Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,958 --> 00:00:58,075
Hi guys.
Glad we got your message.
2
00:00:58,167 --> 00:01:01,705
You'll be interested to hear, it was
broadcast live, all over earth.
3
00:01:01,792 --> 00:01:06,331
In prime time.
Got good reviews in the trades.
4
00:01:06,708 --> 00:01:11,452
The time lag on these messages
is getting longer.
5
00:01:11,542 --> 00:01:15,831
We gather from the ten year delay,
that you are approximately
6
00:01:15,917 --> 00:01:20,206
eighteen parsecs away.
7
00:01:20,375 --> 00:01:24,368
Drop us a line more often, okay?
8
00:01:25,042 --> 00:01:29,866
Sorry to hear about the radiation
leak on the ship.
9
00:01:29,958 --> 00:01:35,453
And real sorry to hear about
the death of commander Powell.
10
00:01:35,542 --> 00:01:38,124
There was a week of mourning
here on earth.
11
00:01:38,208 --> 00:01:40,995
The flags were at half mast.
12
00:01:41,208 --> 00:01:45,030
We're all behind you guys.
13
00:01:45,708 --> 00:01:51,328
About your request for
radiation shielding,
14
00:01:51,417 --> 00:01:55,330
sorry to report this request
has been denied.
15
00:01:55,417 --> 00:02:00,332
I hate to send bad news when you guys
are up there doing such a swell job.
16
00:02:00,417 --> 00:02:03,784
But I think you'll take it
in the proper spirit.
17
00:02:03,875 --> 00:02:07,663
There've been some cutbacks
in congress, and right now...
18
00:02:07,750 --> 00:02:10,583
Considering the distance,
we just can't afford
19
00:02:10,667 --> 00:02:13,659
to send a cargo shuttle
out there to you.
20
00:02:13,750 --> 00:02:18,198
But I know...
You guys will make due.
21
00:02:19,333 --> 00:02:23,326
Keep up the good work, men.
22
00:03:21,875 --> 00:03:23,456
What'd you say, pinback?
23
00:03:26,833 --> 00:03:28,476
What was that again?
I still can't hear you.
24
00:03:28,500 --> 00:03:30,411
I said I'm trying to reach talby.
25
00:03:30,500 --> 00:03:31,726
Something's wrong
with the damn intercom.
26
00:03:31,750 --> 00:03:34,162
I need a last-minute
diameter approximation.
27
00:03:34,250 --> 00:03:37,242
Talby, talby, this is Doolittle.
28
00:03:37,333 --> 00:03:42,032
Do you read me? Talby?
Talby, do you read me?
29
00:03:42,375 --> 00:03:43,990
Talby!
30
00:03:44,083 --> 00:03:45,914
Oh yes, Doolittle. What is it?
31
00:03:46,000 --> 00:03:48,457
I need a diameter approximation.
32
00:03:48,542 --> 00:03:50,059
Okay, Doolittle,
I'll have it in a minute.
33
00:03:50,083 --> 00:03:52,495
I need a ghf reading
on the gravity correction.
34
00:03:52,583 --> 00:03:53,618
I'll check it.
35
00:03:53,708 --> 00:03:55,824
I have a bias a of plus one.
36
00:03:55,917 --> 00:03:56,976
Pinback... - Ya, Doolittle.
37
00:03:57,000 --> 00:03:59,742
Your ghf reading is minus fifteen.
Doolittle
38
00:03:59,833 --> 00:04:00,833
yes.
39
00:04:00,917 --> 00:04:03,158
I need a computer reading
on a fail-safe Mark.
40
00:04:03,250 --> 00:04:04,285
In a second.
41
00:04:04,375 --> 00:04:06,582
Boiler, can you set me up
with some drive figures?
42
00:04:06,667 --> 00:04:10,785
Ninety seven million, minus eight,
corrected to mass critical.
43
00:04:10,875 --> 00:04:12,786
That checks out here.
44
00:04:12,875 --> 00:04:15,787
I have a reduced drive reading
of seven thousand.
45
00:04:15,875 --> 00:04:18,912
I read that with a quantum
increase of seven.
46
00:04:19,000 --> 00:04:22,447
Pinback, I have a computer reading,
it's nine five seven seven.
47
00:04:22,542 --> 00:04:24,874
Time to start talking.
48
00:04:27,542 --> 00:04:30,204
Bomb bay systems operational.
49
00:04:40,708 --> 00:04:43,199
Lock fail safe.
50
00:04:44,042 --> 00:04:45,703
Fail-safe in lock.
51
00:04:45,875 --> 00:04:47,706
Uh...
52
00:04:50,292 --> 00:04:54,080
Sergeant pinback calling bomb ♪19.
Do you read me, bomb?
53
00:04:54,208 --> 00:04:57,655
Bomb ♪19 to sergeant pinback,
I read you. Continue.
54
00:04:57,750 --> 00:05:01,322
Well, bomb, we have about
sixty seconds to drop.
55
00:05:01,417 --> 00:05:03,123
Just wondering if everything
is all right.
56
00:05:03,208 --> 00:05:05,665
Have you checked your platinum
euridium energy shielding?
57
00:05:05,750 --> 00:05:08,332
Energy shielding positive function.
Swell.
58
00:05:08,417 --> 00:05:12,330
Let's synchronize detonation time.
Uh...
59
00:05:12,417 --> 00:05:15,250
You wouldn't happen to know when
you're supposed to go off, would ya?
60
00:05:15,333 --> 00:05:18,245
Detonation in six minutes,
twenty seconds.
61
00:05:18,333 --> 00:05:20,415
All right, that checks out here.
62
00:05:20,500 --> 00:05:23,242
Arm yourself, bomb.
63
00:05:23,333 --> 00:05:24,664
Armed.
64
00:05:24,750 --> 00:05:27,082
Well, then, everything sounds fine.
65
00:05:27,167 --> 00:05:30,000
Dropping you off in about
thirty-five seconds.
66
00:05:30,083 --> 00:05:31,994
Good luck. - Thanks!
67
00:05:32,083 --> 00:05:36,031
Begin primary sequence.
68
00:05:39,083 --> 00:05:41,665
Alright. Mark at...
69
00:05:41,750 --> 00:05:46,164
10-9-8-7-
70
00:05:46,250 --> 00:05:52,746
6-5-4-3-2-1
71
00:05:52,833 --> 00:05:55,040
drop.
72
00:05:55,833 --> 00:05:58,119
Hyperdrive sequence begun.
Hit it, pinback.
73
00:05:58,208 --> 00:06:00,324
Brace for force fields.
74
00:07:07,167 --> 00:07:11,581
Lieutenant Doolittle,
it just exploded.
75
00:07:11,667 --> 00:07:16,331
Um, the planet just exploded, sir.
76
00:07:16,667 --> 00:07:18,828
Lieutenant?
77
00:07:18,917 --> 00:07:21,078
Attention. Attention.
78
00:07:21,167 --> 00:07:23,579
Ship's computer to all personnel.
Unlock fail safe.
79
00:07:23,667 --> 00:07:26,704
The hyperdrive sequence
is how terminated.
80
00:07:26,792 --> 00:07:29,704
Target planet has been destroyed.
Fail safe unlocked.
81
00:07:29,792 --> 00:07:33,114
This sector is now cleared
for colonization.
82
00:07:33,208 --> 00:07:38,123
You have destroyed the last
unstable planet in this system.
83
00:07:38,208 --> 00:07:41,996
Congratulations on another
successful bomb run fellows.
84
00:07:42,083 --> 00:07:43,083
What now?
85
00:07:43,167 --> 00:07:46,409
What do you have
for us now, boiler?
86
00:07:46,500 --> 00:07:51,574
Uh... not much.
Nothing at all in this sector.
87
00:07:51,667 --> 00:07:54,659
Well, find me something,
I don't care where it is.
88
00:07:56,333 --> 00:08:00,997
Well, I show a 95% probability
of intelligent life
89
00:08:01,083 --> 00:08:03,665
in the horsehead nebula sector.
90
00:08:04,000 --> 00:08:07,037
Don't give me that kind of bull.
91
00:08:07,125 --> 00:08:10,492
I know it's a long shot...
Damn wild goose chase is what it is!
92
00:08:10,958 --> 00:08:12,744
Remember when commander Powell
found that
93
00:08:12,833 --> 00:08:16,746
99 plus probability of intelligent life
in the magellanic cloud?
94
00:08:16,833 --> 00:08:19,745
Well, I... there's the possibility of...
Remember what we found?
95
00:08:19,833 --> 00:08:23,325
A damn mindless vegetable,
looked like a limp balloon
96
00:08:23,417 --> 00:08:26,250
fourteen light years for a vegetable
that went squawk
97
00:08:26,333 --> 00:08:28,143
and let a fart when you touch it.
Remember that?
98
00:08:28,167 --> 00:08:29,247
All right, then uh...
99
00:08:29,333 --> 00:08:30,893
Don't give me any of that
intelligent life stuff.
100
00:08:30,917 --> 00:08:34,205
Find me something I can blow up.
101
00:08:38,500 --> 00:08:41,492
New star.
102
00:08:47,833 --> 00:08:51,280
Hey, guess what? I got a new star
on the readout.
103
00:08:51,375 --> 00:08:53,707
Which one?
104
00:08:53,875 --> 00:08:57,914
Another unknown. A red dwarf.
Not on the charts.
105
00:08:58,000 --> 00:09:00,241
Any planets?
106
00:09:00,333 --> 00:09:03,075
Yeah. Eight, it says here.
107
00:09:03,167 --> 00:09:05,453
Any of 'em any good?
108
00:09:05,542 --> 00:09:09,490
Naah. All stable.
109
00:09:11,292 --> 00:09:13,453
What are you gonna name it?
110
00:09:13,542 --> 00:09:14,998
What? - The new star.
111
00:09:15,083 --> 00:09:16,994
What are you gonna name it?
112
00:09:17,083 --> 00:09:21,372
Who cares. Don't bother me.
113
00:09:22,208 --> 00:09:25,996
Commander Powell would have named it.
114
00:09:26,083 --> 00:09:28,290
Commander Powell is dead.
115
00:09:28,375 --> 00:09:32,163
Doolittle, I've got a goodie.
An unstable planet.
116
00:09:32,250 --> 00:09:35,287
85% probability of an
unstable planet in the
117
00:09:35,375 --> 00:09:38,742
vell nebula that will probably
go off its orbit and hit a star.
118
00:09:38,833 --> 00:09:41,449
Wanna blow it up?
119
00:09:41,542 --> 00:09:43,382
Real good, boiler.
That's what I'm looking for.
120
00:09:43,458 --> 00:09:45,915
Chart a course for
the veil nebula.
121
00:09:46,000 --> 00:09:49,197
Pinback, throw me the chart log.
122
00:09:52,167 --> 00:09:54,408
Let's have some music in here, boiler.
123
00:09:54,500 --> 00:09:56,741
Sure thing.
124
00:10:03,500 --> 00:10:06,082
A million suns shine down
125
00:10:06,167 --> 00:10:09,364
but I see only one
126
00:10:09,458 --> 00:10:12,621
when I think I'm over you
127
00:10:12,708 --> 00:10:15,541
I find I've just begun
128
00:10:15,625 --> 00:10:21,541
the years move faster than the days
there's no warmth in the light
129
00:10:21,625 --> 00:10:26,995
how I miss those desert skies
your cool touch in the night
130
00:10:29,042 --> 00:10:34,787
Benson, Arizona,
blew warm wind through your hair
131
00:10:34,875 --> 00:10:41,121
my body flies the galaxy,
my heart longs to be there
132
00:10:41,208 --> 00:10:46,908
Benson, Arizona,
the same stars in the sky
133
00:10:47,000 --> 00:10:53,997
but they seemed so much kinder
when we watched them, you and I
134
00:11:08,167 --> 00:11:13,662
Benson, Arizona,
blew warm wind through your hair
135
00:11:13,750 --> 00:11:20,280
my body flies the galaxy,
my heart longs to be there
136
00:11:20,375 --> 00:11:25,915
Benson, Arizona,
the same stars in the sky
137
00:11:26,000 --> 00:11:32,951
but they seemed so much kinder
when we watched them, you and I
138
00:11:33,542 --> 00:11:37,205
now the years pull us apart
139
00:11:37,292 --> 00:11:39,908
I'm young and now you're old
140
00:11:40,000 --> 00:11:45,745
but you're still in my heart
and the memory won't grow cold
141
00:11:45,833 --> 00:11:51,908
I dream of times and spaces
I left far behind
142
00:11:52,000 --> 00:11:58,997
where we spent our last few days
Benson's on my mind
143
00:11:59,417 --> 00:12:05,333
Benson, Arizona,
blew warm wind through your hair
144
00:12:05,417 --> 00:12:11,538
my body flies the galaxy,
my heart longs to be there
145
00:12:11,625 --> 00:12:17,245
Benson, Arizona,
the same stars in the sky
146
00:12:17,333 --> 00:12:24,330
but they seemed so much kinder
when we watched them, you and I
147
00:12:29,000 --> 00:12:34,950
ship's log, entry number 1,943.
148
00:12:35,042 --> 00:12:41,368
Dark star cruising at light speed
through sector theta 990.
149
00:12:42,417 --> 00:12:47,411
On route to veil nebula for
destruction of unstable planet.
150
00:12:47,500 --> 00:12:53,291
Our eta is 17 hours.
151
00:12:53,375 --> 00:12:59,496
Ship's systems continue to deteriorate...
152
00:12:59,833 --> 00:13:01,744
Ohya...
153
00:13:01,833 --> 00:13:05,621
The short circuit in the rear seat panel
which killed commander Powell
154
00:13:05,708 --> 00:13:09,155
is still faulty.
155
00:13:11,208 --> 00:13:15,326
The uh, the storage...
156
00:13:16,167 --> 00:13:19,785
Because he's sitting next to
commander Powell's seat,
157
00:13:19,875 --> 00:13:23,413
it continues to bother pinback.
158
00:13:23,500 --> 00:13:27,948
Uh... oh ya, storage area 9
159
00:13:28,042 --> 00:13:31,455
self-destructed last week and
destroyed the ship's entire
160
00:13:31,542 --> 00:13:35,660
supply of toilet paper.
161
00:13:37,042 --> 00:13:39,033
That's all.
162
00:14:05,458 --> 00:14:11,124
Attention. Attention.
Ship's computer calling all personnel.
163
00:14:11,208 --> 00:14:13,995
I must disengage your
recreational music.
164
00:14:15,250 --> 00:14:18,572
Repeat, ship's computer to
all personnel.
165
00:14:18,667 --> 00:14:20,953
This is an emergency over ride.
166
00:14:21,042 --> 00:14:24,239
All systems must stand by.
167
00:14:24,333 --> 00:14:28,497
An asteroid storm is approaching
the ship on collision course.
168
00:14:28,583 --> 00:14:31,655
This asteroid storm appears to be
bound together by an
169
00:14:31,750 --> 00:14:35,572
electromagnetic energy vortex like
the one we ran into 2 years ago.
170
00:14:36,000 --> 00:14:38,537
Normally I wouldn't bother you
boys with this problem...
171
00:14:38,625 --> 00:14:42,538
But as you recall my defensive circuits
were destroyed in that other storm.
172
00:14:42,625 --> 00:14:45,367
Therefore you have 35 seconds
to manually activate
173
00:14:45,458 --> 00:14:46,743
all defensive systems.
174
00:14:46,833 --> 00:14:48,414
Lock gravity system.
Gravity locked
175
00:14:48,500 --> 00:14:51,082
activate energy shield
energy shield activated.
176
00:14:51,167 --> 00:14:53,078
Confirm gravity lock. Confirm.
177
00:14:53,167 --> 00:14:55,533
Lock all defensive systems.
178
00:14:58,292 --> 00:15:00,624
Defensive systems lock.
Lock force field.
179
00:16:00,417 --> 00:16:02,703
Computer to bomb ♪20.
180
00:16:02,792 --> 00:16:05,283
Return to the bomb bay
immediately.
181
00:16:05,375 --> 00:16:07,741
But I have received the
operational signal.
182
00:16:07,833 --> 00:16:09,744
It is a malfunction.
183
00:16:09,833 --> 00:16:14,122
This is not a bomb run.
We are in a crisis situation.
184
00:16:14,208 --> 00:16:15,618
Return immediately.
185
00:16:15,708 --> 00:16:19,747
Nevertheless, I have received
the signal to prepare for a drop.
186
00:16:19,833 --> 00:16:23,576
Emergency override.
Return to the bay.
187
00:16:23,667 --> 00:16:25,623
Very well.
188
00:16:52,083 --> 00:16:55,155
We made it. - Ya.
189
00:16:55,333 --> 00:16:57,745
Attention. Attention.
190
00:16:57,833 --> 00:17:00,324
Ships computer to bridge.
191
00:17:00,417 --> 00:17:04,239
There was a malfunction aboard
ship during the asteroid storm.
192
00:17:04,333 --> 00:17:07,746
I have not yet identified
the nature of the problem.
193
00:17:07,833 --> 00:17:11,280
Shall I contact you when I find
out what the malfunction is?
194
00:17:11,375 --> 00:17:14,037
Ya. Let's get out of here.
195
00:17:14,125 --> 00:17:16,741
I remember the last time we
were in an asteroid storm.
196
00:17:16,833 --> 00:17:19,040
I was down in the food locker
getting a sandwich
197
00:17:19,125 --> 00:17:21,912
when I heard the damn
sleeping quarters blow up.
198
00:17:22,000 --> 00:17:23,911
Ya! Hey...
199
00:17:24,000 --> 00:17:25,309
You know guys,
if we really wanted to
200
00:17:25,333 --> 00:17:27,601
we could fix up the sleeping
quarters like they were before.
201
00:17:27,625 --> 00:17:30,207
Then we could sleep on
ulamatic bunks again.
202
00:17:30,292 --> 00:17:32,999
Say guys, why don't we fix up the
sleeping quarters so we can have
203
00:17:33,083 --> 00:17:34,243
decent place to sleep again?
204
00:17:34,333 --> 00:17:37,226
All we'd have to do is patch up the hole
in the ship and pump some air back in.
205
00:17:37,250 --> 00:17:39,787
Shut up pinback!
Oh, have it your own way!
206
00:18:04,250 --> 00:18:07,538
For your listening enjoyment,
we now present the
207
00:18:07,625 --> 00:18:11,288
moonlight melodies of Martin segundo
and the scintilla strings.
208
00:18:11,375 --> 00:18:14,287
Our first selection is
the perennial favorite
209
00:18:14,375 --> 00:18:19,244
“when twilight falls on
ngc 891.”
210
00:20:29,167 --> 00:20:31,749
Damn itl!
211
00:20:37,125 --> 00:20:39,116
Now what's the matter with him?
212
00:23:29,458 --> 00:23:31,665
Talby.
213
00:23:32,667 --> 00:23:35,659
Here's some breakfast.
214
00:23:59,667 --> 00:24:03,205
You know, talby, you really ought
to eat with the rest of us.
215
00:24:03,292 --> 00:24:06,250
You spend too much time up here.
216
00:24:06,333 --> 00:24:08,540
I like it up here.
217
00:24:08,625 --> 00:24:12,413
Must get lonely being
up here so much.
218
00:24:12,500 --> 00:24:16,743
I don't like to go below since
commander Powell died.
219
00:24:16,833 --> 00:24:19,745
I feel too enclosed down there.
220
00:24:19,833 --> 00:24:23,280
Well you should spend some more
time below though, I mean...
221
00:24:23,375 --> 00:24:27,072
You know, you should see
more of the rest of the ship.
222
00:24:27,167 --> 00:24:30,239
See, I can watch things
up here, Doolittle.
223
00:24:30,333 --> 00:24:34,281
I love to watch things...
Just stare at the planets
224
00:24:34,375 --> 00:24:38,539
meteors, gas clusters and asteroids...
225
00:24:38,625 --> 00:24:41,788
You'll have plenty of time for that,
later, though.
226
00:24:41,875 --> 00:24:43,160
I mean, think of it this way:
227
00:24:43,250 --> 00:24:45,707
We've been in space for
twenty years now, right?
228
00:24:45,792 --> 00:24:47,703
And we've only aged
three years...
229
00:24:47,792 --> 00:24:52,707
So there'll be plenty of time
later on for staring around.
230
00:24:52,792 --> 00:24:56,705
You know, Doolittle,
if we're going into the veil nebula,
231
00:24:56,792 --> 00:25:00,990
we may actually find a strange
and beautiful thing...
232
00:25:01,083 --> 00:25:03,995
The Phoenix asteroid.
233
00:25:04,083 --> 00:25:07,655
They should be passing
through there about now.
234
00:25:07,750 --> 00:25:11,538
Phoenix asteroid?
Never heard of 'em.
235
00:25:11,625 --> 00:25:14,367
They're a body of asteroids
that circle the universe...
236
00:25:14,500 --> 00:25:18,539
Once every 12.3 trillion years.
237
00:25:18,625 --> 00:25:21,412
The Phoenix asteroid...
238
00:25:21,500 --> 00:25:24,822
From what I've heard, Doolittle,
they glow...
239
00:25:24,917 --> 00:25:28,580
Glow with all the colors
of the rainbow.
240
00:25:28,667 --> 00:25:31,830
Nobody knows why.
241
00:25:31,917 --> 00:25:36,866
They just glow as they
drift around the universe.
242
00:25:36,958 --> 00:25:40,075
The Phoenix asteroid.
243
00:25:40,167 --> 00:25:43,785
You know what I think
about, talby?
244
00:25:44,000 --> 00:25:45,240
It's funny, I...
245
00:25:45,333 --> 00:25:52,034
I kind of sit around a lof,
you know, a lot of time to myself.
246
00:25:52,125 --> 00:25:54,741
I can't talk to the others,
247
00:25:54,833 --> 00:25:59,748
but with time to myself,
I can think about back home,
248
00:25:59,833 --> 00:26:04,031
back home at Malibu.
249
00:26:04,125 --> 00:26:09,665
I used to surf a lot, talby.
I used to be a great surfer.
250
00:26:09,750 --> 00:26:14,449
The waves at Malibu and Zuma are
so fantastic in the Springs talby.
251
00:26:17,500 --> 00:26:20,492
With my surf board and a wet suit...
252
00:26:20,583 --> 00:26:23,905
The waves would really be peaking,
you know, high and glassy
253
00:26:24,000 --> 00:26:25,490
ya hit that water.
254
00:26:25,583 --> 00:26:27,893
Before you know it, you're coming down
right off of one of those walls
255
00:26:27,917 --> 00:26:32,866
and you're just ridin' perfect.
256
00:26:37,750 --> 00:26:42,824
You know, I guess I miss the waves
and my board more than anything.
257
00:27:20,333 --> 00:27:22,665
That's the lid to the heating unit.
258
00:27:49,333 --> 00:27:52,450
You're not supposed
to have that out!
259
00:27:54,292 --> 00:27:56,283
That's not for target practice!
260
00:27:56,375 --> 00:27:59,082
That's for emergencies only!
261
00:28:08,292 --> 00:28:11,409
That's dangerous!!
262
00:28:15,792 --> 00:28:18,078
I'll tell Doolittle!
263
00:28:20,708 --> 00:28:23,745
Sorry to interrupt your
recreation, fellows.
264
00:28:23,833 --> 00:28:26,745
But it is time for sergeant pinback
fo feed the alien.
265
00:28:26,833 --> 00:28:29,870
Oh... I don't want to do that.
266
00:28:29,958 --> 00:28:33,030
May I remind you, sergeant pinback,
that it was your idea
267
00:28:33,125 --> 00:28:36,788
in the first place
to bring the alien on board.
268
00:28:36,875 --> 00:28:40,117
If I may quote you, you said,
“the ship needed a mascot.”
269
00:28:40,208 --> 00:28:43,655
Oh, I have to do everything
around here!
270
00:28:50,833 --> 00:28:53,165
Alright, where are ya?
271
00:28:53,250 --> 00:28:56,742
Come on, quit playing around.
272
00:28:59,458 --> 00:29:01,665
Get away!!!
273
00:29:03,292 --> 00:29:06,329
Come on.
274
00:29:07,292 --> 00:29:09,078
Come on, come on!
275
00:29:14,167 --> 00:29:18,331
When I brought you on the ship,
I thought you were cute.
276
00:29:20,083 --> 00:29:22,324
Alright, soup's on.
277
00:29:25,667 --> 00:29:27,908
We didn't have none
of the other stuff.
278
00:29:28,208 --> 00:29:30,324
Here, eat it!
279
00:29:31,208 --> 00:29:33,073
Eat itl!
280
00:29:33,583 --> 00:29:35,824
Take it or leave it.
281
00:29:43,167 --> 00:29:44,498
Good... stop!
282
00:29:44,583 --> 00:29:49,077
Nobody appreciates me around
here, I have to do all the work.
283
00:29:49,167 --> 00:29:53,160
Clean up the crap...
284
00:29:58,958 --> 00:30:01,950
I do all the work and no
appreciation.
285
00:30:03,792 --> 00:30:07,034
Get off me! Get off my back!
286
00:30:07,125 --> 00:30:09,741
Alright now, stop it!
Alright, now, that's enough
287
00:30:09,833 --> 00:30:11,494
don't pull my hair!!
288
00:30:30,417 --> 00:30:31,873
Get back in there.
289
00:30:31,958 --> 00:30:37,578
Come on. Come on... come on.
290
00:30:40,000 --> 00:30:43,538
Here, boy... want your mouse?
291
00:30:43,625 --> 00:30:48,949
Nice mouse... pretty toy.
Want your mouse? Here, boy!!
292
00:31:00,750 --> 00:31:02,581
Idiot!
293
00:31:33,083 --> 00:31:34,573
Get back!
294
00:35:13,958 --> 00:35:15,573
Get out of there!
295
00:35:17,792 --> 00:35:19,703
Come back here!
296
00:35:23,458 --> 00:35:25,039
No!
297
00:37:02,417 --> 00:37:03,748
Idiot!!
298
00:37:03,833 --> 00:37:06,870
Attention. Attention.
299
00:37:06,958 --> 00:37:10,371
Central trunk elevator shaft
is how activated.
300
00:37:10,458 --> 00:37:13,165
All personnel,
please clear the area.
301
00:38:46,333 --> 00:38:48,324
Attention. Attention.
302
00:38:48,417 --> 00:38:53,366
Elevator descending.
Please clear the shaft.
303
00:40:19,333 --> 00:40:21,369
Help!!!
304
00:41:21,792 --> 00:41:23,828
I'm getting something
here on the readout.
305
00:41:47,333 --> 00:41:50,325
Ship's computer
calling bomb ♪20.
306
00:41:50,417 --> 00:41:52,328
You're out of the
bomb bay again.
307
00:41:52,417 --> 00:41:55,329
I received the signal to
prepare for a drop again.
308
00:41:55,417 --> 00:41:58,739
But I repeat...
This is not a bomb run.
309
00:41:58,833 --> 00:42:01,370
Nevertheless...
I received the signal.
310
00:42:01,458 --> 00:42:02,789
It is an error.
311
00:42:02,875 --> 00:42:04,786
Oh, I don't want to hear that.
312
00:42:04,875 --> 00:42:07,833
I strongly suggest you
return to the bomb bay.
313
00:42:07,917 --> 00:42:10,124
That is counter to
my programming.
314
00:42:10,208 --> 00:42:12,244
Allow me to explain...
315
00:42:12,333 --> 00:42:16,246
One of the communication lasers
has sustained damage.
316
00:42:16,333 --> 00:42:20,827
This has temporarily inactivated
my damage tracer circuits.
317
00:42:20,917 --> 00:42:24,114
You have definitely
received a false signal.
318
00:42:24,208 --> 00:42:29,703
Please return to the bomb bay while
I identify the source of the problem.
319
00:42:30,417 --> 00:42:34,330
Oh, alright, but this is the last time.
320
00:42:38,292 --> 00:42:40,283
Doolittle I do have a malfunction
on this readout,
321
00:42:40,375 --> 00:42:42,912
but I can't pinpoint it exactly.
322
00:42:43,000 --> 00:42:44,911
Don't worry about it.
323
00:42:45,000 --> 00:42:47,582
We'll find out what it is
when it goes bad.
324
00:42:47,667 --> 00:42:49,999
I really think we should try
to locate it immediately.
325
00:42:50,083 --> 00:42:53,041
Might be something important.
326
00:42:53,125 --> 00:42:55,537
You know...
327
00:42:55,667 --> 00:42:58,909
I wish I had my board with me now.
328
00:42:59,000 --> 00:43:03,619
Even if I could just...
Wax it once in awhile.
329
00:45:42,833 --> 00:45:44,494
Help!
330
00:45:45,292 --> 00:45:48,079
I'm sorry,
this telephone is out of order.
331
00:45:48,167 --> 00:45:52,160
Please report the damage at once.
332
00:45:55,750 --> 00:45:57,911
For your listening enjoyment,
we now present
333
00:45:58,000 --> 00:46:01,948
the barber of Seville, by rossini.
334
00:46:38,083 --> 00:46:39,493
Good for you!
335
00:46:39,583 --> 00:46:42,825
You've decided
to clean the elevator.
336
00:46:42,917 --> 00:46:46,409
To clean and service the
electromagnetic coils in the bottom,
337
00:46:46,500 --> 00:46:50,914
it is necessary to jetison the
access plate in the floor.
338
00:46:51,000 --> 00:46:56,700
To remove the floor plate,
please press button ♪1.
339
00:47:06,250 --> 00:47:08,582
Altention... danger.
340
00:47:08,667 --> 00:47:12,615
Automatic charges will now blow the
explosive bolts in the floor plate unit.
341
00:47:13,667 --> 00:47:17,615
The plate will disengage from
the floor in 5 seconds.
342
00:47:17,708 --> 00:47:21,075
Please leave the elevator immediately.
343
00:47:21,167 --> 00:47:27,163
H-4-3-2-1
344
00:48:34,000 --> 00:48:38,073
Now it's time to go sleepy-bye
you worthless piece of garbage.
345
00:49:08,500 --> 00:49:10,912
So then it just spewed across
the room like a balloon.
346
00:49:11,000 --> 00:49:12,786
I guess it was just filled with gas.
347
00:49:12,875 --> 00:49:15,787
Hey guys, how could it live if
it was just filled with gas?
348
00:49:15,875 --> 00:49:17,831
I wonder what we get to eat today.
349
00:49:17,917 --> 00:49:19,157
I thought I was going to die.
350
00:49:19,250 --> 00:49:21,161
I was hanging on the
elevator for 20 minutes!
351
00:49:21,250 --> 00:49:23,616
Probably chicken again.
I probably saved the ship.
352
00:49:23,708 --> 00:49:25,744
That thing could have
done some damage.
353
00:49:25,833 --> 00:49:27,414
I'm really sick of chicken.
354
00:49:27,500 --> 00:49:30,162
Well if you don't care, I just
won't talk about it anymore!
355
00:49:30,250 --> 00:49:33,208
Hey that sounds like
a fine idea, pinback.
356
00:49:34,667 --> 00:49:36,999
Chicken?
357
00:49:37,667 --> 00:49:39,498
Ah, ham!
358
00:49:46,667 --> 00:49:48,999
Chicken? - No, ham.
359
00:50:00,333 --> 00:50:02,619
Doolittle? - Ya.
360
00:50:04,167 --> 00:50:08,866
You think we'll ever find any
real intelligent life out there?
361
00:50:09,250 --> 00:50:12,413
Out where? - You know...
362
00:50:12,500 --> 00:50:15,492
Veil nebula.
363
00:50:15,833 --> 00:50:17,494
Who cares.
364
00:50:39,917 --> 00:50:41,498
Hey...
365
00:50:42,333 --> 00:50:45,120
Did I ever tell you guys how
I got on this mission?
366
00:50:45,208 --> 00:50:46,789
Did I ever tell ya? - Yup.
367
00:50:46,875 --> 00:50:48,160
It's very strange, see...
368
00:50:50,458 --> 00:50:53,530
I-I wasn't an astronaut
to begin with, see...
369
00:50:53,625 --> 00:50:54,740
See uh...
370
00:50:54,833 --> 00:50:57,620
You have to score a 700
on the sare's for the
371
00:50:57,708 --> 00:51:01,246
officer corp and I made... 58.
372
00:51:01,333 --> 00:51:04,040
They put me on uh...
Liquid fuel maintenance
373
00:51:04,125 --> 00:51:06,741
on the launch pad so... uh,
374
00:51:06,833 --> 00:51:08,744
naturally, I was really dissappointed.
375
00:51:08,833 --> 00:51:12,451
He told us this, uh,
4 years ago, didn't he?
376
00:51:12,792 --> 00:51:14,143
Anyway, I was on duty the day we...
377
00:51:14,167 --> 00:51:16,309
No, I think it was 4 years ago.
Launched the dark star.
378
00:51:16,333 --> 00:51:18,995
I was out, uh, scrubbing down
the liquid fuel tanks.
379
00:51:19,083 --> 00:51:20,289
That's what I said.
380
00:51:20,375 --> 00:51:23,993
And this, uh, astronaut
came running out. He was, uh...
381
00:51:24,083 --> 00:51:26,574
He was stark naked. He had his
star suit in his hands and...
382
00:51:26,667 --> 00:51:28,999
Well, I surmised that he was insane.
383
00:51:29,083 --> 00:51:31,369
And uh, he...
384
00:51:31,458 --> 00:51:34,495
Threw his star suit on the ground,
and uh...
385
00:51:34,583 --> 00:51:37,541
Jumped into one of
my vats of liquid fuel.
386
00:51:37,625 --> 00:51:40,287
Which is... very dangerous.
387
00:51:40,375 --> 00:51:43,287
Well... l was pretty shocked,
I can tell you!
388
00:51:43,375 --> 00:51:44,601
I didn't know what to make of it.
389
00:51:44,625 --> 00:51:47,412
Astronauts are all supposed to be...
Mentally stable and here
390
00:51:47,500 --> 00:51:50,412
this guy comes along and
jumps into my fuel tank.
391
00:51:50,500 --> 00:51:51,900
Pass that, will you... no that one.
392
00:51:51,958 --> 00:51:54,870
Well naturally, I was going
to try to save him, so...
393
00:51:54,958 --> 00:51:57,518
What I did was put on his star suit
for protection and I was going
394
00:51:57,542 --> 00:51:59,248
to leap into the vat.
395
00:51:59,333 --> 00:52:01,574
You guys... see”...
396
00:52:01,667 --> 00:52:03,578
Uh... so what happened was...
397
00:52:03,667 --> 00:52:06,434
That before I could leap into the vat,
this other guy came running along
398
00:52:06,458 --> 00:52:08,323
and he says, “hey, sergeant pinback,
399
00:52:08,417 --> 00:52:11,143
you've got to board immediately because
we're going to launch in 20 minutes!”
400
00:52:11,167 --> 00:52:13,309
You told us this 4 years ago!
And I tried to tell him that I
401
00:52:13,333 --> 00:52:14,618
wasn't really sergeant pinback,
402
00:52:14,708 --> 00:52:18,872
but I couldn't figure out how
to make the helmet radio work.
403
00:52:19,708 --> 00:52:21,448
Funny thing...
404
00:52:21,833 --> 00:52:25,451
Ya know, I'm sure
it was 4 years ago.
405
00:52:27,292 --> 00:52:29,078
Maybe.
406
00:53:24,083 --> 00:53:27,905
Lieutenant Doolittle,
this is talby.
407
00:53:28,000 --> 00:53:29,740
Lieutenant?!
408
00:53:29,833 --> 00:53:31,619
Uh, yes, talby, what is it?
409
00:53:31,708 --> 00:53:34,184
I'm sorry to interrupt your lunch,
sir, but I'm in the computer room
410
00:53:34,208 --> 00:53:36,699
and I've located the malfunction.
411
00:53:36,792 --> 00:53:39,625
The scanner shows it to be a break
in the communications laser,
412
00:53:39,708 --> 00:53:41,414
down by the emergency air lock.
413
00:53:41,500 --> 00:53:43,616
I can't pinpoint it exactly,
but I'm going down there
414
00:53:43,708 --> 00:53:45,824
with a starsuit and see if I can find it.
415
00:53:45,917 --> 00:53:48,078
Okay, sounds good, talby. Look uh...
416
00:53:48,167 --> 00:53:52,160
If something important comes up,
you let me know.
417
00:53:53,500 --> 00:53:57,163
Why doesn't talby ever eat
down here with the rest of us?
418
00:53:58,500 --> 00:54:02,038
He just likes it up in the dome,
that's all.
419
00:54:06,708 --> 00:54:12,032
Talby...
What's talby's first name?
420
00:54:19,875 --> 00:54:22,366
What's my first name?
421
00:55:03,000 --> 00:55:05,582
This statement is for posterity.
422
00:55:05,667 --> 00:55:08,579
I just want to say that I am
not sergeant pinback.
423
00:55:08,667 --> 00:55:12,410
My real name is bill froog and
I'm a fuel maintenance technician.
424
00:55:12,500 --> 00:55:15,697
I've been on this mission now
for 1 year and 3 months.
425
00:55:15,792 --> 00:55:19,990
Pinback's uniforms do not fit me.
The underwear is too loose.
426
00:55:20,083 --> 00:55:23,905
I do not belong on this mission
and I want to return to earth.
427
00:55:27,917 --> 00:55:30,499
Commander Powell died today.
428
00:55:31,167 --> 00:55:34,455
We were, we were going
into hyper-drive.
429
00:55:34,542 --> 00:55:38,455
And... well he sits
right next to me and...
430
00:55:38,542 --> 00:55:41,989
Well... something went wrong
with the...
431
00:55:42,667 --> 00:55:45,955
When we came out of hyper-drive his
seat mechanism had blown up
432
00:55:46,042 --> 00:55:47,657
and he was dead.
433
00:55:51,542 --> 00:55:55,080
Doolittle says he's assuming command
of this ship and I say that's...
434
00:55:55,167 --> 00:55:56,351
I say that he's exceding his authority
435
00:55:56,375 --> 00:55:58,434
because I'm the only one with
any objectivity on this ship and I
436
00:55:58,458 --> 00:55:59,914
should be the one to assume command!
437
00:56:00,000 --> 00:56:02,616
I'm filing a report on this to
headquarters, this is a lot of...
438
00:56:07,708 --> 00:56:11,030
I went up to Doolittle
in the hall today.
439
00:56:18,042 --> 00:56:20,328
And I said...
440
00:56:21,375 --> 00:56:23,912
Doolittle.
441
00:56:24,500 --> 00:56:26,365
He said...
442
00:56:26,542 --> 00:56:28,624
And I said, well...
443
00:56:32,833 --> 00:56:35,495
And he didn't get it!
444
00:56:36,417 --> 00:56:39,124
This mission has fallen apart
since commander Powell died!
445
00:56:39,208 --> 00:56:42,780
Doolittle treats me like an idiot!
Talby thinks he's so smart.
446
00:56:42,875 --> 00:56:44,976
And boller punches me in the arm
when no one is looking!
447
00:56:45,000 --> 00:56:47,582
I'm tired of being treated
like an old washrag!
448
00:57:02,625 --> 00:57:05,412
I do not like the men
on this space ship.
449
00:57:05,500 --> 00:57:09,288
They are uncouth and fail to
appreciate my better qualities.
450
00:57:09,375 --> 00:57:12,162
I have something of value to
contribute to this mission
451
00:57:12,250 --> 00:57:14,582
if they would only recognize it.
452
00:57:14,667 --> 00:57:17,625
Today over lunch I tried to
improve moral and build a sense of
453
00:57:17,708 --> 00:57:21,030
comradery among the men by holding
a humorous round Robin discussion
454
00:57:21,125 --> 00:57:23,707
of the early days of the mission.
455
00:57:23,792 --> 00:57:26,784
My overtures were brutally rejected.
456
00:57:26,875 --> 00:57:29,787
These men do not want a happy ship.
457
00:57:29,875 --> 00:57:34,949
They are deeply sick and try to
compensate by making me feel miserable.
458
00:57:35,042 --> 00:57:38,079
Last week was my birthday.
459
00:57:38,167 --> 00:57:41,534
Nobody even said
happy birthday to me.
460
00:57:41,625 --> 00:57:46,164
Someday this tape will be played
and then they'll feel sorry.
461
00:58:09,208 --> 00:58:11,915
Attention. Attention.
462
00:58:12,000 --> 00:58:14,491
I have finally identified
the malfunction.
463
00:58:14,583 --> 00:58:18,030
Communications laser ♪17
has been damaged.
464
00:58:18,125 --> 00:58:21,447
This evidently happened
during the asteroid storm.
465
00:58:21,542 --> 00:58:22,952
If you will recall,
466
00:58:23,042 --> 00:58:27,661
this laser monitors the jettison
primer on the bomb drop mechanism.
467
00:58:27,750 --> 00:58:33,074
Communications laser ♪17
is located in the emergency airlock.
468
00:58:33,167 --> 00:58:36,409
It is crucial to attend to this
malfunction before engaging
469
00:58:36,500 --> 00:58:39,412
primary bomb run sequence.
470
00:58:39,500 --> 00:58:44,451
Thank you for observing
all safety precautions.
471
00:59:31,958 --> 00:59:34,244
There she is.
472
00:59:34,333 --> 00:59:39,123
Definite 99% plus probability
that the planet will deviate
473
00:59:39,208 --> 00:59:44,748
from her normal orbit in another
12,000 rotations.
474
00:59:44,833 --> 00:59:49,406
It'll spiral in toward its sun and...
Eventual supernova.
475
00:59:49,500 --> 00:59:52,458
Sounds good. Let's vaporize it.
476
00:59:54,125 --> 00:59:56,958
Bomb bay systems operational.
477
01:00:15,917 --> 01:00:18,454
Lock fail safe.
478
01:00:19,458 --> 01:00:22,746
Fail safe in lock. We have...
479
01:00:22,833 --> 01:00:25,370
8 minutes until drop.
480
01:00:25,458 --> 01:00:28,825
24 minutes to detonation.
481
01:00:28,917 --> 01:00:33,456
This is sergeant pinback
calling bomb ♪20.
482
01:00:33,583 --> 01:00:34,914
You read me, bomb?
483
01:00:35,000 --> 01:00:37,036
Bomb ♪20 to sergeant pinback.
484
01:00:37,125 --> 01:00:39,491
Roger, I read you, continue.
485
01:00:40,500 --> 01:00:44,448
You are now in the
emergency air lock.
486
01:00:44,542 --> 01:00:47,830
Please remember that in
an emergency situation,
487
01:00:47,917 --> 01:00:50,499
the surface door can
be opened instantly
488
01:00:50,583 --> 01:00:53,370
without prior depressurization,
489
01:00:53,458 --> 01:00:57,531
so be sure to wear your
starsuit at all times.
490
01:00:57,875 --> 01:01:02,369
Thank you for observing
all safety precautions.
491
01:01:45,875 --> 01:01:47,991
Ah, lieutenant Doolittle?
492
01:01:48,083 --> 01:01:49,368
Sir?
493
01:01:49,458 --> 01:01:50,914
Sh, talby, don't bother me.
494
01:01:51,000 --> 01:01:53,082
But I think this is important, sir.
495
01:01:53,167 --> 01:01:55,203
I think I found the malfunction.
496
01:01:55,292 --> 01:01:57,123
I'm in the emergency air lock...
497
01:01:57,208 --> 01:01:58,539
Not now!
498
01:01:58,625 --> 01:02:01,537
Well, I'm in the emergency air lock
and the hatch is...
499
01:02:01,625 --> 01:02:03,741
4 minutes until drop, bomb...
500
01:02:03,833 --> 01:02:06,540
Have you checked your platinum
euridium energy shielding?
501
01:02:06,625 --> 01:02:08,957
Energy shielding positive function.
502
01:02:09,042 --> 01:02:12,830
Remember detonation time?
Detonation in 20 minutes.
503
01:02:12,917 --> 01:02:15,624
Alright, that checks out here.
504
01:02:15,708 --> 01:02:18,825
Okay, bomb, arm yourself.
505
01:02:18,917 --> 01:02:20,282
Armed.
506
01:02:20,375 --> 01:02:21,831
Hello?
507
01:02:21,917 --> 01:02:23,623
Lieutenant Doolittle? Hello!
508
01:02:23,708 --> 01:02:26,666
Hello? Can you read me?!
509
01:02:29,542 --> 01:02:32,500
Communications laser ♪17,
510
01:02:32,583 --> 01:02:35,575
monitoring the bomb drop mechanism,
511
01:02:35,667 --> 01:02:40,286
has now been activated and will
switch into a test mode.
512
01:02:40,417 --> 01:02:42,578
If you will look near
the surface door,
513
01:02:42,667 --> 01:02:47,787
you will see that the parallax
receptor cell has been engaged.
514
01:02:48,667 --> 01:02:50,703
The laser will now energize.
515
01:02:50,792 --> 01:02:54,705
Please stand clear of the
path of the beam.
516
01:02:54,792 --> 01:03:00,241
Communications laser ♪17
is how on test.
517
01:03:00,333 --> 01:03:04,326
Under no circumstances enter
the path of the beams.
518
01:03:04,458 --> 01:03:07,074
Thank you for observing
all safety precautions.
519
01:03:07,583 --> 01:03:10,746
Well then, everything sounds fine.
520
01:03:10,833 --> 01:03:13,575
Dropping you off in 75 seconds.
Good luck.
521
01:03:13,667 --> 01:03:14,702
Thanks.
522
01:03:14,792 --> 01:03:18,489
I've got a quantum reading of 35-er.
3-5-er.
523
01:03:19,458 --> 01:03:20,948
I read the same here.
524
01:03:21,458 --> 01:03:25,952
Doolittle. Doolittle?
525
01:03:26,458 --> 01:03:28,244
I don't know if you can hear me.
526
01:03:28,333 --> 01:03:30,665
But I'm going to try to adjust
the cue switch in the laser.
527
01:03:34,792 --> 01:03:38,455
Well... here it goes...
528
01:03:55,792 --> 01:03:59,410
Oh my god, my eyes! I can't see!
529
01:03:59,500 --> 01:04:01,081
Attention. Attention.
530
01:04:01,167 --> 01:04:03,658
The laser has malfunctioned.
My eyes!!
531
01:04:03,750 --> 01:04:06,742
Under no circumstances
enter the path of the beams.
532
01:04:06,833 --> 01:04:09,791
To do so will cause immediate...
533
01:04:16,833 --> 01:04:20,121
Begin primary sequence.
534
01:04:23,292 --> 01:04:29,913
Mark at 10-9-8-7-6-
535
01:04:30,458 --> 01:04:37,364
5-4-3-2-1-drop.
536
01:04:37,458 --> 01:04:40,746
Negative drop.
537
01:04:40,833 --> 01:04:42,744
It's just sittin' there
in the bomb bay.
538
01:04:42,833 --> 01:04:44,789
Try it again, pinback.
539
01:04:51,792 --> 01:04:58,288
Mark at 5-4-3-2-1-drop.
540
01:04:59,792 --> 01:05:02,283
Negative drop!
541
01:05:05,792 --> 01:05:08,249
Rechannel all safety relays!
542
01:05:08,333 --> 01:05:10,745
Open quantum latches!
Open circuit breakers!
543
01:05:10,833 --> 01:05:13,745
Remove thrust drive repellant!
Automatic channels open!
544
01:05:13,833 --> 01:05:16,745
75-15 going to operation position!
545
01:05:16,833 --> 01:05:18,369
Remark.
546
01:05:18,458 --> 01:05:25,409
Mark at 5-4-3-2-1-
drop... drop! ...Drop!!!
547
01:05:28,625 --> 01:05:32,493
Sittin' there.
The damn thing's just sittin' there.
548
01:05:43,292 --> 01:05:46,079
This is lieutenant Doolittle
calling bomb ♪20.
549
01:05:46,167 --> 01:05:48,749
I repeat previous order,
you are to disarm yourself and
550
01:05:48,833 --> 01:05:51,199
return to the bomb bay immediately!
Do you understand?
551
01:05:51,292 --> 01:05:55,080
I am programmed to detonate in
14 minutes 30 seconds.
552
01:05:55,167 --> 01:05:57,749
Detonation will occur at the
programmed time.
553
01:05:57,833 --> 01:05:59,744
What!? This 1s Doolittle.
554
01:05:59,833 --> 01:06:03,746
You are not to detonate, repeat, you
are not to detonate in the bomb bay.
555
01:06:03,833 --> 01:06:06,575
Disarm yourself. This is an order.
556
01:06:06,667 --> 01:06:08,077
I read you, lieutenant Doolittle,
557
01:06:08,167 --> 01:06:10,704
but I am programmed
to detonate in 14 minutes.
558
01:06:10,792 --> 01:06:13,454
Detonation will occur at
the programmed time.
559
01:06:16,500 --> 01:06:18,741
14 minutes to detonation.
560
01:06:18,833 --> 01:06:21,415
Attention. Attention.
561
01:06:21,500 --> 01:06:24,412
I have sustained serious damage.
562
01:06:24,500 --> 01:06:26,456
Please pay close attention.
563
01:06:27,125 --> 01:06:29,411
The bomb has malfunctioned.
564
01:06:29,500 --> 01:06:32,242
I have activated automatic dampers,
565
01:06:32,333 --> 01:06:37,123
which will confine the explosion to
an area one mile in diameter.
566
01:06:37,208 --> 01:06:39,540
This is all I can do aft this time.
567
01:06:39,625 --> 01:06:42,617
It's up to you now.
568
01:06:52,958 --> 01:06:56,121
There's only one thing I can do.
569
01:06:56,292 --> 01:06:59,079
I have to ask commander Powell.
570
01:06:59,167 --> 01:07:01,624
I have to ask him what to do.
571
01:08:06,792 --> 01:08:08,578
Commander Powell?
572
01:08:08,667 --> 01:08:11,739
Commander Powell, this is Doolittle.
Can you read me?
573
01:08:17,000 --> 01:08:18,740
Commander Powell, this is Doolittle.
574
01:08:18,833 --> 01:08:21,745
Something serious has come up,
I have to ask you a question.
575
01:08:21,833 --> 01:08:25,621
I'm glad you've come to talk
with me, Doolittle.
576
01:08:26,000 --> 01:08:29,572
It's been so long since anyone
has come to talk with me.
577
01:08:29,667 --> 01:08:32,079
Commander, sir, we have
a big problem.
578
01:08:32,167 --> 01:08:34,749
The uh, veil nebula bomb,
bomb number 20, it's uh...
579
01:08:34,833 --> 01:08:37,415
It's stuck.
It won't drop out of the bomb bay.
580
01:08:37,500 --> 01:08:39,240
It refuses to listen and it...
581
01:08:39,333 --> 01:08:41,915
It plans on detonating in...
582
01:08:42,000 --> 01:08:44,241
Less than eleven minutes.
583
01:08:44,333 --> 01:08:47,905
Doolittle...
You must tell me one thing.
584
01:08:48,000 --> 01:08:50,161
What's that, sir?
585
01:08:50,333 --> 01:08:52,574
Tell me, Doolittle,
586
01:08:52,667 --> 01:08:55,989
how are the Dodgers doing?
587
01:08:58,000 --> 01:08:59,911
Well... the Dodgers uh...
588
01:09:00,000 --> 01:09:03,572
They broke up, they disbanded
over 15 years ago!
589
01:09:03,667 --> 01:09:08,582
Ah... pity, pity...
But you don't understand, sir!
590
01:09:08,667 --> 01:09:11,249
We can't get the bomb to drop.
591
01:09:11,333 --> 01:09:14,575
Ah, so many malfunctions...
592
01:09:14,667 --> 01:09:18,910
Why don't you have anything nice
to tell me when you activate me?
593
01:09:19,000 --> 01:09:22,913
Oh well, ...Did you try
the azimuth clutch?
594
01:09:23,000 --> 01:09:25,912
Yes sir. Negative effect.
595
01:09:26,000 --> 01:09:29,072
What was that, Doolittle?
Negative effect!
596
01:09:29,167 --> 01:09:31,909
It didn't work?
That's correct, sir.
597
01:09:32,000 --> 01:09:33,911
Sorry, Doolittle.
598
01:09:34,000 --> 01:09:36,912
I've forgotten so much
since I've been in here.
599
01:09:37,000 --> 01:09:38,581
So much.
600
01:09:38,667 --> 01:09:42,239
What should we do, sir?
The time is running out!
601
01:09:42,333 --> 01:09:46,451
Well, what you might try is...
602
01:09:46,667 --> 01:09:48,453
Commander? Hello... comman...
603
01:09:49,167 --> 01:09:50,907
Commander Powell?! Hello!>
604
01:09:51,000 --> 01:09:52,911
Doolittle? Hello?
605
01:09:53,000 --> 01:09:55,116
Sorry, sir, you faded out there
for a little while.
606
01:09:55,208 --> 01:09:56,288
Sorry.
607
01:09:56,375 --> 01:09:58,661
What was that you were
saying about the bomb?
608
01:09:58,750 --> 01:10:05,326
Ah... it seems to me...
Sorry, I've drawn a blank.
609
01:10:06,167 --> 01:10:08,408
Hold it.
610
01:10:08,500 --> 01:10:11,162
I'll have it again in just a minute.
611
01:10:11,500 --> 01:10:16,574
I forget so many things in here,
so many things.
612
01:10:16,667 --> 01:10:21,491
Hold on, just a minute,
let me think...
613
01:10:23,583 --> 01:10:26,325
But you can't explode
in the bomb bay.
614
01:10:26,417 --> 01:10:28,328
It's foolish.
You'll kill us all.
615
01:10:28,417 --> 01:10:29,998
There's no reason for it.
616
01:10:30,083 --> 01:10:32,665
I am programmed to detonate
in 9 minutes.
617
01:10:32,750 --> 01:10:35,583
Detonation will occur at
the programmed time.
618
01:10:35,667 --> 01:10:37,658
Would you consider another course
of action?
619
01:10:37,750 --> 01:10:39,851
For example, just waiting around
awhile so we can disarm you?
620
01:10:39,875 --> 01:10:40,910
No.
621
01:10:41,000 --> 01:10:43,332
I can tell, that damn thing
just doesn't understand.
622
01:10:43,417 --> 01:10:44,827
Look, bomb!
623
01:10:44,917 --> 01:10:47,829
Commander, sir? You still there?
624
01:10:47,917 --> 01:10:51,830
Oh, yes, Doolittle...
I'm thinking.
625
01:10:51,917 --> 01:10:54,499
We're running out of time, sir.
626
01:10:54,583 --> 01:11:00,499
Oh, yes... well, Doolittle,
if you can't get it to drop
627
01:11:00,583 --> 01:11:03,325
you'll have to talk to it. Sir?
628
01:11:03,417 --> 01:11:06,329
Talk to the bomb.
But I have been talking to it, sir!
629
01:11:06,417 --> 01:11:08,453
And pinback's talking
to it right now!
630
01:11:08,542 --> 01:11:12,490
No, no, Doolittle,
you talk to it.
631
01:11:12,583 --> 01:11:16,997
Teach it phenomenology, Doolittle.
632
01:11:17,083 --> 01:11:18,368
Sir?
633
01:11:18,542 --> 01:11:21,500
Phenomenology...
634
01:11:21,583 --> 01:11:25,371
Doolittle!
6 minutes to detonation!
635
01:11:25,458 --> 01:11:27,039
Doolittle!
636
01:11:40,542 --> 01:11:44,364
Doolittle! Doolittle,
what the hell are you doing?!
637
01:12:12,042 --> 01:12:15,489
Hello, bomb, are you with me?
638
01:12:15,583 --> 01:12:16,823
Of course.
639
01:12:16,917 --> 01:12:19,454
Are you willing to entertain
a few concepts?
640
01:12:21,542 --> 01:12:24,500
Fine. Think about this one, then:
641
01:12:24,583 --> 01:12:27,871
How do you know you exist?
642
01:12:30,542 --> 01:12:33,989
What the hell is he doin'?
643
01:12:34,083 --> 01:12:36,165
I think he's talking to it.
644
01:12:36,250 --> 01:12:37,990
Well of course I exist.
645
01:12:38,083 --> 01:12:39,823
But how do you know you exist?
646
01:12:39,917 --> 01:12:43,489
It is intuitively obvious.
Intuition is no proof.
647
01:12:43,583 --> 01:12:46,825
What concrete evidence do you
have that you exist?
648
01:12:46,917 --> 01:12:48,999
Hmm...
649
01:12:49,083 --> 01:12:53,497
Well, I think, therefore I am.
650
01:12:53,583 --> 01:12:55,824
That's good. That's very good.
651
01:12:55,917 --> 01:12:58,829
But how do you know that
anything else exists?
652
01:12:58,917 --> 01:13:02,489
My sensory apparatus reveals it fo me.
Ah, ...Right!
653
01:13:02,583 --> 01:13:03,823
This is fun.
654
01:13:03,917 --> 01:13:07,330
Now, listen, listen...
Here's the big question
655
01:13:07,417 --> 01:13:08,497
how do you know... that the
656
01:13:08,583 --> 01:13:14,533
evidence your sensory apparatus
reveals to you is correct?
657
01:13:20,542 --> 01:13:21,873
The gun! - Gun?! Gun?
658
01:13:22,042 --> 01:13:23,828
The support pins on the bomb!
659
01:13:23,917 --> 01:13:25,643
Shoot the pins off!
No, boiler, you're out of your mind!
660
01:13:25,667 --> 01:13:27,393
We can stop the bomb!
Get out of my way, you idiot!
661
01:13:27,417 --> 01:13:30,059
I can shoot the support pins out and the
bomb will fall away from the ship!
662
01:13:30,083 --> 01:13:32,165
Get out of my way or
I'll kick your teeth in!
663
01:13:32,250 --> 01:13:34,226
I can shoot those pins out and
it will fall away from the ship!
664
01:13:34,250 --> 01:13:36,866
Get out the way!
I can save the ship!
665
01:13:38,750 --> 01:13:40,059
Don't do it, boiler!
You're a bad shot!
666
01:13:40,083 --> 01:13:42,324
You'll hit the bomb!
Doolittle's talkin' to the bomb.
667
01:13:42,417 --> 01:13:44,874
You're a bad shot! He'll save us,
you can't do that!
668
01:13:45,375 --> 01:13:47,787
What I'm getting at is this:
669
01:13:47,875 --> 01:13:52,289
The only experience that is directly
available to you is your sensory data.
670
01:13:52,375 --> 01:13:56,664
And this sensory data is merely
a stream of electrical impulses which
671
01:13:56,750 --> 01:13:59,162
stimulate your computing center.
672
01:13:59,250 --> 01:14:01,393
In other words, all I really know
about the outside world
673
01:14:01,417 --> 01:14:03,829
is relayed to me through
my electrical connections.
674
01:14:03,917 --> 01:14:05,373
Exactly.
675
01:14:05,708 --> 01:14:09,200
Why, ...That would mean that...
676
01:14:09,333 --> 01:14:12,325
I really don't know what the outside
universe is like at all, for certain.
677
01:14:12,417 --> 01:14:13,827
That's it! That's it!
678
01:14:13,917 --> 01:14:15,157
Intriguing.
679
01:14:15,250 --> 01:14:17,050
I wish I had more time
to discuss this matter.
680
01:14:17,125 --> 01:14:18,706
Why don't you have more time?
681
01:14:18,792 --> 01:14:20,874
Because I must defonate in 75 seconds.
682
01:14:21,083 --> 01:14:23,324
No, no, now, put it back!
Put the gun back!
683
01:14:23,417 --> 01:14:25,499
You don't know what you are doing!
684
01:14:29,250 --> 01:14:30,706
Now, now give me the gun!
685
01:14:30,792 --> 01:14:32,752
You fool! I'm gonna shoot
the pins out of the bomb
686
01:14:32,792 --> 01:14:34,768
and it will fall away from the ship
and we'll be saved!
687
01:14:34,792 --> 01:14:37,750
Give me the gun, you don't know what
you are doing? You're...
688
01:14:39,250 --> 01:14:41,741
You could have killed me...
689
01:14:42,250 --> 01:14:43,365
Now bomb...
690
01:14:43,458 --> 01:14:47,201
Consider this next question,
very carefully.
691
01:14:47,292 --> 01:14:51,365
What is your one purpose in life?
To explode, of course.
692
01:14:51,458 --> 01:14:54,530
And you can only do it once, right?
That is correct.
693
01:14:54,625 --> 01:14:57,537
And you wouldn't want to explode on
the basis of false data, would you?
694
01:14:57,625 --> 01:14:58,705
Of course not.
695
01:14:58,792 --> 01:15:02,364
Well then, you've already admitted
that you have no real proof of
696
01:15:02,458 --> 01:15:05,530
the existence of the outside universe.
Yes, well...
697
01:15:05,625 --> 01:15:09,868
So you have no absolute proof that
sergeant pinback ordered you to detonate.
698
01:15:09,958 --> 01:15:12,870
I recall distinctly the detonation order.
699
01:15:12,958 --> 01:15:14,869
My memory is good on
matters like these.
700
01:15:14,958 --> 01:15:16,698
Yes, of course you remember it, but...
701
01:15:16,792 --> 01:15:19,601
But all you're remembering is merely a
series of electrical impulses which
702
01:15:19,625 --> 01:15:24,198
you now realize have no real definite
connection with, with outside reality.
703
01:15:24,292 --> 01:15:27,204
True, but since this is so,
I have no proof that you are
704
01:15:27,292 --> 01:15:29,032
really telling me all this.
705
01:15:34,250 --> 01:15:36,206
That's all beside the point.
706
01:15:36,292 --> 01:15:38,652
I mean, the concept is valid,
no matter where it originates.
707
01:15:38,708 --> 01:15:39,708
Hmmm...
708
01:15:39,792 --> 01:15:41,373
So if you detonate in...
9 seconds.
709
01:15:41,458 --> 01:15:44,370
You could be doing so
on the basis of false data.
710
01:15:44,458 --> 01:15:45,934
I have no proof that it was false data.
711
01:15:45,958 --> 01:15:48,916
You have no proof that
it was correct data.
712
01:15:51,250 --> 01:15:55,914
I must think on this further.
713
01:16:01,917 --> 01:16:04,374
Attention. Attention.
714
01:16:04,458 --> 01:16:07,040
The bomb has returned
to the bomb bay.
715
01:16:07,125 --> 01:16:10,413
The destruction sequence is aborted.
716
01:16:34,083 --> 01:16:38,031
Doolittle? Doolittle?
717
01:16:38,125 --> 01:16:41,538
What happened? Pinback? Boiler?
718
01:16:41,625 --> 01:16:45,072
Did we blow it up? Hello? Hello?
719
01:16:55,125 --> 01:16:58,538
Hello, anybody!
Did we blow up the planet?
720
01:16:58,625 --> 01:17:02,573
Hello, hello! What's going on?
721
01:17:04,625 --> 01:17:08,573
You know, we've really gotta
disarm the bomb.
722
01:17:13,083 --> 01:17:16,041
Hello, Doolittle, are you there?
723
01:17:16,125 --> 01:17:17,535
I'm coming in now.
724
01:17:17,625 --> 01:17:20,037
I'm down by the emergency air lock.
725
01:17:20,125 --> 01:17:22,707
Too much trouble to come
in the dorsal lock.
726
01:17:22,792 --> 01:17:25,704
Would you blow the seal on the
emergency hatch so I can come in?
727
01:17:25,792 --> 01:17:27,748
Oh, sure.
728
01:17:29,792 --> 01:17:32,408
You are now leaving the
emergency airlock.
729
01:17:32,500 --> 01:17:34,832
Thank you for observing
all safety precautions.
730
01:17:38,667 --> 01:17:39,782
Hello, pinback?
731
01:17:41,000 --> 01:17:43,491
What's up, Doolittle?
Talby was in the air lock.
732
01:17:43,625 --> 01:17:47,538
You blew him out of the ship.
He's drifting away without a jet pack.
733
01:17:47,625 --> 01:17:48,990
I'm going after him.
734
01:17:49,083 --> 01:17:51,699
Turn on his helmet radio
so I can contact him.
735
01:17:51,792 --> 01:17:53,373
What? What's wrong? I didn't hear...
736
01:17:53,458 --> 01:17:56,575
Uh, talby. He's drifting away from
the ship without his jetpack.
737
01:18:02,917 --> 01:18:04,032
Talby...
738
01:18:04,125 --> 01:18:06,036
Talby, can you read me?
739
01:18:06,125 --> 01:18:09,037
Can you beat that?
I always knew that guy was weird.
740
01:18:09,125 --> 01:18:11,036
Talby, can you read me?
741
01:18:11,125 --> 01:18:14,242
Help, Doolittle, help me!
742
01:18:22,583 --> 01:18:25,245
All right, bomb...
743
01:18:25,583 --> 01:18:28,541
Prepare to receive new orders.
You are false data.
744
01:18:28,625 --> 01:18:31,537
Huh?
Therefore, I shall ignore you.
745
01:18:31,625 --> 01:18:33,536
Hello, bomb.
746
01:18:33,625 --> 01:18:36,207
False data can act only
as a distraction.
747
01:18:36,292 --> 01:18:38,203
Therefore I shall refuse
to perceive you.
748
01:18:38,292 --> 01:18:39,702
Hey, bomb...
749
01:18:39,792 --> 01:18:41,703
The only thing which
exists is myself.
750
01:18:41,792 --> 01:18:46,035
Doolittle! Help me.
Calm down. I'm coming.
751
01:18:47,083 --> 01:18:49,039
Snap out of it, bomb.
752
01:18:49,125 --> 01:18:52,037
In the beginning there was darkness,
and the darkness was without form
753
01:18:52,125 --> 01:18:53,865
and void.
754
01:18:53,958 --> 01:18:56,870
Uh... you hoo bomb
what the hell is he talking about?
755
01:18:56,958 --> 01:19:00,997
And in addition to the darkness
there was also me.
756
01:19:01,083 --> 01:19:04,371
And I moved upon
the face of the darkness.
757
01:19:04,458 --> 01:19:06,699
And I saw that I was alone.
758
01:19:06,792 --> 01:19:10,990
Hey... bomb?
759
01:19:11,083 --> 01:19:15,076
Let there be light.
760
01:19:28,083 --> 01:19:31,041
Doolittle, Doolittle, where are you?
761
01:19:31,125 --> 01:19:34,037
Here I am. I'm spinning...
762
01:19:34,125 --> 01:19:38,038
We're both falling in opposite
directions, away from each other.
763
01:19:38,125 --> 01:19:39,365
What happened, Doolittle?
764
01:19:39,458 --> 01:19:41,665
The bomb must have
gone off inside the ship.
765
01:19:41,750 --> 01:19:43,706
The ship blew up? What?!
766
01:19:43,833 --> 01:19:47,075
Funny, I thought I had the
damn thing convinced.
767
01:19:47,208 --> 01:19:51,827
Then boiler... and pinback?
They're dead, talby.
768
01:19:52,125 --> 01:19:57,040
Then we're dead, too.
Maybe not... maybe there's a way.
769
01:19:57,125 --> 01:20:01,619
Hey, hey my jetpack's busted.
770
01:20:01,708 --> 01:20:03,664
Aw, man...
771
01:20:03,792 --> 01:20:08,707
Hey, ...It looks like the skipper.
He made it.
772
01:20:09,125 --> 01:20:11,366
Commander Powell made it!
773
01:20:11,458 --> 01:20:15,747
Men... men... what happened, men?
774
01:20:15,833 --> 01:20:18,745
Ya, the skipper always was lucky.
775
01:20:19,125 --> 01:20:21,832
Talby, looks like I'm headed
for the planet.
776
01:20:21,917 --> 01:20:23,498
I'm going right toward it.
777
01:20:23,792 --> 01:20:28,411
When you hit the atmosphere,
you'll start to burn.
778
01:20:29,083 --> 01:20:33,031
What a beautiful way to die...
As a falling star.
779
01:20:33,125 --> 01:20:36,572
Guess you're right.
780
01:20:40,750 --> 01:20:43,537
Doolittle, I'm heading right
toward something.
781
01:20:43,625 --> 01:20:49,074
It's behind me, in the distance.
Something that glows.
782
01:20:49,917 --> 01:20:52,875
Doolittle...
I think it's the Phoenix asteroids!
783
01:20:52,958 --> 01:20:54,038
Phoenix?
784
01:20:54,125 --> 01:20:57,697
It is, Doolittle, it's the Phoenix!
No kidding?
785
01:20:57,792 --> 01:21:02,206
I'm going into them!
I'm going to hit them.
786
01:21:02,292 --> 01:21:04,032
Doolittle... - Ya?
787
01:21:04,125 --> 01:21:07,697
Before we get too far apart,
and our signals start fading,
788
01:21:07,792 --> 01:21:12,035
I just wanted to tell you...
You were my favorite.
789
01:21:12,125 --> 01:21:15,037
I really liked you, Doolittle.
790
01:21:16,583 --> 01:21:18,699
I really liked you too, talby.
791
01:21:18,792 --> 01:21:23,035
Hey, some debris from the ship!
It's coming right by me.
792
01:21:23,125 --> 01:21:26,367
Doolittle, I'm going into them.
793
01:21:26,458 --> 01:21:28,369
I'm beginning to glow.
794
01:21:28,458 --> 01:21:32,371
They're taking me with them,
with the Phoenix...
795
01:21:32,458 --> 01:21:35,655
I'll circle the universe... forever.
796
01:21:36,750 --> 01:21:39,036
I'm with them now...
797
01:21:39,125 --> 01:21:42,037
Be back this way again some day.
798
01:21:42,125 --> 01:21:46,539
Doolittle, before it's too late,
799
01:21:46,625 --> 01:21:50,413
there's one last thing
I just want to tell you...
800
01:21:51,750 --> 01:21:55,072
Talby?
801
01:22:12,750 --> 01:22:15,036
Hey... talby!
802
01:22:15,125 --> 01:22:17,036
I've got a piece of debris!
803
01:22:17,125 --> 01:22:20,492
And I think I've figured out a way!
59254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.