Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:07,439
Now you can't believe
everything in this book
2
00:00:07,441 --> 00:00:11,410
Mr. Mumbles. Mrs. Claus is still
very bitter about the divorce.
3
00:00:13,347 --> 00:00:14,980
Yuletide greetings, Dan.
4
00:00:14,982 --> 00:00:17,116
And to you, fine sir.
5
00:00:17,118 --> 00:00:18,283
Hey, give me some money.
6
00:00:18,285 --> 00:00:18,984
Nope.
7
00:00:18,986 --> 00:00:20,252
Oh, come on!
8
00:00:20,254 --> 00:00:22,855
I'm destitute,
and I need to buy a
9
00:00:22,857 --> 00:00:25,858
Christmas present
for--you know who.
10
00:00:25,860 --> 00:00:27,993
Aw, that's- Hey Wait,
you never get me anything.
11
00:00:27,995 --> 00:00:29,428
That's not true!
12
00:00:29,430 --> 00:00:30,896
Remember last year?
13
00:00:30,897 --> 00:00:32,363
Oh, You mean when you borrowed
fifty bucks from me and then
14
00:00:32,366 --> 00:00:34,366
gave me a twenty-five
dollar gift card?
15
00:00:34,368 --> 00:00:35,768
Hey, buddy, you're worth it.
16
00:00:35,770 --> 00:00:37,136
And then you never
paid me back.
17
00:00:37,138 --> 00:00:38,971
We're going in circles!
18
00:00:38,973 --> 00:00:42,374
Listen, I need you to
help me... help me.
19
00:00:42,376 --> 00:00:45,144
Uh, well I'm on my
way to the mall.
20
00:00:45,146 --> 00:00:46,612
They're hiring seasonal
employees for
21
00:00:46,614 --> 00:00:47,846
Christmas Crossing.
22
00:00:47,848 --> 00:00:48,814
You should come.
23
00:00:48,816 --> 00:00:51,216
Don't be stupid.
I don't need a job.
24
00:00:51,218 --> 00:00:52,317
I need money.
25
00:00:56,657 --> 00:00:58,090
Resumes, please.
26
00:01:10,304 --> 00:01:12,204
I demand the role of Santa.
27
00:01:12,206 --> 00:01:14,840
To prepare, I spent last
night in a chimney.
28
00:01:14,842 --> 00:01:17,142
Ooh. I've already
got my Santa.
29
00:01:17,144 --> 00:01:19,912
But I do have a couple of
jobs I think you gentlemen
30
00:01:19,914 --> 00:01:22,114
would be perfect for.
31
00:01:27,822 --> 00:01:30,923
Five minutes, everyone!
Magic time!
32
00:01:30,925 --> 00:01:32,758
This is beneath me.
33
00:01:32,760 --> 00:01:36,195
At least you don't have to spend
all day in a giant snow globe.
34
00:01:40,501 --> 00:01:42,868
Ho, ho- eh,
who gives a crap?
35
00:01:42,870 --> 00:01:44,036
Watch it!
36
00:01:44,038 --> 00:01:46,038
And what kind of
language is that?
37
00:01:46,040 --> 00:01:49,741
Santa's supposed to be
jolly and kind, you jerk.
38
00:01:49,743 --> 00:01:51,176
Get out of my face.
39
00:01:51,178 --> 00:01:53,512
I'm working a minimum
wage job for a holiday
40
00:01:53,514 --> 00:01:55,514
I don't even celebrate.
41
00:01:55,516 --> 00:01:57,716
How can you not
celebrate Christmas?
42
00:01:57,718 --> 00:01:58,750
You're Santa!
43
00:01:58,752 --> 00:02:00,285
I'm confused.
44
00:02:00,287 --> 00:02:03,222
I know you're not a child
because you have facial hair.
45
00:02:03,224 --> 00:02:06,592
But it sounds like you actually
believe in Santa Claus.
46
00:02:06,594 --> 00:02:08,026
Of course I do!
47
00:02:08,028 --> 00:02:09,528
Read your Bible!
48
00:02:09,530 --> 00:02:12,498
Listen to me, you
unshaven little elf,
49
00:02:12,500 --> 00:02:13,866
if you ever--
50
00:02:13,868 --> 00:02:14,900
What's going on here?
51
00:02:14,902 --> 00:02:17,035
Why aren't you two working?
52
00:02:17,037 --> 00:02:21,473
I was trying to, Supervisor
Darla, this poor little elf
53
00:02:21,475 --> 00:02:24,476
is having some trouble getting
into the Christmas spirit.
54
00:02:24,478 --> 00:02:27,946
Get your filthy hands
off me, you fat--
55
00:02:27,948 --> 00:02:30,115
Whoa whoa whoa now.
56
00:02:30,116 --> 00:02:32,283
That is no way for an elf
to speak to Jolly St.Nick.
57
00:02:32,286 --> 00:02:34,086
You better straighten up
and fly right mister,
58
00:02:34,088 --> 00:02:37,089
or I'll find someone else to
fill those pointy shoes.
59
00:02:39,793 --> 00:02:42,628
Ho ho ho, ugly.
60
00:02:49,770 --> 00:02:56,108
MALL SANTA!!!
Narrator: HoHoHo
61
00:03:08,088 --> 00:03:10,589
I hope you asked for
pain this Christmas,
62
00:03:10,591 --> 00:03:11,323
because I'm going to-!
63
00:03:11,325 --> 00:03:12,758
Going to what?
64
00:03:12,760 --> 00:03:16,595
Please, tell Santa,
and this innocent,
65
00:03:16,597 --> 00:03:18,997
sickly child who loves
Christmas more than
66
00:03:18,999 --> 00:03:20,132
life itself, what
you're going to do.
67
00:03:26,307 --> 00:03:32,344
I'm going to...walk
the reindeer.
68
00:03:32,346 --> 00:03:35,547
That was one of Santa's
magical helper elves!
69
00:03:35,549 --> 00:03:37,549
I call him "Stinky."
70
00:03:37,551 --> 00:03:39,618
Bye, Stinky!
71
00:03:45,626 --> 00:03:47,993
Could you not tap
on the glass?
72
00:03:47,995 --> 00:03:50,495
Sound gets magnified
like crazy in there.
73
00:03:50,497 --> 00:03:52,664
I have a massive
headache already.
74
00:03:52,666 --> 00:03:55,400
Sure, just help me get
rid of the Mall Santa.
75
00:03:55,402 --> 00:03:57,502
Dan, can't you just
let it go for once?
76
00:03:57,504 --> 00:03:58,904
It's Christmas.
77
00:03:58,906 --> 00:04:00,806
That's exactly my point!
78
00:04:00,808 --> 00:04:03,875
This man is a representative
of Santa.
79
00:04:03,877 --> 00:04:07,879
A diplomat, if you will.
And, get this, the guy
80
00:04:07,881 --> 00:04:09,848
doesn't even believe
in Christmas!
81
00:04:09,850 --> 00:04:12,818
That can't be right.
He's Santa!
82
00:04:12,820 --> 00:04:16,021
Now, we can't act until
his lunch break,
83
00:04:16,023 --> 00:04:19,258
so the kids don't see,
but I have a plan that
84
00:04:19,260 --> 00:04:23,161
involves licking a candy
cane down to a razor-sharp
85
00:04:23,163 --> 00:04:27,399
point and then stabbing him
in his bowl full of jelly!
86
00:04:27,401 --> 00:04:28,867
Okay.
87
00:04:28,868 --> 00:04:30,334
Even if I were willing to
help you commit assault
88
00:04:30,337 --> 00:04:33,739
with a deadly holiday candy,
I can't lose this job.
89
00:04:33,741 --> 00:04:36,174
I have to buy Christmas
presents. And so do you.
90
00:04:36,176 --> 00:04:37,743
Remember Mr. Mumbles?
91
00:04:37,745 --> 00:04:39,978
Mr. Mumbles will understand!
92
00:04:39,980 --> 00:04:43,282
I'm defending the good
name of Santa here!
93
00:04:43,284 --> 00:04:44,983
What are you two doing?
94
00:04:44,985 --> 00:04:47,552
Breaks every six hours,
not in between.
95
00:04:47,554 --> 00:04:50,055
Back to the happiness
mines, people!
96
00:04:51,091 --> 00:04:53,392
Sorry, Dan, can't help you.
97
00:04:55,896 --> 00:04:59,097
Oh...Cheer up,
and that's an order!
98
00:04:59,099 --> 00:05:02,367
If you can't be happy,
I'll find an elf who can!
99
00:05:02,369 --> 00:05:04,803
That's right, little fellow!
100
00:05:04,805 --> 00:05:05,737
Ho, ho, ho!
101
00:05:05,739 --> 00:05:08,473
This isn't over.
102
00:05:09,777 --> 00:05:10,876
(elise is on the phone)
Yes, I'd just like to confirm
103
00:05:10,878 --> 00:05:12,678
that my order will be
here by Christmas?
104
00:05:12,680 --> 00:05:15,881
That's correct, it's the "Fried
Food of the Month" club,
105
00:05:15,883 --> 00:05:19,551
but I want it all here
at the same time...
106
00:05:19,553 --> 00:05:22,454
I'll call you back.
107
00:05:22,456 --> 00:05:23,906
(spy-boss over communicator)
Dancing Shadow,
108
00:05:23,907 --> 00:05:25,357
we have a priority Alpha
advisory for you.
109
00:05:25,359 --> 00:05:27,115
Talk to me.
110
00:05:27,116 --> 00:05:28,872
(spy-boss over communicator)
An enemy operative is believed
111
00:05:28,873 --> 00:05:30,629
to be in your area, probably
with orders to neutralize you.
112
00:05:30,631 --> 00:05:31,780
Anyone I know?
113
00:05:31,781 --> 00:05:32,930
(spy-boss over communicator)
Negative.
114
00:05:32,931 --> 00:05:34,080
(spy-boss over communicator)
Very little is known about the
115
00:05:34,081 --> 00:05:35,230
enemy agent who operates
under the code name
116
00:05:35,235 --> 00:05:36,234
"The Snowman."
117
00:05:36,236 --> 00:05:38,904
I've heard of him.
Master of disguise,
118
00:05:38,906 --> 00:05:41,406
able to blend into his
surroundings and wait patiently
119
00:05:41,408 --> 00:05:42,607
for his prey...
120
00:05:42,609 --> 00:05:44,142
(spy-boss over communicator)
Correct.
121
00:05:44,143 --> 00:05:45,676
He is known for leaving a
snowflake calling card.
122
00:05:45,679 --> 00:05:46,712
Very cute.
123
00:05:46,714 --> 00:05:48,292
(spy-boss over communicator)
Adorable.
124
00:05:48,293 --> 00:05:49,871
(spy-boss over communicator)
We believe he was responsible
125
00:05:49,872 --> 00:05:51,450
for the disappearance of two of
our top operatives last year.
126
00:05:51,452 --> 00:05:53,151
And he's after me? Now?
127
00:05:53,153 --> 00:05:55,153
When I have Christmas
shopping to do?
128
00:05:55,155 --> 00:05:57,155
(spy-boss over communicator)
Watch your six, Dancing Shadow.
129
00:06:00,961 --> 00:06:05,430
Ho, ho-! Ho-ACHOO!
130
00:06:05,432 --> 00:06:09,835
Oh, excuse me, Stinky.
131
00:06:09,837 --> 00:06:11,803
(dan to himself)
There will be nothing left
132
00:06:11,805 --> 00:06:13,238
but a scrap of red felt
133
00:06:13,240 --> 00:06:15,907
and a smoking pair of
extra wide boots.
134
00:06:15,909 --> 00:06:18,210
(chris to himself)
This is so humiliating.
135
00:06:18,212 --> 00:06:20,278
They could replace me
with a Styrofoam snowman
136
00:06:20,280 --> 00:06:22,180
and no one would notice.
137
00:06:22,182 --> 00:06:25,617
Hey, don't tell Elise
what I'm doing, okay?
138
00:06:25,619 --> 00:06:27,285
I don't want her to
think less of me.
139
00:06:27,287 --> 00:06:28,520
Don't worry.
There's no way she could
140
00:06:28,522 --> 00:06:29,988
possibly think less of you.
141
00:06:29,990 --> 00:06:32,624
But you might want to put
your snowman head back on.
142
00:06:35,329 --> 00:06:36,161
Did she see me?
143
00:06:36,163 --> 00:06:38,080
I don't think so.
144
00:06:38,081 --> 00:06:39,998
Perfect! Maybe I can follow her
and find out what she's getting
145
00:06:40,000 --> 00:06:41,366
me for Christmas.
146
00:06:41,368 --> 00:06:44,703
Chris! That is not in the
holiday spirit.
147
00:06:44,705 --> 00:06:48,173
Now come help me
annihilate Santa.
148
00:07:10,097 --> 00:07:11,596
Hurry up, you lout!
149
00:07:11,598 --> 00:07:13,765
We're on in two minutes!
150
00:07:13,767 --> 00:07:16,067
Who wants a noogie?
151
00:07:16,069 --> 00:07:17,669
Get off of me, you oaf!
152
00:07:17,671 --> 00:07:20,472
Why are you hitting your elf?
Why are you hitting your elf?
153
00:07:20,474 --> 00:07:23,341
Stop it! Stop it!
154
00:07:23,343 --> 00:07:25,877
Hey, good kick.
155
00:07:25,879 --> 00:07:30,382
Guess you've been trained
in "Elf Defense."
156
00:07:30,384 --> 00:07:32,584
What's that smell? Nutmeg?
157
00:07:32,586 --> 00:07:34,486
Uh, no.
158
00:07:34,488 --> 00:07:36,922
You, sir, reek of eggnog!
159
00:07:36,924 --> 00:07:39,424
You are a disgrace to
the uniform!
160
00:07:39,426 --> 00:07:43,395
I demand you resign your
post and leave at once,
161
00:07:43,397 --> 00:07:46,064
taking nothing with
you from the office.
162
00:07:46,066 --> 00:07:48,567
Don't yell at me,
little man!
163
00:07:48,569 --> 00:07:50,635
I outrank you!
164
00:07:50,637 --> 00:07:53,171
You leave me no choice!
165
00:07:55,609 --> 00:07:59,945
Were you trying to hurt Santa?
166
00:07:59,947 --> 00:08:02,280
Uh-oh.
167
00:08:20,267 --> 00:08:23,134
I'm pretty sure he
started it.
168
00:08:23,136 --> 00:08:25,003
Perjury! He was-
169
00:08:25,005 --> 00:08:26,605
Quiet!
170
00:08:26,606 --> 00:08:28,206
If this had happened in front
of the children, none of you
171
00:08:28,208 --> 00:08:31,543
would work as seasonal holiday
employees ever again.
172
00:08:31,545 --> 00:08:34,546
I am very disappointed
in all of you.
173
00:08:34,548 --> 00:08:37,115
Uh, ma'am? I wasn't involved.
174
00:08:37,117 --> 00:08:39,918
YOU were a full minute late
coming back from lunch!
175
00:08:39,920 --> 00:08:41,686
You're the worst of the lot.
176
00:08:41,688 --> 00:08:43,088
You really are.
177
00:08:43,090 --> 00:08:44,556
Now back to work.
178
00:08:44,558 --> 00:08:47,092
And no more trouble, or they
won't find your bodies until
179
00:08:47,094 --> 00:08:48,927
the fake snow melts.
180
00:09:09,983 --> 00:09:11,650
Mr. Mumbles?
181
00:09:11,652 --> 00:09:14,319
Come on out, I need your help.
182
00:09:14,321 --> 00:09:16,922
So that's where all the
complimentary candy canes went.
183
00:09:16,924 --> 00:09:19,624
You know, the kids were pretty
disappointed when we ran out.
184
00:09:19,626 --> 00:09:21,226
And so was I.
185
00:09:21,228 --> 00:09:25,830
I need them for my plan to
get rid of the Mall Santa.
186
00:09:25,832 --> 00:09:27,866
Maybe you should try
to talk to him.
187
00:09:27,868 --> 00:09:30,502
Right. To learn his weaknesses.
188
00:09:30,504 --> 00:09:34,372
No, Dan. Because it's Christmas.
Whatever happened to
189
00:09:34,374 --> 00:09:37,909
"Peace on Earth, good
will towards men?"
190
00:09:37,911 --> 00:09:39,678
What are you, five?
191
00:09:39,680 --> 00:09:42,347
(chris sighs)
See you tomorrow.
192
00:09:42,349 --> 00:09:46,618
Okay, Mr. Mumbles.
This is a candy cane.
193
00:09:46,620 --> 00:09:49,754
You lick it. Like this.
194
00:09:49,756 --> 00:09:53,892
Now you try. Good kitty.
195
00:09:53,894 --> 00:09:56,528
I hope peppermint isn't
poisonous to cats,
196
00:09:56,530 --> 00:09:59,297
because we have a
lot of work to do.
197
00:09:59,299 --> 00:10:01,533
(spy-boss over communicator)
We intercepted a signal from
198
00:10:01,534 --> 00:10:03,768
The Snowman to his superiors.
We believe it originated from
199
00:10:03,770 --> 00:10:04,970
your local shopping mall.
200
00:10:04,972 --> 00:10:06,271
I was there today.
201
00:10:06,273 --> 00:10:08,873
I saw someone dressed in
a big snowman costume.
202
00:10:08,875 --> 00:10:10,909
He wouldn't be that
obvious, would he?
203
00:10:10,911 --> 00:10:12,828
(spy-boss over communicator)
Perhaps.
204
00:10:12,829 --> 00:10:14,746
It's easier than tracking down
your place of residence.
205
00:10:14,748 --> 00:10:17,215
Plus,everyone goes to the
mall this time of year.
206
00:10:17,217 --> 00:10:19,684
Except me. I shop online.
207
00:10:19,686 --> 00:10:22,387
That's Chris's car.
Dancing Shadow out.
208
00:10:23,390 --> 00:10:24,589
Hey, you.
209
00:10:24,591 --> 00:10:26,758
Where have you been all day?
210
00:10:26,760 --> 00:10:33,431
Uh, nowhere. Helping... Dan do
some... Christmas shopping?
211
00:10:33,433 --> 00:10:34,566
Yes.
212
00:10:34,567 --> 00:10:35,700
Don't let him buy you
another gift card.
213
00:10:35,702 --> 00:10:37,569
We can't afford it.
214
00:10:37,570 --> 00:10:39,437
No, he's looking for
something for Mr. Mumbles.
215
00:10:39,439 --> 00:10:42,641
He even got a job as a
Christmas Elf at the mall.
216
00:10:42,643 --> 00:10:45,143
Wait a second...
somebody hired Dan?
217
00:10:45,145 --> 00:10:47,545
They get desperate
around the holidays.
218
00:10:47,547 --> 00:10:49,881
So, what did you do tod-?
219
00:10:49,883 --> 00:10:50,682
Get down!
220
00:10:50,683 --> 00:10:51,482
Whaa-!
221
00:10:51,485 --> 00:10:52,617
Stay low.
222
00:10:55,989 --> 00:10:59,557
Uh, Elise? What are--
What are you doing?
223
00:10:59,559 --> 00:11:01,242
Nothing.
224
00:11:01,243 --> 00:11:02,926
Hey, tonight why don't
we sleep in the bunker?
225
00:11:02,929 --> 00:11:07,265
I mean, garage. It'll be like
camping. Garage camping.
226
00:11:07,267 --> 00:11:09,734
You're not making sense.
227
00:11:09,736 --> 00:11:12,804
We'll... have ice cream?
228
00:11:12,806 --> 00:11:14,105
Okay.
229
00:11:16,176 --> 00:11:18,677
I know your tongue is
numb, Mr. Mumbles.
230
00:11:18,679 --> 00:11:22,714
But push through.
We're not done yet.
231
00:11:26,286 --> 00:11:27,419
(chris v.o.)
Is sleeping with your ninja
232
00:11:27,421 --> 00:11:29,387
sword part of garage camping?
233
00:11:29,389 --> 00:11:30,622
(elise v.o.)
Yes it is.
234
00:11:30,624 --> 00:11:32,257
Have some more ice cream.
235
00:11:32,926 --> 00:11:34,025
I've got something to do.
236
00:11:34,027 --> 00:11:35,760
Can you two get along
for twenty minutes?
237
00:11:35,762 --> 00:11:37,829
If not, I can fire you.
238
00:11:45,372 --> 00:11:48,339
Hey, Stinky, you're
not on break!
239
00:11:48,341 --> 00:11:49,607
Mind your business.
240
00:11:54,281 --> 00:11:55,947
He's not so bad, you know.
241
00:11:55,949 --> 00:11:58,650
He just takes Christmas
very seriously.
242
00:11:58,652 --> 00:12:00,785
I hate Christmas.
243
00:12:00,787 --> 00:12:04,289
I don't see how you can hate
Christmas, you're Santa!
244
00:12:04,291 --> 00:12:10,729
It's a long story.
When I was a kid,
245
00:12:10,731 --> 00:12:13,798
Santa never got me the
Sergent Sascatchawand
246
00:12:13,800 --> 00:12:17,035
action figure I wanted.
247
00:12:17,037 --> 00:12:20,004
That...wasn't a long story.
248
00:12:20,006 --> 00:12:22,640
And it seems like you've
made an odd career choice.
249
00:12:22,642 --> 00:12:26,211
This isn't my career.
It's just something I do
250
00:12:26,213 --> 00:12:29,080
until my interpretive dance
starts getting the recognition
251
00:12:29,082 --> 00:12:31,015
it deserves.
252
00:12:31,017 --> 00:12:33,017
Oh.
253
00:12:33,019 --> 00:12:35,153
Shouldn't you be
in your fishbowl?
254
00:12:35,155 --> 00:12:37,188
(chris sighs)
Probably.
255
00:13:07,888 --> 00:13:10,388
Hey! Let me- Elise?
256
00:13:10,390 --> 00:13:11,890
Who's the snowman?!
257
00:13:11,892 --> 00:13:14,159
Where did you come from?
I didn't even see you.
258
00:13:14,161 --> 00:13:16,961
Who is in the snowman costume?!
259
00:13:16,963 --> 00:13:17,729
Uh um...
260
00:13:17,731 --> 00:13:20,232
Tell me!
261
00:13:20,233 --> 00:13:22,734
I don't know, okay?
It's just some guy.
262
00:13:22,736 --> 00:13:26,070
Some guy I don't know.
263
00:13:26,072 --> 00:13:27,672
What are you doing?
264
00:13:27,674 --> 00:13:30,508
(dan giggles)
Oh, it's gonna be awesome.
265
00:13:30,510 --> 00:13:31,976
See, the Mall Santa-
266
00:13:31,978 --> 00:13:34,779
I don't care. Never mind.
267
00:13:39,986 --> 00:13:41,486
Okay, closing time!
268
00:13:41,488 --> 00:13:44,823
Good merriness today,people!
Except for you, Snowman.
269
00:13:44,825 --> 00:13:46,891
You were phoning it in.
Get out of my snow globe.
270
00:13:46,893 --> 00:13:50,895
Oh thank goodness.
It smells like feet in there.
271
00:13:54,467 --> 00:13:56,734
Hey, Mall Santa,
I was thinking...
272
00:13:56,736 --> 00:13:59,671
Maybe we should
bury the hatchet.
273
00:13:59,673 --> 00:14:03,408
I don't know, I kind of like
the hatchet where it is.
274
00:14:03,410 --> 00:14:08,880
Oh, come on. Hey, want
to see something cool?
275
00:14:08,882 --> 00:14:11,115
Okay...
276
00:14:15,755 --> 00:14:20,491
Check out the
gingerbread house.
277
00:14:20,493 --> 00:14:24,596
Yeah, it's great.
278
00:14:24,598 --> 00:14:31,803
No, no... Look closer. Go on.
279
00:14:31,805 --> 00:14:34,005
There's eggnog over there.
280
00:14:35,842 --> 00:14:37,041
What are you two doing?
281
00:14:37,043 --> 00:14:41,746
Stinky wants me to look at
the gingerbread house.
282
00:14:41,748 --> 00:14:43,748
Why? Is something
wrong with it?
283
00:14:43,750 --> 00:14:53,791
No! Wait!
Uh... Hehe.
284
00:14:53,793 --> 00:14:55,426
You're fired.
285
00:15:02,068 --> 00:15:04,135
I can't believe I got fired!
286
00:15:04,137 --> 00:15:05,954
What happened to
287
00:15:05,955 --> 00:15:07,772
"Peace on Earth and good
will towards-- whatever."
288
00:15:07,774 --> 00:15:09,908
You almost killed our boss.
289
00:15:09,910 --> 00:15:12,644
Since when is that
grounds for dismissal?!
290
00:15:12,646 --> 00:15:14,646
And I think "killed"
is an overstatement.
291
00:15:14,648 --> 00:15:17,916
The odds of one of those candy
cane spikes penetrating deep
292
00:15:17,918 --> 00:15:20,952
enough to hit a vital organ
is like a million to one.
293
00:15:20,954 --> 00:15:23,888
Yeah, she really overreacted.
294
00:15:23,890 --> 00:15:28,426
All I wanted to do was buy
a present for Mr. Mumbles.
295
00:15:28,428 --> 00:15:33,231
That's all. And maybe give the
Mall Santa blood poisoning
296
00:15:33,233 --> 00:15:35,733
stemming from extreme
peppermint exposure.
297
00:15:35,735 --> 00:15:37,235
Is that so wrong?
298
00:15:37,237 --> 00:15:40,238
The first part sounded
okay. Look, Dan,
299
00:15:40,240 --> 00:15:43,341
I think we can get your job
back. But you need to decide
300
00:15:43,343 --> 00:15:45,877
what's more important:
buying a present for
301
00:15:45,879 --> 00:15:48,713
Mr. Mumbles, who loves
you unconditionally,
302
00:15:48,715 --> 00:15:53,384
or exacting petty revenge
on the Mall Santa.
303
00:15:53,386 --> 00:15:55,286
Mmm... I'm leaning
"Mall Santa."
304
00:15:55,288 --> 00:15:56,087
Dan!
305
00:15:56,089 --> 00:15:57,889
Fine, fine.
306
00:15:57,891 --> 00:15:59,157
Mr. Mumbles.
307
00:15:59,159 --> 00:16:00,792
There's the Christmas spirit!
308
00:16:00,794 --> 00:16:01,893
Shut up.
309
00:16:09,302 --> 00:16:11,169
The comic shop was a bust.
310
00:16:11,171 --> 00:16:13,438
Where are you?
311
00:16:13,439 --> 00:16:15,706
Uh...I'm at an all night swap
meet in Tarzana, doing...
312
00:16:15,709 --> 00:16:18,376
whatever it was you
told me to do.
313
00:16:18,378 --> 00:16:21,312
Great! Thanks for going
with my plan this time.
314
00:16:21,314 --> 00:16:24,816
No problem, buddy.
What are friends for?
315
00:16:24,818 --> 00:16:27,785
Especially on Christmas.
316
00:16:27,787 --> 00:16:30,154
I really think, with just a
little kindness, we can get
317
00:16:30,156 --> 00:16:31,122
your job back.
318
00:16:31,124 --> 00:16:32,457
Sure, sure.
319
00:16:32,459 --> 00:16:33,358
Hey, what's that sound?
320
00:16:33,360 --> 00:16:35,827
Uh, nothing.
You didn't saw anything.
321
00:16:35,829 --> 00:16:37,595
See anything. Hear.
322
00:16:42,736 --> 00:16:44,535
Have you seen my snowman today?
323
00:16:44,537 --> 00:16:46,671
We're opening soon.
324
00:16:46,673 --> 00:16:53,745
Please am I my snowman's keeper?
325
00:16:53,747 --> 00:16:56,414
Hmm...
326
00:16:56,416 --> 00:16:59,584
Well, it didn't explode...
327
00:16:59,586 --> 00:17:04,655
Sergent Sascatchawand?
328
00:17:04,657 --> 00:17:06,257
He opened it!
329
00:17:06,259 --> 00:17:08,926
Perfect. He's in position.
330
00:17:08,928 --> 00:17:10,461
Position?
331
00:17:10,463 --> 00:17:12,697
Hey, why are you in your
elf costume again?
332
00:17:12,699 --> 00:17:16,434
I like it. It's Christmasy.
Besides, shut up.
333
00:17:22,108 --> 00:17:26,344
I think it worked!
It's a Christmas miracle!
334
00:17:26,346 --> 00:17:33,451
Sure is, buddy.
335
00:17:33,453 --> 00:17:35,186
What are you doing?!
336
00:17:35,188 --> 00:17:36,354
Don't-!
337
00:17:42,996 --> 00:17:45,163
WHAT DID YOU DO?!
338
00:17:45,165 --> 00:17:47,198
You mean what did WE do.
339
00:17:47,200 --> 00:17:50,968
And the answer is, we
won! Happy Christmas!
340
00:17:50,970 --> 00:17:53,638
The plan was to get him
the toy he always wanted,
341
00:17:53,640 --> 00:17:57,208
so you two could get along and
you could get your job back.
342
00:17:57,210 --> 00:17:59,577
That was your plan.
343
00:17:59,579 --> 00:18:03,347
Which differs slightly
from our plan.
344
00:18:04,851 --> 00:18:05,917
( darla o.s.)
What was that?!
345
00:18:05,919 --> 00:18:07,602
What's happening?
346
00:18:07,603 --> 00:18:09,286
I spent all night finding that
action figure so the Mall Santa
347
00:18:09,289 --> 00:18:11,989
could see the true
meaning of Christmas!
348
00:18:11,991 --> 00:18:15,393
And I spent all night sawing
through that stupid tree so
349
00:18:15,395 --> 00:18:18,262
that I could push it over on
him while he was distracted
350
00:18:18,264 --> 00:18:20,164
by your dumb toy idea.
351
00:18:20,166 --> 00:18:24,035
See? Teamwork. High five!
352
00:18:24,971 --> 00:18:32,844
RRrraaarrhh!
353
00:18:32,846 --> 00:18:34,879
He looks mad. I should go.
354
00:18:34,881 --> 00:18:37,582
Dan! Don't leave me!
355
00:18:37,584 --> 00:18:40,785
You know I would
never leave you.
356
00:18:47,227 --> 00:18:48,960
I'm leaving you, Chris!
357
00:18:48,962 --> 00:18:51,496
Hey! Ow!
358
00:18:55,235 --> 00:18:58,035
Hey, lady, they don't open
for another ten minutes.
359
00:18:58,037 --> 00:19:02,039
I'm not here to see Santa.
I'm here for the Snowman.
360
00:19:12,919 --> 00:19:17,121
Ugh! It DOES smell
like feet in here!
361
00:19:17,123 --> 00:19:19,323
and Patchuli.
362
00:19:26,499 --> 00:19:28,399
Who are you working
for, Snowman?!
363
00:19:28,401 --> 00:19:29,667
Christmas Crossing!
364
00:19:29,669 --> 00:19:30,368
Chris?
365
00:19:30,370 --> 00:19:31,869
Elise?
366
00:19:31,871 --> 00:19:33,237
What are you doing here?
367
00:19:41,014 --> 00:19:43,548
I'm not answering any questions
without my attorney.
368
00:19:46,119 --> 00:19:49,554
Game over, Dancing Shadow.
369
00:19:49,556 --> 00:19:53,691
Aaahhhh!
370
00:19:53,693 --> 00:19:56,694
So that was you following
me a couple of days ago?
371
00:19:56,696 --> 00:20:02,700
Yeah, I wanted to see what you
were getting me for Christmas.
372
00:20:02,702 --> 00:20:04,001
I got your present months ago.
373
00:20:04,003 --> 00:20:06,204
Oh. I was going to get you-
374
00:20:06,206 --> 00:20:09,840
Earrings. I know.
375
00:20:09,842 --> 00:20:11,676
Huh.
376
00:20:11,678 --> 00:20:14,779
Dan finally killed my boss.
377
00:20:14,781 --> 00:20:16,514
Oh my gosh, are you all right?
378
00:20:16,516 --> 00:20:19,116
My mission... not yet complete,
379
00:20:19,118 --> 00:20:22,987
Control... Need more time...
380
00:20:29,195 --> 00:20:32,863
Well, well. Snowman.
We meet at last.
381
00:20:43,309 --> 00:20:50,815
Hey, it's Santa!
And Stinky the Elf!
382
00:20:50,817 --> 00:20:53,417
Had enough?
383
00:21:02,595 --> 00:21:06,330
So, the Mall Santa got
fired for throttling his elf,
384
00:21:06,332 --> 00:21:07,865
your boss is going away...
385
00:21:07,867 --> 00:21:10,134
What happens to
Christmas Crossing?
386
00:21:10,136 --> 00:21:12,036
Well, they're so
short-staffed...
387
00:21:14,641 --> 00:21:17,375
This is more like it.
388
00:21:17,377 --> 00:21:22,513
Christmas Crossing finally has
a Santa worthy of his name.
389
00:21:22,515 --> 00:21:25,850
Ew. This kid smells like pee.
390
00:21:25,852 --> 00:21:29,654
So, I guess now all you need is
a present for Mr. Mumbles.
391
00:21:29,656 --> 00:21:31,522
Already taken care of...
392
00:21:33,326 --> 00:21:38,829
Happy Christmas, Mr. Mumbles.
I hope you like your present.
393
00:21:38,879 --> 00:21:43,429
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.