51:25,125 on the field for a base hit. 601 00:51:27,378 --> 00:51:28,545 Up next... 602 00:51:31,507 --> 00:51:33,467 Place still looks the same. 603 00:51:35,636 --> 00:51:37,429 Just like your dad left it. 604 00:51:38,305 --> 00:51:39,890 I'm looking for Jakob. 605 00:51:43,310 --> 00:51:44,728 Can't help you, man. 606 00:51:46,021 --> 00:51:49,608 I know you took Jakob in after my father died. 607 00:51:50,609 --> 00:51:53,404 The worst thing you can do to a Toretto 608 00:51:53,487 --> 00:51:55,364 is take away their family. 609 00:51:57,074 --> 00:51:58,909 That's what you did to Jakob. 610 00:51:59,993 --> 00:52:01,787 You've got people who love you, 611 00:52:01,870 --> 00:52:04,373 count on you, care for you. 612 00:52:04,832 --> 00:52:06,375 He ain't got no one. 613 00:52:06,458 --> 00:52:07,543 You get in his way, 614 00:52:07,626 --> 00:52:10,421 this ain't gonna end until one of you guys are in the ground. 615 00:52:11,088 --> 00:52:12,923 I know you did the best you could, Buddy. 616 00:52:14,508 --> 00:52:17,678 But we both know he's about to cause a lot of hurt. 617 00:52:30,399 --> 00:52:32,776 I did my best to take care of Jakob. 618 00:52:34,903 --> 00:52:36,780 But I'm no Jack Toretto. 619 00:52:54,047 --> 00:52:56,925 You've got to make peace with the past if you... 620 00:52:58,677 --> 00:53:01,180 If you want hope for the future. 621 00:53:08,937 --> 00:53:10,355 He's in London. 622 00:53:11,315 --> 00:53:12,733 That's all I know. 623 00:53:23,744 --> 00:53:25,204 Dom. 624 00:53:28,790 --> 00:53:30,918 I hope you find your peace. 625 00:53:34,004 --> 00:53:37,049 The chance for peace died that day on the track. 626 00:54:08,455 --> 00:54:10,290 Han's old shop. 627 00:54:11,333 --> 00:54:15,379 God! It looks like this place has been picked over a thousand times. 628 00:54:15,837 --> 00:54:18,674 - Gotta start somewhere. - It doesn't make any sense. 629 00:54:18,757 --> 00:54:20,092 I mean, Han ends up in Tokyo 630 00:54:20,175 --> 00:54:22,844 and he's supposed to have something to do with the key? 631 00:54:22,928 --> 00:54:24,239 But police records make it sound like 632 00:54:24,263 --> 00:54:26,890 he was running around with a bunch of small time crooks. 633 00:54:28,308 --> 00:54:30,560 Don't mock it. That's how we started. 634 00:54:31,270 --> 00:54:33,397 Maybe Han was looking for a change of scenery 635 00:54:33,480 --> 00:54:35,023 after Gisele died. 636 00:54:35,899 --> 00:54:37,484 People mourn in different ways. 637 00:54:37,567 --> 00:54:39,945 Letty, how did Mr. Nobody get connected with Han? 638 00:54:40,279 --> 00:54:41,905 And they never... 639 00:54:41,989 --> 00:54:43,865 They never crossed paths unless... 640 00:54:43,949 --> 00:54:44,950 Gisele. 641 00:54:45,867 --> 00:54:47,536 She's former Mossad. 642 00:54:48,078 --> 00:54:49,997 Mr. Nobody is a spy. 643 00:54:50,080 --> 00:54:52,040 They could have run in the same circles. 644 00:54:52,124 --> 00:54:55,502 There's Mossad clearance all over the files Mr. Nobody had on Han. 645 00:54:56,169 --> 00:54:58,046 Mission spikes going back to Mexico, 646 00:54:58,130 --> 00:55:01,049 which is where Gisele was working when she met Dom and Brian. 647 00:55:02,009 --> 00:55:03,510 Gisele's gotta be the link. 648 00:55:05,137 --> 00:55:08,140 Leave it to Mr. Nobody to confuse everyone. 649 00:55:10,892 --> 00:55:13,770 This place is a dead end. Let's get out of here. 650 00:55:14,146 --> 00:55:15,689 I'll check in with Tej and Roman. 651 00:55:17,649 --> 00:55:18,942 I'm a lane switcher 652 00:55:19,026 --> 00:55:20,861 Big tank, bank filler 653 00:55:20,944 --> 00:55:23,739 Real killer, die for my gang member 654 00:55:23,822 --> 00:55:25,532 Gun driller, dope man dope dealer 655 00:55:26,700 --> 00:55:29,202 Gorilla, bang, bang, lane switcher... 656 00:55:30,370 --> 00:55:31,705 She's ready to roll. 657 00:55:31,830 --> 00:55:34,207 No. No! 658 00:55:34,291 --> 00:55:35,917 No, Sean! 659 00:55:36,001 --> 00:55:38,730 Tell me you are not modding the quick disconnect valve on the LOX line. 660 00:55:38,754 --> 00:55:39,963 Hey, man, chill out. 661 00:55:40,047 --> 00:55:41,256 All right? It's all good. 662 00:55:41,381 --> 00:55:44,176 - That tweak just saved us 0.4 seconds. - "All good"? 663 00:55:44,259 --> 00:55:45,844 This isn't Top Gun, Maverick. 664 00:55:45,927 --> 00:55:47,527 You don't follow the rules here, you die. 665 00:55:47,554 --> 00:55:49,639 Hey, come on. That's a bit much. 666 00:55:49,806 --> 00:55:52,642 When you know what too much pressure in the LOX line can do, 667 00:55:52,726 --> 00:55:54,811 come talk to me. Till then, stay in your lane. 668 00:55:54,895 --> 00:55:56,730 Yo, you're lucky to even be in my lane. 669 00:55:56,813 --> 00:55:58,693 In case you forgot, I'm the one that figured out 670 00:55:58,774 --> 00:56:01,068 how to let us build rocket engines and get paid. 671 00:56:01,151 --> 00:56:03,528 This whole thing was my idea. 672 00:56:03,612 --> 00:56:05,906 So who are you gonna trust with your brilliant idea, 673 00:56:05,989 --> 00:56:07,699 this glorified mechanic 674 00:56:08,700 --> 00:56:09,868 or a rocket scientist? 675 00:56:10,243 --> 00:56:12,454 Without me, you'd be working at Jiffy Lube. 676 00:56:12,537 --> 00:56:14,289 Guys, guys. Look, it's all good. 677 00:56:14,373 --> 00:56:15,499 Who cares about who did what? 678 00:56:15,582 --> 00:56:16,958 Kind of hard for you to do anything 679 00:56:17,042 --> 00:56:19,082 when you pee your pants every time you fly, Twinkie. 680 00:56:19,127 --> 00:56:20,504 Did I hear that right? 681 00:56:21,421 --> 00:56:23,298 You a runner and you afraid of flying? 682 00:56:25,092 --> 00:56:26,510 "Twinkie"? 683 00:56:26,927 --> 00:56:30,472 So, you must be Ding Dong and Sno Ball. 684 00:56:30,555 --> 00:56:32,265 - Right? - Yo... Uh-uh. 685 00:56:32,933 --> 00:56:34,476 I don't go by that name anymore. 686 00:56:34,559 --> 00:56:36,603 You went by that name ever? 687 00:56:36,728 --> 00:56:37,938 Like, ever? 688 00:56:38,355 --> 00:56:39,439 I... That's... 689 00:56:41,191 --> 00:56:43,443 - Hey! We're up. - Oh, good. 690 00:56:45,487 --> 00:56:46,530 Hey, fellas. 691 00:56:46,780 --> 00:56:48,490 Y'all seen ten-second cars? 692 00:56:49,658 --> 00:56:52,994 Well, say hello to the two-second car. 693 00:57:00,710 --> 00:57:03,004 Is that a Pontiac Fiero 694 00:57:03,630 --> 00:57:05,132 strapped to a rocket engine? 695 00:57:05,215 --> 00:57:06,925 Impressive, I know. 696 00:57:07,217 --> 00:57:08,343 No. 697 00:57:08,427 --> 00:57:09,886 No, that's not impressive. 698 00:57:11,930 --> 00:57:14,349 Eyes up! Here it comes! Let the race begin! 699 00:57:31,408 --> 00:57:32,492 Plane's taking off! 700 00:57:32,576 --> 00:57:33,743 Go, go, go, go! 701 00:57:50,218 --> 00:57:51,470 Yes! 702 00:57:53,805 --> 00:57:54,848 We did it! 703 00:58:01,563 --> 00:58:02,731 Uh... 704 00:58:02,814 --> 00:58:04,316 I'm confused. 705 00:58:05,150 --> 00:58:06,818 Y'all didn't actually beat the jet. 706 00:58:07,360 --> 00:58:08,570 It didn't explode. 707 00:58:08,820 --> 00:58:10,614 - Yeah, or melt. - Yeah. 708 00:58:10,697 --> 00:58:12,115 She's still in one piece. 709 00:58:18,413 --> 00:58:19,664 You mean "pieces"? 710 00:58:19,956 --> 00:58:23,502 Hey, Jiffy Lube, next time, will you listen to me? 711 00:58:25,086 --> 00:58:27,380 Look, we heard y'all could get us some wheels. 712 00:58:27,964 --> 00:58:30,175 Preferably the kind that don't explode. 713 00:58:31,009 --> 00:58:32,135 Is that possible? 714 00:58:32,219 --> 00:58:35,138 Well, the Honda dealership's about 3,000 miles that way. 715 00:58:35,472 --> 00:58:37,098 Dominic Toretto sent us. 716 00:58:45,148 --> 00:58:46,566 Who's Dominic Toretto? 717 00:58:55,242 --> 00:58:56,701 Arigato. 718 00:58:59,579 --> 00:59:01,581 This place is a dead end. 719 00:59:01,706 --> 00:59:04,543 Do you think Jakob could be onto the Han connection? 720 00:59:05,710 --> 00:59:07,671 If he has all the information we do, probably. 721 00:59:12,467 --> 00:59:14,135 I never told Dom, 722 00:59:16,263 --> 00:59:19,140 I stayed in touch with him for a while after what happened. 723 00:59:20,475 --> 00:59:23,436 He was over at Buddy's for about a year, and then 724 00:59:23,728 --> 00:59:25,897 he was gone, with a message not to follow. 725 00:59:26,982 --> 00:59:29,317 But after he disappeared, I was so desperate to find him 726 00:59:29,401 --> 00:59:31,903 that I would've... Would've done anything. 727 00:59:32,529 --> 00:59:35,657 I even broke into a police archive, but I didn't find anything. 728 00:59:35,740 --> 00:59:36,992 You what? 729 00:59:37,242 --> 00:59:38,660 You were, like, 16. 730 00:59:40,245 --> 00:59:41,746 I did what I had to do. 731 00:59:42,998 --> 00:59:44,291 Yeah. 732 00:59:47,586 --> 00:59:48,962 How about you? 733 00:59:49,588 --> 00:59:50,880 How are you doing? 734 00:59:51,798 --> 00:59:53,300 It's a change of pace, huh? 735 00:59:55,302 --> 00:59:57,345 Just as I was remembering... 736 00:59:59,389 --> 01:00:00,807 ...who I was, 737 01:00:01,433 --> 01:00:03,018 everything changed. 738 01:00:04,644 --> 01:00:05,979 It slowed down. 739 01:00:07,439 --> 01:00:09,566 There's peace for me in the chaos. 740 01:00:10,150 --> 01:00:14,404 It's like I... I need to face the world head-on or something to feel alive. 741 01:00:16,323 --> 01:00:18,241 Seeing Little Brian 742 01:00:18,700 --> 01:00:21,828 hiding in a hole because we had unexpected company 743 01:00:23,538 --> 01:00:24,956 that got to me. 744 01:00:26,750 --> 01:00:28,460 We never used to hide. 745 01:00:31,046 --> 01:00:34,174 Hey, Dom's my brother, but you will always be my sister. 746 01:00:35,717 --> 01:00:38,345 Funny how we all have secrets. 747 01:00:45,268 --> 01:00:46,436 What? 748 01:00:46,519 --> 01:00:48,271 You got to be kidding me. 749 01:00:49,189 --> 01:00:50,440 What is it? 750 01:00:50,523 --> 01:00:52,567 Remember what Han used to say about Tokyo? 751 01:00:55,528 --> 01:00:57,447 You mean how, in all the old Westerns, 752 01:00:57,530 --> 01:01:00,617 cowboys would make a run for the border to get away from the law, 753 01:01:00,700 --> 01:01:02,285 how Tokyo was his... 754 01:01:02,369 --> 01:01:03,370 Mexico. 755 01:01:07,666 --> 01:01:08,875 No way. 756 01:02:01,594 --> 01:02:02,804 Hmm. 757 01:02:05,598 --> 01:02:07,267 Nice necklace, Queenie. 758 01:02:08,935 --> 01:02:11,604 Diamonds and emeralds never looked so good. 759 01:02:12,439 --> 01:02:14,315 Dominic Toretto. 760 01:02:16,401 --> 01:02:19,195 The word on the street is you got locked up. 761 01:02:19,279 --> 01:02:21,489 Yeah, well, in and out, you know. 762 01:02:22,282 --> 01:02:23,867 When are they gonna learn 763 01:02:24,409 --> 01:02:26,244 some birds can't be caged? 764 01:02:26,327 --> 01:02:28,288 Are you looking for one of me sons? 765 01:02:29,622 --> 01:02:30,957 Not tonight. 766 01:02:32,208 --> 01:02:34,753 You do the driving, I'll cut you in for 15%. 767 01:02:39,174 --> 01:02:41,054 My thieving days are over. 768 01:02:42,385 --> 01:02:43,761 Mine ain't. 769 01:02:45,597 --> 01:02:46,806 You coming? 770 01:03:18,880 --> 01:03:20,215 I'm looking for someone. 771 01:03:20,673 --> 01:03:22,800 Would've shown up in town a little while ago. 772 01:03:23,384 --> 01:03:26,429 A lot of guys, a lot of resources. 773 01:03:26,513 --> 01:03:29,516 Oh, yeah, yeah, word did go round on a crew that just turned up, 774 01:03:29,599 --> 01:03:30,850 led by an American. 775 01:03:36,940 --> 01:03:39,317 Yeah, he bought some arms off a local seller. 776 01:03:39,400 --> 01:03:41,986 Rumor had it he was into something big up in Edinburgh. 777 01:03:47,200 --> 01:03:48,701 Local seller, huh? 778 01:03:49,536 --> 01:03:52,163 She wouldn't happen to be wearing a stolen necklace, would she? 779 01:03:52,247 --> 01:03:54,874 He paid well. What was I supposed to do? 780 01:03:59,921 --> 01:04:02,048 This geezer was about your height, actually. 781 01:04:02,757 --> 01:04:04,050 Similar features. 782 01:04:05,051 --> 01:04:07,929 Oh, bloody hell, he's not your cousin or something, is he? 783 01:04:08,680 --> 01:04:09,889 He's my brother. 784 01:04:13,851 --> 01:04:15,651 Get the hand brake for me, would you, darling? 785 01:04:24,988 --> 01:04:27,782 Glad I'm not the only one with a family full of eccentrics. 786 01:04:29,826 --> 01:04:31,578 He offered payment for something else. 787 01:04:34,372 --> 01:04:35,498 You. 788 01:04:48,595 --> 01:04:51,764 I am the thorn in your crown 789 01:04:56,227 --> 01:04:59,022 Veneno you hold in your mouth 790 01:04:59,147 --> 01:05:01,774 That you won't spit out 791 01:05:03,610 --> 01:05:06,613 You know, nothing's more powerful than the love of family. 792 01:05:07,280 --> 01:05:10,116 But you turn that into anger and resentment, 793 01:05:11,034 --> 01:05:12,869 nothing's more dangerous. 794 01:05:18,291 --> 01:05:19,542 Dom? 795 01:05:19,959 --> 01:05:21,961 Don't get yourself killed, okay? 796 01:05:22,295 --> 01:05:24,130 You're my favorite American. 797 01:05:48,237 --> 01:05:50,114 Dominic Toretto. 798 01:05:50,198 --> 01:05:52,116 Tell me. Why is the best fruit 799 01:05:52,200 --> 01:05:53,660 always forbidden? 800 01:05:54,327 --> 01:05:55,787 You should know. 801 01:05:55,870 --> 01:05:56,871 Mmm. 802 01:05:59,957 --> 01:06:02,251 This is your kind of party, isn't it, Dom? 803 01:06:02,585 --> 01:06:05,546 Beautiful women, best cars, best everything. 804 01:06:05,630 --> 01:06:07,215 You know, best security, too. 805 01:06:07,340 --> 01:06:09,133 I'm Otto. I'm your brother's partner. 806 01:06:14,764 --> 01:06:16,224 Well, financier. 807 01:06:17,058 --> 01:06:18,601 But, you know, my dad, he's a dictator, 808 01:06:18,685 --> 01:06:20,561 so we're not talking regular people rich here. 809 01:06:20,645 --> 01:06:23,231 No, no, no, no, no. Everything you see here, I own. 810 01:06:23,314 --> 01:06:25,149 These girls, if you want to meet one of them, 811 01:06:25,233 --> 01:06:27,819 maybe two, maybe three, just let me know. They're on the payroll. 812 01:06:27,902 --> 01:06:30,822 I offer a bomb-ass dental plan, too. Huh? 813 01:06:31,030 --> 01:06:32,115 Where is Jakob? 814 01:06:32,657 --> 01:06:33,783 He's inside. 815 01:07:14,490 --> 01:07:16,159 The brother you're looking for, 816 01:07:17,034 --> 01:07:18,536 he's from an old life. 817 01:07:20,121 --> 01:07:21,247 He's long gone. 818 01:07:21,330 --> 01:07:24,917 All I see is the same scared little kid that killed our father. 819 01:07:27,044 --> 01:07:28,504 That's your mistake. 820 01:07:31,048 --> 01:07:32,508 The spy game, 821 01:07:33,676 --> 01:07:35,344 this is my world. 822 01:07:40,725 --> 01:07:41,952 What do you think happened, Dom, 823 01:07:41,976 --> 01:07:44,020 every time you took somebody down? 824 01:07:44,103 --> 01:07:47,356 Their territory just stayed crime-free? 825 01:07:49,317 --> 01:07:51,819 The Trans, Braga... 826 01:07:53,196 --> 01:07:54,572 The Shaws... 827 01:07:56,199 --> 01:07:57,700 Cipher. 828 01:07:58,201 --> 01:08:00,077 You paved the way for me. 829 01:08:00,995 --> 01:08:02,371 So here's my offer. 830 01:08:03,122 --> 01:08:04,999 It's the same one you gave me. 831 01:08:07,752 --> 01:08:08,920 You leave. 832 01:08:09,128 --> 01:08:10,338 Now. 833 01:08:11,255 --> 01:08:14,842 You drive away, and you never come back. 834 01:08:15,760 --> 01:08:16,803 Ever. 835 01:08:17,553 --> 01:08:18,596 A deal? 836 01:08:20,056 --> 01:08:21,724 I showed you mercy! 837 01:08:24,185 --> 01:08:25,853 And I won't show it to you again. 838 01:08:36,280 --> 01:08:37,406 Toretto. 839 01:08:38,741 --> 01:08:40,701 Since my dad is head of state, 840 01:08:41,536 --> 01:08:43,663 it makes me a foreign dignitary 841 01:08:43,746 --> 01:08:46,290 and this place an embassy. 842 01:08:46,791 --> 01:08:50,711 Which means you just trespassed into my country and attempted murder. 843 01:08:51,045 --> 01:08:54,799 So, naturally, I called in a little favor with all my good friends from INTERPOL. 844 01:08:55,174 --> 01:08:58,219 You keep digging around in the past, Dom, 845 01:08:58,344 --> 01:09:00,346 you're not gonna like what you find. 846 01:09:08,437 --> 01:09:10,982 And here I thought my dad was a pain in the ass. 847 01:09:12,441 --> 01:09:14,944 But your family is a train wreck. 848 01:09:15,903 --> 01:09:18,739 Well, now that your brother's finally out of the game, 849 01:09:18,823 --> 01:09:20,533 it's time we go to Edinburgh. 850 01:09:20,867 --> 01:09:24,328 Get the second piece, maybe do a little sightseeing, huh? 851 01:09:26,455 --> 01:09:27,915 Any news on the key? 852 01:09:27,999 --> 01:09:29,876 Don't worry about it. Our men are closing in. 853 01:09:32,044 --> 01:09:35,882 One week from now, there won't be a superpower in the world 854 01:09:35,965 --> 01:09:37,925 can take a piss without our permission. 855 01:09:38,009 --> 01:09:41,095 One week from now, your dad will be asking you for an allowance. 856 01:09:41,178 --> 01:09:42,889 I'd like that. 857 01:09:44,682 --> 01:09:45,892 I'd like that. 858 01:09:58,821 --> 01:10:01,365 Whew. 859 01:10:02,408 --> 01:10:03,659 What's up? 860 01:10:04,702 --> 01:10:07,121 - Well done, Leysa. - Please. 861 01:10:07,246 --> 01:10:10,416 If it wasn't for you, I'd still be stealing gas in the D.R. 862 01:10:10,750 --> 01:10:12,209 So Queenie treating you right? 863 01:10:12,501 --> 01:10:13,836 Like a princesa. 864 01:10:13,961 --> 01:10:15,504 I'm her number-one pick, you know. 865 01:10:15,630 --> 01:10:18,090 - Cara's little sister done good. - Good? 866 01:10:18,174 --> 01:10:20,343 You saw my fine ass in that white dress. 867 01:10:20,426 --> 01:10:21,886 You see how I been rocking shit? 868 01:10:22,011 --> 01:10:24,805 All this crew, this is mine. Huh? 869 01:10:24,889 --> 01:10:26,599 I been around the world. 870 01:10:26,682 --> 01:10:28,309 Oh, I almost forgot, 871 01:10:28,392 --> 01:10:29,727 you might need this. 872 01:10:29,810 --> 01:10:32,688 Your boy Jakob biometrics are encoded to this gun. 873 01:10:32,772 --> 01:10:35,399 You'll have no trouble tracking him now. 874 01:11:13,354 --> 01:11:14,522 Hey, Letty. 875 01:11:15,982 --> 01:11:16,983 Yeah. 876 01:11:17,066 --> 01:11:18,275 Come look at this. 877 01:11:19,568 --> 01:11:20,569 What the hell? 878 01:11:21,445 --> 01:11:23,739 Han never mentioned a girl, not ever. 879 01:11:25,408 --> 01:11:26,659 Letty, Mia! 880 01:11:27,451 --> 01:11:28,931 Down, now! 881 01:13:24,652 --> 01:13:25,986 You okay? 882 01:14:28,090 --> 01:14:31,218 Welcome to St. Giles' Cathedral of Edinburgh. 883 01:14:31,302 --> 01:14:35,681 The High Kirk has a history stretching back over 900 years. 884 01:14:35,806 --> 01:14:38,559 Renowned for its stained glass windows, 885 01:14:38,642 --> 01:14:41,061 you can see the intricate craftsmanship... 886 01:14:45,191 --> 01:14:46,192 We're a go. 887 01:14:53,490 --> 01:14:55,159 Ramsey, talk to me. What do we got? 888 01:14:55,242 --> 01:14:57,369 I pulled Jakob's biometric signature off the gun, 889 01:14:57,453 --> 01:15:00,623 and the algorithm I've run says Jakob's team is right on top of us. 890 01:15:00,706 --> 01:15:02,791 Anywhere between 80 and 100 meters. 891 01:15:02,875 --> 01:15:04,210 Eighty meters? 892 01:15:04,293 --> 01:15:05,753 That's a lot around here. 893 01:15:06,337 --> 01:15:08,380 This whole area seems pretty packed in. 894 01:15:08,797 --> 01:15:10,883 So, we don't know... 895 01:15:10,966 --> 01:15:13,778 where the secret vault facility Jakob is looking to hit is, 896 01:15:13,802 --> 01:15:14,929 now, do we? 897 01:15:15,012 --> 01:15:16,889 Wouldn't be a secret if we did. 898 01:15:17,640 --> 01:15:18,742 You know what? 899 01:15:18,766 --> 01:15:20,768 I'm starting to think your little English accent 900 01:15:20,893 --> 01:15:22,937 makes you sound smarter than you are. 901 01:15:28,442 --> 01:15:31,320 Man, can I point out that a good old-fashioned tracking chip 902 01:15:31,403 --> 01:15:33,447 would've put us within, like, six feet of this dude? 903 01:15:33,530 --> 01:15:35,741 But, nah, instead, we out here with biometrics 904 01:15:35,824 --> 01:15:37,534 and facial recognition imaging. 905 01:15:37,743 --> 01:15:41,455 Feels like we looking for Where's Waldo in Harry Potter world. 906 01:15:41,538 --> 01:15:43,290 Yeah, uh, strong argument there, 907 01:15:43,374 --> 01:15:45,292 Tej, but tracking chips follow the chip. 908 01:15:45,376 --> 01:15:47,753 Before we know it, we'd be chasing some expensive 909 01:15:47,836 --> 01:15:49,755 yet tacky jacket to the dry cleaner's. 910 01:15:49,838 --> 01:15:52,508 Biometrics, on the other hand, are impossible to... 911 01:15:54,009 --> 01:15:55,803 Wait. 912 01:15:55,886 --> 01:15:57,680 Guys, okay, we have a problem. 913 01:15:57,763 --> 01:16:01,267 Cameras are going down all around us, and my equipment is freaking out. 914 01:16:03,394 --> 01:16:04,895 What the hell, Jimmy? 915 01:16:05,562 --> 01:16:07,439 Security alert. Cameras are down. 916 01:16:10,109 --> 01:16:11,402 Damn. 917 01:16:11,485 --> 01:16:12,861 You see anything suspicious? 918 01:16:13,195 --> 01:16:14,822 Uh, where do I start? 919 01:16:14,905 --> 01:16:18,158 First of all, all of this looks a little spooky. 920 01:16:18,409 --> 01:16:20,619 I even seen these two ladies walking 921 01:16:20,703 --> 01:16:24,081 with George Washington wigs on their head from the 1700s. 922 01:16:24,164 --> 01:16:26,917 I feel like I'm in Transylvania or some damn where. 923 01:16:39,430 --> 01:16:41,408 Ramsey, we're looking everywhere. 924 01:16:41,432 --> 01:16:42,933 I just grew a new bunion. 925 01:16:43,267 --> 01:16:44,601 This is hopeless. 926 01:16:46,478 --> 01:16:47,646 What? 927 01:16:47,730 --> 01:16:49,606 - You see that? - See what? 928 01:16:49,857 --> 01:16:50,983 The ears. 929 01:16:51,483 --> 01:16:53,193 They got cauliflower ears. 930 01:16:53,444 --> 01:16:54,945 They fight for a living. 931 01:16:57,031 --> 01:16:58,991 - Don't worry about it. - Roman. 932 01:16:59,283 --> 01:17:01,994 Hey, man, I ordered a pair of Crocs. 933 01:17:02,077 --> 01:17:04,538 three weeks ago, and I'm still waiting! 934 01:17:08,959 --> 01:17:10,627 Where are my shoes, man? 935 01:17:13,255 --> 01:17:15,841 Man, we really need to work on your planning. 936 01:17:17,301 --> 01:17:20,095 Hey, Dom, you should get down to the cathedral. 937 01:17:20,220 --> 01:17:22,348 Dumbass here just attacked some delivery dudes 938 01:17:22,431 --> 01:17:24,016 'cause he didn't like their ears. 939 01:17:26,310 --> 01:17:27,436 Wait, wait, wait. 940 01:17:27,519 --> 01:17:29,772 How much did you say you paid for that again? 941 01:17:30,731 --> 01:17:33,025 You know silver ain't magnetic, right? 942 01:17:33,859 --> 01:17:35,569 You know what? Just shut up. 943 01:17:35,652 --> 01:17:36,779 Just shut up. 944 01:17:37,321 --> 01:17:41,325 Ramsey, say we had a big electromagnet turned up right around here. 945 01:17:41,992 --> 01:17:44,244 Wouldn't that disrupt all electronic signals? 946 01:17:44,328 --> 01:17:46,997 Including security systems. That's it. 947 01:17:47,081 --> 01:17:49,083 That's how Jakob's getting into the vault. 948 01:17:53,253 --> 01:17:54,505 Guys? 949 01:17:55,214 --> 01:17:56,298 Guys? 950 01:17:59,259 --> 01:18:01,512 Okay, we've got police coming from all sides. 951 01:18:01,595 --> 01:18:04,473 - The area's locking down. - He ain't using roads. 952 01:18:19,446 --> 01:18:20,906 I got eyes on Jakob. 953 01:18:29,415 --> 01:18:30,624 I see Otto. 954 01:18:32,751 --> 01:18:34,169 I'm gonna tail him. 955 01:18:43,262 --> 01:18:45,305 He's heading towards a blue Jaguar. 956 01:18:45,389 --> 01:18:46,473 Okay, follow him. 957 01:18:46,557 --> 01:18:48,517 Me? I can't. 958 01:18:48,809 --> 01:18:49,810 Why not? 959 01:18:49,893 --> 01:18:51,853 Okay, this is a bad time to tell you this, 960 01:18:52,312 --> 01:18:53,605 but I don't drive. Okay? 961 01:18:53,689 --> 01:18:55,691 I never got my license. I don't know how to drive. 962 01:18:55,774 --> 01:18:57,818 And, you know, no one really drives in London. 963 01:18:57,901 --> 01:19:00,362 Okay? And that is not my contribution to this group. 964 01:19:00,446 --> 01:19:01,530 It's you or no one. 965 01:19:14,877 --> 01:19:16,086 Shit. 966 01:19:16,545 --> 01:19:19,381 Guys, come on, man. I feel like, between the six of us, 967 01:19:19,465 --> 01:19:20,966 we can work this out, right? 968 01:19:30,392 --> 01:19:31,685 Okay. I've got... 969 01:19:39,193 --> 01:19:40,694 Ramsey, shut it off! 970 01:19:41,153 --> 01:19:42,154 Shut it off! 971 01:19:44,239 --> 01:19:45,282 Go, go, go! 972 01:19:45,407 --> 01:19:46,408 Okay. 973 01:19:46,950 --> 01:19:48,869 Brake is on the left, accelerator right. 974 01:20:45,676 --> 01:20:46,677 Shit. 975 01:20:50,430 --> 01:20:51,431 Hey! 976 01:21:04,319 --> 01:21:05,946 Oh. Sorry! 977 01:21:24,089 --> 01:21:25,090 Whoa! 978 01:21:50,157 --> 01:21:51,158 Oh, no! 979 01:21:54,077 --> 01:21:55,245 Move! 980 01:21:55,537 --> 01:21:57,122 Hey, that was not my fault! 981 01:22:06,048 --> 01:22:07,924 Okay, that one was my fault. 982 01:22:43,377 --> 01:22:44,503 See? 983 01:22:44,586 --> 01:22:46,046 What'd I tell you? 984 01:22:46,380 --> 01:22:47,506 Not even a scratch. 985 01:23:01,895 --> 01:23:03,689 Otto, sending you new pickup location. 986 01:23:11,738 --> 01:23:13,490 I've got it. I'm headed to you now. 987 01:23:53,613 --> 01:23:54,698 Otto, where are you? 988 01:23:54,948 --> 01:23:56,700 Jakob, I'm there. I don't see anybody. 989 01:23:59,119 --> 01:24:01,121 It's because you're on the wrong street. 990 01:24:35,405 --> 01:24:36,823 That's my car, pal! 991 01:24:36,907 --> 01:24:37,991 Dom! 992 01:24:42,245 --> 01:24:43,497 Go! 993 01:24:47,083 --> 01:24:48,543 Damn it. 994 01:25:20,534 --> 01:25:21,660 You're a natural. 995 01:25:21,952 --> 01:25:23,995 Of course I am. 996 01:25:37,551 --> 01:25:38,844 Okay, listen up! 997 01:25:38,969 --> 01:25:40,595 I want 50 of the best men! 998 01:25:40,679 --> 01:25:41,680 I want guns! 999 01:25:41,763 --> 01:25:45,058 I want wheels, freaking X-wing fighters, I don't care! 1000 01:25:45,141 --> 01:25:48,019 The Millennium Falcon, Chewbacca if you can get ahold of him. 1001 01:25:48,103 --> 01:25:49,646 Money's no object. Go. 1002 01:25:50,522 --> 01:25:51,773 Go! 1003 01:26:01,825 --> 01:26:03,118 What? 1004 01:26:05,287 --> 01:26:06,746 What's so funny? 1005 01:26:07,747 --> 01:26:08,915 I... 1006 01:26:10,125 --> 01:26:12,961 I was thinking, if this was a movie, 1007 01:26:13,378 --> 01:26:14,713 this would be the moment 1008 01:26:14,796 --> 01:26:18,091 where the villain has an unexpected setback, 1009 01:26:18,216 --> 01:26:20,760 overcompensates without thinking it through 1010 01:26:20,886 --> 01:26:22,929 and gets crushed by the good guys. 1011 01:26:24,639 --> 01:26:28,852 No offense, but you have no idea what we're about to do. 1012 01:26:29,644 --> 01:26:32,147 And, for the record, we're the good guys. 1013 01:26:32,439 --> 01:26:34,649 Me? I'm Luke freaking Skywalker. 1014 01:26:34,941 --> 01:26:36,443 Are you sure about that? 1015 01:26:37,277 --> 01:26:39,487 I mean, I get the daddy issues, but... 1016 01:26:41,531 --> 01:26:43,116 Look at what you've built. 1017 01:26:44,910 --> 01:26:46,578 Really? Luke? 1018 01:26:47,954 --> 01:26:49,247 You're right. 1019 01:26:49,831 --> 01:26:51,625 No, I'm more of a Han Solo. 1020 01:26:52,751 --> 01:26:53,960 No. 1021 01:26:56,630 --> 01:26:57,714 You're Yoda. 1022 01:26:58,006 --> 01:26:59,257 - Yoda? - Mm-hmm. 1023 01:26:59,799 --> 01:27:01,343 No. The little green guy? 1024 01:27:01,426 --> 01:27:02,636 - Yeah. - No. 1025 01:27:04,054 --> 01:27:05,972 Ah, shit, I'll take it. 1026 01:27:06,681 --> 01:27:08,975 Because he's a powerful Jedi, right? 1027 01:27:09,059 --> 01:27:10,226 No. 1028 01:27:11,227 --> 01:27:12,270 Yoda's a puppet. 1029 01:27:14,898 --> 01:27:17,275 With someone's hand up his ass. 1030 01:27:41,508 --> 01:27:42,717 So, what now, Dom? 1031 01:27:43,385 --> 01:27:45,345 No one outruns their past. 1032 01:27:46,179 --> 01:27:47,764 And yours just caught up to you. 1033 01:27:57,691 --> 01:27:58,775 Man. 1034 01:27:58,858 --> 01:28:02,195 There is literally zero industrial or weapons-grade electromagnets 1035 01:28:02,278 --> 01:28:04,114 I can find that are this powerful. 1036 01:28:04,197 --> 01:28:05,782 Look at the pull strength level here. 1037 01:28:05,865 --> 01:28:07,367 - It's crazy. - Yeah. 1038 01:28:08,576 --> 01:28:09,786 Wait, watch this. 1039 01:28:27,137 --> 01:28:28,722 Every time. I can't believe it. 1040 01:28:28,805 --> 01:28:30,015 What are you doing, bruh? 1041 01:28:30,515 --> 01:28:31,933 I'm hungry. 1042 01:28:32,017 --> 01:28:33,685 - Hey, guys. - Oh, damn. 1043 01:28:33,768 --> 01:28:35,061 Surprise. 1044 01:28:38,773 --> 01:28:40,400 Nice clubhouse. 1045 01:28:51,828 --> 01:28:53,204 'Sup, man? 1046 01:28:58,209 --> 01:28:59,335 Nice to meet you. 1047 01:29:15,310 --> 01:29:17,145 So you got my postcard, huh? 1048 01:29:33,912 --> 01:29:37,040 Little B. Yes, it's daddy. 1049 01:29:37,123 --> 01:29:40,627 How you doin'? Stayin' out of trouble? 1050 01:29:42,879 --> 01:29:45,090 Of course not. Well, at least you're honest. 1051 01:29:45,173 --> 01:29:47,217 And that's the most important thing. 1052 01:29:48,968 --> 01:29:51,763 Oh, I miss you so much more. 1053 01:29:52,764 --> 01:29:54,516 And I'm coming home soon. 1054 01:29:55,642 --> 01:29:57,185 How's... 1055 01:29:57,268 --> 01:30:00,939 I'll tell you what, if I'm not home by the time you count till 1,000, 1056 01:30:01,022 --> 01:30:03,233 you tell Uncle Brian 1057 01:30:03,316 --> 01:30:06,027 that I said you could have a second treat before dinner. 1058 01:30:09,823 --> 01:30:11,574 It's a promise. 1059 01:30:14,285 --> 01:30:16,204 And I always keep my promises. 1060 01:30:19,374 --> 01:30:21,417 I'm just still trying to figure out... 1061 01:30:22,335 --> 01:30:23,920 How are you still alive? 1062 01:30:26,422 --> 01:30:28,341 Well, after Gisele died... 1063 01:30:30,093 --> 01:30:31,678 ...I didn't know what to do. 1064 01:30:33,221 --> 01:30:34,430 I was aimless. 1065 01:30:36,099 --> 01:30:37,767 - Lost. - Absolutely. 1066 01:30:37,851 --> 01:30:39,394 But can you get to the part where 1067 01:30:40,270 --> 01:30:42,939 the car exploded and you're still alive? 1068 01:30:43,022 --> 01:30:44,858 - Like, I'm trying to... - Roman, can you... 1069 01:30:44,941 --> 01:30:46,734 Can you just be quiet for one minute? 1070 01:30:47,151 --> 01:30:48,653 We made plans. 1071 01:30:50,238 --> 01:30:51,364 We had dreams. 1072 01:30:51,990 --> 01:30:54,158 So what's our next adventure after this? 1073 01:30:56,703 --> 01:30:59,998 How about we stay in one place? 1074 01:31:01,416 --> 01:31:02,500 Where are you thinking? 1075 01:31:02,709 --> 01:31:03,710 Tokyo. 1076 01:31:04,419 --> 01:31:06,212 We always talk about Tokyo. 1077 01:31:06,796 --> 01:31:08,006 Tokyo it is. 1078 01:31:09,549 --> 01:31:12,176 You know, it's funny, Gisele led me there, 1079 01:31:13,219 --> 01:31:14,971 and I wasn't even looking for it. 1080 01:31:17,724 --> 01:31:19,058 But it became home. 1081 01:31:20,768 --> 01:31:22,937 Then, one day, Mr. Nobody came calling. 1082 01:31:23,313 --> 01:31:25,148 I worked with Gisele. 1083 01:31:25,231 --> 01:31:27,400 Back when I was a CIA operative 1084 01:31:27,483 --> 01:31:30,194 running the drug trade in Central America. 1085 01:31:31,821 --> 01:31:32,989 The good old days. 1086 01:31:33,406 --> 01:31:35,033 Gisele was my best. 1087 01:31:35,867 --> 01:31:37,952 You can lose an asset at any time. 1088 01:31:39,746 --> 01:31:42,415 Bullet, knife, wire. 1089 01:31:43,207 --> 01:31:45,460 But I never thought I'd lose her... 1090 01:31:46,336 --> 01:31:47,670 ...to love. 1091 01:31:51,299 --> 01:31:52,300 What do you want? 1092 01:31:52,383 --> 01:31:54,677 I'm offering you a job, Han. 1093 01:31:55,637 --> 01:31:57,513 Here, in Tokyo. 1094 01:31:58,264 --> 01:31:59,432 Why me? 1095 01:31:59,515 --> 01:32:01,476 'Cause I saw your work with Gisele. 1096 01:32:01,559 --> 01:32:03,853 I saw that she trusted you. 1097 01:32:05,521 --> 01:32:07,357 And that means I can trust you. 1098 01:32:08,441 --> 01:32:13,154 And that is very rare in this line of work. 1099 01:32:19,077 --> 01:32:21,329 And all I knew was that I had to steal some tech 1100 01:32:21,412 --> 01:32:23,289 from the home of a scientist couple. 1101 01:32:27,543 --> 01:32:29,003 But, as usual, 1102 01:32:30,088 --> 01:32:32,173 Mr. Nobody didn't tell me everything. 1103 01:32:33,841 --> 01:32:36,177 In fact, he left out the most important part. 1104 01:32:41,307 --> 01:32:42,809 I was 11. 1105 01:32:43,893 --> 01:32:46,479 My parents would take me to the movies on Saturdays 1106 01:32:46,562 --> 01:32:48,398 if I tried hard in school during the week. 1107 01:32:49,649 --> 01:32:51,859 I was so excited to go 1108 01:32:52,193 --> 01:32:55,571 I forgot my raincoat, so I went back in. 1109 01:33:02,328 --> 01:33:04,372 At first, I didn't see it. 1110 01:33:06,374 --> 01:33:08,543 By the time I looked out the window... 1111 01:33:11,963 --> 01:33:13,673 ...Mom and Dad were gone. 1112 01:33:13,756 --> 01:33:16,175 Turns out I wasn't the only one looking for this thing. 1113 01:33:44,120 --> 01:33:45,413 Get down! 1114 01:33:55,214 --> 01:33:56,591 Han saved me. 1115 01:33:57,508 --> 01:33:58,968 Wouldn't leave me behind. 1116 01:33:59,844 --> 01:34:01,387 He knew I'd always be a target, 1117 01:34:01,471 --> 01:34:03,389 so he taught me how to survive. 1118 01:34:06,392 --> 01:34:08,144 We became a family. 1119 01:34:10,897 --> 01:34:12,565 "Always be a target"? 1120 01:34:14,525 --> 01:34:15,693 Why? 1121 01:34:16,110 --> 01:34:17,820 'Cause she is the key. 1122 01:34:22,575 --> 01:34:24,869 Everybody's been looking for a thing. 1123 01:34:26,204 --> 01:34:27,789 It was a person all along. 1124 01:34:28,998 --> 01:34:32,460 My parents didn't want Project Aries to fall into the wrong hands, 1125 01:34:32,543 --> 01:34:35,797 so they locked it with their own DNA, something we share. 1126 01:34:37,006 --> 01:34:40,009 And then, one day, Mr. Nobody gave me the heads-up 1127 01:34:40,093 --> 01:34:41,969 that one of his best agents went rogue. 1128 01:34:42,637 --> 01:34:44,806 So when Deckard Shaw came calling, 1129 01:34:45,264 --> 01:34:46,474 we used it as cover. 1130 01:34:52,647 --> 01:34:55,399 But you got killed in a car crash, Han. 1131 01:34:57,193 --> 01:34:59,737 Mr. Nobody had a way of making things look real. 1132 01:35:07,703 --> 01:35:09,455 Pretty nifty magic trick. 1133 01:35:10,414 --> 01:35:12,083 Yeah, I've done better. 1134 01:35:14,168 --> 01:35:15,878 Now for the hard part. 1135 01:35:18,381 --> 01:35:19,882 Keeping you dead. 1136 01:35:22,677 --> 01:35:23,886 My death... 1137 01:35:24,262 --> 01:35:26,097 ...became the best way to stay alive. 1138 01:35:31,727 --> 01:35:33,622 - What's happening? - It's some kind of hidden subroutine 1139 01:35:33,646 --> 01:35:34,689 the system follows. 1140 01:35:58,546 --> 01:36:00,214 That's it, right there. 1141 01:36:00,590 --> 01:36:02,341 Yeah, nobody moves, 1142 01:36:03,259 --> 01:36:04,969 everybody lives. 1143 01:36:11,100 --> 01:36:12,185 Jakob. 1144 01:36:13,644 --> 01:36:14,770 I'm sorry, Mia. 1145 01:36:18,774 --> 01:36:20,276 I was the rogue agent. 1146 01:36:21,569 --> 01:36:22,653 Me. 1147 01:36:23,404 --> 01:36:25,823 Dom, you ever think about how Mr. Nobody found you? 1148 01:36:25,907 --> 01:36:28,367 Think he just dropped out of the sky and chose you? 1149 01:36:28,784 --> 01:36:32,371 I ran missions with Mr. Nobody out of this place for years. 1150 01:36:35,541 --> 01:36:38,002 I've been looking for that key for a long time, Dom. 1151 01:36:39,420 --> 01:36:40,838 And you just handed her over. 1152 01:36:42,215 --> 01:36:43,466 I told you. 1153 01:36:44,842 --> 01:36:46,177 This is my world. 1154 01:36:47,178 --> 01:36:48,387 Got it. 1155 01:36:49,555 --> 01:36:51,224 Got a lot of guys here. 1156 01:36:51,933 --> 01:36:53,392 You trust 'em? 1157 01:36:53,893 --> 01:36:55,061 Trust this. 1158 01:37:00,524 --> 01:37:02,985 You know the only good thing to come from Dad dying? 1159 01:37:05,988 --> 01:37:09,033 If he hadn't, I'd have spent my entire life in your shadow. 1160 01:37:12,119 --> 01:37:16,165 And now you're gonna spend the rest of yours living in mine. 1161 01:37:19,919 --> 01:37:22,338 Only good thing about Dad dying... 1162 01:37:23,422 --> 01:37:25,800 ...was he didn't have to watch what you became. 1163 01:37:26,717 --> 01:37:29,136 You never deserved the Toretto name. 1164 01:37:31,806 --> 01:37:33,224 You think you knew Dad, huh? 1165 01:37:33,307 --> 01:37:35,507 What, 'cause you were his favorite? You don't know shit! 1166 01:37:36,310 --> 01:37:37,561 Okay? 1167 01:37:38,271 --> 01:37:39,730 You want the truth? 1168 01:37:43,109 --> 01:37:45,486 Dad died 'cause he was trying to throw that race. 1169 01:37:46,487 --> 01:37:48,197 We were in deep debt. 1170 01:37:48,906 --> 01:37:50,574 'Cause of how he felt about you, 1171 01:37:51,659 --> 01:37:53,286 he had to ask me for help. 1172 01:37:53,411 --> 01:37:56,080 How was I supposed to know that car was gonna blow? 1173 01:37:57,290 --> 01:37:59,250 A good son would've said no. 1174 01:38:00,876 --> 01:38:03,045 And a real brother would've come to me. 1175 01:38:03,129 --> 01:38:04,422 Come to you? 1176 01:38:09,552 --> 01:38:11,971 He made me promise you would never find out. 1177 01:38:13,180 --> 01:38:14,974 And through all of it... 1178 01:38:17,101 --> 01:38:18,311 ...I kept that promise. 1179 01:38:25,943 --> 01:38:27,194 The girl comes with me. 1180 01:38:27,695 --> 01:38:28,696 Jakob! 1181 01:38:31,949 --> 01:38:33,367 I will stop you. 1182 01:38:34,577 --> 01:38:35,953 And that's my promise. 1183 01:38:39,999 --> 01:38:41,292 Hey! 1184 01:38:46,339 --> 01:38:48,090 Sue. Sue. Ah. 1185 01:38:48,758 --> 01:38:50,092 Come on. Come on. 1186 01:39:18,162 --> 01:39:19,830 Down! 1187 01:39:30,216 --> 01:39:31,258 Go! Go! 1188 01:39:31,342 --> 01:39:32,385 Come on! 1189 01:39:42,978 --> 01:39:44,105 This way! 1190 01:40:04,708 --> 01:40:06,210 I'm always here. 1191 01:40:06,752 --> 01:40:07,837 Tell him. 1192 01:40:09,755 --> 01:40:11,674 No! 1193 01:40:13,217 --> 01:40:14,969 No! 1194 01:41:29,376 --> 01:41:31,295 No! 1195 01:41:49,480 --> 01:41:51,148 Dom. 1196 01:41:51,273 --> 01:41:53,317 Tell me what you see, son. 1197 01:42:01,075 --> 01:42:03,285 See, cars like this are immortal. 1198 01:42:09,041 --> 01:42:11,752 '70 Chargers are designed so well 1199 01:42:12,127 --> 01:42:13,671 that if you take care of 'em, 1200 01:42:14,046 --> 01:42:15,839 they'll run for 100 years. 1201 01:42:16,465 --> 01:42:17,841 Immortal? 1202 01:42:21,011 --> 01:42:22,179 Just like a family, Dom. 1203 01:42:23,639 --> 01:42:26,225 Build it right, you take care of it... 1204 01:42:28,143 --> 01:42:29,520 ...it'll live beyond you. 1205 01:42:29,937 --> 01:42:31,146 Daddy. 1206 01:42:39,655 --> 01:42:40,739 Little B. 1207 01:42:41,574 --> 01:42:43,117 When are you coming home? 1208 01:42:43,867 --> 01:42:44,868 Come... 1209 01:43:02,928 --> 01:43:06,557 No. You know I'm good for it. I promise I'll deliver. 1210 01:43:49,141 --> 01:43:50,410 I'm telling you, I got intermittent miss. 1211 01:43:50,434 --> 01:43:52,061 - Last two laps. - On it! 1212 01:43:52,144 --> 01:43:53,687 Get those plug wires! 1213 01:43:55,481 --> 01:43:57,358 Jakob! Now. 1214 01:44:23,425 --> 01:44:24,505 You're good! 1215 01:44:41,985 --> 01:44:44,113 No! 1216 01:45:29,825 --> 01:45:31,493 You came for me, Letty. 1217 01:45:32,286 --> 01:45:36,331 None of it is worth a thing if I lose you. 1218 01:45:37,082 --> 01:45:38,542 Do you hear me? 1219 01:45:41,336 --> 01:45:42,963 Is this who we are? 1220 01:45:48,802 --> 01:45:49,803 Yeah. 1221 01:45:54,933 --> 01:45:56,643 From here, things move quickly. 1222 01:45:56,727 --> 01:45:58,353 Jakob has all the pieces he needs. 1223 01:45:58,437 --> 01:45:59,646 Once he activates Aries, 1224 01:45:59,730 --> 01:46:01,458 all he needs to do is send the signal global. 1225 01:46:01,482 --> 01:46:03,567 And then there's no stopping him, ever. 1226 01:46:03,650 --> 01:46:06,028 He'll have to launch some kind of pirate satellite, 1227 01:46:06,111 --> 01:46:07,946 something that'll act as an amplifier, 1228 01:46:08,030 --> 01:46:10,449 infecting other satellites in orbit one by one. 1229 01:46:10,532 --> 01:46:13,118 So we find him, stop him, and then we get Elle back. 1230 01:46:13,202 --> 01:46:14,661 Our odds are zero here, Han. 1231 01:46:14,953 --> 01:46:16,830 Satellite equipment is easy enough to track, 1232 01:46:16,914 --> 01:46:18,594 but we're not gonna beat Jakob to a launch. 1233 01:46:18,624 --> 01:46:20,344 Which gives us a two-target problem: 1234 01:46:21,001 --> 01:46:22,127 Jakob on the ground... 1235 01:46:22,211 --> 01:46:23,629 With his own private army. 1236 01:46:23,754 --> 01:46:25,798 - And the satellite. - Which can't be hacked. 1237 01:46:25,881 --> 01:46:26,882 Not remotely. 1238 01:46:26,965 --> 01:46:28,067 We'd have to do it physically, 1239 01:46:28,091 --> 01:46:31,094 Fifty miles above ground while the satellite is in orbit. 1240 01:46:31,595 --> 01:46:32,721 Orbit? 1241 01:46:33,013 --> 01:46:34,181 We need help. 1242 01:46:34,306 --> 01:46:36,099 Otherwise, we have no chance. 1243 01:46:37,309 --> 01:46:38,560 We do it ourselves. 1244 01:46:39,770 --> 01:46:42,147 It's where we've been that got us this far. 1245 01:46:42,564 --> 01:46:44,441 No. No, no, no, no, no. 1246 01:46:44,900 --> 01:46:46,443 Do y'all not understand? 1247 01:46:47,194 --> 01:46:48,570 Clearly, y'all don't. 1248 01:46:48,695 --> 01:46:51,865 Because if you did, you'd be pissing your pants 1249 01:46:51,949 --> 01:46:53,033 like a normal person. 1250 01:46:53,367 --> 01:46:54,368 Orbit. 1251 01:46:54,701 --> 01:46:55,953 That's outer space. 1252 01:46:56,453 --> 01:46:57,996 That's another level. 1253 01:46:58,205 --> 01:47:01,041 What we gonna do? Hijack a space shuttle? 1254 01:47:01,500 --> 01:47:03,043 Put rockets on our backs? 1255 01:47:04,711 --> 01:47:06,630 That's exactly what we're gonna do. 1256 01:47:07,422 --> 01:47:08,423 What? 1257 01:47:23,188 --> 01:47:25,983 There goes my father's diplomatic ties with Eastern Europe. 1258 01:47:26,066 --> 01:47:28,986 This place is going to be crawling with every cop in the city. 1259 01:47:29,653 --> 01:47:31,488 Time to get the hell out of here. 1260 01:47:52,593 --> 01:47:53,677 Keep her close. 1261 01:48:04,521 --> 01:48:05,939 It's activated. 1262 01:48:09,651 --> 01:48:12,529 As soon as the satellite reaches orbit, we start the uplink. 1263 01:48:16,033 --> 01:48:17,826 Oh, damn. 1264 01:48:18,619 --> 01:48:19,870 What? 1265 01:48:20,746 --> 01:48:22,080 You see that? 1266 01:48:22,664 --> 01:48:24,583 We can't have an air leak, man. 1267 01:48:27,878 --> 01:48:30,839 Are you really patching yourself up with duct tape? 1268 01:48:30,923 --> 01:48:31,965 Yes. 1269 01:48:32,049 --> 01:48:33,318 I don't know if you've noticed or not, 1270 01:48:33,342 --> 01:48:35,844 but this whole operation is Band-Aids and duct tape. 1271 01:48:35,928 --> 01:48:37,804 Man, this is insane. 1272 01:48:37,888 --> 01:48:39,806 We are headed to outer space. 1273 01:48:40,182 --> 01:48:42,726 You acting like we on our way to Home Depot. 1274 01:48:42,851 --> 01:48:44,311 This is ridiculous, man. 1275 01:48:44,394 --> 01:48:47,648 I'm about to abort this whole mission and take my Black ass home. 1276 01:48:47,731 --> 01:48:50,859 We're literally gonna be in a perpetual freefall. 1277 01:48:50,943 --> 01:48:52,069 Freefall? 1278 01:48:52,152 --> 01:48:53,445 What does that even mean? 1279 01:48:53,528 --> 01:48:56,031 Roman, it means numbers don't lie. 1280 01:48:56,323 --> 01:48:58,659 As long as we obey the laws of physics, 1281 01:48:58,742 --> 01:49:00,661 then we'll be fine, okay? 1282 01:49:00,911 --> 01:49:02,829 It's just all math and science. 1283 01:49:02,913 --> 01:49:05,332 I knew I should've listened to my teachers. 1284 01:49:05,415 --> 01:49:06,750 Four minutes to launch. 1285 01:49:06,833 --> 01:49:08,001 You fellas good to go? 1286 01:49:09,294 --> 01:49:12,631 Yeah, we just up here putting a bunch of duct tape on shit. 1287 01:49:12,714 --> 01:49:14,257 You know, that's what Tej do. 1288 01:49:14,341 --> 01:49:17,177 Man, please hurry up so I can stop hearing his damn mouth. 1289 01:49:17,260 --> 01:49:19,554 - Yes, we're good to go. - We're not good. 1290 01:49:19,638 --> 01:49:20,847 This is the same car 1291 01:49:20,931 --> 01:49:22,057 that we watched 1292 01:49:22,140 --> 01:49:24,101 do a test run and explode. 1293 01:49:24,184 --> 01:49:25,477 This is not smart, Tej. 1294 01:49:25,560 --> 01:49:26,561 Don't worry, man. 1295 01:49:26,645 --> 01:49:29,231 With my ceramic polymer coating, you're gonna be just fine. 1296 01:49:29,314 --> 01:49:31,191 You're 100% fireproof. 1297 01:49:32,567 --> 01:49:33,819 Exactly. 1298 01:49:33,902 --> 01:49:35,362 All eight thrusters 1299 01:49:35,445 --> 01:49:36,655 fully functional. 1300 01:49:39,992 --> 01:49:43,120 Hey, please don't tell me you're still running launch simulations. 1301 01:49:43,245 --> 01:49:45,539 Virgin Galactic launched at 36,000 feet. 1302 01:49:45,664 --> 01:49:47,874 The space shuttle tests around 50,000 feet. 1303 01:49:47,958 --> 01:49:50,269 Our last test run with this load means we'll have to go higher, 1304 01:49:50,293 --> 01:49:51,294 way higher! 1305 01:49:51,378 --> 01:49:52,658 If we don't get them high enough, 1306 01:49:52,754 --> 01:49:55,007 these guys are gonna be pancakes at IHOP 1307 01:49:55,090 --> 01:49:56,651 before the coffee even gets to the table. 1308 01:49:56,675 --> 01:49:58,719 Hey! We can still hear you! 1309 01:49:58,802 --> 01:50:00,887 Don't worry, guys. We got this. 1310 01:50:01,722 --> 01:50:02,889 We do got this, right? 1311 01:50:32,919 --> 01:50:35,338 I've run thermal imaging. Elle's in the armory truck. 1312 01:50:35,672 --> 01:50:36,899 And I've got a lock on the Aries signal. 1313 01:50:36,923 --> 01:50:38,317 It's coming from the beast up ahead. 1314 01:50:38,341 --> 01:50:40,135 We need to get in there to deactivate it 1315 01:50:40,218 --> 01:50:41,928 by the time Roman and Tej are in position. 1316 01:50:42,012 --> 01:50:44,097 Ramsey, power us up. 1317 01:50:47,184 --> 01:50:49,102 Satellite is in low orbit. 1318 01:50:51,521 --> 01:50:52,564 Begin. 1319 01:51:08,538 --> 01:51:10,582 All right, we're passing 50,000 feet! 1320 01:51:10,874 --> 01:51:12,626 Time to get ready, boys. 1321 01:51:12,709 --> 01:51:14,294 What we supposed to be doing 1322 01:51:14,377 --> 01:51:16,588 with these old-ass suits 1323 01:51:16,671 --> 01:51:18,715 that ain't been used since World War I? 1324 01:51:18,799 --> 01:51:19,966 Oh, I'm sorry. 1325 01:51:20,175 --> 01:51:23,303 Astronauts R Us was closed for shopping today. 1326 01:51:23,553 --> 01:51:26,014 Listen, these suits are just like space suits. 1327 01:51:26,098 --> 01:51:28,016 They both account for pressure differential. 1328 01:51:28,100 --> 01:51:31,103 Only thing is we may blow up like balloons just a little bit. 1329 01:51:31,186 --> 01:51:32,729 - That's the only difference. - What? 1330 01:51:32,813 --> 01:51:34,356 We just hit the launch altitude. 1331 01:51:34,481 --> 01:51:36,817 - You guys ready for a five count? - No, man! 1332 01:51:36,900 --> 01:51:40,278 I'm barely ready to go scuba diving in this old-ass thing. 1333 01:51:40,362 --> 01:51:41,822 Don't listen to him. We ready! 1334 01:51:41,905 --> 01:51:43,240 - "We"? - Yes, I said "we"! 1335 01:51:43,323 --> 01:51:44,866 I thought you was invincible. 1336 01:51:44,950 --> 01:51:47,619 Let's see how invincible your Black ass is after this. 1337 01:51:47,702 --> 01:51:49,079 - Punch it! - No! Tej! 1338 01:51:52,541 --> 01:51:55,085 Oh, my God! I don't want to die! 1339 01:51:55,418 --> 01:51:56,837 Ignition! 1340 01:52:41,173 --> 01:52:43,800 Oh, my God. Oh, my God. 1341 01:52:48,180 --> 01:52:49,681 We're in outer space! 1342 01:52:50,974 --> 01:52:52,809 Told you numbers don't lie. 1343 01:52:53,685 --> 01:52:55,770 This is crazy, bro! 1344 01:53:07,073 --> 01:53:09,367 Man, how much candy did you eat? 1345 01:53:09,451 --> 01:53:12,037 Well, I... I eat candy when I get nervous. 1346 01:53:12,120 --> 01:53:14,998 If you shart in this Fiero, I swear to... 1347 01:53:15,081 --> 01:53:17,626 Really? Really, Tej? 1348 01:53:26,718 --> 01:53:28,678 I thought you said you took care of this. 1349 01:53:30,263 --> 01:53:31,806 Yeah. Hey. 1350 01:53:32,307 --> 01:53:35,310 You take them back to the freaking junkyard right now! 1351 01:55:10,947 --> 01:55:12,782 All right, Han, Mia, you're up! 1352 01:55:26,755 --> 01:55:27,756 Now. 1353 01:55:33,595 --> 01:55:34,763 Letty. 1354 01:55:54,908 --> 01:55:56,242 Han! 1355 01:56:54,217 --> 01:56:55,468 Not all of us. 1356 01:57:09,816 --> 01:57:12,444 Now, the satellite we looking for should be somewhere... 1357 01:57:13,153 --> 01:57:14,362 There. 1358 01:57:14,446 --> 01:57:15,822 Right there. You see it? 1359 01:57:16,197 --> 01:57:17,198 Got it. 1360 01:57:17,282 --> 01:57:19,451 Tell me you know how to work the thrusters. 1361 01:57:19,534 --> 01:57:22,495 Tej, numbers is what you do, right? 1362 01:57:23,997 --> 01:57:25,707 Driving is what I do. 1363 01:57:32,839 --> 01:57:36,134 Two dudes from the ghetto, outer space. 1364 01:57:38,219 --> 01:57:40,221 You know ain't nobody gonna believe us, right? 1365 01:57:41,181 --> 01:57:42,307 You're right. 1366 01:57:50,815 --> 01:57:52,650 Something's wrong with the satellite array. 1367 01:57:52,734 --> 01:57:54,986 It's interfering with the uplink. 1368 01:57:57,614 --> 01:57:58,948 I'll handle it. 1369 01:58:17,634 --> 01:58:18,635 Han? 1370 01:58:20,094 --> 01:58:21,304 Grab the wheel. 1371 01:58:21,679 --> 01:58:22,931 Something's up. 1372 01:58:24,766 --> 01:58:26,476 I think I can link into their feed. 1373 01:58:40,198 --> 01:58:41,598 Something you want to tell me, Otto? 1374 01:58:41,658 --> 01:58:44,369 My bad. Satellite uplink is actually going splendid. 1375 01:58:44,869 --> 01:58:47,288 Oh, and, by the way, I have a new business partner. 1376 01:58:47,372 --> 01:58:48,373 Maybe you know her. 1377 01:58:48,456 --> 01:58:50,750 Guess who's out of the box, Jakob. 1378 01:58:52,377 --> 01:58:54,170 But I did try to warn you. 1379 01:58:56,923 --> 01:58:58,758 You were never my competition. 1380 01:58:59,384 --> 01:59:00,969 Otto, there's something you should know. 1381 01:59:01,052 --> 01:59:02,762 Yeah, go on. Lay it on me, dude. 1382 01:59:02,845 --> 01:59:04,013 You're a spoiled rich prick, 1383 01:59:04,097 --> 01:59:05,265 and I'm gonna kill you. 1384 01:59:05,348 --> 01:59:06,766 Oh, man, I am so sorry. 1385 01:59:06,849 --> 01:59:08,268 No one told you, huh? 1386 01:59:08,726 --> 01:59:12,397 Spoiled rich pricks run the world. 1387 02:00:37,899 --> 02:00:39,317 Come on. Come on! 1388 02:00:57,835 --> 02:00:58,878 Go. 1389 02:01:38,376 --> 02:01:40,253 What's happening? 1390 02:01:40,336 --> 02:01:43,798 Well, we appear to have lost our escort and Jakob. 1391 02:01:43,881 --> 02:01:46,759 And, well, Dom is making things a little bit difficult here, 1392 02:01:46,843 --> 02:01:48,195 but it's fine. Really, it's peachy. 1393 02:01:48,219 --> 02:01:49,220 Don't worry, don't worry. 1394 02:01:49,303 --> 02:01:50,722 I'll finish this myself. 1395 02:01:55,184 --> 02:01:57,603 All right, let's see what that beast is made of. 1396 02:01:58,354 --> 02:01:59,397 You ready, Elle? 1397 02:02:12,827 --> 02:02:14,203 Crank it. 1398 02:02:14,287 --> 02:02:16,122 If we can't break through, we stop it. 1399 02:02:47,445 --> 02:02:49,197 Guys, that thing is not slowing down 1400 02:02:49,280 --> 02:02:50,990 and the download's almost done. 1401 02:02:51,115 --> 02:02:53,826 Dom, we don't get out of here now, we're dead. 1402 02:03:03,753 --> 02:03:06,255 Letty, drop back and line up with the front tires. 1403 02:03:06,339 --> 02:03:07,340 What? 1404 02:03:07,423 --> 02:03:09,509 If we can't slow it and we can't punch through, 1405 02:03:09,592 --> 02:03:11,302 we flip it and we hit the underside. 1406 02:03:11,385 --> 02:03:14,055 Goddamn it! Why do I have to say this? 1407 02:03:14,138 --> 02:03:15,598 Flatten these clowns! 1408 02:03:34,408 --> 02:03:35,409 Letty, the wires. 1409 02:03:35,493 --> 02:03:36,494 You read my mind. 1410 02:03:36,577 --> 02:03:37,662 Han, get in front of me. 1411 02:03:39,789 --> 02:03:41,582 Dom, I can't get to you. 1412 02:03:43,000 --> 02:03:44,168 But I can. 1413 02:04:59,744 --> 02:05:01,787 All right, the satellite is in range. 1414 02:05:01,913 --> 02:05:03,831 Let's power up these magnets and fry it. 1415 02:05:04,248 --> 02:05:05,583 All right, take our time. 1416 02:05:15,843 --> 02:05:17,303 Okay. All right. 1417 02:05:18,971 --> 02:05:19,972 Tej! 1418 02:05:20,056 --> 02:05:21,682 Hold on. Come on, baby. 1419 02:05:21,766 --> 02:05:23,726 Power up. Power up. 1420 02:05:26,228 --> 02:05:27,313 Shit. 1421 02:05:27,396 --> 02:05:28,773 Shit, shit, shit. 1422 02:05:28,856 --> 02:05:31,400 What? Talk to me. What's going on? 1423 02:05:31,484 --> 02:05:33,754 The pressure of the launch, it must have jammed the cables 1424 02:05:33,778 --> 02:05:35,196 to the power source. 1425 02:05:35,988 --> 02:05:38,032 Damn it, how did I not think of that? 1426 02:05:38,741 --> 02:05:40,493 Guys, where are you? 1427 02:05:40,576 --> 02:05:43,037 The upload is almost complete. 1428 02:05:44,497 --> 02:05:46,540 Why don't you just kill it? 1429 02:05:46,832 --> 02:05:48,918 Let's smash it. Let's run it over, right? 1430 02:05:49,001 --> 02:05:52,380 No. If we crash into that satellite, we'll probably die. 1431 02:05:52,463 --> 02:05:55,383 And even if we don't, the fuel that it would take to smash it, 1432 02:05:56,008 --> 02:05:57,593 we'd be stuck out here forever. 1433 02:05:58,844 --> 02:06:00,346 You got to have faith, bro. 1434 02:06:00,429 --> 02:06:02,890 Faith? Faith is not numbers. 1435 02:06:03,224 --> 02:06:04,725 You know what, Tej? 1436 02:06:06,227 --> 02:06:07,561 You're probably right. 1437 02:06:10,523 --> 02:06:11,732 We're not invincible. 1438 02:06:14,902 --> 02:06:18,155 We probablyjust been lucky this whole time. 1439 02:06:23,911 --> 02:06:25,413 This might be it. 1440 02:06:28,332 --> 02:06:29,667 But you know what? 1441 02:06:31,293 --> 02:06:32,670 If we're gonna go out... 1442 02:06:34,588 --> 02:06:36,507 ...let's go out on top of the world. 1443 02:06:37,883 --> 02:06:39,885 Guys, what's happening up there? 1444 02:06:39,969 --> 02:06:41,637 We've got seconds left. 1445 02:06:44,557 --> 02:06:45,641 Let's do it. 1446 02:06:46,225 --> 02:06:47,268 Let's go. 1447 02:06:51,647 --> 02:06:54,859 Five, four, three, 1448 02:06:54,942 --> 02:06:56,652 two, one. 1449 02:07:15,796 --> 02:07:16,922 We did it. 1450 02:07:18,174 --> 02:07:19,383 We did it! 1451 02:07:19,550 --> 02:07:20,551 Let's go. 1452 02:07:20,634 --> 02:07:21,886 Yes! 1453 02:07:22,553 --> 02:07:23,596 Shit. 1454 02:07:23,679 --> 02:07:25,139 Not bad, man. 1455 02:07:25,723 --> 02:07:26,723 Not bad at all. 1456 02:07:52,333 --> 02:07:53,626 Hold on! 1457 02:08:02,426 --> 02:08:03,594 Dom! 1458 02:09:00,025 --> 02:09:01,026 Yes! 1459 02:09:07,616 --> 02:09:09,118 Got to be kidding me. 1460 02:09:45,237 --> 02:09:46,238 Shit! 1461 02:10:38,457 --> 02:10:40,334 Think these belong to you. 1462 02:10:50,386 --> 02:10:53,013 There's gonna be a lot of people coming after you, Jake. 1463 02:10:53,514 --> 02:10:54,723 Yeah. 1464 02:10:55,724 --> 02:10:56,976 This is the world I chose, Dom. 1465 02:10:58,894 --> 02:11:00,813 You know, Dad wasn't perfect. 1466 02:11:02,439 --> 02:11:04,358 But he loved us all the same. 1467 02:11:08,112 --> 02:11:10,906 Someone once gave me a ten-second car, 1468 02:11:12,157 --> 02:11:13,492 as a second chance. 1469 02:11:15,369 --> 02:11:17,454 I owe you that, little brother. 1470 02:11:30,926 --> 02:11:32,386 I lost you once. 1471 02:11:33,721 --> 02:11:35,347 Don't let that happen again, okay? 1472 02:12:17,139 --> 02:12:18,766 We come in peace! 1473 02:12:19,433 --> 02:12:20,642 Hey! 1474 02:12:49,046 --> 02:12:51,590 This was the last place I saw your grandfather. 1475 02:12:53,884 --> 02:12:55,135 This is where he raced. 1476 02:12:55,677 --> 02:12:57,638 Did you race here, too, Daddy? 1477 02:12:57,971 --> 02:12:59,056 No. 1478 02:12:59,473 --> 02:13:01,058 But I'll tell you something. 1479 02:13:03,310 --> 02:13:06,897 Everything I needed to know about life, I learned on this track. 1480 02:13:07,189 --> 02:13:08,190 You did? 1481 02:13:09,191 --> 02:13:10,275 I did. 1482 02:13:53,902 --> 02:13:55,821 It's all gonna be okay, Jakob. 1483 02:13:59,908 --> 02:14:01,952 We got some rough times ahead... 1484 02:14:04,413 --> 02:14:06,290 ...but it's gonna be okay. 1485 02:14:08,667 --> 02:14:10,085 'Cause we're family. 1486 02:14:35,611 --> 02:14:37,362 - Fellas. - Hey. 1487 02:14:44,161 --> 02:14:45,162 What? 1488 02:14:45,829 --> 02:14:47,247 No way. 1489 02:14:57,507 --> 02:14:59,718 What's going on? 1490 02:15:02,221 --> 02:15:04,598 I couldn't believe it when I heard you were alive. 1491 02:15:09,228 --> 02:15:10,646 It's a long story. 1492 02:15:11,772 --> 02:15:14,024 But, for now, let's just enjoy the moment, huh? 1493 02:15:15,192 --> 02:15:16,318 Guys, this is Elle. 1494 02:15:16,526 --> 02:15:18,320 Hey, Elle. I'm Sean. 1495 02:15:19,738 --> 02:15:20,739 Just call me T. 1496 02:15:20,822 --> 02:15:22,262 - I'm Earl. - Nice to meet you. 1497 02:15:23,951 --> 02:15:25,035 Mia. 1498 02:15:28,872 --> 02:15:30,624 Hi. Nice to finally meet you. 1499 02:15:39,883 --> 02:15:41,593 - Hey, guys. - Hey. 1500 02:15:42,469 --> 02:15:44,304 How much longer on this food? 1501 02:15:44,721 --> 02:15:46,974 Like, I'm... I'm ready to eat now. 1502 02:15:47,266 --> 02:15:49,726 I've been eating space food for weeks. 1503 02:15:50,018 --> 02:15:52,854 Oh, so Tootsie Rolls are space food? 1504 02:15:53,188 --> 02:15:54,273 'Cause that's all you ate. 1505 02:15:54,523 --> 02:15:56,024 It was fat free, bruh. 1506 02:15:56,108 --> 02:15:57,651 Snickers and Twix fat free, too? 1507 02:15:57,734 --> 02:15:58,902 I'm forehead hungry. 1508 02:15:58,986 --> 02:16:00,088 Yeah, okay. I'll see you later. 1509 02:16:00,112 --> 02:16:01,392 Your forehead is overweight. 1510 02:16:04,574 --> 02:16:06,451 You drive just like your dad. 1511 02:16:07,494 --> 02:16:08,495 I do? 1512 02:16:08,578 --> 02:16:09,663 Mm-hmm. 1513 02:16:10,664 --> 02:16:12,291 Do you know, this is... 1514 02:16:13,041 --> 02:16:15,460 This is where I met your mom for the first time. 1515 02:16:15,794 --> 02:16:16,837 Right there. 1516 02:16:17,087 --> 02:16:18,880 She's watching over you from heaven. 1517 02:16:19,172 --> 02:16:20,173 She is? 1518 02:16:20,257 --> 02:16:21,341 Mm-hmm. 1519 02:16:24,219 --> 02:16:26,346 I think Daddy has a question for you. 1520 02:16:30,892 --> 02:16:32,769 You ready to say grace, kid? 1521 02:16:33,395 --> 02:16:35,188 But I don't know what to say. 1522 02:16:36,398 --> 02:16:37,607 Oh, it's easy. 1523 02:16:38,525 --> 02:16:40,527 Just say whatever is in your heart. 1524 02:16:41,320 --> 02:16:42,738 - You ready? - Mm-hmm. 1525 02:16:42,821 --> 02:16:43,905 Come on. 1526 02:16:50,162 --> 02:16:51,204 Hey, guys. 1527 02:16:51,330 --> 02:16:52,706 Hey. 1528 02:16:53,665 --> 02:16:56,126 Little Brian's ready to say grace with us. 1529 02:16:56,251 --> 02:16:57,669 - Uh-huh. - Nice. 1530 02:16:58,211 --> 02:16:59,588 Now, hold on. 1531 02:17:00,756 --> 02:17:02,299 There's still an empty chair. 1532 02:17:03,258 --> 02:17:04,259 He's on the way. 1533 02:17:27,824 --> 02:17:29,284 Get rich 1534 02:17:32,496 --> 02:17:36,625 Yeah, ay, ay, ay, ay, ay 1535 02:17:36,917 --> 02:17:39,503 Moving how I'm speeding through the fast lane 1536 02:17:39,628 --> 02:17:42,464 They say I know magic how my whips change 1537 02:17:42,589 --> 02:17:45,050 They don't see what I see 1538 02:17:45,133 --> 02:17:47,511 Go against the game, you know it's pass me 1539 02:17:47,594 --> 02:17:50,347 Zero to hundred, you know I'm on-on go 1540 02:17:50,430 --> 02:17:53,141 Play with my dogs, you know I'm on-on go 1541 02:17:53,225 --> 02:17:55,685 Bottles on bottles, you know I'm on-on go 1542 02:17:55,769 --> 02:17:58,480 Moving too fast, you know we on-on go 1543 02:17:58,563 --> 02:18:00,774 I hit the switch and make the wheels go up 1544 02:18:00,899 --> 02:18:02,192 If I got to make the call 1545 02:18:02,317 --> 02:18:03,902 You made the wrong-wrong choice 1546 02:18:03,985 --> 02:18:06,571 I roll it up, you know I'm on-on go 1547 02:18:06,655 --> 02:18:09,282 Moving too fast, you know I'm on-on go 1548 02:18:09,408 --> 02:18:11,827 Fast lane, bet I push a hundred in two seconds 1549 02:18:11,952 --> 02:18:14,788 I just spent a Bentley and a Lambo on two necklaces 1550 02:18:15,122 --> 02:18:17,249 Take 'em on a high speed, I'm too reckless 1551 02:18:17,374 --> 02:18:20,085 Demon time when I'm in that Demon, they can't catch it 1552 02:18:20,168 --> 02:18:22,629 Bet they get the message, I'm the best of the bestest 1553 02:18:22,712 --> 02:18:25,173 And I'm still waiting for a bitch to check it 1554 02:18:25,590 --> 02:18:28,135 Who want the smoke? Better hope you don't choke 1555 02:18:28,218 --> 02:18:30,762 I be riding two-seater, itjust me and the scope 1556 02:18:31,138 --> 02:18:33,723 I like my gangster with a mouth full of golds, uh 1557 02:18:33,807 --> 02:18:35,684 He hit the lotto, that's goals 1558 02:18:36,309 --> 02:18:38,895 Moving how I'm speeding through the fast lane 1559 02:18:38,979 --> 02:18:41,690 They say I know magic how my whips change 1560 02:18:41,982 --> 02:18:44,317 They don't see what I see 1561 02:18:44,401 --> 02:18:47,028 Go against the game, you know it's pass me 1562 02:18:47,112 --> 02:18:49,739 Zero to hundred, you know I'm on-on go 1563 02:18:49,823 --> 02:18:52,200 Play with my dogs, you know I'm on-on go 1564 02:18:52,325 --> 02:18:54,995 Bottles on bottles, you know I'm on-on go 1565 02:18:55,120 --> 02:18:57,873 Moving too fast, you know we on-on go 1566 02:18:57,956 --> 02:19:00,584 High speed, the cars and me, you know mine cost ten of 'em 1567 02:19:00,667 --> 02:19:03,170 All the scammers calling me with cars, I need ten of them 1568 02:19:03,253 --> 02:19:04,921 Have these... flexing with these cars 1569 02:19:05,005 --> 02:19:06,047 Knowing they rented them 1570 02:19:06,131 --> 02:19:07,632 I could put some rappers all on blast 1571 02:19:07,716 --> 02:19:08,842 But ain't gon' mention them 1572 02:19:08,925 --> 02:19:11,178 I hit the switch and make the wheels go up 1573 02:19:11,261 --> 02:19:12,387 If I got to make the call 1574 02:19:12,512 --> 02:19:13,930 You made the wrong-wrong choice 1575 02:19:14,055 --> 02:19:16,725 I roll it up, you know I'm on-on go 1576 02:19:16,808 --> 02:19:19,394 Moving too fast, you know I'm on-on go 1577 02:20:04,189 --> 02:20:05,440 Thank you. 1578 02:20:05,524 --> 02:20:06,691 Please. 1579 02:20:06,816 --> 02:20:09,569 I tell you where the drive is, the plans we stole. 1580 02:20:09,653 --> 02:20:10,904 I tell you where it is. 1581 02:20:10,987 --> 02:20:11,988 You mean this drive? 1582 02:20:13,240 --> 02:20:14,407 These plans? 1583 02:20:16,451 --> 02:20:18,203 But you already got it. 1584 02:20:18,286 --> 02:20:19,538 Yes, mate. 1585 02:20:20,163 --> 02:20:22,415 How else do you think I stay in this good a shape? 1586 02:20:28,213 --> 02:20:29,798 Don't go anywhere. 1587 02:20:47,941 --> 02:20:49,568 I'm a lane switcher 1588 02:20:49,651 --> 02:20:51,403 Big tank, bank filler 1589 02:20:51,486 --> 02:20:54,447 Real killer, die for my gang member 1590 02:20:54,531 --> 02:20:57,200 Gun driller, dope man dope dealer 1591 02:20:57,284 --> 02:21:00,203 Gorilla, bang, bang, lane switcher 1592 02:21:00,287 --> 02:21:02,330 Foot on the gas, yeah, I'm lane switching 1593 02:21:02,414 --> 02:21:03,957 I could not show them where I'm at 1594 02:21:04,040 --> 02:21:05,125 'Cause they stay snitching 1595 02:21:05,208 --> 02:21:06,793 I get my killer the green light 1596 02:21:06,876 --> 02:21:08,128 Yeah, I okay the killings 1597 02:21:08,211 --> 02:21:09,629 I take the corner, window down 1598 02:21:09,713 --> 02:21:11,089 You see the chain swinging 1599 02:21:11,172 --> 02:21:14,009 400,000 on a jet, 200,000 on my left 1600 02:21:14,134 --> 02:21:16,886 Richard Mille on my wrist and it's icy with baguettes 1601 02:21:16,970 --> 02:21:18,555 Look, it's me, Rocky and Skep 1602 02:21:18,638 --> 02:21:20,599 Niggas better put respect on my name 1603 02:21:20,682 --> 02:21:22,601 Nigga reach for my chain, let it bang 1604 02:21:22,726 --> 02:21:24,436 I'm a lane switcher 1605 02:21:24,561 --> 02:21:26,396 Big tank, bank filler 1606 02:21:26,479 --> 02:21:29,274 Real killer, die for my gang member 1607 02:21:29,357 --> 02:21:32,110 Gun driller, dope man dope dealer 1608 02:21:32,193 --> 02:21:34,446 Gorilla, bang, bang, lane switcher 1609 02:21:34,529 --> 02:21:36,072 I know you sicker than "Sicka" 1610 02:21:36,156 --> 02:21:37,907 When you see the big picture 1611 02:21:37,991 --> 02:21:40,952 Lane switcher, put your sister in a twister 1612 02:21:41,036 --> 02:21:43,747 Lane switcher, paint dripper, drink sipper 1613 02:21:43,830 --> 02:21:45,999 Cap peeler, blaow, make you back Flippa 1614 02:21:46,082 --> 02:21:47,334 Ain't no man in the middle 1615 02:21:47,417 --> 02:21:50,086 Hit the gas on this V-12, it's sounding like a gorilla 1616 02:21:50,170 --> 02:21:51,546 Drinking like I hate my liver 1617 02:21:51,630 --> 02:21:52,950 Smoking these niggas like Swishers 1618 02:21:53,006 --> 02:21:54,466 I'm just a product of Memphis 1619 02:21:54,549 --> 02:21:55,884 Run up a sack and I flip it 1620 02:21:55,967 --> 02:21:57,028 She wanna get with this pimpin' 1621 02:21:57,052 --> 02:21:58,094 But it ain't that simple 1622 02:21:58,178 --> 02:21:59,387 I'm a lane switcher 1623 02:21:59,512 --> 02:22:01,139 Big tank, bank filler 1624 02:22:01,264 --> 02:22:04,267 Real killer, die for my gang member 1625 02:22:04,351 --> 02:22:07,103 Gun driller, dope man dope dealer 1626 02:22:07,187 --> 02:22:10,315 Gorilla, bang, bang, lane switcher. 1627 02:22:18,406 --> 02:22:20,158 I got that heat, coming in hard 1628 02:22:20,241 --> 02:22:21,785 Pull out the flame, ready to spark 1629 02:22:21,868 --> 02:22:23,453 Turn up the beat, tear it apart 1630 02:22:23,536 --> 02:22:25,330 Tear off the leash, I'm in the yard 1631 02:22:25,413 --> 02:22:28,541 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 1632 02:22:28,625 --> 02:22:30,251 Ready to eat, never gon' starve 1633 02:22:30,335 --> 02:22:31,854 Run with the beasts, swim with the sharks 1634 02:22:31,878 --> 02:22:33,546 I'm-a get mine, put it on God 1635 02:22:33,630 --> 02:22:35,465 Ice like the cross, now who the boss? 1636 02:22:35,590 --> 02:22:37,175 Lamborghini with a hundred in it 1637 02:22:37,258 --> 02:22:38,885 Ride on 'em in the drop Bentley 1638 02:22:38,968 --> 02:22:40,512 Get the money on a money mission 1639 02:22:40,595 --> 02:22:42,138 Had to focus, keep a tunnel vision 1640 02:22:42,222 --> 02:22:43,807 No mercy, I'm not even playing with 'em 1641 02:22:43,890 --> 02:22:45,558 Knock 'em off, I had my man hit 'em 1642 02:22:45,684 --> 02:22:47,102 I made me some bands with 'em 1643 02:22:47,185 --> 02:22:48,978 My diamond, they like to go dance with 'em 1644 02:22:49,062 --> 02:22:50,706 No talking 'boutjogging, we running the city 1645 02:22:50,730 --> 02:22:52,357 Opposition now under submission 1646 02:22:52,482 --> 02:22:54,293 You moving your tongue like you're coming against me 1647 02:22:54,317 --> 02:22:55,670 You hurt, in your feelings, convertible ceilings 1648 02:22:55,694 --> 02:22:57,570 One push of a button, you coming up missing 1649 02:22:57,654 --> 02:22:59,340 Count it up, tuck it, take nothing offensive 1650 02:22:59,364 --> 02:23:00,966 Touching them M's, what I love turned against me 1651 02:23:00,990 --> 02:23:02,385 Left me no choice but the run it up issue 1652 02:23:02,409 --> 02:23:05,328 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 1653 02:23:05,412 --> 02:23:06,996 Ready to eat, never gon' starve 1654 02:23:07,080 --> 02:23:08,516 Run with the beasts, swim with the sharks 1655 02:23:08,540 --> 02:23:10,041 I'm-a get mine, put it on God 1656 02:23:10,166 --> 02:23:11,835 Ice like the cross, now who the boss? 1657 02:23:11,960 --> 02:23:15,255 I hit 'em hard, I hit 'em hard I hit 'em hard, I hit 'em hard 1658 02:23:15,338 --> 02:23:16,756 I got that heat, coming in hard 1659 02:23:16,881 --> 02:23:18,550 Pull out the flame, ready to spark 1660 02:23:18,633 --> 02:23:20,260 Turn up the beat, tear it apart 1661 02:23:20,385 --> 02:23:22,971 Tear off the leash, I'm in the yard, I hit 'em hard 1662 02:23:23,054 --> 02:23:24,281 I'm in the dark, diamond they dancing 1663 02:23:24,305 --> 02:23:25,390 They hitting real hard 1664 02:23:25,515 --> 02:23:26,850 In the push start 1665 02:23:27,100 --> 02:23:28,727 Running my engine in the back of the car 1666 02:23:28,810 --> 02:23:30,287 I took off the chip and I'm pushing my limits 1667 02:23:30,311 --> 02:23:32,021 I'm going real fast, I'm going real far 1668 02:23:32,105 --> 02:23:33,624 I told her don't... with the bosses and business 1669 02:23:33,648 --> 02:23:35,150 I stay in my bag, I know I'm a star 1670 02:23:35,275 --> 02:23:36,901 I stay with them crash dummies 1671 02:23:36,985 --> 02:23:38,695 We don't give a... we hitting 'em hard 1672 02:23:38,820 --> 02:23:41,656 And I'm using my brain 100%, I don't need a charge 1673 02:23:41,740 --> 02:23:43,616 Used to play on the handlebars 1674 02:23:43,700 --> 02:23:45,034 Now we handling firearms 1675 02:23:45,160 --> 02:23:46,953 Just lend me the gas and I'll do the dash 1676 02:23:47,078 --> 02:23:48,723 I'll puff, puff and pass, can't think 'bout the past 1677 02:23:48,747 --> 02:23:49,956 I hit 'em hard 1678 02:23:50,305 --> 02:24:50,323 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8rxrk Help other users to choose the best subtitles 119900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.