All language subtitles for Das Madchen Internat 3 (2000)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,485 --> 00:00:24,424 GIRS BOARDING SCHOOL 3 2 00:00:34,468 --> 00:00:36,870 Got you! 3 00:00:48,248 --> 00:00:50,284 Enough! Stillness! 4 00:00:50,851 --> 00:00:54,922 How many times have I told you not to act like pigs? 5 00:00:59,326 --> 00:01:04,564 Gina, you've been here for three years, huh you're still preparing the dining room. 6 00:01:10,904 --> 00:01:18,812 Peggy, why don't you worry about the garden? - Because we have a gardener. 7 00:01:19,947 --> 00:01:25,285 You have your responsibilities. I'm just counting your minuses. 8 00:01:25,919 --> 00:01:33,927 I want you to clean up now their rooms, and then the garden. 9 00:02:07,327 --> 00:02:16,069 Johnny. - I know what you're going to do to me to say, but I could no longer. 10 00:02:17,471 --> 00:02:19,873 I can not wait not to see you for three days. 11 00:02:20,774 --> 00:02:25,946 They all went to their rooms, and some are in the garden. 12 00:02:49,436 --> 00:02:51,438 You're the best. 13 00:05:20,487 --> 00:05:22,455 Come here. 14 00:07:02,489 --> 00:07:04,424 This is great. 15 00:16:11,470 --> 00:16:13,439 I'll water you now. 16 00:17:13,466 --> 00:17:17,203 Doing? -Mrs. Bauman. 17 00:17:18,104 --> 00:17:21,440 You are a very sweet sight. 18 00:17:23,876 --> 00:17:29,849 You know, it's a bit of work a lot of work and little money. 19 00:17:30,483 --> 00:17:37,089 Where were you yesterday? - I was tired. You know... 20 00:17:39,725 --> 00:17:44,797 What do you have? - I took it with me. 21 00:17:45,731 --> 00:17:48,634 But you and I ... And my job. 22 00:17:48,868 --> 00:17:54,173 Take a short break. - You're the boss. 23 00:17:54,707 --> 00:17:58,844 Shall we go there? -Alright. 24 00:18:01,347 --> 00:18:02,848 My mother! 25 00:18:38,351 --> 00:18:39,552 Lots of power. 26 00:18:41,320 --> 00:18:42,955 A real eruption. 27 00:18:48,160 --> 00:18:50,029 I'm so excited. 28 00:18:56,869 --> 00:19:03,642 I don't want to be a gardener anymore. I want to be your lover. 29 00:19:07,146 --> 00:19:09,148 Your Don Juan. 30 00:19:20,326 --> 00:19:21,327 I can give you a lot. 31 00:19:26,198 --> 00:19:28,567 I've been waiting a long time for this. 32 00:19:56,328 --> 00:19:59,031 Will you be mine? - A thousand percent. 33 00:20:25,324 --> 00:20:26,992 Beautiful body. 34 00:21:09,869 --> 00:21:12,004 Fantastic. 35 00:21:14,473 --> 00:21:16,775 You've been waiting for that too. - You know how to light a dick. 36 00:21:20,112 --> 00:21:23,949 Come on, come on. 37 00:21:30,389 --> 00:21:32,825 You are a bomb, Mrs. Bauman. 38 00:21:38,931 --> 00:21:40,666 You work with my dick whatever you want. 39 00:22:03,489 --> 00:22:05,424 Come to me. 40 00:22:13,465 --> 00:22:15,434 What a pussy. 41 00:22:42,494 --> 00:22:44,430 I've been waiting for this for a long time. 42 00:22:55,474 --> 00:22:57,443 Push him harder. 43 00:23:04,483 --> 00:23:06,452 This is great. 44 00:23:34,480 --> 00:23:36,448 Man, it's great. 45 00:24:08,480 --> 00:24:10,449 Kiss my breasts. 46 00:25:05,471 --> 00:25:09,441 Let me see. You have a beautiful background. 47 00:25:13,479 --> 00:25:15,447 So is your dick. 48 00:25:27,493 --> 00:25:29,428 Great, man. 49 00:25:37,469 --> 00:25:39,438 You are my baby, Mrs. Bauman. 50 00:25:58,490 --> 00:26:00,426 Come on, come on. 51 00:26:14,473 --> 00:26:16,442 To change position. - All right, fine. 52 00:26:18,477 --> 00:26:20,446 Shut me in the back. 53 00:26:32,491 --> 00:26:40,432 This is a bullfight. - Yes, push him harder. 54 00:27:05,491 --> 00:27:07,426 To see what a gardener is. 55 00:27:52,471 --> 00:28:00,445 Mrs. Bauman, this is just the beginning of our great friendship. 56 00:28:01,413 --> 00:28:04,716 How did you imagine that? You're still just a gardener. 57 00:28:06,084 --> 00:28:12,157 Gardener, yes, but ... I thought you and I ... 58 00:28:12,424 --> 00:28:15,761 No, you're a gardener, and I'm your boss. 59 00:28:16,028 --> 00:28:17,696 I got it. 60 00:28:18,430 --> 00:28:21,867 So I have to go back to work. -That's right. 61 00:28:22,134 --> 00:28:24,002 Get back to work. 62 00:28:25,470 --> 00:28:31,176 I understand, Mrs. Bauman. I was just a trip to you. 63 00:28:44,590 --> 00:28:46,592 That's for Mrs. Bauman! 64 00:29:12,985 --> 00:29:17,322 Mrs. Bauman, can we go play? 65 00:29:18,323 --> 00:29:19,725 Did you write your homework? -That. 66 00:29:20,092 --> 00:29:22,561 And you tidied everything up? -That. 67 00:29:27,633 --> 00:29:32,437 You have half an hour. - Thank you, Mrs. Bauman. 68 00:29:33,639 --> 00:29:36,808 But without rage. - We won't. 69 00:29:48,754 --> 00:29:51,890 I said don't be loud. 70 00:29:53,091 --> 00:29:57,729 Let Katja be your example. She is always so obedient. 71 00:29:58,096 --> 00:30:02,567 She pushed me. -I am not. -Liar! 72 00:30:24,322 --> 00:30:25,290 Man! 73 00:30:31,630 --> 00:30:33,265 Good afternoon. -Here you go. 74 00:30:34,332 --> 00:30:38,837 My name is Sommer. I need some data. 75 00:30:39,171 --> 00:30:43,642 My friend and business the partner worked with yours 76 00:30:44,009 --> 00:30:50,282 educational institution, a then problems arose. 77 00:30:50,615 --> 00:30:59,357 Now he would like to smooth it out. - She needs to talk to her boss. 78 00:31:01,126 --> 00:31:06,832 He'll be here in two hours. Should I call you then? 79 00:31:07,332 --> 00:31:15,607 Maybe you can give her this. As a sign of our support 80 00:31:15,974 --> 00:31:25,350 to your beautiful boarding school. - I'll pass it on to her. 81 00:31:28,487 --> 00:31:33,125 Goodbye, to see you off? -No Thanks. 82 00:31:33,492 --> 00:31:37,295 I am convinced that there will be no more problems. 83 00:31:48,874 --> 00:31:53,745 Andersen. -Good afternoon. It's Mrs. Bauman. 84 00:31:54,212 --> 00:31:59,751 Now there was a Sommer, friend and partner of one 85 00:32:00,085 --> 00:32:06,091 from the ward's parents and left is a certain amount for you. 86 00:32:06,358 --> 00:32:11,997 Very nice, Mrs. Bauman. Put it in the vault. 87 00:32:14,933 --> 00:32:20,639 If Sommer calls, give it to him my number. I'll be there in two hours. 88 00:32:21,473 --> 00:32:23,008 See you later. 89 00:32:25,443 --> 00:32:30,649 It always turns out that way. The parents are generous. 90 00:32:31,616 --> 00:32:36,454 The more the better. It suits me. 91 00:32:45,130 --> 00:32:51,436 Hi, honey, it's me. Do you want to stop by in the evening? 92 00:32:52,404 --> 00:32:56,842 We can celebrate. I'll tell you what later. 93 00:33:04,015 --> 00:33:05,951 I love this so much. 94 00:33:40,452 --> 00:33:44,856 I see it's you from the weekend made a vacation. 95 00:33:45,156 --> 00:33:47,993 You must not allow them to do whatever they want. 96 00:33:48,727 --> 00:33:54,432 I know everything. And for yours behavior in the dining room. 97 00:33:55,767 --> 00:34:00,438 And while I'm gone, always there is someone who is watching. 98 00:34:01,006 --> 00:34:06,111 No more playing from now on. You go for a run. Go. 99 00:34:07,345 --> 00:34:11,683 Another thing. Wait. First ten squats. 100 00:34:12,918 --> 00:34:14,786 Come on, you too. 101 00:34:16,888 --> 00:34:21,026 1, 2, 3, 4 ... 102 00:34:21,393 --> 00:34:28,366 5, 6, 7, 8 ... 103 00:34:28,800 --> 00:34:34,005 9, 10. And another. 104 00:34:35,106 --> 00:34:37,275 And now run to the beach. 105 00:34:37,809 --> 00:34:44,149 You are too mild. They do what they want. 106 00:34:45,250 --> 00:34:47,585 They did their thing. 107 00:34:50,388 --> 00:34:54,960 Halo? Mr. Sommer, ma'am is already here. Here she is. 108 00:34:56,761 --> 00:34:59,931 Halo? Mr. Sommer. 109 00:35:00,765 --> 00:35:04,602 I want to thank you for the contribution. 110 00:35:06,771 --> 00:35:09,841 I believe it will solve problems 111 00:35:10,108 --> 00:35:13,278 but I haven't said yet last word. 112 00:35:14,412 --> 00:35:19,451 We can meet, have a glass wine and talk in peace. 113 00:35:22,053 --> 00:35:24,856 All right, I'll come. 114 00:35:25,623 --> 00:35:27,359 Thanks, I'll talk to you. 115 00:36:14,806 --> 00:36:16,374 Love. 116 00:36:21,713 --> 00:36:23,815 Sit down. 117 00:36:24,482 --> 00:36:27,852 Were you waiting for me? - I just came. 118 00:36:28,586 --> 00:36:30,655 This is for you. 119 00:36:31,089 --> 00:36:33,792 How beautiful. 120 00:36:39,464 --> 00:36:46,838 I didn't have fur this time, so I brought flowers. 121 00:36:47,105 --> 00:36:50,408 Will you open the bottle? -Surely. 122 00:36:54,446 --> 00:36:57,549 I have a lot to tell you. 123 00:36:58,616 --> 00:37:00,652 What that? - Open the bottle first. 124 00:37:19,971 --> 00:37:21,439 For us. -For us. 125 00:37:31,483 --> 00:37:34,285 This is great. 126 00:37:34,719 --> 00:37:38,957 In two weeks we are buying a new house. 127 00:37:43,094 --> 00:37:45,196 That's great news. 128 00:37:53,037 --> 00:37:58,376 What will happen now? You're so upset. 129 00:37:59,477 --> 00:38:02,113 I missed you. 130 00:38:14,726 --> 00:38:16,594 Do you want to lick me? 131 00:38:27,872 --> 00:38:29,607 Lick me then. 132 00:38:39,984 --> 00:38:42,053 You're getting tastier. 133 00:38:53,331 --> 00:38:54,432 Give me a kiss. 134 00:39:52,490 --> 00:39:54,425 Lick my pizza. 135 00:43:04,482 --> 00:43:06,451 I want him in the ass too. 136 00:47:31,482 --> 00:47:33,451 Honey, you're so good. 137 00:47:39,490 --> 00:47:41,425 You are my best. 138 00:48:07,485 --> 00:48:12,056 Hello, Uncle Bernard. -Hello, Uschi. 139 00:48:12,389 --> 00:48:17,361 You know why I'm here. -That. - Your father sent me. 140 00:48:18,829 --> 00:48:23,200 We heard you were naughty. And he was very worried. 141 00:48:23,434 --> 00:48:25,169 Come on, we'll take a walk. 142 00:48:45,956 --> 00:48:48,893 Don't give me sermons. 143 00:48:50,694 --> 00:48:53,798 I know since you came. 144 00:48:54,165 --> 00:48:56,167 Everything will be fine. 145 00:48:58,736 --> 00:49:01,772 And I know what I need. 146 00:49:08,145 --> 00:49:12,883 They are small but cute. You don't like them? 147 00:49:29,667 --> 00:49:31,836 Your dick is big. 148 00:52:44,495 --> 00:52:46,430 You're ready. 149 00:52:58,475 --> 00:53:00,444 How wet you are. 150 00:53:13,490 --> 00:53:15,426 Come on, baby. Spread your legs nicely. 151 00:56:18,475 --> 00:56:20,444 Come here. 152 00:56:28,485 --> 00:56:30,454 Now you're going to show me what you learned in boarding school. 153 00:56:43,467 --> 00:56:45,435 I didn't know you were learning to fuck. 154 00:56:50,474 --> 00:56:52,442 I am the best. 155 00:56:58,482 --> 00:57:01,451 I leave everything to you. 156 00:59:24,494 --> 00:59:26,430 I'll water you now. 157 01:00:04,468 --> 01:00:10,841 Little one, this is juststrengthened our friendship. 158 01:00:14,077 --> 01:00:18,615 It's over now, but what can i tell you 159 01:00:19,950 --> 01:00:23,186 You have to stay here. That's the best thing for you. 160 01:00:24,321 --> 01:00:27,190 Let's get out of here not to make things worse. 169 01:00:38,000 --> 01:42:00,000 https://www.avsubtitles.com 161 01:00:45,375 --> 01:00:50,413 Listen to me. Tonight everyone has free time. 162 01:00:51,081 --> 01:00:56,319 Katja, you've been here the longest. I can leave everything to you. 163 01:00:56,686 --> 01:00:59,923 You don't have to worry. It's all clear to me. 164 01:01:00,891 --> 01:01:08,632 OK then. It's too late and you should go to bed. 165 01:01:09,733 --> 01:01:12,202 And no kidding. 166 01:01:15,472 --> 01:01:19,976 This is our night. We need to have a party. 167 01:01:21,211 --> 01:01:26,917 We're going to need something to drink. It will be great for us. 168 01:01:28,118 --> 01:01:32,956 Out of the question. I am responsible. 169 01:01:33,256 --> 01:01:36,092 You have to listen to me. 170 01:01:37,894 --> 01:01:39,563 Let it be you. 171 01:01:40,096 --> 01:01:42,933 Then fuck yourself. 172 01:01:46,803 --> 01:01:48,838 Let's go inside. 173 01:02:04,054 --> 01:02:05,589 It's not easy. 174 01:02:06,389 --> 01:02:08,692 Add to menu. 175 01:02:21,304 --> 01:02:23,707 Just fast and quiet. 176 01:02:24,874 --> 01:02:33,049 There's a supervisor there. Let's go the other way. 177 01:02:40,690 --> 01:02:43,593 What are we going to do with this pillow? 178 01:02:50,867 --> 01:02:56,272 Hi, girls. You're such pieces. 179 01:02:57,307 --> 01:02:59,909 We came to the party. 180 01:03:00,310 --> 01:03:05,281 Your room is good. 181 01:03:06,650 --> 01:03:09,452 We arranged that. 182 01:03:11,655 --> 01:03:18,161 It's a nice room for you, but you are more beautiful. 183 01:03:22,032 --> 01:03:29,272 We will tonight have a real celebration. 184 01:03:31,374 --> 01:03:34,277 We also brought champagne. 185 01:03:34,844 --> 01:03:37,614 Just to open it. 186 01:03:41,918 --> 01:03:44,454 Here, a little more. 187 01:03:54,464 --> 01:04:00,770 I thought all the time about what we're going to do. 188 01:04:02,806 --> 01:04:05,608 So party. And what did you think? 189 01:04:05,875 --> 01:04:08,445 What do you mean? 190 01:04:08,745 --> 01:04:12,816 And why did you come anyway? 191 01:04:17,387 --> 01:04:25,929 They've already got to the point. I'm a little more restrained. 192 01:04:28,364 --> 01:04:32,035 Why? Nonsense. 193 01:04:45,882 --> 01:04:47,717 I like your dick. 194 01:05:24,487 --> 01:05:26,456 This is great. 195 01:06:18,474 --> 01:06:25,448 That, baby. I'll fuck you soon. 196 01:06:44,467 --> 01:06:46,436 Nice, and eggs. 197 01:07:18,468 --> 01:07:20,436 This is great. 198 01:07:26,476 --> 01:07:30,446 This is great. - Let's go fuck. 199 01:07:35,485 --> 01:07:37,453 Come on, fuck me. 200 01:07:42,492 --> 01:07:44,427 I'm coming. 201 01:11:30,486 --> 01:11:32,455 This is great. 202 01:11:45,468 --> 01:11:47,436 Do you like it? -It is great. 203 01:11:49,472 --> 01:11:51,440 Do you want me to fuck you too? 204 01:11:54,477 --> 01:11:56,445 I'll push it for you now. 205 01:13:38,481 --> 01:13:40,449 And she's having fun. 206 01:14:18,487 --> 01:14:20,456 Easier. 207 01:14:28,464 --> 01:14:30,433 I'll finish. 208 01:14:50,486 --> 01:14:51,287 Keep smoking for me. 209 01:15:02,465 --> 01:15:06,435 Come on, it's over. - Here's my juice. 210 01:15:28,491 --> 01:15:30,426 I'm cumming. 211 01:16:13,469 --> 01:16:15,404 Super. -Super. 212 01:16:16,305 --> 01:16:17,640 I told you, man. 213 01:16:17,907 --> 01:16:22,111 They are always in the boarding school women who love to fuck. 214 01:16:23,446 --> 01:16:28,584 We'll have a great time. We also have a bottle of wine. 215 01:16:28,851 --> 01:16:32,788 Good night, boys. It's over. 216 01:16:33,122 --> 01:16:38,127 Okay, let's go, but we must repeat it. 217 01:17:07,389 --> 01:17:08,557 Mrs. Andersen. 218 01:17:08,891 --> 01:17:14,663 Halo? Andersen here. Mr. Sommer, I'm glad. 219 01:17:14,930 --> 01:17:18,434 Where did you disappear yesterday? I understand well. 220 01:17:19,201 --> 01:17:25,374 Yes, she calmed down. What should I do now? 221 01:17:30,212 --> 01:17:36,118 You know, I have a visit now, but we can meet in an hour. 222 01:17:36,852 --> 01:17:43,759 Do you know where the warehouse is? We can meet there. 223 01:17:44,226 --> 01:17:47,296 Yes, Mrs. Andersen. I know where it is. 224 01:17:47,763 --> 01:17:53,435 Do you mind? - I'm fine. 225 01:17:53,769 --> 01:18:00,276 Then see you in an hour. Until then, hello. 226 01:18:10,786 --> 01:18:16,792 I got a ministry? Connect me with the minister. 227 01:18:17,793 --> 01:18:18,794 Thank you. 228 01:18:21,163 --> 01:18:28,037 Willy, I got it. Everything is agreed. 229 01:18:28,437 --> 01:18:33,409 You can't even imagine of which there is everything. 230 01:18:36,345 --> 01:18:45,454 How is your weather? It's beautiful here. 231 01:18:47,089 --> 01:18:50,292 Okay, I'll talk to you later. 232 01:19:02,871 --> 01:19:05,107 Mr. Sommer. -Mrs. Andersen? -That. 233 01:19:05,407 --> 01:19:08,277 I'm glad we did met. -Me too. 234 01:19:09,878 --> 01:19:18,287 I heard last night that you were and that the young lady does not stay with us. 235 01:19:20,889 --> 01:19:28,197 Unfortunately, we have to. - But there is a possibility. 236 01:19:29,164 --> 01:19:36,872 Which? - You're like a man perhaps weak on influences. 237 01:19:40,042 --> 01:19:52,187 A little money is not at stake. But we need 50,000. 238 01:19:52,855 --> 01:20:02,064 Can you solve this problem? - It'll be hard, but we will. 239 01:20:04,066 --> 01:20:06,635 Nice that we agreed. 240 01:20:07,336 --> 01:20:10,973 Do you want me to show you the property? -I would love to. 241 01:20:11,306 --> 01:20:15,744 Upstairs are the dormitories and classrooms. 242 01:20:16,245 --> 01:20:18,447 We have a pool here. 243 01:20:48,844 --> 01:20:56,652 And I'm going to build a house here. The whole property is mine. 244 01:20:57,052 --> 01:21:00,456 That's really nice. 245 01:21:02,891 --> 01:21:08,363 I can't wait for it to come true. 246 01:21:10,132 --> 01:21:13,969 You are a successful woman. 247 01:21:18,207 --> 01:21:23,212 You can help me relax. 248 01:21:27,216 --> 01:21:34,857 You deserve happiness. You are tense from work. 249 01:21:38,694 --> 01:21:44,833 I can fulfill your wishes too. 250 01:21:56,044 --> 01:22:03,118 Every morning when I get up, blood rushes into my body. 251 01:22:06,088 --> 01:22:11,760 Mr. Sommer. What a size! 252 01:22:43,492 --> 01:22:46,428 I surprised you. -Very comfortable. 253 01:23:00,475 --> 01:23:03,445 I have to repay you. -Whatever you want. 254 01:23:28,470 --> 01:23:36,011 Mrs. Andersen. Want to play one game? -Which one? 255 01:23:36,345 --> 01:23:42,651 I'm the last man with whom you will fuck in the next 5 years. 256 01:23:42,918 --> 01:23:52,127 Make good use of it. It is long time. - I like the game. 257 01:23:56,231 --> 01:23:58,834 Enjoy. 258 01:24:06,842 --> 01:24:09,878 I really like your laundry. 259 01:25:46,475 --> 01:25:48,443 And now like this. 260 01:27:07,489 --> 01:27:16,431 When we're done, I'll show you more. - Maybe another time. 261 01:28:26,468 --> 01:28:28,436 This is great. 262 01:28:48,490 --> 01:28:50,425 Just a little faster. 263 01:29:21,489 --> 01:29:23,425 Nice. 264 01:29:43,478 --> 01:29:48,450 Darling. - I'll do it now i set up. 265 01:30:07,469 --> 01:30:09,437 How do you like this? 266 01:31:06,494 --> 01:31:09,431 I'm done. - You can't take it anymore? Come on. 267 01:31:42,464 --> 01:31:44,432 It's already coming. 268 01:32:03,485 --> 01:32:05,453 Nice. 269 01:32:08,089 --> 01:32:14,763 And what about those 50,000 now? - You can forget that right away. 270 01:32:15,430 --> 01:32:16,931 I pray? 271 01:32:18,066 --> 01:32:22,170 I'm not really Sommer. My name is Kushnovsky. 272 01:32:22,804 --> 01:32:25,974 I work in the Ministry of Education. 273 01:32:26,908 --> 01:32:31,112 Now get your private the company closes. 274 01:32:34,416 --> 01:32:39,287 We did not understand each other. - Yes, very well. 275 01:32:41,656 --> 01:32:43,124 Not! 18924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.